﻿1
00:00:02,970 --> 00:00:05,903
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:06,028 --> 00:00:08,697
خب، کی قراره از بچه‌های کانزاس سیتی
انتقام بگیریم؟

3
00:00:08,698 --> 00:00:11,165
یارو رو توی کیسه زباله
فرستادیم خونه

4
00:00:11,166 --> 00:00:13,234
به‌نظرم پیغام بی‌رحمانه‌ای فرستادم

5
00:00:13,235 --> 00:00:14,736
آقای منفردی

6
00:00:14,737 --> 00:00:16,504
اگر همه‌ش توی کارهام

7
00:00:16,505 --> 00:00:18,973
سرک بکشی، فکت رو میارم پایین

8
00:00:18,974 --> 00:00:21,042
فکر کردی می‌تونی بیای اینجا
و به هرچی می‌خوای برسی

9
00:00:21,043 --> 00:00:22,777
ولی نمی‌تونی

10
00:00:22,778 --> 00:00:25,647
،جریان هرچی که هست
ببریدش یه جای دیگه

11
00:00:25,648 --> 00:00:27,215
خانومی نجاتت داد

12
00:00:27,216 --> 00:00:28,717
ببخشید دیر اومدم

13
00:00:28,718 --> 00:00:30,051
از اون آدم حرف نزنی‌ها

14
00:00:30,052 --> 00:00:31,653
فراموشش کن

15
00:00:31,654 --> 00:00:34,789
،من به زندگی تو علاقه‌مندم
چون خیلی مبهمی

16
00:00:34,790 --> 00:00:36,725
کمکی ازم برمیاد، آقایون؟

17
00:00:38,928 --> 00:00:41,863
دوایت، یه مشت قلچماق ریختن اینجا
و دارن تجهیزات‌مون رو داغون می‌کنن

18
00:00:46,602 --> 00:00:47,937
کی فرستادتون؟ -
ترشر -

19
00:00:49,104 --> 00:00:50,238
خیلی طولش دادی

20
00:00:50,239 --> 00:00:51,706
یه‌سری کارها داشتم

21
00:00:51,707 --> 00:00:53,207
چیکی نبینه اونجا نشستی‌ها

22
00:00:53,208 --> 00:00:54,744
جای خودشه -
جای پیته, کشتش -

23
00:00:55,745 --> 00:00:58,379
شاید همچنان بشه از جنوب
یه پولی کاسب شد

24
00:00:58,380 --> 00:01:00,248
بذار بین خودمون، بویلاکوا

25
00:01:00,249 --> 00:01:02,583
و دوایت، یه نشست بذارم -
از کی تاحالا -

26
00:01:02,584 --> 00:01:04,518
تو صلح‌طلب شدی؟ -
وقتی شرایط عوض بشه -

27
00:01:04,519 --> 00:01:05,655
آدم‌ها هم عوض می‌شن

28
00:01:08,116 --> 00:01:10,336
[ تالسا ]

29
00:01:10,361 --> 00:01:12,047
[ متل ]

30
00:01:14,229 --> 00:01:15,864
هی، تینا -
جونم؟ -

31
00:01:15,865 --> 00:01:17,198
قرار نیست خیلی بمونم

32
00:01:17,199 --> 00:01:18,733
تا قبل از شام برمی‌گردم

33
00:01:18,734 --> 00:01:21,570
دقیقا توی آتلانتا چه‌خبره؟

34
00:01:21,571 --> 00:01:25,373
می‌خوایم یه‌سری سوء تفاهم‌ها رو
برطرف کنیم

35
00:01:25,374 --> 00:01:27,408
پس نشسته

36
00:01:27,409 --> 00:01:28,911
,,,تو از کجا

37
00:01:30,245 --> 00:01:31,279
نشست»؟»

38
00:01:31,280 --> 00:01:33,548
این کلمه رو از کجا شنیدی؟

39
00:01:33,549 --> 00:01:36,384
خب، توی این خانواده بزرگ شده دیگه

40
00:01:36,385 --> 00:01:38,587
توی خونه نشنیدتش

41
00:01:38,588 --> 00:01:39,721
بگذریم

42
00:01:39,722 --> 00:01:41,522
یه‌کم فکر کردم

43
00:01:41,523 --> 00:01:43,925
و می‌خوام تفنگ بخرم

44
00:01:43,926 --> 00:01:46,227
چرا؟

45
00:01:46,228 --> 00:01:48,663
خب، یه مشروب‌فروشی‌ای
ته راسته بازار هست

46
00:01:48,664 --> 00:01:51,399
می‌خوایم با عمه جوآن
بهش دستبرد بزنیم

47
00:01:51,400 --> 00:01:53,067
طناز شدی، آره؟

48
00:01:53,068 --> 00:01:54,268
واسه محافظته دیگه، بابا

49
00:01:54,269 --> 00:01:56,104
ولی ما که محافظ داریم

50
00:01:56,105 --> 00:01:58,573
,خب، اکثر مواقع همراه‌مونه
هر لحظه که نیستش

51
00:01:58,574 --> 00:02:00,374
آره، خدایی نکرده اگر توی خونه
با پسرها تنها باشیم

52
00:02:00,375 --> 00:02:01,509
,,,و اتفاقی بیفته

53
00:02:01,510 --> 00:02:02,977
هوم

54
00:02:02,978 --> 00:02:04,946
تو مشکلی نداری؟

55
00:02:04,947 --> 00:02:06,314
با تفنگ داشتنش؟ -
آره -

56
00:02:06,315 --> 00:02:07,982
خب می‌دونی، با تابه

57
00:02:07,983 --> 00:02:09,183
نمی‌شه کار رو درآورد، دوایت

58
00:02:09,184 --> 00:02:10,852
بعید می‌دونم در این‌حد
مسئولیت‌پذیر باشه

59
00:02:10,853 --> 00:02:12,353
نمی‌دونم -
ببخشیدها -

60
00:02:12,354 --> 00:02:14,856
اولاً، دارم می‌شنوم

61
00:02:14,857 --> 00:02:16,658
و من یک آدم بالغ و به‌شدت مسئولیت‌پذیرم

62
00:02:16,659 --> 00:02:18,492
واقعا می‌خوای بگم

63
00:02:18,493 --> 00:02:19,961
کی مسئولیت‌پذیرتره؟

64
00:02:19,962 --> 00:02:21,029
تاحالا تیر در کردی؟

65
00:02:21,030 --> 00:02:22,964
با کالیبر 22 توی پوکونو
تیراندازی کردم

66
00:02:22,965 --> 00:02:24,198
اون که تفنگ نیست

67
00:02:24,199 --> 00:02:25,333
اسباب‌بازیه

68
00:02:25,334 --> 00:02:26,868
تیراندازی باهاش، مثلِ
باز کردن در شامپاین

69
00:02:26,869 --> 00:02:28,169
و پرت کردن گیره کاغذ
با کش پول می‌مونه

70
00:02:28,170 --> 00:02:31,005
تفنگ بادیه

71
00:02:31,006 --> 00:02:32,340
دلم رضا نمی‌ده

72
00:02:32,341 --> 00:02:34,508
ولی تفنگ یکی رو
برات پیدا می‌کنم، باشه؟

73
00:02:34,509 --> 00:02:36,144
ممنون، بابایی

74
00:02:36,145 --> 00:02:37,545
خواهش می‌کنم

75
00:03:28,651 --> 00:03:34,807
«پادشاه تالسا»

76
00:03:54,023 --> 00:03:55,323
چی لازم داری، آرماند؟

77
00:03:55,324 --> 00:03:56,324
مطمئن نیستم

78
00:03:56,325 --> 00:03:58,059
یه چیز متفاوت

79
00:03:58,060 --> 00:04:00,729
آناناس گل‌ساعتی رو دوست نداشتی؟

80
00:04:00,730 --> 00:04:02,130
می‌دونی، بدک نبود

81
00:04:02,131 --> 00:04:03,231
,,,فقط یه‌کم بهم

82
00:04:03,232 --> 00:04:04,800
هیجان داد -
آره -

83
00:04:06,368 --> 00:04:09,237
پاستیل آقطی افزوده

84
00:04:09,238 --> 00:04:12,741
بعد از خوردنش، حس می‌کنی بعد از
یه ماساژ 90 دقیقه‌ای، شراب زدی

85
00:04:12,742 --> 00:04:14,877
به‌نظر خوب میاد

86
00:04:18,247 --> 00:04:19,448
صبح به‌خیر

87
00:04:20,349 --> 00:04:21,649
فرد کجاست؟

88
00:04:21,650 --> 00:04:22,984
به‌گمونم امروز دیر میاد

89
00:04:22,985 --> 00:04:25,053
تا می‌رسه، درها رو قفل کن

90
00:04:26,088 --> 00:04:27,756
چه‌ت شده؟

91
00:04:27,757 --> 00:04:29,758
اینا رو می‌گی؟

92
00:04:29,759 --> 00:04:32,093
از معدود مزایای شراکت

93
00:04:32,094 --> 00:04:34,295
با دوایت منفردیه

94
00:04:34,296 --> 00:04:35,864
دوایت این کارت کرد؟

95
00:04:35,865 --> 00:04:37,465
نه

96
00:04:37,466 --> 00:04:39,167
چندتا قلچماق آسیایی
اومدن نیروگاه بادی

97
00:04:39,168 --> 00:04:40,468
بهمون حمله کردن

98
00:04:40,469 --> 00:04:42,603
چرا؟ به‌خاطر قضیه کانزاس سیتی؟

99
00:04:42,604 --> 00:04:44,138
بعید می‌دونم

100
00:04:44,139 --> 00:04:46,240
به‌نظر میاد یه ربطی به میزبانِ

101
00:04:46,241 --> 00:04:47,976
مراسم اعانه‌ای که همه‌مون رفتیم داشت

102
00:04:57,887 --> 00:04:59,554
خیلی‌خب، باز استارت بزن

103
00:04:59,555 --> 00:05:01,422
لعنتی

104
00:05:01,423 --> 00:05:03,024
امروز نه، امروز نه

105
00:05:03,025 --> 00:05:04,058
تاثیری نداشت؟

106
00:05:04,059 --> 00:05:06,060
نه، سوخته

107
00:05:06,061 --> 00:05:08,563
بابا، مگه تازگی‌ها دینامش رو
عوض نکردی؟

108
00:05:08,564 --> 00:05:09,964
آره، استارترش خراب شده

109
00:05:09,965 --> 00:05:11,633
تا فردا نمی‌تونم نوش رو بخرم

110
00:05:11,634 --> 00:05:12,767
توی بازار، موجود نیست

111
00:05:12,768 --> 00:05:14,102
حالا چه غلطی بکنم؟

112
00:05:14,103 --> 00:05:15,838
امروز سه‌جا کار دارم

113
00:05:17,106 --> 00:05:18,473
بذار یه تماسی بگیرم

114
00:05:18,474 --> 00:05:19,974
صبر کن

115
00:05:19,975 --> 00:05:21,844
,,,بذار ببینم می‌تونم
صبر کن

116
00:05:23,779 --> 00:05:25,213
بله، چی شده؟

117
00:05:25,214 --> 00:05:26,447
سلام، رئیس

118
00:05:26,448 --> 00:05:28,449
ون بابام خراب شده

119
00:05:28,450 --> 00:05:29,918
امروز چندجا کارِ لوله‌کشی داره

120
00:05:29,919 --> 00:05:31,720
می‌دونم آتلانتایی

121
00:05:31,721 --> 00:05:33,454
فقط خواستم ببینم می‌شه

122
00:05:33,455 --> 00:05:35,757
واسه کمک بهش

123
00:05:35,758 --> 00:05:37,258
از ناویگاتوره استفاده کنیم؟

124
00:05:37,259 --> 00:05:38,860
آره، ولی فقط به یه شرط

125
00:05:38,861 --> 00:05:42,230
اگر یه موقع خواستید مخزن فاضلاب
خالی کنید

126
00:05:42,231 --> 00:05:45,800
پول ضدعفونی کردن ناویگاتور رو
خودت می‌دی‌ها

127
00:05:45,801 --> 00:05:48,269
می‌فهمم, منصفانه‌ست

128
00:05:48,270 --> 00:05:51,205
گوش کن، تایسون -
جونم قربان؟ -

129
00:05:51,206 --> 00:05:52,273
هوشیار باش

130
00:05:52,274 --> 00:05:54,108
حواست شش دنگ جمع باشه

131
00:05:54,109 --> 00:05:56,144
چشم قربان، حتما

132
00:05:56,145 --> 00:05:57,646
من یه جغدم، رئیس

133
00:05:57,647 --> 00:05:59,280
یعنی چی؟ دید در شب داری؟

134
00:05:59,281 --> 00:06:02,016
نه، 14 تا استخوان توی گردن‌شون دارن

135
00:06:02,017 --> 00:06:03,718
,,,می‌تونن سرشون رو کامل بچرخونن و همه‌چیز رو -
ممنون، تایسون -

136
00:06:03,719 --> 00:06:05,054
,,,می‌دونی

137
00:06:06,155 --> 00:06:07,522
هروقت می‌خوام نکته علمی بگم

138
00:06:07,523 --> 00:06:08,924
هیچ‌کس نمی‌خواد گوش کنه

139
00:06:10,425 --> 00:06:11,927
حالا دیگه دانسته‌هام تکمیل شد

140
00:06:12,662 --> 00:06:14,663
خیلی‌خب، امروز با ماشینِ
ریاست جمهوری می‌ریم

141
00:06:14,664 --> 00:06:15,830
لاکچری می‌ریم

142
00:06:15,831 --> 00:06:17,499
,با اون ماشین می‌ریم
آره

143
00:06:17,500 --> 00:06:20,535
خیلی‌خب، بریم ابزار رو برداریم

144
00:06:20,536 --> 00:06:22,537
بریم ابزار رو برداریم

145
00:06:38,388 --> 00:06:40,154
می‌خواستی من رو ببینی

146
00:06:40,155 --> 00:06:41,823
هشت‌تا نگهبان

147
00:06:41,824 --> 00:06:43,792
هفت‌تاشون کامل از کار افتاده شدن

148
00:06:43,793 --> 00:06:45,527
تا چند روز دیگه حال‌شون خوب می‌شه

149
00:06:45,528 --> 00:06:46,861
تا اون موقع چی؟

150
00:06:46,862 --> 00:06:48,029
نگهبانی نداریم

151
00:06:48,030 --> 00:06:49,197
حالا کی رو بذارم بالا سر برداشت کنندگان؟

152
00:06:49,198 --> 00:06:51,400
می‌تونیم نگهبانان بیش‌تری بیاریم، جکی

153
00:06:51,401 --> 00:06:52,968
مسئله این نیست

154
00:06:54,804 --> 00:06:57,038
برداشت کنندگان، نگهبان‌ها رو
سیاه و کبود ببینن

155
00:06:57,039 --> 00:06:58,240
نقطه ضعف می‌دیم دست‌شون

156
00:06:59,842 --> 00:07:01,476
اینجوری چه برداشتی می‌کنن؟

157
00:07:01,477 --> 00:07:03,011
به‌نظرم داری یه‌کم شلوغش می‌کنی

158
00:07:03,012 --> 00:07:04,647
چون داری بهمون ضرر می‌زنی

159
00:07:05,915 --> 00:07:07,015
پول دوا و درمون

160
00:07:07,016 --> 00:07:08,850
کند شدن کار

161
00:07:08,851 --> 00:07:11,285
اون هم به‌خاطر اینکه کسی
بالا سرِ برداشت کنندگان نیست

162
00:07:11,286 --> 00:07:13,354
،داریم پول پارو می‌کنیم
کار و کاسبی عالیه

163
00:07:13,355 --> 00:07:15,657
و کار و کاسبیِ ما اینه

164
00:07:15,658 --> 00:07:16,658
آره

165
00:07:16,659 --> 00:07:18,326
نه اون جنگ‌های جزئی‌ای که

166
00:07:18,327 --> 00:07:19,962
توی زندگی شخصیت داری

167
00:07:24,266 --> 00:07:26,367
به‌نظرم باید یه‌کم از محصولات خودمون

168
00:07:26,368 --> 00:07:27,870
استفاده بکنی

169
00:07:29,104 --> 00:07:31,073
آروم باش، جکی

170
00:07:39,148 --> 00:07:40,715
پشم‌هام بابا

171
00:07:40,716 --> 00:07:42,851
اینجا که خود پایین‌شهره

172
00:07:42,852 --> 00:07:45,520
یادت رفته که توی این محله بزرگ شدم؟

173
00:07:45,521 --> 00:07:46,921
اینجا شمال تالساست؟

174
00:07:46,922 --> 00:07:49,390
آره، سه سالم که بود
اومدیم اینجا

175
00:07:49,391 --> 00:07:51,192
وای

176
00:07:51,193 --> 00:07:53,061
پشم‌ریزونه

177
00:07:53,062 --> 00:07:55,196
نگاه‌ش کن‌ها

178
00:07:55,197 --> 00:07:56,531
ماشین خفنیه‌ها

179
00:07:58,367 --> 00:08:00,602
حال کردی، هان؟ -
آره -

180
00:08:00,603 --> 00:08:02,136
صندلی گرم‌کن هم داره

181
00:08:02,137 --> 00:08:03,638
چی؟ شوخی می‌کنی

182
00:08:03,639 --> 00:08:05,139
جدی داره

183
00:08:05,140 --> 00:08:06,641
اگه سوار ماشین من بشی

184
00:08:06,642 --> 00:08:08,643
اوضاع ظاهریت توپ می‌شه

185
00:08:08,644 --> 00:08:11,245
خیلی‌خب، آقای لاکچری

186
00:08:11,246 --> 00:08:12,447
ادامه بده

187
00:08:12,448 --> 00:08:13,782
پیش این خونه‌ـه

188
00:08:13,783 --> 00:08:16,217
که یه ماشین قدیمی جلوش پارکه، بزن کنار

189
00:08:16,218 --> 00:08:17,452
,,,پشم‌هام

190
00:08:17,453 --> 00:08:19,287
گرماش رو دارم حس می‌کنم، پسر

191
00:08:19,288 --> 00:08:20,622
آره

192
00:08:20,623 --> 00:08:22,156
رسیدیم، اینجاست -
باشه -

193
00:08:23,125 --> 00:08:24,459
تی‌سی

194
00:08:24,460 --> 00:08:26,327
اوه، این چیه؟

195
00:08:26,328 --> 00:08:28,162
ماشین جدید خریدی؟

196
00:08:28,163 --> 00:08:29,998
ماشین خودم خراب شده

197
00:08:29,999 --> 00:08:31,633
این ماشینِ تایسونه

198
00:08:31,634 --> 00:08:33,101
تایسون رو یادته؟

199
00:08:33,102 --> 00:08:36,070
نگو که این مرد، تایسون کوچولوی خودمونه

200
00:08:37,773 --> 00:08:39,808
پسر، سری قبل که دیدمت
تا زانوم بودی

201
00:08:39,809 --> 00:08:41,175
چی بهت می‌دن بخوری؟

202
00:08:41,176 --> 00:08:42,343
نون و خطکش

203
00:08:43,846 --> 00:08:45,213
آره -
بریم رفیق -

204
00:08:46,482 --> 00:08:48,349
آره، تی‌سی، اولین مشتریم بود

205
00:08:48,350 --> 00:08:51,052
آره، اون زمان که خونه رو خریدم
بابات رو خبر کردم

206
00:08:51,053 --> 00:08:52,687
البته، اون موقع استر زنده بود

207
00:08:52,688 --> 00:08:54,489
آره، آره، خب حالا چی شده؟

208
00:08:54,490 --> 00:08:55,690
هرکار می‌کنم

209
00:08:55,691 --> 00:08:56,991
آب گرم نمی‌شه

210
00:08:56,992 --> 00:08:58,326
خیلی‌خب، بریم یه نگاهی بندازیم

211
00:08:58,327 --> 00:08:59,629
خیلی‌خب، بیاید تو

212
00:09:13,543 --> 00:09:15,877
چی می‌خوری؟ قرص ویتامین؟

213
00:09:15,878 --> 00:09:17,379
زاناکس

214
00:09:17,380 --> 00:09:18,813
واسه اضطرابه

215
00:09:18,814 --> 00:09:20,615
نگران چی هستی، رفیق؟

216
00:09:20,616 --> 00:09:22,751
پرواز, ازش متنفرم

217
00:09:22,752 --> 00:09:25,187
وقتی فیلم‌های دهه 40 رو تماشا می‌کنم

218
00:09:25,188 --> 00:09:26,888
و می‌بینم که مردم
قدیم‌ها با قطار، سفر می‌کردن

219
00:09:26,889 --> 00:09:28,357
لباس‌های شیک می‌پوشیدن

220
00:09:28,358 --> 00:09:29,924
بهشتی بوده واقعا

221
00:09:29,925 --> 00:09:31,760
می‌دونستی قطارها هم تصادف می‌کنن؟

222
00:09:31,761 --> 00:09:34,563
تصادف «داچمن کرو» توی تنسی

223
00:09:34,564 --> 00:09:37,432
دوتا قطار با نهایت سرعت
شاخ به شاخ شدن

224
00:09:37,433 --> 00:09:39,368
بیش از صد نفر مُردن

225
00:09:39,369 --> 00:09:41,403
سر یه نفر,,, خب

226
00:09:41,404 --> 00:09:43,037
اون‌چه که ازش باقی مونده بود رو

227
00:09:43,038 --> 00:09:44,739
پونصد متر اونورتر پیدا کردن

228
00:09:46,408 --> 00:09:48,509
احتمالا نیازی به دونستنش نداشتی

229
00:09:48,510 --> 00:09:51,079
صبح به‌خیر، دوایت -
صبح به‌خیر، بچه‌ها -

230
00:09:51,080 --> 00:09:52,380
سلام

231
00:09:52,381 --> 00:09:53,615
این چیه؟

232
00:09:55,417 --> 00:09:57,418
کیسه تهوع، واسه پروازت

233
00:09:57,419 --> 00:10:00,054
خنده‌دار نیست

234
00:10:00,055 --> 00:10:02,523
یه‌کم خنده‌داری -
یه‌کم خنده‌داره -

235
00:10:02,524 --> 00:10:03,892
خب مشکلات جدی‌ای با پرواز دارم دیگه

236
00:10:03,893 --> 00:10:05,795
خیلی‌خب، باشه -
یه‌کم خنده‌داره -

237
00:10:06,962 --> 00:10:08,997
,پاگنده توی ماشینه
الان میام بیرون

238
00:10:08,998 --> 00:10:11,265
حله, می‌بینمت

239
00:10:11,266 --> 00:10:12,502
چی شده؟

240
00:10:13,503 --> 00:10:15,937
یه لطفی بهم بکن

241
00:10:15,938 --> 00:10:17,606
بگو ببینم -
تینا می‌خواد -

242
00:10:17,607 --> 00:10:20,141
،تیراندازی رو یاد بگیره
ولی تنها چیزی که باهاش شلیک کرده

243
00:10:20,142 --> 00:10:23,111
تفنگ 22 کالیبر بوده و به حساب نمیاد

244
00:10:23,112 --> 00:10:24,413
خب، اینکه چیز خوبیه

245
00:10:24,414 --> 00:10:26,280
اینجوری عادات بد کم‌تری رو
اصلاح می‌کنه

246
00:10:26,281 --> 00:10:28,950
خب، می‌خوام با یه چیز کوچیک
و قابل کنترل، شروع کنه

247
00:10:28,951 --> 00:10:30,419
مثل مگنوم 44؟

248
00:10:30,420 --> 00:10:33,021
هری کثیف که نیست

249
00:10:33,022 --> 00:10:34,823
نمی‌خواد به خرس شلیک کنه که

250
00:10:34,824 --> 00:10:36,190
ردیفش می‌کنی؟

251
00:10:36,191 --> 00:10:38,326
این لطف رو بهم می‌کنی؟ -
ردیفش می‌کنم -

252
00:10:38,327 --> 00:10:39,495
خوبه, ممنون -
قربانت -

253
00:10:41,363 --> 00:10:44,499
خیلی‌خب تی‌سی، اگر باز خراب شد
بهم خبر بده

254
00:10:44,500 --> 00:10:46,034
قطعا می‌گم

255
00:10:46,035 --> 00:10:47,168
بابت این هم دمت گرم

256
00:10:47,169 --> 00:10:48,837
دم خودت هم گرم -
مواظبت کن -

257
00:10:48,838 --> 00:10:50,072
خیلی‌خب -
خیلی‌خب -

258
00:10:51,006 --> 00:10:52,306
با غذا مزدت رو می‌ده؟

259
00:10:52,307 --> 00:10:53,508
خب، این هر غذایی که نیست، پسر جون

260
00:10:53,509 --> 00:10:55,844
این چیلیِ معروفِ تی‌سیه

261
00:10:55,845 --> 00:10:57,278
بابا یه ساعت زحمت کشیدی

262
00:10:57,279 --> 00:10:58,847
و آبگرمکنش رو مفتی درست کردی؟

263
00:10:58,848 --> 00:11:00,415
رفیق قدیمیمه، باشه؟

264
00:11:00,416 --> 00:11:03,117
و اون زمان که هیچ‌کس به من جوون
کار نمی‌داد، اون استخدامم کرد

265
00:11:03,118 --> 00:11:04,385
این کاری که تو کردی

266
00:11:04,386 --> 00:11:06,155
چند صد دلار مزدشه

267
00:11:07,222 --> 00:11:10,725
پسرم، همه‌چیز، قیمت نداره

268
00:11:20,803 --> 00:11:22,136
بابام بهم یاد داد که

269
00:11:22,137 --> 00:11:24,105
بذارم طرف مقابل

270
00:11:24,106 --> 00:11:25,974
بیش‌ترِ حرف‌ها رو بزنه

271
00:11:25,975 --> 00:11:28,209
آره، باید اون‌قدری بهش طناب بدی
تا خودش رو دار بزنه

272
00:11:28,210 --> 00:11:29,278
دقیقا

273
00:11:30,613 --> 00:11:34,282
ولی این دوایتِ لاشی، مثل سیمان
سرسخته

274
00:11:34,283 --> 00:11:35,450
اگه به اندازه کافی
به سیمان ضربه بزنی

275
00:11:35,451 --> 00:11:37,218
بالاخره می‌کشنه

276
00:11:37,219 --> 00:11:41,255
با همکاری بویلاکوا، دوایت رو
مجاب به معامله می‌کنیم

277
00:11:41,256 --> 00:11:43,391
و این بن‌بست رو از بین می‌بریم

278
00:11:43,392 --> 00:11:45,226
هیچ‌کس از بلاتلکیفی
خوشش نمیاد

279
00:11:54,169 --> 00:11:56,437
چه مرگشه؟

280
00:11:56,438 --> 00:11:58,307
ساعت کیری

281
00:12:05,314 --> 00:12:07,181
بیاید این‌طرف، قربان

282
00:12:07,182 --> 00:12:08,316
اینجا؟

283
00:12:08,317 --> 00:12:10,018
دست‌هاتون رو بیارید بالا

284
00:12:10,019 --> 00:12:12,121
فکرکنم به‌خاطر کمربنده

285
00:12:15,190 --> 00:12:16,658
قربان، لطفا پاچه شلوارتون رو بدید بالا

286
00:12:16,659 --> 00:12:18,392
ای کیر توش

287
00:12:18,393 --> 00:12:19,828
یادم رفته بود همراهمه

288
00:12:20,977 --> 00:12:23,012
ای خدا، چه‌ته پس؟

289
00:12:23,533 --> 00:12:24,899
حواسم نبود

290
00:12:24,900 --> 00:12:26,367
دست‌تون رو ببرید پشت‌تون، قربان

291
00:12:26,368 --> 00:12:27,736
ببینید رفقا، سهواً آوردمش

292
00:12:27,737 --> 00:12:29,403
,تفنگه رو بردارید و بی‌خیال شید
مجوز حملش رو دارم

293
00:12:29,404 --> 00:12:31,439
توی آتلانتا هم یه جلسه خیلی مهم دارم

294
00:12:31,440 --> 00:12:33,341
شما بازداشتید، قربان -
چی می‌گی؟ -

295
00:12:33,342 --> 00:12:34,876
چه بازداشتی؟ -
بی‌خیال -

296
00:12:34,877 --> 00:12:36,878
برو درت رو بذار -
مقاومت نکن -

297
00:12:36,879 --> 00:12:38,346
مقاومت نکردم

298
00:12:38,347 --> 00:12:39,714
راه بیفت

299
00:12:39,715 --> 00:12:41,215
تفنگ رو بردارید دیگه

300
00:12:41,216 --> 00:12:42,450
کسکش‌ها -
در رو باز کن -

301
00:12:42,451 --> 00:12:43,852
هی، هی

302
00:12:43,853 --> 00:12:45,754
با این کارها بهتون ترفیع نمی‌دن

303
00:12:58,968 --> 00:13:01,135
گفتی اسم اینا چیه؟

304
00:13:01,136 --> 00:13:02,604
فوکاچیا

305
00:13:02,605 --> 00:13:04,874
یا خدا, پشم‌هام

306
00:13:06,108 --> 00:13:08,442
چی توش ریختی؟ -
عشق -

307
00:13:08,443 --> 00:13:10,412
ای خدا, با من ازدواج می‌کنی؟

308
00:13:11,513 --> 00:13:13,014
باز هم می‌خوای؟

309
00:13:13,015 --> 00:13:14,550
چون اصرار می‌کنی

310
00:13:15,517 --> 00:13:17,786
این چیه داریم گوش می‌دیم؟

311
00:13:17,787 --> 00:13:19,520
آهنگِ کینگ پلاسوره

312
00:13:19,521 --> 00:13:21,489
کینگ پلاسور؟

313
00:13:21,490 --> 00:13:23,825
یارو رو توی اونلی‌فنز پیدا کردی؟ -
نه، بودی -

314
00:13:23,826 --> 00:13:25,660
این موسیقی اصیله

315
00:13:25,661 --> 00:13:27,962
از اون آهنگ‌هاییه که ایستگاه رادیوییِ
دابلیوبی‌ال‌اس پخش می‌کرد

316
00:13:27,963 --> 00:13:31,199
,رادیوی همگانی
مال عهد بوقه

317
00:13:31,200 --> 00:13:33,001
خب می‌دونی، بعضی چیزها تاریخ مصرف ندارن

318
00:13:33,002 --> 00:13:34,335
مثل این فوکاچیا

319
00:13:34,336 --> 00:13:35,670
حالا هنوز استرافولیم رو نخوردی

320
00:13:35,671 --> 00:13:37,538
چی چیت؟

321
00:13:37,539 --> 00:13:39,674
این توپ‌های خمیری رو می‌گه
که روشون اسمارتیزه

322
00:13:39,675 --> 00:13:41,009
حرف ندارن

323
00:13:41,010 --> 00:13:43,878
مشتری‌ها همه‌ش از اینا می‌خرن

324
00:13:43,879 --> 00:13:45,547
کدوم مشتری‌ها؟

325
00:13:49,118 --> 00:13:50,885
هوم

326
00:13:50,886 --> 00:13:52,386
یا خدا

327
00:13:52,387 --> 00:13:53,321
هوم

328
00:13:53,322 --> 00:13:54,756
پشم‌هام، چه خوشمزه‌ست

329
00:13:54,757 --> 00:13:57,692
خیلی‌خب، با هنر قنادیت
نظرمون رو جلب کردی

330
00:13:57,693 --> 00:14:00,494
در زمینه رشد و پرورش هم
تجربه‌ای داری؟

331
00:14:00,495 --> 00:14:04,599
،آره، دارم, جعفری، ریحون، گوجه
بادمجون، کدو سبز

332
00:14:04,600 --> 00:14:06,300
اگر داشتیم بازار کشاورزان
راه می‌نداختیم

333
00:14:06,301 --> 00:14:07,836
,,,اینا به کارمون می‌اومد، ولی

334
00:14:07,837 --> 00:14:09,504
شاید بهتر باشه راه بندازی

335
00:14:10,540 --> 00:14:12,106
شوخی نمی‌کنی

336
00:14:12,107 --> 00:14:14,242
ببین، حاشیه سود

337
00:14:14,243 --> 00:14:18,379
کاسنی بلژیکی هم، کفافِ
 پول برق اینجا رو نمی‌ده

338
00:14:18,380 --> 00:14:21,650
ولی یه سری ایده‌ها دارم
که به‌نظرم موثرن

339
00:14:21,651 --> 00:14:23,519
,,,چطوره که

340
00:14:25,354 --> 00:14:26,421
بریم توی دفترت,,,

341
00:14:26,422 --> 00:14:27,857
و درباره‌ش صحبت کنیم

342
00:14:32,127 --> 00:14:33,663
چاره‌ی دیگه‌ای دارم؟

343
00:14:35,230 --> 00:14:36,330
,,,خب

344
00:14:36,331 --> 00:14:38,299
ترشر رو می‌خوای چی کار کنی؟

345
00:14:38,300 --> 00:14:41,135
,بیاید روی بویلاکوا تمرکز کنیم
,,,قضیه اینه

346
00:14:41,136 --> 00:14:43,905
اینا از اون قدیم ندیم‌ها

347
00:14:43,906 --> 00:14:46,140
موی دماغ نیویورک و شیکاگو بودن

348
00:14:46,141 --> 00:14:48,677
حتی توی دوران اوج‌شون هم
دلقکی بیش نبودن

349
00:14:48,678 --> 00:14:50,645
پس حالا می‌خواد اون روزها رو جبران کنه -
همه‌ش فیلمه، گودی -

350
00:14:50,646 --> 00:14:52,013
همه‌ش فیلمه

351
00:14:52,014 --> 00:14:53,314
«محبوبیت از طریق موفقیت»

352
00:14:53,315 --> 00:14:54,583
یعنی چی؟

353
00:14:54,584 --> 00:14:56,117
نوع ابتداییِ خشنودیه

354
00:14:56,118 --> 00:14:58,820
گیت چندیم؟

355
00:14:58,821 --> 00:15:00,689
گیت دوازده

356
00:15:00,690 --> 00:15:03,191
پرواز 2561 جنوب غرب

357
00:15:03,192 --> 00:15:06,360
,گروه مسافرگیری سه
واقعا صندلی‌های چرتی داره

358
00:15:06,361 --> 00:15:08,196
اگر از من بپرسی، همه‌شون چرتن

359
00:15:08,197 --> 00:15:09,598
مشکلت چیه؟

360
00:15:09,599 --> 00:15:11,533
دوایت، من فوبیای شدید پرواز دارم

361
00:15:11,534 --> 00:15:13,101
چیز رایجیه

362
00:15:13,102 --> 00:15:15,670
رایج هم باشه، من باز از پرواز می‌ترسم

363
00:15:15,671 --> 00:15:17,706
,از خودِ پرواز نمی‌ترسه
از این می‌ترسه که یهویی

364
00:15:17,707 --> 00:15:20,074
سقوط کنه و با موچین
از روی زمین، جمعش کنن

365
00:15:20,075 --> 00:15:22,043
حالا تو هم هی اذیت‌مون کن

366
00:15:23,546 --> 00:15:24,746
تاحالا عبارت دراپ شیپینگ

367
00:15:24,747 --> 00:15:26,080
به گوش‌تون خورده؟

368
00:15:26,081 --> 00:15:27,716
فکرکنم آره

369
00:15:27,717 --> 00:15:29,317
همون که یه واسطه، محصولت رو

370
00:15:29,318 --> 00:15:30,685
انبار و بعدش ارسال می‌کنه؟

371
00:15:30,686 --> 00:15:32,554
آره، تا حدودی همینه -
خیلی‌خب -

372
00:15:32,555 --> 00:15:34,422
,نمی‌دونم، به‌نظر دنگ و فنگش زیاده
کاغذبازی زیاد داره

373
00:15:34,423 --> 00:15:36,224
اگر به کارت آشنا باشی
این‌طور نیست

374
00:15:36,225 --> 00:15:37,458
پول زیادی داره از کف‌تون می‌ره

375
00:15:37,459 --> 00:15:39,928
قراره از پست استفاده کنیم؟
,,,آخه

376
00:15:39,929 --> 00:15:42,764
آخه تی‌اچ‌سی هنوز
 در سطح فدرالی غیرقانونیه

377
00:15:42,765 --> 00:15:44,432
آره، ولی کانابیدیول نیست

378
00:15:44,433 --> 00:15:46,434
کسب و کار دراپ شیپینگ‌تون رو

379
00:15:46,435 --> 00:15:48,469
بر پایه محصولات کانابیدیول
بنا می‌کنیم

380
00:15:48,470 --> 00:15:50,104
اینجوری مشکلی برامون پیش نمیاد

381
00:15:50,105 --> 00:15:52,040
فقط باید در محدوده ایالت
فعالیت کنیم

382
00:15:52,041 --> 00:15:53,575
انبارش رو که خودتون دارید

383
00:15:53,576 --> 00:15:55,944
،اصلا به واسطه نیازی نداریم
یه وب‌سایت داشته باشیم کافیه

384
00:15:55,945 --> 00:15:57,546
به‌گمونم می‌شه عملیش کرد

385
00:15:57,547 --> 00:15:58,913
راه انداختنش چقدر طول می‌کشه؟

386
00:15:58,914 --> 00:16:00,515
نمی‌دونم، ساخت وب‌سایت
دو سه روز

387
00:16:00,516 --> 00:16:01,684
شاید یک هفته طول بکشه

388
00:16:03,385 --> 00:16:05,654
به امتحانش می‌ارزه

389
00:16:05,655 --> 00:16:07,522
این کار رو می‌تونم از توی خونه
اداره کنم

390
00:16:07,523 --> 00:16:08,690
خب، اینجوری نمی‌شه

391
00:16:08,691 --> 00:16:09,958
چرا؟

392
00:16:09,959 --> 00:16:11,325
اونجوری کی برامون استرافولی میاره پس؟

393
00:16:19,401 --> 00:16:20,769
از بچگی دارم میام اینجا

394
00:16:20,770 --> 00:16:22,704
راستش پدرم

395
00:16:22,705 --> 00:16:25,206
تیراندازی رو اینجا بهم یاد داد

396
00:16:25,207 --> 00:16:26,507
چه بامزه

397
00:16:26,508 --> 00:16:28,110
عه؟

398
00:16:29,311 --> 00:16:31,713
خوبه که واسه تمرین
داری میای اینجا

399
00:16:31,714 --> 00:16:33,682
بهت آرامش خاطر می‌ده

400
00:16:33,683 --> 00:16:36,017
واسه همین اومدیم دیگه

401
00:16:36,018 --> 00:16:37,620
بریم تو کارش؟

402
00:16:40,055 --> 00:16:42,657
,,,خب، اولین قانون تفنگ

403
00:16:42,658 --> 00:16:44,392
اینه که امنیت، اولویت داره

404
00:16:44,393 --> 00:16:46,194
امنیت، همیشه اولویت داره

405
00:16:46,195 --> 00:16:48,196
به‌خصوص اگر بچه داشته باشی

406
00:16:48,197 --> 00:16:51,766
یه صندوق قفل‌دار و یه محافظ ماشه
مثل همین بهت می‌دم

407
00:16:51,767 --> 00:16:53,735
که باعث شلیکِ تفنگ رو می‌گیره

408
00:16:53,736 --> 00:16:57,038
خیلی‌خب، این رو خصوصاً برای تو
انتخاب کردم

409
00:16:57,039 --> 00:17:00,274
گلاک 42 کوچیک 38 اتوماتیکه

410
00:17:00,275 --> 00:17:02,010
سبک وزنه

411
00:17:02,011 --> 00:17:03,845
خشابش 6 تا تیر می‌خوره
و یک ردیف داره

412
00:17:03,846 --> 00:17:05,847
،یکیش هم توی خانه
درکل هفت‌تا تیر می‌تونی شلیک کنی

413
00:17:05,848 --> 00:17:08,116
خیلی‌خب -
پُره؟ -

414
00:17:08,117 --> 00:17:09,218
آره

415
00:17:10,820 --> 00:17:11,820
خالیه؟

416
00:17:11,821 --> 00:17:13,521
آره

417
00:17:13,522 --> 00:17:14,856
اشتباه می‌کنی

418
00:17:14,857 --> 00:17:16,658
,این نکته خیلی مهمیه
همین که خشابی

419
00:17:16,659 --> 00:17:18,126
توی تفنگ نیست

420
00:17:18,127 --> 00:17:20,562
دلیل نمی‌شه گلوله‌ای توی خان نباشه

421
00:17:22,565 --> 00:17:23,765
خیلی‌خب -
آره -

422
00:17:23,766 --> 00:17:25,600
از اون چیزی که فکر می‌کردم، صداش بلندتره -
دیدی؟ -

423
00:17:25,601 --> 00:17:27,101
آره, یه هشداری بدی
بد نمی‌شه

424
00:17:27,102 --> 00:17:28,570
نمی‌دونی تا الان، چند نفر

425
00:17:28,571 --> 00:17:31,139
به‌خاطر اینکه یه احمقی
به اشتباه، فکر کرده

426
00:17:31,140 --> 00:17:32,641
تفنگ خالیه، مُردن

427
00:17:32,642 --> 00:17:34,509
همیشه فرض بر پُر بودن تفنگ بگیر

428
00:17:34,510 --> 00:17:36,144
و هیچ‌وقت رو به چیزی که

429
00:17:36,145 --> 00:17:38,312
نمی‌خوای بهش شلیک کنی، نگیرش

430
00:17:38,313 --> 00:17:40,381
خیلی‌خب، فهمیدم

431
00:17:40,382 --> 00:17:42,452
عینک

432
00:17:43,653 --> 00:17:45,187
ممنون

433
00:17:50,493 --> 00:17:52,727
هی، هی، آروم باش

434
00:17:52,728 --> 00:17:54,696
سه تا انگشت پایینی و انگشت شستت رو

435
00:17:54,697 --> 00:17:56,498
بگیر دور دسته تفنگ

436
00:17:56,499 --> 00:17:57,666
انگشت اشاره‌ت رو

437
00:17:57,667 --> 00:17:58,800
بچسبون به لوله تفنگ

438
00:17:58,801 --> 00:18:00,268
و تا زمانی که آماده شلیک نیستی

439
00:18:00,269 --> 00:18:01,570
نگیرش روی ماشه -
حله -

440
00:18:01,571 --> 00:18:03,404
آروم دستت رو بیار بالا

441
00:18:03,405 --> 00:18:04,973
آروم و صاف

442
00:18:04,974 --> 00:18:06,508
,,,ماشه رو بکـ

443
00:18:06,509 --> 00:18:07,742
یا خدا

444
00:18:07,743 --> 00:18:09,544
به هدف زدم؟ -
نه -

445
00:18:09,545 --> 00:18:11,245
ولی اگر معارض بود

446
00:18:11,246 --> 00:18:13,014
حسابی می‌ترسوندیش

447
00:18:13,015 --> 00:18:14,449
,آره، هدفم همین بود دیگه
شلیک هشدار بود

448
00:18:14,450 --> 00:18:15,884
یه زخم جزئیِ کوچولو

449
00:18:15,885 --> 00:18:17,251
یه‌بار دیگه -
خیلی‌خب -

450
00:18:17,252 --> 00:18:19,721
آفرین

451
00:18:19,722 --> 00:18:22,491
زدی بین دوتا چشم‌های معارض حرومزاده

452
00:18:22,492 --> 00:18:23,759
دقیقا همین رو می‌خوام

453
00:18:27,362 --> 00:18:28,296
آرماند

454
00:18:28,297 --> 00:18:29,631
ایوا، ممنون

455
00:18:29,632 --> 00:18:31,466
چیزی میل ندارین؟

456
00:18:31,467 --> 00:18:33,067
چیزی میل ندارم

457
00:18:34,870 --> 00:18:36,805
هی کال، ممنون که ملاقاتم رو پذیرفتی

458
00:18:36,806 --> 00:18:38,641
,اختیار داری
لطفا بشین

459
00:18:41,811 --> 00:18:44,412
گمون می‌کنم چیز خوبی برام داری

460
00:18:44,413 --> 00:18:46,047
,راستش نه
,,,صرفا

461
00:18:46,048 --> 00:18:47,916
امیدوار بودم بتونیم صحبت کنیم

462
00:18:47,917 --> 00:18:50,284
صحبت کنیم؟ -
,,,آره، قضیه‌ی -

463
00:18:50,285 --> 00:18:53,355
توی نیروگاه بادی دوایت
,,,توی گلینا

464
00:18:54,456 --> 00:18:56,257
تو دخلی توش داشتی؟

465
00:18:56,258 --> 00:18:58,793
کدوم قضیه؟
نمی‌دونم از چی حرف می‌زنی

466
00:18:58,794 --> 00:19:00,662
کارِ تو نبود؟

467
00:19:00,663 --> 00:19:02,497
درگیری مرگیری راه ننداختین؟

468
00:19:02,498 --> 00:19:04,065
یه مشت آسیایی ریختن اونجا

469
00:19:04,066 --> 00:19:06,835
،با بودی صحبت کردم
اون هم با دوایت کار می‌کنه

470
00:19:06,836 --> 00:19:08,503
آش و لاش شده بود

471
00:19:08,504 --> 00:19:11,540
نمی‌دونم از چی حرف می‌زنی

472
00:19:11,541 --> 00:19:13,542
ببین، من احمق نیستم، باشه؟

473
00:19:13,543 --> 00:19:15,043
،اینکه بهت اطلاعات می‌دم
یه طرف ماجراست

474
00:19:15,044 --> 00:19:17,311
ولی وقتی برای همچین مسائلی
ازش استفاده کنی

475
00:19:17,312 --> 00:19:18,713
پای من گیر می‌افته

476
00:19:18,714 --> 00:19:21,382
در جریان هستی که تا الان

477
00:19:21,383 --> 00:19:23,852
حدود 50 هزار دلار
بهت پول دادم؟

478
00:19:23,853 --> 00:19:26,555
,بابتش ممنونم
خیلی‌خیلی ممنونم

479
00:19:26,556 --> 00:19:29,357
،مالیات رو که ازش کم کنی
از درآمد سالانه‌ت

480
00:19:29,358 --> 00:19:31,025
بیش‌تره

481
00:19:31,026 --> 00:19:34,463
فکرکردی این پول رو از روی حسن نیت
بهت دادم؟

482
00:19:35,497 --> 00:19:38,867
خودت گفتی می‌خوای کمکم کنی

483
00:19:38,868 --> 00:19:40,603
مگه بچه‌ای؟

484
00:19:42,437 --> 00:19:45,874
جدی این‌قدر احمقی؟

485
00:19:45,875 --> 00:19:49,744
زندگی، کلا بده بستونه

486
00:19:52,682 --> 00:19:54,449
واقعا این رو نمی‌دونستی؟

487
00:19:58,854 --> 00:20:01,690
ببین، دیگه نمی‌خوام
این کار رو بکنم

488
00:20:01,691 --> 00:20:03,758
این کار رو بکنی؟
کدوم کار؟

489
00:20:03,759 --> 00:20:05,860
اطلاعات و راپورت دادن

490
00:20:05,861 --> 00:20:07,061
دوایت خیلی خطرناکه

491
00:20:07,062 --> 00:20:09,263
از نظرت دوایت خطرناکه؟

492
00:20:09,264 --> 00:20:10,565
,,,ببین -
نه، نه -

493
00:20:10,566 --> 00:20:11,966
نه، نه

494
00:20:11,967 --> 00:20:13,535
خودت ببین

495
00:20:14,937 --> 00:20:17,840
من دیگه صاحبتم

496
00:20:19,441 --> 00:20:21,810
آدم‌هایی رو دارم که به معنای واقعی

497
00:20:21,811 --> 00:20:25,046
به محض دیدنت، پوستت رو می‌کنن

498
00:20:25,047 --> 00:20:28,150
کسایی که زندگی، براشون پشیزی
اهمیت نداره

499
00:20:29,652 --> 00:20:32,921
اگر باز بگی که فلان کار رو
می‌کنی یا نمی‌کنی

500
00:20:32,922 --> 00:20:35,056
می‌دم زبونت رو از ته بِبُرن

501
00:20:35,057 --> 00:20:37,793
و بفرستنش برای بچه‌هات

502
00:20:39,494 --> 00:20:41,496
شیرفهم شد؟

503
00:20:43,432 --> 00:20:44,733
شیرفهم شد؟

504
00:20:44,734 --> 00:20:46,168
آره

505
00:20:47,136 --> 00:20:49,071
دیگه اینورها پیدات نشه

506
00:20:51,506 --> 00:20:53,609
گورت رو گم کن

507
00:21:09,276 --> 00:21:10,815
[ آتلانتا - محدوده شهری ]

508
00:21:17,333 --> 00:21:19,668
اینا کدوم گوری‌ان پس؟

509
00:21:19,669 --> 00:21:21,336
اون فرودگاه، فاجعه‌ست

510
00:21:21,337 --> 00:21:22,638
ببخشید

511
00:21:27,743 --> 00:21:28,777
چه کمکی ازم برمیاد؟

512
00:21:28,778 --> 00:21:31,380
میلک‌شیک درست می‌کنید؟ -
بله -

513
00:21:31,381 --> 00:21:33,715
می‌خوری؟ -
نه، کی از این آت و آشغال‌ها می‌خوره آخه؟ -

514
00:21:33,716 --> 00:21:36,751
دوتا بیار, همیشه ممکنه آدم‌ها
نظرشون عوض بشه

515
00:21:36,752 --> 00:21:39,020
به روی چشم

516
00:21:40,890 --> 00:21:42,557
اومدش

517
00:21:42,558 --> 00:21:45,694
,ببخشید دیر کردم
اوبره طولش داد

518
00:21:45,695 --> 00:21:46,896
چیکی کجاست؟

519
00:21:49,265 --> 00:21:51,666
هنوز توی فرودگاه لاگواردیاست

520
00:21:51,667 --> 00:21:54,670
دستگیر شد -
چرا؟ -

521
00:21:55,638 --> 00:21:58,573
به قوزک پاش، اسلحه بسته بود

522
00:21:58,574 --> 00:22:00,309
داشت واسه نشست‌مون
تفنگ می‌آورد؟

523
00:22:00,310 --> 00:22:03,912
نه، نه، یادش رفته بود همراهشه

524
00:22:03,913 --> 00:22:04,946
پیش میاد

525
00:22:04,947 --> 00:22:07,316
اگر ابله باشی، پیش میاد

526
00:22:07,317 --> 00:22:08,751
سر این یه مورد، اتفاق نظر داریم

527
00:22:11,120 --> 00:22:12,787
خب، واسه این جلسه، می‌تونی به نیابت

528
00:22:12,788 --> 00:22:13,822
از چیکی صحبت کنی؟

529
00:22:13,823 --> 00:22:15,924
کاملا

530
00:22:15,925 --> 00:22:18,293
,خیلی‌خب، خوبه
بیاید شروع کنیم

531
00:22:18,294 --> 00:22:20,295
می‌خواید از غذاهای ویژه‌مون
براتون بگم؟

532
00:22:20,296 --> 00:22:21,963
نه، ممنون

533
00:22:21,964 --> 00:22:23,832
حتما, چی‌ها دارید؟

534
00:22:23,833 --> 00:22:26,100
,من واسه غذا خوردن نیومدم
می‌فهمی چی می‌گم؟

535
00:22:26,101 --> 00:22:28,803
نسبت به غذاهای محلیِ اینجا
کنجکاو نیستی؟

536
00:22:28,804 --> 00:22:29,871
پس علاقه‌مندی، آره؟

537
00:22:29,872 --> 00:22:32,774
اوهوم, غذاهای ویژه‌تون چی‌ها هستن؟

538
00:22:32,775 --> 00:22:33,775
آره، چی‌ان؟

539
00:22:33,776 --> 00:22:35,844
خب، برنج و لوبیای قرمز

540
00:22:35,845 --> 00:22:38,313
برگ کولارد، دم گاو جنوبی

541
00:22:38,314 --> 00:22:40,682
هاپینز جان یا همون لوبیا پلوی چشم‌بلبلیه

542
00:22:40,683 --> 00:22:42,451
سیب‌زمینی شیرین

543
00:22:42,452 --> 00:22:44,686
پای خوک و پای سیب‌زمینی شیرین داریم

544
00:22:44,687 --> 00:22:46,788
,به به! خیلی هم عالی
چطوره برات پای خوک

545
00:22:46,789 --> 00:22:48,857
سفارش بدیم که توی راه بخوری

546
00:22:48,858 --> 00:22:50,124
غذای ویژه رستورانه، هان؟

547
00:22:50,125 --> 00:22:51,793
حافظه خوبی داری

548
00:22:51,794 --> 00:22:54,629
فکرکنم فعلا چیزی لازم نداریم، عزیزم

549
00:22:54,630 --> 00:22:56,398
خیلی‌خب

550
00:22:56,399 --> 00:22:58,367
بفرما -
ممنون -

551
00:22:58,368 --> 00:23:01,069
بیاید شروع کنیم

552
00:23:01,070 --> 00:23:03,438
چی مدنظرته، ژنرال؟

553
00:23:03,439 --> 00:23:06,074
نه، اول تو بگو

554
00:23:06,075 --> 00:23:07,476
حرفم هنوز همونه

555
00:23:07,477 --> 00:23:09,043
تالسا متعلق به کانزاس‌سیتیه

556
00:23:09,044 --> 00:23:10,211
تاریخ رو یاد گرفتی دیگه؟

557
00:23:10,212 --> 00:23:12,213
آره -
خوبه، آره -

558
00:23:12,214 --> 00:23:14,215
مسئله اینجاست که
داری توی قلمروی من، کاسبی می‌کنی

559
00:23:14,216 --> 00:23:16,084
بعد نمی‌خوای حتی

560
00:23:16,085 --> 00:23:18,888
,یه پیشنهاد منطقی بهم بدی
هیچی

561
00:23:19,989 --> 00:23:23,157
،ما چند دهه‌ست که توی این کشور
داریم می‌سازیم و از چیزهایی

562
00:23:23,158 --> 00:23:24,893
که داریم، محافظت می‌کنیم
و براش می‌جنگیم

563
00:23:24,894 --> 00:23:27,429
بعدش یهویی مثل یه حقه جادویی بد

564
00:23:27,430 --> 00:23:30,231
از آسمون افتادی پایین

565
00:23:30,232 --> 00:23:32,133
،نه پشتوانه‌ای داری
نه تیمی

566
00:23:32,134 --> 00:23:34,469
نه هیچ چیز دیگه‌ای

567
00:23:34,470 --> 00:23:36,337
و واقعا می‌خوای

568
00:23:36,338 --> 00:23:38,006
قلمروی من رو تصاحب کنی؟

569
00:23:38,007 --> 00:23:40,008
بدون توافق؟

570
00:23:40,009 --> 00:23:41,510
بعد نمی‌خوای هیچی بهم بدی؟

571
00:23:41,511 --> 00:23:43,344
بذارید یه سوال ازتون بپرسم

572
00:23:43,345 --> 00:23:45,146
با کدوم منطقی

573
00:23:45,147 --> 00:23:46,515
این قابل قبوله؟

574
00:23:46,516 --> 00:23:47,716
دوست دارم بدونم

575
00:23:47,717 --> 00:23:49,784
منطق تو یه عیبی داره

576
00:23:49,785 --> 00:23:52,954
فکر می‌کنی من به‌طور خودکار می‌پذیرم
که تالسا بخشی از قلمروی توئه

577
00:23:52,955 --> 00:23:55,023
بخشی از تالسا هست

578
00:23:55,024 --> 00:23:57,559
که توش کسب و کاری داشته باشی؟
مثل زباله‌روبی

579
00:23:57,560 --> 00:24:00,729
ساخت و ساز یا حتی باربری؟ نه

580
00:24:00,730 --> 00:24:03,598
شماها اصلا نمی‌دونستید
تالسا وجود داره

581
00:24:03,599 --> 00:24:05,634
تا اینکه فهمیدید من اونجام

582
00:24:05,635 --> 00:24:07,101
ولی اونجایی دیگه، دوایت

583
00:24:07,102 --> 00:24:08,403
,آره، درسته
دارم با اون حرف می‌زنم

584
00:24:08,404 --> 00:24:10,439
خارج از تالسا چطور؟

585
00:24:10,440 --> 00:24:12,607
اونجا کاسبی‌ای دارین؟

586
00:24:12,608 --> 00:24:14,876
توی شهر گلینا و از توربین‌های ما
 سهمی دارین؟

587
00:24:14,877 --> 00:24:17,779
توی قلمروی سرخ‌پوست‌ها
سهمی دارید؟

588
00:24:17,780 --> 00:24:19,614
ما با بومی‌ها در نمی‌افتیم

589
00:24:19,615 --> 00:24:21,583
و هیچ تاثیری روی این مشکل نداره

590
00:24:21,584 --> 00:24:23,351
,تو یه غریبه‌ای
تمام

591
00:24:23,352 --> 00:24:25,620
تالسا مالِ منه

592
00:24:25,621 --> 00:24:27,088
واقعا می‌خوای سر همچین چیزی

593
00:24:27,089 --> 00:24:28,389
باهام بجنگی، ژنرال؟

594
00:24:28,390 --> 00:24:29,991
چون ته‌ش می‌بازی

595
00:24:29,992 --> 00:24:32,060
شاید آره، شاید نه

596
00:24:32,061 --> 00:24:35,263
ولی رئیس ایشون، من رو برخلاف میلم

597
00:24:35,264 --> 00:24:36,831
فرستاد اینجا

598
00:24:36,832 --> 00:24:39,100
و من هم مجبور بودم برای بقای خودم
کار لازم رو بکنم

599
00:24:39,101 --> 00:24:41,069
بقا هم پیدا کردم و هنوز هم ادامه داره

600
00:24:41,070 --> 00:24:43,137
ولی اگر بدهی‌ای باشه

601
00:24:43,138 --> 00:24:44,973
گردن نیویورکه

602
00:24:44,974 --> 00:24:46,608
مسئولیتش با شماست

603
00:24:46,609 --> 00:24:49,110
,نه، بی‌خیال
چرند نگو، تو بدهکاری

604
00:24:49,111 --> 00:24:51,446
،وقتی پول نفرستی
دیگه تحت پوشش نیستی

605
00:24:51,447 --> 00:24:54,315
در هرصورت، من پول می‌خوام

606
00:24:54,316 --> 00:24:55,950
یکی از افراد خوبم رو از دست دادم

607
00:24:55,951 --> 00:24:57,285
جنابعالی هم کشتیش، یادته؟

608
00:24:57,286 --> 00:24:59,120
منظورت اون کودنیه که فرستادیش

609
00:24:59,121 --> 00:25:01,089
تا سرم رو بکنه زیر آب؟

610
00:25:01,090 --> 00:25:02,991
چنین برداشتی از ماجرا داری؟

611
00:25:02,992 --> 00:25:05,059
،گردنش رو شکوندی
دل و روده‌ش رو درآوردی

612
00:25:05,060 --> 00:25:06,995
و انداختیش دم خونه‌م

613
00:25:06,996 --> 00:25:09,064
بهش آسون گرفتیم، باشه رفیق؟

614
00:25:10,766 --> 00:25:14,669
برداشت من اینه که اومدی به میخونه‌م
و باهام اتمام حجت کردی

615
00:25:14,670 --> 00:25:17,739
بعدش اون کودن رو فرستادی
تا مخم رو متلاشی کنه

616
00:25:17,740 --> 00:25:19,107
و یک لحظه

617
00:25:19,108 --> 00:25:22,043
این فکر به سرم زد

618
00:25:22,044 --> 00:25:23,578
که بیام دم خونه‌ت

619
00:25:23,579 --> 00:25:25,880
و درحالی که توشی
آتیشش بزنم

620
00:25:25,881 --> 00:25:27,081
ولی می‌دونی چیه؟
چنین کاری نکردم

621
00:25:27,082 --> 00:25:28,683
«گفتم «عیبی نداره

622
00:25:28,684 --> 00:25:31,085
حالا هم که اینجاییم

623
00:25:31,086 --> 00:25:33,255
,داریم مثل دوتا آقای متشخص، صحبت می‌کنیم
فکرش رو بکن

624
00:25:34,524 --> 00:25:36,558
می‌دونم که خانواده کانزاس سیتی

625
00:25:36,559 --> 00:25:38,727
فعالیت‌های گوناگونی داره

626
00:25:38,728 --> 00:25:41,463
توی کار پرورش ماری‌جوانا هستید؟

627
00:25:42,431 --> 00:25:43,765
چرا می‌خوای بدونی؟

628
00:25:43,766 --> 00:25:45,767
,صرفا کنجکاوم
,,,توی اکلاهما

629
00:25:45,768 --> 00:25:48,369
کانابیس پرورش می‌دین؟

630
00:25:48,370 --> 00:25:50,572
دیگه نه، دردسرش زیاد بود

631
00:25:50,573 --> 00:25:52,574
سپردمش به چینی‌ها

632
00:25:52,575 --> 00:25:54,308
پس کشیدی بیرون؟

633
00:25:54,309 --> 00:25:56,811
یا نکنه جای دیگه‌ای
داری پرورش می‌دی؟

634
00:25:56,812 --> 00:25:59,714
,توی میزوری و بخش‌هایی از تگزاس
هدف خاصی از این حرف‌ها داری؟

635
00:25:59,715 --> 00:26:01,650
صرفا شنیدم که تگزاس

636
00:26:01,651 --> 00:26:03,852
با خشکسالی خیلی بدی
دست و پنجه نرم می‌کنه، همین

637
00:26:03,853 --> 00:26:05,654
کارشناس هواشناسی هم هستی؟

638
00:26:05,655 --> 00:26:07,689
کارشناس هواشناسی نیستم
,,,صرفا دارم می‌گم

639
00:26:07,690 --> 00:26:09,524
که روند کاسبیت، بایستی

640
00:26:09,525 --> 00:26:11,693
بدون آب، کند شده باشه

641
00:26:11,694 --> 00:26:13,628
هی، نگران مشکل کم‌آبیِ ما نباش

642
00:26:13,629 --> 00:26:15,329
وایسا -
نگرانِ این مشکل باش -

643
00:26:15,330 --> 00:26:17,465
,به من نگو وایسا
نگرانِ این مشکل باش

644
00:26:17,466 --> 00:26:19,267
تو توی کسب و کار ماری‌جوانایی

645
00:26:19,268 --> 00:26:21,502
کار درست اینه که یه سهمی هم به ما بدی

646
00:26:21,503 --> 00:26:23,304
آره

647
00:26:23,305 --> 00:26:25,807
از هفته‌ای که توش شنبه نباشه
شروع می‌کنیم

648
00:26:25,808 --> 00:26:27,408
یا نکنه زوده؟

649
00:26:27,409 --> 00:26:30,112
درست به موقع اومدی -
بفرماید -

650
00:26:31,113 --> 00:26:32,480
مطمئنی نمی‌خوری؟

651
00:26:32,481 --> 00:26:34,082
نه، من یه آدمِ بالغم

652
00:26:34,083 --> 00:26:36,250
نصف عمرت بر فناست

653
00:26:36,251 --> 00:26:38,287
من نیویورک رو واسه موش‌ها
به‌جا گذاشتم

654
00:26:39,421 --> 00:26:41,556
هم به معنای واقعی، هم استعاری

655
00:26:41,557 --> 00:26:44,058
من به تو و چیکی، یک دلار هم

656
00:26:44,059 --> 00:26:45,526
بدهکار نیستم

657
00:26:45,527 --> 00:26:47,696
,شماها به من بدهکارید
من 25 سال رو به‌خاطر شماها

658
00:26:47,697 --> 00:26:50,198
حبس کشیدم

659
00:26:50,199 --> 00:26:51,900
در رابطه با کانزاس سیتی هم باید بگم

660
00:26:51,901 --> 00:26:53,434
ما همسایه‌ایم، رفیق

661
00:26:53,435 --> 00:26:55,236
نمی‌تونیم باهم دشمنی کنیم

662
00:26:55,237 --> 00:26:57,706
پس حاضرم 15 درصد از کل درآمد رو

663
00:26:57,707 --> 00:27:00,408
بهت بدم، در ازاش وقتی لازم شد

664
00:27:00,409 --> 00:27:03,478
در زمینه امنیت و توزیع
کمک‌مون می‌کنی

665
00:27:04,479 --> 00:27:06,648
پونزده درصد از کل درآمد؟

666
00:27:06,649 --> 00:27:09,350
هوم؟

667
00:27:09,351 --> 00:27:10,952
شاید بشه باهاش کنار اومد

668
00:27:10,953 --> 00:27:13,187
و به‌خاطر حفظ صلح، یه ایده دیگه دارم

669
00:27:13,188 --> 00:27:14,656
که ممکنه بهش علاقه داشته باشی

670
00:27:14,657 --> 00:27:17,325
چه ایده‌ای؟ -
هر نیم کیلو از ماری‌جوانای باکیفیتم رو -

671
00:27:17,326 --> 00:27:19,594
,با قیمت 600 دلار بهت می‌فروشم
فقط چون تویی

672
00:27:20,796 --> 00:27:22,964
,حالا می‌فهمم
از دست تو

673
00:27:22,965 --> 00:27:24,498
آره

674
00:27:24,499 --> 00:27:26,902
,خایه داری این هوا
همین و بس

675
00:27:29,171 --> 00:27:31,472
تو چی؟ پیشنهاد تو چیه؟

676
00:27:31,473 --> 00:27:32,941
بازار خاکستریِ سماگلوتاید
دست ماست

677
00:27:32,942 --> 00:27:35,677
,سماگلوتاید تقلبی
جنس‌شون، آدم رو چاق می‌کنه

678
00:27:35,678 --> 00:27:37,812
بی‌خیال، چرت می‌گه

679
00:27:37,813 --> 00:27:40,615
,با قیمت بالاتر می‌فروشیم
مردم عاشقشن

680
00:27:40,616 --> 00:27:42,617
،چون باید در جای خنک، نگهداری بشه
خودم برات می‌فرستم

681
00:27:42,618 --> 00:27:44,018
باعث افتخارمه

682
00:27:44,019 --> 00:27:45,219
,,,چه خوب
باعث افتخار

683
00:27:45,220 --> 00:27:46,554
داروی تقلبی؟

684
00:27:46,555 --> 00:27:48,156
عاشقشن؟

685
00:27:48,157 --> 00:27:49,991
می‌دونی، شنیده بودم که
بعد از مُردن پیت

686
00:27:49,992 --> 00:27:51,359
تضعیف شدین

687
00:27:51,360 --> 00:27:53,595
ولی دیگه نه تا این حد

688
00:27:54,529 --> 00:27:55,997
ماری‌جوانائه رو 550 دلار حساب کن

689
00:27:55,998 --> 00:27:57,531
590

690
00:27:57,532 --> 00:27:59,834
چرت نگو, 560 دلار

691
00:27:59,835 --> 00:28:01,602
،یا 580 دلار رو قبول کن
یا می‌ذارم می‌رم

692
00:28:01,603 --> 00:28:03,571
داری بلوف می‌زنی

693
00:28:03,572 --> 00:28:05,506
،باهات 575 دلار حساب می‌کنم
چون خودت هم می‌دونی ارزشش همین‌قدره

694
00:28:05,507 --> 00:28:07,141
خیلی چونه می‌زنی

695
00:28:07,142 --> 00:28:08,710
,همون 575 دلار قبوله
خیرش رو ببینی

696
00:28:08,711 --> 00:28:10,345
بیا دست بدیم

697
00:28:13,615 --> 00:28:15,950
باید بگم که با بقیه فرق داری

698
00:28:15,951 --> 00:28:17,251
کون لق تو هم، ژنرال

699
00:28:17,252 --> 00:28:18,953
کون لقت، بیل

700
00:28:18,954 --> 00:28:20,889
وایسا ببینم، چی به نیویورک می‌ماسه؟

701
00:28:20,890 --> 00:28:22,958
میلک‌شیک‌ها

702
00:28:24,193 --> 00:28:25,660
جفت‌شون

703
00:28:36,638 --> 00:28:38,639
بیش‌تر از این نیروگاه بادیه برام بگو

704
00:28:38,640 --> 00:28:40,141
بی‌خیال بابا، این درگیری شخصیِ

705
00:28:40,142 --> 00:28:41,977
بین من و منفردیه

706
00:28:42,945 --> 00:28:45,513
,حرومزاده اونجا رو خریده
,,,غرور

707
00:28:45,514 --> 00:28:47,148
و حق به جانبیش

708
00:28:47,149 --> 00:28:50,118
به‌شدت روی مخمه

709
00:28:50,119 --> 00:28:53,621
می‌خواد واسه پرورش ماری‌جوانا
برق تولید کنه

710
00:28:53,622 --> 00:28:55,356
صدها پرورش‌دهنده خرد

711
00:28:55,357 --> 00:28:57,458
,دارن کار می‌کنن
چه اهمیتی داره؟

712
00:28:57,459 --> 00:28:59,694
این به من مربوطه، نه تو

713
00:28:59,695 --> 00:29:02,230
ببین، طرف یه بی سروپاست

714
00:29:02,231 --> 00:29:03,698
یه آدم فضول

715
00:29:03,699 --> 00:29:05,834
یه آشغال نیویورکی که یهو سروکله‌ش پیدا شد

716
00:29:05,835 --> 00:29:07,736
و فکر می‌کنه هرکاری بخواد
می‌تونه بکنه

717
00:29:07,737 --> 00:29:09,971
پس مشکل رو حل کن

718
00:29:14,844 --> 00:29:16,345
یعنی چی؟

719
00:29:17,980 --> 00:29:21,784
با اقدامات نصفه و نیمه
نمی‌شه دشمنی رو شکست داد

720
00:29:43,906 --> 00:29:46,407
می‌دونی، تفنگه مال بابام بود

721
00:29:46,408 --> 00:29:47,810
میراث خانوادگی بود

722
00:29:48,111 --> 00:29:49,645
شاید پسش گرفتی

723
00:29:50,580 --> 00:29:52,382
امکان نداره

724
00:29:54,317 --> 00:29:56,585
اومدش

725
00:29:56,586 --> 00:29:59,088
کجا بودی؟ یه ساعته دارم بهت زنگ می‌زنم

726
00:29:59,089 --> 00:30:00,755
از بس بهت زنگ زدم
باتری گوشیم تموم شد

727
00:30:00,756 --> 00:30:02,757
,بازداشتگاه بودم
شیش ساعت اونجا نگه‌م داشتن

728
00:30:02,758 --> 00:30:04,259
یا خدا

729
00:30:04,260 --> 00:30:06,228
حالا چی شد؟
نشست رو انداختی یه موقع دیگه؟

730
00:30:06,229 --> 00:30:08,863
بندازم یه موقع دیگه؟
از چی حرف می‌زنی؟

731
00:30:08,864 --> 00:30:10,099
من اونجا نبودم

732
00:30:10,100 --> 00:30:11,601
از این حرف می‌زنم

733
00:30:16,639 --> 00:30:18,740
نه، نشست رو انجام دادیم

734
00:30:18,741 --> 00:30:19,974
اون همه راه رو اومده بودن آتلانتا

735
00:30:19,975 --> 00:30:22,877
تو بگو از آفریقا اومدن اصلاً

736
00:30:22,878 --> 00:30:24,779
چطور بدون رئیس

737
00:30:24,780 --> 00:30:26,681
نشست برگزار کردی؟

738
00:30:26,682 --> 00:30:29,218
مگه من آبدارچیتم؟

739
00:30:29,219 --> 00:30:30,419
رئیس که نیستی

740
00:30:30,420 --> 00:30:31,453
نگفتم رئیسم

741
00:30:31,454 --> 00:30:33,022
من کاپوئم
[ سر دسته ]

742
00:30:35,091 --> 00:30:36,759
چی‌ها گفتین؟

743
00:30:37,727 --> 00:30:39,128
به توافق رسیدیم

744
00:30:39,129 --> 00:30:40,429
دوایت سر ماری‌جوانا
با کانزاس سیتی، معامله کرد

745
00:30:40,430 --> 00:30:42,397
ما هم بهشون سماگلوتاید می‌دیم

746
00:30:42,398 --> 00:30:45,634
چی گیر ما میاد؟ -
منظورت چیه؟ -

747
00:30:45,635 --> 00:30:47,403
دوایت به ما چی می‌ده؟

748
00:30:48,471 --> 00:30:49,938
هیچی

749
00:30:49,939 --> 00:30:51,806
چی داری می‌گی؟

750
00:30:51,807 --> 00:30:53,608
توی تالساست، چون ما فرستادیمش

751
00:30:53,609 --> 00:30:56,445
یعنی اون همه راه رفتی آتلانتا

752
00:30:56,446 --> 00:30:59,581
تا جیبِ بویلاکوا رو پر کنی؟

753
00:30:59,582 --> 00:31:01,250
,با دوایت، این راه رو قبلا هم رفتیم
هر سری

754
00:31:01,251 --> 00:31:03,218
,مقاومت کرده
چرا فکر کردی

755
00:31:03,219 --> 00:31:04,519
الان قراره سهم بده؟

756
00:31:04,520 --> 00:31:06,488
می‌دونی، حرومزاده اسکلی هستی

757
00:31:06,489 --> 00:31:09,292
مغز یه بچه شیش ساله رو داری

758
00:31:11,561 --> 00:31:14,230
من که با خودم، تفنگ نیاوردم فرودگاه

759
00:31:15,765 --> 00:31:17,098
کسخل خر

760
00:31:21,036 --> 00:31:22,172
هی

761
00:31:37,720 --> 00:31:39,688
شرمنده که دقیقه نود
خبرت کردیم

762
00:31:39,689 --> 00:31:42,691
,عیبی نداره
یادت باشه

763
00:31:42,692 --> 00:31:45,527
این اسمش «زباله خردکن» ئه
نه همه‌چیز خردکن

764
00:31:45,528 --> 00:31:47,228
خیلی‌خب

765
00:31:47,229 --> 00:31:49,197
خیلی خسته‌م

766
00:31:49,198 --> 00:31:50,865
نمی‌دونم چطوری هر روز
این کار رو می‌کنی

767
00:31:50,866 --> 00:31:54,068
تازه کسی هم نیست
که وردستم باشه

768
00:31:54,069 --> 00:31:56,104
دوست داشتی وارد این کار بشم؟

769
00:31:56,105 --> 00:31:58,372
،ببین، اگر بهش علاقه‌ای نداری
خب نداری دیگه

770
00:31:58,373 --> 00:32:00,108
به‌نظرت توش ماهر می‌بودم؟

771
00:32:00,109 --> 00:32:02,410
,,,خب، پسرم

772
00:32:02,411 --> 00:32:05,380
به‌نظرم روی هرکاری تمرکز کنی
توش ماهر می‌شی

773
00:32:06,455 --> 00:32:07,624
آره

774
00:32:45,721 --> 00:32:48,390
آتلانتا چطور بود؟
سرود کومبایا رو خوندین؟

775
00:32:48,391 --> 00:32:50,892
نه، یه معامله‌ای کردیم که
قابل قبول بود

776
00:32:50,893 --> 00:32:51,926
خوبه

777
00:32:51,927 --> 00:32:53,328
این یعنی از حالت آماده‌باش
خارج می‌شیم؟

778
00:32:53,329 --> 00:32:54,663
معلومه که نه

779
00:32:54,664 --> 00:32:56,665
عقل حکم می‌کنه که آدم مواظب باشه

780
00:32:56,666 --> 00:32:58,400
عملکرد تینا چطور بود؟ -
خوب بود -

781
00:32:58,401 --> 00:32:59,734
درواقع عالی بود

782
00:32:59,735 --> 00:33:02,136
یه‌پا آنی اووکلیه -
خب -

783
00:33:02,137 --> 00:33:04,172
درهرصورت دمت گرم

784
00:33:04,173 --> 00:33:06,676
,زن خوشگلیه
مایه خرسندیمه

785
00:33:10,480 --> 00:33:12,447
بله تایسون، چی شده؟

786
00:33:12,448 --> 00:33:13,382
سلام رئیس، چه‌خبرها؟

787
00:33:13,383 --> 00:33:14,783
سفرت چطور بود؟

788
00:33:14,784 --> 00:33:16,485
خوب بود، بعداً بهت می‌گم چی شد

789
00:33:16,486 --> 00:33:18,587
گوش کن، می‌خوام یه خواهش بزرگی
ازت بکنم

790
00:33:18,588 --> 00:33:20,955
می‌خوام ناویگاتور رو بخرم

791
00:33:20,956 --> 00:33:22,791
چرا؟‌ به‌خاطر دانی؟

792
00:33:22,792 --> 00:33:25,360
,اون که دست دومه
یه دونه نوش رو با تخفیف بهت می‌ده

793
00:33:25,361 --> 00:33:27,161
پول همین هم ندارم

794
00:33:27,162 --> 00:33:29,998
ببین، بلو بوک نوشته که ارزشش

795
00:33:29,999 --> 00:33:32,501
,پنجاه‌هزار دلاره
می‌تونم جورش کنم

796
00:33:32,502 --> 00:33:33,703
قول می‌دم سر موقع
قسطش رو بدم

797
00:33:35,505 --> 00:33:38,773
گوش کن، مهمه که خودم
پولش رو بدم

798
00:33:38,774 --> 00:33:40,475
دلایل خودم رو دارم

799
00:33:40,476 --> 00:33:42,811
باشه، این‌قدر جدیش نگیر

800
00:33:42,812 --> 00:33:43,812
بخرش

801
00:33:43,813 --> 00:33:45,515
ممنون

802
00:33:51,621 --> 00:33:53,322
،خب، حالا همه‌چی گیرمون نیومد
ولی گیر هیچ‌کس نمیاد

803
00:33:53,323 --> 00:33:55,424
این سماگلوتایدها سود خوبی داره

804
00:33:55,425 --> 00:33:57,526
ماری‌جوانا هم هست

805
00:33:57,527 --> 00:33:59,894
موافق نیستی؟ -
چرا -

806
00:33:59,895 --> 00:34:01,396
,,,ما

807
00:34:01,397 --> 00:34:03,665
در ازای جون کارل، سر قیمت ماری‌جوانا
تخفیف گرفتیم

808
00:34:03,666 --> 00:34:06,568
،هروقت زن بیوه‌ش رو ببینم
عذاب وجدان می‌گیرم

809
00:34:06,569 --> 00:34:07,936
نباید قبول می‌کردم

810
00:34:07,937 --> 00:34:09,938
چرا کردی؟

811
00:34:09,939 --> 00:34:11,307
نمی‌دونم

812
00:34:12,207 --> 00:34:14,444
فقط می‌دونم سرمون کلاه رفت

813
00:34:15,445 --> 00:34:17,347
منفردی بهم غلبه کرد

814
00:34:18,648 --> 00:34:20,615
معامله کردی دیگه، نه؟

815
00:34:20,616 --> 00:34:23,418
کیر توش

816
00:34:23,419 --> 00:34:25,286
یعنی چی؟

817
00:34:25,287 --> 00:34:27,188
یعنی تن لشت رو تکون بده
و کمکم کن

818
00:34:27,189 --> 00:34:29,123
یعنی این

819
00:34:33,429 --> 00:34:36,097
این رو می‌بری سر میز، عزیزم؟

820
00:34:36,098 --> 00:34:37,632
ممنون, چای شیرین رو می‌بری؟

821
00:34:37,633 --> 00:34:40,002
آره، می‌برم

822
00:34:42,705 --> 00:34:44,606
نگفته بودم چیلیه خوشمزه‌ست؟

823
00:34:44,607 --> 00:34:46,975
حرف نداره -
اون هم با نون ذرتی‌های مامانم -

824
00:34:46,976 --> 00:34:49,678
بعد از یه روز کاری سخت
خوشمزه‌تر هم می‌شه

825
00:34:49,679 --> 00:34:51,312
تایسون باهات اومد سرکار؟

826
00:34:51,313 --> 00:34:53,382
آره، با ناویگاتوره، من رو می‌رسوند

827
00:34:53,383 --> 00:34:54,683
باید ماشینه رو ببینید

828
00:34:54,684 --> 00:34:58,787
سیستم صوتی، جی‌پی‌اس و صندلی ‌گرم‌کن داره

829
00:34:58,788 --> 00:35:01,255
,,,نه؟‌ صفحه کیلومترش هم

830
00:35:01,256 --> 00:35:03,558
مثل تجهیزات سفینه می‌مونه

831
00:35:03,559 --> 00:35:06,294
با ماشینه حال کردی، بابا؟ -
آره -

832
00:35:06,295 --> 00:35:08,664
,خوبه، خوش‌حالم که حال کردی
چون دیگه مال خودته

833
00:35:10,966 --> 00:35:13,735
سر به سر بابات نذار -
سر به سرش نمی‌ذارم -

834
00:35:13,736 --> 00:35:14,636
از چی حرف می‌زنی؟

835
00:35:14,637 --> 00:35:16,405
خریدمش, دیگه مال خودته

836
00:35:16,406 --> 00:35:17,672
چی؟

837
00:35:17,673 --> 00:35:20,074
شنیدی, مال خودته

838
00:35:20,075 --> 00:35:21,910
,,,چطور

839
00:35:21,911 --> 00:35:23,612
چطور انتظار داری قبولش کنم؟

840
00:35:23,613 --> 00:35:26,181
,هدیه‌ست، بابا
پولش رو دادم

841
00:35:27,249 --> 00:35:28,750
با پول خودم

842
00:35:28,751 --> 00:35:31,320
پسر، اون ماشینه خیلی گرونه

843
00:35:32,321 --> 00:35:34,123
همه‌چیز که قیمت نداره، بابا

844
00:36:06,221 --> 00:36:08,189
اوه، آره

845
00:36:08,190 --> 00:36:10,692
تا وقتی که بتونم با این ماشین
برم سر کار

846
00:36:10,693 --> 00:36:13,194
اون استارتر می‌تونه خراب بمونه

847
00:36:13,195 --> 00:36:14,563
برو حال کن

848
00:36:14,564 --> 00:36:16,831
می‌کنم

849
00:36:16,832 --> 00:36:18,199
خیلی خوش‌حال شدی‌ها

850
00:36:18,200 --> 00:36:19,834
دیدی؟

851
00:36:27,076 --> 00:36:28,844
بابا، نه

852
00:36:35,217 --> 00:36:39,053
بابا، بابا

853
00:36:39,054 --> 00:36:40,544
بابا

854
00:36:40,569 --> 00:36:50,569
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

