﻿1
00:00:01,160 --> 00:00:05,410
[ سال 1997، 30 مارس ]

2
00:00:27,740 --> 00:00:29,720
.کیسی، نکن

3
00:00:29,760 --> 00:00:31,200
کیسی داره همون کاری
.رو می‌کنه که تو هم باید بکنی

4
00:00:31,240 --> 00:00:32,940
.عشق زندگی‌اشُ می‌کنه

5
00:00:32,970 --> 00:00:35,030
انگار ازت خواستم بری
.حصارهای کوفتی رو رنگ بزنی

6
00:00:35,040 --> 00:00:36,556
.خب، لامصب از همه‌چیز می‌ترسه

7
00:00:36,580 --> 00:00:38,940
نه، اسبت فقط از چیزی
.می‌ترسه که تو ازش می‌ترسی

8
00:00:39,000 --> 00:00:41,500
،تو از همه‌چیز می‌ترسی
.پس اونم حالا مثل خودت شده

9
00:00:43,340 --> 00:00:45,380
.بث، به‌خدا قسم

10
00:01:00,210 --> 00:01:02,460
.همه منتظر توییم‌ها، بث

11
00:01:03,910 --> 00:01:05,480
.مثل همیشه

12
00:01:11,650 --> 00:01:14,120


13
00:01:14,160 --> 00:01:15,160


14
00:01:20,430 --> 00:01:21,780
چی‌کار کنیم؟

15
00:01:22,360 --> 00:01:23,540
.بث

16
00:01:25,930 --> 00:01:27,440
.برو پدرتُ بیار

17
00:01:27,470 --> 00:01:29,160
.بذار من برم
.من زودتر می‌تونم بیارمش

18
00:01:30,540 --> 00:01:31,860
.تقصیر اون شد

19
00:01:33,360 --> 00:01:35,040
.بذار خودش درستش کنه

20
00:01:40,550 --> 00:01:43,020
یادت نمیومد چطوری
.اسب‌سواری کنی

21
00:01:48,160 --> 00:01:50,280
اگه آخرین صحنه‌ای که
...تو زندگی‌ام می‌بینم، اینه

22
00:01:52,920 --> 00:01:53,920
.پس خیالی نیست

23
00:02:17,220 --> 00:02:19,580
.زانوتُ بذار روی گردنش، جیمی

24
00:02:29,180 --> 00:02:30,880
!یکی برات گرفتم، لی

25
00:02:32,500 --> 00:02:34,000
.ببندش. بدو

26
00:02:34,240 --> 00:02:36,600
.حالا تو برو سراغ‌شون. یالا

27
00:02:52,490 --> 00:02:53,540


28
00:03:04,500 --> 00:03:06,460
بگیر، بگیر، بگیرش. گرفتی؟

29
00:03:07,900 --> 00:03:09,540
.کجان؟ یالا

30
00:03:09,570 --> 00:03:10,610
!بجنبید

31
00:03:15,940 --> 00:03:17,500
!اون‌جاست

32
00:03:32,290 --> 00:03:33,860
کجان، بث؟

33
00:03:35,120 --> 00:03:36,520
کجان؟

34
00:03:39,330 --> 00:03:42,040
هی، هی. آسیب دیدی؟

35
00:03:42,140 --> 00:03:43,840
چیزی‌ات شده؟

36
00:03:43,870 --> 00:03:45,370
مامانی کجاست، بث؟

37
00:03:45,380 --> 00:03:46,700
کجاست؟

38
00:03:48,080 --> 00:03:50,360
کجاست؟ مادر و برادرت کجان؟

39
00:03:51,380 --> 00:03:53,850
.نمی‌دونم. نمی‌دونم

40
00:03:53,880 --> 00:03:55,680
.چیزی‌ات نمی‌شه

41
00:03:55,720 --> 00:03:58,320
.لی، برش گردون خونه. بدو

42
00:04:00,020 --> 00:04:01,520
!یالا! بریم

43
00:05:35,568 --> 00:05:38,068
« یـلـو اِسـتـون »

44
00:05:38,092 --> 00:05:42,092
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

45
00:05:42,116 --> 00:05:46,116
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

46
00:05:46,660 --> 00:05:48,530
.هیچ جمهوری‌خواهی نامزد نشده

47
00:05:48,560 --> 00:05:50,160
.الان وقتشه، جان

48
00:05:50,770 --> 00:05:52,800
...حتی اگه بذارم نامزد بشه

49
00:05:53,400 --> 00:05:55,450
.به‌عنوان جمهوری‌خواه نامزد نمی‌شه

50
00:05:56,340 --> 00:05:57,970
با حذب خودمختار نامزد می‌شه

51
00:05:58,010 --> 00:06:00,250
و بعدش، این‌طوری، می‌تونه
.به هر دو جناح به‌طریقی خدمت کنه

52
00:06:07,320 --> 00:06:08,580
.درش بیار

53
00:06:09,280 --> 00:06:10,540
چی؟

54
00:06:10,600 --> 00:06:12,980
...این لباس زنم بود. باید

55
00:06:13,350 --> 00:06:15,520
.باید درش بیاری

56
00:06:17,830 --> 00:06:19,660
.ببخشید

57
00:06:29,470 --> 00:06:31,540
.می‌خواستم هم زود درش بیارم

58
00:06:56,230 --> 00:06:57,600
.همین‌جا بمون، پسرم

59
00:07:15,740 --> 00:07:17,040
چی شده، رفیق؟

60
00:07:18,070 --> 00:07:19,570
.می‌خوام برم خونه

61
00:07:25,880 --> 00:07:27,750
بیا، از این‌ها می‌خوای؟

62
00:07:28,750 --> 00:07:30,420
می‌شه از اونا بخورم؟

63
00:07:31,590 --> 00:07:33,290
.دلت نمی‌خواد این آشغال‌ها رو بخوری

64
00:07:33,320 --> 00:07:35,540
،اگه انقدر آشغال‌‍ه
چرا خودت می‌خوریش؟

65
00:07:36,380 --> 00:07:37,900
.من بزرگ‌ترم

66
00:07:38,430 --> 00:07:40,220
،به‌قدری که واسه تو ضرر داره
.برای من نداره

67
00:07:40,700 --> 00:07:43,160
.من به‌اندازۀ خودم پاستیل خوردم، بابا

68
00:07:43,200 --> 00:07:45,320
.یادمم نمیاد که اتفاقی برام افتاده باشه

69
00:07:48,240 --> 00:07:49,470
.خیلی‌خب. باشه

70
00:07:51,270 --> 00:07:53,410
،حالا بعداً عین راسوها نیفتی دور آشپزخونه

71
00:07:53,420 --> 00:07:55,300
.و گرنه مادرت ترتیب جفت‌مونُ میده

72
00:08:02,600 --> 00:08:05,000
می‌خوای برگردی ارتش؟

73
00:08:05,820 --> 00:08:07,370
.واسه همین اومده بودی اینجا دیگه

74
00:08:07,380 --> 00:08:09,540
واسه ارتش تمرین می‌کردی، نه؟

75
00:08:11,230 --> 00:08:13,240
.پول قبض‌ها رو یکی باید بده دیگه، پسرم

76
00:08:22,570 --> 00:08:24,720
.خدای من، پسر. بیا
.دماغتُ تمییز کن

77
00:08:25,880 --> 00:08:27,960
.چیزی نمی‌شه

78
00:08:29,080 --> 00:08:30,920
.هی. چیزی نیست، رفیق

79
00:08:33,700 --> 00:08:35,240
.نمی‌خوام از پیش‌مون بری

80
00:08:36,480 --> 00:08:38,340
.منم نمی‌خوام برم

81
00:08:39,590 --> 00:08:40,660
.پس نرو

82
00:08:48,430 --> 00:08:49,980
چقدر وخیمه، مایک؟

83
00:08:50,020 --> 00:08:52,140
.خونه‌‍ه تا بیخ سوخته، جیمی

84
00:08:52,200 --> 00:08:54,030
.عجب -
،وقتی گفتیم ترتیب ماجرا رو بده -

85
00:08:54,040 --> 00:08:56,300
.منظورمون همچین آشفته‌بازاری نبود -
.کار ما نبوده -

86
00:08:56,320 --> 00:08:57,430
،بوی گندش همه‌جا رو برداشته، جیمی

87
00:08:57,440 --> 00:08:59,000
.و بوی کارای پدر تو رو میده

88
00:08:59,010 --> 00:09:00,810
دقیقاً همون چیزی که
.می‌خواستیم ازش اجتناب کنیم

89
00:09:00,840 --> 00:09:02,310
هی، خود شما یه پزشکی‌قانونی

90
00:09:02,340 --> 00:09:03,850
...استخدام کردین که واسه این اخراج شد که -
.طرف استعفاء داد -

91
00:09:03,880 --> 00:09:05,790
.نه، اخراجش کردن
،برو خوب پرس‌وجوهاتُ بکن

92
00:09:05,800 --> 00:09:06,860
چون‌که طرف یه اعتیاد سالم

93
00:09:06,880 --> 00:09:08,250
.به مومیایی مایع داشته

94
00:09:08,280 --> 00:09:10,460
،قبل از این‌که بیای سراغ ما
.خیلی جاهای دیگه هست که باید بگردی

95
00:09:10,480 --> 00:09:13,480
.همه اینجا افتادن دنبال چترنجات

96
00:09:13,890 --> 00:09:15,660
من آخرین کسی‌ام که دلت بخواد
درمورد ناشایستگی‌اش

97
00:09:15,670 --> 00:09:17,090
.با رسانه‌ها صحبت کنی

98
00:09:17,130 --> 00:09:18,770
اگه داری یه سنگر می‌چینی
به‌نفعت‌‍ه که

99
00:09:18,790 --> 00:09:20,380
.ما رو بذاری پشت این سنگر

100
00:09:20,630 --> 00:09:22,676
تا جایی که من می‌دونم، اصلاً این پسره
.رفته نئشه کرده و خونه‌اشُ فرستاده رو هوا

101
00:09:22,700 --> 00:09:24,470
احتمالش هست، مایک؟ -
به‌همین خاطرم هست -

102
00:09:24,500 --> 00:09:25,910
.که نمی‌خوام دوباره نامزد بشم -
نه، تو بخاطر این باز نامزد نمی‌شی -

103
00:09:25,920 --> 00:09:27,130
چون من توی بزرگ‌ترین

104
00:09:27,140 --> 00:09:29,040
.شرکت حقوقی "هلنا" شریکت کردم

105
00:09:29,060 --> 00:09:30,730
حالا بگو احتمالش هست، مایک؟

106
00:09:30,740 --> 00:09:32,380
!جواب این سؤال عن منُ بده

107
00:09:36,180 --> 00:09:37,550
.مایک

108
00:09:37,580 --> 00:09:39,440
.بله، امکانش هست

109
00:09:42,080 --> 00:09:43,580
.از نظر من‌که پروندۀ ساده‌ای میاد

110
00:09:43,620 --> 00:09:44,980
یعنی چی؟

111
00:09:46,790 --> 00:09:47,960
.مایک، من دیگه باید قطع کنم

112
00:09:53,550 --> 00:09:54,960
چی؟

113
00:09:56,580 --> 00:09:57,980


114
00:10:02,000 --> 00:10:03,320
چی‌کار می‌کنی؟

115
00:10:06,530 --> 00:10:07,880
.هی

116
00:10:08,200 --> 00:10:09,730
چه غلطی می‌کنی؟

117
00:10:14,520 --> 00:10:15,560
.هی

118
00:10:16,900 --> 00:10:18,060
.هی

119
00:10:18,270 --> 00:10:19,820
چی‌کار می‌کنی؟

120
00:10:21,780 --> 00:10:23,380
!هی، هی

121
00:10:24,180 --> 00:10:25,720
چه غلطی می‌کنی؟

122
00:10:26,180 --> 00:10:27,860
.بهتره که روتُ برگردونی، جیمی

123
00:10:28,120 --> 00:10:29,390
الان حال و حوصلۀ اینُ ندارم که

124
00:10:29,400 --> 00:10:31,900
بهت توضیح بدم چرا
.دودول‌هامون شبیه هم نیست

125
00:10:34,520 --> 00:10:36,000
.هرطور راحتی

126
00:10:37,630 --> 00:10:38,880


127
00:10:43,000 --> 00:10:45,540
.می‌دونم هضمش سخت‌‍ه، جیمی

128
00:10:45,970 --> 00:10:48,040
همین دیروز بود که
.داشتی خواب کیر می‌دیدی

129
00:10:48,160 --> 00:10:49,220
آره، فعلاً که تنها چیزی که
دارم بهش فکر می‌کنم اینه که

130
00:10:49,230 --> 00:10:50,700
.چطوری باید این تشتک‌‍ه رو تمییز کنم

131
00:10:53,310 --> 00:10:54,950
هرازچندگاهی یه‌چیزی می‌گی که

132
00:10:54,960 --> 00:10:57,020
به این فکر مشغولم می‌کنه که
.تو هم می‌تونی آدم باهوشی باشی

133
00:10:57,680 --> 00:11:00,880
،ولی بعدش یه نگاه بهت می‌ندازم
.و این فکر کلاً میره پی کارش

134
00:11:00,920 --> 00:11:02,580
.باشه، می‌دونم قضیه چیه

135
00:11:02,620 --> 00:11:03,700
یه‌جور فریاد برای کمک‌‍ه

136
00:11:03,720 --> 00:11:05,480
ولی خب کسی خیالش هم نیست
.که بیاد بهت کمک کنه، بث. هیچ‌کس

137
00:11:05,490 --> 00:11:07,430
تو چشمام نگاه کن
.و بگو که امروز چه روزی‌‍ه

138
00:11:07,460 --> 00:11:08,920
.پنج‌شنبه

139
00:11:09,990 --> 00:11:12,640
.بدجوری در اشتباهی -
.نه، خیرم -

140
00:11:12,680 --> 00:11:14,480
،من تنها شخص هشیار این مکالمه هستم

141
00:11:14,500 --> 00:11:15,810
.و تنها کسی که ساعتش تقویم داره

142
00:11:15,830 --> 00:11:16,960
.پس، آره، امروز پنج‌شنبه‌ست

143
00:11:16,970 --> 00:11:18,840
.امروز سالگرد مرگ مادرمون‌‍ه

144
00:11:27,340 --> 00:11:28,980
.شرط می‌بندم بابا یادشه

145
00:11:45,160 --> 00:11:46,960
.بعداً بهت زنگ می‌زنم -
.باشه -

146
00:12:53,660 --> 00:12:55,500
.افسارشُ بگیر

147
00:12:55,530 --> 00:12:56,560
.چشم‌ها درویش

148
00:13:02,820 --> 00:13:04,500
تو دیگه چی می‌خوای؟

149
00:13:04,940 --> 00:13:07,000
.باید بری تو خونه

150
00:13:08,540 --> 00:13:11,880
آخرین چیزی که الان نیاز دارم اینه که
.جنابعالی بهم بگی باید چی‌کار کنم، چی‌کار نکنم

151
00:13:11,910 --> 00:13:14,080
.بث، سؤال نکردم

152
00:13:14,120 --> 00:13:15,420
.هی

153
00:13:16,250 --> 00:13:18,950
اینجا من تنها کسی‌ام که
.نمی‌تونی باهاش در بیفتی

154
00:13:20,760 --> 00:13:22,790
.خیلی مطمئن نباش

155
00:13:22,820 --> 00:13:24,820
.باشه. بیا

156
00:13:29,480 --> 00:13:31,170
.نه

157
00:13:32,470 --> 00:13:34,500
.امروز همه درد می‌کشن

158
00:13:34,780 --> 00:13:36,220
.از جمله خود تو

159
00:13:54,190 --> 00:13:55,600
.تق، تق

160
00:13:55,980 --> 00:13:58,790
کیه کیه در می‌زنه؟ -
!آقای عن هستم -

161
00:14:01,360 --> 00:14:03,000
.این‌طوری نباید بگی، پسر

162
00:14:17,140 --> 00:14:18,760
[ .شبکه در دسترس نیست ]

163
00:14:22,320 --> 00:14:23,350
چیه؟

164
00:14:28,660 --> 00:14:31,220
...مناطق سرخ‌پوست‌ها یه قوانینی داره

165
00:14:31,540 --> 00:14:34,780
که شامل آدمایی که
...اینجا زندگی می‌کنن نمی‌شه

166
00:14:34,880 --> 00:14:37,920
و بعضی‌وقتا مردم میان اینجا
.سعی بر سوء استفاده از این قوانین دارن

167
00:14:38,940 --> 00:14:40,820
با عقل جور در میاد؟

168
00:14:41,840 --> 00:14:43,640
...خب، واقعیت همین‌‍ه

169
00:14:44,240 --> 00:14:46,520
و منم باید برم مطمئن شم
.که این یکی از اون موارد نباشه

170
00:14:46,540 --> 00:14:48,180
اگه باشه چی؟

171
00:14:49,360 --> 00:14:51,480
.چیزی نمی‌شه، رفیق

172
00:14:51,510 --> 00:14:54,020
،اگه چیزی نمی‌شه
چرا با خودت تفنگ می‌بری؟

173
00:14:54,260 --> 00:14:55,660
.عین مامانت می‌مونی

174
00:14:56,550 --> 00:14:57,650
.جایی نرو

175
00:15:23,880 --> 00:15:25,340
!بابا

176
00:15:25,600 --> 00:15:27,300
.برگرد توی وانت

177
00:15:27,750 --> 00:15:29,180
.همین‌الان

178
00:15:33,490 --> 00:15:34,920
تو خوبی؟

179
00:15:34,960 --> 00:15:36,160
!نه

180
00:15:36,190 --> 00:15:37,490
.بیا اینجا

181
00:15:37,530 --> 00:15:38,750
می‌خوام که یه پسر شجاع باشی

182
00:15:38,760 --> 00:15:40,340
.و هرکاری می‌گم بکنی

183
00:15:40,900 --> 00:15:42,200
.برو این‌تو

184
00:15:42,230 --> 00:15:43,476
.تا من برنگشتم همین‌جا بمون

185
00:15:43,500 --> 00:15:44,540
متوجه‌ای؟

186
00:15:44,580 --> 00:15:46,170
این‌ها آدمای بدی‌ان و
.منم باید برم ترتیب‌شونُ بدم

187
00:15:46,180 --> 00:15:47,910
.منُ یادت نره -
،تو تحت هر شرایطی -

188
00:15:47,920 --> 00:15:49,100
.همون‌تو بمون

189
00:16:17,400 --> 00:16:18,930
.اُوه

190
00:16:53,170 --> 00:16:55,000
!کمک

191
00:16:56,240 --> 00:16:57,670


192
00:17:22,320 --> 00:17:24,170


193
00:17:24,200 --> 00:17:25,530


194
00:17:37,180 --> 00:17:38,840


195
00:18:12,790 --> 00:18:14,230
صدامُ می‌شنوی؟

196
00:18:16,250 --> 00:18:17,450
صدمه دیدی؟

197
00:18:20,490 --> 00:18:22,430
می‌شه بیام داخل
و چسب دست و صورتتُ باز کنم؟

198
00:18:45,570 --> 00:18:47,170
خوبی؟

199
00:18:48,340 --> 00:18:49,830
کشتی‌شون؟

200
00:18:52,230 --> 00:18:53,270
.خوبه

201
00:19:07,300 --> 00:19:08,950
.تیت

202
00:19:09,280 --> 00:19:10,680
.تیت

203
00:19:14,350 --> 00:19:15,760
.یا خدا

204
00:19:21,890 --> 00:19:24,160
نیشت هم زد؟

205
00:19:25,000 --> 00:19:26,640
.خودم زودتر دخلشُ آوردم

206
00:19:27,530 --> 00:19:28,780
.خوبه

207
00:19:29,180 --> 00:19:30,780
.بیا

208
00:19:32,320 --> 00:19:33,870
!بی‌ناموس

209
00:19:42,920 --> 00:19:45,300
می‌شه تا خونه برسونیم؟

210
00:19:45,580 --> 00:19:47,890
.باید بریم ادارۀ پلیس -
واسه چی؟ -

211
00:19:47,950 --> 00:19:49,860
.تو که خودت مجازات‌شون کردی

212
00:19:50,060 --> 00:19:52,390
...نمی‌شه که همین‌طوری

213
00:19:52,510 --> 00:19:53,710
،اگه زنگ بزنی به پلیس

214
00:19:53,730 --> 00:19:55,780
اونا بعد ازم می‌پرسن
...که چه اتفاقی افتاده

215
00:19:55,850 --> 00:19:57,680
.و منم به کسی چیزی نمی‌گم

216
00:19:57,750 --> 00:19:59,750
.هیچ‌وقت

217
00:20:16,770 --> 00:20:18,490
.اون ماره رو بده من

218
00:20:46,260 --> 00:20:48,020
...سلام
.بله، می‌دونن که تشریف آوردین

219
00:20:48,030 --> 00:20:49,600
.ببین، این وسیلۀ امرار و معاش مائه

220
00:20:50,190 --> 00:20:51,190
اینجاست؟

221
00:20:51,230 --> 00:20:52,770
.متوجه‌ام، عالی‌جناب

222
00:20:53,850 --> 00:20:55,890
.بله، خانم

223
00:20:55,960 --> 00:20:57,520
.بازم سرقت محسوب می‌شه

224
00:20:58,360 --> 00:20:59,520
.بله، خانم

225
00:20:59,560 --> 00:21:00,810
.بده من

226
00:21:00,820 --> 00:21:02,260
.گوشی رو بده من

227
00:21:03,300 --> 00:21:05,540
،اگه جوابت منفی‌‍ه
.به خودم بگو، مارگارت

228
00:21:05,600 --> 00:21:07,220
.بعدش بهت می‌گم جواب "منفی" چه هزینه‌ای داره

229
00:21:08,700 --> 00:21:10,420
.باشه، مرسی

230
00:21:12,770 --> 00:21:14,440
...اسنادشُ جور کن، اون

231
00:21:14,740 --> 00:21:16,220
.امضاءش می‌کنه

232
00:21:16,980 --> 00:21:18,420
.اسناد آماده‌ست

233
00:21:20,080 --> 00:21:23,060
کارهایی که قبلاً با لطف خواستن جور می‌شدن
.الان با فقط با تهدید کردن حل می‌شن

234
00:21:24,880 --> 00:21:28,090
می‌دونی، مایک قرار نیست دوباره
.توی انتخابات شرکت کنه

235
00:21:29,590 --> 00:21:31,060
.فکر کنم وقتش رسیده

236
00:21:31,120 --> 00:21:33,100
.می‌خوام نامزد دادستانیِ کل بشم

237
00:21:33,930 --> 00:21:35,280
نظرت چیه؟

238
00:21:38,660 --> 00:21:41,120
.نظر من اینه که افزایش قدرت‌مون بد نیست

239
00:21:41,700 --> 00:21:43,300
.بذار بهش فکر کنم

240
00:21:46,120 --> 00:21:47,830
...می‌دونی، اگه می‌خوام این‌کارو بکنیم، باید

241
00:21:47,840 --> 00:21:49,860
.گفتم بذار بهش فکر کنم

242
00:21:50,240 --> 00:21:51,540
.آره

243
00:22:22,980 --> 00:22:24,480
.خدای من

244
00:22:24,910 --> 00:22:26,260
چی شده، عزیزم؟

245
00:22:26,580 --> 00:22:28,700
.بگو چی شده، عزیزم

246
00:22:28,800 --> 00:22:29,980
!دنی

247
00:22:31,120 --> 00:22:32,520
چی شده؟

248
00:22:32,590 --> 00:22:34,720
...دقیق نمی‌دونم ولی

249
00:22:35,920 --> 00:22:38,040
ولی همچین مطمئنم
.که اوضاع بدی بوده

250
00:22:38,870 --> 00:22:40,380
می‌خواستم ببرمش ادارۀ پلیس

251
00:22:40,390 --> 00:22:41,970
.ولی می‌خواست که بیاد خونه

252
00:22:42,610 --> 00:22:44,090
می‌دونی کار کی بوده؟

253
00:22:44,790 --> 00:22:45,790
.آره

254
00:22:45,830 --> 00:22:47,090
.بریم سراغ‌شون

255
00:22:47,170 --> 00:22:48,790
.من خودم ترتیب‌شونُ دادم

256
00:22:49,820 --> 00:22:51,990
.فقط نمی‌دونم الان باید چی‌کار کنم

257
00:22:56,250 --> 00:22:58,250
.بیا تو. بریم یه راه‌حلی پیدا کنیم

258
00:23:00,600 --> 00:23:02,610
.تو توی وانت بمون، رفیق

259
00:23:05,950 --> 00:23:08,260
.واقعاً خوش‌حالم که اینجام

260
00:23:08,320 --> 00:23:10,120
...واقعاً خوشحالم

261
00:23:10,240 --> 00:23:11,940
...باعث افتخارمه

262
00:23:12,960 --> 00:23:15,130
.که اینجا هستم

263
00:23:17,000 --> 00:23:18,740
...باعث افتخاره

264
00:23:20,030 --> 00:23:21,930
.که کنار شما هستم

265
00:23:22,320 --> 00:23:23,700
.دیرمون می‌شه‌ها

266
00:23:45,360 --> 00:23:46,960
.گرگ صحرایی

267
00:23:47,030 --> 00:23:48,380
.بدشگونی‌‍ه

268
00:23:53,370 --> 00:23:54,820
.آره

269
00:23:59,630 --> 00:24:02,060
« در حال خروج از مرز « بروکن راک
مناطق اختصاصی سرخ‌پوستان

270
00:24:10,410 --> 00:24:12,140
،خودروتون رو پارک کنید

271
00:24:12,150 --> 00:24:13,300
.و دست‌هاتون رو بذارید روی فرمان

272
00:24:13,370 --> 00:24:14,490
.دست‌ها روی فرمان

273
00:24:14,510 --> 00:24:15,650
.تکون نخورید

274
00:24:16,170 --> 00:24:18,540
می‌خوای چی‌کار کنم؟ -
!از ماشین پیاده بشید -

275
00:24:18,550 --> 00:24:19,910
.با وکیل قبایل تماس بگیر

276
00:24:20,310 --> 00:24:22,230
.از ماشین پیاده شید
.پیاده شید

277
00:24:25,050 --> 00:24:26,790
.دست‌ها بالا

278
00:24:27,120 --> 00:24:28,930
.گفتم دست‌ها بالا

279
00:24:30,590 --> 00:24:32,870
.تا وقتی که نگفتم کافیه برگرد

280
00:24:34,250 --> 00:24:35,790
.کافیه

281
00:24:35,860 --> 00:24:37,610
.انگشت‌هات رو پشت سرت قفل کن

282
00:24:38,530 --> 00:24:39,560
.زانو بزن

283
00:24:42,470 --> 00:24:43,630
.بهش دست‌بند بزن -
.مفهومه -

284
00:24:45,670 --> 00:24:47,050
.این دستت رو تکون نده

285
00:25:04,030 --> 00:25:05,730
.باشه بابا -
...چند دفعه باید بهت بگم -

286
00:25:13,130 --> 00:25:15,110
.نمی‌خواد کسی خبردار بشه

287
00:25:18,190 --> 00:25:20,480
نمی‌دونم چطور می‌تونیم
.این موضوع رو از بقیه مخفی نگه داریم

288
00:25:23,000 --> 00:25:24,600
سفیدپوست بودن، نه؟

289
00:25:30,340 --> 00:25:32,020
وقتی جماعتِ ما می‌میرن
.کسی اصلاً متوجه نمی‌شه

290
00:25:33,540 --> 00:25:35,010
...ولی وقتی اونا می‌میرن

291
00:25:35,080 --> 00:25:36,780
.همه می‌فهمن

292
00:25:41,400 --> 00:25:44,140
...این مناطق ما یه خصوصیتی داره

293
00:25:46,290 --> 00:25:48,150
.اینجائه که همه‌چیز ناپدید می‌شه

294
00:25:54,880 --> 00:25:57,370
.فقط باید اول پسرمُ ببرم خونه

295
00:25:57,920 --> 00:25:59,410
.دوباره برگرد همین‌جا

296
00:26:09,310 --> 00:26:11,990
.باشه، بیا. برو پیش مامانت

297
00:26:20,510 --> 00:26:21,830
چی شده؟

298
00:26:21,960 --> 00:26:23,740
خوبی؟ -
.یه مار کشتم -

299
00:26:23,960 --> 00:26:25,720
نیش هم خوردی؟
چک کردی ببینی نیش خورده یا نه؟

300
00:26:25,760 --> 00:26:28,530
.چیزی‌اش نیست. فقط حموم‌لازمه

301
00:26:30,360 --> 00:26:31,480
.برو

302
00:26:33,120 --> 00:26:34,710
.باید برم ترتیب یه کاری رو بدم

303
00:26:34,720 --> 00:26:36,140
.دیر وقت بر می‌گردم

304
00:26:37,040 --> 00:26:38,500
تمام توضیحت همین بود؟

305
00:26:41,380 --> 00:26:43,540
مگه چی‌کار کردم که فکر می‌کنی
نمی‌تونی بهم اعتماد کنی؟

306
00:26:43,560 --> 00:26:44,710
.خیلی هم بهت اعتماد دارم، عزیزم

307
00:26:44,720 --> 00:26:46,550
.فقط الان خیلی وقت ندارم

308
00:26:46,580 --> 00:26:47,830
.و از تیت هم نپرس چی شده

309
00:26:47,840 --> 00:26:49,640
.بذار خودم برات تعریف کنم

310
00:26:49,850 --> 00:26:51,840
بنظر موقعیت مناسبی برای
.گفتن "مراقب‌باش" میاد

311
00:26:52,190 --> 00:26:53,220
.همین‌طوره

312
00:27:15,680 --> 00:27:16,840
.آقا، صورت‌تون رو بگیرید به اون سمت

313
00:27:16,860 --> 00:27:18,620
،ازتون می‌خوام که همین‌که پیاده می‌شید
.حواس‌تون به قدم‌هاتون باشه

314
00:27:25,390 --> 00:27:26,720
.به اون سمت

315
00:27:27,720 --> 00:27:29,200
.رو به دیوار. پاهاتون رو باز کنید

316
00:27:29,260 --> 00:27:30,730
.بازتر. همین‌جا بمونید

317
00:27:30,740 --> 00:27:31,740
.بازتر بایستید

318
00:27:31,750 --> 00:27:33,060
.در حین بازداشت رفتار پرخاشگرانه‌ای داشت

319
00:27:33,080 --> 00:27:35,100
.عوضی دروغگو -
.تکون نخور -

320
00:27:35,130 --> 00:27:36,420
می‌فهمی؟

321
00:27:36,500 --> 00:27:37,850
فامیلی‌ات چیه؟

322
00:27:37,860 --> 00:27:39,020
.رین‌واتر

323
00:27:39,030 --> 00:27:40,670
اسم کوچیک؟ -
.توماس -

324
00:27:40,740 --> 00:27:42,500
تصادف کرده بودی؟ -
.نه -

325
00:27:42,560 --> 00:27:44,630
بهت حمله شده بود؟ -
.نه -

326
00:27:44,640 --> 00:27:45,720
وسیله‌ای پیش خودت داری
،که بتونه بهم سیخونک بزنه

327
00:27:45,740 --> 00:27:46,960
،فرو بره توی بدنم
یا به‌هر طریقی بهم آسیبی بزنه؟

328
00:27:47,080 --> 00:27:48,460
.بجز میراثم، نه

329
00:27:53,480 --> 00:27:56,220
.هی، پاپ اِچ3

330
00:27:57,820 --> 00:27:59,520
.هی. بدو بریم

331
00:28:14,540 --> 00:28:17,780
تشکر بابت همچین یادآوری تبعیض‌گرایانه‌ای

332
00:28:17,820 --> 00:28:19,880
که دوباره مورد ظلم و ستم واقع‌شدن
.رو برام تداعی کرد

333
00:28:19,940 --> 00:28:21,220
.کولی‌بازی رو بذار کنار، تام

334
00:28:21,280 --> 00:28:24,730
تو یه هاروارد رفته با رشتۀ ام‌بی‌اِی
هستی که توی شرکت روابط‌عمومی‌ای

335
00:28:24,740 --> 00:28:27,280
دورۀ کارآموزی شرکت کردی که نمایندۀ
.مؤسسه‌ی نفت‌خام آمریکا بود

336
00:28:27,420 --> 00:28:29,640
حتی یه‌بار هم توی زندگی‌ات نشد
.یه وعده غذایی گیرت نیاد

337
00:28:31,150 --> 00:28:33,120
.ولی امشب این اتفاق میفته

338
00:28:33,190 --> 00:28:35,020
.و صبحانه هم فردا صبح

339
00:28:35,760 --> 00:28:37,820
.خیلی آدم کوچیک و پستی هستی، جان

340
00:28:38,530 --> 00:28:39,860
.با این افکار کوچیکت

341
00:28:41,260 --> 00:28:43,770
آره، فکر کنم کلمه‌ای که
.می‌خواستی بگی "ساده" باشه

342
00:28:43,830 --> 00:28:46,570
می‌خوای دام‌دزدی کنی؟

343
00:28:48,970 --> 00:28:50,650
،حالا پشیزی هم دستتُ نمی‌گیره

344
00:28:50,710 --> 00:28:52,070
.تا وقتی که اونا رو برگردونی

345
00:28:53,840 --> 00:28:56,180
وقتی خبرنگارای کانال 9 رسیدن
.هم همین‌حرفا رو بزن

346
00:28:56,260 --> 00:28:57,900
فکر کردی اصلاً برام مهمه

347
00:28:57,910 --> 00:28:59,700
چندتا خبرنگار جلوی در ورودی گذاشتن؟

348
00:29:01,150 --> 00:29:02,800
.اینجا دیگه خونه‌اته، سلطون

349
00:29:02,960 --> 00:29:04,190
،همین‌جا باید برینی

350
00:29:04,200 --> 00:29:06,240
،تا وقتی که اون گاوها بارِ وانت زده بشن

351
00:29:06,320 --> 00:29:07,400
.و بیان تحویل من داده بشن

352
00:29:07,410 --> 00:29:09,540
.تک‌تک‌شون و گرنه می‌ندازمت زندان

353
00:29:09,600 --> 00:29:11,260
.شاید از زندان خوشت بیاد، تام

354
00:29:12,130 --> 00:29:13,740
.سیاستمدارای زیادی زندانی‌ان

355
00:29:14,060 --> 00:29:16,160
.موضوع از اول هم دام نبوده، جان

356
00:29:16,260 --> 00:29:17,640
.آره، می‌دونم

357
00:29:17,900 --> 00:29:19,800
.در اصل خودت بودی

358
00:29:20,070 --> 00:29:21,600
...موضوع تویی

359
00:29:22,170 --> 00:29:23,900
.و امثال تو

360
00:29:25,240 --> 00:29:26,880
می‌دونی، بعد از این‌که دورۀ کارآموزیم
،توی شرکت "اِمرسون" تموم شد

361
00:29:26,890 --> 00:29:28,070
برای "مریل لینچ" کار کردم

362
00:29:28,080 --> 00:29:30,380
.توی بخش ادغام و تملک

363
00:29:30,760 --> 00:29:32,330
با خودم گفتم حدود 14 میلیون

364
00:29:32,340 --> 00:29:35,120
.خریدِ همه‌اش آب می‌خوره

365
00:29:35,620 --> 00:29:37,220
همه‌ی چی؟

366
00:29:37,290 --> 00:29:38,820
.دره

367
00:29:39,390 --> 00:29:41,780
.و اول هم مزرعه‌ی تو رو می‌خرم

368
00:29:43,390 --> 00:29:45,560
...درست بعد از مرگت

369
00:29:45,630 --> 00:29:48,040
و بچه‌هات هم از پس
.مخارج مالیات بر ارث بر نمیان

370
00:29:48,700 --> 00:29:50,800
.و بعدش تمام حصارها رو می‌کشم پایین

371
00:29:51,300 --> 00:29:54,500
و تک‌تک مدارک و شواهد وجود خانوادۀ تو

372
00:29:54,600 --> 00:29:57,110
.از اون ملک و املاک پاک می‌شه

373
00:29:57,170 --> 00:29:59,620
...درست مثل قبلش می‌شه

374
00:30:00,310 --> 00:30:01,900
.وقتی که زمین ما بود

375
00:30:02,980 --> 00:30:05,280
.من از آینده پاکت می‌کنم

376
00:30:05,910 --> 00:30:08,320
و بعدش هم همین‌کارو
...با مزرعه‌ی بعدی می‌کنم

377
00:30:08,380 --> 00:30:09,420
...و بعدیش

378
00:30:09,920 --> 00:30:13,760
و هیچ‌کاری هم از دستت برای
.متوقف‌کردن من بر نمیاد

379
00:30:14,390 --> 00:30:16,660
.می‌دونی، من خلافِ پیشرفت‌ام، جان

380
00:30:17,230 --> 00:30:19,020
...من گذشته‌ام

381
00:30:19,360 --> 00:30:21,160
.که اومده سراغت

382
00:30:21,230 --> 00:30:22,800
.نه

383
00:30:23,530 --> 00:30:25,160
.تو دزدی بیش نیستی

384
00:30:25,820 --> 00:30:27,050
و قراره بری زندانی

385
00:30:27,060 --> 00:30:29,580
.که توش گذشته سراغ همه میاد

386
00:30:42,250 --> 00:30:44,320
.هی، بهش فکر کردم

387
00:30:45,090 --> 00:30:48,680
...می‌تونی مدیر ستاد انتخاباتی

388
00:30:48,760 --> 00:30:50,260
و رئیس حذب جمهوری‌خواه رو

389
00:30:50,280 --> 00:30:52,320
امشب بفرستی مزرعه‌ی من؟

390
00:30:53,560 --> 00:30:55,820
.می‌خوام شروع به حل‌کردن اوضاع کنم

391
00:30:58,850 --> 00:31:00,810
.خوب می‌دونن پول‌ها باید کجا باشه، پسرا

392
00:31:01,110 --> 00:31:03,000
!بزنید بریم، بریم، برو

393
00:31:03,010 --> 00:31:04,406
.الانه که دخلت بیاد

394
00:31:04,430 --> 00:31:05,830


395
00:31:05,910 --> 00:31:07,500


396
00:31:09,730 --> 00:31:11,270
!بگیر -
.بفرما -

397
00:31:11,330 --> 00:31:12,610
.یه‌دور دیگه محض خنده

398
00:31:13,070 --> 00:31:14,540
.بگیر

399
00:31:14,600 --> 00:31:16,560
!دهنتو

400
00:31:16,570 --> 00:31:18,330
.دختره چه‌جوری زد تو صورتت

401
00:31:18,340 --> 00:31:19,570
.خیلی بد طناب می‌ندازی

402
00:31:19,590 --> 00:31:22,030
.خودت خطا انداختی -
.یعنی همه‌تون ریدین با این طناب‌اندازی‌تون -

403
00:31:22,040 --> 00:31:23,480
.امروز این خانم‌ها رو با خودم می‌برم

404
00:31:23,490 --> 00:31:25,290
.شما همون برید با خایه‌هاتون بازی کنید

405
00:31:29,150 --> 00:31:30,770
می‌شه یه دقیقه صحبت کنیم؟

406
00:31:33,710 --> 00:31:35,610
.حتماً

407
00:31:38,040 --> 00:31:39,980
خانم‌ها، بنظرتون می‌تونید
دوتا دوتا برید؟

408
00:31:40,040 --> 00:31:41,200
.زودباشید، برید تو

409
00:31:41,210 --> 00:31:42,520
.باید یه سؤالی ازت بپرسم

410
00:31:42,540 --> 00:31:44,820
.من اول باید یه‌چیزی ازت بپرسم

411
00:31:46,050 --> 00:31:47,980
،اون زن‌‍ه رو تمام سال می‌تونی بیاری اینجا

412
00:31:48,900 --> 00:31:50,040
حالا چرا امروز؟

413
00:31:54,990 --> 00:31:57,500
،چون‌که از بین تمام روزهای سال
امروز روزی‌‍ه که

414
00:31:57,560 --> 00:31:59,430
می‌خوام بیشتر از همه
.اون موضوعُ فراموش کنم

415
00:32:04,200 --> 00:32:05,800
چی می‌خواستی ازم بپرسی؟

416
00:32:05,900 --> 00:32:08,370
.باید اینجا بمونی، بث -
.قبلاً که گفتم چشم -

417
00:32:08,390 --> 00:32:10,010
تا هر مدتی که بخوای
.پیشت می‌مونم

418
00:32:10,030 --> 00:32:12,170
می‌دونم. ازت می‌خوام
.که بیشتر بمونی، عزیزم

419
00:32:14,900 --> 00:32:16,970
.مجلس دو تا جایگاه خالی داره

420
00:32:16,990 --> 00:32:18,500
.ما می‌ریم سراغ ضعیف‌ترین‌‍ه

421
00:32:18,570 --> 00:32:20,070
.سیاستمدارمون جیمی‌‍ه

422
00:32:20,940 --> 00:32:22,860
.من علاقه‌ای ندارم -
.می‌دونم -

423
00:32:22,870 --> 00:32:24,590
.به همین خاطرم تو باید وارد شی

424
00:32:25,510 --> 00:32:28,390
...من هیچ‌وقت به تو نه نمی‌گم، بابایی، ولی

425
00:32:28,630 --> 00:32:31,340
راستشُ بخوای، فکر نمی‌کنم
.تحمل تحقیقات‌شون رو داشته باشم

426
00:32:33,600 --> 00:32:36,460
خیلی وقته که دیگه تحقیقی
.روی سیاستمدارا صورت نمی‌گیره، خوشگلم

427
00:32:36,930 --> 00:32:39,060
.بیا بریم چگونگی سیاستمدار بودن رو یاد بگیریم

428
00:32:41,170 --> 00:32:44,110
.آقایون. بث داتون هستم

429
00:32:44,180 --> 00:32:45,240
.باعث افتخاره

430
00:32:45,310 --> 00:32:46,310
.آقا

431
00:32:46,340 --> 00:32:47,660
.خوش اومدین

432
00:32:47,900 --> 00:32:49,260
.چطورید

433
00:33:05,660 --> 00:33:08,180
.دیگه داری تبدیل به "رنجر تنها"ی این‌طرفا می‌شی

434
00:33:08,240 --> 00:33:11,600
.فقط یه "تانتو" لازم داری
،کارکتر همیشه‌همراهِ رنجر در داستان رنجر تنها ]
[ .با بازیِ جانی دپ در نسخۀ سال 2013 این فیلم

435
00:33:13,200 --> 00:33:14,820
ولی فکر کنم به‌قدر کافی
اینجا زندگی کرده باشی که بدونی

436
00:33:14,840 --> 00:33:16,440
.این‌طرفا خبری از اون تانتوها نیست

437
00:33:20,060 --> 00:33:21,240
.بهش تجاوز نکردن

438
00:33:25,120 --> 00:33:26,760
...اگه کرده بودن

439
00:33:27,420 --> 00:33:30,020
.الان داشتیم خونواده‌هاشونُ دار می‌زدیم

440
00:33:32,520 --> 00:33:33,920
.آره، عمقش دیگه کافیه

441
00:33:57,940 --> 00:34:00,000
،اگه قراره بسوزونیم‌شون
چرا چاله کندیم؟

442
00:34:00,380 --> 00:34:02,180
.چاله‌‍ه برای مخفی‌کردن جنازه‌هاشون‌‍ه

443
00:34:02,300 --> 00:34:03,720
.این‌کارو بخاطر تو می‌کنیم

444
00:34:04,140 --> 00:34:05,410
،اما با آتیش‌زدن جسد

445
00:34:05,420 --> 00:34:07,160
.روحش رو اسیر می‌کنی

446
00:34:07,300 --> 00:34:08,740
.این‌طوری نمی‌تونه بره اون دنیا

447
00:34:08,940 --> 00:34:10,900
.تا اَبد اینجا گیر میفته

448
00:34:12,800 --> 00:34:14,620
.این‌کارم بخاطر من‌‍ه

449
00:34:15,230 --> 00:34:17,240
...تو کشتی‌شون

450
00:34:17,320 --> 00:34:18,970
.افتخار کارش با توئه

451
00:34:19,040 --> 00:34:20,560
.نمی‌خوام -
.هی -

452
00:34:20,570 --> 00:34:22,280
.موضوع خواستن نخواستن نیست

453
00:34:22,400 --> 00:34:24,040
...خودت بدن‌شون رو کشتی

454
00:34:25,140 --> 00:34:26,740
.حالا هم باید روح‌شون رو بکشی

455
00:35:09,720 --> 00:35:11,300
...داشتم به

456
00:35:11,620 --> 00:35:13,060
.سرطان فکر می‌کردم

457
00:35:14,990 --> 00:35:18,540
.که اساساً چی هست

458
00:35:21,730 --> 00:35:24,390
وقتی‌‍ه که سلول‌ها به‌قدری
،بدشکل و ناقص می‌شن

459
00:35:24,400 --> 00:35:26,500
.که به خود بدن‌شون خیانت می‌کنن

460
00:35:27,000 --> 00:35:28,480
.شروع به تغذیه ازش می‌کنن

461
00:35:30,340 --> 00:35:31,900
سرطان خیلی آینده‌نگر نیست

462
00:35:31,920 --> 00:35:35,120
،پس می‌زنه میزبانش رو می‌کشه
.که در نتیجه باعث مرگ خودش میشه

463
00:35:38,140 --> 00:35:39,560
...سرطان نوعی خودکشی‌‍ه

464
00:35:39,600 --> 00:35:41,560
.از درون

465
00:35:44,180 --> 00:35:45,840
.تو هم همین‌طوری‌ای، بث

466
00:35:47,790 --> 00:35:49,900
.عجب، خیلی سنگین بود، جیمی

467
00:35:50,800 --> 00:35:54,200
حتماً برنامه‌های "تد تاک" رو از
.توتیوب نشستی نگاه می‌کنی

468
00:36:01,510 --> 00:36:02,920
.باهام بیا

469
00:36:03,670 --> 00:36:05,300
همین امشب به این ماجرا
.فیصله می‌دیم

470
00:36:08,120 --> 00:36:10,200
این بنظر از اون ماجراهایی میاد

471
00:36:10,250 --> 00:36:11,720
.که بعداً قراره با یه روان‌کاو درموردش صحبت کنم

472
00:36:17,690 --> 00:36:19,980
.تنها با برادرم توی طویله

473
00:36:20,140 --> 00:36:22,060
.مثل تراژدی‌های یونانی می‌مونه

474
00:36:22,130 --> 00:36:24,720
،اگه بز بیاری وسط
.گفته باشم من میرم

475
00:36:24,840 --> 00:36:26,980
.خدای من، چقدر بچه‌ای تو آخه

476
00:36:27,020 --> 00:36:28,830
خب، من بچه‌ایم که داره
برای جایگاهی نامزد می‌شه

477
00:36:28,900 --> 00:36:30,430
که کسی فکر نمی‌کنه
.تو بتونی پیروز انتخاباتش بشی

478
00:36:30,440 --> 00:36:33,300
تنها کاری که هر روز و هر روز
.می‌کنم، جنگیدن واسه این خونواده‌ست

479
00:36:33,370 --> 00:36:35,586
تو تا حالا چی‌کار کردی؟ -
.درسته، تو یه مبارزی، جیمی -

480
00:36:35,610 --> 00:36:37,680
.فقط هیچ‌وقت تو مبارزه‌هات پیروز نمی‌شی -
!کی گفته نمی‌شم -

481
00:36:37,740 --> 00:36:40,420
.اگه می‌شدی که من الان اینجا نبودم

482
00:36:40,560 --> 00:36:43,010
بابا فقط وقتی منُ خبر می‌کنه
.که تو شکست می‌خوری

483
00:36:43,080 --> 00:36:44,700
من تا حالا چی رو باختم؟

484
00:36:44,710 --> 00:36:46,910
.اینجا وسیع‌ترین مزرعۀ مونتاناست

485
00:36:46,920 --> 00:36:49,550
هشتصد کیلومتر از وقتی‌که من

486
00:36:49,620 --> 00:36:52,360
.وکیل ارشد شدم به وسعتش اضافه شده -
.برو با بابا بحث کن، جیمی -

487
00:36:52,420 --> 00:36:53,960
.چون‌که اصلاً برای من اهمیتی نداره

488
00:36:54,030 --> 00:36:56,190
.من این مزرعه به چیزمم نیست

489
00:36:56,260 --> 00:36:57,860
،اگه بابا همین امروز می‌مرد

490
00:36:57,900 --> 00:36:59,980
،"دنگم رو می‌فروشم به "چهار فصل

491
00:37:00,500 --> 00:37:02,870
و توی استخری که اونجا بسازن
،شنای سرعت می‌کنم

492
00:37:02,900 --> 00:37:04,540
.اونم بدون ذره‌ای پشیمونی

493
00:37:04,680 --> 00:37:07,370
،من تمام کارایی که می‌کنم بخاطر باباست

494
00:37:07,440 --> 00:37:10,520
.و تو هرکاری می‌کنی بخاطر خودت‌‍ه

495
00:37:11,580 --> 00:37:12,990
تنها دلیلی که من الان اینجام

496
00:37:13,000 --> 00:37:15,120
.اینه که اون به تو اعتماد نداره

497
00:37:15,160 --> 00:37:17,200
.خیلی آدم زهرآلودی هستی

498
00:37:17,320 --> 00:37:19,020
به‌زور یادم میاد که قبل

499
00:37:19,050 --> 00:37:20,140
.از کشتن مامان چه‌طوری بودی

500
00:37:28,430 --> 00:37:30,700
مزه‌اش خوب بود، مرتیکۀ بزدل؟ -
.لعنتی -

501
00:37:30,760 --> 00:37:32,130
هان؟ -
.باشه، بس کن -

502
00:37:32,200 --> 00:37:33,536
خیلی‌خب، اون روح آلوده‌ات رو

503
00:37:33,560 --> 00:37:34,920
.برگردون به همون شهر که به متعلقی

504
00:37:34,970 --> 00:37:36,230
یالا، آقا گنده‌‍ه، هان؟

505
00:37:36,300 --> 00:37:38,070
.عین قدیما

506
00:37:38,140 --> 00:37:40,220
.می‌خوام مرد بودنت رو ببینم، جیمی -
.بس کن -

507
00:37:40,230 --> 00:37:41,230
هان؟

508
00:37:41,240 --> 00:37:42,800
.مرد باش -
.بسه -

509
00:37:42,840 --> 00:37:44,290
!مردونگی‌ات رو نشون بده -
.بس کن -

510
00:37:44,300 --> 00:37:46,710
!یه جرعه مرد باش -
.بسه -

511
00:37:46,780 --> 00:37:50,350


512
00:37:55,990 --> 00:37:57,360
خوب مردی بودم؟

513
00:38:04,300 --> 00:38:06,700
.اگه مرد بودی می‌ذاشتی می‌رفتی

514
00:38:52,540 --> 00:38:54,080
.خدای من

515
00:38:54,610 --> 00:38:56,650
.نباید انقدر با دم شیر بازی کنی

516
00:39:00,150 --> 00:39:03,050
.اون این خانواده از هم می‌پاشونه

517
00:39:05,490 --> 00:39:07,840
منم برای نامزد شدن
.به اجازۀ تو نیاز ندارم

518
00:39:10,440 --> 00:39:11,940
.درسته، نداری

519
00:39:16,230 --> 00:39:18,100
.می‌خوام توی انتخابات دادستانی کل شرکت کنم

520
00:39:20,440 --> 00:39:22,320
نمی‌تونیم ریسک کنیم کسی

521
00:39:22,340 --> 00:39:24,380
ریاست دادستانی رو به‌دست بگیره
.که کنترلی روش نداریم

522
00:39:26,380 --> 00:39:27,960
.صلاح مزرعه تو همین‌‍ه

523
00:39:30,010 --> 00:39:31,800
.و انتظار حمایت‌تون رو دارم

524
00:39:34,720 --> 00:39:36,050
.یعنی بهش نیاز دارم

525
00:39:38,940 --> 00:39:40,160
.منم ازت حمایت می‌کنم

526
00:39:45,600 --> 00:39:47,360
...اگه دوباره دست روی خواهرت بلند کنی

527
00:39:48,570 --> 00:39:50,600
.سرتُ خورد می‌کنم توی دیوار

528
00:39:56,440 --> 00:39:57,900
.شبت بخیر، پسر

529
00:40:01,440 --> 00:40:04,020
.برداشت رودخونه رو جابه‌جا کرد، آلن

530
00:40:04,080 --> 00:40:08,260
...این حتماً یه تخلفی محسوب -
.اون یکی از انشعابات زمین خودش رو جابجا کرده -

531
00:40:08,500 --> 00:40:10,020
.منم چاره‌ای ندارم

532
00:40:10,090 --> 00:40:11,620
،و حتی اگرم داشتم

533
00:40:11,690 --> 00:40:13,620
یه هیئت‌منصفه هم توی

534
00:40:13,650 --> 00:40:15,330
این شهرک پیدا نمی‌شه که
.جان داتون رو به چیزی محکوم کنه

535
00:40:15,360 --> 00:40:17,190
.همیشه یه چاره‌ای هست

536
00:40:24,270 --> 00:40:25,740
اون دیگه کیه؟

537
00:40:26,240 --> 00:40:28,340
.ای خدا، دخترشه

538
00:40:28,410 --> 00:40:29,710
واقعاً؟

539
00:40:28,770 --> 00:40:30,800
.فکرش هم نکن، دن

540
00:40:31,080 --> 00:40:32,480
.دختره دیوونه‌ست

541
00:40:32,910 --> 00:40:34,700
بعد من چی‌ام، آلن؟

542
00:40:35,250 --> 00:40:37,220
من چی‌ام؟

543
00:40:55,020 --> 00:40:56,240
چیه؟

544
00:40:56,320 --> 00:40:58,840
.حس می‌کنم این کبودی‌‍ه حقت بوده

545
00:40:59,440 --> 00:41:01,640
.اگه دقیق‌تر بگیم
.تقصیر خودم بود

546
00:41:03,830 --> 00:41:05,090
.دن

547
00:41:06,170 --> 00:41:07,870
.می‌دونم کی هستی

548
00:41:08,260 --> 00:41:09,970
خب، چطوری می‌خوای از پدرم انتقام بگیری؟

549
00:41:10,000 --> 00:41:11,000
هان؟

550
00:41:11,010 --> 00:41:12,470
،می‌خوای بری دخترش بکنی

551
00:41:12,510 --> 00:41:13,830
بعد از این‌که اون

552
00:41:13,850 --> 00:41:16,510
از یه زیربخش صد میلیون دلاری
پرتت کرد بیرون؟

553
00:41:16,570 --> 00:41:18,440
بنظرت مبادلۀ منصفانه‌ای میاد؟ -
.آره -

554
00:41:18,510 --> 00:41:20,270
.هوم -
.آره، الان که این‌طور بنظر می‌رسه. آره -

555
00:41:21,190 --> 00:41:22,850
مگه تو متأهل نیستی، دن؟

556
00:41:22,910 --> 00:41:24,050
.سه تا بچه

557
00:41:24,630 --> 00:41:26,890
بنظرم از اون خانم‌هایی نمیای
.که مشکلی با این موضوع داشته باشن

558
00:41:26,970 --> 00:41:28,410
.اتفاقاً ترجیحم به همین‌‍ه

559
00:41:28,550 --> 00:41:30,750
کجای خراب‌کردن زندگی یه آدم مجرد جالب‌‍ه؟

560
00:41:30,820 --> 00:41:32,380
،وقتی خوردت می‌کنم

561
00:41:32,390 --> 00:41:34,590
دوست دارم که بدونم دارم
.چند نسل رو در این بین خورد می‌کنم

562
00:41:36,490 --> 00:41:38,580
...پس بهتره لای پاهات

563
00:41:38,590 --> 00:41:39,830
.پرتوهای نوری داشته باشی

564
00:41:41,650 --> 00:41:44,570
.دقیقاً عین لمس طلوع آفتاب می‌مونه

565
00:41:44,750 --> 00:41:46,090
.وای

566
00:42:20,790 --> 00:42:22,790
...شرمنده، آقای داتون، برم

567
00:42:25,710 --> 00:42:28,090
تو هیچ‌وقت با مادربزرگت آشنا نشدی، نه؟

568
00:42:34,680 --> 00:42:36,420
...نه، اون

569
00:42:36,490 --> 00:42:37,870
.وقتی مادرم کوچیک بود فوت کرد

570
00:42:41,460 --> 00:42:43,410
.یادمه

571
00:42:44,460 --> 00:42:45,890
الان مادرت کجاست؟

572
00:42:47,590 --> 00:42:50,010
.تمام اعضای خانواده‌ام یا مُردن یا زندانی‌ان

573
00:42:50,530 --> 00:42:52,430
.فقط من و پدربزرگم موندیم

574
00:42:55,070 --> 00:42:56,510
...قبلنا می‌گفت

575
00:42:56,840 --> 00:42:58,550
...وقتی زنش مُرد

576
00:42:59,210 --> 00:43:00,810
.مرگش باعث نابودی تمام خانواده شد

577
00:43:04,630 --> 00:43:07,090
.این یه‌جورایی گویای یه چیزی‌‍ه، آقا

578
00:43:07,920 --> 00:43:10,320
که شما خانواده‌ی خودتون
.رو سرپا نگه داشتین

579
00:43:13,520 --> 00:43:15,420
.چرا، خانوادۀ منم با مرگ زنم نابود شد

580
00:43:16,930 --> 00:43:18,940
.فقط نابودی‌اش یکمی بیشتر طول کشیده

581
00:43:26,030 --> 00:43:27,570
.شب بخیر، جیم

582
00:44:24,930 --> 00:44:27,230
.همۀ این دام‌ها از منطقۀ سرخ‌پوستا اومده

583
00:44:27,300 --> 00:44:28,480
کجا بذارم‌شون؟

584
00:44:28,490 --> 00:44:30,210
.همین مسیرُ برو جلو

585
00:44:30,430 --> 00:44:32,090
.توی چراگاه ول‌شون می‌کنیم

586
00:44:32,150 --> 00:44:33,150
.خیلی زیادن

587
00:44:33,160 --> 00:44:34,820
.بدجوری قراره متفرقه بشن

588
00:44:34,830 --> 00:44:36,150
...آره، خب

589
00:44:36,170 --> 00:44:37,710
.گاوچرون‌ها هم مخصوص همین‌کارن

590
00:45:41,190 --> 00:45:42,910
این‌یکی مال کیه؟

591
00:45:42,920 --> 00:45:44,580
.خدمۀ جنگل

592
00:45:44,590 --> 00:45:45,600
وضع حقوق‌دهی‌شون چطوره؟

593
00:45:46,160 --> 00:45:47,360
.تخمی

594
00:45:47,580 --> 00:45:49,080
اسب خوبی‌‍ه؟

595
00:45:49,180 --> 00:45:50,560


596
00:45:50,680 --> 00:45:51,720
.نه خیلی

597
00:45:52,780 --> 00:45:54,280
می‌دونی، بعضی‌وقتا فکر می‌کنم

598
00:45:54,420 --> 00:45:56,720
.دیگه اسب خوبی روی زمین نمونده

599
00:45:57,270 --> 00:45:59,070
...همه‌ی خوباشون

600
00:45:59,140 --> 00:46:00,690
.خیلی وقته منقرض شدن

601
00:46:04,900 --> 00:46:06,660
!نرید توی خونه

602
00:46:22,260 --> 00:46:23,840


603
00:47:13,888 --> 00:47:23,888
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

604
00:47:23,912 --> 00:47:29,912
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

605
00:48:03,364 --> 00:48:48,364
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

