﻿1
00:00:00,444 --> 00:00:14,444
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:36,910 --> 00:00:40,950
= به سامدالری خوش امدید=

3
00:00:42,790 --> 00:00:44,290
= هشت سال پیش=

4
00:00:46,920 --> 00:00:48,170
بیا جدا شیم

5
00:00:51,920 --> 00:00:53,800
چی؟ چرا اینو میگی؟

6
00:00:54,454 --> 00:00:56,664
چیشده یهویی؟

7
00:00:56,689 --> 00:00:59,399
اینطوری نیست بهش فکر کردم

8
00:01:01,430 --> 00:01:03,430
میخوام برم خارج از کشور درس بخونم

9
00:01:05,350 --> 00:01:08,940
اره درسته تصمیم گرفتیم باهم بریم درس بمونیم

10
00:01:09,020 --> 00:01:11,530
برگشتیم که اجازه پدرو مادرمون رو بگیریم

11
00:01:17,070 --> 00:01:19,120
سام دال چیشده؟

12
00:01:19,200 --> 00:01:21,120
اتفاقی افتاده؟ چیشده؟

13
00:01:21,259 --> 00:01:22,549
فقط بیا جدا شیم

14
00:01:23,870 --> 00:01:26,000
برای چی باید بیای باهام خارج درس بخونی

15
00:01:30,663 --> 00:01:31,783
دیگه دوستت ندارم

16
00:01:33,170 --> 00:01:34,010
چی؟

17
00:01:34,090 --> 00:01:35,970
دیگه بهت نیازی ندارم

18
00:01:36,050 --> 00:01:37,050
پس بیا جدا شیم

19
00:01:40,350 --> 00:01:43,180
صبر کن، چه خبره؟ داری شوخی میکنی؟

20
00:01:43,270 --> 00:01:44,980
چرا یهویی باید ازهم جدا شیم؟

21
00:01:45,060 --> 00:01:46,390
بیا جدا شیم-
هی-

22
00:01:49,600 --> 00:01:50,610
چو سام دال

23
00:01:57,600 --> 00:02:00,810
هی سام دال جدی چرا اینجوری میکنی؟

24
00:02:00,835 --> 00:02:03,175
بهت گفتم دیگه بهت نیاز ندارم

25
00:02:03,200 --> 00:02:04,200
هی چو سام دال

26
00:02:35,360 --> 00:02:37,030
چرا دوباره وسایلتو جمع می کنی؟

27
00:02:37,184 --> 00:02:38,894
چند روز پیش اومدی اینجا

28
00:02:38,919 --> 00:02:40,379
...بابا من باید

29
00:02:41,200 --> 00:02:42,450
برم یه جایی

30
00:02:46,500 --> 00:02:47,910
مراسم یادبود مادرت چه طور؟

31
00:02:50,460 --> 00:02:51,790
نمیخوای از دستش بدی؟

32
00:02:54,540 --> 00:02:55,550
چی؟

33
00:03:09,850 --> 00:03:12,730
بعد از مراسم یادبود میام، باهم حرف بزنیم باشه؟

34
00:03:12,810 --> 00:03:14,480
هرگز ازت جدا نمیشم

35
00:03:14,560 --> 00:03:16,480
سام دال لطفا

36
00:03:21,570 --> 00:03:22,990
دیگه نبینش

37
00:03:25,740 --> 00:03:27,870
چی؟-
ازت میخوام دیگه نبینیش-

38
00:03:29,000 --> 00:03:30,120
کافیه

39
00:03:32,553 --> 00:03:35,223
حتی اگه اسمون زمین بیاد

40
00:03:35,920 --> 00:03:37,960
هرگز سام دال قبول نمیکنم

41
00:03:39,090 --> 00:03:39,844
...بابا

42
00:03:42,010 --> 00:03:43,300
دوباره شروع نکن

43
00:03:43,390 --> 00:03:44,760
اینکه ولت کردم

44
00:03:45,550 --> 00:03:47,220
فکر میکردم از هم جدا میشین

45
00:03:48,140 --> 00:03:50,020
ولی چی؟ تحصیل خارج از کشور؟

46
00:03:50,810 --> 00:03:51,810
اونم با اون؟

47
00:03:53,849 --> 00:03:56,059
و وقتی برگشتی قراره باهاش ​​ازدواج کنی؟

48
00:03:56,425 --> 00:03:57,425
اره میکنم

49
00:03:59,610 --> 00:04:00,990
قصد دارم با سام دال ازدواج کنم

50
00:04:02,860 --> 00:04:05,910
موضوع اینکه بابا به جز سام دال امکانش نیست

51
00:04:06,209 --> 00:04:10,549
حتی دیگه مادر بیچارت برات مهم نیست؟

52
00:04:10,910 --> 00:04:11,910
اینجوریه؟

53
00:04:12,540 --> 00:04:16,080
نمیبینی دارم سعی میکنم جلوی خودمو میگیرم خونه اون عوضی هارو نسوزونم

54
00:04:17,184 --> 00:04:20,104
حتی وقتی داره برای ده ساله قلبمو به اتیش میگیره؟

55
00:04:20,129 --> 00:04:22,259
کافیه دیگه بابا

56
00:04:23,930 --> 00:04:26,010
ده ساله از ماجرا میگذره

57
00:04:26,850 --> 00:04:27,625
ها؟

58
00:04:28,160 --> 00:04:29,710
چرا بازم ادامش میدی؟

59
00:04:29,735 --> 00:04:31,325
صد سالم بگذره همینه

60
00:04:31,350 --> 00:04:33,100
هرگز کو می جا رو نمیبخشم

61
00:04:44,823 --> 00:04:45,823
مامان

62
00:04:47,990 --> 00:04:49,330
چرا اومدین بیرون

63
00:04:50,080 --> 00:04:54,960
فقط میخواستم غذای مراسم بزارم و برم

64
00:04:55,892 --> 00:04:57,605
برین داخل، برو

65
00:04:57,970 --> 00:04:59,090
گفتم که نیا

66
00:05:00,000 --> 00:05:01,710
چطور جرات میکنی بیای اینجا؟

67
00:05:01,800 --> 00:05:03,550
نمیدونی امروز چه روزیه؟

68
00:05:03,630 --> 00:05:06,720
فکر میکنی چون زمان زیادی گذشته همه چیز تموم شده؟

69
00:05:07,640 --> 00:05:09,430
گفتم نیا اینجا

70
00:05:09,510 --> 00:05:12,180
گفتم هیچ ارتباطی باهامون نداشته باش

71
00:05:12,720 --> 00:05:15,480
بابا بیا بریم داخل

72
00:05:16,350 --> 00:05:19,560
اصلا این فکر رو نکن که قبل از مرگم ببخشمت

73
00:05:20,320 --> 00:05:21,780
زنمو ازم گرفتی

74
00:05:21,860 --> 00:05:23,320
از یونگ پیلم

75
00:05:23,990 --> 00:05:26,320
مادرشو گرفتی شرم نداری؟

76
00:05:26,520 --> 00:05:30,150
چیه میخوای الان پسرمو بگیری؟

77
00:05:30,740 --> 00:05:31,950
از خونم برو بیرون

78
00:05:32,095 --> 00:05:33,845
بابا، لطفا بس کن

79
00:05:33,870 --> 00:05:34,910
تو هم گوش کن

80
00:05:35,500 --> 00:05:38,960
هرگز خانوادش رو نمیبخشم

81
00:05:39,960 --> 00:05:43,000
اگه میخوای باز اینارو ببینی ادامه بده

82
00:05:58,600 --> 00:06:01,190
مشکلی نیست ولش کن

83
00:06:21,538 --> 00:06:22,698
مامان چیشده؟

84
00:06:22,723 --> 00:06:24,093
چیشده مامان؟

85
00:06:24,250 --> 00:06:26,040
مامان، مامان چیشده؟

86
00:06:27,279 --> 00:06:29,949
ابر رایانه سازمان هواشناسی

87
00:06:30,173 --> 00:06:31,905
روزانه 150000 صفحه داده تولید می کنه

88
00:06:31,930 --> 00:06:33,810
ولی از اون سناریوهای بیشمار

89
00:06:33,991 --> 00:06:36,701
اینکه از کدوم استفاده بشه ما ادم ها تصمیم میگیریم

90
00:06:36,726 --> 00:06:38,186
الو؟ مامان

91
00:06:38,770 --> 00:06:39,940
الو؟

92
00:06:40,020 --> 00:06:41,560
یه نفر از حال رفته

93
00:06:44,520 --> 00:06:46,320
= بیا جدا شیم =

94
00:06:46,400 --> 00:06:48,070
یونگ پیل

95
00:06:48,950 --> 00:06:51,240
یونگ پیل من نمیتونم

96
00:06:51,320 --> 00:06:53,907
فکر نکنم بتونم انجامش بدم یونگ پیل

97
00:06:55,080 --> 00:06:56,910
چو یونگ پیل

98
00:06:57,830 --> 00:07:00,420
میشه لطفا بیای بیرون یونگ پیل؟

99
00:07:01,420 --> 00:07:03,960
بعضی روزها تصمیمی میگیریم که درسته

100
00:07:05,630 --> 00:07:06,710
بیا جدا شیم

101
00:07:07,800 --> 00:07:09,090
دیگه بهت نیازی ندارم

102
00:07:10,470 --> 00:07:13,720
روزهای دیگه تصمیم های اشتباهی میگیریم

103
00:07:44,710 --> 00:07:46,250
یونگ پیل

104
00:07:49,300 --> 00:07:51,170
...روزی که دیدم قلب مامان مشکل داره

105
00:07:52,680 --> 00:07:53,550
یونگ پیل

106
00:07:53,640 --> 00:07:55,640
فکر میکردم اگه من تنها کسی باشم که زجر میکشه

107
00:07:55,720 --> 00:07:57,560
همه میتونن خوش حال باشن

108
00:08:01,060 --> 00:08:02,060
...ولی

109
00:08:03,020 --> 00:08:04,650
بزرگ ترین متغییر رو

110
00:08:06,440 --> 00:08:07,770
نتونستم پیش بینی کنم

111
00:08:09,400 --> 00:08:10,610
مستقیم افتاد پشت

112
00:08:11,650 --> 00:08:12,715
یونگ پیل پشت سرش بود

113
00:08:12,740 --> 00:08:14,660
پشت یونگ پیل-
یونگ پیل-

114
00:08:14,740 --> 00:08:17,990
داکگالبی رو با دستش گرفت-
درسته-

115
00:08:30,340 --> 00:08:33,260
سام دال

116
00:08:56,280 --> 00:08:58,434
میدونی چرا به ججو برنگشتم؟

117
00:08:59,200 --> 00:09:02,700
اینکه به خاطر کی برگشتم؟

118
00:09:03,750 --> 00:09:06,040
خیلی سعی کردم فراموشت کنم

119
00:09:06,120 --> 00:09:08,102
خیلی سعی کردم خاطرات رو پاک کنم

120
00:09:11,830 --> 00:09:13,830
چرا مدام میپرسی حالم خوبه؟

121
00:09:15,840 --> 00:09:17,425
چرا مدام نگران منی

122
00:09:18,600 --> 00:09:21,060
ازم مراقب میکنی؟

123
00:09:22,100 --> 00:09:23,350
...چرا مدام

124
00:09:25,270 --> 00:09:27,060
باعث میشی قلبم بلرزه؟

125
00:09:30,900 --> 00:09:33,530
اگه واقعا امیدوار بشم چی؟

126
00:09:35,320 --> 00:09:37,780
متغییری که توام باهاش زجر کشیدی

127
00:09:40,240 --> 00:09:43,040
دوباره توسط اون

128
00:09:43,870 --> 00:09:45,120
متغییر شکستم

129
00:09:50,000 --> 00:09:54,090
قسمت دهم: متغیرهایی که نتونستیم پیش بینی کنیم

130
00:10:08,060 --> 00:10:10,310
کیسه زباله

131
00:10:20,870 --> 00:10:22,370
هی

132
00:10:25,790 --> 00:10:27,960
فقط برو بمیر

133
00:10:28,040 --> 00:10:29,040
اون یو

134
00:10:29,120 --> 00:10:30,040
ایگو

135
00:10:30,130 --> 00:10:31,750
فکر خوبیه

136
00:10:32,380 --> 00:10:36,300
ببرو بکشش و پول خوبی بهت میدم

137
00:10:36,435 --> 00:10:37,775
من میبرمشون

138
00:10:37,800 --> 00:10:38,800
مشکلی نیست

139
00:10:39,407 --> 00:10:42,327
تا زمانی که بذگردم مطمئن شو مرده

140
00:10:43,810 --> 00:10:45,560
مطمین شو کسی متوجه نمیشه

141
00:10:49,100 --> 00:10:50,900
به سلامت خانم-
امم-

142
00:10:52,860 --> 00:10:53,860
هی

143
00:11:26,970 --> 00:11:28,060
چه خبره؟

144
00:11:29,730 --> 00:11:31,600
خدایا سرم درد میکنه

145
00:11:39,400 --> 00:11:40,570
چی؟ چرا اینجام؟

146
00:11:42,910 --> 00:11:44,120
وانگ گیون ته

147
00:11:46,080 --> 00:11:47,830
دیروز چیکار کردی؟

148
00:11:49,080 --> 00:11:50,290
چیکار کردم؟

149
00:11:54,040 --> 00:11:55,130
هیچی یادم نمیاد

150
00:11:55,710 --> 00:11:56,750
خوبه

151
00:11:57,710 --> 00:11:58,710
خوبه

152
00:11:58,760 --> 00:12:00,130
که هیچی یادم نمیاد

153
00:12:00,920 --> 00:12:02,590
اینطوری بهتره

154
00:12:13,690 --> 00:12:14,259
هی

155
00:12:14,730 --> 00:12:15,730
چا اون وو

156
00:12:16,310 --> 00:12:18,320
دیوونه شدی؟

157
00:12:18,900 --> 00:12:20,070
نرفتی خونه؟

158
00:12:20,860 --> 00:12:23,200
میخوای زنت فحش بارونت کنه؟

159
00:12:23,280 --> 00:12:24,280
زود باش بیدار شو

160
00:12:24,547 --> 00:12:25,360
هی

161
00:12:26,320 --> 00:12:27,780
بیرونت کرده؟

162
00:12:27,805 --> 00:12:28,475
چی؟

163
00:12:30,790 --> 00:12:32,479
لعنتی، چیه؟

164
00:12:32,870 --> 00:12:34,790
لعنتی-
اینجا چیکار میکنی؟-

165
00:12:37,130 --> 00:12:38,960
چون بیرونم کردن اینجام

166
00:12:39,243 --> 00:12:41,573
زن نداری که بیرونت کنه

167
00:12:42,010 --> 00:12:42,455
تو

168
00:12:45,090 --> 00:12:46,140
فرار کردی؟

169
00:12:46,220 --> 00:12:48,930
چرا تو این سن و سال از خونه فرار کنم؟

170
00:12:49,010 --> 00:12:50,566
اگه میخواستم اسباب کشی میکردم

171
00:12:50,890 --> 00:12:51,837
فرقش چیه؟

172
00:12:52,100 --> 00:12:55,560
تو سن و سالی نیستیم که کسی بتونه بیرونمون کنه، چی شده؟

173
00:13:42,277 --> 00:13:43,030
خدایا

174
00:13:44,070 --> 00:13:46,360
لازم نیست بدونی، نه، نباید بدونی

175
00:13:46,450 --> 00:13:48,660
اگه بفهمی هیچ کمکی بهم نمیکنه

176
00:13:48,740 --> 00:13:50,700
فقط همه جا جار میزنی

177
00:13:50,780 --> 00:13:53,040
کی تا به حال همچین کاری کردم؟

178
00:13:57,540 --> 00:13:59,130
دیروز حرفی به کسی زدم؟

179
00:14:00,636 --> 00:14:01,466
ساعت چنده؟

180
00:14:01,606 --> 00:14:02,776
در مورد اینکه

181
00:14:04,380 --> 00:14:07,220
هنوز عاشق سام دالی حرفی به کسی زدم؟

182
00:14:10,390 --> 00:14:11,720
مشکلم چیه؟

183
00:14:13,310 --> 00:14:14,310
به سام دال چیزی گفتم؟

184
00:14:14,390 --> 00:14:16,350
باید چیکار کنم؟

185
00:14:17,020 --> 00:14:18,940
فکر میکردم همش خوابه

186
00:14:19,020 --> 00:14:22,480
بهتره دیگه هیچوقت همچین حرف هایی به سام دال نزنی

187
00:14:23,070 --> 00:14:28,450
اگه بزنی، به مادرت میگم چطور هر ماه از صندوق 300 هزار وون برمیداری

188
00:14:29,410 --> 00:14:32,080
باید به جاش من رو بکشی، فقط من رو بکش

189
00:14:32,160 --> 00:14:34,490
گردنم

190
00:14:35,040 --> 00:14:38,250
اما واقعا چیز عجیبی نگفتم، مگه نه؟

191
00:14:39,080 --> 00:14:40,120
واقعا

192
00:14:40,830 --> 00:14:42,750
هنوز سام دال رو دوست داری، درسته؟

193
00:14:42,883 --> 00:14:45,303
الان میخوای بهونه بیاری و انکارش کنی؟

194
00:14:45,476 --> 00:14:46,606
ازش خوشم میاد، خب که چی؟

195
00:14:47,170 --> 00:14:48,010
خوشت میاد؟

196
00:14:48,090 --> 00:14:49,340
آره، خوشم میاد

197
00:14:50,050 --> 00:14:52,350
از خیلی وقت پیش همیشه ازش خوشم میومد

198
00:14:52,430 --> 00:14:53,680
خب که چی؟ مگه چیه؟

199
00:14:54,220 --> 00:14:55,850
چرا یهو صادق شدی؟

200
00:14:55,930 --> 00:14:58,180
وقتی گفتم زانوهات رو به خاطر عشق نابود میکنی

201
00:14:58,270 --> 00:15:00,770
انکارش کردی و مسخره م کردی، پس چی شده؟

202
00:15:00,850 --> 00:15:05,020
به خاطر اینکه خبر چینیت هیچ کمکی بهم نمیکنه

203
00:15:05,110 --> 00:15:09,320
اگه قرار باشه کسی به سام دال بگه دوستش دارم، باید خودم باشم نه دهن گنده تو

204
00:15:09,400 --> 00:15:10,660
اینطور فکر نمیکنی؟

205
00:15:10,740 --> 00:15:11,740
اشتباه میکنم؟

206
00:15:11,780 --> 00:15:13,070
خدایا

207
00:15:14,870 --> 00:15:16,370
به خاطر این بود که نگران بودم

208
00:15:16,450 --> 00:15:17,910
نگرانم و اون-
یونگ پیل؟-

209
00:15:18,540 --> 00:15:19,790
چرا داری از اونجا میای؟

210
00:15:19,870 --> 00:15:21,000
نرفتی خونه؟

211
00:15:21,080 --> 00:15:23,580
من سو، بذار یه مدت اینجا بمونم

212
00:15:23,670 --> 00:15:25,800
و گیونگ ته به جام پول میده

213
00:15:25,880 --> 00:15:26,458
چی؟

214
00:15:27,210 --> 00:15:30,630
چرا باید اسکنش میکردی؟ باید فقط با خودش میبردش

215
00:15:30,720 --> 00:15:32,050
داری حسابشون رو مینویسی؟

216
00:15:32,140 --> 00:15:33,510
خب، سلام خانم

217
00:15:33,590 --> 00:15:35,140
تو-
برای توئه مامان-

218
00:15:38,470 --> 00:15:40,770
کی بود؟ اون وو دوباره بیرون شده؟

219
00:15:40,850 --> 00:15:42,690
نه، یونگ پیل بود

220
00:15:42,770 --> 00:15:44,110
دیشب اینجا خوابیده

221
00:15:44,190 --> 00:15:45,690
یونگ پیل؟

222
00:15:48,730 --> 00:15:52,320
چرا اینجا خوابیده؟ اینجا تنها بود؟

223
00:15:52,410 --> 00:15:53,990
دو نفر بودن

224
00:15:55,780 --> 00:15:57,160
دو نفر؟

225
00:15:58,040 --> 00:15:59,660
مشکلت چیه؟ من و اون

226
00:16:01,580 --> 00:16:02,620
تو؟

227
00:16:04,380 --> 00:16:06,960
سام دال چی؟ اون کجا رفت؟

228
00:16:18,680 --> 00:16:19,680
چی شده؟

229
00:16:20,640 --> 00:16:22,560
چرا باز اینجام؟

230
00:16:23,230 --> 00:16:25,560
دلم درد میکنه

231
00:16:25,650 --> 00:16:26,730
وای سرم

232
00:16:33,740 --> 00:16:34,740
دیروز

233
00:16:36,200 --> 00:16:37,530
با گیونگ ته

234
00:16:37,620 --> 00:16:38,990
و اون یو

235
00:16:39,080 --> 00:16:40,700
کی منحرفه؟-
خدایا-

236
00:16:40,790 --> 00:16:41,910
تو فروشگاه

237
00:16:42,120 --> 00:16:44,450
چو سام داله، چو یونگ پیل خوش قلبمون

238
00:16:44,475 --> 00:16:45,685
مادرت، سوئیس

239
00:16:45,710 --> 00:16:47,460
خیلی مستی

240
00:16:53,800 --> 00:16:54,680
<i>خوبی؟</i>

241
00:16:54,760 --> 00:16:57,890
چرا به خاطر مادرم دست از رویاهات کشیدی

242
00:16:57,970 --> 00:17:00,810
و خودت رو اینجا گیر انداختی؟ چرا؟

243
00:17:00,890 --> 00:17:04,640
چرا این کار رو کردی؟ باید به خودت بیای

244
00:17:05,376 --> 00:17:06,376
صبر کن

245
00:17:09,230 --> 00:17:10,570
اونجا تموم شد؟

246
00:17:10,650 --> 00:17:12,030
فقط همونطوی تموم میشه؟

247
00:17:12,690 --> 00:17:13,820
یعنی چی؟

248
00:17:14,990 --> 00:17:17,320
سرم درد میکنه

249
00:17:17,410 --> 00:17:20,080
ولش کن، سرم خیلی درد میکنه

250
00:17:20,160 --> 00:17:21,740
وای سرم

251
00:17:25,210 --> 00:17:28,210
میدونی چرا برنگشتم ججو؟

252
00:17:28,290 --> 00:17:31,550
میدونی کی باعث شد برگشتنم به ججو غیرممکن بشه؟

253
00:17:35,050 --> 00:17:37,090
اون دیگه چه حرفی بود زدم؟

254
00:17:38,090 --> 00:17:39,800
چو سام دال، این دیگه چی بود گفتی؟

255
00:17:40,600 --> 00:17:42,140
یادت بیار، زود باش

256
00:17:42,220 --> 00:17:43,770
بعدش چی گفتی؟

257
00:17:43,850 --> 00:17:45,890
همین الان، یادت بیار

258
00:17:45,980 --> 00:17:48,690
بهش چی گفتم؟

259
00:18:31,230 --> 00:18:35,780
اما چت شده؟ برای اولین بار تو روی پدرت در اومدی

260
00:18:35,860 --> 00:18:38,400
و حتی اعتراف کردی سام دال رو دوست داری

261
00:18:38,490 --> 00:18:41,780
حتما یه اتفاق بزرگ باعث شده نظرت رو عوض کنی که همچین کارهای بعیدی بکنی

262
00:18:42,700 --> 00:18:44,120
شاید قراره به زودی بمیرم

263
00:18:44,200 --> 00:18:45,330
میخوای بمیری؟

264
00:18:45,410 --> 00:18:48,410
چیه؟ نمیتونم همچین کار بعیدی بکنم؟

265
00:18:48,500 --> 00:18:51,250
باید همیشه احساساتم رو سرکوب کنم و تظاهر کنم حالم خوبه؟

266
00:18:51,330 --> 00:18:52,460
سرنوشتم اینه؟

267
00:18:53,170 --> 00:18:54,840
در مورد چی حرف میزنی؟

268
00:18:54,920 --> 00:18:56,710
داری عقلت رو از دست میدی؟

269
00:18:56,800 --> 00:18:58,130
همه دارن عجیب میشن

270
00:18:58,220 --> 00:19:01,010
شماها چتونه؟-
داری در مورد کی دیگه حرف میزنی؟

271
00:19:01,090 --> 00:19:02,300
معلومه بو سانگ دو

272
00:19:02,390 --> 00:19:04,560
هر چیزی میگم عصبانی میشه

273
00:19:04,640 --> 00:19:05,640
چند روز پیش

274
00:19:05,680 --> 00:19:09,140
چون رابطه بین تو و سام دال رو خاص کردیم سر من و اون یو داد زد

275
00:19:09,230 --> 00:19:10,600
و بعد با عصبانیت رفت بیرون

276
00:19:10,690 --> 00:19:12,360
منظورم اینه، مشکلش

277
00:19:12,440 --> 00:19:13,440
خدایا

278
00:19:13,480 --> 00:19:14,480
صبر کن

279
00:19:16,110 --> 00:19:19,530
دفعه پیش، اینجا تو بالکن

280
00:19:20,280 --> 00:19:23,370
تو و سام دال عصبانی شدین و گفتین فقط باهم دوستین، درسته؟

281
00:19:24,240 --> 00:19:25,240
صبر کن، اون

282
00:19:26,450 --> 00:19:27,450
بهتون حسودیش شده؟

283
00:19:29,000 --> 00:19:31,790
معلومه، وقتی به شما دوتا اشاره میکنیم عصبانی میشه

284
00:19:33,630 --> 00:19:34,630
یونگ پیل

285
00:19:36,300 --> 00:19:38,460
حسودیش میشه چون سام دال رو به خاطرت از دست داد

286
00:19:38,550 --> 00:19:40,880
این دیوونگیه، گیونگ ته

287
00:19:41,470 --> 00:19:44,100
تو خماری این رو فهمیدم؟ دیوونگیه

288
00:19:44,367 --> 00:19:47,867
همیشه قبل از اینکه سام دال بیاد با سانگ دو بارفیکس انجام میدادین

289
00:19:47,916 --> 00:19:50,000
چرا این روزها انجامش نمیدی؟

290
00:19:50,025 --> 00:19:51,340
چرا انجامش نمیدی؟

291
00:19:51,430 --> 00:19:52,430
برو بیرون-
چرا؟-

292
00:19:52,530 --> 00:19:53,400
تو

293
00:19:53,430 --> 00:19:54,430
برو سر کارت

294
00:19:54,450 --> 00:19:57,040
از فردا دوباره انجامش بده-
برو بیرون-

295
00:19:57,070 --> 00:19:58,230
فردا انجامش بده-
!هی-

296
00:19:58,980 --> 00:20:00,240
مراقب سانگ دو باش

297
00:20:00,320 --> 00:20:01,780
اون واقعا ناراحته-
...توی-

298
00:20:01,860 --> 00:20:03,610
فهمیدی؟-
برو بیرون-

299
00:20:21,380 --> 00:20:23,630
کسی می‌دونه من دیروز چطوری رسیدم خونه؟

300
00:20:24,430 --> 00:20:26,010
کی منو آورد اینجا؟

301
00:20:26,640 --> 00:20:28,010
از کجا بدونیم؟

302
00:20:28,810 --> 00:20:32,020
حتما یا یونگ پیل بوده یا گیونگ ته، یا اون وو یا سانگ دو

303
00:20:32,100 --> 00:20:33,100
صبر کن

304
00:20:33,850 --> 00:20:36,440
توی سئول تو همیشه خودت میومدی خونه

305
00:20:36,480 --> 00:20:39,740
ولی چرا توی ججو خودتو ول می‌کنی؟

306
00:20:39,760 --> 00:20:43,240
اینجا راحته
می‌دونه یه نفر میاردش خونه

307
00:20:43,320 --> 00:20:45,490
!من فقط باید...توی عوضی

308
00:20:45,570 --> 00:20:48,410
نمی‌دونم باید از رکوردر گوشیم استفاده کنم

309
00:20:50,750 --> 00:20:53,250
شما دو تا صبح به این زودی اینجا چیکار می‌کنید؟

310
00:20:54,750 --> 00:20:57,960
ما توافق کردیم که چشممون به مامان باشه
که نذاریم بره غواصی

311
00:20:58,920 --> 00:21:01,010
درست میگی-
نمی‌تونم باور کنم-

312
00:21:01,030 --> 00:21:03,060
من واقعا باید هوشیار بشم-
اون هنوز توی یه عالم دیگس-

313
00:21:04,320 --> 00:21:06,820
چرا من باید تحت نظر شماها باشم؟

314
00:21:07,430 --> 00:21:09,510
مامان، چرا اونوری میری؟

315
00:21:09,600 --> 00:21:10,430
نه

316
00:21:10,510 --> 00:21:11,350
...مامان-
نکن-

317
00:21:11,430 --> 00:21:12,600
!بهتره دیگه نری غواصی

318
00:21:12,680 --> 00:21:14,350
!ما خیلی جدی‌ایم

319
00:21:16,310 --> 00:21:17,400
در مورد چی؟

320
00:21:18,190 --> 00:21:19,440
ای ننرای دیوونه

321
00:21:21,150 --> 00:21:23,030
لباس غواصیم چرا اینجا نیست؟

322
00:21:24,780 --> 00:21:25,780
!مامان

323
00:21:27,110 --> 00:21:28,700
همش میخوای اینجوری کنی؟

324
00:21:28,780 --> 00:21:33,250
وقتی بابا و یونگ پیل می‌خواستن جلوتو بگیرن
اینجوری با بی دقتی کار خودتو می‌کردی؟

325
00:21:33,640 --> 00:21:35,560
به کسایی که نگرانتن فکر کن

326
00:21:36,330 --> 00:21:38,170
این شغل من و بدن منه

327
00:21:38,400 --> 00:21:40,450
من تصمیم می‌گیرم باهاش چیکار کنم

328
00:21:40,800 --> 00:21:42,590
تو به من گوش ندادی و رفتی سئول

329
00:21:45,470 --> 00:21:48,810
خب...اونا دو تا چیز متفاوته

330
00:21:49,470 --> 00:21:51,390
...حالا که اینجوری می‌کنی

331
00:21:51,470 --> 00:21:53,810
...حالا که اینجوری می‌کنی-
!ساکت باش-

332
00:21:53,890 --> 00:21:56,440
همین الان لباس غواصیمو بهم بدین، کجا قایمش کردین؟

333
00:21:56,520 --> 00:21:59,690
چرا باید قایمشون کنیم؟
بال فرشته‌ان مگه؟

334
00:21:59,830 --> 00:22:02,040
و به هر حال تو بدون اونم میری غواصی

335
00:22:02,070 --> 00:22:04,150
نه که نخوام نمی‌تونم

336
00:22:04,900 --> 00:22:07,110
چجوری بدون لباس غواصی میشه غواصی کرد؟

337
00:22:07,310 --> 00:22:08,310
فهمیدم

338
00:22:08,740 --> 00:22:12,120
درسته
بدون لباس غواصی نمی‌تونی بری غواصی

339
00:22:12,200 --> 00:22:13,080
راست میگی-
آره-

340
00:22:13,280 --> 00:22:14,570
لباسو بهش نده

341
00:22:14,590 --> 00:22:16,840
نمی‌دونم کی قایمش کرده ولی دمت گرم

342
00:22:16,870 --> 00:22:18,210
...من فقط باید

343
00:22:19,170 --> 00:22:20,540
!همین الان پسش بدین

344
00:22:20,750 --> 00:22:21,960
کجا قایمش کردین؟

345
00:22:21,980 --> 00:22:23,060
خبر ندارم-
پر درآورد رفت-

346
00:22:23,090 --> 00:22:24,460
نمی‌دونم-
من روحمم خبر نداره-

347
00:22:24,550 --> 00:22:25,460
نمی دونم-
...توی عوضی-

348
00:22:25,550 --> 00:22:27,170
همتونو از خونه می‌ندازم بیرون-
!ما خبر نداریم-

349
00:22:27,260 --> 00:22:28,470
!من نمی‌دونم

350
00:22:28,550 --> 00:22:29,640
!مامان، ما خبر نداریم

351
00:22:38,390 --> 00:22:42,230
پس غواصای زن نامدال‌ری دیگه نمی‌تونن برن غواصی؟

352
00:22:42,310 --> 00:22:43,610
معلومه که نه

353
00:22:43,690 --> 00:22:47,990
دارن ساحلشونو تبدیل به مسیر پیاده‌روی شهربازی می‌کنن

354
00:22:48,020 --> 00:22:49,150
خدایا

355
00:22:49,850 --> 00:22:52,810
بدون غواصی که حوصلشون سر میره
چجوری قراره زندگی کنن؟

356
00:22:52,830 --> 00:22:54,670
احتمالا با پولی که می‌گیرن

357
00:22:54,700 --> 00:22:58,870
میگن غرامتش خیلی زیاده تمام مردم نامدال‌ری می‌تونن
با اون پول زندگی کنن

358
00:22:59,580 --> 00:23:02,360
با این حال، ترجیح میدم برم غواصی

359
00:23:02,830 --> 00:23:05,670
همه می‌دونن اون کار دریا رو نابود می‌کنه

360
00:23:06,550 --> 00:23:10,800
اگه چند میلیون وون بهت بدن بازم میری غواصی؟

361
00:23:11,900 --> 00:23:12,660
چی؟

362
00:23:13,030 --> 00:23:13,680
یا خدا

363
00:23:14,820 --> 00:23:16,370
!پس منم باید استعفا بدم

364
00:23:16,850 --> 00:23:18,270
کی پولمو میدن؟

365
00:23:18,350 --> 00:23:20,190
قراره بیان سامدالری؟

366
00:23:20,320 --> 00:23:22,320
اگه این همه پول بهم بدن استعفا میدم

367
00:23:22,350 --> 00:23:24,610
اگه پول بدن هر کاری می‌کنم

368
00:23:24,690 --> 00:23:25,690
دقیقا

369
00:23:28,670 --> 00:23:29,670
چیه؟

370
00:23:30,970 --> 00:23:33,260
داری فکر می‌کنی چه شایعه‌ای پخش کنی؟

371
00:23:37,290 --> 00:23:40,260
راستش، یه چیز عالی دیدم

372
00:23:40,460 --> 00:23:41,210
چی؟

373
00:23:41,290 --> 00:23:41,980
چی بود؟

374
00:23:44,350 --> 00:23:46,310
...دیروز سام دال و یونگ پیل

375
00:23:46,340 --> 00:23:47,800
!بیخیال

376
00:23:47,880 --> 00:23:50,260
درباره‌ی اونا حرف نزن

377
00:23:50,480 --> 00:23:53,940
خانوم کو مریضه
می‌خوای دوباره ناراحتش کنی؟

378
00:23:54,890 --> 00:23:57,430
خیلی خب هیچی نمیگم

379
00:23:57,510 --> 00:23:58,810
پیش خودم نگهش می‌دارم

380
00:24:00,100 --> 00:24:02,690
شهربازی داره توی نامدال‌ری ساخته میشه

381
00:24:02,770 --> 00:24:04,940
پس فعلا به دلتون صابون نزنید

382
00:24:05,980 --> 00:24:08,570
!ممکنه تصمیم بگیرن به جاش اینجا بسازنش

383
00:24:08,960 --> 00:24:10,240
کی می‌دونه؟

384
00:24:10,320 --> 00:24:13,280
ولش کن، تمام پولو بدین به نامدال‌ری

385
00:24:15,870 --> 00:24:16,870
بریم

386
00:24:19,540 --> 00:24:20,910
خدایا

387
00:24:25,470 --> 00:24:27,180
مامان-
مامان تو رو خدا-

388
00:24:27,210 --> 00:24:28,590
...ما-
مامان-

389
00:24:29,460 --> 00:24:30,510
!بیخیال

390
00:24:31,880 --> 00:24:32,880
رسیدیم قربان

391
00:24:33,720 --> 00:24:34,360
چی؟

392
00:24:35,470 --> 00:24:36,040
آها

393
00:24:39,140 --> 00:24:42,100
(مقدم تمام ساکنین نامدال‌ری به شهربازی گلباران)

394
00:24:44,440 --> 00:24:45,690
این آخرین جلسس قربان

395
00:24:46,360 --> 00:24:48,480
نمی‌تونید مثل دیروز بدون امضا از اینجا برید

396
00:24:48,500 --> 00:24:49,500
منشی کو

397
00:24:50,190 --> 00:24:51,940
دیروز دلایل خودمو داشتم

398
00:24:52,610 --> 00:24:54,280
بهت نشون دادم، بیا

399
00:24:55,780 --> 00:24:57,910
"طالع برج دلو"

400
00:24:57,990 --> 00:25:02,620
"مریخ در تراز بدی نسبت به زحل قرار داره"

401
00:25:02,710 --> 00:25:05,080
بلاه بلاه بلاه، تازه اینجا به طور خاصی نوشته

402
00:25:05,170 --> 00:25:08,090
"امضای هر قراردادی رو عقب بندازین"

403
00:25:08,790 --> 00:25:09,710
شما هم دیدین

404
00:25:09,800 --> 00:25:12,010
طالع امروزتون عالیه پس لطفا امضا کنید قربان

405
00:25:12,090 --> 00:25:14,590
تیم حقوقی منتظرن-
متوجهم-

406
00:25:17,010 --> 00:25:18,010
...اما

407
00:25:21,720 --> 00:25:26,020
بعد از این قراره برگردم سئول؟

408
00:25:26,100 --> 00:25:27,100
بله قربان

409
00:25:27,150 --> 00:25:28,610
برای ساعت 6 واستون بلیط هواپیما گرفتم

410
00:25:28,690 --> 00:25:29,690
چرا؟

411
00:25:29,770 --> 00:25:32,990
چون هیچ جلسه‌ی دیگه‌ای برای امروزتون برنامه‌ریزی نشده

412
00:25:33,070 --> 00:25:34,070
منظورم اینه که

413
00:25:35,240 --> 00:25:36,990
چرا وقت شام باید با هواپیما برم؟

414
00:25:37,660 --> 00:25:39,870
چون پروازا وقت شام بودن

415
00:25:41,370 --> 00:25:42,450
لعنت بهش

416
00:25:42,540 --> 00:25:45,120
توی پروازای داخلی غذا نمیدن
قراره از گشنگی بمیرم

417
00:25:45,750 --> 00:25:46,870
مشکلش چیه؟

418
00:25:49,460 --> 00:25:51,500
ممنون از همکاریتون

419
00:25:51,590 --> 00:25:54,210
تیم حقوقی برای قرارداد باهاتون تماس می‌گیره

420
00:25:54,300 --> 00:25:56,840
ما باید از شما تشکر کنیم

421
00:25:56,930 --> 00:26:00,890
خیلی ممنون که نامدال‌ری رو انتخاب کردین

422
00:26:00,970 --> 00:26:05,230
ما به حمایت از شهربازی گروه آس ادامه میدیم

423
00:26:06,730 --> 00:26:07,730
ممنونم

424
00:26:08,330 --> 00:26:09,990
الان برمی‌گردین سئول؟

425
00:26:11,060 --> 00:26:12,570
باعث افتخاره

426
00:26:13,940 --> 00:26:14,540
چی؟

427
00:26:15,300 --> 00:26:17,850
رئیس جون، جوون موندی

428
00:26:17,880 --> 00:26:19,500
مایلی که دوباره ازدواج کنی؟

429
00:26:20,660 --> 00:26:21,780
...خب

430
00:26:22,060 --> 00:26:24,770
تو واقعا از هیچی خبر نداری

431
00:26:25,410 --> 00:26:28,890
اون یه ازدواج پر از سختی داشت
چرا باید بخواد دوباره انجامش بده؟

432
00:26:28,920 --> 00:26:31,290
مطمئنم خیلی سختی کشیده

433
00:26:31,630 --> 00:26:34,510
منظورت چیه که من زیاد به اون جا رفتم؟

434
00:26:34,590 --> 00:26:37,470
یالا.ما به اندازه کافی جین دال رو می شناسیم

435
00:26:37,550 --> 00:26:40,180
همه تو جزیره ججو اونو می شناسن

436
00:26:40,260 --> 00:26:44,600
حتی زمانی که بچه بود هروقت ناراحت بود دوست داشت همه چیز رو بشکنه

437
00:26:44,800 --> 00:26:45,950
چی بود؟درسته

438
00:26:46,220 --> 00:26:47,230
دستگاه مشت زنی

439
00:26:47,400 --> 00:26:50,200
مامانش باید برای تمام اون دستگاه مشت زنی های قدیمی پول میداد

440
00:26:51,300 --> 00:26:54,050
دقیقا.اقای جون خیلی مهربون بود که باهاش موند

441
00:26:54,070 --> 00:26:55,660
همه تو ججو بااین موافقن

442
00:26:55,690 --> 00:26:58,030
درسته

443
00:26:58,110 --> 00:27:00,450
رییس جون یه قدیسه است

444
00:27:00,530 --> 00:27:03,410
ازش طلاق نگرفت

445
00:27:03,490 --> 00:27:05,200
ولی اون دورش انداخت

446
00:27:05,290 --> 00:27:08,210
رییس جون هرکسی که این جاست این رو می دونه

447
00:27:08,290 --> 00:27:09,750
تگران نباشین-
درسته-

448
00:27:09,830 --> 00:27:10,870
حقش بود

449
00:27:11,790 --> 00:27:12,960
خدایا

450
00:27:13,040 --> 00:27:15,050
هی

451
00:27:21,970 --> 00:27:23,680
حقش بود؟

452
00:27:24,600 --> 00:27:25,810
باورنکردنیه

453
00:27:27,160 --> 00:27:28,490
شماها چی می دونین؟

454
00:27:28,520 --> 00:27:32,060
فکر می کنین چو جین دال رو به خوبی من می شناسین؟

455
00:27:32,080 --> 00:27:33,540
قربان-
ولم کن-

456
00:27:33,570 --> 00:27:35,030
اونی که دور انداخته شد

457
00:27:36,030 --> 00:27:39,830
من بودم،جون ده یونگ

458
00:27:40,320 --> 00:27:41,150
باشه؟

459
00:27:41,240 --> 00:27:42,870
اون منو ول کرد

460
00:27:42,890 --> 00:27:45,810
می خواین برگه های طلاقی که برام فرستاده بود رو نشونتون بدم؟

461
00:27:46,950 --> 00:27:48,830
هیچی نمی دونین

462
00:27:49,710 --> 00:27:54,000
اون تنهایی خیلی سختی کشید و بلاخره طلاق گرفت

463
00:27:54,080 --> 00:27:57,840
و می گید حقش بود که دور انداخته بشه؟

464
00:27:57,920 --> 00:28:00,420
ولی چرا انقدر عصبانی هستین؟

465
00:28:00,510 --> 00:28:02,590
این چیزی نبود که منظورمون بود

466
00:28:02,680 --> 00:28:05,510
گفتی که شما همسایه و دوستش بودین

467
00:28:06,390 --> 00:28:12,230
چطور ممکنه از همسر قبلیش که طلاق گرفته بود بدتر باشین؟

468
00:28:13,400 --> 00:28:17,360
دارید پشت سرش حرف می زنید فقط چون اینجا نیست لعنت بهش

469
00:28:18,530 --> 00:28:20,070
منشی کو-
بله قربان-

470
00:28:20,150 --> 00:28:21,650
من نمی تونم این جا کار کنم

471
00:28:21,740 --> 00:28:23,660
بله قربان-
من باهاشون کار نمی کنم-

472
00:28:24,240 --> 00:28:27,370
ببخشید؟-
من قرارداد رو امضا نمی کنم-

473
00:28:27,450 --> 00:28:28,490
ولی قربان-
می دونین-

474
00:28:28,580 --> 00:28:31,080
وقتی که به یه دستگاه مشت زنی ضربه می زنه چقدر خفنه؟

475
00:28:31,160 --> 00:28:32,250
هیچ تصوری ندارین

476
00:28:33,290 --> 00:28:35,130
رییس جون-
خدای من-

477
00:28:37,960 --> 00:28:40,130
و یکم قبل منظورتون چی بود؟

478
00:28:40,710 --> 00:28:43,430
منظورتون چیه که من خیلی پیرم؟

479
00:28:43,510 --> 00:28:46,850
لعنتی چطور می تونین به ظاهر یه نفر اونم با لبخند توهین کنین

480
00:28:46,930 --> 00:28:48,010
باور نکردنیه

481
00:28:50,810 --> 00:28:51,810
...راستش

482
00:28:52,180 --> 00:28:53,020
...من

483
00:28:53,100 --> 00:28:53,940
ببخشید

484
00:28:54,020 --> 00:28:55,650
رییس جون

485
00:28:56,520 --> 00:28:57,650
خدایا-
تو-

486
00:28:58,860 --> 00:29:00,110
خیلی می خاره

487
00:29:00,190 --> 00:29:01,190
گوشم می خاره

488
00:29:03,070 --> 00:29:04,240
برای اریتمی خیلی خوبه

489
00:29:07,910 --> 00:29:10,580
چرا انقدر ساکته؟

490
00:29:12,620 --> 00:29:13,620
پس دوباره

491
00:29:14,460 --> 00:29:16,000
اون همیشه به من گوش می کرد

492
00:29:17,080 --> 00:29:18,920
باشه بیا ببینیم

493
00:29:19,000 --> 00:29:20,050
اریتمی

494
00:29:28,050 --> 00:29:31,640
رفته سرکار یانه؟

495
00:29:36,440 --> 00:29:37,440
لعنت بهش

496
00:29:38,480 --> 00:29:40,820
این داره منو دیوانه می کنه

497
00:29:42,730 --> 00:29:44,110
باید بهش زنگ بزنم و ازش بپرسم؟

498
00:29:44,190 --> 00:29:47,160
نه حداقلش باید یادم بمونه که چی گفت

499
00:29:52,870 --> 00:29:54,120
چیزی که گفتم واضحه

500
00:29:54,200 --> 00:29:56,420
اگه اونقدر گفته باشم باید همه چیز رو گفته باشم پس

501
00:29:57,080 --> 00:30:01,460
منظورم اینه که به جز اون دیگه چه دلیلی برای نیومدن به ججو هست

502
00:30:03,060 --> 00:30:04,060
خدایا

503
00:30:22,520 --> 00:30:27,110
چو سام دال تو واقعا خل شدی

504
00:30:40,420 --> 00:30:41,420
الو؟

505
00:30:44,300 --> 00:30:45,380
ببخشید؟

506
00:30:45,570 --> 00:30:47,080
من؟

507
00:30:54,650 --> 00:30:56,070
با باباش دعوا کرده؟

508
00:30:56,090 --> 00:30:56,930
بک هو،قهوه

509
00:30:56,960 --> 00:30:58,920
از این که بیرونش انداختن خیلی خوشحاله

510
00:30:58,940 --> 00:31:00,150
یه فنجون می خوای؟

511
00:31:03,530 --> 00:31:06,700
اون از تظاهر کردن خیلی خوشحاله

512
00:31:06,730 --> 00:31:07,970
اره-
داره میاد بیا بریم-

513
00:31:09,120 --> 00:31:10,120
خداحافظ

514
00:31:12,700 --> 00:31:15,540
چرا اینطوری رفتن؟

515
00:31:18,410 --> 00:31:19,410
بیا ببینیم

516
00:31:31,720 --> 00:31:32,720
چو یونگ پیل

517
00:31:33,590 --> 00:31:34,970
رییس سراغ تو رو می گیره

518
00:31:39,390 --> 00:31:41,060
هواشناس چو یونگ پیل

519
00:31:42,270 --> 00:31:43,110
بله قربان؟

520
00:31:43,190 --> 00:31:45,770
من خبرای خوب و خبرای بدی برات دارم

521
00:31:45,860 --> 00:31:47,070
کدومو اول می خوای؟

522
00:31:50,900 --> 00:31:52,740
من فقط خبرای خوبو دوست دارم قربان

523
00:31:52,820 --> 00:31:54,570
...رییس

524
00:31:56,580 --> 00:31:59,580
شخصا به من زنگ زد تا بگه که اون در نظرشه تا به دفترمون اجازه بده تا

525
00:31:59,790 --> 00:32:01,750
صدور اطلاعیه های اب و هوایی

526
00:32:02,290 --> 00:32:04,000
با یه دیدگاه خوب بده

527
00:32:04,080 --> 00:32:05,000
واقعا؟

528
00:32:05,090 --> 00:32:07,000
پس الان می تونیم اطلاعیه های اب و هوای صادر کنیم؟

529
00:32:07,090 --> 00:32:07,920
از کی شروع می شه

530
00:32:08,050 --> 00:32:09,430
قراره درباره اش فکر کنه

531
00:32:09,970 --> 00:32:12,550
چی؟-
ولی چرا انقدر یک دفعه ای؟-

532
00:32:12,630 --> 00:32:13,500
چرا؟

533
00:32:13,890 --> 00:32:18,360
یه هواشناس دیوانه نوزده تا تماس تلفنی گرفته

534
00:32:18,480 --> 00:32:24,680
اون نوزده تا تماس شکایتی گرفته و برای رییس سخت بوده

535
00:32:24,710 --> 00:32:26,880
چی؟مستقیم به رییس؟

536
00:32:27,750 --> 00:32:28,750
چه دنیای دیوانه ای

537
00:32:35,790 --> 00:32:37,630
منظورم اینه که رو راست باش و درباره اش فکر کن

538
00:32:37,660 --> 00:32:39,700
اگه صبرکنیم تااعداد بالاتر بره

539
00:32:39,790 --> 00:32:42,410
و منتظر تاییدی های بیشتر بمونیم

540
00:32:42,500 --> 00:32:44,170
برای این که جلوی تصادفات رو بگیریم خیلی دیر می شه

541
00:32:44,250 --> 00:32:49,300
رییس من تقریبا چهل ساله که دارم تو ججو زندگی می کنم

542
00:32:49,380 --> 00:32:52,670
فقط می تونم با نگاه کردن به دریا بگم

543
00:32:52,760 --> 00:32:55,010
که واضحه هوای فردا قراره بارونی باشه

544
00:32:55,090 --> 00:32:58,470
تا ده دقیقه دیگه تقریبا بارون میاد

545
00:32:58,560 --> 00:33:00,100
انقدر می تونم دقیق باشم

546
00:33:00,180 --> 00:33:02,520
کی  دیگه می تونه همچین اطلاعیه های اب و هوایی صادر کنه

547
00:33:02,600 --> 00:33:06,090
رک بگیم رییس شما می تونی اسمون ججو رو از سئول ببینی

548
00:33:06,110 --> 00:33:07,200
سلام؟

549
00:33:07,230 --> 00:33:08,440
سلام رییس

550
00:33:09,440 --> 00:33:11,610
رییس صدای منو می شنوید؟سلام

551
00:33:11,690 --> 00:33:13,740
دیوانه

552
00:33:15,070 --> 00:33:17,320
می دونستم که خیلی ساکته

553
00:33:17,410 --> 00:33:18,830
یکی تقریبا مرد

554
00:33:19,620 --> 00:33:23,290
اگه درخواستمون زودتر تایید شده بود اینطوری نمی شد

555
00:33:23,370 --> 00:33:26,120
به لطف علاقه شما هواشناس چو

556
00:33:26,430 --> 00:33:30,180
من خیلی به رییس نزدیک شدم

557
00:33:31,840 --> 00:33:32,920
باشه الان

558
00:33:35,650 --> 00:33:36,940
خبر بد

559
00:33:40,510 --> 00:33:42,390
...صبرکن چرا

560
00:33:43,140 --> 00:33:45,060
من تنبیه شدم؟

561
00:33:45,140 --> 00:33:47,770
فقط با گرفتن چندتا تماس تنبیه شدم؟

562
00:33:47,850 --> 00:33:51,690
پس نباید شماره اش رو روی وب سایت رسمی می ذاشت

563
00:33:51,780 --> 00:33:54,320
اون جا گذاشته و گفته که برای درخواستی کاری باهاش تماس بگیرید

564
00:33:54,400 --> 00:33:56,570
و من کار اشتباهی کردم؟

565
00:33:56,660 --> 00:33:58,660
نمی تونم اینو قبول کنم قربان

566
00:33:58,740 --> 00:34:00,490
هی ساکت شو

567
00:34:00,580 --> 00:34:01,740
به دقت بخونش

568
00:34:02,700 --> 00:34:03,580
...راستش

569
00:34:03,660 --> 00:34:06,210
غیبت بی اجازه از سرکار

570
00:34:06,290 --> 00:34:07,330
بی اجازه

571
00:34:09,500 --> 00:34:11,670
دارن به بیمارستان هالا می برنش

572
00:34:12,880 --> 00:34:14,010
...هی کجا

573
00:34:15,550 --> 00:34:16,880
بی اجازه

574
00:34:17,800 --> 00:34:19,090
غیبت بی اجازه از سرکار

575
00:34:19,180 --> 00:34:20,470
یه توبیخه

576
00:34:21,470 --> 00:34:24,020
از امروز دیگه هوا رو پیش بینی نکن

577
00:34:24,850 --> 00:34:26,230
و برو بخش خدمات آب و هوا

578
00:34:26,310 --> 00:34:27,980
نه، من

579
00:34:37,490 --> 00:34:38,660
ممنون

580
00:34:39,610 --> 00:34:42,240
به عنوان عکاس نمایشگاه آب و هوای

581
00:34:42,330 --> 00:34:44,200
امسال ججو انتخاب شدی

582
00:34:44,290 --> 00:34:46,040
چرا باید امروز میبود؟

583
00:34:47,500 --> 00:34:49,750
صبر کن، یونگ پیل تو بخش پیش بینی آب و هواست

584
00:34:50,830 --> 00:34:52,460
حتما تو طبقه متفاوتیه

585
00:34:53,460 --> 00:34:55,630
پس، بهش برنمیخورم

586
00:34:55,710 --> 00:34:57,630
مطمئنم بهش برنمیخورم

587
00:34:58,470 --> 00:34:59,470
خدایا

588
00:35:00,430 --> 00:35:01,640
ترسیدم

589
00:35:11,060 --> 00:35:13,270
اینجا چیکار میکنی؟

590
00:35:14,730 --> 00:35:15,730
من؟

591
00:35:16,530 --> 00:35:20,320
اومدم یه قهوه خوب براتون درست کنم

592
00:35:23,330 --> 00:35:26,410
درسته، این دفعه کلی داوطلب ماهر داشتیم، مگه نه؟

593
00:35:26,490 --> 00:35:27,540
همینطوره-
و این-

594
00:35:27,620 --> 00:35:30,870
این رو تو دبیرستان گرفته، واضح نیست اما زاویه ش خوبه

595
00:35:30,960 --> 00:35:34,000
نباید برگردی سر کارت؟

596
00:35:36,460 --> 00:35:38,840
درسته، دیگه وقتشه برگردم سر کار پیش بینی هوا

597
00:35:38,920 --> 00:35:40,430
وقت جلسمه

598
00:35:40,510 --> 00:35:41,640
باید برم-
باشه-

599
00:35:41,720 --> 00:35:43,850
هواشناس چو یونگ پیل-
بله؟-

600
00:35:43,930 --> 00:35:45,060
کجا میری؟

601
00:35:47,850 --> 00:35:49,520
باید اون رو عوض کنی

602
00:35:49,600 --> 00:35:52,230
درسته، آب سرد کن

603
00:35:52,310 --> 00:35:53,520
درسته، یادم رفت

604
00:35:53,610 --> 00:35:54,690
باید دوباره پرش کنم

605
00:35:54,770 --> 00:35:56,690
آدم ها اینجا خیلی آب میخورن

606
00:35:57,320 --> 00:36:00,400
تنبیه انضباتی شده و امروز به بخش ما منتقل شده

607
00:36:00,490 --> 00:36:02,160
تنبیه انضباتی؟-
بله-

608
00:36:03,820 --> 00:36:07,290
کاری که ارائه کردین بیشتری رأی رو آورده

609
00:36:07,370 --> 00:36:10,000
برای همین به عنوان عکاس امسال انتخاب شدین

610
00:36:12,080 --> 00:36:16,540
اما متوجه نمیشم چطور این یکی انتخاب شده

611
00:36:16,630 --> 00:36:20,260
کاملا تاره و واقعا بده

612
00:36:21,010 --> 00:36:25,140
خب، شاید چون یه حس و حال قدیمی داشته

613
00:36:25,220 --> 00:36:27,260
که اینطور، متوجه شدم

614
00:36:27,930 --> 00:36:28,970
برای نمایشگاه

615
00:36:29,060 --> 00:36:32,230
میتونین هر عکسی از آب و هوا یا طبیعت ججو که میخواین بگیرین

616
00:36:32,310 --> 00:36:35,900
تو ججو به دنیا اومدم و بزرگ شدم برای همین مناظر رو واقعا خوب میشناسم

617
00:36:35,980 --> 00:36:39,030
اما میتونم یه سری اطلاعات در مورد آب و هوا بگیرم؟

618
00:36:39,110 --> 00:36:40,150
نگران نباشین

619
00:36:40,240 --> 00:36:44,700
معمولا عکاس ها اهل ججو نیستن برای همین
با یه نفر که اهل اینجاست همراهشون میکنیم

620
00:36:45,870 --> 00:36:47,280
به نفر رو همراهشون میکنین؟

621
00:36:47,370 --> 00:36:50,660
بله، اطراف رو نشونتون میدن و جاهایی که عمومی نیست رو نشونتون میدن

622
00:36:50,750 --> 00:36:52,910
از برنامه عکاسیتون پشتیبانی میکنن

623
00:36:53,000 --> 00:36:54,330
واقعا؟

624
00:36:54,790 --> 00:36:57,710
اینکه همچین کسی همراه آدم باشه خوبه

625
00:36:58,420 --> 00:36:59,750
هواشناس چو یونگ پیل؟

626
00:37:00,670 --> 00:37:01,720
بله؟

627
00:37:04,510 --> 00:37:05,510
خب

628
00:37:06,890 --> 00:37:07,890
خدایا

629
00:37:14,690 --> 00:37:15,730
سام دال

630
00:37:16,310 --> 00:37:17,900
چرا انقدر از این کار متنفری؟

631
00:37:17,980 --> 00:37:19,860
متنفر نیستم

632
00:37:19,940 --> 00:37:23,450
هیچکس تو ججو بهتر از من جاهای خوب برای عکاسی رو نمیشناسه

633
00:37:23,530 --> 00:37:25,660
و الان تو ججو حتی ماشین هم نداری

634
00:37:25,740 --> 00:37:28,530
خب، همیشه میتونم ماشین اجاره کنم

635
00:37:28,620 --> 00:37:30,740
منم اهل ججو هستم، مگه نه؟

636
00:37:30,830 --> 00:37:32,410
منم همه جاهای عکاسی رو میشناسم

637
00:37:32,500 --> 00:37:33,370
مشکلی نیست

638
00:37:33,460 --> 00:37:35,120
جاهایی که 20 سال پیش میشناختی

639
00:37:35,210 --> 00:37:38,000
همه بازسازی شدن و جاذبه گردشگری شدن

640
00:37:38,080 --> 00:37:40,130
برای همین الان پر از آدم هستن

641
00:37:41,380 --> 00:37:42,550
احیانا

642
00:37:45,630 --> 00:37:48,510
به خاطر اتفاقیه که دیروز افتاد؟

643
00:37:50,600 --> 00:37:52,310
دیروز؟ منظورت چیه؟

644
00:37:53,890 --> 00:37:56,640
دیروز چی شده؟

645
00:38:39,270 --> 00:38:40,690
هیچی یادت نمیاد؟

646
00:38:41,190 --> 00:38:44,190
نپرس، واقعا هیچی یادم نمیاد

647
00:38:44,610 --> 00:38:45,690
اصلا ممکنه

648
00:38:46,490 --> 00:38:48,280
همچین چیزی یادت بره؟

649
00:38:48,360 --> 00:38:50,160
مطمئنی هیچی یادت نمیاد؟

650
00:38:51,410 --> 00:38:53,330
چرا؟ چیز خیلی عجیبی گفتم؟

651
00:38:54,740 --> 00:38:56,790
گفتم، مطمئنم گفتم

652
00:38:56,870 --> 00:38:59,540
هرچی که هست فقط وراجی هام رو فراموش کن

653
00:38:59,620 --> 00:39:01,210
چرت و پرت بوده

654
00:39:01,290 --> 00:39:02,210
چرت و پرت؟-
آره-

655
00:39:02,290 --> 00:39:04,590
وقتی مستم چیزایی به زبون میارم که منظورم نیست

656
00:39:04,670 --> 00:39:06,010
فکر کنم دارم دیوونه میشم

657
00:39:06,090 --> 00:39:08,010
این روزها با ضبط روشن نوشیدنی میخورم

658
00:39:08,090 --> 00:39:11,720
یه چرندیاتی میزنم که حتی فکرشم نمیکنم

659
00:39:11,800 --> 00:39:13,890
جدی چیزی یادت نمیاد؟

660
00:39:13,970 --> 00:39:15,810
...هر چیزی

661
00:39:16,390 --> 00:39:18,890
مثلا چیز کوچیکی که یهویی یادت بیاد؟

662
00:39:18,980 --> 00:39:20,100
...خب

663
00:39:21,560 --> 00:39:24,650
... اینجا با گیونگ ته و اون یو نوشیدنی خوردم

664
00:39:24,730 --> 00:39:26,230
و

665
00:39:26,320 --> 00:39:28,150
...بعدش تورو دیدم

666
00:39:28,240 --> 00:39:29,240
اره؟

667
00:39:30,360 --> 00:39:32,490
...ولی بعدش

668
00:39:33,120 --> 00:39:35,450
...منو دیدی

669
00:39:35,540 --> 00:39:37,700
بعد اون یادت نمیاد؟

670
00:39:38,790 --> 00:39:39,830
...پس

671
00:39:40,830 --> 00:39:41,670
امکان نداره

672
00:39:41,750 --> 00:39:44,750
...ولی تو-
نمیخوام بشنوم-

673
00:39:44,840 --> 00:39:46,250
مزخرفه

674
00:39:46,340 --> 00:39:48,460
مزخرفه باشه؟

675
00:39:48,550 --> 00:39:50,010
صبر کن تو چشمام نگاه کن

676
00:39:51,050 --> 00:39:52,970
چی؟-
صادق باش یادته درسته؟-

677
00:39:53,970 --> 00:39:56,100
نه این بار واقعا همینه

678
00:39:56,180 --> 00:39:58,470
منظورم همینه-
فکر کنم دروغ میگی-

679
00:39:58,560 --> 00:40:01,230
یادته-
هی سانگ دو-

680
00:40:01,850 --> 00:40:04,900
شما دوتا اینجا چیکار میکنین؟-
حرف‌میزنیم-

681
00:40:04,980 --> 00:40:08,400
به هر حال من نیازی به همراه ندارم هر کسیم که باشه تنهایی انجامش میدم

682
00:40:08,480 --> 00:40:10,650
خداحافظ-
هی صبر کن-

683
00:40:16,280 --> 00:40:17,830
همین طوری

684
00:40:24,380 --> 00:40:25,500
اتفاق افتاده

685
00:40:28,210 --> 00:40:31,380
سام دال دیوونه شدی

686
00:40:33,970 --> 00:40:36,220
باید ازش میپرسیدم چی گفتم؟

687
00:40:39,060 --> 00:40:40,060
نه

688
00:40:40,640 --> 00:40:42,770
خدایا نه

689
00:40:49,190 --> 00:40:50,190
ممنون

690
00:40:56,280 --> 00:40:58,700
احساس بدی داری؟-
چی؟ در مورد چی؟-

691
00:40:59,240 --> 00:41:00,950
نسبت بهم احساس بدی داری؟

692
00:41:02,410 --> 00:41:05,380
گفتی نسبت به دوست داشت کسی احساس بدی نداری الان چیشد؟

693
00:41:05,460 --> 00:41:07,750
برای تو حس بدی ندارم

694
00:41:09,340 --> 00:41:10,550
نمیدونم

695
00:41:10,630 --> 00:41:11,710
ناجوره

696
00:41:11,800 --> 00:41:15,340
چرا کنارت احساس ناخوشایندی دارم؟

697
00:41:15,430 --> 00:41:17,640
چرا احساس ناخوشایندی دارم؟ عجیبه

698
00:41:18,300 --> 00:41:19,640
ناراحتم میکنه

699
00:41:21,140 --> 00:41:23,480
گفتی این احساس منه پس نگران نباش

700
00:41:25,230 --> 00:41:27,400
میفهمی الان چه حسی دارم؟ غیر ممکنه

701
00:41:28,020 --> 00:41:29,610
این چیه؟

702
00:41:29,690 --> 00:41:30,730
انتقامه؟

703
00:41:31,360 --> 00:41:32,360
اره

704
00:41:40,410 --> 00:41:41,410
یونگ پیل

705
00:41:41,910 --> 00:41:42,910
ها؟

706
00:41:43,500 --> 00:41:45,580
منم هرگز از دوست داشتن سام دال دست برنداشتم

707
00:41:46,870 --> 00:41:50,210
این بار نمیخوام پشیمون بشم

708
00:41:52,460 --> 00:41:54,420
پس برات احساس بدی ندارم

709
00:41:55,590 --> 00:41:56,930
یا اینکه نگرانت بشم

710
00:41:57,800 --> 00:41:59,390
هر کاری دلم بگه انجام میدم

711
00:42:00,350 --> 00:42:01,350
...سانگ دو

712
00:42:03,600 --> 00:42:04,810
به نظر مصمم هستی

713
00:42:05,520 --> 00:42:06,890
الان اعلام جنگ میکنی؟

714
00:42:07,600 --> 00:42:08,600
اره

715
00:42:10,150 --> 00:42:12,320
پس توهم باید همین کارو بکنی

716
00:42:17,570 --> 00:42:19,820
= قرار قبل از عشق=

717
00:42:19,910 --> 00:42:23,620
هی چو هه دال وقتی اومدی باید خبرمون میکردی

718
00:42:23,700 --> 00:42:25,540
فکر میکنی وقت این کارو داره؟

719
00:42:25,675 --> 00:42:27,805
چجوری تونستن هویت خانواده‌اش رو هم فاش کنن؟

720
00:42:27,830 --> 00:42:29,000
مسخره‌ست

721
00:42:29,080 --> 00:42:30,290
دقیقا

722
00:42:30,380 --> 00:42:31,420
به سلامتی

723
00:42:31,500 --> 00:42:32,500
خدایا

724
00:42:36,800 --> 00:42:39,470
میگن احساس تأسف میکنن برای هایول یا هرچی

725
00:42:39,550 --> 00:42:42,180
اونا هیچی نمیدونن و ناشناس هرچی میخوان میگن

726
00:42:42,260 --> 00:42:44,520
شرط میبندم رو در رو جرات ندارن حرف بزنن

727
00:42:44,600 --> 00:42:46,230
اصلا جوابشون رو نده

728
00:42:46,310 --> 00:42:49,270
فقط اینور و اونور چرت و پرت میگن

729
00:42:49,350 --> 00:42:51,400
واقعاً که-
!بیخیال-

730
00:42:51,480 --> 00:42:52,570
چندش آوره

731
00:42:52,650 --> 00:42:53,780
به سلامتی-
به سلامتی-

732
00:42:55,740 --> 00:42:57,240
ببخشید

733
00:42:58,070 --> 00:43:02,740
من و دوستام سر اون میزیم دوست دارین با هم بنوشیم؟

734
00:43:04,740 --> 00:43:06,540
نه اینکارو نمیکنیم-
باشه-

735
00:43:06,620 --> 00:43:08,370
باشه-
باشه منم دوس دارم-

736
00:43:08,460 --> 00:43:10,710
یه لحظه صبر کنین زود برمیگردم-
باشه-

737
00:43:11,330 --> 00:43:12,330
صبر کن

738
00:43:13,040 --> 00:43:14,800
خدای من باید عقلتون رو از دست داده باشین

739
00:43:15,590 --> 00:43:17,880
مشروب خوردن با بچه های دیگه؟ خوشم نمیاد

740
00:43:17,970 --> 00:43:19,630
به اطراف نگاه کن دوست من

741
00:43:19,720 --> 00:43:23,720
این محبوب ترین کلاب مجردا توی ججوـه

742
00:43:23,810 --> 00:43:25,470
مزخرفه

743
00:43:25,560 --> 00:43:26,890
میشه اینجا بشینم؟

744
00:43:26,970 --> 00:43:28,560
چند نفرین؟

745
00:43:28,640 --> 00:43:30,140
ما دوتاییم

746
00:43:30,230 --> 00:43:31,480
!بچه‌ها

747
00:43:31,560 --> 00:43:34,320
چرا همچین جاهایی من رو میارین؟

748
00:43:34,400 --> 00:43:37,150
من یه بچه دارم میفهمین؟ من رفتم

749
00:43:37,240 --> 00:43:39,240
کجا داری میری؟

750
00:43:40,070 --> 00:43:42,320
تو سئول همش میرفتی کلاب

751
00:43:43,320 --> 00:43:45,160
من فقط توی کلاب میرقصم

752
00:43:45,240 --> 00:43:48,700
باشه فقط یه کم دیگه بمون

753
00:43:48,790 --> 00:43:50,790
ما به اونا نمیگیم بچه داری

754
00:43:50,870 --> 00:43:53,880
اینجوری نیست که شوهر یا دوست پسر داشته باشی

755
00:43:53,960 --> 00:43:56,170
پس مشکل چیه هه دال؟

756
00:43:56,250 --> 00:43:57,960
!بیخیال

757
00:43:58,050 --> 00:44:00,340
نه متنفرم واقعا خوشم نمیاد

758
00:44:00,420 --> 00:44:02,300
از اینجا میرم بیرون-
فقط یه ساعت تحمل کن-

759
00:44:02,390 --> 00:44:04,680
میتونی فقط بشینی همینجا-
واقعاً خوشم نمیاد-

760
00:44:04,760 --> 00:44:05,640
بهم فشار نیار

761
00:44:05,720 --> 00:44:07,350
این میز برامون خیلی کوچیکه-
واقعاً که-

762
00:44:07,430 --> 00:44:09,560
باید بریم سر یه میز بزرگتر؟-
آره-

763
00:44:15,860 --> 00:44:17,280
!به سلامتی-
!به سلامتی-

764
00:44:24,160 --> 00:44:27,870
سالها توی ججو بود برای همین منم اینجام که سرگرمش کنم

765
00:44:27,950 --> 00:44:29,700
منظورت چیه؟ تو برای تعطیلات اینجایی

766
00:44:29,790 --> 00:44:33,120
پس تو یه شرکت بزرگ کار میکنی و صندوقداری؟

767
00:44:33,210 --> 00:44:34,580
آره

768
00:44:34,670 --> 00:44:35,590
باید عالی باشه

769
00:44:35,670 --> 00:44:38,880
تو هم دنبال شغلی درسته؟ به زودی استخدام میشی

770
00:44:40,050 --> 00:44:40,880
تو چی؟

771
00:44:40,970 --> 00:44:42,510
چیکار میکنی؟-
من؟-

772
00:44:43,130 --> 00:44:46,010
من توی مرکز گروه دلفین‌های پوزه دار ججو کار میکنم

773
00:44:46,100 --> 00:44:47,180
واقعاً؟

774
00:44:47,810 --> 00:44:49,350
این کار داوطلبانه نیست؟

775
00:44:49,430 --> 00:44:51,140
!هست

776
00:44:51,850 --> 00:44:54,270
درواقع به یه دانشگاه معتبر رفته

777
00:44:54,350 --> 00:44:56,060
ولی یهویی دلش پیش دلفینا گیر کرد

778
00:44:56,150 --> 00:44:59,230
و نه ساله که برای محافظت از دلفینا اینجا کار میکنه

779
00:44:59,320 --> 00:45:01,860
کارش درآمد خوبی نداره

780
00:45:01,940 --> 00:45:05,240
همه تلاش میکنیم یه شغل خوب با یه درآمد زیاد پیدا کنن

781
00:45:05,320 --> 00:45:07,410
چرا کاری نمیکنی که درآمدش زیاد باشه؟

782
00:45:07,490 --> 00:45:09,290
هی-
فراموشش کن-

783
00:45:09,370 --> 00:45:10,910
تو چی هه دال؟

784
00:45:11,540 --> 00:45:12,910
من؟-
آره-

785
00:45:13,000 --> 00:45:14,540
از یه بچه مراقبت میکنم-
ببخشید؟-

786
00:45:16,290 --> 00:45:18,750
باید معلم مهدکودک باشی

787
00:45:18,840 --> 00:45:20,210
شنیدم کار سختیه

788
00:45:20,300 --> 00:45:22,210
...نه دخترم-
اون عالیه-

789
00:45:23,470 --> 00:45:26,300
میبینی خیلی توی خونه عالیه

790
00:45:27,390 --> 00:45:29,640
از خواهر زاده‌ش مراقبت میکنه

791
00:45:29,720 --> 00:45:32,350
چی خواهر زاده؟-
پس دنبال کار نمیگردی؟-

792
00:45:34,115 --> 00:45:36,535
گاهی پاره وقت کار میکنم

793
00:45:36,560 --> 00:45:40,110
تقریبا سی سالمون شده باید یه کار پیدا کنی

794
00:45:40,190 --> 00:45:42,610
نمیتونی وقت با ارزشت رو برای مراقبت از خواهر زاده‌ت تلف کنی

795
00:45:42,690 --> 00:45:44,450
الان باید از وقتمون درست استفاده کنیم

796
00:45:44,530 --> 00:45:48,240
برای زندگی بهتر توی سی و چهل سالگیمون

797
00:45:49,280 --> 00:45:50,580
...منظورت چیه؟-
هی-

798
00:45:51,379 --> 00:45:53,799
کل زندگی پول نیست، میدونی؟

799
00:45:55,300 --> 00:45:58,680
خیلی چیزای خوب توی زندگی خریدنی نیستن دهه شصتی

800
00:46:02,920 --> 00:46:04,920
متاسفم

801
00:46:05,010 --> 00:46:06,840
اینکه بهت گفت دهه شصتی خنده دار بود

802
00:46:07,760 --> 00:46:10,760
من خیلی جوون تر از اینام که دهه شصتی باشم

803
00:46:10,850 --> 00:46:13,140
فقط آدمای سن بالا مثل دهه شصتیا رفتار نمیکنن

804
00:46:13,810 --> 00:46:16,600
کسایی مثل تو که می‌خوان همه با نظرشون موافقت کنن

805
00:46:16,690 --> 00:46:20,020
و کسایی که فکر میکنن همیشه حق با اوناست دهه شصتین

806
00:46:21,310 --> 00:46:22,640
چطوره دوبار پیک بزنیم؟

807
00:46:23,150 --> 00:46:25,490
!به سلامتی-
!به سلامتی-

808
00:46:25,570 --> 00:46:27,660
رئیس گفت اگه مشکلی توی قرارداد شهر بازی پیش بیاد

809
00:46:27,740 --> 00:46:30,620
حتی فکر برگشتن به سئول رو هم فراموش کنی

810
00:46:31,216 --> 00:46:33,703
برای همین از اول سوار هواپیما نشدم

811
00:46:34,336 --> 00:46:35,836
!قربان

812
00:46:36,766 --> 00:46:38,476
مشکلی باهاش نداری؟

813
00:46:38,790 --> 00:46:41,960
اونا پشتش حرف میزنن

814
00:46:42,040 --> 00:46:45,050
یه جوری درموردش حرف میزنن انگار اراذل و اوباشه

815
00:46:45,130 --> 00:46:48,430
!میگن حقشه که طرد بشه خدای من

816
00:46:48,510 --> 00:46:51,430
به منم گفتن پیر به نظر میرسم

817
00:46:52,140 --> 00:46:53,930
بی احترامی کردن

818
00:46:55,260 --> 00:46:56,630
"باعث افتخار بود"

819
00:46:58,353 --> 00:46:59,693
در مورد چی حرف میزنی؟

820
00:46:59,718 --> 00:47:01,718
اونا نگفتن تو پیر به نظر میرسی

821
00:47:01,743 --> 00:47:04,743
این به معنی"باعث افتخاره" بود توی زبان رسمی کره

822
00:47:06,570 --> 00:47:07,570
چی؟

823
00:47:08,150 --> 00:47:10,910
یعنی باعث افتخاره؟-
البته-

824
00:47:12,580 --> 00:47:15,160
چرا این زبون انقدر سخته؟

825
00:47:15,240 --> 00:47:16,240
خدایا

826
00:47:17,063 --> 00:47:18,193
اصلا هرچی

827
00:47:18,246 --> 00:47:20,826
به تیم برنامه‌ریزی بگو کل طرح شهربازی رو تغییر بدن

828
00:47:21,613 --> 00:47:25,153
نامدالری تنها شهر ججو نیست

829
00:47:25,257 --> 00:47:26,587
دیگه کجا میتونیم بریم؟

830
00:47:27,720 --> 00:47:28,920
اونجا

831
00:47:29,210 --> 00:47:30,210
تو اونجارو می‌شناسی

832
00:47:30,800 --> 00:47:33,010
اونجا؟ کجا؟

833
00:47:33,100 --> 00:47:35,560
خدای من اونجا

834
00:47:36,770 --> 00:47:37,980
...وایستا

835
00:47:38,174 --> 00:47:39,174
...نگو

836
00:47:39,199 --> 00:47:40,289
آره اونجا

837
00:47:41,403 --> 00:47:44,363
همون جایی که بهش فکر میکنی

838
00:47:49,110 --> 00:47:50,110
اینجا

839
00:47:50,200 --> 00:47:52,110
سامدالری

840
00:48:17,770 --> 00:48:19,770
(فروشگاه رفاه شانس)

841
00:48:24,253 --> 00:48:24,993
بزن بریم

842
00:48:26,480 --> 00:48:27,480
بریم

843
00:48:41,710 --> 00:48:43,960
مرد اون خیلی سر سخته

844
00:48:44,040 --> 00:48:46,340
گفتم خودم میبرمش

845
00:49:20,029 --> 00:49:21,329
...چی

846
00:49:22,603 --> 00:49:25,063
!چی؟ هی

847
00:49:29,990 --> 00:49:31,370
برو بیرون الان

848
00:49:32,516 --> 00:49:33,856
امروز کار نداری؟

849
00:49:33,920 --> 00:49:35,720
دارم این کارمه

850
00:49:35,745 --> 00:49:37,915
چرا مدام مزاحم کارم میشی؟

851
00:49:37,940 --> 00:49:40,150
فقط وانمود کن که اینجا نیستم

852
00:49:40,175 --> 00:49:41,425
وانمود کن نامرئیم

853
00:49:41,450 --> 00:49:42,450
بریم

854
00:49:45,190 --> 00:49:46,350
مثل مجسمه میشینم

855
00:49:55,813 --> 00:49:59,603
چرا این صندلی انقدر میلرزه و پر سر و صداست؟

856
00:50:03,000 --> 00:50:04,870
با دقت رانندگی کن لطفاً

857
00:50:11,880 --> 00:50:12,880
صبر کن

858
00:50:13,960 --> 00:50:15,120
چی خریدی؟

859
00:50:15,145 --> 00:50:17,565
تنقلات و چیزای دیگه خریدم

860
00:50:17,656 --> 00:50:20,116
خدایا مرد نامرئی می‌تونه حرف بزنه

861
00:50:22,374 --> 00:50:23,504
...وقتی مست بودی

862
00:50:23,529 --> 00:50:26,289
!ببین،نمیخوام درباره‌اش حرف بزنم

863
00:50:26,940 --> 00:50:29,310
اِی خدا.انگار داری با یه مرد نامرئی حرف میزنی

864
00:50:33,110 --> 00:50:34,400
بریم خانم؟

865
00:50:41,120 --> 00:50:45,330
!خیلی وقته رانندگی نکردم.حس خوبی داره

866
00:50:45,410 --> 00:50:47,830
ترافیک هم نیست

867
00:50:47,920 --> 00:50:51,130
اگه سئول بود نیم ساعت طول میکشید تا ده کیلومتر بیایم

868
00:50:51,210 --> 00:50:53,750
فقط نیم ساعت؟بیشتر میشد

869
00:50:54,086 --> 00:50:55,416
یادت نیست؟

870
00:50:55,479 --> 00:50:57,689
تو جام جهانی 2010

871
00:50:57,720 --> 00:51:01,220
رفتیم جونگنو تا با شیاطین سرخ توی خیابونا تشویق کنیم

872
00:51:01,418 --> 00:51:02,788
یادمه-
...کل روز توی-

873
00:51:02,813 --> 00:51:04,603
آره-
توی اتوبوس گیر کرده بودیم-

874
00:51:04,645 --> 00:51:05,775
معلومه که یادمه

875
00:51:05,800 --> 00:51:08,720
نتونستیم برسیم واسه همین برگشتیم خونه

876
00:51:08,745 --> 00:51:12,915
آره‌.بدتر از همه اینکه ما کابوس‌های سرخ بودیم،نه شیاطین سرخ

877
00:51:12,940 --> 00:51:16,530
آره.یه کابوس به تمام معنا بود

878
00:51:39,643 --> 00:51:43,813
حتما بهشون بگو که از فردا نمیخوام دیگه تو راهنماییم کنی

879
00:51:44,275 --> 00:51:48,775
درسته خیلی وقته اینجا نبودم ولی هنوز بهترین جاها واسه عکاسی رو یادمه

880
00:51:48,800 --> 00:51:50,720
واسه عکاسی همه جا میرفتم

881
00:51:50,844 --> 00:51:53,304
اونجاهایی که میرفتیم دیگه به درد نمی‌خورن

882
00:51:53,509 --> 00:51:54,929
منظورم اینه که

883
00:51:56,070 --> 00:51:57,940
انقدر بدت میاد با من

884
00:51:59,723 --> 00:52:00,723
بگردی؟

885
00:52:01,443 --> 00:52:02,443
‌...خب

886
00:52:02,903 --> 00:52:04,233
...منظورم اینه که

887
00:52:05,990 --> 00:52:09,250
فکر کن اگه همش با هم بگردیم مردم چی میگن

888
00:52:09,376 --> 00:52:13,216
فکر میکنن فقط چون یه بار با هم رفتیم سئول پس برگشتیم به هم

889
00:52:14,460 --> 00:52:18,550
به هر حال قبلا واسه عکاسی خیلی جاها رفتم

890
00:52:18,630 --> 00:52:22,680
اگه بگردم، حداقل یه دونه جای خوب پیدا میکنم

891
00:52:43,004 --> 00:52:43,740
صبر کن

892
00:52:45,450 --> 00:52:49,870
اینجا شبیه میدان کیهانی توی جونگهانری هستش

893
00:52:50,283 --> 00:52:51,413
ببخشید؟

894
00:52:51,797 --> 00:52:52,797
الان میام

895
00:52:54,013 --> 00:52:55,393
برنج‌تون

896
00:52:55,418 --> 00:52:57,088
ممنون-
نوش جان-

897
00:52:57,113 --> 00:52:58,163
وااااو

898
00:52:59,428 --> 00:53:01,808
این خیلی خوبه

899
00:53:01,833 --> 00:53:03,163
عالی نیست؟-
چرا-

900
00:53:03,970 --> 00:53:05,680
خیلی خوبه

901
00:53:07,292 --> 00:53:09,542
سلام‌.غذا خوبه؟

902
00:53:09,576 --> 00:53:10,826
خیلی خوشمزه‌ست

903
00:53:11,002 --> 00:53:13,382
حتما عکاسین،درسته؟

904
00:53:13,890 --> 00:53:16,770
ببخشید ولی یه سوال دارم

905
00:53:17,018 --> 00:53:18,638
دوستم این عکس رو گرفته

906
00:53:18,663 --> 00:53:20,373
میدونین اینجا کجاست؟

907
00:53:21,183 --> 00:53:23,183
نمیشه از دوستتون که عکس رو گرفته بپرسین؟

908
00:53:23,463 --> 00:53:28,013
خب راستش،اون عکاسی رو ول کرده

909
00:53:28,523 --> 00:53:31,493
اگه ببرمش اونجا و سورپرایزش کنم شاید بازم عکاسی رو شروع کنه

910
00:53:31,518 --> 00:53:34,188
وای عجب دوستیِ عمیقی

911
00:53:34,213 --> 00:53:35,253
بذارین ببینم

912
00:53:36,360 --> 00:53:37,940
آها اینجا؟

913
00:53:38,671 --> 00:53:40,081
بعضی وقتا میریم اینجا

914
00:53:40,106 --> 00:53:41,976
نمیشه الان اینجا عکس گرفت

915
00:53:42,790 --> 00:53:44,460
چی؟چرا؟

916
00:53:53,520 --> 00:53:55,520
چطور درباره اینجا فهمیدن؟

917
00:53:56,349 --> 00:53:57,559
مگه نگفتم؟

918
00:53:57,739 --> 00:53:59,949
همه جاهای مخفی‌ای که قبلا میرفتیم

919
00:53:59,974 --> 00:54:02,474
الان شدن مکان توریستی‌.دیگه همه بلدنش

920
00:54:02,499 --> 00:54:05,919
چطور درباره همچین جای خلوتی فهمیدن؟

921
00:54:05,950 --> 00:54:08,660
حتما از تو اینترنت دیگه

922
00:54:10,083 --> 00:54:12,623
ولی اینجا مکان مخفی من بود

923
00:54:12,760 --> 00:54:14,930
فقط ازشون عکس بگیر

924
00:54:14,955 --> 00:54:15,995
خوب به نظر میرسه

925
00:54:16,020 --> 00:54:19,350
از هر زاویه‌ای که بگیرم بازم مردم میفتن توش

926
00:54:20,789 --> 00:54:21,944
ولش کن

927
00:54:22,183 --> 00:54:23,763
...ولی

928
00:54:30,625 --> 00:54:31,795
اینجارو میشناسین درسته؟

929
00:54:31,820 --> 00:54:33,080
اونجاست مگه نه؟

930
00:54:33,950 --> 00:54:36,315
خب‌.مثل اینکه آره

931
00:54:36,391 --> 00:54:37,901
اینجا کجاست؟

932
00:54:37,926 --> 00:54:39,597
...اینجا-
خب؟-

933
00:54:40,367 --> 00:54:42,077
تفرجگاه مادو هستش

934
00:54:43,070 --> 00:54:44,070
چی؟

935
00:54:45,110 --> 00:54:47,400
ولی چطور اینجا تفرجگاهه؟

936
00:54:54,353 --> 00:54:55,733
مگه نگفتم؟

937
00:54:56,543 --> 00:54:58,213
باید بهم گوش کنی

938
00:54:58,399 --> 00:55:01,319
حدود ده ساله که این تفرجگاه ساخته شده

939
00:55:06,170 --> 00:55:09,380
تو این هیجده دقیقا چه کوفتی واسه اینجا اتفاق افتاده؟

940
00:55:09,749 --> 00:55:12,999
این جزیره شده واسه توریست‌ها

941
00:55:13,084 --> 00:55:14,714
این جزیره کاملا نابود شده

942
00:55:14,739 --> 00:55:16,600
مواظب باش چی میگی

943
00:55:16,800 --> 00:55:19,560
خوبه که توریست خیلی میاد

944
00:55:19,585 --> 00:55:22,835
مگه همیشه خدا ججو باید دورافتاده باشه؟

945
00:55:22,860 --> 00:55:24,070
واقعا که

946
00:55:24,650 --> 00:55:27,690
حالا چرا اومدی اینجا؟اینجا نمیشه

947
00:55:27,780 --> 00:55:29,950
منظورت چیه؟هنوز یه جا مونده

948
00:55:30,030 --> 00:55:34,429
تفرجگاه یا مکان توریستی نیست.بیا

949
00:55:34,555 --> 00:55:36,540
اونجا نمیشه

950
00:55:36,620 --> 00:55:38,080
میشه.زود باش بیا

951
00:55:44,556 --> 00:55:46,566
اینجارو هم پیدا کردن؟

952
00:55:51,826 --> 00:55:54,706
اینجا سلاح مخفی‌ام بود

953
00:55:56,913 --> 00:55:58,923
مگه نگفتم؟

954
00:56:01,560 --> 00:56:02,560
ناراحتی؟

955
00:56:05,099 --> 00:56:06,349
ناراحت چرا؟

956
00:56:07,537 --> 00:56:08,827
حتی منم عوض شدم

957
00:56:08,852 --> 00:56:12,222
خیلی حریصم اگه توقع داشته باشم این مکان‌ها هم تغییر نکرده باشن

958
00:56:13,660 --> 00:56:15,950
اِی خدا.دیگه مطمئن شدم همه چی عوض شده

959
00:56:18,673 --> 00:56:20,673
حتما یه چی هست که عوض نشده

960
00:56:28,573 --> 00:56:29,733
فعلا بیا بریم

961
00:56:34,487 --> 00:56:36,907
اون چو اون هه نیست؟-
چو اون هه؟-

962
00:56:37,068 --> 00:56:38,408
همون عکاس قلدر؟

963
00:56:38,433 --> 00:56:39,643
خودشه

964
00:56:40,655 --> 00:56:44,325
چی؟بعد کاری که کرده داره تو ججو خوش میگذرونه؟

965
00:56:44,350 --> 00:56:46,440
باورم نمیشه.مگه وجدان نداره؟

966
00:56:47,746 --> 00:56:48,756
ببخشید

967
00:56:49,309 --> 00:56:51,979
...چطور میتونین همچین حرفی-
بیخیال.بیا فقط بریم-

968
00:56:58,393 --> 00:56:59,393
ببخشید

969
00:57:00,113 --> 00:57:00,953
بله؟

970
00:57:01,167 --> 00:57:04,217
میشه دکمه رو برامون فشار بدین؟

971
00:57:05,344 --> 00:57:06,093
من؟

972
00:57:06,118 --> 00:57:08,238
خب ما خودمون تنهایی اومدیم

973
00:57:08,263 --> 00:57:09,843
میشه کمک کنین عکس بگیریم؟

974
00:57:13,590 --> 00:57:14,640
...خب

975
00:57:15,304 --> 00:57:16,634
باشه‌.چرا که نه؟

976
00:57:16,659 --> 00:57:17,823
ممنون-
خواهش میکنم-

977
00:57:35,836 --> 00:57:39,343
به خاطر خورشید چهره‌هاتون واضح نمیفته

978
00:57:39,368 --> 00:57:40,371
میشه اینجا وایسین؟

979
00:57:40,396 --> 00:57:41,396
باشه

980
00:57:47,186 --> 00:57:49,016
خیلی خب‌‌.الان میگیرم

981
00:57:54,300 --> 00:57:55,300
...خب

982
00:57:59,350 --> 00:58:04,140
گمونم اگه روبروی هم وایسین بهتر باشه

983
00:58:04,230 --> 00:58:05,980
چطوره؟

984
00:58:06,225 --> 00:58:08,475
و اگه میشه یه ذره لبخند بزنین؟

985
00:58:08,500 --> 00:58:10,210
سعی کنین لبخند بزنین و بخندین

986
00:58:10,235 --> 00:58:12,825
دوتا ورژن متفاوت میگیرم

987
00:58:12,954 --> 00:58:14,204
باشه-
باشه-

988
00:58:14,309 --> 00:58:15,319
خیلی خب

989
00:58:16,123 --> 00:58:17,373
لبخند

990
00:58:19,490 --> 00:58:21,030
الان بخندین

991
00:58:21,240 --> 00:58:23,410
بخندین-
بخندین-

992
00:58:23,457 --> 00:58:24,497
خوبه

993
00:58:27,210 --> 00:58:29,210
ممنون

994
00:58:31,626 --> 00:58:32,626
پشمام

995
00:58:33,230 --> 00:58:35,030
!عکس‌ها خیلی خوب شدن

996
00:58:35,230 --> 00:58:36,650
ببخشید

997
00:58:37,306 --> 00:58:41,136
ببخشید میشه از ما هم بگیرین؟

998
00:58:41,720 --> 00:58:43,050
ما هم خودمون تنهایی اومدیم

999
00:58:48,883 --> 00:58:51,383
باشه.کمکتون میکنم

1000
00:59:06,645 --> 00:59:07,975
اینجا چیکار میکنی؟

1001
00:59:08,216 --> 00:59:10,716
منتظر گیونگ ته‌ام.تو اینجا چیکار میکنی؟

1002
00:59:10,741 --> 00:59:12,081
اومدم یه چی بخرم

1003
00:59:12,106 --> 00:59:13,106
راستی

1004
00:59:15,102 --> 00:59:16,352
اینجارو میشناسی؟

1005
00:59:20,002 --> 00:59:21,252
نمیدونم

1006
00:59:21,277 --> 00:59:22,260
لعنتی

1007
00:59:22,350 --> 00:59:25,430
این عکسی نیست که
سام دال خیلی وقت پیش گرفته بود؟

1008
00:59:25,831 --> 00:59:27,451
چرا هنوز داریش؟

1009
00:59:27,476 --> 00:59:29,976
میخواستم ببرمش اونجا تا بتونه عکس بگیره

1010
00:59:31,122 --> 00:59:32,298
کجاست؟

1011
00:59:34,742 --> 00:59:35,742
سانگ دو

1012
00:59:36,787 --> 00:59:37,787
تو هنوزم

1013
00:59:38,776 --> 00:59:40,066
سام دال رو دوست داری؟

1014
00:59:46,476 --> 00:59:47,476
خداحافظ

1015
00:59:54,093 --> 00:59:55,963
نمیدونم-
چی رو نمیدونی؟-

1016
00:59:58,337 --> 00:59:59,717
وایسا، کجا دارین میرین؟

1017
01:00:01,133 --> 01:00:02,343
باهامون بیاین

1018
01:00:03,013 --> 01:00:03,843
کجا میرین؟

1019
01:00:03,935 --> 01:00:06,515
بازم میخوان توی شهر
نیروگاه بسازن

1020
01:00:06,540 --> 01:00:08,080
در موردش یه جلسه داریم

1021
01:00:08,105 --> 01:00:09,315
باید جلوشون رو بگیریم

1022
01:00:09,340 --> 01:00:11,550
یه مقام عالی رتبه دولتی هم میاد

1023
01:00:11,861 --> 01:00:13,451
این دفعه دیگه خیلی جدیه

1024
01:00:13,733 --> 01:00:17,230
اگه همچین چیزی اینجا بسازن
بهتون غرامت نمیدن؟

1025
01:00:17,492 --> 01:00:20,647
بعدش، دیگه لازم نیست غواصی کنین
این خوب نیست؟

1026
01:00:20,672 --> 01:00:22,302
انقدر چرت و پرت نگو

1027
01:00:22,700 --> 01:00:26,240
باید تعدادمون از اونها بیشتر باشه
پس دهنت رو ببند و دنبال ما بیا

1028
01:00:26,596 --> 01:00:28,256
آره، مامانت درست میگه

1029
01:00:28,512 --> 01:00:32,302
اگه قراره باهاشون مخالفت کنیم
باید تعدادمون زیاد باشه

1030
01:00:35,548 --> 01:00:37,758
چرا ماهم باید بیایم؟

1031
01:00:37,783 --> 01:00:38,953
باید بریم؟-
برو-

1032
01:00:39,039 --> 01:00:40,039
مامان

1033
01:00:40,650 --> 01:00:41,650
خدای من

1034
01:00:42,413 --> 01:00:44,413
الان باید اینجا باشه

1035
01:00:46,116 --> 01:00:48,076
چرا خانم کو نیومده؟

1036
01:00:48,101 --> 01:00:50,231
نمیدونم، ناامید شدم

1037
01:00:50,636 --> 01:00:52,636
خدای من، اومد

1038
01:01:02,803 --> 01:01:04,633
سلام، قربان-
سلام، قربان-

1039
01:01:07,009 --> 01:01:08,599
...تو

1040
01:01:14,670 --> 01:01:16,630
چرا انقدر ماشین اینجا پارک شده؟

1041
01:01:23,317 --> 01:01:24,817
خانم کو، تو باید بری

1042
01:01:24,961 --> 01:01:26,251
از چی حرف میزنی؟

1043
01:01:26,276 --> 01:01:27,276
فقط برو

1044
01:01:28,760 --> 01:01:31,810
این بار دیگه چه برنامه ای دارین
تا روی سر شهر ما خراب کنین؟

1045
01:01:37,087 --> 01:01:37,957
چی؟

1046
01:01:37,982 --> 01:01:39,102
برو

1047
01:01:39,926 --> 01:01:40,926
چش شده؟

1048
01:01:58,733 --> 01:02:02,073
لعنتی، نتونستم یه عکس هم بگیرم

1049
01:02:03,106 --> 01:02:07,066
اینو میگی
ولی خیلی ناراضی نیستی، نه؟

1050
01:02:07,530 --> 01:02:09,780
حتی نمیخواستی عکس بگیری

1051
01:02:09,805 --> 01:02:11,385
دوربینت رو نیاوردی

1052
01:02:11,410 --> 01:02:13,990
مسخره بازی درنیار
چرا دوربینم رو نیاوردم؟

1053
01:02:18,483 --> 01:02:21,613
غروب ججو واقعا قشنگه

1054
01:02:22,413 --> 01:02:24,163
هی، ماشینو نگهدار-
چرا؟-

1055
01:02:24,188 --> 01:02:25,278
برو اونور-
چرا؟-

1056
01:02:25,303 --> 01:02:27,223
یه دفعه چی شد؟-
ببر اون طرف، سریع-

1057
01:02:27,248 --> 01:02:28,248
اونجا نه، اینجا

1058
01:02:28,273 --> 01:02:29,393
میخوای دور بزنی؟

1059
01:02:42,771 --> 01:02:44,731
امروز آسمون خیلی قشنگه

1060
01:02:44,756 --> 01:02:47,176
خیلی وقته آسمون به این قشنگی
ندیدم

1061
01:02:49,313 --> 01:02:50,393
درسته، دوربینم

1062
01:02:51,619 --> 01:02:53,879
فکر کردم دوربینت رو نیاوردی، یکی داری؟

1063
01:02:55,939 --> 01:02:57,569
بازم دوربین داری؟-
آره-

1064
01:03:06,186 --> 01:03:08,396
چو سام دال ازش استفاده میکرده

1065
01:03:21,556 --> 01:03:22,766
هی

1066
01:03:23,280 --> 01:03:25,120
این هنوزم هست؟

1067
01:03:25,150 --> 01:03:27,320
فکر کردم دیگه اینهارو نمیفروشن

1068
01:03:27,345 --> 01:03:29,387
مردم هنوزم از این دوربینها میخرن؟

1069
01:03:29,412 --> 01:03:31,210
این روزها خیلی معروف شدن-
واقعا؟-

1070
01:03:31,515 --> 01:03:34,645
دختر دوم خانم کو و
سانگ دو همین امروز خریدن

1071
01:03:34,867 --> 01:03:35,842
سانگ دو؟

1072
01:03:35,867 --> 01:03:38,417
تلفنو جواب بده، سام دال

1073
01:04:45,470 --> 01:04:46,800
درست میگفتی

1074
01:04:47,673 --> 01:04:49,343
یه چیزهایی عوض نمیشه

1075
01:04:52,010 --> 01:04:53,180
مثلا آسمون

1076
01:04:54,325 --> 01:04:55,575
ببین؟

1077
01:04:55,753 --> 01:04:58,083
بعضی چیزها سرجاشون میمونن
حتی اگه زمان بگذره

1078
01:04:58,243 --> 01:04:59,243
شایدم من؟

1079
01:05:01,103 --> 01:05:02,523
از چی حرف میزنی؟

1080
01:05:03,530 --> 01:05:06,280
مگه دوربین های خوب و گرون زیادی نداری؟

1081
01:05:07,010 --> 01:05:08,430
چرا یه دفعه از همچین قراضه ای استفاده کردی؟

1082
01:05:10,389 --> 01:05:13,099
میدونی اسم مستعار من توی این صنعت چی بود؟

1083
01:05:15,081 --> 01:05:16,881
عکس های غیرضروری نمیگیرم

1084
01:05:16,906 --> 01:05:19,326
همین اولین چیزی بود که منو مشهور کرد

1085
01:05:22,763 --> 01:05:24,563
پس این دوربین هم کمک کرد

1086
01:05:25,249 --> 01:05:26,079
درسته

1087
01:05:26,366 --> 01:05:27,246
یادت میاد؟

1088
01:05:27,271 --> 01:05:30,085
توی دبیرستان
مامان برام دوربین نمیخرید

1089
01:05:30,110 --> 01:05:32,620
منم پول توجیبی هامو پس انداز کردم
و با این تمرین میکردم

1090
01:05:32,645 --> 01:05:34,985
همه عکس هارو با دقت میگرفتم

1091
01:05:35,010 --> 01:05:37,890
اون موقع بود که یاد گرفتم شاتر رو الکی
فشار ندم

1092
01:05:39,410 --> 01:05:42,330
الان که بهش فکر میکنم
خیلی هم عادت بدی نبود

1093
01:05:43,063 --> 01:05:46,233
اگه قراره عکسی حذف بشه، بهتره
اصلا گرفته نشه

1094
01:05:47,346 --> 01:05:48,346
...ولی

1095
01:05:50,910 --> 01:05:53,160
عکس هایی که اشتباهی گرفتی و حذف کردی

1096
01:05:55,120 --> 01:05:58,750
ممکنه برای کس دیگه ای معنی داشته باشه، نه؟

1097
01:06:04,906 --> 01:06:06,116
مثل خاطراتت

1098
01:06:08,790 --> 01:06:10,920
...چرا مدام

1099
01:06:11,876 --> 01:06:12,876
خب، باشه

1100
01:06:13,680 --> 01:06:14,930
بیا به همه بگیم

1101
01:06:14,955 --> 01:06:16,915
اون روز بهت چی گفتم؟

1102
01:06:16,940 --> 01:06:18,110
چی بود؟

1103
01:06:21,203 --> 01:06:22,203
اعتراف کردی

1104
01:06:25,299 --> 01:06:26,469
...چی

1105
01:06:27,373 --> 01:06:28,493
چی؟

1106
01:06:29,360 --> 01:06:30,480
هی

1107
01:06:30,570 --> 01:06:34,070
مزخرف مطلق بود

1108
01:06:34,363 --> 01:06:35,993
گفتم بهت حسی دارم؟

1109
01:06:36,730 --> 01:06:39,770
خدایا، حتما دیوونه بودم

1110
01:06:39,863 --> 01:06:41,453
...اون-
اعتراف کردی-

1111
01:06:43,993 --> 01:06:45,123
گفتی دوستم داری

1112
01:06:47,963 --> 01:06:49,213
و منم گفتم دوستت دارم

1113
01:07:00,757 --> 01:07:02,097
...چرا

1114
01:07:03,703 --> 01:07:05,583
باید بریم، بریم

1115
01:08:10,719 --> 01:08:13,309
به سامدالری خوش آمدید

1116
01:08:18,748 --> 01:08:20,168
<i>سانگ دو، از پسش براومدی</i>

1117
01:08:20,193 --> 01:08:22,653
سانگ دو، وقتی از اتوبوس پیاده میشی
مراقب باش

1118
01:08:22,678 --> 01:08:24,218
ببین ایستگاه درست باشه-
زود باش-

1119
01:08:24,243 --> 01:08:25,623
وگرنه گم میشی

1120
01:08:25,715 --> 01:08:27,925
احمق نیست که
غذا داره سرد میشه، زود باش

1121
01:08:27,950 --> 01:08:29,030
زود باش-
فهمیدی؟-

1122
01:08:29,092 --> 01:08:30,382
باشه، صبر کن

1123
01:08:30,583 --> 01:08:31,753
تقریبا رسیدم

1124
01:08:55,410 --> 01:08:58,040
<i>دوستت دارم، سام دال</i>

1125
01:09:11,888 --> 01:09:14,898
چی خبره؟
چرا دستهای همو گرفتین؟

1126
01:09:14,923 --> 01:09:17,013
دستتون عرق میکنه ها
باورشون میکنی؟

1127
01:09:17,554 --> 01:09:19,474
به پلیس زنگ زدم

1128
01:09:19,512 --> 01:09:21,932
اگه ناراحتی
توهم دوست دختر پیدا کن

1129
01:09:23,793 --> 01:09:25,503
<i>....بزرگترین متغیر</i>

1130
01:09:27,670 --> 01:09:28,920
<i>...نمیتونستم پیش بینی</i>

1131
01:09:29,313 --> 01:09:43,313
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1132
01:10:03,820 --> 01:10:05,780
هی، چو سام دال، صبر کن

1133
01:10:06,020 --> 01:10:07,650
چرا داری فرار میکنی؟

1134
01:10:07,675 --> 01:10:10,846
اینجوری دنبال من نیا

1135
01:10:10,871 --> 01:10:13,711
کجا میری؟-
<i>چرا اینجوری شدی؟-</i>

1136
01:10:13,736 --> 01:10:15,526
<i>اکیپ جوم نیو اومده</i>

1137
01:10:15,551 --> 01:10:17,171
<i>اکیپ جوم نیو؟ ولی چرا؟</i>

1138
01:10:17,196 --> 01:10:18,656
<i>خیلی بده</i>

1139
01:10:20,195 --> 01:10:22,035
چرا فقط این کارو با من میکنن؟

1140
01:10:22,060 --> 01:10:23,730
چرا دوست پسر سابقت بدتر از غریبه ست؟

1141
01:10:23,813 --> 01:10:24,933
هیچوقت فراموش نمیکنیم

1142
01:10:25,993 --> 01:10:27,323
که چرا جدا شدیم

1143
01:10:27,348 --> 01:10:28,348
...میتونم

1144
01:10:28,373 --> 01:10:30,052
کاری کنم دو دل بشی؟

1145
01:10:30,483 --> 01:10:31,326
...پس فقط

1146
01:10:31,989 --> 01:10:33,909
میتونی بهم تکیه کنی

