﻿1
00:00:00,773 --> 00:00:14,773
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:36,912 --> 00:00:40,999
= به سامدالری خوش اومدید=

3
00:00:56,223 --> 00:00:59,142
یه مهمون ناخونده وجود داره که ماه آپریل هرسال به ججو سر میزنه

4
00:01:07,693 --> 00:01:09,820
انگار که به بهاری که پیش روئه حسودی میکنه

5
00:01:10,821 --> 00:01:13,615
که بارون تلخی میباره

6
00:01:19,329 --> 00:01:21,999
مهمون ناخونده ای که هر بار به سراغمون میاد

7
00:01:23,250 --> 00:01:27,087
هرگز تنها نمیاد

8
00:01:40,475 --> 00:01:44,313
= قسمت هشتم: بارون ضعیف ججو=

9
00:01:50,068 --> 00:01:51,068
سلام

10
00:01:51,695 --> 00:01:52,821
شما دوتا

11
00:01:53,614 --> 00:01:54,740
دوباره بهم برگشتین؟

12
00:01:57,618 --> 00:01:58,618
بابا

13
00:02:00,287 --> 00:02:01,872
چرا همچین چیزی میپرسی؟

14
00:02:02,414 --> 00:02:04,207
اینطور نیست اجوشی

15
00:02:04,291 --> 00:02:05,751
...متاسفم… یعنی

16
00:02:06,376 --> 00:02:07,376
خداحافظ

17
00:02:13,800 --> 00:02:15,677
...تا حالا کجا بودی

18
00:02:45,123 --> 00:02:45,957
ها؟

19
00:02:46,267 --> 00:02:47,267
چیشده؟

20
00:02:50,337 --> 00:02:52,047
...شماها یکم پیش-
مامان-

21
00:02:53,340 --> 00:02:55,175
پیاده روی تو جاده ی اوله انقدر سخته؟

22
00:02:55,264 --> 00:02:57,600
فکر کردم راه رفتن درد تسکین میده

23
00:02:57,677 --> 00:02:59,471
ولی اصلا بگو یه ذره

24
00:02:59,835 --> 00:03:01,015
بدنم خیلی درد میکنه

25
00:03:01,306 --> 00:03:03,141
شاید باید یکم چرت بزنم

26
00:03:13,902 --> 00:03:14,902
غذا میخوای؟

27
00:03:15,612 --> 00:03:17,447
نه نمیخورم

28
00:04:04,035 --> 00:04:07,289
چرا با غذاهای دریایی شور نوشیدنی میخوری؟ خیلی شوره

29
00:04:08,206 --> 00:04:10,167
میخوای عزب بودنتو نشون بدی؟

30
00:04:11,008 --> 00:04:14,178
حداقل چراغو روشن کن خیلی تاریکه

31
00:04:23,764 --> 00:04:26,767
پوسته به خوبی تو چاشنی مونده وقتی بخارپز بشن عالیه

32
00:04:26,850 --> 00:04:28,685
شورم نیست

33
00:04:28,769 --> 00:04:31,438
با نوشیدنی عالیه با این بخور

34
00:04:37,194 --> 00:04:38,194
بیا

35
00:04:43,554 --> 00:04:44,555
خیارم داره

36
00:04:45,368 --> 00:04:47,746
میدونی که خیار نمیخورم

37
00:04:47,829 --> 00:04:49,372
مجبوری بریزی داخلش؟

38
00:04:49,456 --> 00:04:51,833
بدون خیار که نمیشه درستش کرد

39
00:04:51,917 --> 00:04:53,794
فقط برشون دار

40
00:04:53,877 --> 00:04:56,213
میدونم زنجبیل دوست نداری برای همین نمیریزم

41
00:04:56,296 --> 00:04:58,131
خوب خودتم دوستش نداری

42
00:04:59,591 --> 00:05:00,335
اها

43
00:05:01,343 --> 00:05:03,053
خیلی خوب برو

44
00:05:04,234 --> 00:05:06,861
میخواستم تنهایی بخورم حس و حالشو بردی

45
00:05:11,478 --> 00:05:12,478
بیخیال

46
00:05:12,521 --> 00:05:14,940
با برنج مخلوطش میکنم خودم میخورمش

47
00:05:26,326 --> 00:05:27,577
...راستی بابا

48
00:05:33,208 --> 00:05:34,209
هنوزم

49
00:05:35,377 --> 00:05:36,377
ازش متنفری؟

50
00:05:42,509 --> 00:05:43,510
اره

51
00:05:49,266 --> 00:05:50,809
= هشت سال پیش =

52
00:05:50,892 --> 00:05:51,935
بابا

53
00:05:52,477 --> 00:05:54,646
لطفا این کارو نکن

54
00:05:55,981 --> 00:05:57,107
بابا

55
00:05:58,483 --> 00:06:01,486
درو باز کن بابا

56
00:06:10,078 --> 00:06:11,078
...بابا

57
00:06:13,873 --> 00:06:14,874
بابا

58
00:06:16,543 --> 00:06:18,503
دروباز کن

59
00:06:19,004 --> 00:06:20,213
...لطفا

60
00:06:21,214 --> 00:06:23,925
لطفا، این کارو نکن

61
00:07:03,548 --> 00:07:04,799
مامان مریضه؟

62
00:07:06,176 --> 00:07:07,344
ترسوندیم

63
00:07:09,387 --> 00:07:10,805
چرا بابا برای چی ترسیدی؟

64
00:07:10,889 --> 00:07:12,182
چیه؟

65
00:07:12,207 --> 00:07:13,625
چی میخواد باشه؟

66
00:07:13,767 --> 00:07:15,185
مامان مریضه؟

67
00:07:16,019 --> 00:07:17,395
مامانت؟

68
00:07:17,896 --> 00:07:20,398
چرا مریض باشه؟

69
00:07:20,482 --> 00:07:25,153
خب داری اب میبری اتاقش

70
00:07:25,236 --> 00:07:26,529
خودش میتونست بیاد ببره

71
00:07:27,697 --> 00:07:30,909
الان دیگه حتی نمیتونم برای مادرت اب ببرم؟

72
00:07:38,833 --> 00:07:40,377
بیا

73
00:07:45,840 --> 00:07:48,385
نزدیک بود متوجه بشن

74
00:07:49,219 --> 00:07:50,679
گفتم نزدیک بود

75
00:07:52,597 --> 00:07:54,057
فکر کنم باید بهشون بگیم

76
00:07:55,141 --> 00:07:56,726
حق دارن بدونن

77
00:07:59,145 --> 00:08:00,689
نباید بگی

78
00:08:01,564 --> 00:08:04,484
اگه بدونن فقط قضیه رو بزرگش میکنن

79
00:08:04,567 --> 00:08:06,695
قضیه مرگ و زندگی نیست که

80
00:08:07,487 --> 00:08:09,239
چی میگی؟

81
00:08:10,156 --> 00:08:11,783
وضعیت مرگ و زندگیه

82
00:08:12,993 --> 00:08:15,161
اینجات قلبت

83
00:08:15,245 --> 00:08:17,247
گفتن ممکنه یه بمب ساعتی باشه

84
00:08:17,330 --> 00:08:20,291
فقط اوضاع رو‌بدتر نکن

85
00:08:21,793 --> 00:08:22,919
مردم، مردم دیگه

86
00:08:23,003 --> 00:08:24,713
نمیترسونتم

87
00:08:24,796 --> 00:08:25,880
کو می جا-
خدایا-

88
00:08:28,091 --> 00:08:31,261
چطور میتونی همچین چیزی بگی؟

89
00:08:31,886 --> 00:08:33,138
ایشش

90
00:08:34,389 --> 00:08:35,265
اه

91
00:08:35,348 --> 00:08:36,391
ایگو

92
00:08:39,978 --> 00:08:44,274
سام دال یکم پیش با پدر یونگ پیل برخورد کرده

93
00:08:44,357 --> 00:08:45,358
چی؟

94
00:08:46,860 --> 00:08:47,861
چی شده؟

95
00:08:47,944 --> 00:08:50,196
چیزی بهش گفت؟

96
00:08:50,280 --> 00:08:53,783
نه خب طوریم نیست که بچه ها باهم قرار بذارن

97
00:08:54,909 --> 00:08:58,496
یعنی سرشون داد زده که باهم به جزیره اصلی رفتن؟

98
00:08:58,580 --> 00:09:00,040
سام دال تو اتاقشه؟

99
00:09:00,123 --> 00:09:01,416
نکن

100
00:09:02,167 --> 00:09:04,127
فکر نمیکنم دربارش حرف بزنه

101
00:09:04,210 --> 00:09:07,380
میترسیدم این اتفاق بیفته

102
00:09:10,925 --> 00:09:13,803
اگه میدونستم سام دال میاد

103
00:09:14,846 --> 00:09:17,432
جا به جا میشدیم

104
00:09:18,266 --> 00:09:20,727
اون موقع هم همینو گفتم

105
00:09:21,728 --> 00:09:23,480
چرا هنوز نگران سانگ ته هستی؟

106
00:09:35,116 --> 00:09:36,409
داستان بعدی

107
00:09:36,493 --> 00:09:39,037
کاهش ارزش بازار گروه ای اس

108
00:09:39,120 --> 00:09:41,456
برای اولین بار در چهار سال گذشته از بین بیست گروه برتر رخ داده

109
00:09:41,539 --> 00:09:45,752
در سال 2019، این خانواده متهم به سوء استفاده از قدرت شدن

110
00:09:45,835 --> 00:09:47,921
همسر و پسر بزرگ جون گوانگ اوک مدیر عامل شرکت

111
00:09:48,004 --> 00:09:50,340
هم متهم به تامین بودجه غیرقانونی سیاسی شدن

112
00:09:50,423 --> 00:09:52,425
...از اون زمان درحال

113
00:09:53,468 --> 00:09:54,468
...خب

114
00:09:57,430 --> 00:09:58,681
چه طور بودی؟

115
00:09:58,765 --> 00:10:01,059
گزارش زیان مداوم در سود شده

116
00:10:01,142 --> 00:10:03,770
و الان در تجربه بدترین بحرانشون هستن

117
00:10:04,395 --> 00:10:05,605
...بازار

118
00:10:07,899 --> 00:10:09,442
اه

119
00:10:19,077 --> 00:10:20,870
هایول-
بله-

120
00:10:23,123 --> 00:10:24,165
...دیروز

121
00:10:25,375 --> 00:10:26,584
...خب

122
00:10:27,335 --> 00:10:28,336
...میگم

123
00:10:29,629 --> 00:10:31,005
‌...در مورد دیروز

124
00:10:31,589 --> 00:10:32,674
دیروز چی؟

125
00:10:33,800 --> 00:10:35,009
...منظورم اینکه

126
00:10:36,177 --> 00:10:38,388
چرا به جای مامان بهم گفتی خاله؟

127
00:10:39,848 --> 00:10:42,559
همین جوری-
یعنی چی همین جوری-

128
00:10:43,143 --> 00:10:44,144
...تو

129
00:10:45,103 --> 00:10:47,397
دوست نداشتی که اون ادم عجیب بهم کمک کنه؟

130
00:10:47,480 --> 00:10:48,940
برای همین اینو گفتی؟

131
00:10:49,023 --> 00:10:50,316
نه

132
00:10:50,400 --> 00:10:52,777
خب پس چرا اینکارو کردی؟

133
00:10:52,861 --> 00:10:56,781
فقط اون لحظه احساس کردم کاش خالم باشی

134
00:10:59,659 --> 00:11:00,702
همچین چیزی معنی نداره

135
00:11:00,785 --> 00:11:01,828
دوستش ندارم

136
00:11:01,911 --> 00:11:04,581
چرا باید بهم بگی خاله؟مامان، مامانه

137
00:11:05,081 --> 00:11:06,291
خالت اونه

138
00:11:08,042 --> 00:11:10,879
مامان واقعا مهمه؟

139
00:11:11,546 --> 00:11:13,506
نمیبینی که دارم کتاب میخونم؟

140
00:11:17,969 --> 00:11:19,387
...میدونم ولی

141
00:11:27,854 --> 00:11:29,606
چه خبره؟

142
00:11:36,321 --> 00:11:37,572
چی؟

143
00:11:37,655 --> 00:11:39,282
ایگو

144
00:11:39,365 --> 00:11:41,618
باید مراقب باشی

145
00:11:41,701 --> 00:11:43,745
اون حتی درباره نفرین نه سالگی هم میدونه

146
00:11:43,820 --> 00:11:47,660
اینطوری نیست که باهاش رفته باشم سر قرار، فقط نذاشت بیفتم

147
00:11:47,760 --> 00:11:50,220
کارش چیه؟-
از کجا بدونم؟-

148
00:11:51,830 --> 00:11:53,830
صبر کن، میدونم

149
00:11:55,250 --> 00:11:56,090
خب

150
00:11:56,170 --> 00:11:58,710
یه چیزی در مورد دلفین ها

151
00:11:58,800 --> 00:12:01,220
نمیدونم، گفت بابای دلفینه

152
00:12:01,300 --> 00:12:02,430
بابای دلفین؟

153
00:12:02,510 --> 00:12:03,550
آره

154
00:12:03,640 --> 00:12:04,720
این دیگه یعنی چی؟

155
00:12:08,310 --> 00:12:11,640
هایول ممکنه وانمود کنه از چیزی خبر نداره
اما همه چیز رو یادش میمونه

156
00:12:12,600 --> 00:12:13,770
یادت نیست؟

157
00:12:14,400 --> 00:12:15,650
فکر کنم ده سالت بود

158
00:12:15,730 --> 00:12:19,280
بابا یه بار همکلاسی های قدیمیش رو دعوت کرده بود خونه

159
00:12:19,360 --> 00:12:22,780
به محض اینکه اون زن رو دیدی شروع به گریه کردی

160
00:12:22,860 --> 00:12:26,200
مدام میپرسیدی اون کیه برای همین نتونست پاش رو بذاره توی خونه

161
00:12:26,280 --> 00:12:27,410
مجبور شد بره

162
00:12:27,490 --> 00:12:31,500
فقط چون بابا یه زن غریبه رو آورده بود خونه اونطوری کردم

163
00:12:31,580 --> 00:12:32,500
بچه بودم

164
00:12:32,580 --> 00:12:33,580
دقیقا

165
00:12:34,830 --> 00:12:36,630
هایول ممکنه بالغ به نظر برسه

166
00:12:36,710 --> 00:12:38,750
اما هنوزم فقط یه بچه ست

167
00:12:38,840 --> 00:12:39,840
از دست تو

168
00:12:40,880 --> 00:12:41,880
حواست رو جمع کن

169
00:12:45,890 --> 00:12:48,720
تو وضعیتی نیستم که برای بقیه سخنرانی کنم

170
00:13:02,400 --> 00:13:06,820
<i>یه دلفین که تازه به دنیا اومده برای اولین بار بالای آب نفس میکشه</i>

171
00:13:06,910 --> 00:13:09,830
<i>مامان دلفینه بچه ش رو بلند میکنه</i>

172
00:13:13,870 --> 00:13:14,870
چا هایول

173
00:13:15,750 --> 00:13:17,170
نمیخوابی؟

174
00:13:17,250 --> 00:13:18,750
چرا، میخوابم

175
00:13:26,260 --> 00:13:28,050
پس منم میام پیشت میخوابم

176
00:13:30,760 --> 00:13:31,760
بیا

177
00:14:05,340 --> 00:14:06,380
چا هایول

178
00:14:15,390 --> 00:14:16,730
یکم داروی خماری به خاله بده

179
00:14:19,150 --> 00:14:20,900
خدایا

180
00:14:23,360 --> 00:14:26,320
واقعا که چو سام دال، باز دیشب تنهایی مست کردی؟

181
00:14:26,400 --> 00:14:29,070
یکم به خواهر بزرگترت احترام بذار

182
00:14:29,160 --> 00:14:30,320
هایول

183
00:14:30,410 --> 00:14:32,410
خاله واقعا حالت تهوع داره

184
00:14:33,580 --> 00:14:35,330
یکم دارو خماری برام بیار

185
00:14:35,410 --> 00:14:37,830
واقعا که عجب مست دیوونه ای

186
00:14:39,000 --> 00:14:40,960
واقعا ممکنه بالا بیارم

187
00:14:44,920 --> 00:14:47,010
دارم میمیریم

188
00:14:48,050 --> 00:14:49,550
میدونین چیه؟

189
00:14:49,630 --> 00:14:52,180
وقتی میبینم یونگ پیل و سام دال

190
00:14:52,260 --> 00:14:55,930
چطور به محض اینکه دوباره همدیگه رو دیدن باز باهم قرار گذاشتن

191
00:14:56,020 --> 00:14:59,560
فکر میکنم یعنی وقتی از هم دور بودن
چقدر دلشون برای هم تنگ شده

192
00:15:01,100 --> 00:15:05,690
منظورم اینه یونگ پیل از وقتی با سام دال
بهم زد دیگه با کسی قرار نذاشت، مگه نه؟

193
00:15:06,860 --> 00:15:12,070
اینکه هیچوقت سر قرارهای از پیش تعیین شده ای
که باباش براش جور میکرد نمیرفت

194
00:15:12,160 --> 00:15:13,870
به خاطر سام دال بوده

195
00:15:13,950 --> 00:15:16,450
خیلی براش احساس بدی دارم

196
00:15:16,540 --> 00:15:20,540
بسه دیگه، خانم کو اگه بشنوه کلی سرزنشت میکنه

197
00:15:20,620 --> 00:15:21,500
راست میگه

198
00:15:21,580 --> 00:15:23,840
خانم کو گفت باهم قرار نمیذارن

199
00:15:23,920 --> 00:15:25,670
نخیرم

200
00:15:25,750 --> 00:15:29,220
باهم رفتن جزیره اصلی پس دیگه همه چیز تمومه

201
00:15:29,300 --> 00:15:32,050
قرار نیست دوباره باهم دوست بشن که

202
00:15:32,140 --> 00:15:33,140
منم رفتم

203
00:15:36,140 --> 00:15:37,180
جزیره اصلی

204
00:15:37,970 --> 00:15:39,730
تو هم؟ سه تایی باهم رفتین؟

205
00:15:40,440 --> 00:15:42,480
آره-
میبینی، بهت که گفتم-

206
00:15:42,560 --> 00:15:44,060
فقط سه تایی رفته بودن سفر

207
00:15:44,770 --> 00:15:45,770
اما

208
00:15:46,570 --> 00:15:47,820
سانگ دو

209
00:15:49,490 --> 00:15:51,570
آخه چرا باهاشون رفتی؟

210
00:15:51,650 --> 00:15:54,160
باید میذاشتی باهم خلوت کنن

211
00:15:54,240 --> 00:15:56,280
کارت باور کردنی نیست

212
00:15:56,370 --> 00:15:58,580
خیلی خنگی

213
00:15:59,580 --> 00:16:02,540
یونگ پیل نتونسته از فکر سام دال بیرون بیاد

214
00:16:02,620 --> 00:16:04,290
باید شرایط رو براشون جور میکردی

215
00:16:04,380 --> 00:16:06,170
هیچی در مورد عشق و عاشقی نمیدونی؟

216
00:16:06,750 --> 00:16:08,130
چرا ناراحت میشی؟

217
00:16:36,740 --> 00:16:40,240
مامان، حواست کجا بود؟ تصادفی میکنی ها

218
00:16:40,870 --> 00:16:41,950
کجا داری میری؟

219
00:16:42,040 --> 00:16:43,040
من؟

220
00:16:43,500 --> 00:16:44,500
این رو بهت بدم

221
00:16:45,370 --> 00:16:48,130
ولش کن، گفتم که نمیخوامش

222
00:16:51,590 --> 00:16:55,430
مامان، اون حلزون های نوک داری که بهم دادی رو خوردم ها

223
00:16:55,510 --> 00:16:58,640
بهشون خیار و پیاز هم اضافه کردم و با برنج خوردمشون

224
00:16:58,720 --> 00:16:59,560
خوردی؟

225
00:16:59,640 --> 00:17:04,230
معلومه، میدونم همه رو فقط برای من گرفته بودی برای همین همه رو خوردم

226
00:17:06,730 --> 00:17:09,860
بابات چی؟ به بابات هم دادی بخوره؟

227
00:17:13,400 --> 00:17:15,400
فکر کردم برای منن

228
00:17:16,110 --> 00:17:17,740
برای همین همه رو خودم خوردم

229
00:17:17,820 --> 00:17:19,950
همه رو؟ اون همه بهت دادم

230
00:17:20,030 --> 00:17:21,620
معلومه، تک تک شون رو

231
00:17:23,830 --> 00:17:25,710
خیلی خب، خوب کردی

232
00:17:29,710 --> 00:17:31,090
<i>سام دال اینجاست</i>

233
00:17:31,170 --> 00:17:34,630
یه مدت میمونه، پس سعی کن باهاش رو به رو نشی

234
00:17:34,720 --> 00:17:36,680
در مورد اینکه باهم رفتیم سئول

235
00:17:37,930 --> 00:17:41,060
به مامانم چیزی نگو

236
00:17:43,640 --> 00:17:44,640
مامان

237
00:17:47,650 --> 00:17:48,810
از دستم عصبانی هستین؟

238
00:17:53,110 --> 00:17:54,490
کار اشتباهی کردم؟

239
00:18:08,080 --> 00:18:09,080
نه

240
00:18:10,040 --> 00:18:12,300
هیچ کار اشتباهی نکردی

241
00:18:16,220 --> 00:18:17,300
باشه پس

242
00:18:20,510 --> 00:18:21,890
اونجا میبینمتون

243
00:18:48,620 --> 00:18:50,250
مامان بزرگ، بابابزرگ

244
00:18:50,330 --> 00:18:51,330
سلام

245
00:18:56,880 --> 00:19:00,760
عجب حلال زاده ای، یونگ پیل اومده

246
00:19:01,470 --> 00:19:02,800
هی

247
00:19:02,890 --> 00:19:04,600
سلام-
سلام-

248
00:19:04,680 --> 00:19:06,890
امروز همه قبل از خانم کو اومدین

249
00:19:06,970 --> 00:19:08,430
آره-
معلومه-

250
00:19:08,520 --> 00:19:09,520
سلام

251
00:19:10,980 --> 00:19:11,980
سلام

252
00:19:12,610 --> 00:19:14,360
شما دوتا باهم دعوا کردین؟

253
00:19:14,440 --> 00:19:16,820
چرا انگار زورکی بهم سلام کردین؟

254
00:19:16,900 --> 00:19:18,280
دعوا نکردیم-
چی شده؟-

255
00:19:18,360 --> 00:19:20,200
اونقدر بزرگ شدیم که دعوا نکنیم

256
00:19:21,410 --> 00:19:24,120
اون برای شناور خانم کوئه؟-
آره-

257
00:19:24,200 --> 00:19:27,330
واقعا که هیچکس به اندازه تو بهش اهمیت نمیده یونگ پیل
مثل پسرش میمونی

258
00:19:28,500 --> 00:19:30,580
چی؟ پسرش نباش یونگ پیل

259
00:19:30,670 --> 00:19:31,710
دامادش باش

260
00:19:31,790 --> 00:19:33,960
باز شروع کردی ها

261
00:19:34,750 --> 00:19:36,800
خانم کو رسید-
ای بابا-

262
00:19:37,550 --> 00:19:38,960
سلام خانم کو

263
00:19:39,050 --> 00:19:40,050
مامان

264
00:19:40,130 --> 00:19:41,300
خانم کو

265
00:19:41,380 --> 00:19:43,090
ببینشون

266
00:19:49,100 --> 00:19:51,020
سانگ دو چش شده؟

267
00:19:51,100 --> 00:19:52,810
چش شده؟-
نمیدونم-

268
00:20:01,780 --> 00:20:07,540
پسرم حتی یه بار هم شناورم رو برام نیاورده
اما اون رو ببینین، داره مال خانم کو رو میاره

269
00:20:07,620 --> 00:20:10,120
سانگ دو الان یه تاجر واقعیه

270
00:20:10,200 --> 00:20:13,210
دقیقا میدونه چیکار کنه که به نفعش باشه

271
00:20:14,290 --> 00:20:15,710
همینه

272
00:20:15,790 --> 00:20:19,260
اگه با خانم کو خوب رفتار کنه ممکنه بهش یه هشت پای مجانی بده

273
00:20:19,340 --> 00:20:21,300
و ماهیگیرها هم شکایتی نمیکنن-
درسته-

274
00:20:33,190 --> 00:20:36,980
باز شناورت با گل پوشیده شده

275
00:20:37,060 --> 00:20:39,980
دلیل داره که یونگ پیل انقدر در موردش اصرار میکنه

276
00:20:40,070 --> 00:20:40,990
چی؟

277
00:20:41,070 --> 00:20:45,280
میخواد حتی وقتی میره غواصی هم اطرافش رو پر از گل کنه

278
00:20:47,660 --> 00:20:49,240
چرت و پرت گفتن بسه

279
00:20:49,330 --> 00:20:52,000
جایی که امروز توش غواصی میکنیم پر از تپه و صخره دریاییه

280
00:20:52,080 --> 00:20:53,580
پس مراقب جریان باشین

281
00:20:53,660 --> 00:20:55,080
باشه-
باشه-

282
00:20:55,170 --> 00:20:56,170
بریم

283
00:20:57,330 --> 00:20:58,330
خیلی خب خانم ها

284
00:20:58,380 --> 00:21:00,550
امروز طمع نکنین

285
00:21:00,630 --> 00:21:02,920
فقط تا جایی که نفس دارین، باشه؟

286
00:21:03,010 --> 00:21:04,010
شما هم همینطور مامان

287
00:21:04,880 --> 00:21:06,510
فقط تا جایی که نفس دارین

288
00:21:08,510 --> 00:21:10,510
همگی موفق باشین

289
00:21:10,600 --> 00:21:12,220
مراقب خودتون باشین

290
00:21:14,350 --> 00:21:16,560
اون پایین مراقب باش-
باشه

291
00:21:24,820 --> 00:21:25,820
سلام رییس هان

292
00:21:25,910 --> 00:21:28,070
خدایا دستات باید خسته شده باشه

293
00:21:28,160 --> 00:21:29,580
اونجا چی کار می کنی؟

294
00:21:29,660 --> 00:21:30,950
چی؟داشتی نگاهم می کردی؟

295
00:21:31,540 --> 00:21:32,910
اقای هان

296
00:21:35,330 --> 00:21:37,370
سریع برگرد این جا ای عوضی

297
00:21:40,000 --> 00:21:41,500
ساحل سامدال ری

298
00:21:41,590 --> 00:21:42,420
چی؟

299
00:21:42,510 --> 00:21:43,920
...این کوچولو

300
00:21:44,970 --> 00:21:46,970
اون کله خراب

301
00:21:47,720 --> 00:21:50,350
نمی خواد بره من چی کار باید بکنم

302
00:21:50,430 --> 00:21:52,350
چندین ساله دارم سعی می کنم قانعش کنم

303
00:21:52,430 --> 00:21:55,770
یالا پس سخت تر تلاش کن میشه

304
00:21:55,850 --> 00:21:59,190
راستی چرا یک دفعه ای انقدر علاقمند شدی که اونو بفرستی دفتر مرکزی

305
00:21:59,270 --> 00:22:01,320
همیشه خودتو از مسائل پسرت دور نگه میداشتی

306
00:22:01,400 --> 00:22:02,400
چی؟

307
00:22:02,980 --> 00:22:06,200
گفتی دفتر مرکزی بهش پیشنهاد یه سمت رو داده

308
00:22:06,780 --> 00:22:09,450
به عنوان کارمند دولتی باید از قانون پیروی کنه

309
00:22:09,530 --> 00:22:10,780
فهمیدم

310
00:22:10,870 --> 00:22:12,700
تلاش می کنم که قانعش کنم

311
00:22:15,120 --> 00:22:16,120
هی هواشناس کانگ

312
00:22:16,160 --> 00:22:18,080
اطلاعیه قرار ملاقات یونگ پیل رو برام بیار

313
00:22:19,040 --> 00:22:19,880
دوباره؟

314
00:22:19,960 --> 00:22:22,090
باید تسلیم شی اون نمی خواد بره

315
00:22:22,630 --> 00:22:24,050
به نظر می رسه که عاشق ججو هستش

316
00:22:24,130 --> 00:22:25,590
منو نخندون

317
00:22:25,670 --> 00:22:28,720
وقتی که تازه بهمون ملحق شده بود هدفش این بود بره ژنو سوییس

318
00:22:30,590 --> 00:22:32,640
سازمان جهانی هواشناسی؟

319
00:22:32,720 --> 00:22:33,720
...اونجا

320
00:22:35,140 --> 00:22:37,690
فقط یه کارمند از هرکشور قبول می کنه

321
00:22:37,770 --> 00:22:39,440
ارزوهای خیلی بلندبالایی داشت

322
00:22:40,020 --> 00:22:43,150
پس چرا نمی خواد به دفتر مرکزی ملحق بشه

323
00:22:43,230 --> 00:22:45,480
من از کجا باید بدونم؟

324
00:23:09,840 --> 00:23:10,840
اون چیه؟

325
00:23:20,270 --> 00:23:23,060
برای چو سام دال که داره تلاش می کنه خودش رو پیدا کنه

326
00:23:23,150 --> 00:23:25,070
هدیه از طرف دوست پسر قبلیش

327
00:23:36,240 --> 00:23:38,330
هی سانگ دو

328
00:23:41,620 --> 00:23:43,170
کجا داری میری؟

329
00:23:43,250 --> 00:23:44,880
یه بطری دیگه می خوای؟-
چی-

330
00:23:44,960 --> 00:23:47,050
حتی یه قطره اش رو هم هدر ندادی-
درسته-

331
00:23:48,300 --> 00:23:50,010
کجا داری میری؟-
..راستش-

332
00:23:50,090 --> 00:23:51,340
می خواستم برم پیاده روی

333
00:23:51,430 --> 00:23:52,640
پیاده روی؟-
اره-

334
00:23:52,720 --> 00:23:55,430
پس یه خانم جوونی رو دیدم که داشت یه بطری رو سر می کشید

335
00:23:55,510 --> 00:23:56,510
به خاطر همون توقف کردم

336
00:23:56,600 --> 00:23:58,350
چی؟خانم جوان؟

337
00:23:59,310 --> 00:24:00,850
بذار برای پیاده روی بهت ملحق بشم

338
00:24:00,930 --> 00:24:04,020
هنوز کاملا هوشیار نشدم به خاطر همینم می خواستم برم پیاده روی یکم هوای تازه بخورم

339
00:24:04,100 --> 00:24:06,610
فقط باید لباس عوض کنم یه لحظه صبرکن-
باشه-

340
00:24:06,690 --> 00:24:08,110
هی پنجره رو ببند

341
00:24:08,190 --> 00:24:09,860
درسته.سریع برمی گردم

342
00:24:38,470 --> 00:24:40,060
هی بیا بریم

343
00:24:40,140 --> 00:24:43,480
فقط یه پیاده روی اطراف محله است.چرا بطری اب اوردی

344
00:24:43,560 --> 00:24:45,310
بعدا تشنه امون می شه

345
00:24:45,810 --> 00:24:47,360
بریم

346
00:24:50,860 --> 00:24:52,700
زیاد اطراف خونه ام پیدات می شه

347
00:24:53,320 --> 00:24:54,150
چی؟

348
00:24:54,240 --> 00:24:57,450
بار قبل وقتی که دوربین ماشینت اون خبرنگار رو ضبط کرده بود اومدی اینجا

349
00:24:57,530 --> 00:24:59,080
درسته

350
00:24:59,160 --> 00:25:00,910
اون خیابون پهن تره-
بیا از این طرف بریم-

351
00:25:00,990 --> 00:25:02,000
حتما

352
00:25:03,330 --> 00:25:05,870
بیا ازاون درخت ها رد شیم وتو ساحل قدم بزنیم

353
00:25:05,960 --> 00:25:08,790
بعدشم می تونیم از دور نام دال ری برگردیم خونه

354
00:25:09,420 --> 00:25:10,420
حتما

355
00:25:10,880 --> 00:25:13,720
فقط یه پیاده رویه چرا انقدر براش برنامه می ریزی

356
00:25:13,800 --> 00:25:15,340
می تونیم هرجا که جاده ما رو برد بریم

357
00:25:16,510 --> 00:25:18,600
بازم باید مسیروتصمیم بگیری

358
00:25:18,680 --> 00:25:21,600
ممکنه که وقتی داریم حرف می زنیم مسیر اشتباهی بریم

359
00:25:21,680 --> 00:25:23,770
یالا.این جا گم نمی شیم

360
00:25:24,480 --> 00:25:26,400
الان دیگه کاملا شهری نشین شدی

361
00:25:26,940 --> 00:25:29,650
هی این ربطی به اون ماجرا نداره

362
00:25:29,730 --> 00:25:30,730
خدایا

363
00:25:32,110 --> 00:25:33,360
می دونی چیه؟

364
00:25:33,440 --> 00:25:36,530
من عاشق توریست های جزیره اصلی هستم که میان رستوران ما

365
00:25:37,570 --> 00:25:41,120
دو ساعت تو صف منتظر می مونن اما سریع غذاشونو نمی خورن

366
00:25:41,200 --> 00:25:42,830
اول هزاران عکس می گیرن

367
00:25:43,370 --> 00:25:46,330
و بعدش به دقت موقع غذاخوردن برنامه می ریزن

368
00:25:47,040 --> 00:25:50,590
کنجکاوم بدونم حتی از غذا لذت می برن یانه

369
00:25:50,670 --> 00:25:54,210
حس بدی دارم که ممکنه کاملا از سفرشون لذت نبرن

370
00:25:55,760 --> 00:26:00,930
فقط نقشه می کشن چون زمان خیلی براشون باارزشه

371
00:26:01,010 --> 00:26:04,350
نیازی نیست براشون احساس تاسف کنی

372
00:26:04,430 --> 00:26:08,730
به این معنیه که دارن تلاش می کنن زمانشون رو به طور عاقلانه بگذرونن

373
00:26:09,560 --> 00:26:10,690
چی؟تو هم این کارو می کنی؟

374
00:26:11,440 --> 00:26:14,030
اره من نقشه کشیدن رو دوست دارم

375
00:26:14,610 --> 00:26:17,280
پس دارم می گم که باید یکم راحت بگیری

376
00:26:18,160 --> 00:26:19,490
تو برای مسافرت اینجا نیستی

377
00:26:19,570 --> 00:26:21,660
راحت باش و هرجایی که پات تو رو می بره برو

378
00:26:21,740 --> 00:26:24,540
هرچی می خوای بخور و هرچی می خوای بپوش

379
00:26:25,450 --> 00:26:28,120
دیروز بااون کوهنوردا خیلی خوب قاطی شده بودی

380
00:26:28,210 --> 00:26:30,630
فکر می کردم تو یه خبره ای-
یالا-

381
00:26:32,170 --> 00:26:33,340
اینجا زادگاه توهستش

382
00:26:34,300 --> 00:26:36,880
هیچ کس اهمیت نمیده اگه کاری رو نصفه انجام بدی یا هرچی بپوشی

383
00:26:37,840 --> 00:26:40,470
نصفه انجام دادن کاری خیلی برام سخته

384
00:26:41,970 --> 00:26:42,890
درست نیست

385
00:26:42,970 --> 00:26:45,890
چو سام دالی که من می شناختم قبلا بهش می گفتن چو نصف نیمه

386
00:26:45,970 --> 00:26:47,600
دست از اذیت کردن من بردار

387
00:26:47,680 --> 00:26:49,440
چی می دونی؟-
باشه-

388
00:26:49,520 --> 00:26:50,850
خیلی احمقی

389
00:26:50,940 --> 00:26:52,400
ولی درسته

390
00:28:04,340 --> 00:28:05,390
چی شده؟

391
00:28:08,470 --> 00:28:09,980
درخواست ملاقات شخصی

392
00:28:10,060 --> 00:28:14,150
خدایا دست از این کار بردار من نمیرم

393
00:28:14,230 --> 00:28:16,150
منم ازت ناامید شده بودم

394
00:28:16,940 --> 00:28:20,110
ولی پدرت ازم خواست تا قانعت کنم

395
00:28:20,190 --> 00:28:21,030
بابام؟

396
00:28:21,110 --> 00:28:23,410
می دونم که تو اعماق قلبت خودتم دوست داری بری

397
00:28:23,490 --> 00:28:26,910
من نزدیک بازنشستگیمه و حتی منم دوست دارم برم که یکم کار درست حسابی بکنم

398
00:28:26,990 --> 00:28:30,200
تو خیلی عاشق کارت هستی و این که نری با عقل جوردرنمیاد

399
00:28:30,290 --> 00:28:33,710
شنیدم که تو اب و هوای کره و کل دنیا رو بررسی می کنی

400
00:28:33,790 --> 00:28:35,080
...اون فقط

401
00:28:35,580 --> 00:28:38,000
...فقط زمانی که حوصله ام سررفته باشه می کنم یه عادته

402
00:28:38,090 --> 00:28:39,380
عادت اره جون خودت

403
00:28:39,960 --> 00:28:42,510
یونگ پیل ردش نکن

404
00:28:42,590 --> 00:28:46,140
باید از جهات مختلفی بهش فکر کنی و دیدگاه بزرگتری داشته باشی

405
00:28:46,220 --> 00:28:51,020
به تمام موقعیت ها و انالیز هایی که تو دفتر مرکزی می تونی داشته باشی فکر کن

406
00:28:51,100 --> 00:28:54,190
همیشه دوست داشتی بری ژنو سوییس

407
00:29:19,000 --> 00:29:21,260
خوبی؟

408
00:29:21,340 --> 00:29:24,800
برای تموم کردن این مزخرفات حواست به چی پرت شده؟

409
00:29:55,960 --> 00:29:58,210
از وقتی از سئول برگشتی اروم تر به نظر میای

410
00:29:58,750 --> 00:30:01,460
و مدام درگیر این نیستی که به مردم بگی من شکست نخوردم

411
00:30:01,550 --> 00:30:03,590
منو اذیت نکن

412
00:30:05,050 --> 00:30:06,220
من اروم نیستم

413
00:30:07,010 --> 00:30:10,470
پیدا کردن خودم و ارامش درونیم کار ساده ای نیست

414
00:30:10,550 --> 00:30:13,850
شروع کردم که فقط روی این متمرکز بشم که خودم رو پیدا کنم

415
00:30:13,930 --> 00:30:17,440
ولی بعدش یک دفعه عصبانیتمو حس می کنم که قوی تر می شه و بعدش ناپدید میشه

416
00:30:17,520 --> 00:30:21,020
همه چیز به نظر ناعادلانه میاد پس حس می کنم که باید برم و تغییری ایجاد کنم

417
00:30:21,110 --> 00:30:22,400
ولی بعدش خودمو اروم می کنم

418
00:30:22,480 --> 00:30:24,650
هر روز این درگیری های احساسی هست

419
00:30:26,490 --> 00:30:27,490
من احساس ارامش می کنم

420
00:30:28,610 --> 00:30:30,450
چرا؟به خاطر این که چقدر سخت بازی می کنم؟

421
00:30:30,530 --> 00:30:31,370
اره

422
00:30:31,450 --> 00:30:33,870
این یعنی احساسات سالمی داری

423
00:30:34,370 --> 00:30:37,330
اگه دست از همه چی بکشی و بگی که همه رو بخشیدی

424
00:30:37,410 --> 00:30:39,120
می بردمت پیش روانشناس

425
00:30:42,750 --> 00:30:44,500
تو چرا اینطوری شدی؟

426
00:30:45,760 --> 00:30:49,680
تو خیلی تو این کار خوبی امروز

427
00:30:49,760 --> 00:30:51,260
خوب تو چی؟

428
00:30:51,850 --> 00:30:52,850
اروم کردن من

429
00:30:52,890 --> 00:30:54,060
یالا

430
00:30:55,770 --> 00:30:58,020
وقتی بچه بودیم عادت داشتم ازت مراقبت کنم

431
00:30:58,100 --> 00:31:01,860
کی یاد گرفتی بزرگ شی و منو اروم کنی

432
00:31:01,940 --> 00:31:03,570
اذیتم نکن

433
00:31:03,650 --> 00:31:06,740
هی غواصیشون باید تموم شده باشه بیا بریم

434
00:31:13,200 --> 00:31:15,370
خدایا، حالت خوبه خانوم کو؟

435
00:31:15,450 --> 00:31:17,370
خوبم، بزرگش نکن

436
00:31:17,450 --> 00:31:19,210
حتی دستتم آسیب دیده

437
00:31:19,290 --> 00:31:24,420
تو همیشه حواس جمع بودی امروز چرا اینقدر بی دقتی کردی؟

438
00:31:24,500 --> 00:31:26,170
!سام دال

439
00:31:26,250 --> 00:31:28,050
!سلام خانوم

440
00:31:28,130 --> 00:31:31,130
بهتره که اینقدر برای مامانت دردسر درست نکنی

441
00:31:31,220 --> 00:31:33,850
از قدیم گفتن حتی میمونا هم گاهی از درخت میفتن

442
00:31:33,930 --> 00:31:35,600
مامانت تقریبا یه تصادف بزرگ کرده بود

443
00:31:35,680 --> 00:31:36,680
چی؟

444
00:31:36,770 --> 00:31:39,060
آسیب دیدی مامان؟

445
00:31:39,140 --> 00:31:41,650
!چطور این اتفاق افتاد؟ اوه نه

446
00:31:41,730 --> 00:31:42,730
من خوبم

447
00:31:43,230 --> 00:31:46,320
!اوه، نه-
مامان اون وو زود نجاتش داد-

448
00:31:46,400 --> 00:31:47,780
ممنونم خانوم

449
00:31:47,860 --> 00:31:50,990
می‌دونم باور کردنش سخته ولی اون زیر آب خیلی زرنگه

450
00:31:51,990 --> 00:31:55,740
این چی بود؟ می‌خواستی اذیتم کنی؟

451
00:31:55,830 --> 00:31:58,330
بس کن، بریم

452
00:31:59,660 --> 00:32:01,160
بذار من بیارمش مامان

453
00:32:04,580 --> 00:32:06,710
تکون بخور-
باشه-

454
00:32:07,840 --> 00:32:09,090
خیلی سنگینه

455
00:32:11,260 --> 00:32:12,300
...مامان، می‌تونم

456
00:32:12,970 --> 00:32:14,550
ما داریم میریم-
خدافظ-

457
00:32:14,640 --> 00:32:15,640
...مامان

458
00:32:25,360 --> 00:32:26,520
سفت بچسب

459
00:32:26,610 --> 00:32:28,360
اگرنه میوفتی

460
00:32:28,440 --> 00:32:29,440
باشه

461
00:32:33,240 --> 00:32:34,870
مامان، از غواصی لذت می‌بری؟

462
00:32:36,030 --> 00:32:37,580
هیچکس از کار کردن لذت نمی‌بره

463
00:32:37,660 --> 00:32:39,160
این کارو می‌کنیم که یه پول بخور نمیری در بیاریم

464
00:32:40,120 --> 00:32:43,330
پس کار نکن، من که گفتم بهت پول میدم

465
00:32:44,080 --> 00:32:45,630
خدایا

466
00:32:45,710 --> 00:32:46,960
نه، خیلی ممنون

467
00:32:47,040 --> 00:32:49,130
چرا باید از بچه‌هام پول بگیرم؟

468
00:32:50,170 --> 00:32:54,930
تا روزی که بمیرم خودم برای خودم پول در میارم

469
00:32:56,180 --> 00:32:57,180
خدایا

470
00:33:01,310 --> 00:33:03,560
من کاری نکردم که لیاقت پول شما رو داشته باشم

471
00:33:08,150 --> 00:33:09,070
ای خدا

472
00:33:09,150 --> 00:33:11,530
منظورت چیه؟
تو خیلی کارا برای من کردی

473
00:33:22,870 --> 00:33:24,960
با سرعت موتورسواری کردن حس تازگی داشت

474
00:33:27,500 --> 00:33:28,500
چی؟

475
00:33:28,590 --> 00:33:29,750
موضوع چیه؟

476
00:33:31,800 --> 00:33:34,010
درد داری؟ حالت خوبه؟

477
00:33:34,090 --> 00:33:35,220
سینت درد داره؟

478
00:33:37,180 --> 00:33:38,180
به خاطر قهوس

479
00:33:39,390 --> 00:33:41,520
بعد از ظهر یه فنجون خوردم

480
00:33:42,390 --> 00:33:44,060
و باعث شده ضربان قلبم بره بالا

481
00:33:45,190 --> 00:33:47,600
قهوه فوری خوردی، نه؟

482
00:33:47,690 --> 00:33:51,070
ای خدا، بهت گفتم فقط روزی یه فنجون بخور

483
00:33:51,150 --> 00:33:53,820
بهش دست نزن
برو تو، بو میده

484
00:33:54,780 --> 00:33:57,240
...چیزی نیست، دستت-
نمی‌خواد لی‌لی به لالای من بذاری-

485
00:33:57,780 --> 00:33:59,030
راه بیوفت، همین الان

486
00:33:59,120 --> 00:34:00,450
باید بویمو خشک کنم

487
00:34:00,530 --> 00:34:01,540
واقعا؟

488
00:34:02,620 --> 00:34:04,370
خیلی خب پس

489
00:34:19,260 --> 00:34:21,560
...فکر کنم یه لگن دیگه نیاز داری

490
00:34:25,270 --> 00:34:26,430
کجا داره میره؟

491
00:35:21,110 --> 00:35:23,490
زمانی که شهربازی اینجا ساخته بشه

492
00:35:23,580 --> 00:35:26,330
این محله رونق می‌گیره

493
00:35:27,040 --> 00:35:29,710
قربان، این بقیه‌ی منطقه‌ی نامدالریه
<i>غواصان زن</i>

494
00:35:29,790 --> 00:35:31,540
قبل از رفتنشون به غواصی

495
00:35:31,630 --> 00:35:37,380
این منطقه خیلی کم سطحه، پس باید یه استخر کودکان داخلش بسازیم

496
00:35:37,460 --> 00:35:39,260
یه عمق کاملا امنه

497
00:35:39,340 --> 00:35:40,430
خیلی خب پس-
باشه-

498
00:35:40,510 --> 00:35:42,140
بریم اونجا؟-
البته-

499
00:35:42,220 --> 00:35:43,470
مراقب باش

500
00:35:43,550 --> 00:35:44,600
...ببین

501
00:35:44,680 --> 00:35:46,140
از این طرف لطفا-
بریم-

502
00:35:49,480 --> 00:35:51,350
...پس شهربازی

503
00:35:55,940 --> 00:35:56,940
...پس

504
00:35:57,780 --> 00:35:58,780
بله قربان؟

505
00:36:00,320 --> 00:36:01,200
چی شده قربان؟

506
00:36:01,280 --> 00:36:03,110
عجله کنید و چیزی که توی ذهنتون هست رو بگین قربان

507
00:36:05,780 --> 00:36:06,780
...خب

508
00:36:07,370 --> 00:36:09,700
پس تمام این مدت باهاش در تماس بودی

509
00:36:11,330 --> 00:36:13,040
و به من چیزی نگفتی؟

510
00:36:14,460 --> 00:36:15,590
اون ازت خواست که نگی؟

511
00:36:16,250 --> 00:36:17,250
نمی‌دونم

512
00:36:19,010 --> 00:36:20,380
زودباش، حالا

513
00:36:20,470 --> 00:36:23,800
اون چرا توی ججوئه؟
توی فرودگاه اینجا کار می‌کنه؟

514
00:36:25,510 --> 00:36:26,850
بازم نمی‌دونم قربان

515
00:36:28,640 --> 00:36:29,850
زودباش

516
00:36:29,930 --> 00:36:32,100
چرا داری خودتو به اون راه می‌زنی؟

517
00:36:33,020 --> 00:36:35,020
در مورد چی با هم حرف زدین؟

518
00:36:36,020 --> 00:36:37,020
قربان

519
00:36:38,320 --> 00:36:40,820
اون ازم خواست کاری کنم جلوی چشمش نباشین

520
00:36:41,490 --> 00:36:42,950
چی؟من؟

521
00:36:43,030 --> 00:36:44,030
بله

522
00:36:44,530 --> 00:36:45,450
...خب

523
00:36:45,530 --> 00:36:48,080
فهمیدم، فقط همین؟

524
00:36:51,910 --> 00:36:54,790
بستنی داره ذوب میشه

525
00:36:54,870 --> 00:36:56,750
دیگه بریم خونه

526
00:36:56,840 --> 00:37:00,300
بستنی هندونه‌ای بابابزرگ داره تبدیل به آب هندونه میشه

527
00:37:00,380 --> 00:37:01,510
شنیدی؟

528
00:37:03,170 --> 00:37:06,220
لعنت بهش، امروزم اونا رو ندیدم

529
00:37:08,010 --> 00:37:09,010
داری میای پایین؟

530
00:37:09,680 --> 00:37:11,430
مراقب باش

531
00:37:13,140 --> 00:37:15,560
حالا چرا دلفینا؟
قبلا علاقه‌ای بهشون نداشتی

532
00:37:15,650 --> 00:37:16,650
دلیلی نداره

533
00:37:17,560 --> 00:37:20,940
الان توی ججوایم، پس بهتره قدرشونو بدونیم

534
00:37:25,410 --> 00:37:26,700
آره توی ججوییم

535
00:37:26,780 --> 00:37:28,120
وایسا

536
00:37:30,790 --> 00:37:32,450
(شهربازی می‌تونه 10 هزار فرصت شغلی به وجود بیاره)

537
00:37:32,540 --> 00:37:33,870
ده هزار فرصت شغلی

538
00:37:34,960 --> 00:37:39,590
بعد از اون تمام روستاییا می‌تونن از طریق اون درآمدزایی کنن

539
00:37:39,670 --> 00:37:42,590
پس برای همین اینقدر همکاری کردن، درسته؟

540
00:37:44,130 --> 00:37:45,130
راستی

541
00:37:45,840 --> 00:37:48,680
چرا اصرار کردین با سرعت از کنار سامدالری بگذریم؟

542
00:37:49,760 --> 00:37:50,930
برای اینکه ممکنه متوجه بشه؟

543
00:37:51,010 --> 00:37:55,690
می‌خوام بدونم اطراف شهربازی و توی روستاها چیه، خب؟

544
00:37:56,270 --> 00:37:59,060
کارمونه که اطرافو ببینیم

545
00:38:00,610 --> 00:38:02,480
کار تو هم همین نیست؟

546
00:38:02,570 --> 00:38:03,900
فقط کار منه؟

547
00:38:10,990 --> 00:38:13,290
اینجا هم مکان خوبیه

548
00:38:14,620 --> 00:38:18,250
هر بار می‌بینمت خوشحال میشم

549
00:38:24,420 --> 00:38:25,590
کجا میری ها یول؟

550
00:38:30,470 --> 00:38:31,470
سلام، بازم همدیگه رو دیدیم

551
00:38:32,850 --> 00:38:33,850
لعنت بهش

552
00:38:34,520 --> 00:38:35,680
دیدیش؟

553
00:38:35,770 --> 00:38:36,770
چی رو؟

554
00:38:39,600 --> 00:38:40,860
دلفینا رو؟

555
00:38:40,940 --> 00:38:46,360
دیدی که نامچون اوریونگو برای اولین نفسش بلند کرد؟

556
00:38:47,610 --> 00:38:48,610
چی؟

557
00:38:51,950 --> 00:38:55,660
البته، حتی دیدم که نامچون چطور اوریونگو به دنیا آورد

558
00:38:58,870 --> 00:39:00,250
خوب کارتو انجام دادی بچه جون

559
00:39:03,130 --> 00:39:04,250
سلام

560
00:39:06,800 --> 00:39:09,380
چه خبره؟ چرا اونجا ایستادی؟

561
00:39:10,340 --> 00:39:11,340
اون کیه؟

562
00:39:12,180 --> 00:39:13,560
وایسا، منشی کو وایسا

563
00:39:13,640 --> 00:39:14,510
!وایسا

564
00:39:14,600 --> 00:39:15,640
اون هایوله درسته؟

565
00:39:16,270 --> 00:39:18,100
اگه می‌خوای بیشتر در مورد دلفینا بدونی

566
00:39:18,180 --> 00:39:20,350
با خالت به مرکز دلفینمون بیا

567
00:39:20,440 --> 00:39:23,020
...من خالش نیستم، من

568
00:39:24,440 --> 00:39:25,820
!مامان

569
00:39:27,400 --> 00:39:28,610
مامان؟

570
00:39:29,900 --> 00:39:30,910
چی؟

571
00:39:41,000 --> 00:39:42,630
(دفتر خط‌دار تامارا)

572
00:39:50,550 --> 00:39:52,510
(بیمارستان ججو)
(چکاپ معمولی ساعت 3 بعد از ظهر)

573
00:39:56,430 --> 00:40:00,730
(غذاهای مناسب برای قلب)

574
00:40:09,360 --> 00:40:10,360
خدایا

575
00:40:11,820 --> 00:40:13,620
بابا-
بله؟-

576
00:40:13,700 --> 00:40:14,700
مریض شدی؟

577
00:40:14,780 --> 00:40:17,580
معلومه که نه، کاملا خوبم

578
00:40:18,700 --> 00:40:22,000
پس چرا باید به طور منظم توی بیمارستان چکاب بشی؟

579
00:40:22,080 --> 00:40:23,120
چی؟

580
00:40:23,210 --> 00:40:24,540
...اون

581
00:40:25,340 --> 00:40:27,340
چرا داری بهش نگاه میکنی؟

582
00:40:28,000 --> 00:40:32,050
از مال سوک، پیر زن همسایه مراقبت میکنم

583
00:40:32,130 --> 00:40:35,300
براش نوبت دکتر میگیرم

584
00:40:36,510 --> 00:40:37,680
...بابا

585
00:40:40,600 --> 00:40:41,770
چی شده؟

586
00:40:43,770 --> 00:40:44,850
درد داری؟

587
00:40:44,940 --> 00:40:45,940
مال قهوه ست

588
00:40:47,150 --> 00:40:49,320
بعد از ظهر یه فنجون خوردم

589
00:40:50,110 --> 00:40:51,820
و باعث شده قلبم به تپش بیوفته

590
00:40:58,030 --> 00:40:59,790
افتخار سامدالری، چو یونگ پیل اومده

591
00:41:12,840 --> 00:41:14,800
توصیف آب و هوای ججو
مسابقه و نمایشگاه عکاسی

592
00:41:46,710 --> 00:41:47,830
خدای من

593
00:41:50,040 --> 00:41:51,050
معذرت میخوام خانم سام دال

594
00:41:51,960 --> 00:41:54,260
تماشای اتاق من سرگرمی شماست؟

595
00:41:54,840 --> 00:41:57,220
چرا توی ون بودی؟

596
00:41:57,300 --> 00:41:59,720
چون تازه از سرکارم برگشتم

597
00:41:59,800 --> 00:42:01,430
میدونم، درسته

598
00:42:02,180 --> 00:42:04,890
ولی چرا به جای اینکه بری خونه، نشستی توی ون؟

599
00:42:06,060 --> 00:42:07,650
داشتم موشک کاغذی درست میکردم

600
00:42:08,940 --> 00:42:10,570
توی ون درستش میکردم

601
00:42:11,270 --> 00:42:13,740
ولی چون اومدی بیرون، دیگه پرواز نمیکنه

602
00:42:13,820 --> 00:42:15,110
فقطم روی تو فرود میاد

603
00:42:19,160 --> 00:42:23,450
بهت گفتم تو نمیام
پس کاغذت رو هدر نده و پسش بگیر

604
00:42:23,540 --> 00:42:27,080
هدر؟ یه عالمه تراکت دار
میخوام همه شونو موشک درست کنم

605
00:42:27,960 --> 00:42:29,460
پس دیگه تصمیمت رو بگیر

606
00:42:33,050 --> 00:42:35,130
کار بهتری نداری انجام بدی؟

607
00:42:35,210 --> 00:42:36,590
نه، اصلا و ابدا

608
00:42:39,760 --> 00:42:40,760
...ببین

609
00:42:41,760 --> 00:42:43,430
مسابقه رو فراموش کن

610
00:42:43,510 --> 00:42:44,510
...من

611
00:42:44,890 --> 00:42:46,640
باید یه چیزی ازت بپرسم

612
00:42:47,390 --> 00:42:48,730
الان وقتت آزاده؟

613
00:42:52,360 --> 00:42:53,360
چی شده؟

614
00:42:54,030 --> 00:42:56,320
میدونی مامانم چشه؟

615
00:42:57,200 --> 00:42:58,200
منظورت چیه؟

616
00:42:58,910 --> 00:43:02,120
منظورم اینه که تو تقریبا همه چیزو درباره اون میدونی

617
00:43:02,870 --> 00:43:05,330
من و خواهرهام خیلی ازش دور بودیم

618
00:43:06,450 --> 00:43:08,210
واقعا هیچی نمیدونی؟

619
00:43:09,290 --> 00:43:11,830
مریض بوده که رفته بیمارستان؟

620
00:43:11,920 --> 00:43:13,670
یا برای پیشگیری مریضی میره؟

621
00:43:14,500 --> 00:43:17,220
فکر کنم یه چیزی شده

622
00:43:17,300 --> 00:43:19,590
ولی بابام هم خیلی کم حرف شده

623
00:43:23,850 --> 00:43:24,850
مطمئن نیستم

624
00:43:27,140 --> 00:43:28,640
چی؟ توهم نمیدونی؟

625
00:43:29,940 --> 00:43:31,150
شاید اشتباه میکنم

626
00:43:31,770 --> 00:43:33,360
اگه فکر میکنی اتفاقی افتاده

627
00:43:36,030 --> 00:43:38,900
حتما حق باتوئه، بالاخره بهتر میشناسیش

628
00:43:40,570 --> 00:43:43,870
اگه انقدر ناراحتی، خب ببرش بیمارستان

629
00:43:43,950 --> 00:43:45,490
از اونجایی که آدم سرسختیه

630
00:43:45,580 --> 00:43:47,750
کار سخت میشه

631
00:43:53,250 --> 00:43:54,250
هی

632
00:43:55,500 --> 00:43:57,090
شما دوتا اینجا چیکار میکنین؟

633
00:44:20,700 --> 00:44:22,570
هی، چیکار میکنی؟

634
00:44:23,660 --> 00:44:25,660
میخوای تا داخل دنبالم بیای؟

635
00:44:25,740 --> 00:44:29,660
مامان بابای من سایه شمارو با تیر میزنن

636
00:44:30,500 --> 00:44:32,120
تیر میزنن؟

637
00:44:33,000 --> 00:44:35,210
خب، نمیخواد بفهمی

638
00:44:43,510 --> 00:44:45,300
خب پس اگه بچه

639
00:44:46,260 --> 00:44:48,470
تقریبا انقدریه، باید حدود 4 سالش باشه؟

640
00:44:49,350 --> 00:44:52,350
یعنی از چهار پیش اونو داشتی

641
00:44:52,440 --> 00:44:53,440
بچه ت نیست

642
00:44:54,230 --> 00:44:58,610
کدوم بچه چهار ساله ای انقدر قد داره؟

643
00:45:01,150 --> 00:45:03,320
نه سالشه

644
00:45:03,400 --> 00:45:04,410
...نه

645
00:45:05,200 --> 00:45:06,530
نه؟

646
00:45:07,490 --> 00:45:08,530
...پس

647
00:45:09,410 --> 00:45:11,410
...نه سال پیش میشد

648
00:45:11,500 --> 00:45:12,660
خواهرزادمه

649
00:45:13,330 --> 00:45:14,330
باشه؟

650
00:45:16,500 --> 00:45:18,380
هیجیکی رو از بیرون بیار
(م: یه نوع جلبک)

651
00:45:28,010 --> 00:45:32,770
خدای من، مردم احتمالا فکر میکنن این خانوده پر از آدمهای الکلیه

652
00:45:39,730 --> 00:45:41,110
خواهرزادته، فهمیدم

653
00:45:41,900 --> 00:45:43,280
پس خواهرزادته

654
00:45:46,110 --> 00:45:48,950
الان منطقیه، آره

655
00:45:53,160 --> 00:45:54,960
ببین، جون ده یونگ-
بله؟-

656
00:45:55,040 --> 00:45:58,170
حدس میزنم نفهمیدی دفعه قبل چی گفتم

657
00:45:58,750 --> 00:46:02,550
برو روی احیای شرکتت تمرکز کن
به جای اینکه اینجا وقتت رو تلف کنی

658
00:46:03,420 --> 00:46:05,090
...به جای اینکه اینجا با من باشی

659
00:46:08,430 --> 00:46:09,970
چه بلایی سرت اومده؟

660
00:46:10,050 --> 00:46:11,350
...داشتم

661
00:46:14,640 --> 00:46:16,140
از دیدنت خوشحالم

662
00:46:17,060 --> 00:46:18,810
خیلی حس خوشحالی میکردم

663
00:46:19,810 --> 00:46:21,770
همین باعث شد، دوباره ببینمت

664
00:46:23,360 --> 00:46:28,610
حتی اگه برای مشکلات کارخونه سخت تلاش کنم

665
00:46:28,700 --> 00:46:31,700
میدونی که حل شدنی نیستن

666
00:46:31,780 --> 00:46:32,790
آره

667
00:46:34,410 --> 00:46:35,500
من اینجوری مشکلی ندارم

668
00:46:39,460 --> 00:46:40,710
منم که باعت

669
00:46:42,130 --> 00:46:43,500
این مشکلات شدم

670
00:46:44,510 --> 00:46:47,300
تقصیر تو نیست

671
00:46:48,590 --> 00:46:50,590
...بابا

672
00:46:51,300 --> 00:46:52,300
...کی

673
00:46:54,890 --> 00:46:55,890
کیه؟

674
00:46:56,480 --> 00:46:57,480
لعنتی

675
00:47:03,230 --> 00:47:05,230
فقط برو، برو گمشو، همین الان

676
00:47:07,360 --> 00:47:08,360
بابا

677
00:47:08,780 --> 00:47:09,910
داری کجا میری؟

678
00:47:09,990 --> 00:47:12,160
اومدم آشغالهارو مرتب کنم-
آهان-

679
00:47:12,240 --> 00:47:13,660
کی بود؟-
آدرس-

680
00:47:14,370 --> 00:47:16,250
آدرس میخواست

681
00:47:16,330 --> 00:47:18,960
جاده رو مستقیم بگیر برو

682
00:47:20,370 --> 00:47:21,880
برش میدارم، بذار بندازمش دور

683
00:47:21,960 --> 00:47:25,170
ولی اگه مستقیم بره که
بن بسته

684
00:47:25,250 --> 00:47:26,590
برو داخل، بابا

685
00:47:44,320 --> 00:47:48,820
وقتی بچه بودم نمیدونستم، ولی
اینجا واقعا عالیه

686
00:47:49,950 --> 00:47:52,410
آخرین باری که اومدی
اینجا رو ندیدی؟

687
00:47:53,160 --> 00:47:54,080
ندیدم؟

688
00:47:54,160 --> 00:47:56,490
اون موقع توی شرایطی نبود که اطراف رو ببینه

689
00:47:56,580 --> 00:48:00,830
مست بود و سر و صدا میکرد، خدایای من

690
00:48:00,920 --> 00:48:02,040
چی؟

691
00:48:03,880 --> 00:48:04,920
چیه؟

692
00:48:05,000 --> 00:48:06,300
چی؟-
...توی کوچولو-

693
00:48:06,380 --> 00:48:08,090
میخوای چیکار کنی؟

694
00:48:09,130 --> 00:48:10,590
هی، راستی

695
00:48:10,670 --> 00:48:13,640
از زمانی که اینجوری پنج تایی دور هم بودیم
چند سالی میگذره

696
00:48:13,720 --> 00:48:16,010
فکر میکردم این لحظه دیگه تکرار نمیشه

697
00:48:17,640 --> 00:48:18,640
خیلی خوبه

698
00:48:19,140 --> 00:48:21,060
از همه چی لذت ببرین

699
00:48:21,940 --> 00:48:23,020
هی

700
00:48:23,810 --> 00:48:25,020
شما دوتا

701
00:48:26,020 --> 00:48:27,110
چی شده؟

702
00:48:28,230 --> 00:48:29,070
چی؟-
چی؟-

703
00:48:29,150 --> 00:48:30,360
خیلی دیروقته

704
00:48:31,070 --> 00:48:35,370
خب که چی؟-
چرا شمادوتا تنها بیرونین؟-

705
00:48:35,450 --> 00:48:38,290
این دفعه دیگه چیه؟ چیه؟

706
00:48:38,370 --> 00:48:39,950
...شما دوتا آشتی کردین

707
00:48:40,040 --> 00:48:41,750
گیونگ ته، بخور

708
00:48:44,500 --> 00:48:46,000
شماها چی بچه ها

709
00:48:46,090 --> 00:48:48,170
شما سه تا این موقع اینجا چیکار میکنین؟

710
00:48:48,250 --> 00:48:49,250
ماها دوستیم

711
00:48:49,300 --> 00:48:51,130
خب  اونها هم دوستن

712
00:49:02,520 --> 00:49:05,860
اگه دوست نباشن
پس چی ان؟

713
00:49:07,360 --> 00:49:08,440
درسته؟

714
00:49:08,520 --> 00:49:09,520
درسته

715
00:49:10,480 --> 00:49:11,610
حق با توئه

716
00:49:11,690 --> 00:49:14,700
دوست عزیزم گیونگ ته
که خیلی مهربونه ولی خبر نداره

717
00:49:15,660 --> 00:49:17,990
آره، داریم خاطرات اون موقع هارو مرور میکنی که

718
00:49:18,080 --> 00:49:20,290
آخر شب ها با هم قدم میزدیم

719
00:49:20,370 --> 00:49:22,330
این همون جوابیه که میخواستی بشنوی؟

720
00:49:22,410 --> 00:49:23,540
چی؟

721
00:49:23,620 --> 00:49:25,250
"چه "زمان قشنگی؟

722
00:49:25,330 --> 00:49:26,170
وای خدایا

723
00:49:26,250 --> 00:49:28,750
اینجا همه درباره گذشتمون خبر دارن

724
00:49:28,840 --> 00:49:31,550
ساکت نیستن چون نمی‌دونن

725
00:49:31,630 --> 00:49:33,510
فقط دارن ملاحظه می‌کنن، خب؟

726
00:49:33,590 --> 00:49:35,260
ملاحظه می‌کنن، اوکی؟

727
00:49:36,720 --> 00:49:38,800
ولی درک می‌کنم، لابد واسه کسی مثل تو

728
00:49:38,890 --> 00:49:41,930
که کل زندگیشو سینگل بوده، سخت بوده

729
00:49:42,810 --> 00:49:45,350
واسه همینه درسته؟ چون نمی‌دونستی؟

730
00:49:45,440 --> 00:49:48,150
...من-
معلومه، از کجا بدونه؟-

731
00:49:48,230 --> 00:49:51,610
ای خدا، می‌دونستم تو رو می‌گیره، اصلا به سام دال نمی‌خوری

732
00:49:51,690 --> 00:49:52,780
چکار کردم؟

733
00:49:52,860 --> 00:49:54,950
گفتی یه کاسه ای زیر نیم کاسه بوده

734
00:49:55,030 --> 00:49:56,700
کی اینو گفتم؟-
گفتی-

735
00:49:57,870 --> 00:49:58,950
این چیه؟

736
00:50:01,700 --> 00:50:03,000
چی؟

737
00:50:03,080 --> 00:50:05,370
نمایشگاهی که کار ما می‌گردونه نیست؟

738
00:50:06,040 --> 00:50:07,080
تو ام میای؟

739
00:50:07,170 --> 00:50:09,170
هی، این بد نیست

740
00:50:09,250 --> 00:50:10,170
یه امتحانی بکن

741
00:50:10,250 --> 00:50:11,750
چطوری دربارش فهمیدی؟

742
00:50:11,840 --> 00:50:14,720
فقط یه عده انگشت شماری از این نمایشگاه خبر دارن

743
00:50:14,800 --> 00:50:18,010
درباره چی حرف میزنی؟ من بهش گفتم

744
00:50:18,090 --> 00:50:21,390
هی، من یه عکاس ترند سازم

745
00:50:21,470 --> 00:50:23,140
از منظره و طبیعت عکاسی نمی‌کنم

746
00:50:23,220 --> 00:50:24,640
قبلا بیشتر همین کارو می‌کردیا

747
00:50:25,560 --> 00:50:26,980
کلی از عکساتو دارم

748
00:50:28,150 --> 00:50:29,150
چی؟

749
00:50:39,780 --> 00:50:42,700
مطمئنی من اینارو گرفتم؟ همشون نا واضحن

750
00:50:43,330 --> 00:50:44,830
آره واسه خودتن

751
00:50:47,710 --> 00:50:49,040
بهار در قله دو دوبونگ

752
00:50:49,120 --> 00:50:50,120
بهار؟

753
00:50:50,880 --> 00:50:52,340
این واقعا موقع بهار بوده؟

754
00:50:52,420 --> 00:50:55,340
واو، قبلا قله دودوبونگ رو انقدر عزیز و محبوب ندیده بودم

755
00:50:55,420 --> 00:50:56,420
لعنت بهش

756
00:50:57,130 --> 00:51:00,680
هی، تو چرا کار منو داری؟

757
00:51:00,760 --> 00:51:01,890
کار تو؟

758
00:51:02,510 --> 00:51:05,100
با عکسایی که من گرفتم هیچ فرقی ندارن

759
00:51:05,180 --> 00:51:06,930
چو اون هه از اینا خجالت زده میشه

760
00:51:07,770 --> 00:51:09,100
...ای عوضی

761
00:51:10,400 --> 00:51:13,900
بیا ببینیم... یه سری چیزمیز خجالت آور دیگه ام اینجا دارم

762
00:51:15,900 --> 00:51:19,030
می‌خوای بزاری بخاطر این عکسای خجالت آور مسخره ت کنن؟

763
00:51:19,570 --> 00:51:20,860
...اون گیونگ ته عوضی

764
00:51:20,950 --> 00:51:24,490
حتی منم این عکسارو نداشتم، طرفداری چیزیه؟

765
00:51:25,040 --> 00:51:29,370
راستی، عکاسی بهتر از رفتن به مسیر اوله ججو نیست؟

766
00:51:29,460 --> 00:51:30,460
...تو

767
00:51:31,670 --> 00:51:33,000
یه چیزی درباره من اینه که

768
00:51:33,090 --> 00:51:35,800
وقتی میگم "نه"، دیگه همیشه "نه" می‌مونه

769
00:51:35,880 --> 00:51:37,170
خداحافظ-
باشه-

770
00:51:37,260 --> 00:51:38,260
خداحافظ

771
00:51:40,510 --> 00:51:43,430
اگه نظرت عوض شد، ساعت 7 صبح بیا بیرون

772
00:51:44,050 --> 00:51:47,310
واسه ثبت نام فرمت باهات میام-
گفتم فراموشش کن-

773
00:51:49,140 --> 00:51:50,730
رسما ساعت 7 صبح

774
00:51:51,600 --> 00:51:53,230
پنج دقیقه وای میسم

775
00:51:56,280 --> 00:51:57,650
همشون ناواضحن

776
00:51:59,240 --> 00:52:00,950
اینا مسخره ان

777
00:52:06,540 --> 00:52:07,540
کیفم توش

778
00:52:28,180 --> 00:52:32,480
توصیف آب و هوای ججو
نمایشگاه عکاسی

779
00:52:58,710 --> 00:53:00,380
درخواست کردن

780
00:53:02,970 --> 00:53:03,970
درخواست آنلاین به پایان رسید

781
00:53:04,050 --> 00:53:05,840
چیزی که دیگه تموم شده رو پیشنهاد داد؟

782
00:53:10,770 --> 00:53:12,350
درخواست در محل تا ماه می باز شد

783
00:53:13,480 --> 00:53:17,610
<i>یه جور بارون مخصوص ججو هست که وقتی می‌بره انگار به بهار حسودیش میشه</i>

784
00:53:17,730 --> 00:53:20,440
<i>بارون سرخس شروع شده</i>

785
00:53:21,320 --> 00:53:25,740
<i>طبق نم نم بارون و ابرای تیره ای که بالای سرشون موندن</i>

786
00:53:25,820 --> 00:53:28,830
<i>خیلی از آدما، این موقع سال احساس افسردگی می‌کنن</i>

787
00:53:29,870 --> 00:53:34,210
<i>بعضیا هم موقعی که توی کوهستان ها سرخس برمی‌دارن، گم میشن</i>

788
00:53:34,290 --> 00:53:38,920
<i>بارون سرخس یه بار دیگه هم اینجاست و ما امیدواریم همتون در امان بمونین</i>

789
00:54:18,960 --> 00:54:20,460
که گفتی یه بار نه، همیشه نه، آره؟

790
00:54:21,170 --> 00:54:22,210
ولی ببین کی اینجاست؟

791
00:54:22,300 --> 00:54:24,670
چی؟ تو اونی نیستی که بهم گفتی بیام وارد شم

792
00:54:51,990 --> 00:54:52,990
عسلم

793
00:54:53,990 --> 00:54:55,450
امروز میری غواصی؟

794
00:54:56,460 --> 00:54:57,960
هوا اونقدرا خوب نیست

795
00:54:58,670 --> 00:55:03,300
گفتیم نریم، ولی خب میرم ببینم اوضاع چطوره

796
00:55:04,510 --> 00:55:06,170
بیش از حد کار نکنیا

797
00:55:06,670 --> 00:55:07,670
...می‌دونی

798
00:55:09,590 --> 00:55:12,300
می‌دونی که قرار دکترت فرداست، درسته؟

799
00:55:13,720 --> 00:55:16,390
ایندفعه باید بهشون بگی داروهاتو عوض کنن

800
00:55:17,100 --> 00:55:19,480
خیلی نفس کم میاری

801
00:55:20,770 --> 00:55:21,940
خیلی خب

802
00:55:22,020 --> 00:55:23,190
بعدا می‌بینمت

803
00:55:24,150 --> 00:55:26,900
صبحونه روی میزه، پاشو بخور

804
00:55:29,030 --> 00:55:30,030
وای خدا

805
00:55:49,720 --> 00:55:50,760
ممنون

806
00:55:55,510 --> 00:55:57,270
اینم از فرم درخواست

807
00:55:57,350 --> 00:55:59,230
پُرش کن و ثبت نام کن

808
00:55:59,310 --> 00:56:01,560
و قبل مهلتی که گفتن کارتو تحویل بده

809
00:56:02,190 --> 00:56:03,230
باشه

810
00:56:06,820 --> 00:56:07,820
چی؟

811
00:56:14,410 --> 00:56:17,540
بهتره تغییر عقیده ندی و عقب نکشی

812
00:56:17,620 --> 00:56:19,620
باشه، نمی‌کشم-
خو-

813
00:56:22,580 --> 00:56:23,580
نمیری؟

814
00:56:23,630 --> 00:56:26,300
چی؟ ها آره میرم

815
00:56:28,300 --> 00:56:31,010
...و از اونجایی که آب و هوای ججو غیرقابل پیش‌بینیه، فکر کنم

816
00:56:31,090 --> 00:56:32,430
برو دیگه

817
00:56:32,510 --> 00:56:34,260
برم؟-
برو، حالا برو-

818
00:56:34,340 --> 00:56:35,640
می‌خوای برم؟

819
00:56:35,720 --> 00:56:36,890
باید برم؟-
آره-

820
00:56:36,970 --> 00:56:37,970
موفق باشی

821
00:56:52,650 --> 00:56:54,950
واسه چی لبخند زدی؟

822
00:56:55,030 --> 00:56:56,950
هوای ابری روی مغزت اثر گذاشته؟

823
00:56:57,030 --> 00:56:59,120
یالا برو تا بتونم به کارم برسم

824
00:56:59,200 --> 00:57:00,410
خیلی خب

825
00:57:05,920 --> 00:57:06,920
لعنت بهش

826
00:57:08,420 --> 00:57:09,300
گیونگ ته

827
00:57:09,380 --> 00:57:10,210
آره؟

828
00:57:10,300 --> 00:57:12,380
امروز مامانت رفته سرکار؟

829
00:57:12,470 --> 00:57:14,300
نمی‌دونم، توی پناهگاه خوابیده بودم

830
00:57:15,010 --> 00:57:18,760
بعید می‌دونم رفته باشن، خانم کو بخاطر باد گفته بودن نرن

831
00:57:18,850 --> 00:57:20,060
واقعا؟

832
00:57:20,140 --> 00:57:23,310
غریزه خانم کو از هر ابر کامپیوتر دیگه ای بهتره

833
00:57:23,390 --> 00:57:24,770
می‌دونه چی بهترینه

834
00:57:25,650 --> 00:57:26,650
روز خوبی داشته باشی

835
00:57:26,730 --> 00:57:28,440
خانم کو می جا

836
00:57:37,660 --> 00:57:39,120
باک هو؟-
بله؟-

837
00:57:39,200 --> 00:57:41,790
می‌تونی داده های موج های شناور ساحلی شرقی رو روی نمودار بیاری؟

838
00:57:41,870 --> 00:57:43,040
حتما

839
00:57:50,840 --> 00:57:52,920
موج های شناور ساحلی 1610038
زمان، ارتفاع موج

840
00:58:18,200 --> 00:58:21,330
خانم کو هیچ بادی نیست

841
00:58:21,410 --> 00:58:23,330
و شدت جریان آب هم که انگار مشکلی نداره

842
00:58:23,950 --> 00:58:26,460
پس فکر کنم بتونیم بریم داخل

843
00:58:27,960 --> 00:58:28,960
وسایلو جمع کنین

844
00:58:30,590 --> 00:58:32,210
امروز هوا یکم عجیب غریبه

845
00:58:32,840 --> 00:58:34,260
امروزو بیاین استراحت کنیم

846
00:58:51,610 --> 00:58:53,980
واسه چی پیش‌بینی کننده آب و هوا شدی؟

847
00:58:57,150 --> 00:59:00,660
<i>پیش‌بینی کننده شدم که از کسایی دوستشون دارم مواظبت کنم</i>

848
00:59:07,410 --> 00:59:08,420
سام دال؟

849
00:59:10,920 --> 00:59:11,920
سلام اون یو

850
00:59:12,540 --> 00:59:13,800
اینجا چکار می‌کنی؟

851
00:59:13,880 --> 00:59:16,840
مگه توی بخش دیده بانی نیستی؟

852
00:59:16,920 --> 00:59:19,510
تازه واسه پیش‌بینی هوا یه درخت کاشتم

853
00:59:19,590 --> 00:59:20,970
که اینطور

854
00:59:22,010 --> 00:59:25,600
تصمیم درستی گرفتی، دلم می‌خواد موقع عکاسی ببینمت

855
00:59:26,680 --> 00:59:29,480
بریم یه تور قسمت پیش بینی وضع هوا داشته باشیم

856
00:59:29,560 --> 00:59:31,020
نه نمی‌خواد

857
00:59:31,100 --> 00:59:33,400
شهروندان اجازه دارن اینجا بگردن؟

858
00:59:33,480 --> 00:59:35,280
بجنب بابا، تنها نیستی که

859
00:59:35,360 --> 00:59:37,150
خودم باهاتم، خب؟

860
00:59:37,240 --> 00:59:38,610
بیا دنبالم

861
00:59:38,700 --> 00:59:39,950
راست میگی

862
00:59:40,030 --> 00:59:41,780
اقتدارتو بنازم ستون

863
00:59:41,870 --> 00:59:42,870
من همینم

864
00:59:43,660 --> 00:59:45,370
بذار داده‌های سمت غرب رو هم ببینم

865
00:59:45,450 --> 00:59:46,450
حتما

866
00:59:47,250 --> 00:59:50,830
یونگ پیل چرا مدام شرق و غرب رو چک میکنی؟

867
00:59:50,920 --> 00:59:53,090
چونکه امواج باد مدام در حال تغییرن

868
00:59:53,170 --> 00:59:55,380
بهت گفته بودم یه چیزی درست نیست

869
01:00:11,980 --> 01:00:14,560
داده‌های شناور شرقم همینطور-
بله چشم-

870
01:00:23,950 --> 01:00:26,580
قراره شرق با آب و هوای شدیدا بد رو به رو بشه

871
01:00:26,660 --> 01:00:28,290
یه توصیه‌ی آب و هوایی آماده کنین

872
01:00:28,370 --> 01:00:29,370
بله قربان

873
01:00:29,410 --> 01:00:30,790
ای عوضی

874
01:00:31,620 --> 01:00:33,580
کارت خوبه

875
01:00:35,960 --> 01:00:40,470
(ساحل سامدالری)

876
01:00:56,730 --> 01:00:58,820
!برگردین به ساحل-
!برگردین به ساحل-

877
01:00:58,900 --> 01:01:00,030
!برگردین به ساحل-
!برگردین به ساحل-

878
01:01:00,110 --> 01:01:01,110
!برگردین به ساحل

879
01:01:01,150 --> 01:01:02,610
!برگردین به ساحل-
!برگردین به ساحل-

880
01:01:02,700 --> 01:01:03,700
!برگردین به ساحل

881
01:01:03,780 --> 01:01:04,990
!برگردین به ساحل

882
01:01:49,240 --> 01:01:50,330
خانم کو

883
01:01:52,330 --> 01:01:54,960
خانم کو کجا رفته؟-
خانم کو-

884
01:01:55,040 --> 01:01:56,420
!خانم کو-
!خانم کو-

885
01:01:56,500 --> 01:01:57,880
!خانم کو-
!خانم کو-

886
01:01:57,960 --> 01:02:00,170
!خانم کو-
!خانم کو-

887
01:02:00,250 --> 01:02:02,760
!خانم کو-
!خانم کو-

888
01:02:02,840 --> 01:02:03,720
!خانم کو

889
01:02:03,800 --> 01:02:05,220
!خانم کو

890
01:02:08,640 --> 01:02:10,470
سلام اینجا مرکز هواشناسی ججوست

891
01:02:12,060 --> 01:02:13,480
!یه درخواست برای گارد ساحلی داریم

892
01:02:13,560 --> 01:02:15,890
یه غواص سامدالری موقع غواصی ناپدید شده

893
01:02:15,980 --> 01:02:17,400
دنبالش بگردین-
چی؟-

894
01:02:18,310 --> 01:02:19,310
باشه

895
01:02:26,320 --> 01:02:27,320
چی؟

896
01:02:29,820 --> 01:02:30,830
...چی

897
01:02:32,080 --> 01:02:34,830
اون یو اون شهر تو نیست؟

898
01:02:37,420 --> 01:02:39,500
نه... مامان

899
01:02:39,580 --> 01:02:41,710
رئیس مامانم گم شده

900
01:02:44,050 --> 01:02:46,880
!مانیتورینگ امواج بلند ساحلی و داده های شناور رو قرار بدین

901
01:02:46,970 --> 01:02:47,970
!چشم

902
01:02:51,430 --> 01:02:53,600
سلام پیش بینی کننده‌ی آب و هوا، چو یونگ پیل هستم

903
01:02:53,680 --> 01:02:55,520
من چک کردم کجا گم شده

904
01:02:55,600 --> 01:02:57,190
باد شدیدی در جنوب شرق میوزه

905
01:02:57,270 --> 01:02:59,560
و طول امواج به یک تا سه متر میرسه

906
01:03:01,060 --> 01:03:04,860
لطفاً هم در زیر آب هم روی سطح آب
یه جستجوی کامل انجام بدین

907
01:03:04,940 --> 01:03:07,150
منطقه‌ی ششصد متر مربعی آخرین مکانش بود

908
01:03:07,240 --> 01:03:08,820
...مامان

909
01:03:08,910 --> 01:03:09,950
بله

910
01:03:10,620 --> 01:03:12,080
...غواص گم شده

911
01:03:13,620 --> 01:03:14,620
مامانمه

912
01:03:18,790 --> 01:03:20,380
نه در موردش مطمئن نیستم

913
01:03:21,750 --> 01:03:24,340
لطفاً جستجوی اون منطقه رو تا جایی که میتونین
سریعتر شروع کنین

914
01:03:25,010 --> 01:03:27,340
...و قلبش-
یونگ پیل-

915
01:03:29,090 --> 01:03:32,260
داری در مورد مامان من حرف میزنی؟

916
01:03:34,640 --> 01:03:36,100
مامان منه؟

917
01:03:36,180 --> 01:03:37,350
...غواص گمشده

918
01:03:39,520 --> 01:03:41,150
بیماری قلبی داره

919
01:03:42,690 --> 01:03:45,940
لطفاً به محض اینکه پیداش کردین
نبض و ضربان قلبش رو بررسی کنین

920
01:03:46,990 --> 01:03:48,650
لطفاً اول قلبش رو چک کنین

921
01:03:52,780 --> 01:03:53,780
سام دال

922
01:03:54,740 --> 01:03:56,450
همین الان برو پیش مامانت

923
01:03:58,080 --> 01:03:58,910
اون یو

924
01:03:59,000 --> 01:04:00,210
بله؟-
عجله کن-

925
01:04:00,290 --> 01:04:01,880
ببرش پیش مامانش-
باشه-

926
01:04:01,960 --> 01:04:03,670
سام دال بریم-
باشه-

927
01:04:04,500 --> 01:04:05,590
خیلی خب

928
01:04:05,670 --> 01:04:06,840
باشه

929
01:04:16,390 --> 01:04:18,350
بک هو-
بله؟-

930
01:04:18,430 --> 01:04:21,270
تمام داده‌های شناورهای ساحلی و آبی رو توی دریا بندازین

931
01:04:21,350 --> 01:04:22,600
باشه

932
01:04:27,940 --> 01:04:30,700
...پرت شدن مامان توی دریا فقط احتماله

933
01:04:34,160 --> 01:04:36,370
...پرت شدن مامان توی دریا فقط احتماله

934
01:04:38,240 --> 01:04:40,410
...پرت شدنش توی دریا فقط احتماله

935
01:05:17,530 --> 01:05:18,990
خیلی تشنمه

936
01:05:19,080 --> 01:05:20,330
بهم یکم آب بده

937
01:05:21,080 --> 01:05:22,660
لعنتی

938
01:05:22,750 --> 01:05:26,080
هی-
!جین دال-

939
01:05:26,170 --> 01:05:27,380
کسی صدام کرد؟

940
01:05:27,460 --> 01:05:30,340
جین دال-
فکر کنم-

941
01:05:31,420 --> 01:05:33,590
باید چیکار کنم؟

942
01:05:33,680 --> 01:05:36,050
جین دال! خدای من

943
01:05:36,140 --> 01:05:38,680
!خدایا جین دال

944
01:05:40,350 --> 01:05:41,470
!جین دال

945
01:05:41,560 --> 01:05:42,390
...مادرت

946
01:05:42,480 --> 01:05:43,480
...مادرت

947
01:05:44,390 --> 01:05:47,610
!خدای من مادرت

948
01:05:48,940 --> 01:05:51,190
!عجله کن

949
01:06:04,500 --> 01:06:06,620
!خانم کو

950
01:06:10,340 --> 01:06:11,380
...نه

951
01:06:27,730 --> 01:06:29,520
!اونجان-
باشه-

952
01:06:34,780 --> 01:06:35,610
!عزیزم

953
01:06:35,700 --> 01:06:37,110
چه اتفاقی افتاده؟

954
01:06:37,200 --> 01:06:38,200
تو خوبی؟

955
01:06:38,870 --> 01:06:39,950
خانم کو چی؟

956
01:06:46,080 --> 01:06:48,830
!خانم کو

957
01:07:04,520 --> 01:07:05,520
!زود باش-

958
01:07:05,600 --> 01:07:06,600
هی-
!زودباش-

959
01:07:06,640 --> 01:07:08,600
زودباش-
عجله کن-

960
01:07:08,690 --> 01:07:10,190
هی-
عجله کن-

961
01:07:10,270 --> 01:07:11,690
!مامان

962
01:07:11,770 --> 01:07:13,320
!مامان-
!مامان-

963
01:07:14,190 --> 01:07:15,530
!مامان

964
01:07:31,170 --> 01:07:33,710
= به سامدالری خوش آمدید =

965
01:07:39,840 --> 01:07:40,930
!یونگ پیل

966
01:07:41,890 --> 01:07:43,300
!چو یونگ پیل

967
01:07:45,180 --> 01:07:46,310
!یونگ پیل

968
01:07:46,390 --> 01:07:49,060
<i>مهمان ناخوانده آپریل هر سال ازش بازدید میکنه</i>

969
01:07:49,890 --> 01:07:50,940
<i>باران سرخس</i>

970
01:07:51,810 --> 01:07:52,810
!مامان

971
01:07:55,690 --> 01:07:56,820
!مامان

972
01:08:00,610 --> 01:08:01,740
!مامان

973
01:08:01,820 --> 01:08:04,120
!نه نکن-
!مامان-

974
01:08:04,830 --> 01:08:06,160
!چو یونگ پیل

975
01:08:08,660 --> 01:08:10,540
!نه

976
01:08:10,620 --> 01:08:12,210
!چو یونگ پیل

977
01:08:13,750 --> 01:08:16,300
!اونجا نرو

978
01:08:16,380 --> 01:08:17,380
!یونگ پیل

979
01:08:20,510 --> 01:08:21,720
!خدای من

980
01:08:21,800 --> 01:08:23,220
!نه

981
01:09:10,390 --> 01:09:12,980
!می جا

982
01:09:16,480 --> 01:09:17,480
...می جا

983
01:09:20,740 --> 01:09:21,740
...می جا

984
01:09:37,590 --> 01:09:39,800
!مامان

985
01:09:39,880 --> 01:09:41,460
...مامان

986
01:09:44,550 --> 01:09:47,220
!نمیتونی بمیری می جا

987
01:09:47,300 --> 01:09:49,680
...نه

988
01:09:59,900 --> 01:10:01,150
!مامان

989
01:10:02,650 --> 01:10:05,150
...مامان

990
01:10:11,080 --> 01:10:13,960
...می جا

991
01:10:15,370 --> 01:10:16,500
...می جا

992
01:10:19,124 --> 01:10:40,124
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

993
01:10:53,580 --> 01:10:58,670
اگه دریا مامان بزرگم رو ببره چی؟

994
01:10:58,750 --> 01:11:01,790
سام دال مامان خوب میشه اتفاقی نمیافته

995
01:11:01,880 --> 01:11:04,090
<i>دریا دوباره کیو با خودش برد؟</i>

996
01:11:04,170 --> 01:11:06,010
منم همه چیزو اینجام جمع میکنم

997
01:11:06,090 --> 01:11:08,380
همینجا نگهش میدارم روزی ده بار میزنه بیرون

998
01:11:08,510 --> 01:11:10,600
<i>باید ازش متنفر باشی</i>

999
01:11:10,680 --> 01:11:12,930
<i>مامانت، چرا مامانت مرد؟</i>

1000
01:11:13,010 --> 01:11:14,890
از دریا نمیترسی؟

1001
01:11:15,270 --> 01:11:16,430
چطور ممکنه ترسناک نباشه؟

1002
01:11:16,560 --> 01:11:19,310
<i>دریا برای من توی دنیا از همه چی ترسناک تره</i>

1003
01:11:20,060 --> 01:11:22,980
<i>دوست قدیمی من رو هم گرفت</i>

1004
01:11:23,070 --> 01:11:24,980
!هی! کو می جا

1005
01:11:25,070 --> 01:11:26,780
<i>خیلی ازش میترسم</i>

