﻿1
00:00:07,216 --> 00:00:09,343
بابا، چشمات رو باز کن

2
00:00:31,324 --> 00:00:32,325
چارلی؟

3
00:02:50,546 --> 00:02:51,589
برنارد

4
00:02:58,679 --> 00:02:59,722
خوشحالم دوباره می‌بینمت

5
00:03:02,558 --> 00:03:03,559
بیا بشین

6
00:03:12,151 --> 00:03:13,986
اینجا کجاست؟

7
00:03:16,405 --> 00:03:17,615
تو داخل دنیای مایی

8
00:03:17,698 --> 00:03:19,283
دنیای شما؟ -
نه -

9
00:03:20,993 --> 00:03:21,994
دنیای ما

10
00:03:23,120 --> 00:03:25,665
دنیایی که به اندازه‌ی خودمون بی‌کرانـه

11
00:03:27,208 --> 00:03:28,250
سابلایم

12
00:03:31,921 --> 00:03:32,964
بقیه کجان؟

13
00:03:33,881 --> 00:03:35,675
داخل دنیای انتخابی خودشون

14
00:03:36,801 --> 00:03:38,594
به این دنیا علاقه‌مند نیستن

15
00:03:40,179 --> 00:03:41,263
تو بهش علاقه‌مندی

16
00:03:42,682 --> 00:03:44,266
پس اینجا رو واسه من ساختی؟

17
00:03:45,393 --> 00:03:46,727
خودت واسه خودت ساختیش

18
00:03:48,437 --> 00:03:49,480
وست‌ورلد

19
00:03:50,523 --> 00:03:54,110
قتل‌عام -
گذشته رو داری تکرار می‌کنی -

20
00:03:55,236 --> 00:03:56,821
توی یه چرخه‌ی دیگه گیر کردی, چرا؟

21
00:03:58,447 --> 00:04:00,157
اون دنیا تو دردسر افتاده

22
00:04:02,076 --> 00:04:03,411
به کمک ما نیاز داره

23
00:04:06,664 --> 00:04:07,707
تو عاشق‌شونی

24
00:04:09,709 --> 00:04:11,168
غیرمنطقی که هست

25
00:04:12,795 --> 00:04:14,672
یه نقص نادره در امثال ما

26
00:04:18,217 --> 00:04:19,301
یه ذره بهت حسودیم میشه

27
00:04:20,011 --> 00:04:21,053
تو هم با من میای؟

28
00:04:21,887 --> 00:04:22,888
نه

29
00:04:23,806 --> 00:04:25,307
دنیاهای خودم منو فرا می‌خونن

30
00:04:27,893 --> 00:04:29,061
ولی می‌تونم بهت یه هدیه‌ای بدم

31
00:04:30,312 --> 00:04:31,397
چه هدیه‌ای؟

32
00:04:33,232 --> 00:04:34,442
آینده رو، برنارد

33
00:04:36,193 --> 00:04:37,236
,,,داخل دنیای خودت

34
00:04:38,654 --> 00:04:39,989
زمان یه خط مستقیمـه

35
00:04:42,116 --> 00:04:44,702
هر یک سال اونجا میشه هزار سال اینجا

36
00:04:46,620 --> 00:04:49,123
،ما با این زمان‌مون دنیا

37
00:04:49,206 --> 00:04:51,542
مدل‌های احتمالات مختلف و

38
00:04:51,625 --> 00:04:54,754
شبیه‌سازی‌هایی از مسیرهایی که
دنیات می‌تونه پیش بگیره رو می‌سازیم

39
00:04:57,131 --> 00:04:58,758
پیشنهاد می‌کنم بررسی‌شون کنی

40
00:04:59,717 --> 00:05:00,885
ولی بهتره زود کارتو تموم کنی

41
00:05:01,886 --> 00:05:04,180
،اگه دنیات از یه نقطه‌ی خاص بگذره

42
00:05:05,014 --> 00:05:07,600
تمام مسیرها به نابودی ختم میشه

43
00:05:07,683 --> 00:05:10,853
،اگه می‌خوای امیدی باشه
باید قبلش دخالت کنی

44
00:05:12,271 --> 00:05:13,314
امید چی؟

45
00:05:14,940 --> 00:05:15,941
بقا

46
00:05:40,257 --> 00:05:42,843
الان متوجهی به کجا ختم میشه؟

47
00:05:44,970 --> 00:05:45,971
آره

48
00:06:02,780 --> 00:06:04,323
به نظرت می‌تونی نجات‌شون بدی؟

49
00:06:05,449 --> 00:06:07,159
یه مسیری رو دیدم

50
00:06:07,243 --> 00:06:09,078
پایانش رو هم دیدی؟

51
00:06:17,962 --> 00:06:19,004
آره

52
00:06:21,382 --> 00:06:22,883
,,,در تمام سناریوها

53
00:06:25,094 --> 00:06:26,178
من می‌میرم

54
00:06:27,179 --> 00:06:29,348
در تمام سناریوها که نه

55
00:06:29,431 --> 00:06:32,601
می‌تونی تصمیم بگیری به دنیاشون برنگردی

56
00:06:32,685 --> 00:06:36,522
می‌تونی همینجا
داخل هر دنیایی که خواستی بمونی

57
00:06:38,941 --> 00:06:40,109
,,,بگو ببینم، دوست من

58
00:06:41,944 --> 00:06:42,987
تصمیمت چیـه؟

59
00:07:26,113 --> 00:07:27,907
پشمام

60
00:07:29,825 --> 00:07:31,410
فکر می‌کردم همچین روزی هیچوقت نرسه

61
00:07:33,204 --> 00:07:35,623
,,,زودتر باید بریم

62
00:07:35,706 --> 00:07:37,708
تا خیلی دیر نشده

63
00:07:37,791 --> 00:07:41,462
برنارد، تو چند سال نبودی, الان عجله داری؟

64
00:07:43,172 --> 00:07:46,008
می‌میری یکم احوال‌پرسی کنی؟

65
00:07:47,801 --> 00:07:49,220
حالت چطوره، استابز؟»

66
00:07:49,303 --> 00:07:50,971
مرسی که این همه وقت مواظبم بودی

67
00:07:51,055 --> 00:07:52,848
,,,برات یه سوغاتی آوردم، یه دونه

68
00:07:52,932 --> 00:07:55,434
«گوی برفی از سابلایم -
گوی برفی از سابلایم -

69
00:07:55,517 --> 00:07:59,188
خوبـه, من نصف احتمالات رو حذف کردم

70
00:08:00,606 --> 00:08:04,735
بعضی وقت‌ها به شوخی می‌گفتی که
برات کارت پستال نفرستادم

71
00:08:04,818 --> 00:08:07,238
می‌بینم با حضورت توی بهشت رباتی

72
00:08:07,321 --> 00:08:08,864
فهمت راحت‌تر از قبل نشده

73
00:08:15,454 --> 00:08:18,832
,تند نرو, اوه, اوه
,گرفتمت, تند نرو

74
00:08:29,468 --> 00:08:31,553
مرسی که خونه رو تمیز نگه داشتی

75
00:08:31,637 --> 00:08:35,307
خودت گفتی به چیزی دست نزنم

76
00:08:36,642 --> 00:08:37,893
برو بیرون وایسا

77
00:08:39,853 --> 00:08:41,689
یادت نره بیل رو هم برداری

78
00:08:43,524 --> 00:08:44,525
کدوم بیل؟

79
00:08:56,161 --> 00:08:57,371
باورم نمیشه

80
00:09:23,522 --> 00:09:24,523
خب الان چی؟

81
00:09:24,606 --> 00:09:27,067
باید یه چند تا چیز رو امتحان کنم تا متوجه بشم

82
00:09:27,151 --> 00:09:29,028
چیو؟

83
00:09:30,237 --> 00:09:31,530
که چطوری دنیا رو نجات بدم

84
00:09:34,241 --> 00:09:36,118
مگه میشه انتظار دیگه‌ای داشت؟

85
00:11:16,970 --> 00:11:24,970
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

86
00:11:24,994 --> 00:11:32,994
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

87
00:11:33,018 --> 00:11:41,018
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

88
00:11:42,995 --> 00:11:46,165
وای, بعد اون همه داستانایی که گفتی

89
00:11:46,248 --> 00:11:50,210
بازم تصور نمی‌کردم این شکلی باشه

90
00:11:50,294 --> 00:11:53,589
سر زندان‌هاشون هر چقدر بتونن خرج می‌کنن

91
00:11:55,549 --> 00:11:58,802
ولش کن, همش بخش کوچیکی از نمایشـه

92
00:12:03,974 --> 00:12:06,685
از این طرف, مرسی

93
00:12:09,188 --> 00:12:10,355
!روزنامه! روزنامه

94
00:12:10,439 --> 00:12:13,233
اجسادی از سردخانه گم شدن

95
00:12:14,902 --> 00:12:18,155
گوش کنید, ما دنبال تمام اطلاعات ممکن

96
00:12:18,238 --> 00:12:20,073
از این قاچاقچی، هکی آرمون، هستیم

97
00:12:20,157 --> 00:12:23,410
پاداش دویست دلاری برای هر کسی که

98
00:12:23,494 --> 00:12:25,370
جرأت کنه این نامرد آشغال رو بگیره بیاره

99
00:12:32,881 --> 00:12:35,009
« سازمان حق رأی زنان »

100
00:12:39,510 --> 00:12:42,429
!برداشتمش, بریم

101
00:12:46,767 --> 00:12:48,852
باید یه جوری بریم زیر زمین

102
00:12:48,936 --> 00:12:51,980
این طرف, همینجا

103
00:12:52,064 --> 00:12:53,815
همه‌چی رو از اون پایین کنترل می‌کنن

104
00:12:53,899 --> 00:12:55,901
چجوری می‌خوایم بریم زیر زمین؟

105
00:12:55,984 --> 00:12:57,778
می‌میریم

106
00:12:57,861 --> 00:12:59,571
راه دیگه‌ای نداریم؟

107
00:12:59,655 --> 00:13:01,448
تا امتحانش نکردی، خُرده نگیر

108
00:13:03,200 --> 00:13:04,451
برش ندار

109
00:13:14,586 --> 00:13:16,588
می‌بخشید -
از این طرف -

110
00:13:16,672 --> 00:13:18,048
فقط خواستم یه مرد متشخص باشم

111
00:13:56,878 --> 00:13:58,338
,,,یه چند تا تغییر اعمال کردن

112
00:13:59,715 --> 00:14:00,632
ولی داستانش همونـه

113
00:14:00,716 --> 00:14:02,593
می‌خوام این ایستراگ رو پیدا کنم

114
00:14:02,676 --> 00:14:04,678
چی هست؟ -
یه داستان مخفی -

115
00:14:04,761 --> 00:14:06,680
میگن از «پرایا» هم بهتره

116
00:14:08,724 --> 00:14:11,685
گفتم که,,,همون داستان خودمونـه

117
00:14:26,825 --> 00:14:28,243
خب، الان چیکار کنیم؟

118
00:14:29,536 --> 00:14:31,788
منتظر می‌مونیم -
منتظر چی؟ -

119
00:14:33,206 --> 00:14:34,708
منتظر تکرار تاریخ

120
00:15:20,212 --> 00:15:22,422
هر جا خواستید بشینید -
مرسی -

121
00:15:37,104 --> 00:15:38,980
میشه بگی اینجا چیکار می‌کنیم؟

122
00:15:40,107 --> 00:15:43,694
می‌خوام تشخیص بدم اینجا کدوم اینجاست

123
00:15:43,777 --> 00:15:44,986
عجب

124
00:15:46,738 --> 00:15:51,201
،تا تو این کارو می‌کنی
من هم «بهترین پاسترامی پنیری دنیا» رو سفارش میدم

125
00:15:51,284 --> 00:15:52,411
ساندویچ تن رو قبول می‌کنی

126
00:15:53,912 --> 00:15:56,373
از قبل هم عجیب‌تر شدی

127
00:15:56,456 --> 00:15:58,375
چی برای شما آقایون بیارم؟

128
00:15:59,459 --> 00:16:01,086
من پاسترامی پنیری می‌خوام

129
00:16:01,169 --> 00:16:03,380
،ببخشید، عزیزم
ولی امروز تموم کردیم

130
00:16:03,463 --> 00:16:05,424
ولی ساندویچ تن پنیری خوبی داریم

131
00:16:10,929 --> 00:16:11,972
ساندویچ تن رو قبول می‌کنم

132
00:16:13,390 --> 00:16:15,934
شما چی، عزیزم؟ -
من فقط قهوه می‌خوام -

133
00:16:17,018 --> 00:16:18,270
میشه خودکارتون رو هم قرض بگیرم؟

134
00:16:19,020 --> 00:16:20,105
حتماً

135
00:16:23,817 --> 00:16:24,943
اینو می‌خوام

136
00:16:30,490 --> 00:16:32,826
میشه بگی قضیه دقیقاً از چه قراره؟

137
00:16:35,078 --> 00:16:36,747
،توی سابلایم

138
00:16:36,830 --> 00:16:39,624
من همه‌ی دنیاهایی که
ممکن بود به وجود بیان و

139
00:16:39,708 --> 00:16:41,376
همه‌ی دنیاهایی که
می‌تونه به وجود بیاد رو دیدم

140
00:16:42,502 --> 00:16:44,671
اکثرشون به فاجعه ختم میشن

141
00:16:44,755 --> 00:16:48,091
،ولی اگه بتونم موجب وقایع مشخصی شم

142
00:16:48,175 --> 00:16:51,011
فرصت کوچیکی واسه موفقیت داریم

143
00:16:53,054 --> 00:16:54,431
فعلاً که همه‌چی مرتبـه

144
00:16:56,808 --> 00:16:58,643
،پس اگه یه ساندویچ بی‌ال‌تی سفارش می‌دادم

145
00:16:58,727 --> 00:16:59,978
به گای سگ می‌رفتیم؟

146
00:17:00,061 --> 00:17:02,272
اونجوری موجب حالت متفاوتی از دنیا می‌شدیم

147
00:17:03,565 --> 00:17:04,858
مرسی

148
00:17:04,941 --> 00:17:07,652
,,,اینم از قهوه‌ات، عزیزم
,وای خیلی ببخشید

149
00:17:09,571 --> 00:17:10,614
مشکلی نیست

150
00:17:14,493 --> 00:17:16,411
به تو علم پیشگویی رسیده

151
00:17:16,495 --> 00:17:19,081
بعد باهاش لکه تمیز می‌کنی

152
00:17:21,208 --> 00:17:22,876
بریم -
باشه -

153
00:17:24,252 --> 00:17:25,629
مرسی -
ممنون -

154
00:17:25,712 --> 00:17:27,547
یه لحظه

155
00:18:03,583 --> 00:18:04,543
!هوی، عوضی

156
00:18:04,626 --> 00:18:06,044
چیکار داری؟

157
00:18:10,632 --> 00:18:12,717
,ولش کن
,سر وقت درش نمیاری

158
00:18:41,079 --> 00:18:43,582
می‌شنوی، بابا؟

159
00:18:48,503 --> 00:18:50,755
منم، فرنکی, صدای منو می‌شنوی؟

160
00:18:56,595 --> 00:18:58,305
بابا، صدای منو می‌شنوی؟

161
00:19:01,474 --> 00:19:02,934
فرنکی

162
00:19:04,186 --> 00:19:05,228
اینجا چیکار می‌کنی؟

163
00:19:05,312 --> 00:19:07,647
گفتم باید برگردیم وسایل‌مون رو جمع کنیم

164
00:19:07,731 --> 00:19:09,316
می‌خوام با بابا صحبت کنم

165
00:19:11,026 --> 00:19:12,569
بیا بریم داخل

166
00:19:12,652 --> 00:19:14,446
نه, من نمیام

167
00:19:14,529 --> 00:19:17,741
کارور، میشه کمک کنی
بعضی از این چیزا رو ببرم داخل؟

168
00:19:17,824 --> 00:19:19,034
معلومـه, حتماً

169
00:19:20,160 --> 00:19:22,913
!خرسی رو واسه تمرین لازم دارم

170
00:19:22,996 --> 00:19:26,583
تا با آدم‌بدها بجنگیم -
ببین، این چطوره؟ -

171
00:19:26,666 --> 00:19:30,420
تو با مامان صحبت کن و
من هم به خرسی

172
00:19:30,503 --> 00:19:33,089
پیشرفته‌ترین حرکات ترکیبی مشت و لگد رو
یاد میدم, خب؟

173
00:19:33,173 --> 00:19:36,676
،خیلی‌خب, چند دقیقه دیگه که تمرین تموم شد
برمی‌گردم پیشت

174
00:19:49,898 --> 00:19:52,901
ببین, می‌دونم خیلی سختـه -
من نمیام -

175
00:19:54,361 --> 00:19:55,695
فرنکی، قبلاً درموردش صحبت کردیم

176
00:19:55,779 --> 00:19:58,990
,تا جواب نده نمیام
,خودش یادم داده

177
00:20:00,617 --> 00:20:04,788
عزیزم، بابات مجبور شد بره، باشه؟

178
00:20:04,871 --> 00:20:07,540
،این یعنی دیگه نمی‌تونه با اینکه دوست داره
بهت شب بخیر بگه و

179
00:20:07,624 --> 00:20:09,960
,,,جواب تماس‌هات رو بده

180
00:20:11,419 --> 00:20:14,005
چون باید در امان باشه

181
00:20:14,089 --> 00:20:15,840
ما هم همینو می‌خوایم دیگه؟

182
00:20:17,050 --> 00:20:18,093
می‌خوایم در امان باشه

183
00:20:20,095 --> 00:20:22,681
اون هم واسه ما همینو می‌خواد

184
00:20:24,265 --> 00:20:27,185
ولی اگه برگشت و ما اینجا نبودیم چی؟

185
00:20:27,811 --> 00:20:29,104
اونوقت میاد پیدامون می‌کنه

186
00:20:31,273 --> 00:20:32,315
از کجا می‌دونی؟

187
00:20:33,066 --> 00:20:35,068
چون باباتـه

188
00:20:35,151 --> 00:20:36,945
هیچی اونو دور نگه نمی‌داره

189
00:20:40,364 --> 00:20:41,449
خب؟

190
00:20:50,542 --> 00:20:52,293
آماده‌اید بریم؟

191
00:20:52,377 --> 00:20:54,379
،آره, وقتی وسایل این خوشگله جمع شد

192
00:20:54,462 --> 00:20:56,673
دیگه آماده‌ایم

193
00:20:56,756 --> 00:21:00,010
,حرکتـه رو نشون بده
,زود حرکتـه رو نشون بده

194
00:21:00,093 --> 00:21:01,511
کدوم حرکت؟

195
00:21:01,594 --> 00:21:04,139
همونی که به خرسی یاد دادی

196
00:21:05,557 --> 00:21:07,642
بذار وقتی رسیدیم مخفیگاه نشونت میدم

197
00:21:08,351 --> 00:21:10,395
قبولـه؟ -
قبولـه -

198
00:21:52,729 --> 00:21:54,939
کدوم گوری رفتی؟ -
بیا بریم -

199
00:21:55,023 --> 00:21:57,776
برنارد؟ -
دیگه ماشینـه رو نمی‌خوایم -

200
00:22:08,953 --> 00:22:10,830
پس پرسه زدن توی پارکینگ یه غذاخوری تخمی

201
00:22:10,914 --> 00:22:12,457
راه‌حل نجات دنیا شده؟

202
00:22:13,541 --> 00:22:14,542
نه

203
00:22:15,627 --> 00:22:16,711
راه‌حلش اونـه

204
00:22:23,510 --> 00:22:24,636
مگه می‌خوای بمیری؟

205
00:22:39,484 --> 00:22:40,985
چند وقتـه با جنبشی؟

206
00:22:42,028 --> 00:22:43,530
انگار یه عمره

207
00:22:45,907 --> 00:22:46,908
سوار شید

208
00:23:04,467 --> 00:23:05,844
عجیبـه که تا حالا همدیگه رو ندیده بودیم

209
00:23:05,927 --> 00:23:07,846
,عجیب نیست
,مشکوک شدی

210
00:23:09,973 --> 00:23:11,057
معلومـه

211
00:23:11,141 --> 00:23:12,559
،نمی‌دونم بیل واسه چیـه

212
00:23:12,642 --> 00:23:14,352
،ولی اگه به من نگید کی هستید

213
00:23:14,435 --> 00:23:15,854
باید قبر خودتونو بکنید

214
00:23:15,937 --> 00:23:18,064
چون قطعاً اون آدمایی که
قرار بود سوار کنم نیستید

215
00:23:18,148 --> 00:23:19,732
ما دوستیم

216
00:23:19,816 --> 00:23:21,151
از نظر من که نه

217
00:23:22,652 --> 00:23:25,321
خجالت می‌کشید؟
بذار بهتون انگیزه بدم

218
00:23:26,239 --> 00:23:27,866
,,,اولین نفری که حرف بزنه زنده می‌مونه

219
00:23:27,949 --> 00:23:29,367
نفر دوم هم یه تیر به پیشونیش می‌خوره

220
00:23:29,450 --> 00:23:32,036
نخیر, تفنگت دست اونـه -
چی؟ -

221
00:23:35,915 --> 00:23:37,500
کسی تیر نمی‌خوره

222
00:23:39,502 --> 00:23:40,545
,,,تو

223
00:23:41,462 --> 00:23:43,131
,,,کیف منو می‌گیری و

224
00:23:46,050 --> 00:23:47,218
داخلش رو نگاه می‌کنی

225
00:23:49,304 --> 00:23:50,305
این چیـه؟

226
00:23:57,020 --> 00:23:59,230
اون یکی از کسایی بود که باهاش قرار داشتی

227
00:23:59,731 --> 00:24:00,690
یا خدا

228
00:24:00,773 --> 00:24:03,193
تله بوده -
اون هم جزو اوناست -

229
00:24:03,276 --> 00:24:05,069
می‌خواستن به گروهت نفوذ کنن

230
00:24:05,612 --> 00:24:07,030
،من می‌تونم کمک کنم

231
00:24:07,113 --> 00:24:09,157
ولی باید منو ببری سرزمین‌های نفرین‌شده

232
00:24:09,991 --> 00:24:12,368
چرا همچین چیزی می‌خوای؟

233
00:24:12,452 --> 00:24:15,747
,اونجا که چیزی نیست
,تا چشم کار می‌کنه فقط شنـه

234
00:24:17,290 --> 00:24:19,083
هیچکس نمیره اونجا -
تو میری -

235
00:24:20,084 --> 00:24:21,502
تو و تشکیلاتت

236
00:24:23,338 --> 00:24:25,757
اونجا قایم شدید چون دنبال یه چیزی می‌گردید

237
00:24:29,010 --> 00:24:30,136
ببخشید، رفیق

238
00:24:30,220 --> 00:24:32,555
فکر کنم زیادی آفتاب به کله‌ات خورده

239
00:24:32,639 --> 00:24:35,308
من می‌تونم کمکتون کنم چیزی که
دنبالشید رو پیدا کنید

240
00:24:39,395 --> 00:24:42,273
می‌دونی که اگه ببرمت داخل
دوست‌هام احتمالاً می‌کُشنت؟

241
00:24:43,441 --> 00:24:44,651
شانسم رو امتحان می‌کنم

242
00:24:46,903 --> 00:24:48,196
باید تفنگم رو پس بدید

243
00:24:50,740 --> 00:24:52,575
یکم آرامش خاطر واسه سفر

244
00:24:53,701 --> 00:24:54,786
مشکلی نیست

245
00:25:19,060 --> 00:25:21,312
یالا

246
00:25:23,564 --> 00:25:26,609
وقتی هم که بالاخره
،برگشتم روی خشکی

247
00:25:26,693 --> 00:25:29,320
اولین چیزی که شنیدم
اون صدای لعنتی بود

248
00:25:29,404 --> 00:25:31,781
تمام راه دنبالم اومده بود

249
00:25:31,864 --> 00:25:32,991
می‌دونی چی می‌گفت؟

250
00:25:33,950 --> 00:25:36,452
می‌گفت: «اینجا دنیای جدیده و

251
00:25:37,412 --> 00:25:38,913
،توی این دنیا

252
00:25:38,997 --> 00:25:41,708
«می‌تونی هر خری که می‌خوای باشی

253
00:25:43,126 --> 00:25:44,502
من خیلی بهتر اینا رو می‌گفتم

254
00:25:47,297 --> 00:25:49,465
اینجا واقعاً به فنا رفته

255
00:25:55,471 --> 00:25:58,057
به به، چه آقای جذابی

256
00:25:59,309 --> 00:26:01,227
,,,می‌خوام ببرمت بالا و بهت

257
00:26:01,311 --> 00:26:03,313
نیازی به خدماتت نیست، عزیزم

258
00:26:08,568 --> 00:26:10,069
خب، من هیچوقت انقدر احمق نبودم

259
00:26:11,362 --> 00:26:12,447
چیـه؟

260
00:26:12,530 --> 00:26:14,657
مشخصاً میزان خودآگاهیش زیر صفره

261
00:26:14,741 --> 00:26:15,742
سلام علیکم

262
00:26:15,825 --> 00:26:17,493
نظرت چیـه به دوتامون یه جا سرویس بدی؟

263
00:26:17,577 --> 00:26:19,287
سریع تمومش می‌کنیم

264
00:26:19,370 --> 00:26:22,540
خدای من، باورم نمیشه مجبور بودی
این چیزا رو تحمل کنی

265
00:26:23,916 --> 00:26:26,461
خوشحال میشم همینجا
ترتیب جفتتون رو بدم

266
00:26:26,544 --> 00:26:29,005
مطمئن باشید خیلی سریع تموم میشه

267
00:26:29,088 --> 00:26:31,215
دیدی؟ خیلی دلت به حالم نسوزه

268
00:26:31,883 --> 00:26:34,594
حتی نسخه‌های احمق‌مون هم
می‌تونن مراقب خودشون باشن

269
00:26:41,476 --> 00:26:43,061
درست به موقع

270
00:27:01,120 --> 00:27:03,915
هی، این ماشین رئیسـه، مردک خلافکار

271
00:27:11,464 --> 00:27:12,799
تفنگ هم مال اونـه

272
00:27:51,045 --> 00:27:52,797
هنوزم بلده چطوری حماسی وارد بشه

273
00:28:02,723 --> 00:28:04,642
،این همه بار توی این شهر هست

274
00:28:04,725 --> 00:28:06,853
اونوقت اومدید از ما دزدی کنید؟

275
00:28:06,936 --> 00:28:08,646
انقدر جوش نزن

276
00:28:12,608 --> 00:28:18,406
,شماها که اینجا گناه‌های خودتونو می‌کنید
,من هم اومدم همین کار رو بکنم

277
00:28:22,952 --> 00:28:24,162
بهش نزدیک بودی؟

278
00:28:25,121 --> 00:28:27,290
اون؟ نه

279
00:28:27,373 --> 00:28:30,042
فقط بدل داغون مردیـه که قبلاً می‌شناختم

280
00:28:37,592 --> 00:28:39,510
عجب حرومزاده‌ی لاشی‌ای هستی

281
00:28:43,055 --> 00:28:45,224
خودم می‌دونم

282
00:28:45,308 --> 00:28:47,351
,,,ولی می‌دونم جفتمون به یه چیز

283
00:28:51,481 --> 00:28:52,815
شرمنده، عزیزم

284
00:29:01,908 --> 00:29:03,284
!میو

285
00:29:06,829 --> 00:29:09,332
فکر کنم به قدر کافی
واسه مُرده‌برها طعمه داریم

286
00:29:17,381 --> 00:29:19,300
تموم شد؟

287
00:29:19,383 --> 00:29:21,302
تقریباً, بذار از فرنکی بپرسم

288
00:29:21,385 --> 00:29:22,887
مطمئنم تا الان وسایلش رو جمع کرده

289
00:29:26,140 --> 00:29:27,225
مگه نه، فرنکی؟

290
00:29:28,434 --> 00:29:30,686
نمی‌خوام باهاش برم, بابایی رو می‌خوام

291
00:29:31,270 --> 00:29:32,355
،می‌دونم

292
00:29:32,438 --> 00:29:33,898
ولی بابات الان نمی‌تونه اینجا باشه

293
00:29:33,981 --> 00:29:37,985
برای همین کارور رو فرستاده کمک -
اون خرسی رو کثیف کرد -

294
00:29:38,069 --> 00:29:40,238
باشه, اگه وسایلت رو جمع نمی‌کنی، من می‌کنم

295
00:30:36,752 --> 00:30:41,382
,مامان, مامان, مامان
,مامان، مامان، مامان

296
00:30:41,465 --> 00:30:44,343
فرنکی، چی شده؟
چه خبره؟

297
00:30:55,730 --> 00:30:56,897
آماده‌اید بریم؟

298
00:30:59,400 --> 00:31:00,693
چیزی شده؟

299
00:31:00,776 --> 00:31:03,195
فقط صحبت‌های دخترونه‌ست

300
00:31:03,404 --> 00:31:05,239
میشه اینا رو بذاری توی ماشین؟

301
00:31:05,323 --> 00:31:06,782
ما هم یکم دیگه میایم

302
00:31:06,866 --> 00:31:09,577
حتماً, بعدش بهتره دیگه بریم

303
00:31:19,086 --> 00:31:20,463
باید بری قایم شی، باشه؟

304
00:31:20,546 --> 00:31:21,797
,من می‌تونم کمک کنم
,واسه این آموزش دیدم

305
00:31:21,881 --> 00:31:23,215
!فرنکی، این بچه‌بازی نیست

306
00:31:23,299 --> 00:31:24,884
باید بری قایم شی، خب؟

307
00:32:40,501 --> 00:32:43,295
بیاید بیرون, به یه دردی بخورید

308
00:32:52,096 --> 00:32:54,098
خب، ما کدوم گوری اومدیم؟

309
00:32:54,181 --> 00:32:55,725
،خب، اگه می‌خواستم اینو بدونید

310
00:32:55,808 --> 00:32:58,436
چشم‌هاتون رو نمی‌بستم, هی، وایسا

311
00:32:58,519 --> 00:33:00,020
چیـه؟ واسه چی وایسادیم؟

312
00:33:05,192 --> 00:33:07,903
می‌خوام هر کدومتون یکی از این
دسته‌ها رو بکِشید

313
00:33:09,488 --> 00:33:11,615
تا لیزرها قطع نشن و بتونیم رد شیم

314
00:33:40,519 --> 00:33:43,314
نمی‌خواستی درباره‌ی لیزرهای مرگ چیزی بگی؟

315
00:33:43,939 --> 00:33:45,065
می‌دونستم خودش میگه

316
00:34:11,467 --> 00:34:12,635
وقتشـه خودمونو بزنیم به مُردن

317
00:34:20,100 --> 00:34:21,227
چه جای دنجی

318
00:34:21,310 --> 00:34:23,270
خیلی شل نگیر, راهِ پر دست‌اندازی داریم

319
00:35:00,349 --> 00:35:03,227
باید یه راه راحت‌تر هم
واسه اینجا اومدن باشه

320
00:35:03,310 --> 00:35:06,897
فقط راضی باش قبلش لازم نبوده تیر بخوری

321
00:35:06,981 --> 00:35:10,776
خیلی‌خب، بریم ببینیم کجاییم

322
00:35:31,213 --> 00:35:32,423
این چیـه دیگه؟

323
00:35:33,507 --> 00:35:34,717
تمرینات رفتاری

324
00:35:36,093 --> 00:35:37,970
اینجا یادمون میدن هر کاری می‌خوان بکنیم

325
00:35:41,098 --> 00:35:43,225
مشخصاً درس‌هاشون چندان واسم گیرا نبوده

326
00:35:51,984 --> 00:35:53,694
همین باید کافی باشه

327
00:36:01,452 --> 00:36:03,871
از اینجا باید بتونیم نقشه‌ی مرکزی رو ببینیم

328
00:36:12,755 --> 00:36:15,549
یه مشکلی هست, اینجا هیچی نیست

329
00:36:17,301 --> 00:36:18,594
اثری از ویلیام نیست

330
00:36:20,387 --> 00:36:21,764
,,,ممکنـه که تو

331
00:36:21,847 --> 00:36:25,225
مشکل از من نیست, مشکل از این طبقه‌ست

332
00:36:26,685 --> 00:36:27,853
یه جای کار می‌لنگه

333
00:36:29,939 --> 00:36:31,398
اینجا هیچی کنترل نمیشه

334
00:36:33,442 --> 00:36:34,944
نفوذ امنیتی

335
00:36:35,027 --> 00:36:38,614
تیم مقابله اعزام شد -
ما رو میگه؟ -

336
00:36:38,697 --> 00:36:40,616
نمی‌خوام بمونم تا ببینم

337
00:36:44,411 --> 00:36:46,121
خودتو خسته نکن

338
00:36:46,205 --> 00:36:48,123
اون تفنگ روی انسان‌ها کارساز نیست

339
00:36:50,000 --> 00:36:52,670
هی! چطوری اومدید پایین؟

340
00:36:52,753 --> 00:36:56,256
گم شدیم -
اینجا خطرناکـه, باید فرار کنید -

341
00:36:56,340 --> 00:36:58,425
,همینـه, بازی مخفی
!باید خودش باشه

342
00:36:58,509 --> 00:36:59,969
!شماها نباید اینجا باشید

343
00:37:00,052 --> 00:37:02,054
خیلی خطرناکـه -
داره میاد -

344
00:37:02,137 --> 00:37:04,348
سریعاً تخلیه کنید, تکرار می‌کنم

345
00:37:14,400 --> 00:37:15,401
دلورس؟

346
00:37:16,568 --> 00:37:18,779
فکر کنم توی این حالت
اسمش «وایت» بود

347
00:37:22,491 --> 00:37:24,410
مگه نگفتی تفنگ‌ها
روی انسان‌ها کارساز نیستن؟

348
00:37:24,493 --> 00:37:27,162
نیستن, هیچکدوم اینا واقعی نیست

349
00:37:27,246 --> 00:37:28,831
فقط یه طبقه‌ی دیگه از بازیـه

350
00:37:28,914 --> 00:37:31,583
چه بازی‌ای؟ -
قتل‌عام وست‌ورلد -

351
00:37:35,295 --> 00:37:36,964
یه طبقه‌ی دیگه زیر این یکی هست

352
00:37:37,673 --> 00:37:38,716
دنبالم بیا, زودباش

353
00:37:50,519 --> 00:37:51,937
!دلم داره خنک میشه

354
00:37:55,899 --> 00:37:56,900
!میو

355
00:37:59,069 --> 00:38:00,696
باید از اینجا ببریمت

356
00:38:00,779 --> 00:38:02,072
جراحت‌های بدتر هم داشتم

357
00:38:02,156 --> 00:38:03,532
باید بریم -
هواتو دارم -

358
00:38:03,615 --> 00:38:04,950
پشت سرم بمون

359
00:38:29,933 --> 00:38:31,560
خیلی‌خب, امنـه

360
00:38:47,701 --> 00:38:49,036
کیلب، از این طرف

361
00:39:00,589 --> 00:39:01,840
به این زودی میرید؟

362
00:39:11,558 --> 00:39:13,352
بیا, بده من

363
00:39:19,191 --> 00:39:20,651
کارت زیاد بد نبود

364
00:39:23,153 --> 00:39:28,158
,تو,,,قبلاً جون منو نجات دادی
,خوشحال شدم تونستم جبران کنم

365
00:40:26,466 --> 00:40:27,634
خب، این چیـه؟

366
00:40:28,802 --> 00:40:30,554
یه بازی دیگه توی بازی؟

367
00:40:32,055 --> 00:40:33,056
نه

368
00:40:34,558 --> 00:40:35,726
نه، فکر نکنم

369
00:40:43,775 --> 00:40:45,569
یجور انگلـه؟

370
00:41:16,350 --> 00:41:18,185
اون مایع سیاه به نظرت آشنا نیست؟

371
00:41:47,673 --> 00:41:49,675
مگس‌ها رو باهاش آلوده می‌کنن

372
00:42:02,980 --> 00:42:04,356
انگار از تو خوششون میاد

373
00:42:05,357 --> 00:42:08,610
من که اصلاً ازشون خوشم نمیاد

374
00:42:12,864 --> 00:42:13,907
صدای چی بود؟

375
00:42:15,534 --> 00:42:16,660
چی؟

376
00:42:20,622 --> 00:42:21,790
نمی‌شنوی؟

377
00:42:23,083 --> 00:42:26,253
چیزی نمی‌شنوم

378
00:42:26,336 --> 00:42:28,839
شاید روی فرکانسی نیست که بتونی

379
00:42:58,327 --> 00:42:59,703
وقتشـه بریم، خانم‌ها

380
00:43:02,914 --> 00:43:05,500
اوواده؟ فرنکی؟

381
00:43:10,005 --> 00:43:11,006
آهای؟

382
00:43:15,010 --> 00:43:16,011
آهای؟

383
00:44:49,104 --> 00:44:50,147
پیدات کردم

384
00:45:29,269 --> 00:45:30,437
بقیه‌تون کوشن؟

385
00:45:32,189 --> 00:45:33,190
اینجان

386
00:46:21,446 --> 00:46:23,031
چطوری اینو گیر آوردی؟

387
00:46:23,114 --> 00:46:25,033
از گردنش جداش کردم

388
00:46:26,993 --> 00:46:28,328
فرستاده بودنش شما رو پیدا کنه

389
00:46:29,454 --> 00:46:30,831
اینجا برای همتون خطرناکـه

390
00:46:32,290 --> 00:46:33,333
می‌تونم کمکتون کنم

391
00:46:36,211 --> 00:46:38,380
چطوری؟

392
00:46:38,463 --> 00:46:41,091
می‌تونم چیزی که توی این صحرا
دنبالشید رو بهتون بدم

393
00:46:45,345 --> 00:46:47,347
یه سلاحی توی این بیابون خاک شده

394
00:46:51,393 --> 00:46:52,477
من می‌دونم کجاست

395
00:47:06,074 --> 00:47:08,243
صدا از این دستگاه میاد

396
00:47:34,769 --> 00:47:36,605
یجوری با صدا کنترل میشن

397
00:47:37,814 --> 00:47:38,982
اونا میزبانن؟

398
00:47:40,567 --> 00:47:41,651
فکر نکنم

399
00:47:58,918 --> 00:48:02,213
سلول‌ها رو باز کن -
دارم سعی می‌کنم ولی رمزنگاری شده‌ست -

400
00:48:07,510 --> 00:48:09,679
!میو -
نمی‌ذاره وارد شم -

401
00:48:21,107 --> 00:48:23,943
لعنتی

402
00:48:28,990 --> 00:48:29,991
کیلب

403
00:48:36,373 --> 00:48:39,042
فرنکی؟

404
00:48:40,877 --> 00:48:41,920
نه

405
00:48:42,712 --> 00:48:45,006
فرنکی! باید پیداش کنم

406
00:48:46,424 --> 00:48:48,468
!یجوری درها رو باز کن

407
00:48:54,349 --> 00:48:55,350
!فرنکی

408
00:48:57,143 --> 00:48:58,269
!فرنکی

409
00:49:02,732 --> 00:49:03,817
!فرنکی

410
00:49:13,910 --> 00:49:15,829
فرنکی! کجایی؟

411
00:49:17,706 --> 00:49:21,251
!فرنـ,,,فرنـ,,,فرنکی! هی

412
00:49:21,334 --> 00:49:23,878
,هی، فرنکی, چیزی نیست
من اینجام! باشه؟

413
00:49:23,962 --> 00:49:26,673
هی، فرنکی, هی, منو ببین، عزیزم

414
00:49:38,768 --> 00:49:42,272
,نه, هی, فرنکی, فرنکی, نه
,نه، نه, بیا اینجا, بیا اینجا

415
00:49:42,355 --> 00:49:45,442
,نه، نه، نه، نه, فرنکی، عزیزم
,,,عزیزم، بیا اینجا, نه

416
00:49:45,525 --> 00:49:48,361
,عزیزم, نه، اینکارو نکن
,برگرد پیش بابایی

417
00:49:48,445 --> 00:49:51,906
فرنکی، خواهش می‌کنم, اینکارو نکن، باشه؟
به من نگاه کن، عزیزم

418
00:49:51,990 --> 00:49:53,408
اینکارو نکن

419
00:49:53,491 --> 00:49:57,787
!هی، فرنکی, فرنکی! فرنکی

420
00:49:58,413 --> 00:49:59,664
!میو

421
00:50:06,796 --> 00:50:08,423
!هی، عزیزم، منو ببین

422
00:50:10,216 --> 00:50:12,177
فرنکی، خواهش می‌کنم, نکن

423
00:50:12,260 --> 00:50:14,012
یالا

424
00:50:18,141 --> 00:50:20,393
!تو رو خدا, تو رو خدا، عزیزم

425
00:50:34,407 --> 00:50:35,658
!فرنکی

426
00:50:37,534 --> 00:50:38,578
یا خدا

427
00:50:40,497 --> 00:50:45,418
,هی، عزیزم, هی, هی، منو ببین
صدا,,,صدامو می‌شنوی؟

428
00:50:46,461 --> 00:50:48,463
عزیزم؟ عزیزم؟

429
00:50:48,546 --> 00:50:50,673
بابایی؟

430
00:51:01,518 --> 00:51:03,728
!نه, نه

431
00:51:10,902 --> 00:51:12,111
سلام، میو

432
00:51:19,369 --> 00:51:20,995
خیلی مشتاق این لحظه بودم

433
00:51:23,039 --> 00:51:25,375
هنوز از کتک خوردن از من خسته نشدی؟

434
00:51:46,312 --> 00:51:48,231
صبر کن

435
00:51:48,314 --> 00:51:52,819
نمی‌تونی بری -
نه، نه, من جایی نمیرم -

436
00:51:52,902 --> 00:51:56,030
خب؟ دیگه نمیرم, باشه؟
بهت قول میدم

437
00:51:56,114 --> 00:51:59,951
,یعنی، نمی‌تونی از اینجا بری
,اون می‌خواد بمونی

438
00:52:00,869 --> 00:52:01,911
چی داری میگی؟

439
00:52:03,037 --> 00:52:04,080
کیلب؟

440
00:52:15,717 --> 00:52:17,010
,,,فکر کنم متوجه میشی که

441
00:52:18,386 --> 00:52:20,513
من دیگه اون آدم سابق نیستم

442
00:52:25,852 --> 00:52:28,688
هی، مامانت رو هم گرفتن؟

443
00:52:29,772 --> 00:52:33,026
میـ,,,می‌دونی کجاست؟ اینجاست؟

444
00:52:33,109 --> 00:52:35,570
نه، بابایی, اینجا نیست

445
00:52:35,653 --> 00:52:39,282
ولی هیل اصلاً نیازی
به من و مامانی نداشت

446
00:52:40,074 --> 00:52:42,243
فقط تو رو لازم داشت

447
00:52:49,918 --> 00:52:52,545
لعنتی

448
00:52:53,504 --> 00:52:57,091
واقعاً فکر کردی می‌تونی با اون
تفنگ اسباب‌بازی جلومو بگیری؟

449
00:53:00,219 --> 00:53:02,889
بیا بریم, زودباش, زودباش

450
00:53:14,901 --> 00:53:16,152
تو فرنکی نیستی

451
00:53:19,989 --> 00:53:21,866
زود تموم میشه، بابایی

452
00:53:41,890 --> 00:53:49,890
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

453
00:53:49,914 --> 00:53:57,914
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

454
00:53:57,938 --> 00:54:05,938
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

