﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:19,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
<b> ..:: MyZed.Top ::..</b>

2
00:00:19,100 --> 00:00:34,000
<font color="#ffc731">::::::::: (دنــیــای شـگـفـت انـگـیــز)  ::::::::
</font>

3
00:00:34,076 --> 00:00:35,600
<font color="#ffce0a">...،این سریال کاملا ساختگی بوده و هیچ ارتباطی به مکان‌ها</font>

4
00:00:35,744 --> 00:00:37,350
<font color="#ffce0a">...اشخاص، ارگان ها، سازمان ها و مراسمات نداره</font>

5
00:00:37,454 --> 00:00:39,000
<font color="#ffce0a">امنیت بازیگران کودک و حیوانات حین فیلمبرداری تضمین شده

6
00:00:39,039 --> 00:00:40,541
بهت گفتم که

7
00:00:41,625 --> 00:00:42,709
هیچ اتفاقی نمیفته

8
00:00:42,793 --> 00:00:44,837
مادر پسره چطور؟

9
00:00:44,920 --> 00:00:45,963
بیچاره

10
00:00:46,046 --> 00:00:48,173
بنظرت وقت اینو دارم به اون بچه فکر کنم؟

11
00:00:48,257 --> 00:00:49,716
چرت و پرت نگو

12
00:00:52,511 --> 00:00:54,680
چی باعث شده بیاین اینجا؟-
الو؟-

13
00:00:55,264 --> 00:00:56,265
معذرت خواهی کن

14
00:00:56,890 --> 00:00:58,130
...من امروز

15
00:00:58,934 --> 00:01:02,104
به‌خاطر جنایت‌هام تو دادگاه مجازات شدم

16
00:01:02,563 --> 00:01:04,481
!پس درست عذرخواهی کن

17
00:01:04,565 --> 00:01:06,733
چی داری میگی؟ لعنت بهت

18
00:01:06,817 --> 00:01:09,695
میدونی من چندتا معامله رو
به‌خاطر بچه‌ات از دست دادم؟

19
00:01:09,778 --> 00:01:11,655
!اون میتونست هر جای دیگه‌ای بمیره

20
00:01:11,738 --> 00:01:13,574
چرا باید با ماشین من برخورد کنه؟

21
00:01:19,705 --> 00:01:22,416
...میخوام اون آدم رو بکشم

22
00:01:25,002 --> 00:01:28,380
که پدرم رو کشت-
نه، لطفا ازش متنفر نباش-

23
00:01:28,463 --> 00:01:30,591
چرا مدام به من میگی ازش متنفر نباشم؟

24
00:01:30,674 --> 00:01:32,593
من برای اونم احساس بدی دارم

25
00:01:33,302 --> 00:01:35,596
اگر از اون متنفر باشی برات خیلی سخت میشه

26
00:01:36,263 --> 00:01:37,681
التماست میکنم

27
00:01:37,764 --> 00:01:39,266
<font color="#fcff20">(سه‌ هیون دونگ)</font>

28
00:01:41,685 --> 00:01:44,521
جلوی زندان رفتن اون سو‌هیون رو بگیر

29
00:01:44,605 --> 00:01:46,190
میدونم که میتونی

30
00:01:47,274 --> 00:01:50,235
چی داری میگی؟

31
00:01:51,320 --> 00:01:54,531
اگر قراره وانمود کنی که خبر نداری
من دیگه ساکت نمیمونم

32
00:02:02,706 --> 00:02:04,791
!مامان! مامان

33
00:02:07,544 --> 00:02:09,463
...مامان

34
00:02:10,506 --> 00:02:12,966
!مامان، مامان

35
00:02:15,761 --> 00:02:17,930
!مامان، مامان

36
00:02:20,891 --> 00:02:23,018
!مامان-
جناب، صبر کنید-

37
00:02:23,101 --> 00:02:24,686
شما نمی‌تونین برین اونجا، صبر کنین

38
00:02:41,245 --> 00:02:42,621
چرا اینجوری رانندگی کردی؟

39
00:02:42,704 --> 00:02:43,705
چرا این کار رو کردی؟

40
00:02:43,789 --> 00:02:45,040
!ولش کن-
آروم باش-

41
00:02:45,123 --> 00:02:47,209
!ولش کن-
صبر کن، لطفا-

42
00:02:47,292 --> 00:02:48,836
چرا اون کار رو کردی؟-
...سون‌ یول-

43
00:02:49,586 --> 00:02:51,922
عجله کن، جلوش رو بگیر

44
00:02:52,965 --> 00:02:54,049
آقای نماینده

45
00:02:54,132 --> 00:02:57,261
چی باعث شده بیاین اینجا؟-
اون مثل پسرمه-

46
00:02:57,970 --> 00:02:59,721
یه بررسی درست و حسابی میخوام

47
00:02:59,805 --> 00:03:01,890
تا آخرش حواسم به این پرونده هست

48
00:03:29,793 --> 00:03:30,961
آجوشی

49
00:03:32,671 --> 00:03:34,256
مطمئن بشین اون مجازات میشه

50
00:03:36,383 --> 00:03:39,219
باشه، حواسم هست

51
00:03:39,303 --> 00:03:41,013
من به مادرت قول دادم

52
00:03:58,864 --> 00:03:59,865
بیا بیرون

53
00:04:00,866 --> 00:04:01,992
بیا بیرون

54
00:04:03,368 --> 00:04:04,411
!بیا بیرون

55
00:04:06,455 --> 00:04:08,916
آجوشی، میدونم که داخل هستی

56
00:04:09,917 --> 00:04:10,918
!بیا بیرون

57
00:04:12,085 --> 00:04:13,712
!خیلی بلند حرف میزنی

58
00:04:13,795 --> 00:04:15,339
اون از اونجا نقل مکان کرده

59
00:04:15,422 --> 00:04:17,049
میتونی ساکت باشی؟

60
00:04:17,549 --> 00:04:18,860
این بچه ما رو نمیبینه؟-
آجوشی-

61
00:04:18,884 --> 00:04:20,886
چطوری اون بدون مجازات آزاد شد؟

62
00:04:21,345 --> 00:04:22,471
بیا بیرون، همین الان

63
00:04:22,554 --> 00:04:23,639
!بیا بیرون

64
00:04:25,516 --> 00:04:27,434
برای این کار آدرسش رو از من پرسیدی؟

65
00:04:27,518 --> 00:04:29,811
آجوشی، اون مجازات نشده

66
00:04:29,895 --> 00:04:31,230
میدونم

67
00:04:31,897 --> 00:04:33,565
همین الان حکم رو شنیدم

68
00:04:33,649 --> 00:04:35,776
سرشون داد و بیداد کردم
بعدش اومدم اینجا

69
00:04:35,859 --> 00:04:36,860
...آخه

70
00:04:36,944 --> 00:04:39,154
مامانم در حال مرگه

71
00:04:39,238 --> 00:04:41,240
چطوری اشتباه شده؟ اون چطور گناهی نداره؟

72
00:04:42,449 --> 00:04:43,450
متاسفم، سون‌یول

73
00:04:44,159 --> 00:04:46,745
متاسفم

74
00:04:46,828 --> 00:04:49,164
من باید اون رو تو زندان مینداختم

75
00:04:49,248 --> 00:04:50,749
قانون واقعا مزخرفه

76
00:05:15,607 --> 00:05:17,192
عزیزم، چیکار کنیم؟

77
00:05:17,276 --> 00:05:18,652
ساکت باش

78
00:05:20,237 --> 00:05:23,198
مطمئنی که آقای کیم قراره هی سون رو عمل کنه؟

79
00:05:23,282 --> 00:05:24,283
هان؟

80
00:05:25,242 --> 00:05:26,577
اون قولش رو نگه میداره

81
00:05:51,059 --> 00:05:52,102
چی میخواین؟

82
00:05:53,061 --> 00:05:55,105
...تو همسر اون راننده‌ی

83
00:05:55,189 --> 00:05:56,732
تصادفِ خانم کیم اون‌مین هستی؟

84
00:05:58,650 --> 00:05:59,943
...میدونم همسرت

85
00:06:01,195 --> 00:06:02,696
عمدا باعث تصادف شده

86
00:06:07,409 --> 00:06:08,619
لطفا، کافیه دیگه

87
00:06:09,828 --> 00:06:13,332
حالا میخوای چیکار کنم؟-
...کیم اون‌ مین-

88
00:06:14,416 --> 00:06:15,751
هنوز تو بیمارستانه

89
00:06:20,422 --> 00:06:23,050
بنیاد جون‌ سونگ، قول داد که
عمل جراحی بچه‌ام رو انجام میده

90
00:06:24,218 --> 00:06:26,178
اما قبل از اینکه عمل بشه، مُرد

91
00:06:26,720 --> 00:06:29,723
...پسر اون زن و حالا هم تو

92
00:06:31,266 --> 00:06:33,852
شوهرم رو تا حد مرگ عذاب دادین

93
00:06:33,936 --> 00:06:36,688
!دیگه دست از سرم بردارین

94
00:06:38,065 --> 00:06:40,859
...بنیاد رفاه جون سونگ
کیم جون؟

95
00:06:43,820 --> 00:06:45,489
سون‌ یول هم میدونه؟

96
00:06:54,623 --> 00:06:56,416
خب، بیاین غذا بخوریم

97
00:06:56,500 --> 00:06:57,709
!ممنون برای غذا

98
00:06:57,793 --> 00:06:58,961
<font color="#ffc731">(قسمت دوازدهم)</font>

99
00:07:01,171 --> 00:07:02,673
همبرگر هم بخور

100
00:07:02,756 --> 00:07:05,843
!از این سمت بیا! بیا اینجا

101
00:07:06,593 --> 00:07:08,428
!گُل

102
00:07:08,512 --> 00:07:10,389
خوب بود

103
00:07:11,807 --> 00:07:13,308
اسمت چیه؟

104
00:07:13,392 --> 00:07:15,143
کریسمس مبارک

105
00:07:15,227 --> 00:07:18,313
ممنون-
خدایا-

106
00:07:18,397 --> 00:07:21,108
بازم می‌بینمتون-
خداحافظ-

107
00:07:22,401 --> 00:07:23,819
!دوباره برگردین-
خدانگهدار-

108
00:07:24,403 --> 00:07:26,738
!دوباره بیاین-
خدانگهدار-

109
00:07:33,078 --> 00:07:34,329
بده به من

110
00:07:36,790 --> 00:07:38,750
چیزی از خونه سون ‌یول پیدا کردی؟

111
00:07:39,918 --> 00:07:41,378
چیزی نبود

112
00:07:44,673 --> 00:07:47,050
...گفت داره روی تصادف مامانش تحقیق میکنه

113
00:07:48,552 --> 00:07:50,554
اما با اون‌ سو‌هیون بیرون رفته

114
00:07:54,725 --> 00:07:56,310
چیکار میخواد بکنه؟

115
00:08:00,314 --> 00:08:01,565
...اگر حقیقت رو فهمیده باشه

116
00:08:02,399 --> 00:08:04,401
چیزی نیست که دوتایی از پسش بر بیان

117
00:08:23,879 --> 00:08:25,047
دلیلت چیه؟

118
00:08:26,089 --> 00:08:29,009
چرا برای اون کار میکنی وقتی همه چیز رو میدونی؟

119
00:08:32,930 --> 00:08:35,015
ممنونم، خیلی ممنون

120
00:08:35,098 --> 00:08:36,266
<font color="#fcff20">(به دنبال شاهدین)</font>

121
00:08:36,350 --> 00:08:38,393
سلام، لطفا چک کنید قربان، ممنون

122
00:08:39,228 --> 00:08:40,312
سلام، لطفا بررسی کنید

123
00:08:40,395 --> 00:08:42,147
<font color="#fcff20">(به دنبال شاهدین)</font>

124
00:08:44,399 --> 00:08:45,567
سلام-
سلام-

125
00:08:46,151 --> 00:08:49,196
ساعت 1 تا 6 بعد از ظهر
شاهد هیچ تصادفی نبودین؟

126
00:08:52,199 --> 00:08:54,201
ببخشید؟

127
00:08:54,284 --> 00:08:56,328
سلام، میتونم فیلم‌ دوربین های امنیتی رو چک کنم؟

128
00:09:06,171 --> 00:09:08,841
نمیتونستم حرکتی کنم
وقتی مامانم هنوز زنده بود

129
00:09:13,428 --> 00:09:16,265
چون کیم جون همیشه حواسش به من بود

130
00:09:43,709 --> 00:09:45,711
کانگ یون‌ سوک از بکدودگان هستم

131
00:09:45,794 --> 00:09:48,839
برای شما یه ایمیل فرستادم
در مورد درخواست مشاوره‌ای که خواستین

132
00:10:09,193 --> 00:10:10,235
<font color="#fcff20">(گزارش تحلیل)</font>

133
00:10:16,867 --> 00:10:20,245
<font color="#fcff20">فرض بر این است که اون عمدا)
(با عابر پیاده برخورد کرده</font>

134
00:10:46,522 --> 00:10:49,149
<font color="#fcff20">(معرفی وکیل)</font>

135
00:10:49,233 --> 00:10:50,442
<font color="#fcff20">(پارک سونگ‌ جونگ)</font>

136
00:10:51,652 --> 00:10:54,363
اینا مسئول پرونده گون وو بودن

137
00:10:56,406 --> 00:10:58,367
همه‌شون درست بعد از پرونده گون وو
جا‌ به‌ جا شدن

138
00:11:10,671 --> 00:11:12,673
<font color="#fcff20">(مؤسسه حقوقی بکدودگان)</font>

139
00:11:18,345 --> 00:11:19,555
<font color="#fcff20">(قرارداد با جون‌ سونگ)</font>

140
00:11:25,561 --> 00:11:26,687
کیم جون؟

141
00:11:33,944 --> 00:11:36,154
سوهیون، نگران نباش

142
00:11:36,238 --> 00:11:37,698
من همه کاری رو انجام میدم

143
00:11:37,781 --> 00:11:39,950
نگران نباش، باشه؟-
باشه-

144
00:11:40,033 --> 00:11:41,410
!ولم کن! لعنتی

145
00:11:42,286 --> 00:11:43,829
بخاطر من اونجا تحمل کن

146
00:11:45,038 --> 00:11:48,834
من به قولم عمل میکنم، همه تلاشم رو میکنم

147
00:12:32,419 --> 00:12:33,879
<font color="#fcff20">(اطلاعات درباره گون وو)</font>

148
00:13:09,665 --> 00:13:11,667
<font color="#fcff20">(پارک سونگ جون)</font>

149
00:13:12,709 --> 00:13:14,586
<font color="#fcff20">(دوستان کیم جون به‌ عنوان دادستان)</font>

150
00:13:18,590 --> 00:13:20,592
<font color="#fcff20">(هوانگ جی‌ سوک)</font>

151
00:13:20,676 --> 00:13:22,636
<font color="#fcff20">(فارغ التحصیلان دانشگاه با کیم جون)</font>

152
00:13:32,980 --> 00:13:35,858
<font color="#fcff20">(کیم جون، هوانگ جیسوک، پارک سونگ‌ جون)</font>

153
00:13:51,039 --> 00:13:52,040
سوهیون

154
00:14:08,974 --> 00:14:11,018
بشین، بذار برم چایی بیارم

155
00:14:11,101 --> 00:14:12,102
...تو

156
00:14:23,572 --> 00:14:24,573
این چیه؟

157
00:14:41,673 --> 00:14:43,175
...همشون داشتن با همدیگه همکاری می‌کردن

158
00:14:44,635 --> 00:14:46,053
تا گوون جی‌ وونگ رو بیارن بیرون

159
00:14:46,803 --> 00:14:49,056
کیم جون وسط همه این داستاناست

160
00:14:52,434 --> 00:14:53,936
چرا هیچ کاری نکردی؟

161
00:14:55,395 --> 00:14:56,855
تو همه چی رو میدونستی

162
00:14:58,190 --> 00:14:59,691
چرا تا تهش نرفتی؟

163
00:15:01,360 --> 00:15:03,695
!تو هیچوقت تسلیم نمیشدی

164
00:15:09,952 --> 00:15:11,078
...کیم جون چیزی

165
00:15:12,162 --> 00:15:13,288
ازت آتو داره؟

166
00:15:19,837 --> 00:15:20,921
...اون موقع‌ها

167
00:15:23,507 --> 00:15:25,676
من هیچ قدرتی نداشتم، متاسفم

168
00:15:31,390 --> 00:15:33,058
این بهترین کاری بود که می‌تونستم انجام بدم

169
00:15:38,897 --> 00:15:39,898
...هیچ قدرتی

170
00:15:42,734 --> 00:15:43,777
نداشتی؟

171
00:15:47,698 --> 00:15:48,699
متاسفم

172
00:15:51,201 --> 00:15:52,202
نه

173
00:15:54,079 --> 00:15:55,163
...نه، تو

174
00:15:57,457 --> 00:15:58,750
باید تا آخرش پیش می‌رفتی

175
00:16:01,086 --> 00:16:02,087
...پسرمون

176
00:16:05,007 --> 00:16:06,008
...این داستان مربوط به

177
00:16:09,011 --> 00:16:10,304
پسرمون گون‌وو بود

178
00:16:18,395 --> 00:16:19,479
سوهیون

179
00:16:25,319 --> 00:16:26,486
...برای من

180
00:16:28,572 --> 00:16:30,199
توام به اندازه گون‌وو مهمی

181
00:16:35,037 --> 00:16:36,580
بیا بذاریم گون‌وو بره دیگه

182
00:16:37,414 --> 00:16:38,415
باشه؟

183
00:17:01,021 --> 00:17:03,899
اگه تو نمیکنی، من میکنم

184
00:17:04,942 --> 00:17:08,779
!کیم جون! کیم جون

185
00:17:08,862 --> 00:17:12,533
!کیم جون! کیم جون

186
00:17:15,327 --> 00:17:18,830
!کیم جون! کیم جون

187
00:17:21,875 --> 00:17:24,503
!کیم جون! کیم جون

188
00:17:31,677 --> 00:17:33,470
مدیر کانگ سوهو تماس گرفته

189
00:17:42,604 --> 00:17:45,023
این افتخار رو مدیون چی هستم، مدیر کانگ؟

190
00:17:46,149 --> 00:17:47,276
می‌تونیم همدیگه رو ببینیم؟

191
00:17:47,818 --> 00:17:48,819
حتما

192
00:17:49,486 --> 00:17:50,529
به هرحال شما دارین درخواست می‌کنین

193
00:17:57,452 --> 00:17:58,996
!دنیایی که ارزش زندگی کردن داره

194
00:18:00,330 --> 00:18:01,540
کی براتون مهیاش می‌کنه؟

195
00:18:01,623 --> 00:18:03,500
!کیم جون

196
00:18:03,584 --> 00:18:06,128
من، کیم جون، امروز جلوی همه شما

197
00:18:06,211 --> 00:18:07,504
!این قول رو بهتون میدم

198
00:18:07,588 --> 00:18:11,383
من دنیایی که ارزش زندگی کردن داره رو میسازم

199
00:18:23,896 --> 00:18:26,982
خانم؟-
بیاین داخل-

200
00:18:27,065 --> 00:18:28,275
خیلی وقت گذشته

201
00:18:39,828 --> 00:18:40,829
بیرون وایسا

202
00:18:54,092 --> 00:18:55,177
یکم ‌می‌نوشین؟

203
00:19:11,652 --> 00:19:14,154
قبلا گفته بودی که استیک دوست نداری

204
00:19:16,406 --> 00:19:17,407
درسته

205
00:19:18,825 --> 00:19:20,619
،بوش حالم رو بهم میزنه

206
00:19:21,995 --> 00:19:24,289
اما مطمئنم یه دلیلی داره که مردم دوسش دارن

207
00:19:27,459 --> 00:19:28,710
...بعد از پخش برنامه

208
00:19:29,419 --> 00:19:31,463
مردم بیشتر درمورد تو غرغر می‌کردن تا من

209
00:19:32,881 --> 00:19:34,967
کمپ‌های دیگه سعی می‌کنن جذبت کنن

210
00:19:35,050 --> 00:19:36,969
خیلی مشتاق بودن

211
00:19:37,719 --> 00:19:38,720
درست نیست؟

212
00:19:39,263 --> 00:19:41,348
نمیدونم

213
00:19:41,974 --> 00:19:43,475
شما چی فکر می‌کنین، جناب نماینده؟

214
00:19:43,559 --> 00:19:44,977
...من؟ حتما

215
00:19:46,228 --> 00:19:49,022
منم میخوام لباس همرنگ شما بپوشم

216
00:19:54,194 --> 00:19:57,406
خوب میدونین من درموردتون
چطوری فکر می‌کنم، مگه نه؟

217
00:19:58,198 --> 00:20:00,367
چرا برات مهمه؟

218
00:20:01,618 --> 00:20:03,912
اینجوری نیست که سیاست
معنی دوست پیدا کردن بده

219
00:20:05,455 --> 00:20:06,456
...من اگه که

220
00:20:08,000 --> 00:20:10,043
احتیاج داشته باشم دشمنام رو کنار خودم نگه میدارم

221
00:20:10,794 --> 00:20:12,963
و اگه دوستام برام فایده‌ای نداشته باشن
رهاشون می‌کنم

222
00:20:14,089 --> 00:20:16,550
،حتی اگه کسی نتونه هیچوقت طرف من باشه

223
00:20:16,633 --> 00:20:19,386
اگه نیاز باشه مجبورشون میکنم

224
00:20:20,470 --> 00:20:21,680
این یعنی سیاست

225
00:20:50,501 --> 00:20:51,502
...پس منم

226
00:20:53,670 --> 00:20:55,088
کنارتون وایمیستم

227
00:20:57,216 --> 00:20:58,800
منو می‌پذیرین؟

228
00:21:06,558 --> 00:21:08,018
یهویی چی شده؟

229
00:21:10,562 --> 00:21:13,190
قبلا خیلی سخت میشد راضیت کرد

230
00:21:13,815 --> 00:21:16,026
خودتون گفتین

231
00:21:16,109 --> 00:21:19,071
اگه نیاز باشه دشمناتون رو کنار خودتون نگه میدارین

232
00:21:20,948 --> 00:21:22,950
من دیگه چیزی برای از دست دادن ندارم

233
00:21:23,033 --> 00:21:26,161
چی از داشتن قدرت لذت‌بخش‌تره؟

234
00:21:32,835 --> 00:21:34,586
...اگه بهم قدرت بدین

235
00:21:35,879 --> 00:21:39,466
من هرکاری از دست برمیاد برای برنده شدنتون
توی انتخابات ریاست جمهوری، انجام میدم

236
00:21:41,677 --> 00:21:42,845
...رویاتون رو

237
00:21:45,138 --> 00:21:46,557
مطمئن میشم که به حقیقت تبدیل بشه

238
00:22:19,756 --> 00:22:21,091
...مطمئن میشم که

239
00:22:23,427 --> 00:22:26,180
از پیوستن به من هیچوقت پشیمون نشی

240
00:22:49,119 --> 00:22:51,872
چرا انقدر برای خانواده ما دور هم غذا خوردن سخته

241
00:22:52,414 --> 00:22:54,249
مگه نه؟ ما همه‌مون خیلی سرمون شلوغه

242
00:22:54,333 --> 00:22:56,084
نمره‌هات چطورن؟

243
00:22:56,168 --> 00:22:57,503
نهایت تلاشم رو کردم

244
00:22:57,586 --> 00:23:00,047
اما خوب نیستن-
پس تلاش نکردی-

245
00:23:00,130 --> 00:23:01,798
چرا کردم-
باید بیشتر تلاش می‌کردی-

246
00:23:02,841 --> 00:23:03,926
بخور

247
00:23:06,303 --> 00:23:09,056
سلام، شما نماینده مجلس
چوی جوسوک هستین؟

248
00:23:10,933 --> 00:23:11,975
بله

249
00:23:12,059 --> 00:23:14,269
می‌تونین بهم امضا بدین؟

250
00:23:14,937 --> 00:23:15,938
بله، حتما

251
00:23:17,564 --> 00:23:19,775
ممنونم، بفرمایین

252
00:23:34,540 --> 00:23:37,084
ای حرومزاده، تو این عکس رو گرفتی

253
00:23:38,252 --> 00:23:40,254
...میکشمت

254
00:23:42,005 --> 00:23:44,716
این عکس ‌ها رو نگه دار

255
00:23:44,800 --> 00:23:48,095
وقتی رئیس جمهور شدم، اول از همه
عکسای چوی جوسوک رو منتشر کن

256
00:23:50,305 --> 00:23:53,767
،اگه کیم جون رئیس جمهور بشه
تو اول از همه کارت تمومه

257
00:23:55,018 --> 00:23:56,144
میخوای چیکار کنی؟

258
00:23:56,168 --> 00:24:01,168
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: @MiraMovieSite ::.

259
00:24:19,835 --> 00:24:21,086
حتما میدونین من کی‌ام

260
00:24:22,421 --> 00:24:24,423
مطمئنم از نماینده مجلس چوی شنیدین

261
00:24:25,132 --> 00:24:28,844
من کسیم که نقطه ضعف‌ های شما رو پیدا کرد و
باعث شد کیم جون کاندید ریاست جمهوری بشه

262
00:24:29,845 --> 00:24:30,846
قضیه مواد نماینده مجلس چوی

263
00:24:32,097 --> 00:24:33,515
فساد نماینده مجلس سون

264
00:24:35,559 --> 00:24:38,187
فساد نظامی پسر نماینده مجلس بک

265
00:24:40,397 --> 00:24:42,274
من همه اینا رو گذاشتم کف دست کیم جون

266
00:24:42,983 --> 00:24:45,527
همه اینا هنوزم دست کیم جون هستن

267
00:24:50,073 --> 00:24:51,450
...اگه رئیس جمهور بشه

268
00:24:52,576 --> 00:24:54,745
واضحه که همتون مثل سگ
باید پادوییش رو بکنین

269
00:24:54,828 --> 00:24:56,079
چی می‌خوای بگی؟

270
00:24:56,163 --> 00:24:58,582
،من کسیم که اون رو کاندید ریاست جمهوری کرد

271
00:25:00,417 --> 00:25:02,503
پس حالا میخوام پایین بکشمش

272
00:25:09,635 --> 00:25:11,261
...اگه شما هم همین رو میخواین

273
00:25:11,845 --> 00:25:12,888
این تنها شانستونه

274
00:25:19,811 --> 00:25:20,854
انتخاب کنین

275
00:25:33,951 --> 00:25:36,745
من با یه متخصص در زمینه تصادف
در محل آپارتمان جانگ‌یونگ‌دونگ

276
00:25:36,828 --> 00:25:38,956
مصاحبه کردم

277
00:25:39,039 --> 00:25:41,667
این بزرگترین مشکل اخیر به جز انتخاباته

278
00:25:41,750 --> 00:25:43,627
فکر می‌کنم ارزش یه مقاله رو داشته باشه

279
00:25:44,294 --> 00:25:45,838
پس بیاین انجامش بدیم

280
00:25:46,380 --> 00:25:47,381
...حالا

281
00:25:47,965 --> 00:25:49,550
خبر اصلی امروز درمورد کیم جونه

282
00:25:50,133 --> 00:25:53,971
رسانه‌های خارجی جناب کیم رو به
عنوان رهبر آینده آسیاه انتخاب کردن

283
00:25:54,054 --> 00:25:55,222
مطمئنم همتون دیدینش

284
00:25:56,682 --> 00:25:57,850
بیاین با اون آماده بشیم

285
00:25:57,933 --> 00:25:58,976
<font color="#ffed2e"> (خارج از کشور)</font>

286
00:25:59,643 --> 00:26:02,396
نظرسنجی ریاست جمهوری هم منتشر شده؟

287
00:26:02,479 --> 00:26:05,274
%بله، کیم جون نفره اوله با 28.5

288
00:26:06,108 --> 00:26:08,527
باشه، بیاین با اون شروع کنیم

289
00:26:11,321 --> 00:26:13,407
بیاین شروع کنیم

290
00:26:20,247 --> 00:26:21,790
<font color="#ffed2e"> (زنده)</font>

291
00:26:21,874 --> 00:26:23,792
سلام، بینندگان

292
00:26:23,876 --> 00:26:26,211
برنامه امروز رو با نتیجه نظرسنجی ریاست جمهوری

293
00:26:26,295 --> 00:26:28,964
ABS انجام شده توسط
شروع می‌کنیم

294
00:26:33,677 --> 00:26:36,847
در این نظرسنجی بین نامزدهای هر حزب

295
00:26:37,347 --> 00:26:41,268
کیم جون، از حزب متحد هانگوک، کمی صعود کرده

296
00:26:41,852 --> 00:26:43,395
تا رتبه اول رو حفظ کنه

297
00:26:46,356 --> 00:26:48,066
یهویی چش شده؟

298
00:26:48,150 --> 00:26:49,443
قبلا ازش متنفر بود

299
00:26:49,526 --> 00:26:51,361
فکر می‌کنی به کیم جون پیوسته؟

300
00:26:51,778 --> 00:26:53,572
امکان نداره

301
00:27:01,997 --> 00:27:03,624
!هی، کانگ سوهو

302
00:27:08,170 --> 00:27:10,297
چه خبر شده؟

303
00:27:10,380 --> 00:27:12,049
!مردم دارن پشت سرت حرف میزنن، بدبخت

304
00:27:12,132 --> 00:27:16,261
کانگ سوهوی بزرگ تصمیم گرفته حالا که
کیم جون رئیس جمهور میشه، طرف اونو بگیره

305
00:27:16,845 --> 00:27:19,806
!تک تیرانداز کیم جون باهاش هم فکر شده

306
00:27:20,390 --> 00:27:23,727
!ولم کن
!قبل اینکه بیای سراغم داشتم زندگیم رو می‌کردم

307
00:27:23,810 --> 00:27:26,688
!آره، برو! سگ خوبی براش باش

308
00:27:26,772 --> 00:27:30,817
!برو هر چقدر که می‌تونی پاچه خواریش رو بکن، پدرسگ

309
00:27:30,901 --> 00:27:31,902
فهمیدی؟

310
00:27:31,985 --> 00:27:33,070
!ولم کنین

311
00:27:33,153 --> 00:27:34,446
...ول کن! لعنت بهتون

312
00:27:35,280 --> 00:27:36,949
!اه لعنتیا ول کنین

313
00:27:37,491 --> 00:27:38,492
!ول کنین

314
00:28:05,644 --> 00:28:08,272
بله، کانگ سوهو هستم-
مدیر کانگ-

315
00:28:08,355 --> 00:28:09,648
چه خبر شده؟

316
00:28:11,275 --> 00:28:13,485
بخاطر من توی دردسر افتادی

317
00:28:13,944 --> 00:28:15,445
ناراحت شدم

318
00:28:16,697 --> 00:28:17,698
خوبم

319
00:28:18,448 --> 00:28:20,325
حرف مردم اذیتم نمیکنه

320
00:28:20,409 --> 00:28:21,618
معلومه

321
00:28:23,078 --> 00:28:24,079
...راستی

322
00:28:24,663 --> 00:28:26,373
کی به کمپ ملحق میشی؟

323
00:28:26,456 --> 00:28:29,585
برای بالا بردن میزان تاییدتون برای یه پایان تمیز

324
00:28:29,668 --> 00:28:32,087
درست قبل از سومین مناظره تلویزیونی، میگم

325
00:28:32,671 --> 00:28:35,841
تا اون موقع، با خبر ازتون حمایت می‌کنم

326
00:28:35,924 --> 00:28:37,050
بیا همین کارو بکنیم پس

327
00:28:38,427 --> 00:28:39,511
دوباره باهاتون تماس می‌گیرم

328
00:28:57,321 --> 00:29:00,240
!کیم جون! کیم جون-
!تشریف آوردن-

329
00:29:06,538 --> 00:29:07,998
!کیم جون

330
00:29:17,257 --> 00:29:20,052
!کیم جون برای مردم
!شماره یک

331
00:29:20,135 --> 00:29:21,845
!کیم جون

332
00:29:21,929 --> 00:29:25,265
!کیم جون

333
00:29:29,728 --> 00:29:33,148
!کیم جون

334
00:29:34,149 --> 00:29:36,360
!کیم جون

335
00:29:47,746 --> 00:29:49,039
<font color="#ffed2e"> (هونگ سوجین)

336
00:29:52,584 --> 00:29:54,711
آره، یه زحمتی برات دارم

337
00:29:57,047 --> 00:29:58,715
درمورد بنیاد جون‌سونگ اطلاعات جمع کن

338
00:30:03,887 --> 00:30:05,764
!کیم جون

339
00:30:46,305 --> 00:30:49,683
اون سطح الکل رو دست‌کاری کرد
تا پرونده گون‌ وو رو کاور کنه

340
00:30:50,767 --> 00:30:52,394
تیم حقوقی که تازه‌کار بودن

341
00:30:55,189 --> 00:30:56,398
بکدودگان

342
00:30:57,608 --> 00:30:58,775
فساد بویونگ‌دونگ

343
00:31:04,323 --> 00:31:06,825
پول‌شویی با استفاده از معشوقه‌اش، یون هه‌ گوم

344
00:31:09,244 --> 00:31:11,413
شرایط تلاش برای کشتن کیم اون‌ مین

345
00:31:13,999 --> 00:31:16,502
همه‌ اینا به یه نفر وصل میشه

346
00:31:18,837 --> 00:31:19,838
کیم جون

347
00:31:22,341 --> 00:31:25,636
کیم جون و گوون جی‌ وونگ روابط کاری نزدیکی داشتن

348
00:31:25,719 --> 00:31:28,055
مطمئنم یه چیزی بینشون بوده

349
00:31:28,138 --> 00:31:32,601
خواسته گوون جی وونگ رو بیرون بیاره
پس چرا کیم اون‌ مین رو کُشت؟

350
00:31:33,060 --> 00:31:35,395
داری چی رو پنهون میکنی؟

351
00:31:35,479 --> 00:31:37,314
کیم جون چطور آدمیه؟

352
00:31:38,065 --> 00:31:39,399
همش رو افشا می‌کنم

353
00:32:05,300 --> 00:32:08,929
...دلیلی که کیم جون سعی کرده مادرت رو بکشه

354
00:32:10,931 --> 00:32:12,474
فکر کنم یه ربطی به پدرت داره

355
00:32:14,601 --> 00:32:18,522
تازه، کیم جون به پرونده پسرمم مربوطه

356
00:32:19,189 --> 00:32:20,941
باید بفهمم

357
00:32:21,650 --> 00:32:22,943
...حتما چک کن که

358
00:32:23,026 --> 00:32:25,988
چیزی رو توی پرونده مادرت جا نندازی

359
00:32:27,155 --> 00:32:28,615
یه بار دیگه درموردش فکر کن

360
00:32:32,828 --> 00:32:34,830
مامانم قبل از اینکه بمیره یه چیزی گفت

361
00:32:34,913 --> 00:32:37,749
سون‌یول تو راهه، تحمل کنین

362
00:32:41,128 --> 00:32:42,212
تبلت

363
00:32:43,088 --> 00:32:44,089
چی؟

364
00:32:45,632 --> 00:32:49,553
تبلت

365
00:32:49,636 --> 00:32:51,096
به یه تبلت اشاره کرده

366
00:32:53,015 --> 00:32:54,224
همه جا رو گشتم

367
00:32:55,225 --> 00:32:58,520
ولی پیداش نکردم
مامانم قبلا تبلت نداشته

368
00:32:58,604 --> 00:33:00,981
تازگیا یکی دزدکی اومده بوده خونم

369
00:33:01,565 --> 00:33:03,358
شرط میبندم کیم جون هم دنبالشه

370
00:33:11,241 --> 00:33:13,160
وقتی آدم با مرگ روبه‌رو میشه

371
00:33:14,203 --> 00:33:15,913
...آخرین چیزی که میگه

372
00:33:17,122 --> 00:33:20,042
جدی‌ترین چیز توی اون شرایطه

373
00:33:22,669 --> 00:33:24,254
...حرف‌های مهمی که تاحالا

374
00:33:25,130 --> 00:33:26,423
سر به مهر موندن

375
00:33:48,403 --> 00:33:49,404
...من

376
00:33:50,447 --> 00:33:51,865
به زودی میرم

377
00:33:52,824 --> 00:33:53,867
...کیم جون گفته

378
00:33:56,161 --> 00:33:57,162
این کارو بکنی؟

379
00:33:59,581 --> 00:34:02,042
...چرا آدمی مثل تو باید

380
00:34:04,002 --> 00:34:05,504
کارای بدی برای اون انجام بده؟

381
00:34:07,005 --> 00:34:08,590
به هی‌ جه فکر کن

382
00:34:11,468 --> 00:34:12,886
دیگه اینطوری زندگی نکن

383
00:34:17,140 --> 00:34:19,017
اون مرد وحشتناکیه

384
00:34:20,477 --> 00:34:21,603
...فکر وایسادن جلوی

385
00:34:23,438 --> 00:34:25,691
اون رو نکن

386
00:34:25,774 --> 00:34:27,818
فقط آسیب می‌بینی

387
00:34:31,530 --> 00:34:33,031
...کدوم مادری توی دنیا

388
00:34:35,117 --> 00:34:37,494
از اینکه برای بچه‌‌اش آسیب ببینه، می‌ترسه؟

389
00:34:40,873 --> 00:34:41,874
...این همه مدت

390
00:34:43,292 --> 00:34:45,836
هیچی درمورد تصادف پسرم نمی‌دونستم

391
00:34:47,713 --> 00:34:49,756
میخوام الان همه چیز رو راست و ریست کنم

392
00:34:52,426 --> 00:34:53,719
میخوام علنیش کنم

393
00:35:49,983 --> 00:35:53,445
میرم سرکار و میام
چیزی برای نظارت نیست

394
00:35:55,113 --> 00:35:57,491
برو خونه، حتما خسته‌ای

395
00:37:35,589 --> 00:37:37,716
میخوام تو رو هم ببینم

396
00:37:37,799 --> 00:37:40,260
!وای، تویی! باباست

397
00:37:40,344 --> 00:37:42,030
خیلی خفنی-
انقدر دوستم داری؟-

398
00:37:42,054 --> 00:37:45,390
!آره، تو حرف نداری-
گون‌ وو هم حرف نداره-

399
00:37:45,474 --> 00:37:46,475
!بهترینه

400
00:38:04,451 --> 00:38:05,827
!تبریک، مامانی

401
00:38:09,206 --> 00:38:10,582
!یک، دو، سه

402
00:38:16,839 --> 00:38:17,840
...گون ‌وو

403
00:38:21,760 --> 00:38:23,262
من رو ببخش

404
00:38:35,148 --> 00:38:36,817
سوهیون متأسفم

405
00:39:11,101 --> 00:39:12,603
آروم برو

406
00:39:13,770 --> 00:39:16,857
سلام-
سلام هی‌ جه-

407
00:39:19,943 --> 00:39:22,237
هی‌ جه، حالا دور بزنیم؟

408
00:39:24,281 --> 00:39:26,116
تعادلت رو حفظ کن

409
00:39:48,347 --> 00:39:49,890
...چیزی که گفتی

410
00:39:51,517 --> 00:39:52,768
هنوز قلبم رو به درد میاره

411
00:39:55,479 --> 00:39:56,855
...راستش

412
00:39:59,900 --> 00:40:00,984
...اون روز دیدم گون‌وو

413
00:40:01,401 --> 00:40:03,529
موقع رفتن، یه تبلت دستش بود

414
00:40:06,406 --> 00:40:07,533
این همه چیزیه که میدونم

415
00:40:10,202 --> 00:40:11,245
ببخشید

416
00:40:49,199 --> 00:40:50,242
تبلت؟

417
00:40:50,367 --> 00:40:52,077
مامان، یه عکس با این بگیرم

418
00:40:52,160 --> 00:40:53,161
بیا

419
00:40:54,580 --> 00:40:56,790
چی شد؟-
نمی‌تونی الان ببینیش-

420
00:41:14,016 --> 00:41:15,017
الو؟

421
00:41:15,726 --> 00:41:16,727
سوهیون؟

422
00:41:20,230 --> 00:41:21,440
سوهو

423
00:41:21,523 --> 00:41:24,026
...یادت میاد اون روز

424
00:41:25,194 --> 00:41:27,487
...یه تبلت بین وسایل گون‌وو

425
00:41:28,614 --> 00:41:30,657
دیده باشی؟-
تبلت؟-

426
00:41:31,366 --> 00:41:33,076
نه نبود، چطور؟

427
00:41:33,160 --> 00:41:34,494
هه‌ گوم اون روز دیدتش

428
00:41:35,370 --> 00:41:38,373
گون‌وو رو با یه تبلت دیده

429
00:41:39,208 --> 00:41:40,209
چی؟

430
00:41:41,627 --> 00:41:43,003
...آخه

431
00:41:43,086 --> 00:41:45,672
همه جا رو گشتم ولی توی خونه نیست

432
00:41:45,756 --> 00:41:47,841
مامانم قبل اینکه بمیره یه چیزی گفت

433
00:41:47,925 --> 00:41:49,051
به یه تبلت اشاره کرده

434
00:41:51,136 --> 00:41:52,137
...وایسا

435
00:41:53,388 --> 00:41:54,431
بعدا زنگ میزنم

436
00:42:07,152 --> 00:42:08,320
مدیر کانگ؟

437
00:42:08,403 --> 00:42:09,780
وقت جلسه‌‌ست

438
00:42:12,115 --> 00:42:13,408
الان برمی‌گردم

439
00:42:14,576 --> 00:42:16,203
!مدیر؟ مدیر

440
00:42:20,457 --> 00:42:23,669
<font color="#ffed2e"> (درخواست سخنرانی ویژه)
<font color="#ffed2e"> (گیرنده: اون سوهیون)

441
00:42:30,008 --> 00:42:31,093
خانم رئیس؟

442
00:42:32,261 --> 00:42:34,179
اومدم، چند لحظه

443
00:42:38,433 --> 00:42:41,478
باید یه نگاه به اون محصولی که بهتون گفته بودم بندازین

444
00:42:41,562 --> 00:42:42,896
این؟-
بله-

445
00:42:44,731 --> 00:42:47,442
چک کنید ببینین توی انبار داریمش

446
00:42:47,526 --> 00:42:48,777
چشم

447
00:42:48,861 --> 00:42:50,946
و رنگ‌های اینجارو سِت کنین

448
00:42:51,029 --> 00:42:52,698
و همه چیز رو از اول بچینین

449
00:42:52,781 --> 00:42:54,491
بله خانم-
ممنون-

450
00:43:04,084 --> 00:43:06,712
<font color="#ffed2e"> (مامان)

451
00:43:18,640 --> 00:43:19,641
بله؟

452
00:43:20,392 --> 00:43:21,435
باید بیای

453
00:44:01,517 --> 00:44:02,559
هممم

454
00:44:06,146 --> 00:44:07,147
اومدی؟

455
00:44:09,983 --> 00:44:12,319
بیا یه کم غذا ببر

456
00:44:18,700 --> 00:44:20,619
تولد سوهیونه

457
00:44:20,702 --> 00:44:22,412
یه کم برای تو هم کنار میذارم

458
00:44:22,496 --> 00:44:23,664
با خودت ببر

459
00:44:24,581 --> 00:44:25,582
تولد؟

460
00:44:25,666 --> 00:44:28,794
سوهیون سالم برگشت؟

461
00:44:30,420 --> 00:44:32,923
از کجا؟-
منظورت چیه؟-

462
00:44:33,006 --> 00:44:35,592
واسه کنفرانس به یه سفر کاری رفته بود

463
00:44:36,426 --> 00:44:38,887
تو قرار بود مدیر برنامه‌اش باشی

464
00:44:38,971 --> 00:44:40,305
هوش و حواست کجاست؟

465
00:44:40,973 --> 00:44:42,057
مامان؟

466
00:44:43,016 --> 00:44:45,644
سوهو و گون‌وو تنهان

467
00:44:46,603 --> 00:44:49,106
باید یه کم غذا براشون ببریم، نه؟

468
00:45:04,079 --> 00:45:05,239
...حتما چک کن که

469
00:45:05,789 --> 00:45:08,917
هیچ چیزی رو توی قضیه‌ی مامانت
از دست نداده باشی

470
00:45:09,001 --> 00:45:10,544
یه بار دیگه بهش فکر کن

471
00:45:16,383 --> 00:45:19,178
سون‌یول، من باید برم جایی
ضروریه

472
00:45:19,970 --> 00:45:22,723
توی یخچال سوپ هست
گرمش کن و بخور

473
00:45:23,348 --> 00:45:25,642
پسرت چی شد؟

474
00:45:26,894 --> 00:45:30,480
!توی دانشکده‌ی پزشکی درس میخونه

475
00:45:30,564 --> 00:45:32,649
واقعا؟ تبریک میگم

476
00:45:33,442 --> 00:45:34,568
ممنونم

477
00:45:36,570 --> 00:45:39,156
بازم، چطور تونستی توی یه رستوران کار کنی؟

478
00:45:39,239 --> 00:45:41,867
باید برای پرداخت شهریه‌اش
کاری که میتونم رو بکنم

479
00:45:43,285 --> 00:45:46,747
عزیزم، اینو داری؟-
آره، دارم-

480
00:45:46,830 --> 00:45:49,249
ولی این چی هست عزیزم؟

481
00:45:52,711 --> 00:45:54,063
مامان سون‌یول، چرا نمیخوای بیای؟

482
00:45:54,087 --> 00:45:57,007
امروز حالم خوب نیست

483
00:45:57,966 --> 00:45:58,967
دفعه‌ بعد

484
00:46:06,099 --> 00:46:07,434
من برگشتم

485
00:46:15,567 --> 00:46:17,694
مامان، گوشیت زنگ می‌خوره

486
00:46:24,785 --> 00:46:25,786
بله؟

487
00:46:27,204 --> 00:46:28,830
امروز حالم خوب نیست

488
00:46:30,916 --> 00:46:31,917
دفعه‌ بعد

489
00:46:35,128 --> 00:46:36,713
مامان مریضی؟

490
00:46:43,512 --> 00:46:44,513
تب داری

491
00:46:46,807 --> 00:46:47,808
نه، من خوبم

492
00:46:48,600 --> 00:46:50,644
فقط خسته‌ام

493
00:46:51,228 --> 00:46:52,271
بیا بریم بیمارستان

494
00:46:54,523 --> 00:46:56,233
...نمی‌دونی داشتن پسری مثل تو چقدر

495
00:46:57,109 --> 00:46:58,735
برام قوت قلبه

496
00:47:00,988 --> 00:47:02,114
چی شده یهویی؟

497
00:47:16,461 --> 00:47:17,462
سون ‌یول

498
00:47:18,714 --> 00:47:20,048
به این گردنبند نگاه کن

499
00:47:20,132 --> 00:47:22,050
میدونی این واسم خاصه، مگه نه؟

500
00:47:22,926 --> 00:47:23,969
میدونم

501
00:47:26,221 --> 00:47:27,431
...حالا

502
00:47:28,974 --> 00:47:30,100
میخوام مال تو باشه

503
00:47:35,147 --> 00:47:36,732
حواست باشه که گمش نکنی

504
00:48:18,982 --> 00:48:22,319
عزیزم، اینو داری؟-
آره، دارم-

505
00:48:22,402 --> 00:48:25,197
ولی این چی هست، عزیزم؟

506
00:48:27,866 --> 00:48:31,662
عزیزم، اینو داری؟-
آره، دارم-

507
00:48:33,872 --> 00:48:34,873
گردنبند

508
00:49:02,276 --> 00:49:03,485
!سوهیون

509
00:49:16,331 --> 00:49:18,750
سوهیون؟

510
00:49:45,986 --> 00:49:47,905
الو؟ بله

511
00:49:47,988 --> 00:49:49,531
مدیر کانگ، کجایین؟

512
00:49:49,615 --> 00:49:51,867
جلسه‌ شبکه‌ست، مدیر عامل هم اینجاست

513
00:49:53,327 --> 00:49:54,870
باشه، زود میام اونجا

514
00:50:02,461 --> 00:50:04,463
بدون موبایلش کجا ‌رفته؟

515
00:50:18,560 --> 00:50:19,561
چی داری میگی؟

516
00:50:26,360 --> 00:50:28,445
...تبلتی که مامانت گفت

517
00:50:29,363 --> 00:50:30,531
فکر کنم مال گون‌ وو بوده

518
00:50:31,532 --> 00:50:34,368
باید پیداش کنم

519
00:50:41,583 --> 00:50:42,876
...ازم پرسیدی که

520
00:50:43,961 --> 00:50:46,296
چیزی هست که تو اون زمان از دست داده باشم

521
00:51:02,145 --> 00:51:03,814
...اون این رو چند روز قبل از

522
00:51:06,191 --> 00:51:07,693
تصادقش به من داد

523
00:51:36,138 --> 00:51:37,431
...میشه

524
00:51:38,223 --> 00:51:39,391
بازش کنیم؟

525
00:53:07,062 --> 00:53:08,856
<font color="#ffed2e"> (امانت فروشی هوانگ‌گوم دانگ )</font>

526
00:53:21,869 --> 00:53:24,830
<font color="#ffed2e"> بلیت گرویی)
(تبلت، کیس طرح ستاره‌ای</font>

527
00:54:27,684 --> 00:54:29,645
یوری، اینو بذار تو ماشین

528
00:54:33,690 --> 00:54:35,776
بریم، بریم گون‌وو رو ببینیم

529
00:54:37,152 --> 00:54:40,572
مامان؟ بیا وقتی سوهیون اومد اینجا
با هم بریم

530
00:54:41,657 --> 00:54:43,325
سوهیون گفت که میاد؟

531
00:54:45,202 --> 00:54:46,203
آره

532
00:54:47,120 --> 00:54:48,830
زنگ میزنم ببینم کجاست

533
00:54:48,914 --> 00:54:50,707
اینجا صبر کن-
آره، باشه-

534
00:55:05,889 --> 00:55:08,517
سوهیون، لطفا، بردار

535
00:55:09,017 --> 00:55:13,146
<font color="#ffed2e"> (خواهرم)</font>

536
00:55:16,984 --> 00:55:18,735
<font color="#ffed2e"> (یوری من)</font>

537
00:55:22,447 --> 00:55:23,448
مامان؟

538
00:55:28,078 --> 00:55:29,496
!مامان

539
00:55:33,375 --> 00:55:35,836
!مامان؟ مامان

540
00:55:36,628 --> 00:55:37,629
!مامان

541
00:55:57,774 --> 00:55:59,443
<font color="#ffed2e"> (امانت فروشی هوانگ‌گوم دانگ )</font>

542
00:56:20,255 --> 00:56:21,256
بفرمایین

543
00:57:06,510 --> 00:57:07,636
ممنونم

544
00:58:35,849 --> 00:58:39,811
!تولدت مبارک

545
00:58:39,895 --> 00:58:42,314
!تولدت مبارک مامان

546
00:58:43,065 --> 00:58:45,400
!تولدت مبارک

547
00:58:45,484 --> 00:58:48,862
!مامان انقدر دوست دارم

548
00:58:49,446 --> 00:58:50,447
!دوست دارم

549
00:59:00,249 --> 00:59:02,125
هاپویی، کجا میری؟

550
00:59:07,923 --> 00:59:09,007
...گون ‌وو

551
00:59:10,759 --> 00:59:11,927
نرو

552
00:59:12,010 --> 00:59:13,804
چی؟

553
00:59:15,806 --> 00:59:16,849
نرو، نمیتونی بری

554
00:59:16,932 --> 00:59:18,141
گون‌وو

555
00:59:19,351 --> 00:59:20,602
!گون‌وو

556
00:59:25,315 --> 00:59:26,608
!گون‌وو

557
00:59:27,734 --> 00:59:29,236
!گون‌وو

558
00:59:32,114 --> 00:59:33,532
!گون‌وو

559
00:59:34,116 --> 00:59:35,284
گون‌وو؟

560
00:59:38,287 --> 00:59:39,288
...گون‌وو

561
01:01:06,208 --> 01:01:08,293
هیونگ‌نیم، سریع بیا اینجا

562
01:01:18,178 --> 01:01:20,639
من به یه بچه زدم

563
01:01:28,564 --> 01:01:29,857
صبر کن

564
01:01:29,940 --> 01:01:31,817
منظورت از اینکه به یه بچه زدی چیه؟

565
01:01:31,900 --> 01:01:33,652
...مامانی

566
01:01:37,281 --> 01:01:40,284
نباید می‌بردیش بیمارستان؟

567
01:01:41,159 --> 01:01:42,286
هیونگ‌نیم

568
01:01:43,036 --> 01:01:44,580
یادت رفته داشتیم می‌نوشیدیم؟

569
01:01:49,835 --> 01:01:50,836
...بچه

570
01:01:52,254 --> 01:01:53,964
صورتم رو دید

571
01:01:57,342 --> 01:01:58,552
باید چیکارش کنم؟

572
01:01:59,595 --> 01:02:00,679
چی؟

573
01:02:02,848 --> 01:02:04,808
...من دیگه به کاخ آبی خیلی نزدیکم

574
01:02:05,809 --> 01:02:09,188
،یعنی باید به خاطر اینکه پام رو روی یه حشره گذاشتم
مسیر خودم رو فراموش کنم؟

575
01:02:10,606 --> 01:02:12,232
...یا باید مطمئن بشم مرده

576
01:02:13,567 --> 01:02:14,860
و ادامه بدم؟

577
01:02:16,111 --> 01:02:17,112
خب؟

578
01:02:17,196 --> 01:02:20,657
...مامانی

579
01:02:23,869 --> 01:02:24,912
...لطفا

580
01:02:27,581 --> 01:02:28,582
جناب نماینده

581
01:02:30,042 --> 01:02:31,168
...این حادثه

582
01:02:32,628 --> 01:02:34,046
توسط من اتفاق افتاد

583
01:02:37,382 --> 01:02:38,467
...هیونگ‌نیم

584
01:02:39,760 --> 01:02:41,512
این کارو برام میکنی؟

585
01:02:41,595 --> 01:02:42,596
...در عوضش

586
01:02:43,055 --> 01:02:44,139
...باید پسرم سون‌ یول رو

587
01:02:44,932 --> 01:02:47,142
نجات بدی

588
01:02:55,234 --> 01:02:58,111
پاکش کن و مطمئن شو هیچ ردی
به جا نمیمونه

589
01:02:59,279 --> 01:03:00,280
بله

590
01:03:00,304 --> 01:03:15,304
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: @MiraMovieSite ::.

591
01:04:34,666 --> 01:04:36,668
تو پسر قاتلی، مگه نه؟
<font color="#fffb91"></font>

592
01:04:39,379 --> 01:04:41,298
منم مادر یه قاتلم
<font color="#fffb91"></font>

593
01:04:42,799 --> 01:04:44,092
مامان
<font color="#fffb91"></font>

594
01:04:45,219 --> 01:04:46,303
...گون ‌وو
<font color="#fffb91"></font>

595
01:04:46,803 --> 01:04:48,222
...من قول میدم
<font color="#fffb91"></font>

596
01:04:48,805 --> 01:04:51,225
همسرت رو کنترل کن
<font color="#fffb91"></font>

597
01:04:52,017 --> 01:04:53,937
...این حقیقت پنهان
<font color="#fffb91"></font>

598
01:04:54,603 --> 01:04:56,813
درباره‌ تصادف پسر منه
<font color="#fffb91"></font>

599
01:04:57,606 --> 01:04:59,024
...میخوام در مورد پرونده‌ی کانگ گون‌وو
<font color="#fffb91"></font>

600
01:04:59,107 --> 01:05:01,568
در سال 2015 یه گزارش بنویسم
<font color="#fffb91"></font>

601
01:05:02,236 --> 01:05:04,029
کیم جون به عنوان مجرم جدید
<font color="#fffb91"></font>

