﻿1
00:00:46,990 --> 00:00:48,560
.یکی دیگه برات آوردم

2
00:00:54,200 --> 00:00:56,430
.صبح بخیر

3
00:00:56,500 --> 00:00:59,000
امروز قراره چی بشه؟

4
00:01:00,510 --> 00:01:03,410
...معلوم نیست، ریپ. ولی می‌دونم که

5
00:01:03,480 --> 00:01:05,720
.می‌دونم بهتر از این نمی‌شه

6
00:01:05,760 --> 00:01:08,800
خب، از اینجا به‌بعدش که فکر کنم
همه‌اش سر پایینی‌‍ه دیگه، نه؟

7
00:01:09,550 --> 00:01:12,300
.بریم سر کار -
.چشم، قربان -

8
00:01:14,520 --> 00:01:17,420
!واو، واو -
!هی، بریم -

9
00:01:17,490 --> 00:01:19,800
.جیمی، خودتُ جمع و جور کن

10
00:01:20,690 --> 00:01:22,610
.راه بیفت. زود

11
00:01:32,200 --> 00:01:33,420
.آره

12
00:01:34,170 --> 00:01:36,080
...در جریان اخبار می‌ذارمت، ولی فعلاً

13
00:01:36,700 --> 00:01:38,080
.آره، نمی‌دونم

14
00:01:40,620 --> 00:01:44,050
.تمام این محوطه رو پلمپ کنید

15
00:01:44,120 --> 00:01:46,150
.هی، هی، هی

16
00:01:46,220 --> 00:01:48,120
منظورت چه محدوده‌ای از این منطقه‌ست؟

17
00:01:48,190 --> 00:01:50,190
.ببین، امروز باید این منطقه رو حفاری کنم

18
00:01:50,260 --> 00:01:52,190
بعید می‌دونم امروز خبری از
.حفاری‌کاری باشه

19
00:01:52,260 --> 00:01:54,490
،ببین، اصلاً از کجا معلوم

20
00:01:54,560 --> 00:01:56,780
.این استخوان‌ها باستانی نباشن

21
00:01:57,900 --> 00:01:59,580
.تو گفتی چاله‌اش تازه کنده شده بوده

22
00:02:00,770 --> 00:02:02,420
حتماً به این معنی نیست
.که استخون‌هاش هم تازه باشن

23
00:02:03,790 --> 00:02:05,340
،اگه این استخون‌ها بنظرت قدیمی می‌اومدن

24
00:02:05,350 --> 00:02:06,800
.اصلاً خبرمون نمی‌کردی

25
00:02:06,820 --> 00:02:09,690
،توی سایت "ای‌بی" می‌فروختی‌شون
.و به حفاری‌ات ادامه می‌دادی

26
00:02:09,760 --> 00:02:11,990
هی، می‌دونی چیه؟
.الان زنگ می‌زنم وکیل‌مون

27
00:02:12,060 --> 00:02:14,000
.مسخره‌بازی‌‍ه -
.آره، هر طور راحتی -

28
00:02:14,020 --> 00:02:15,240
.می‌دونی چیه؟ بشاش توش

29
00:02:15,460 --> 00:02:17,580
.باشه، خلاف قرارداد اجاره‌مون‌‍ه

30
00:02:17,630 --> 00:02:19,460
از کجا معلوم، این استخون‌ها

31
00:02:19,470 --> 00:02:22,180
استخون یه مورمن مذهبی نباشن
!که گم‌شده بوده و یکی پوستشُ کنده

32
00:02:24,090 --> 00:02:25,610
.هی، هی، هی، هی

33
00:02:26,520 --> 00:02:28,040
.از نظر من‌که خیلی‌هم تر و تازه میاد

34
00:02:36,790 --> 00:02:38,650
تا چه محدوده‌ای از این منطقه
رو می‌خوای پلمپ کنی؟

35
00:02:40,090 --> 00:02:42,320
.تا خود افق

36
00:03:42,345 --> 00:03:44,845
« یـلـو اِسـتـون »

37
00:03:44,869 --> 00:03:50,869
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

38
00:03:53,851 --> 00:04:03,851
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

39
00:04:10,440 --> 00:04:13,220
.ریپ، دام‌های بین درخت‌ها سرگردون شدن

40
00:04:13,280 --> 00:04:14,340
.داریم میایم سمتت

41
00:04:14,360 --> 00:04:16,680
.دام‌ها بین درخت‌ها سرگردون شدن
.می‌خوام که تو هم باهام بیای

42
00:04:17,320 --> 00:04:18,780
...اِم -
اجازه که -

43
00:04:18,790 --> 00:04:20,370
،ازت نخواستم
.جیمی، دستوری بود

44
00:04:20,390 --> 00:04:21,790
.یالا بریم

45
00:04:21,860 --> 00:04:23,240
.بدو، بیا -
فکر کردم که گفتی -

46
00:04:23,260 --> 00:04:24,790
اسب‌سواری کنار دام‌ها
مضطرب‌شون می‌کنه؟

47
00:04:24,800 --> 00:04:26,206
پس بنظرت اون هلی‌کوپتر اونجا چی‌کار می‌کنه؟

48
00:04:26,230 --> 00:04:27,980
.حالا هم زودباش، عقب نیفتی. بدو

49
00:04:32,330 --> 00:04:34,570
،گروه خوبی اون پایین هست
...بیا

50
00:04:34,640 --> 00:04:36,320
.بریم دورشون کنیم

51
00:04:49,990 --> 00:04:51,780
.خدای من

52
00:04:53,220 --> 00:04:54,560
.از اسبت عقب نیفت

53
00:04:54,620 --> 00:04:56,160
!بلند شو

54
00:04:56,230 --> 00:04:57,380
.یکی بره سراغ اسب جیمی

55
00:04:58,290 --> 00:04:59,690
!للوید

56
00:04:59,760 --> 00:05:01,530
.به این کسخل کمک کن سوار اسبش شه

57
00:05:02,860 --> 00:05:05,060
!این‌طرفی هدایت‌شون کنید، لامصب‌ها

58
00:05:12,200 --> 00:05:14,740
...هی

59
00:05:14,810 --> 00:05:17,280
.هی، هی

60
00:05:17,350 --> 00:05:18,360
...هی

61
00:05:31,280 --> 00:05:34,300
،قبل این‌که طنابشُ باز کنی
.افسارش رو بگیر

62
00:05:36,800 --> 00:05:38,230
.باشه

63
00:05:38,300 --> 00:05:41,240
.حداقل راه‌رفتنت داره می‌شه شبیه گاوچرون‌ها

64
00:05:41,620 --> 00:05:43,440
.فکر نکنم مناسب این‌کار باشم

65
00:05:43,510 --> 00:05:45,870
.هیچکسی نیست، جیمی

66
00:05:45,940 --> 00:05:47,960
.باید مناسب خودت بکنی‌اش

67
00:05:48,680 --> 00:05:50,140
کلاهت کجاست؟

68
00:05:53,650 --> 00:05:56,220
.خب، برو پیداش کن
.بدون کلاهت برنگرد

69
00:05:56,290 --> 00:05:58,260
.انقدر بهت گیر می‌دن تا دیوونه شی

70
00:07:17,700 --> 00:07:20,630


71
00:07:32,720 --> 00:07:34,250
بچه‌ها کجان؟

72
00:07:34,320 --> 00:07:35,980
.سریال می‌بینن

73
00:07:38,450 --> 00:07:40,440
می‌خوای تمییزکاری‌ها رو من تموم کنم؟

74
00:07:41,790 --> 00:07:44,340
.بنظر خودکشی بوده
.ولی خودکشی نبوده

75
00:07:47,630 --> 00:07:50,180
،نه شغلی
،با سه تا بچه

76
00:07:50,500 --> 00:07:52,180
.نه غذایی

77
00:07:52,640 --> 00:07:54,600
و بابام‌هم که صد در صد
.نمی‌تونه ازشون مراقبت کنه

78
00:07:54,640 --> 00:07:55,900
.ما هم نمی‌تونیم

79
00:07:56,840 --> 00:07:59,070
.والدین سامانتا اوضاع روبراهی دارن

80
00:07:59,140 --> 00:08:01,200
.خونۀ خوبی توی سیاتل دارن

81
00:08:01,980 --> 00:08:04,200
تنها مشکل اینه که
.باهاش صحبت نمی‌کنن

82
00:08:05,610 --> 00:08:08,480
.اگه بهشون می‌گفت، جواب‌شون نه می‌بود

83
00:08:10,450 --> 00:08:12,480
.اما حالا دیگه نمی‌تونن نه بیارن

84
00:08:14,560 --> 00:08:17,320
.خودکشی نبوده. از خود گذشتگی بوده

85
00:08:45,890 --> 00:08:47,620
...هی

86
00:08:47,690 --> 00:08:49,690
.هی

87
00:08:54,000 --> 00:08:56,340
.هی، هی، هی

88
00:09:17,620 --> 00:09:19,790
.بیا. بیا

89
00:09:27,500 --> 00:09:29,300
.آره

90
00:09:55,160 --> 00:09:57,220
کِی میان؟

91
00:09:57,790 --> 00:09:59,530
.ظهر، فکر کنم

92
00:09:59,600 --> 00:10:01,330
.مسیر طولانی‌ای‌‍ه

93
00:10:04,100 --> 00:10:05,560
.براشون بهتره

94
00:10:06,740 --> 00:10:08,660
.که از اینجا دور بشن

95
00:10:11,310 --> 00:10:14,720
،ولی این مناطق
.طولی نمی‌کشه که خالیِ خالی شه

96
00:10:15,780 --> 00:10:18,680
.البته که نقشه هم از اول همین بوده

97
00:10:21,220 --> 00:10:22,610
،اگه دوست داریم خونواده باقی بمونیم

98
00:10:22,620 --> 00:10:24,400
.احتمالاً ما هم باید بریم

99
00:10:27,690 --> 00:10:29,740
.دوباره شکست‌مون دادن

100
00:10:31,160 --> 00:10:33,020
هی، می‌شه یه لطفی بکنی؟

101
00:10:34,360 --> 00:10:36,980
تیتُ از اینجا ببری؟

102
00:10:37,700 --> 00:10:40,240
.آخه نمی‌خوام رفتن پسرعموهاش رو تماشا کنه

103
00:10:41,270 --> 00:10:43,640
بعد یه سؤالایی می‌پرسه
.که نمی‌دونم چه جوابی بهشون بدم

104
00:10:46,240 --> 00:10:48,210
می‌خوای کجا ببرمش؟

105
00:10:48,280 --> 00:10:49,840
.هر جایی دور از اینجا

106
00:10:51,680 --> 00:10:54,650
.تیت، بیا باباتُ ببین

107
00:11:03,890 --> 00:11:05,280
.هی

108
00:11:06,500 --> 00:11:08,360
تو دردسر افتادم؟

109
00:11:08,430 --> 00:11:09,600
.نه، رفیق

110
00:11:09,670 --> 00:11:11,260
.به هیچ وجه

111
00:11:11,700 --> 00:11:13,800
می‌خوای بری دیدن بابابزرگ؟

112
00:11:13,870 --> 00:11:17,100
کدوم یکی؟ -
.بابای من -

113
00:11:25,510 --> 00:11:26,650
!مراقبش باش

114
00:11:29,540 --> 00:11:31,500
!دورش کن

115
00:11:35,690 --> 00:11:37,620
.سه تا دیگه الان میاد

116
00:11:37,630 --> 00:11:38,930
.آقای داتون

117
00:11:38,990 --> 00:11:39,990
!آقای داتون

118
00:11:40,000 --> 00:11:41,700
.بریم سراغ اون حرومیِ لخت‌صورت

119
00:11:42,230 --> 00:11:44,130
!هی، للوید. للوید

120
00:11:44,200 --> 00:11:46,010
بیا این گوساله ماده‌های اتیکت‌‌قرمز رو

121
00:11:46,020 --> 00:11:47,600
!ببریم توی کانکس‌ها -
.باشه -

122
00:11:47,670 --> 00:11:49,600


123
00:11:51,410 --> 00:11:52,910
.اصلاً خوب نیست

124
00:11:54,540 --> 00:11:57,080
اگه اسبی امروز ریز من
،همچین حرکتی می‌زد

125
00:11:57,150 --> 00:11:58,750
،پروستاتم راست میفتاد روی زمین

126
00:11:58,810 --> 00:12:00,980
.جلوی روم

127
00:12:02,280 --> 00:12:06,220
حالا پسرم برای این
.سوارکاری‌هاش تنبیه‌اش می‌کنه

128
00:12:06,290 --> 00:12:07,940
.سرطان رودۀ بزرگ داره

129
00:12:08,720 --> 00:12:11,820
پسرم دکترشه، و همین هفتۀ پیش

130
00:12:11,840 --> 00:12:14,360
چند سانتی‌متر از روده‌اشُ
.از معده‌اش کشید بیرون

131
00:12:16,060 --> 00:12:17,180
!عجب

132
00:12:24,300 --> 00:12:26,610
.دنبال آقای جنکینز هستن

133
00:12:26,670 --> 00:12:28,610
بهش گفتی که اینجا
سیگار کشیدن ممنوع‌‍ه؟

134
00:12:28,680 --> 00:12:31,020
.بله، آقا -
پس چرا هنوز داره سیگار می‌کشه؟ -

135
00:12:31,540 --> 00:12:33,860
...والا... من

136
00:12:34,570 --> 00:12:37,300
.دلیل همچین قانع‌کننده‌ای آوردن، قربان

137
00:12:41,410 --> 00:12:44,170
.عذر می‌خوام، خانم -
خانم؟ -

138
00:12:44,240 --> 00:12:45,910
.بانو

139
00:12:45,980 --> 00:12:49,230
بانو" فقط باید به زنی نسبت داده بشه"

140
00:12:49,250 --> 00:12:52,010
،کوچیک‌تر یا نزدیک به سن ازدواج باشه

141
00:12:52,080 --> 00:12:55,720
که، توی عصری که این واژۀ چرت
،مصطلاح عموم مردم شد

142
00:12:55,790 --> 00:12:57,420
.حدود 13 سال بود

143
00:12:57,490 --> 00:13:00,660
و از اون‌جایی که من مشخصاً
،فرسخ‌ها با این سن فاصله دارم

144
00:13:00,720 --> 00:13:03,490
،و مشخصاً متأهل هم نیستم

145
00:13:03,560 --> 00:13:05,390
واژۀ مناسب برای زنی مثل من

146
00:13:05,460 --> 00:13:06,830
."می‌شه "دوشیزه

147
00:13:06,900 --> 00:13:09,330
،ولی اگه بهم بگی "دوشیزه"، آلفرد

148
00:13:09,400 --> 00:13:12,290
با این چنگال کوفتی
.می‌زنم چشماتُ در میارم

149
00:13:14,440 --> 00:13:16,200
.طبق قوانین اینجا، سیگار کشیدن ممنوع‌‍ه

150
00:13:16,270 --> 00:13:18,440
واقعاً؟

151
00:13:21,750 --> 00:13:23,410
خب، از نظر من‌که وجب به وجب اینجا

152
00:13:23,480 --> 00:13:25,050
.در حال سیگار دود کردن‌‍ه، آلفرد

153
00:13:25,120 --> 00:13:28,550
مگه این‌که این قانون فقط
،برای من گذاشته شده باشه

154
00:13:28,620 --> 00:13:29,950
که باورش برام سخت‌‍ه

155
00:13:29,970 --> 00:13:32,420
چون اولین باری‌‍ه که پامُ اینجا می‌ذارم

156
00:13:32,490 --> 00:13:35,190
چی می‌خوای؟ -
.که اَلم شنگه به پا کنم -

157
00:13:35,260 --> 00:13:38,270
حاضری ببینی؟

158
00:13:39,030 --> 00:13:40,530
.میرم آقای جنکینز رو براتون صدا کنم

159
00:13:40,600 --> 00:13:42,310
.خیلی ممنون

160
00:13:43,630 --> 00:13:45,510
.هی، ستون‌پنجم

161
00:13:46,590 --> 00:13:48,470
.یه پیک دیگه برام بریز

162
00:14:00,750 --> 00:14:02,900
بعد فکر می‌کرد چرا

163
00:14:02,910 --> 00:14:04,910
ازش می‌خواستم که
.اینجا رو ترک کنه

164
00:14:08,650 --> 00:14:11,030
.ولی الان دیگه فکر نمی‌کنه

165
00:14:14,670 --> 00:14:17,690
،اگه هر کمکی ازم ساخته بود
.فقط لطفاً خبرم کن

166
00:14:35,890 --> 00:14:37,190
.سلام، جان

167
00:14:37,250 --> 00:14:38,820
چه می‌کنی، اِمت؟

168
00:14:38,890 --> 00:14:41,790
،اون اسب‌‍ه داشت خیلی اذیت می‌کرد

169
00:14:41,860 --> 00:14:43,390
.ولی اصلاً تسلیم نشدی

170
00:14:43,410 --> 00:14:44,790
.هیچ‌وقت نمی‌شم

171
00:14:45,300 --> 00:14:46,750
حالت چطوره، جان؟

172
00:14:48,000 --> 00:14:50,170
.خسته و گرسنه

173
00:14:50,230 --> 00:14:52,090
.منظورم حال بلند مدتت بود

174
00:14:52,400 --> 00:14:55,470
چون‌که... رئیسی می‌خوایم

175
00:14:55,540 --> 00:14:56,970
.که حواس‌جمع باشه

176
00:14:57,040 --> 00:14:58,870
.مبارزۀ سختی پیش رو داریم... جان

177
00:15:02,950 --> 00:15:04,930
کی بهت گفت؟

178
00:15:06,570 --> 00:15:08,450
.میکی گفت که سرطان داری

179
00:15:08,550 --> 00:15:10,120
.داشتم، اِمت

180
00:15:10,190 --> 00:15:11,470
.از تو معده‌ام درش آوردن

181
00:15:11,590 --> 00:15:13,760
.ما دیگه جوون نیستم، جان

182
00:15:13,820 --> 00:15:15,810
.شاید یه جوون باید کارو بدست بگیره

183
00:15:15,820 --> 00:15:17,530
.خب، بگو کی

184
00:15:18,630 --> 00:15:20,250
می‌شناسیش، اِمت؟

185
00:15:20,900 --> 00:15:23,400
.نه، منم نمی‌شناسم
.پس باید با من کنار بیای

186
00:15:25,250 --> 00:15:26,490
پس یعنی کاملاً کشیدنش بیرون؟

187
00:15:26,540 --> 00:15:27,870
.آره، کاملاً خوب شدم

188
00:15:27,880 --> 00:15:29,620
پس دیگه لازم نیست
.درموردش صحبتی بشه

189
00:15:29,630 --> 00:15:31,030
.با هیچکس

190
00:15:31,740 --> 00:15:33,910
متوجه‌ای؟

191
00:15:36,180 --> 00:15:38,780
.مطمئن شو که میکی هم متوجه بشه

192
00:15:41,720 --> 00:15:43,320
در چه حالی؟

193
00:15:45,220 --> 00:15:46,720
.هنوز نمی‌دونم

194
00:15:46,790 --> 00:15:48,450
.امروز همه‌ش بدتر و بدتر می‌شه

195
00:15:48,890 --> 00:15:50,690
خودت چی؟

196
00:15:50,960 --> 00:15:53,090
.خانم گفت از خونه بیام بیرون

197
00:15:53,560 --> 00:15:56,670
.دیگه ایده‌هام برای سرگرم‌کردن آقا ته کشیده

198
00:15:58,070 --> 00:15:59,570
با خودم گفتم تو شاید
.چندتا ایدۀ جدید داشته باشی

199
00:16:00,640 --> 00:16:02,270
.شاید

200
00:16:04,370 --> 00:16:06,650
اسب‌‍ه چطوره؟

201
00:16:10,310 --> 00:16:12,950
.مثل یه بیماری واگیردار می‌مونه

202
00:16:16,290 --> 00:16:17,810
.بنظر امروز در اختیار منی

203
00:16:19,320 --> 00:16:20,720
می‌خوای چی‌کار کنی؟

204
00:16:20,730 --> 00:16:22,410
.می‌خوام برم لب رودخونه

205
00:16:23,890 --> 00:16:25,890
.بیا

206
00:16:50,120 --> 00:16:51,750


207
00:16:51,820 --> 00:16:54,690
،اگه این اواخر چپ و راست مرگ و میر نداشتیم

208
00:16:54,760 --> 00:16:56,550
.می‌گفتم که مرگ‌ خیلی دوست‌تون داره

209
00:16:56,570 --> 00:16:58,930
.یا حداقل شوهرتون رو

210
00:16:59,400 --> 00:17:01,060
خونه‌ست؟

211
00:17:01,130 --> 00:17:02,860
.فکر کنم، رفته شهر

212
00:17:02,930 --> 00:17:04,970


213
00:17:05,040 --> 00:17:06,570
می‌دونید، روزنامه‌ها هِی درمورد

214
00:17:06,600 --> 00:17:09,450
.این اعمال خشونت‌بار تصادفی تیتر می‌زنن

215
00:17:10,370 --> 00:17:12,090
.ولی اصلاً تصادفی نیست

216
00:17:12,430 --> 00:17:13,790
.نه حتی یکی‌شون

217
00:17:14,880 --> 00:17:16,810
.همه‌شون به هم مربوطن

218
00:17:17,820 --> 00:17:19,030
.مثل این

219
00:17:19,980 --> 00:17:23,050
.نگاهش که می‌کنی، الگویی نداره

220
00:17:23,090 --> 00:17:26,230
.نه آغازی، نه پایانی

221
00:17:26,760 --> 00:17:29,390
خیلی راحت می‌شه این‌طور فکر کرد
که همچین چیز تصادفی‌ای

222
00:17:29,460 --> 00:17:31,070
.همین‌طوری به‌وجود اومده

223
00:17:31,530 --> 00:17:33,530
.تنهایی

224
00:17:34,500 --> 00:17:36,570
.اما من و تو از ماجرا خبر داریم

225
00:17:37,770 --> 00:17:41,400
.می‌دونیم که یه عنکبوت پشت این تاربندی‌‍ه

226
00:17:43,110 --> 00:17:45,740
،وقتی کیسی اومد خونه
.بگو بیاد دیدنم

227
00:17:56,050 --> 00:17:58,670
بفرما، حواست باشه که
.کیپ‌تاکیپ هم باشن

228
00:17:58,790 --> 00:17:59,990
واسه چی؟

229
00:18:01,630 --> 00:18:03,170
...باشه، خب

230
00:18:03,830 --> 00:18:05,210
چوب دیگه، نه؟

231
00:18:05,700 --> 00:18:07,350
.بدون چوب که نمی‌شه آتش درست کرد

232
00:18:07,800 --> 00:18:09,390
.اول شاخه‌های کوچیک

233
00:18:17,170 --> 00:18:20,380
.نه، یه‌ذره از این بزرگتر

234
00:18:22,890 --> 00:18:24,200
.آفرین

235
00:18:24,210 --> 00:18:27,380
.حالا همه‌رو بذار وسط

236
00:18:27,450 --> 00:18:30,090
.البته بازم می‌خوایم

237
00:18:33,390 --> 00:18:34,550
.آفرین

238
00:18:34,610 --> 00:18:36,330
.ببین کی داره لم کار دستش میاد

239
00:18:39,760 --> 00:18:41,510
.حالا شاخه‌های بزرگتر لازمه

240
00:18:44,500 --> 00:18:46,500
فکر کنم بهتر باشه که
.خودت چوب بزرگ‌ها رو بیاری

241
00:18:46,730 --> 00:18:48,890
.خب، من دارم نظارت می‌کنم

242
00:18:49,030 --> 00:18:51,310
.خودت باید بیاری‌شون. آتیش خودت‌‍ه

243
00:19:12,130 --> 00:19:13,500
.هی

244
00:19:15,970 --> 00:19:17,130
!هی

245
00:19:19,030 --> 00:19:20,310
!هی

246
00:19:26,080 --> 00:19:27,410
!هی

247
00:19:29,080 --> 00:19:30,680
!هی

248
00:20:07,010 --> 00:20:08,150
.خیلی‌خب

249
00:20:08,950 --> 00:20:10,930
.باشه

250
00:20:10,570 --> 00:20:12,050
.خیلی‌خب

251
00:20:15,920 --> 00:20:19,390
.این بهترین آتش‌زای دنیاست

252
00:20:22,100 --> 00:20:24,530
!نه... هی، هی

253
00:20:31,470 --> 00:20:33,830
.صاف بشین. باشه

254
00:20:37,580 --> 00:20:39,280
.می‌دونم، رفیق

255
00:20:39,350 --> 00:20:41,650
.می‌دونم. باید گرمت کنیم

256
00:20:41,720 --> 00:20:45,220
.خوب شد که گودال آتش درست کردیم

257
00:20:49,320 --> 00:20:52,590
.آره. آره

258
00:20:56,960 --> 00:20:58,466
،خیلی‌خب، یه مزرعۀ والش هست

259
00:20:58,490 --> 00:20:59,770
.گاوهای اتیکت‌زرد به گوش

260
00:20:59,870 --> 00:21:02,570
.و مزرعۀ "بار 3"، اتیکت‌آبی و برنددار

261
00:21:02,580 --> 00:21:04,110
...بعد مزرعۀ پارکر، یه

262
00:21:05,170 --> 00:21:06,230
.بریم

263
00:21:07,270 --> 00:21:09,270
.خب، نگاه کی بالأخره تصمیم گرفت پیداش بشه

264
00:21:09,340 --> 00:21:11,380
سواری خوبی داشتی، جیمی؟

265
00:21:11,450 --> 00:21:13,810
.حصار رو باز کن، فرد

266
00:21:23,160 --> 00:21:26,890
."مرزعۀ "بار 3

267
00:21:36,340 --> 00:21:37,970
موندم کدوم‌یکی مامانش‌‍ه؟

268
00:21:39,970 --> 00:21:41,470
.ای خدا، منم موندم، جیمی

269
00:21:41,540 --> 00:21:43,410
.ببرش توی آغل

270
00:21:43,480 --> 00:21:44,870
.فرد، سوار اسبت شو

271
00:21:48,320 --> 00:21:50,850
.دیگه گاوچرون‌طور‌تر از این نمی‌شه بشی، جیمی

272
00:21:54,570 --> 00:21:56,660


273
00:22:13,840 --> 00:22:15,750
.خیلی عوضی‌ای، فرد

274
00:22:19,680 --> 00:22:21,710
فکر کردی خیلی بزن‌بهادری، پسر؟

275
00:22:24,450 --> 00:22:26,280
.بلند نشو

276
00:22:26,350 --> 00:22:28,790
.خیلی‌خب

277
00:22:28,860 --> 00:22:31,490
.باشه، خیلی‌خب

278
00:22:31,560 --> 00:22:33,260
.نه، نه، نه، نه، نه، نه

279
00:22:41,410 --> 00:22:42,750


280
00:22:44,050 --> 00:22:45,650
.نکن، پسر

281
00:22:46,540 --> 00:22:48,550
دفعۀ بعدی جوری می‌زنم
.سوزشش بمونه

282
00:22:50,270 --> 00:22:51,960
.هی، هی، هی -
.باشه، خیلی‌خب -

283
00:22:51,980 --> 00:22:53,550
.بسه دیگه. زدیش

284
00:22:53,610 --> 00:22:56,450
!نه، نه، نه، بی‌خیال. نه، جیمی

285
00:22:56,520 --> 00:22:58,090
.با تو، فرد

286
00:22:59,770 --> 00:23:01,220
.فکر کنم منظورتُ خوب رسوندی، فرد

287
00:23:01,230 --> 00:23:02,510
.آره، فکر کنم دیگه متوجه شده باشه

288
00:23:02,530 --> 00:23:04,890
.بهش گفتم که بلند نشه

289
00:23:14,570 --> 00:23:15,910
!فرد! دهنتو سرویس

290
00:23:17,140 --> 00:23:19,750
!اوف

291
00:23:34,620 --> 00:23:36,046
قانون دعوا چیه، فرد؟

292
00:23:36,070 --> 00:23:37,930
،اگه می‌خوای با کسی دعوا کنی
!میای سراغ من

293
00:23:37,960 --> 00:23:39,460
!صبح تا شب باهات دعوا می‌کنم

294
00:23:39,490 --> 00:23:40,910
!من دعوا رو شروع کردم

295
00:23:42,630 --> 00:23:43,910
!کار اون نبود، من بودم

296
00:23:52,290 --> 00:23:53,870
اینُ می‌بینید؟

297
00:23:53,940 --> 00:23:56,640
می‌دونید این علامت یعنی چی؟

298
00:23:56,710 --> 00:23:59,430
!یعنی "دستت نخوره"، فرد

299
00:23:59,780 --> 00:24:01,530
.دستت بهش نخوره

300
00:24:02,450 --> 00:24:04,920
حالا می‌تونید برید شامی
.رو بخورید که لیاقتشُ ندارید

301
00:24:04,950 --> 00:24:06,070
.گم شید

302
00:24:06,150 --> 00:24:08,070
.گم شید

303
00:24:08,860 --> 00:24:10,870
.من شروع نکردم، گفت که

304
00:24:15,530 --> 00:24:17,470


305
00:24:22,150 --> 00:24:24,570
اگه دوباره دستت روی یکی از
،افراد علامت‌گذاری‌شده بلند شه

306
00:24:24,640 --> 00:24:26,140
.خودم می‌کشمت، فرد

307
00:24:26,210 --> 00:24:28,090
.می‌کشمت، فرد

308
00:24:36,450 --> 00:24:38,630
.این آدما، اینا فقط اینجا کار می‌کنن، جیمی

309
00:24:39,720 --> 00:24:41,450
.هزارتاشونُ می‌بینی که میان و میرن

310
00:24:41,520 --> 00:24:42,790
.ولی ما نه

311
00:24:42,860 --> 00:24:44,410
.ما اینجا می‌میریم

312
00:24:45,530 --> 00:24:46,910
.این خونوادۀ توئه

313
00:24:47,490 --> 00:24:48,830
.ما خونواده‌اتیم

314
00:24:50,130 --> 00:24:51,270
.باشه

315
00:24:53,830 --> 00:24:55,730
.جیمی دیگه آبشخورها رو نمی‌شوره، فرد

316
00:24:55,740 --> 00:24:57,210
.الان دیگه این وظیفۀ توئه

317
00:24:58,040 --> 00:24:59,540
.نه

318
00:24:59,610 --> 00:25:02,150
.نه، عمراً آبشخوری تمییز نکنم

319
00:25:03,610 --> 00:25:05,240
للوید؟

320
00:25:05,310 --> 00:25:07,380
،هفتگیِ این مرتیکه رو بده

321
00:25:07,450 --> 00:25:10,270
.و تن لششُ از مزرعه پرت کن بیرون

322
00:25:11,250 --> 00:25:13,470
.گم‌شو خوابگاه

323
00:25:15,820 --> 00:25:17,590
.اینا میان و میرن، جیمی

324
00:25:17,660 --> 00:25:19,630
.ولی ما نه

325
00:25:21,230 --> 00:25:23,900
.باید برم سر و رومُ بشورم -
.آره -

326
00:25:23,960 --> 00:25:25,830
.نه، نه

327
00:25:25,900 --> 00:25:27,830
،برو شامتُ بخور

328
00:25:28,470 --> 00:25:31,550
.و وادارشون کن که همین‌طوری نگاهت کنن

329
00:25:32,070 --> 00:25:33,830
.دیگه برو

330
00:25:36,510 --> 00:25:38,980
چی می‌خوای؟ -
.یه اسب لازم دارم -

331
00:25:39,050 --> 00:25:40,910
.هنوز برنگشتن

332
00:25:53,570 --> 00:25:55,930
.خدایا

333
00:26:00,430 --> 00:26:02,450
چی شده؟

334
00:26:02,970 --> 00:26:04,250


335
00:26:04,650 --> 00:26:06,050
...خب، من

336
00:26:07,110 --> 00:26:08,950
.درگیر یه مبارزه با شمشیر شدم

337
00:26:10,190 --> 00:26:11,910
...آره، داشتم اسب‌سواری می‌کردم

338
00:26:11,980 --> 00:26:15,750
،تو جنگل بودم
،یهویی یه جن

339
00:26:15,780 --> 00:26:18,250
...با یه شمشیر پرید جلو روم

340
00:26:18,320 --> 00:26:20,390
.و بدجوری شکممُ زخمی کرد

341
00:26:21,890 --> 00:26:24,110
تو چی‌کار کردی؟

342
00:26:24,730 --> 00:26:26,290
...خب

343
00:26:26,360 --> 00:26:28,130
،تو این روز به‌خصوص
اتفاقاً خودم هم یه

344
00:26:28,200 --> 00:26:29,730
.شمشیر همراهم داشتم

345
00:26:29,800 --> 00:26:31,810
،پس از اسب پیاده شدم

346
00:26:31,890 --> 00:26:33,890
،و شمشیره رو از غلاف کشیدم بیرون

347
00:26:34,370 --> 00:26:36,770
.و صاف زدم توی شکمش

348
00:26:41,880 --> 00:26:43,730
.پسر، چقدر دلم برات تنگ بشه

349
00:26:45,680 --> 00:26:46,980
کجا قراره بری؟

350
00:26:47,050 --> 00:26:48,910
...هیچ‌جا، ولی

351
00:26:50,620 --> 00:26:53,450
...تو بزرگ می‌شی و منم پیر می‌شم، و

352
00:26:54,190 --> 00:26:56,490
می‌شم یه پیرمرد چروکین که

353
00:26:56,560 --> 00:26:59,060
نشسته داره داستان‌هایی برات تعریف می‌کنه
.که دلت نمی‌خواد بشنوی

354
00:27:01,160 --> 00:27:02,830
.ولی زندگی همین‌‍ه دیگه

355
00:27:03,600 --> 00:27:05,800
.ساز و کارش همین‌‍ه

356
00:27:05,870 --> 00:27:07,870
.خب، امروز رو که داریم

357
00:27:07,940 --> 00:27:09,430
.آره

358
00:27:09,500 --> 00:27:11,810
حروم‌زاده‌ها امروزُ دیگه
.نمی‌تونن ازمون بگیرن

359
00:27:12,340 --> 00:27:13,730
.نه

360
00:27:15,440 --> 00:27:17,510
حروم‌زاده یعنی چی؟

361
00:27:31,560 --> 00:27:32,870
اینجا چی‌کار می‌کنی؟

362
00:27:33,390 --> 00:27:35,910
خودت اومدی سراغ من، یادت رفته؟

363
00:27:36,700 --> 00:27:39,130
.زن و بچه‌ام اینجا زندگی می‌کنن -
.هوم -

364
00:27:41,540 --> 00:27:44,150
.خب، پس به گمونم باید بریم یه‌جا دیگه

365
00:27:45,210 --> 00:27:47,070
...ببین، من

366
00:27:47,570 --> 00:27:49,990
...می‌دونم که غافلگیرت کردم، پس

367
00:27:50,440 --> 00:27:52,140
،اگه می‌خوای بپیچی یه گوشه

368
00:27:52,150 --> 00:27:54,680
،و یه قرص ویاگرا بندازی بالا
یه باری رو سراغ دارم که می‌تونیم

369
00:27:54,750 --> 00:27:56,430
.بریم منتظر بشینیم تا اثر کنه

370
00:28:00,590 --> 00:28:01,830
.بیا جلوی در

371
00:28:14,700 --> 00:28:17,370
آقای جنکینز نوشیدنی‌هاتون
.رو حساب می‌کنه

372
00:28:17,440 --> 00:28:18,940
حتی نمی‌ذارم اون حروم‌زاده

373
00:28:19,010 --> 00:28:20,550
.پول مراسم ختمم رو حساب کنه

374
00:28:32,570 --> 00:28:34,800
.بابات خیلی از دستم عصبانی می‌شه

375
00:28:34,870 --> 00:28:38,770
،و حق هم داره
پس نمی‌خوام اصلاً

376
00:28:38,840 --> 00:28:40,940
،از من دفاع بکنی
.هر چی هم که گفت

377
00:28:40,950 --> 00:28:42,310
فهمیدی؟ -
.آره -

378
00:28:42,380 --> 00:28:44,110
.ولی تو نجاتم دادی

379
00:28:44,210 --> 00:28:46,950
من از وضعیتی نجاتت دارم
.که خودم انداختمت توش

380
00:28:47,650 --> 00:28:49,520
.نمی‌فهمم یعنی چی

381
00:28:49,590 --> 00:28:51,830
.تا بابات نرسه اینجا هم نمی‌فهمی

382
00:28:52,720 --> 00:28:55,020
،تا حدی که تونستم تر تمییزش کردم
.ولی باید بخیه بخوره

383
00:28:55,090 --> 00:28:56,870
چی شد؟

384
00:28:57,510 --> 00:29:00,670
،افتادم توی رودخونه
.بابابزرگ جونمُ نجات داد

385
00:29:00,930 --> 00:29:02,510
چرا کنار رودخونه بودی؟

386
00:29:05,200 --> 00:29:06,800
.بیا، پسرم

387
00:29:20,770 --> 00:29:23,030
مجبور شدم امروز یکی از
.گاوچرون‌ها رو اخراج کنم

388
00:29:23,490 --> 00:29:24,950
واقعاً؟

389
00:29:25,020 --> 00:29:27,220
کدوم؟ -
.فرد -

390
00:29:27,290 --> 00:29:30,230
چی‌کار کرد؟ -
.با جیمی دعواش شد -

391
00:29:31,020 --> 00:29:33,490
.خب، شرش کم
.همیشه بنظرم آدم غلدری بود

392
00:29:33,510 --> 00:29:35,370
.آره، هم غلدر هم پررو

393
00:29:36,080 --> 00:29:38,070
،می‌دونی، می‌تونی بذاریش دم یه ایستگاه اتوبوس

394
00:29:38,080 --> 00:29:40,240
.ولی خیلی وقته که اینجا بوده
.چیزای زیادی دیده

395
00:29:42,160 --> 00:29:44,440
.من بودم، می‌ذاشمتش دم ایستگاه قطار

396
00:29:45,560 --> 00:29:47,280
.خب، رئیس اصطبل خودتی، ریپ

397
00:29:47,290 --> 00:29:49,500
.هرکاری به صلاح مزرعه هستُ بکن

398
00:29:50,030 --> 00:29:52,730
جاشُ با یکی پر کن که
.علامت‌گذاری شده باشه

399
00:29:54,300 --> 00:29:56,000
گاوچرونی مد نظر داری؟

400
00:29:56,770 --> 00:29:58,720
،از بابام الگو بگیر

401
00:29:59,370 --> 00:30:01,840
.یه زندانی رو بردار بیار

402
00:30:02,480 --> 00:30:04,310
...باشه. فقط

403
00:30:04,380 --> 00:30:05,600
هر کسی می‌شه؟

404
00:30:05,900 --> 00:30:07,170
.اون علامت چیز به‌دست‌آوردنی‌ای نیست

405
00:30:07,180 --> 00:30:08,640
.باید طی زمان خودتُ به حدش برسونی

406
00:30:10,100 --> 00:30:13,050
فکر کردی اون‌موقع که علامت رو
روی خودت حک کردم، لایقش بودی؟

407
00:30:16,400 --> 00:30:17,740
.حالا نگاه کن چی شدی

408
00:30:19,960 --> 00:30:21,260
پسره حالش خوبه؟

409
00:30:21,330 --> 00:30:23,660
.خوبه

410
00:30:23,920 --> 00:30:25,460
خودت چی؟

411
00:30:29,270 --> 00:30:31,640
.نزدیک بود از دستش بدم

412
00:30:32,770 --> 00:30:34,940


413
00:30:35,010 --> 00:30:37,240
،خب، اندازه‌گیری "نزدیک" سخت‌‍ه

414
00:30:37,310 --> 00:30:38,740
.چون‌که "نزدیک" اصلاً مهم نیست

415
00:30:38,810 --> 00:30:41,810
.آره، خب، چه جملۀ هوشمندانه‌ای

416
00:30:42,200 --> 00:30:44,180
کی اینُ بهت گفته؟

417
00:30:45,720 --> 00:30:47,320
.خودتون، قربان

418
00:30:49,660 --> 00:30:52,160
.میرم شام‌تون رو آماده کنم

419
00:32:02,300 --> 00:32:03,960
آبجو؟

420
00:32:04,020 --> 00:32:05,560
.آره

421
00:32:05,630 --> 00:32:07,480
تا حالا همچین جایی اومده بودی؟

422
00:32:07,620 --> 00:32:08,900
.نه

423
00:32:08,920 --> 00:32:11,070
.مردها اینجا اصلاً فرصت اشتباه ندارن

424
00:32:11,140 --> 00:32:12,650
،اگه رفتار افتاده‌ای داشته باشی

425
00:32:12,660 --> 00:32:14,680
.زنده زنده می‌خورتت

426
00:32:14,720 --> 00:32:16,140
،زیادی هم سرسخت نشون بدی

427
00:32:16,640 --> 00:32:18,120
.محکت می‌زنه

428
00:32:21,390 --> 00:32:23,280
مامان‌بزرگم قبلاً که می‌رفت کلیسا
.از این شلوارها می‌پوشید

429
00:32:23,300 --> 00:32:26,010
.مرسی بابت آبجو

430
00:32:26,940 --> 00:32:28,820
.بنظر ارزش یه دور اینجا رو نشونت‌دادن رو داری
[ اشاره به سکس ]

431
00:32:28,840 --> 00:32:31,670
آره؟ فکر کردی دووم میاری؟

432
00:32:31,740 --> 00:32:33,310
،با گرفتن این موها توی دستم
.حتمی‌‍ه

433
00:32:33,380 --> 00:32:34,826
باشه، باشه، نمی‌تونی این‌طوری
...باهاش صحبت

434
00:32:34,850 --> 00:32:36,140
.دستت به من نخوره

435
00:32:37,480 --> 00:32:40,150
.اتفاقاً، راست می‌گه

436
00:32:40,220 --> 00:32:42,290
.نمی‌تونی این‌طوری باهام حرف بزنی

437
00:32:42,510 --> 00:32:44,220
...خب

438
00:32:44,290 --> 00:32:45,836
بهتره که یه تفنگی
.توی کیفت داشته باشی

439
00:32:45,860 --> 00:32:48,460
.دارم. تفنگم اسمم‌‍ه

440
00:32:48,530 --> 00:32:50,460
بث داتون. اسم تو چیه؟

441
00:32:57,940 --> 00:32:59,470
.باید بریم

442
00:33:00,230 --> 00:33:01,700
به‌همین زودی تسلیم شدی؟

443
00:33:01,770 --> 00:33:03,070
.اینجا سرمونُ می‌بُرن

444
00:33:03,140 --> 00:33:05,070
.نه، فقط سر تو رو

445
00:33:05,140 --> 00:33:06,870
.نگاه کن

446
00:33:07,360 --> 00:33:09,100
این آقا می‌گه که
از طرز نگاهت به من

447
00:33:09,140 --> 00:33:10,560
.خوشش نمیاد

448
00:33:11,280 --> 00:33:13,200
چه گوهی خوردی، پسر؟ -
.من چیزی نگفتم -

449
00:33:13,550 --> 00:33:15,840
.اگه حرفی داری، ضرتُ بزن

450
00:33:15,850 --> 00:33:17,210
.حرفی ندارم

451
00:33:17,820 --> 00:33:19,040
آخه ترسویی مثل تو

452
00:33:19,050 --> 00:33:20,450
چطوری همچین دختری رو گیر آورده؟

453
00:33:20,460 --> 00:33:22,390
.هنوز به‌دستم نیاورده

454
00:33:22,890 --> 00:33:24,390
به کی می‌گی ترسو، هان؟

455
00:33:29,670 --> 00:33:31,990
.آخر یه‌کاری می‌کنید بیفتم زندان

456
00:33:32,210 --> 00:33:34,200
.آره

457
00:33:34,270 --> 00:33:36,690
.فکر نکنم هم‌رنگ این جماعت باشی

458
00:33:39,230 --> 00:33:40,740
واسه همین آوردیم اینجا؟

459
00:33:40,810 --> 00:33:42,400
فقط می‌خواستم که

460
00:33:42,410 --> 00:33:44,410
هر توهمی مبنی بر صاحب‌شدن

461
00:33:44,480 --> 00:33:46,750
.غرب" رو از سرت خارج کنی"

462
00:33:48,250 --> 00:33:50,050
.پاشو بریم

463
00:33:50,090 --> 00:33:52,290
.من خودم میرم، مرسی

464
00:33:52,330 --> 00:33:53,940
.بیا. اینجا تنهایی نابود می‌شی

465
00:33:53,950 --> 00:33:55,930
.بیا، بریم

466
00:33:56,460 --> 00:33:57,830
.یه نگاه به خودت بکن

467
00:33:58,300 --> 00:33:59,800
،ببین چقدر خوردت کردم

468
00:33:59,810 --> 00:34:01,620
.تازه هنوز یه بوسه هم نداشتیم

469
00:34:07,000 --> 00:34:08,970
.فکر می‌کردم سرسخت‌تر باشی

470
00:34:10,750 --> 00:34:12,770
.همین‌جا بمون

471
00:34:12,840 --> 00:34:14,450
.پیش جماعت هم‌رنگت بمون

472
00:34:13,980 --> 00:34:15,410
.موفق باشی

473
00:34:54,440 --> 00:34:56,680
.سلام، مامان -
.سلام، خوشگلم -

474
00:34:56,750 --> 00:34:58,510
.افتادم تو رودخونه

475
00:34:58,580 --> 00:35:01,520
.شنیدم -
.اصلاً هم درد نداره، مامان -

476
00:35:01,540 --> 00:35:04,240
.یه آمپول درست زدن توی صورتم

477
00:35:05,100 --> 00:35:07,440
.چه پسر شجاعی هستی تو

478
00:35:09,290 --> 00:35:11,230
.خیلی سخت نگیرید

479
00:35:11,290 --> 00:35:13,430
.بچه‌ها می‌افتن، بعدم بلند می‌شن

480
00:35:13,500 --> 00:35:15,460
یه دلیلی داشته که خدا
.مثل کش لاستیک خلق‌شون کرده

481
00:35:34,350 --> 00:35:36,850
.ممکن بود پسره از دست بره

482
00:35:36,960 --> 00:35:38,990
...احمق

483
00:35:41,560 --> 00:35:44,020
...پسر کنار رودخونه

484
00:35:55,040 --> 00:35:56,740
.از دستش دادی

485
00:35:57,260 --> 00:35:58,880
.گور بابای این مزرعه

486
00:35:59,710 --> 00:36:02,340
،گور بابای جان داتون
.و گور بابای خود تو

487
00:36:10,720 --> 00:36:12,220
کجا می‌ریم؟

488
00:36:12,790 --> 00:36:14,290
.ایستگاه قطار

489
00:36:51,630 --> 00:36:53,390
چه غلطی می‌کنی؟

490
00:36:53,460 --> 00:36:56,780
چی‌کار می‌کنی؟
!اینجا که ایستگاه قطار نیست

491
00:36:56,860 --> 00:36:59,000
.معلومه که هست

492
00:37:00,470 --> 00:37:01,920
.یه قطار سیاه و بلند -
...نه -

493
00:38:08,670 --> 00:38:10,270
.داشبورد رو باز کن

494
00:38:11,570 --> 00:38:13,270
جلوی پسرمون؟

495
00:38:14,120 --> 00:38:17,040
.بیا خودمونُ گول نزنیم، عزیزم

496
00:38:17,210 --> 00:38:19,400
.دیگه جایی برای مخفی‌شدن نداریم

497
00:38:32,750 --> 00:38:34,090
<i>،با دستان‌تون بالای سر</i>

498
00:38:34,100 --> 00:38:35,100
<i>.از خودرو خارج شوید</i>

499
00:38:47,430 --> 00:38:49,150
<i>.بچرخید و تا نگفتم وا نایستید</i>

500
00:38:50,990 --> 00:38:52,350
<i>.کافیه</i>

501
00:38:52,390 --> 00:38:54,900
<i>.به‌سمت صدای من عقب‌عقب قدم بردارید</i>

502
00:38:56,770 --> 00:38:58,500
.دوست دارم

503
00:38:58,570 --> 00:39:01,040
.منم دوست دارم

504
00:39:06,850 --> 00:39:08,210
.چیزی نیست -
.کافیه -

505
00:39:08,280 --> 00:39:09,596
<i>.سریع روی دو زانوی خود زانو بزنید</i>

506
00:39:09,620 --> 00:39:11,380
بابا کجاست؟ -
دستاتون رو بگذارید -

507
00:39:11,450 --> 00:39:12,740
.روی آسفالت بتنی روبه‌روتون

508
00:39:12,750 --> 00:39:15,750
.کاملاً صاف روی زمین دراز بکشید

509
00:39:19,290 --> 00:39:20,690
.بهش دست‌بند بزنید

510
00:40:03,400 --> 00:40:05,070
.سر جای من نشستی. بزن به چاک

511
00:40:05,140 --> 00:40:07,300
.ببخشید -
.باشه -

512
00:40:10,210 --> 00:40:12,310
امشب دیگه درگیر چه داستانی شدی؟

513
00:40:14,510 --> 00:40:16,750
،وقتی با یکی وارد جنگ می‌شی، ریپ

514
00:40:17,180 --> 00:40:19,520
.می‌خوای که احساساتی بشن

515
00:40:19,590 --> 00:40:21,450
.عصبانی بشن

516
00:40:23,060 --> 00:40:25,810
،هر چی بیشتر احساسات به‌خرج بدن
.کمتر عقل‌شون کار می‌کنه

517
00:40:26,930 --> 00:40:29,330
ولی فکر کنم تو خودت اینُ بهتر می‌دونی، نه؟

518
00:40:32,930 --> 00:40:36,000
.اینجا هم خیلی با فستیوال‌موسیقی فرق نداره

519
00:40:42,710 --> 00:40:45,340
آبجو می‌خوای؟ -
.البته -

520
00:41:02,360 --> 00:41:04,710
.زیر نور نئونی خوشگل می‌شی

521
00:41:06,170 --> 00:41:07,630
کی نمی‌شه؟

522
00:41:56,378 --> 00:42:04,378
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

523
00:42:04,402 --> 00:42:10,402
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

524
00:42:10,426 --> 00:42:47,426
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

