﻿1
00:00:01,080 --> 00:00:10,073
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:11,960 --> 00:00:17,236
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

3
00:00:17,720 --> 00:00:25,949
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

4
00:00:52,800 --> 00:00:54,154
هی جیمی

5
00:00:54,280 --> 00:00:56,431
برو جلو دنبال شکاف بعدی بگرد

6
00:01:06,160 --> 00:01:07,435
از این بچه برام بگو

7
00:01:08,200 --> 00:01:09,919
خیلی خامه

8
00:01:10,000 --> 00:01:12,674
تلاشش رو میکنه.
‫بچه خوبیه

9
00:01:13,280 --> 00:01:15,511
اگه بچه خوبی بود
‫اون نشون رو نداشت

10
00:01:16,320 --> 00:01:17,754
خب یکی سفارشش رو کرده

11
00:01:17,840 --> 00:01:19,991
واکر چی؟
‫اونم سفارش کردن؟

12
00:01:21,120 --> 00:01:22,679
فقط میخوام بدونم
‫دارم با کی کار میکنم

13
00:01:22,760 --> 00:01:25,753
اونا باهات کار نمیکنن کیسی
برات کار میکنن

14
00:01:26,120 --> 00:01:28,016
این سوالا رو باید از بابات بپرسی

15
00:01:28,040 --> 00:01:29,156
دارم از تو میپرسم

16
00:01:29,240 --> 00:01:31,391
خب من تو جایگاهی نیستم که جواب بدم

17
00:01:31,480 --> 00:01:33,870
گمونم همین گویای همه‌چیزه

18
00:01:34,600 --> 00:01:35,636
‫هی جیمی

19
00:01:35,880 --> 00:01:37,200
گفت حصار رو بگیر برو جلو

20
00:01:37,600 --> 00:01:39,000
هی، این گاوه یه جوریه

21
00:01:41,680 --> 00:01:43,956


22
00:01:44,160 --> 00:01:46,231
لعنتی. بیا بگیر

23
00:01:59,080 --> 00:02:00,080


24
00:02:04,520 --> 00:02:07,240
کیسی همونطوری نگهش دار
تا شکمشو چاقو بزنم

25
00:02:08,240 --> 00:02:09,356
باد رو از شکمش خارج کنم

26
00:02:14,200 --> 00:02:15,953


27
00:02:16,040 --> 00:02:17,315
آروم

28
00:02:17,400 --> 00:02:20,279
جیمی. اون پودر زخم‌بند
‫رو از خورجین بده

29
00:02:20,760 --> 00:02:21,830
پودر چی چی؟

30
00:02:22,240 --> 00:02:24,675
پودر زخم
از اون کیف لامصب بیارش

31
00:02:24,840 --> 00:02:26,718


32
00:02:27,960 --> 00:02:29,838


33
00:02:30,360 --> 00:02:31,430


34
00:02:33,280 --> 00:02:34,350
چرا نفخ کرده؟

35
00:02:34,440 --> 00:02:35,640
چیزی خورده که نباید

36
00:02:36,760 --> 00:02:38,513
چی خورده که نفخ کرده آخه؟

37
00:02:38,600 --> 00:02:40,600
علف که خشکه، دیشب
‫هم یخ نزده

38
00:02:40,960 --> 00:02:42,200
وقتی علف یخ میزنه نباید بخورن؟

39
00:02:42,280 --> 00:02:44,556
جیمی، انقدر سین جیم نکن منو
برو بذارش سر جاش

40
00:02:46,120 --> 00:02:48,112
با عقل جور درنمیاد کیسی

41
00:02:48,200 --> 00:02:50,078
این زمین یونجه نداره

42
00:02:50,280 --> 00:02:51,919
تا حالا ندیدم گاو تو پاییز نفخ کنه

43
00:02:52,000 --> 00:02:53,116
‫واسه اینکه ممکن نیست

44
00:03:02,840 --> 00:03:03,840


45
00:03:18,640 --> 00:03:19,835
یا خدا

46
00:03:24,920 --> 00:03:26,912


47
00:04:34,560 --> 00:04:36,279
قرارمون ساعت ده بود که

48
00:04:36,720 --> 00:04:37,756
ارزش داره براش صبر کنیم

49
00:04:38,280 --> 00:04:39,919
اشتیاق دیدار نفسم رو بریده

50
00:04:41,680 --> 00:04:42,680


51
00:04:42,840 --> 00:04:44,320
‫"کسیدی رید" اومده

52
00:04:46,120 --> 00:04:47,395
صبح بخیر -
سلام -

53
00:04:47,480 --> 00:04:48,960
‫- خوشحالم از دیدارت
‫- باعث خوشحالی بنده‌ست

54
00:04:49,040 --> 00:04:50,440
از هوادارهای پروپاقرصتونم

55
00:04:51,960 --> 00:04:53,633
‫- کسیدی
‫- آقای استوارت

56
00:04:54,840 --> 00:04:56,069
- سلام بث
‫- سلام

57
00:04:58,600 --> 00:04:59,636
‫"کسیدی رید"

58
00:05:00,160 --> 00:05:01,230
جیمی

59
00:05:04,160 --> 00:05:06,800
هیچ رقیبی درخواست قابل قبولی

60
00:05:06,880 --> 00:05:09,190
قبل از مهلت معین ارائه نداده،
‫که یعنی پست مال خودته

61
00:05:09,280 --> 00:05:11,078
دادستان استوارت فوراً استعفاء میده

62
00:05:11,160 --> 00:05:12,256
و من قبل از انتخابات
‫به این پست منصوبت میکنم

63
00:05:12,280 --> 00:05:15,557
انتخاباتی که بی رقیب خواهد بود

64
00:05:16,240 --> 00:05:18,311
که یعنی به دفترت خوش اومدی دادستان "رید"

65
00:05:18,640 --> 00:05:19,835
‫ممنونم فرماندار

66
00:05:20,040 --> 00:05:21,474
با افتخار و با وفاداری به قوانین

67
00:05:21,560 --> 00:05:23,119
به مونتانا خدمت میکنم

68
00:05:25,080 --> 00:05:26,309
‫بله...

69
00:05:26,480 --> 00:05:27,755
یه آگهی مطبوعاتی منتشر میکنیم

70
00:05:27,840 --> 00:05:30,435
و مراسم رسمی سوگند یاد کردن
‫رو میذاریم برای جمعه خوبه؟

71
00:05:33,360 --> 00:05:34,919
عالیه

72
00:05:35,000 --> 00:05:36,514
‫جمعه برای تو خوبه، جیمی؟

73
00:05:38,080 --> 00:05:39,116
خوبه

74
00:05:40,920 --> 00:05:43,116
با اجازه

75
00:05:43,200 --> 00:05:45,874
بنظرم بهتره که قبل از سوگند خوردن

76
00:05:45,960 --> 00:05:47,872
یه سری از مسائل مشکل‌ساز حقوقی

77
00:05:47,960 --> 00:05:50,270
که ایالت باهاشون مواجه هست
‫رو براتون شرح بدم

78
00:05:50,360 --> 00:05:51,840
بسیارخب، شروع کنیم

79
00:05:52,440 --> 00:05:54,750
‫خیلی‌خب...
‫نمیدونم از کجا شروع کنم

80
00:05:54,840 --> 00:05:55,840


81
00:05:57,400 --> 00:05:58,595
بابا؟

82
00:06:00,360 --> 00:06:01,680
ببخشید

83
00:06:08,440 --> 00:06:09,510
کی مُرده؟

84
00:06:11,040 --> 00:06:12,679
کی نه...

85
00:06:12,880 --> 00:06:15,031


86
00:06:19,360 --> 00:06:21,477
آقای داتون...

87
00:06:22,640 --> 00:06:24,233
اینم از عامل قضیه

88
00:06:28,520 --> 00:06:29,749


89
00:06:32,400 --> 00:06:33,470
اینجا صحنه جرمه

90
00:06:34,080 --> 00:06:36,640
جیمی. کارشناس‌های دامداری رو بیار

91
00:06:37,080 --> 00:06:38,309
همه بیاین بیرون

92
00:06:39,920 --> 00:06:42,276
برایان. دیگه مأمور ذخیره نیستی

93
00:06:42,440 --> 00:06:44,796
الان دیگه تمام وقتی
یه جوری این محدوده رو بپوشون

94
00:06:44,880 --> 00:06:47,270
نمیخوام یه پرنده هم اینجا فرود بیاد

95
00:06:48,000 --> 00:06:49,036
تو

96
00:06:49,120 --> 00:06:50,270
باهام بیا

97
00:06:52,720 --> 00:06:55,189
الان وقتش نیست درباره
‫جنگ‌هایی که درگیرشونم حرف بزنم

98
00:06:55,480 --> 00:06:58,200
در حال حاضر این تنها
‫جنگیه که مهمه

99
00:06:58,280 --> 00:07:00,749
کسی رو میشناسی که ممکنه
‫این کارو کرده باشه؟

100
00:07:01,720 --> 00:07:03,518
دقیقاً میدونم کار کیه

101
00:07:05,880 --> 00:07:07,280
حالا باید بریم ثابت کنیم...

102
00:07:12,240 --> 00:07:15,790


103
00:07:17,800 --> 00:07:19,837
تا حالا اسم برادران بک به گوشت خورده؟

104
00:07:20,160 --> 00:07:22,336
برادران بک؟ -
آره، برادران بک -

105
00:07:22,360 --> 00:07:25,114
حدود 300 تا پمپ بنزین با دستگاه پولی دارن

106
00:07:25,200 --> 00:07:28,238
یکی از برادرها فروش گواهی
‫فروش مشروبات زیر دستشه

107
00:07:28,320 --> 00:07:29,436
ممکنه مشکل‌ساز باشه

108
00:07:29,520 --> 00:07:30,896
‫نمیخوان کازینوی ما پا بگیره

109
00:07:30,920 --> 00:07:32,115
کازینو مال منه

110
00:07:32,200 --> 00:07:34,157
هتل تو هم به گواهی فروش
‫مشروبات اونا نیاز نداره

111
00:07:34,400 --> 00:07:35,675
وقتی زمین رو تصاحب کنیم

112
00:07:35,760 --> 00:07:37,877
دولت هیچ کنترلی رو اقدامات ما نداره

113
00:07:37,960 --> 00:07:39,713
سر تصاحب زمین به توافق نرسیدیم

114
00:07:39,800 --> 00:07:41,951
لازم نیست...
‫دیگه زمین مال ماست

115
00:07:42,040 --> 00:07:43,440
این تو معامله‌مون نبود

116
00:07:44,040 --> 00:07:45,554
این خود معامله‌ست، دن

117
00:07:46,360 --> 00:07:48,272
و برای تو خیلی باارزشه

118
00:07:48,440 --> 00:07:49,840
جوازی از سمت بخش برای ساخت و ساز نیست

119
00:07:49,920 --> 00:07:52,056
گواهی گیم از طرف کمیسیون
‫گیم قبیله‌ای صادر میشه

120
00:07:52,080 --> 00:07:53,639
همینطور گواهی فروش مشروباتت

121
00:07:53,720 --> 00:07:56,394
همینطور پروانه کار و گواهی هتلت...

122
00:07:56,480 --> 00:07:58,073
وقتی زمین رو بهم فروختی، دن

123
00:07:58,160 --> 00:08:00,356
معافیت از نظارت بهت دادم

124
00:08:00,440 --> 00:08:01,616
شونه خالی کردن از این مقررات

125
00:08:01,640 --> 00:08:02,960
خیلی‌ها رو عصبانی میکنه

126
00:08:03,040 --> 00:08:04,713
اینجوری اینم به خطر میفته. اصلاً جفتتون

127
00:08:04,800 --> 00:08:06,154
واسه همین "مو" رو دارم دیگه

128
00:08:08,440 --> 00:08:09,510
تو چی داری؟

129
00:08:10,080 --> 00:08:11,480
حتماً تا الان فهمیدی که...

130
00:08:11,880 --> 00:08:13,678
فقط ما طبق قوانین بازی میکنیم

131
00:08:13,760 --> 00:08:15,640
منظورت چیه؟
‫میگی محافظ لازم دارم؟

132
00:08:15,680 --> 00:08:17,176
‫خیلی وقته که لازم داری دن

133
00:08:17,200 --> 00:08:19,112
اینم باید میفهمیدی

134
00:08:19,200 --> 00:08:22,238


135
00:08:31,320 --> 00:08:33,596
‫150 سال پیش

136
00:08:33,680 --> 00:08:36,320
مردممون این سرزمین رو وطن خطاب کردن

137
00:08:37,480 --> 00:08:39,358
از رودخونه‌هاش نوشیدیم

138
00:08:39,440 --> 00:08:40,920
از دره‌هاش شکار پیدا کردیم

139
00:08:41,040 --> 00:08:43,236
مردگانمون رو به این جنگل‌ها سپردیم

140
00:08:44,520 --> 00:08:46,512
در این کوه‌ها دعا کردیم

141
00:08:47,680 --> 00:08:51,151
وطنمون بود و ما رو پرورش داد

142
00:08:51,240 --> 00:08:54,074
متوجهی که قراردادمون با
‫ناحیه از لحظه‌ای

143
00:08:54,160 --> 00:08:57,631
که این زمین رو تصرف کنن
‫باطل میشه

144
00:08:57,960 --> 00:09:00,714
با عبارت بخشنده دون آشنایی داری؟
‫(کسی که چیزی را می‌بخشد و بعد آن را طلب میکند)

145
00:09:00,800 --> 00:09:02,154
خب این برعکسشه

146
00:09:02,240 --> 00:09:05,551
کلمه‌ای که دنبالشی عدالته

147
00:09:06,320 --> 00:09:08,471
به واسطه قدرتی که به من اعطا شده

148
00:09:08,560 --> 00:09:11,155
این زمین رو ملکِ ملتِ

149
00:09:11,560 --> 00:09:14,758
قبایل هم‌پیمان
در بروکن راک میدونم

150
00:09:14,840 --> 00:09:16,399


151
00:09:18,520 --> 00:09:20,273


152
00:09:20,560 --> 00:09:23,029
اگه قولش رو زیر پا بذاره
‫همه چیزمو از دست میدم

153
00:09:23,120 --> 00:09:25,157
اگه خودت جاش بودی
‫سر قولت میموندی؟

154
00:09:25,760 --> 00:09:29,276
اگه راست گفته باشه
‫ارزش ریسکش رو داره

155
00:09:29,360 --> 00:09:32,159
اعتماد کردن بهش،
‫استراتژی تجاری نیست

156
00:09:32,440 --> 00:09:33,556
دن

157
00:09:34,080 --> 00:09:35,150
بیا افتخار بده

158
00:09:35,760 --> 00:09:39,037
عالی شد، حالا هم ازت میخواد
‫با دست خودت قبرتو بکَنی

159
00:09:43,360 --> 00:09:46,000
این سرآغاز یه اتفاق خیلی خاصه، دن

160
00:09:46,080 --> 00:09:48,470
بشین و تماشا کن چه
‫تفاوتی ایجاد میکنیم

161
00:10:00,800 --> 00:10:02,757


162
00:10:13,240 --> 00:10:16,711
هر کاری که شأن مردم من رو بالا ببره
کار خوبیه

163
00:10:17,040 --> 00:10:20,477
ولی برام سواله که
‫چند تا کازینو لازم داریم؟

164
00:10:20,560 --> 00:10:22,313
این مسیر درستیه برای ساختن آینده؟

165
00:10:22,400 --> 00:10:25,120
دارین رهبریِ رئیس رین‌واتر رو زیر سوال میبرین؟

166
00:10:25,440 --> 00:10:26,999
چشم‌اندازش رو زیر سوال میبرم

167
00:10:27,080 --> 00:10:29,037
و صلاح تمام مردممون رو میخوام

168
00:10:29,120 --> 00:10:30,918
نه فقط یک عده‌ی خاص

169
00:10:32,760 --> 00:10:35,514
در یک مراسم پیشگامانه و تاریخی

170
00:10:35,600 --> 00:10:37,432
رئیس قبایل، توماس رین‌واتر

171
00:10:37,520 --> 00:10:39,000
زمینی که برای پروژه‌ی

172
00:10:39,080 --> 00:10:40,656
جاه‌طلبانه‌ی هتل و کازینوی

173
00:10:40,680 --> 00:10:43,479
قبایل هم‌پیمانِ بروکن راک

174
00:10:43,560 --> 00:10:45,074
را تصرف کرد

175
00:10:45,160 --> 00:10:47,311
حال پرسش‌هایی ایجاد شده
‫در این خصوص که آیا

176
00:10:47,400 --> 00:10:49,392
دولت هیچ گونه نظارتی بر

177
00:10:49,480 --> 00:10:51,870
کازینو و یا ساخت و ساز هتلی

178
00:10:51,960 --> 00:10:55,032
که بزرگترین هتل ایالت خواهد شد
‫خواهد داشت یا خیر

179
00:10:59,480 --> 00:11:01,358
پیمان‌کار این ساخت و ساز کیه؟

180
00:11:01,920 --> 00:11:03,036
ته و توش رو درمیارم

181
00:11:03,600 --> 00:11:05,736
فکر میکردم تکلیفمون با آقای جنکینز مشخصه

182
00:11:05,760 --> 00:11:06,955
خب ظاهراً که نه

183
00:11:10,200 --> 00:11:14,752
باید یه راه توچشم‌تر پیدا کنیم
برای نشون دادن نارضایتی‌مون

184
00:11:16,200 --> 00:11:18,032
میتونیم این تله رو کار بذاریم؟

185
00:11:22,400 --> 00:11:24,790
بنظر من که وقت کار گذاشتنشه

186
00:11:36,800 --> 00:11:38,200
پس فکر میکنی عمدی بوده؟

187
00:11:39,600 --> 00:11:41,120
هیچ‌جای لاستیکی نمیبینم

188
00:11:41,160 --> 00:11:43,356
حصار اون طرفه
‫کسی ننداختتش اینجا

189
00:11:43,440 --> 00:11:44,936
و از آسمون هم که نیفتاده

190
00:11:44,960 --> 00:11:46,189
دقیقاً از آسمون افتاده

191
00:11:46,280 --> 00:11:47,396


192
00:11:47,800 --> 00:11:49,837
پس میگی یکی با هواپیما اومده اینجا

193
00:11:49,920 --> 00:11:51,673
و شبدر ریخته برای گله‌ات

194
00:11:51,760 --> 00:11:53,080
اونم نصف‌شب، جان؟

195
00:11:53,560 --> 00:11:55,517
یکم فکر کن بهش -
فکر کردیم -

196
00:11:56,200 --> 00:11:57,998
هواپیمای "کینگ ایر" برای
‫پرش آزاد طراحی شده

197
00:11:58,080 --> 00:11:59,456
پس در کناریش انقدری بزرگ هست

198
00:11:59,480 --> 00:12:01,073
که وزنش رو تحمل کنه

199
00:12:01,400 --> 00:12:03,440
آخه چرا کسی باید اینکارو بکنه؟
کی همچین کاری میکنه؟

200
00:12:03,520 --> 00:12:05,398
رفیق گلف‌بازیت. کار اونه

201
00:12:05,480 --> 00:12:06,675


202
00:12:06,760 --> 00:12:10,674
خیلی‌خب جان
باشه تو اینطور فکر کن حالا بگو من چرا اینجام؟

203
00:12:10,760 --> 00:12:13,514
اینجا جزو حوزه اختیارات من نیست.
‫احشام مربوط به دایره خودته

204
00:12:14,000 --> 00:12:15,116
چیکار کنم برات؟

205
00:12:15,200 --> 00:12:17,296
من شیش تا مأمور تمام وقت
‫و چهار تا ذخیره دارم

206
00:12:17,320 --> 00:12:19,357
نیروی انسانی کافی
‫برای انجام این تحقیقات رو ندارم

207
00:12:19,480 --> 00:12:22,279
معاون‌هات رو لازم دارم -
جان، نمیتونم معاون بهت بدم -

208
00:12:22,360 --> 00:12:23,776
تو بخش آتش‌نشان‌هایی که شب‌ها خوابن بیشتر

209
00:12:23,800 --> 00:12:26,081
از افراد گشت منن -
همش داری به حرف من میرسی -

210
00:12:26,120 --> 00:12:27,120
میخوای کمک کنی؟

211
00:12:27,200 --> 00:12:29,396
بهم معاون بده یا افرادم رو معاون کن

212
00:12:29,480 --> 00:12:30,960
اونم نه شیش هفته دیگه...
‫همین الان

213
00:12:31,040 --> 00:12:33,032
همینجا تو این زمین -
کدوم افرادت؟ -

214
00:12:34,920 --> 00:12:36,036
اون مثلاً

215
00:12:36,520 --> 00:12:37,636


216
00:12:37,720 --> 00:12:40,110
جان، این پسر بلایی سر اون
‫بدبخت آورد که فقط سوپ میتونه بخوره

217
00:12:40,200 --> 00:12:42,317
اونوقت میخوای جواز حمل سلاح بهش بدم؟

218
00:12:42,400 --> 00:12:44,357
منظورت همونیه که چاقو گرفته بود زیر گلوش

219
00:12:44,920 --> 00:12:46,400
همون بدبخت؟

220
00:12:46,720 --> 00:12:48,400
منظورت اینه که اون کتک‌کاری بدتر از

221
00:12:48,480 --> 00:12:50,320
کتک‌کاری‌هاییه که یه سری
‫مأمورهات انجام دادن؟

222
00:12:54,520 --> 00:12:56,955
تا حالا چند بار باهات رو سکو وایسادم دانی؟

223
00:12:57,200 --> 00:12:58,429
پشتت وایسادم

224
00:13:00,040 --> 00:13:01,760
بنظرت اگه من نبودم الان کلانتر بودی؟

225
00:13:04,760 --> 00:13:05,800
شاید متوجه نشده باشی

226
00:13:05,840 --> 00:13:08,071
ولی تو این دره یه جنگ راه افتاده

227
00:13:09,880 --> 00:13:11,872
امروز باید تصمیم بگیری طرف کی هستی

228
00:13:16,680 --> 00:13:19,195
جواز رو صادر میکنم
‫ولی باید حواسش باشه...

229
00:13:19,280 --> 00:13:20,976
‫- برای استفاده‌ش آموزش دیده
‫- عالیه جان

230
00:13:21,000 --> 00:13:22,673
حالا تو بهش آموزش بده ازش استفاده نکنه

231
00:13:23,800 --> 00:13:25,473
پسرجان، اگه تفنگ رو از غلافش در آوردی

232
00:13:25,560 --> 00:13:27,756
به نفعته که دلیل خیلی محکمی
‫داشته باشی، شیرفهمه؟

233
00:13:28,640 --> 00:13:29,640
آره

234
00:13:33,280 --> 00:13:34,999
اگه برای نیروی پشتیبان
‫با مرکز تماس گرفت

235
00:13:35,080 --> 00:13:36,355
ازت انتظار دارم براش بفرستی

236
00:13:39,240 --> 00:13:40,560
صدامو شنیدی دانی؟

237
00:13:40,640 --> 00:13:43,280
شنیدم جان
کل این دره‌ی لامصب صداتو شنید

238
00:13:44,840 --> 00:13:45,910
بیا اینجا

239
00:13:48,400 --> 00:13:49,914
‫هممون میدونیم کار کیه

240
00:13:50,080 --> 00:13:51,196
تو مدرک پیدا کن

241
00:13:52,040 --> 00:13:53,394
و وقتی مدرک رو پیدا کرد

242
00:13:54,800 --> 00:13:56,240
تو از گیس بگیرش بیارش پیشم

243
00:14:06,560 --> 00:14:09,632
بنظرم باید برای توافق،
‫اصلاحیه درخواست بدیم

244
00:14:09,720 --> 00:14:12,633
‫- یه چیزی که...
‫- که چی؟

245
00:14:14,240 --> 00:14:16,118
بیاد بگه قول میدم دهنتو نگام؟

246
00:14:21,480 --> 00:14:23,995
تو "تری فورکس"
‫یه مرکز پرش آزاد هست

247
00:14:24,080 --> 00:14:25,920
‫الان داریم میریم اونجا

248
00:14:26,480 --> 00:14:28,233
و دو تای دیگه هم هستن

249
00:14:28,320 --> 00:14:29,720
میزولا و وایت‌فیش

250
00:14:29,800 --> 00:14:30,916
خیلی دوره

251
00:14:33,760 --> 00:14:34,760


252
00:14:36,560 --> 00:14:38,074
نمیخواستی قضیه امانی بودن رو بهم بگی؟

253
00:14:38,960 --> 00:14:39,960
امانی چیه؟

254
00:14:40,200 --> 00:14:42,760
امانی بودنش. مزرعه ملک امانی شده

255
00:14:42,840 --> 00:14:44,991
جدی؟ -
آره، واسه من ادا درنیار کیسی -

256
00:14:45,080 --> 00:14:46,336
امضای خودتو روش دارم می‌بینم

257
00:14:46,360 --> 00:14:47,430
من هیچ گوهی رو امضا نکردم

258
00:14:49,240 --> 00:14:51,596
خیلی‌خب. رسیدی تری فورکس بهم زنگ بزن

259
00:14:55,560 --> 00:14:57,313
از دست این خانواده...

260
00:15:00,520 --> 00:15:02,637
دهنتو. چه گوهی خوردی بث؟

261
00:15:02,800 --> 00:15:04,075


262
00:15:08,720 --> 00:15:09,790


263
00:15:16,800 --> 00:15:18,040
سلام جیمی. سارا ـم

264
00:15:18,120 --> 00:15:19,816
فقط میخوام چند تا نکته رو باهات...

265
00:15:19,840 --> 00:15:20,876
‫سارا کیه؟

266
00:15:22,840 --> 00:15:24,399
چه هول میشه آقا

267
00:15:24,920 --> 00:15:26,593
یعنی چی باعث شد
‫انقدر دستپاچه بشی؟

268
00:15:26,960 --> 00:15:29,839
خب، همچین ترسوندیم
‫که ریدم به خودم

269
00:15:30,320 --> 00:15:33,040
و الان میگم چی دستپاچه‌‌ام میکنه

270
00:15:33,280 --> 00:15:35,272
این. چرا امانی شده؟

271
00:15:36,520 --> 00:15:39,354
خودت وکیلی جیمی
من نباید بهت توضیح بدم

272
00:15:39,480 --> 00:15:41,039
باشه. چرا من توش نیستم؟

273
00:15:41,440 --> 00:15:43,511
واقعاً اینم باید بهت بگم؟

274
00:15:43,600 --> 00:15:45,751
الان میگم چه چیزایی رو باور ندارم

275
00:15:45,880 --> 00:15:48,440
باور ندارم تواناییش رو داشته باشی
‫که غرورت رو زیر پا بذاری

276
00:15:48,520 --> 00:15:50,113
و بیای با این خونواده همکاری کنی

277
00:15:50,600 --> 00:15:52,910
باور ندارم پدرمون هیچوقت دوباره بهت اعتماد کنه...

278
00:15:53,000 --> 00:15:55,281
به همن خاطرم باور ندارم
‫دیگه اینجا نقشی داشته باشی

279
00:15:55,320 --> 00:15:58,552
آها. میخوای بدونی نقش من چیه؟

280
00:15:58,800 --> 00:16:00,598
بنظر من که اینا رو تحت امانت
‫گذاشتی که

281
00:16:00,680 --> 00:16:03,957
بتونی پول‌ها رو کنترل کنی
‫که بتونی این کارو بکنی

282
00:16:04,280 --> 00:16:06,715
و این. و این

283
00:16:06,800 --> 00:16:08,996
مزرعه تحت سرمایه‌ست، درسته

284
00:16:09,080 --> 00:16:11,117
چه سرمایه‌ای؟

285
00:16:11,600 --> 00:16:13,000
مدیریت مسائل مالی با منه بث

286
00:16:13,080 --> 00:16:14,799
باید بدونم. چقدر؟

287
00:16:15,640 --> 00:16:17,393
پنج میلیون

288
00:16:18,600 --> 00:16:20,239
میدونم جیمی

289
00:16:20,560 --> 00:16:22,631
گران ریسکشی

290
00:16:23,640 --> 00:16:26,553
دو تا نکته، اول
ریسکش خفیفه

291
00:16:26,640 --> 00:16:29,030
دوم اینکه اگه تخمات اندازه تخم بلدرچین نبودن

292
00:16:29,120 --> 00:16:31,112
سالها پیش این پول رو
‫سرمایه‌گذاری میکردی

293
00:16:31,200 --> 00:16:33,715
‫و اونم هر سال پاییز الکی دهن
‫خودشو سرویس نمیکرد

294
00:16:33,800 --> 00:16:35,280
آفرین به تو

295
00:16:36,520 --> 00:16:37,670
هی بث

296
00:16:37,760 --> 00:16:39,991
این پول بیشتر از نصف پول مزرعه‌ست

297
00:16:40,080 --> 00:16:43,312
میخوایم نوامبر چه خاکی به سرمون بریزیم
‫اگه قیمت احشام پایین بیاد؟

298
00:16:43,720 --> 00:16:46,076
بنظرت این مزرعه هر سال
‫چقدر درآمد داره؟

299
00:16:46,280 --> 00:16:48,033
بعد از پرداخت‌ها و مالیات ملک

300
00:16:48,120 --> 00:16:49,600
و علف و هزار تا هزینه‌ی کوفت و زهرمار دیگه؟

301
00:16:49,680 --> 00:16:50,830
هیچی

302
00:16:51,560 --> 00:16:54,075
این مزرعه شیش ساله که سود نداده

303
00:16:54,200 --> 00:16:55,800
و شاید تو متوجه تأثیرِ

304
00:16:55,840 --> 00:16:57,274
چندصد تا گاو مُرده نیستی

305
00:16:57,360 --> 00:16:59,636
ولی اونی که داره تو زمین
‫می‌پوسه، نیم میلیون دلاره

306
00:17:00,320 --> 00:17:01,470
به گامون دادی

307
00:17:01,800 --> 00:17:03,519
به گامون دادی

308
00:17:04,600 --> 00:17:06,671
میخوام مزرعه آزاد شه.
‫و میخوام امروز آزاد شه

309
00:17:06,760 --> 00:17:08,080
روال کار اینجوری نیست جیمی

310
00:17:08,160 --> 00:17:09,913
خب روالش رو اینجوری کن

311
00:17:10,640 --> 00:17:12,393
تو روحت، الان میفهمم

312
00:17:16,000 --> 00:17:18,435
فکر میکنی با بی اعتماد کردنش نسبت به من

313
00:17:18,520 --> 00:17:20,557
میتونی اعتمادش رو بدست بیاری؟

314
00:17:21,360 --> 00:17:24,592
برای تو و این تخمای گنجیشکیت
‫آرزوی موفقیت میکنم

315
00:17:34,920 --> 00:17:37,389


316
00:17:40,200 --> 00:17:41,475
عصر بخیر!

317
00:17:43,120 --> 00:17:44,520
کمکی ازم برمیاد؟

318
00:17:44,600 --> 00:17:46,114
میتونین یه پیغام به جیمی برسونین؟?

319
00:17:46,200 --> 00:17:48,078
چه پیغامی؟

320
00:17:48,160 --> 00:17:49,753
این

321
00:17:50,480 --> 00:17:52,153
مرتیکه کثافت

322
00:17:52,280 --> 00:17:53,919


323
00:18:02,160 --> 00:18:03,230


324
00:18:03,600 --> 00:18:05,796
بهش بگو من پولمو میخوام

325
00:18:06,280 --> 00:18:07,873
یه هفته وقت داره

326
00:18:08,040 --> 00:18:09,190


327
00:18:24,040 --> 00:18:26,555
کلاً چند تا شد؟

328
00:18:26,640 --> 00:18:28,120
...تا الان

329
00:18:29,200 --> 00:18:30,759
360
تای دیگه پیدا کردیم

330
00:18:31,080 --> 00:18:33,197
آره تو کل دره کپه‌هاشون رو انداختن

331
00:18:33,280 --> 00:18:34,520
اگه باقی گله رو بیاریم اینجا

332
00:18:34,560 --> 00:18:35,960
اونا هم از شبدر میخورن

333
00:18:36,200 --> 00:18:38,760
من میگم از گردنه ببریمشون.
‫از تو کوه‌ها

334
00:18:39,400 --> 00:18:40,880
مسیر خیلی ناهمواریه

335
00:18:42,800 --> 00:18:43,916
‫حق با ریپ ـه

336
00:18:45,320 --> 00:18:46,993
از گردنه می‌بریمشون

337
00:18:48,160 --> 00:18:50,072
اون شبدر لعنتی ریشه میگیره

338
00:18:50,160 --> 00:18:51,799
بهار سال دیگه بدترم میشه

339
00:18:53,160 --> 00:18:55,720
باید این زمین رو بسوزونیم

340
00:18:56,320 --> 00:18:58,536
فقط باید حواسمون باشه
‫جنگل رو آتیش نزنیم

341
00:18:58,560 --> 00:18:59,994
کامیون آب میاریم اینجا

342
00:19:00,080 --> 00:19:02,390
منم آتیش‌نشانی رو محض احتیاط میارم

343
00:19:05,000 --> 00:19:06,354
راه دیگه‌ای نمی‌بینم

344
00:19:07,720 --> 00:19:08,870
بسوزونینش

345
00:19:09,040 --> 00:19:10,269
بله قربان

346
00:19:14,640 --> 00:19:16,438


347
00:19:21,080 --> 00:19:22,150
کولبی

348
00:19:23,720 --> 00:19:24,870
اسب نه

349
00:19:28,080 --> 00:19:29,992
از این مزخرف متنفرم

350
00:19:36,120 --> 00:19:37,395
ریپ

351
00:19:39,720 --> 00:19:41,234
اون چه خریه؟

352
00:19:45,680 --> 00:19:47,956
چه بلایی سرت اومده؟

353
00:19:49,880 --> 00:19:51,473
چقدر بدهکاری؟

354
00:19:56,640 --> 00:19:58,393
چقدر، جیمی؟

355
00:19:59,920 --> 00:20:01,354
حدود هشت هزار تا

356
00:20:02,040 --> 00:20:03,872
من ندارم

357
00:20:04,400 --> 00:20:05,800
میدونم که تو هم نداری

358
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
‫جورش میکنم

359
00:20:10,240 --> 00:20:11,310
گفتن یه هفته وقت داری

360
00:20:13,240 --> 00:20:14,720
وگرنه من دوباره به این روز میفتم

361
00:20:17,120 --> 00:20:18,236
جورش میکنم

362
00:20:27,720 --> 00:20:30,474
بخاطر کار ماست
‫که کتکش زدن؟

363
00:20:32,800 --> 00:20:34,837
نه، بخاطر کار من کتکش زدن

364
00:20:39,560 --> 00:20:41,472
کسی تا حالا عبارت "آب اقیانوس" رو شنیده؟

365
00:20:43,080 --> 00:20:45,675
‫ترکیب ضدعفونی‌کننده و آبه

366
00:20:46,240 --> 00:20:48,277
‫- بگو "جنویو"
‫- چیکارش میکنن؟

367
00:20:49,040 --> 00:20:51,635
میخورن -
چرا؟ -

368
00:20:51,720 --> 00:20:53,677
‫چون الکل تو این محدوده غیرقانونیه

369
00:20:54,520 --> 00:20:55,715
چون ارزونه

370
00:20:56,680 --> 00:20:58,216
...چون وقتی زندگی مردم داغونه

371
00:20:58,240 --> 00:21:00,550
دنبال راهی برای فرار از دردن

372
00:21:01,920 --> 00:21:05,197
یه راه آب اقیانوسه
یه فرار موقتی ـه

373
00:21:05,800 --> 00:21:07,598
با واکنشهای دردناک

374
00:21:08,000 --> 00:21:10,071
...اما وقتی بدبختی خیلی بده

375
00:21:10,160 --> 00:21:12,311
آینده به ندرت
.نقش مهمی در تصمیمات داره

376
00:21:16,160 --> 00:21:20,359
پس خودتونو جای شرلوک هلمز فرض کنین

377
00:21:20,440 --> 00:21:23,114
و کارتون اینه که در مورد گذشته تحقیق کنین

378
00:21:24,000 --> 00:21:25,832
تا زمان حال رو بفهمین

379
00:21:35,480 --> 00:21:37,278


380
00:21:50,040 --> 00:21:51,110
میتونم کمکتون کنم؟

381
00:21:53,400 --> 00:21:54,834
...دنبال جان داتون میگردم

382
00:21:54,920 --> 00:21:56,593
آره کی باشی که دنبال جان داتون میگردی؟

383
00:21:57,240 --> 00:21:58,640
ما که نمیشناسیمت

384
00:21:58,720 --> 00:22:00,234
...این یارو میخواد چه غلطی بکنه

385
00:22:02,120 --> 00:22:03,873
هی برگرد عقب

386
00:22:04,640 --> 00:22:05,869


387
00:22:11,000 --> 00:22:12,229
هی

388
00:22:12,880 --> 00:22:14,160
زود باش حرومزاده بهم شلیک کن

389
00:22:16,800 --> 00:22:17,800


390
00:22:19,880 --> 00:22:22,016
اسلحه‌ـتو بنداز -
مغز کیریت رو مینرکونم -

391
00:22:22,040 --> 00:22:23,599
بندازش

392
00:22:23,760 --> 00:22:24,796


393
00:22:24,880 --> 00:22:25,916


394
00:22:26,000 --> 00:22:27,116


395
00:22:34,080 --> 00:22:36,311
کیر توش لعنتی

396
00:22:37,520 --> 00:22:38,670
...آقای داتون

397
00:22:39,840 --> 00:22:41,593
انگار تمام داستانایی که شنیدم حقیقت داره

398
00:22:41,680 --> 00:22:42,830
صبر کن

399
00:22:42,920 --> 00:22:44,195


400
00:22:44,360 --> 00:22:45,874
هی، همگی آروم باشین

401
00:22:46,600 --> 00:22:48,717
...بابا. این -
.ملکولم بک -

402
00:22:48,840 --> 00:22:50,240
اینم برادرم تیل ـه

403
00:22:51,840 --> 00:22:54,116
به خاطر هر اتفاقی که اینجا افتاد عذر میخوام

404
00:22:54,200 --> 00:22:57,193
سوتفاهم رو کنار بذاریم باید حرف بزنیم

405
00:22:57,640 --> 00:23:00,030
انگار یه مشکلی گریبانگیر هر دومون شده

406
00:23:00,120 --> 00:23:02,032
مشکلاتم فقط به خودم مربوطن

407
00:23:02,120 --> 00:23:03,713
این یکی نه

408
00:23:05,080 --> 00:23:06,080
میشه بشینیم؟

409
00:23:08,960 --> 00:23:10,474
میتونیم زیر اون درخت حرف بزنیم

410
00:23:11,880 --> 00:23:13,155


411
00:23:20,400 --> 00:23:22,073
محض رضای خدا جریان چی بود؟

412
00:23:22,160 --> 00:23:24,152
شرمنده. 15 دقیقه پیش زنگ زدن

413
00:23:24,240 --> 00:23:25,400
نمیدونستم منظورشون الانه

414
00:23:26,280 --> 00:23:27,509
تنهایی میرم ببینمشون

415
00:23:30,560 --> 00:23:31,710
گفتم تنها جیمی

416
00:23:41,000 --> 00:23:42,680
نمیخوای وکیلت همراهت باشه؟

417
00:23:42,760 --> 00:23:44,353
به نظر نمیاد برای دیدن وکیلم اومده باشن

418
00:23:47,080 --> 00:23:50,391
دیدم که پسرت جلوی
.شرکت پیبادی کول در برابر سنا دراومد

419
00:23:50,480 --> 00:23:51,960
عجب وکیل خوبی ـه

420
00:23:52,040 --> 00:23:53,918
آره، با بهترینا سروکله میزنه

421
00:23:55,600 --> 00:23:57,557
خب مشکل چیه؟ -
خب -

422
00:23:58,400 --> 00:23:59,516
...یه کازینو در این دره

423
00:23:59,600 --> 00:24:01,320
روی تجارت ما تاثیر منفی داره

424
00:24:01,520 --> 00:24:03,557
برای مزرعه تو مزارع دیگه هم همینطور

425
00:24:03,640 --> 00:24:06,030
تا پنج سال دیگه چند تا مزرعه مثل این

426
00:24:06,120 --> 00:24:07,918
زورشون میرسه تا باقی بمونن؟

427
00:24:08,000 --> 00:24:09,400
میخوای نظرمونو بشنوی؟

428
00:24:10,040 --> 00:24:11,713
...به محض اینکه اون کازینو باز بشه

429
00:24:11,800 --> 00:24:14,156
برای اجاره زمین میرن سراغ جنگلبانی

430
00:24:14,240 --> 00:24:15,799
و یه تفریحگاه برای اسکی میسازن

431
00:24:17,160 --> 00:24:18,435
...و تو هم به خوبی همه میدونی

432
00:24:18,560 --> 00:24:22,236
تفریحگاه‌های اسکی مثل اینه که با خنجر تو قلب
همچین جایی بزنی

433
00:24:22,320 --> 00:24:24,516
در عرض ده سال اقیانوسی از
.خونه‌های دوم ساخته میشه

434
00:24:24,760 --> 00:24:26,433
میدونم -
مطمئنم که میدونی -

435
00:24:27,840 --> 00:24:29,752
...ببین دفتر من هیچ قدرتی

436
00:24:29,840 --> 00:24:31,399
روی کازینوی سرخپوستی نداره

437
00:24:31,480 --> 00:24:33,233
و دفتر تو هم هیچ قدرتی روی زمین نداره

438
00:24:33,560 --> 00:24:36,678
و دادستان جدیدتون هم نمیتونه جلوشونو بگیره.

439
00:24:36,760 --> 00:24:39,594
به خاطر همین باید بیرون از چارچوب
 باهاشون دربیافتیم

440
00:24:39,920 --> 00:24:41,776
فقط فکر نمیکنیم اونا دل‌وجراتشو داشته باشن

441
00:24:41,800 --> 00:24:45,032
آره، خوبم دل‌وجراتشو دارن

442
00:24:47,640 --> 00:24:49,518
.رفقا من شریک لازم ندارم

443
00:24:50,280 --> 00:24:52,078
دن جنکینز شریک داره

444
00:24:52,800 --> 00:24:53,916
.یه شریک گنده

445
00:24:54,000 --> 00:24:56,196
ما رو متحد فرض کن

446
00:24:57,520 --> 00:24:59,876
متحدان خیلی خوبی برای هم میشیم جان

447
00:25:00,600 --> 00:25:02,416
چونکه هیچ بخش از تجارت دیگه به نفع ما نیست

448
00:25:02,440 --> 00:25:03,476
و برعکسش

449
00:25:04,080 --> 00:25:06,993
و وقتی باهاشون بجنگیم همه یه نفعی میبرن

450
00:25:07,280 --> 00:25:09,715
به هر قیمتی هم برنده میشیم

451
00:25:10,920 --> 00:25:12,070
آره

452
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
...جان

453
00:25:15,320 --> 00:25:16,674
فقط ازت میخوایم بهش فکر کنی

454
00:25:17,360 --> 00:25:19,397
تمام انتخابها رو درنظر میگیرم ملکولم

455
00:25:20,120 --> 00:25:22,077
و اونی رو انتخاب میکنم که برای خانواده‌م بهتر باشه

456
00:25:22,720 --> 00:25:23,915
اگه به تو کمک کنه

457
00:25:24,960 --> 00:25:26,280
تصادفی از آب دراومده

458
00:25:33,040 --> 00:25:35,111
اینا رو نباید اینطوری بندازی

459
00:25:36,120 --> 00:25:37,349


460
00:25:56,880 --> 00:25:59,349
کار کردن باهاشون مثل
.معامله کردن با شیطان ـه بابا

461
00:26:01,000 --> 00:26:03,071
تمام فرشته‌ها رفتن پسرم

462
00:26:04,160 --> 00:26:05,879
فقط شیاطین باقی موندن

463
00:26:07,640 --> 00:26:09,154
حداقل بهش اعتراف میکنن

464
00:26:09,360 --> 00:26:10,919


465
00:26:16,800 --> 00:26:18,234
تحت‌تاثیر قرار گرفتم

466
00:26:18,440 --> 00:26:20,113
.واقعا داری موعظه میکنی
.خوبه

467
00:26:20,480 --> 00:26:22,233
تاریخ رو زیرورو میکنی؟

468
00:26:22,320 --> 00:26:24,676
.محض کنجکاوی
.میخواستم درس دادنتو ببینم

469
00:26:24,760 --> 00:26:25,760
خوشحالم اومدم

470
00:26:26,720 --> 00:26:27,995
.اما مراقب باش

471
00:26:28,080 --> 00:26:30,720
اگه فقط تراژدی درس بدی
.فقط جنبه‌ی تراژیک ما رو میبینن

472
00:26:30,880 --> 00:26:33,839
باید فرهنگ رو بهشون نشون بدی
بهشون نشون بده برای چی مبارزه میکنیم

473
00:26:34,680 --> 00:26:36,000
و چطوری؟

474
00:26:36,120 --> 00:26:37,474
نمیدونم. شاید گردش علمی بد نباشه؟

475
00:26:37,560 --> 00:26:38,630
ببرشون منطقه‌ی سرخپوستا

476
00:26:38,720 --> 00:26:40,552
همه دارن برای پخش مسابقات آماده میشن

477
00:26:41,440 --> 00:26:43,560
راه بهتری بلدی تا نشونشون بدی کی هستیم؟

478
00:26:43,640 --> 00:26:45,757
...واقعا فکر خوبی ـه

479
00:26:45,840 --> 00:26:47,354
با مدیرم حرف میزنم

480
00:26:49,160 --> 00:26:50,310
جلسه‌ی درمانی‌ـت 15 دقیقه دیگه‌س

481
00:26:50,960 --> 00:26:52,440
حسشو داری تا مرکز درمانی پیاده بریم؟

482
00:26:52,480 --> 00:26:55,200
نمیتونم

483
00:26:55,280 --> 00:26:57,078
یه جلسه تو دانشکده دارم

484
00:26:57,160 --> 00:27:01,200
بهت زنگ میزنم و زمانشو عوض میکنم باشه؟

485
00:27:02,080 --> 00:27:03,355
باشه مونیکا

486
00:27:14,200 --> 00:27:16,510
معلوم نیست اون حرومزاده از کجا
هواپیما گیر اورده

487
00:27:16,600 --> 00:27:18,353
از چتربازها که نبوده

488
00:27:18,440 --> 00:27:19,936
.اینطوری هیچوقت پیداش نمیکنیم

489
00:27:19,960 --> 00:27:20,996
باهوشتر از این حرفاس

490
00:27:21,880 --> 00:27:23,234


491
00:27:27,120 --> 00:27:28,156
بزن کنار باشه؟

492
00:27:39,040 --> 00:27:40,110
سلام

493
00:27:41,320 --> 00:27:42,320
چطوری؟

494
00:27:42,920 --> 00:27:44,070


495
00:27:44,160 --> 00:27:45,355
تنهام کیسی

496
00:27:46,000 --> 00:27:47,480
میتونم این مشکلو حل کنم

497
00:27:47,640 --> 00:27:49,154


498
00:27:50,400 --> 00:27:51,914
دلم برات تنگ شده

499
00:27:52,920 --> 00:27:54,673
منم همینطور

500
00:27:54,800 --> 00:27:56,154
...میخوای

501
00:27:57,880 --> 00:27:59,599
میخوای بیام اونجا؟

502
00:28:00,040 --> 00:28:01,360
آره

503
00:28:03,160 --> 00:28:04,913
...اما نمیتونی. من

504
00:28:05,480 --> 00:28:06,960
.فقط میخواستم صداتو بشنوم

505
00:28:08,120 --> 00:28:09,634
.دوستت دارم مونیکا

506
00:28:10,600 --> 00:28:12,956
خدایا ای کاش فقط همین کافی بود

507
00:28:14,920 --> 00:28:16,274


508
00:28:26,000 --> 00:28:27,480
همه چی مرتبه؟

509
00:28:27,840 --> 00:28:29,069
نه

510
00:28:38,680 --> 00:28:39,909


511
00:28:48,120 --> 00:28:50,271
...اولین چیزی که ازت میخوایم بررسیش کنی

512
00:28:50,760 --> 00:28:53,753
شرکت توسعه ساختمونی دره‌ی بهشت ـه

513
00:28:53,840 --> 00:28:56,435
...ملک رو به قبیله‌ی بروکن راک فروختن

514
00:28:56,520 --> 00:28:59,354
که برای اضافه کردن به سکونتگاه
.سرخپوستها درنظر گرفته شده

515
00:28:59,440 --> 00:29:01,671
...میخوایم که علیه‌ش یه دادخواست آماده کنی

516
00:29:01,800 --> 00:29:02,836
میتونیم بهش اعتراض کنیم؟

517
00:29:03,240 --> 00:29:06,472
خب معلومه که سعی دارن از
...وظایف مالیاتی ایالت و الزامات قانونی

518
00:29:06,560 --> 00:29:08,880
شونه خالی کنن
.من که میگم شانس خوبی داریم

519
00:29:08,960 --> 00:29:12,192
جلسه‌ی دادرسی سنا در مورد
قض قضایی شرکت

520
00:29:12,280 --> 00:29:13,919
لیواستاک اسوسیشن چی میشه؟

521
00:29:14,000 --> 00:29:16,200
بذار یه سوال ازت بپرسم دادستان کل منتخب

522
00:29:16,280 --> 00:29:18,397
...به نظرت اینکه جیمی از قبل

523
00:29:18,480 --> 00:29:21,393
از حمله خبر داشته به هر شکلی
 جرم به حساب میاد؟

524
00:29:21,480 --> 00:29:24,837
نگرانم اگه ازش بخوان
.شهادت بده چه اتفاقی می‌افته

525
00:29:27,680 --> 00:29:29,034


526
00:29:29,160 --> 00:29:32,278
فکر کنم امتیاز وکیل موکل نجاتش بده

527
00:29:32,360 --> 00:29:34,955
حتی اگه قبل از اتفاق افتادن
.یه جرم ازش خبر داشته

528
00:29:35,040 --> 00:29:37,040
داری میگی این جرم به عمد انجام شده؟

529
00:29:37,080 --> 00:29:38,434
جرمی نبوده

530
00:29:41,920 --> 00:29:43,912
الان زمان و مکانش نیست

531
00:29:45,080 --> 00:29:47,914
مسئله اینه که
خبرای منفی دور این جلسه دادرسی

532
00:29:48,000 --> 00:29:49,434
...میتونه اوضاع رو بدتر کنه

533
00:29:49,520 --> 00:29:51,910
بقیه رو جسور کنه تا
...با اتهامات دیگه

534
00:29:52,000 --> 00:29:53,593
که شاید وجه قانونی داشته باشن بیان وسط

535
00:29:53,680 --> 00:29:55,990
هدفمون باید این باشه
.که به کلی از این جلسه جلوگیری کنیم

536
00:29:56,080 --> 00:29:57,275
قصد داری چطور این کار رو بکنی؟

537
00:29:57,560 --> 00:29:59,074
دارم روش کار میکنم مامور

538
00:30:02,840 --> 00:30:04,069
انگار وقت شامه

539
00:30:04,720 --> 00:30:06,632
کسیدی دوست داری بهمون

540
00:30:07,360 --> 00:30:08,589
ملحق بشی؟

541
00:30:09,280 --> 00:30:10,999
...نه -
.اصرار داریم -

542
00:30:15,400 --> 00:30:16,595
.راه رو بهت نشون میدم

543
00:30:16,680 --> 00:30:17,680
باشه ممنون

544
00:30:24,520 --> 00:30:26,637
این یکی مثل پونز تیزه

545
00:30:27,080 --> 00:30:28,150
.و چقدر خوش‌قیافه‌س

546
00:30:28,280 --> 00:30:29,555
یا خدا

547
00:30:29,840 --> 00:30:31,672
عجب دادستان کل خوبی میشه

548
00:30:31,760 --> 00:30:32,880
چه غلطی داری میکنی؟

549
00:30:34,880 --> 00:30:38,351
میخوام کاری کنم پشت میله‌ها نیافتی
عوضی بزدل کثافت

550
00:30:39,800 --> 00:30:41,154
اصلا نباید می‌اومدی خونه

551
00:30:43,080 --> 00:30:44,958
تو بهم گفتی بیام خونه

552
00:30:46,440 --> 00:30:49,080
آخه برای چی به حرف من گوش کردی؟

553
00:30:56,600 --> 00:30:58,273
خوبه ممنون

554
00:31:00,440 --> 00:31:02,079
اون صندلی کیسی ـه، کسیدی

555
00:31:03,640 --> 00:31:05,597
ببخشید

556
00:31:06,000 --> 00:31:07,080
اشکالی نداره. اون یکی خالیه

557
00:31:07,600 --> 00:31:08,636
باشه

558
00:31:23,600 --> 00:31:24,636
حتی فکرشم نکن

559
00:31:27,920 --> 00:31:28,920


560
00:31:31,120 --> 00:31:32,713
بیا بشین کنار من

561
00:31:37,480 --> 00:31:38,516
بگیر بشین پسرم

562
00:31:42,000 --> 00:31:43,480
کیسی از تری فورکز برنگشته

563
00:31:43,560 --> 00:31:44,835
فکر کردم برگشته

564
00:31:44,920 --> 00:31:46,070
خب چطور پیش میره؟

565
00:31:47,560 --> 00:31:49,233
هیچی اونجا نیست

566
00:31:51,720 --> 00:31:53,916
خب خانواده‌ـت اهل گریت فالزن درسته؟

567
00:31:54,080 --> 00:31:55,680
آره مزرعه بیرون لویستون

568
00:31:55,800 --> 00:31:56,896
نزدیک روندآب

569
00:31:56,920 --> 00:31:58,070
میدونی کجاست؟

570
00:31:58,160 --> 00:31:59,640
آره

571
00:32:00,320 --> 00:32:01,356


572
00:32:05,160 --> 00:32:06,310
ببخشید، متاسفم

573
00:32:13,080 --> 00:32:14,309
حالش خوبه؟

574
00:32:15,560 --> 00:32:17,279
بیماری سلیاک داره

575
00:32:19,080 --> 00:32:20,833
معده‌ش درد میگیره

576
00:32:21,400 --> 00:32:22,436
هاه

577
00:32:23,560 --> 00:32:25,153
چی داره؟

578
00:32:26,640 --> 00:32:27,835


579
00:32:34,200 --> 00:32:35,873


580
00:32:37,320 --> 00:32:40,392


581
00:32:57,560 --> 00:32:58,880


582
00:33:48,960 --> 00:33:49,960
مامان ؟

583
00:33:52,960 --> 00:33:54,917
.هی رفیق -
!بابا -

584
00:33:57,240 --> 00:33:59,232
هی بیا اینجا

585
00:34:25,600 --> 00:34:28,718
لیست مسافران تمام
.باندهای کشور رو چک کردیم

586
00:34:28,800 --> 00:34:30,757
.سوییت‌گرس رو هم همینطور، هیچی

587
00:34:30,880 --> 00:34:34,157
از یه جایی اون هواپیما رو جور کرده،
 برو پیداش کن

588
00:34:34,440 --> 00:34:36,432
امروز با مامور هندون میری

589
00:34:36,520 --> 00:34:39,274
کارشو بلده. ازش یاد بگیر

590
00:34:39,360 --> 00:34:40,536
این اطراف کمک لازم نداری؟

591
00:34:40,560 --> 00:34:41,994
فقط هواپیما رو پیدا کن پسر

592
00:34:46,640 --> 00:34:47,835
کیسی

593
00:34:49,600 --> 00:34:51,256
اگه چیزی پیدا کردی
.با کسی درنیافت

594
00:34:51,280 --> 00:34:52,999
برای پشتیبانی به کلانتر زنگ بزن

595
00:34:53,440 --> 00:34:54,794
.طبق کتاب قانون پیش برو

596
00:34:55,600 --> 00:34:56,795
همچین کتابی نمیشناسم

597
00:34:56,880 --> 00:34:59,190
خب برای همین باید به کلانتر زنگ بزنی پسر

598
00:34:59,280 --> 00:35:00,280
کتاب اوناست

599
00:35:06,080 --> 00:35:07,116


600
00:35:18,640 --> 00:35:19,835
کِی این همه سوخته؟

601
00:35:19,920 --> 00:35:22,879
پارسال -
رعدوبرق بوده؟ -

602
00:35:23,200 --> 00:35:26,113
یه ماهواره از آسمون افتاد

603
00:35:27,360 --> 00:35:29,317
...خدا راه‌های جالبی برای

604
00:35:29,400 --> 00:35:30,993
بیکار کردن مردم داره

605
00:35:31,480 --> 00:35:33,416
...واحد 108 گزارش تاراج

606
00:35:33,440 --> 00:35:35,875
در مزرعه‌ی پولسون نزدیک انیس
میتونیم قبولش کنیم؟

607
00:35:36,400 --> 00:35:37,720
دریافت شد

608
00:35:37,800 --> 00:35:39,280
سر راهیم. داریم میریم اونجا

609
00:35:39,360 --> 00:35:40,856
...قرار بود به باندهای فرود سر بزنیم

610
00:35:40,880 --> 00:35:42,200
نه گاوهای مرده

611
00:35:42,280 --> 00:35:44,795
به خاطر گاوهای مرده داریم
.باندها رو چک میکنیم

612
00:35:44,880 --> 00:35:47,315
گاوهای پالسون کمتر از گاوهای مرده شما نیستن

613
00:35:51,280 --> 00:35:52,714


614
00:35:54,480 --> 00:35:56,870
...سیم خاردار گذاشتم تا نذارم برگردن

615
00:35:56,960 --> 00:35:58,952
.و تمام مدارک رو بخورن

616
00:35:59,040 --> 00:36:00,520
اما عقابها سر رسیدن

617
00:36:01,040 --> 00:36:03,999
هنوز نفهمیدم چطوری باید اونا رو دور کنم

618
00:36:04,680 --> 00:36:06,831
آره

619
00:36:07,920 --> 00:36:09,320


620
00:36:10,480 --> 00:36:11,516


621
00:36:17,520 --> 00:36:19,079
بگو که کار گرگها نیست

622
00:36:22,720 --> 00:36:23,976
به شیلات و حیات‌وحش زنگ زدی؟

623
00:36:24,000 --> 00:36:25,320
بابا اونا نمیان

624
00:36:26,120 --> 00:36:29,670
جری هیز، زمین کناریمو اجاره کرده

625
00:36:29,800 --> 00:36:31,154
دزده

626
00:36:31,840 --> 00:36:33,399
...هر بار که یه گاوش میمیره

627
00:36:33,480 --> 00:36:36,234
دفنشون میکنه و میگه کار گرگها بوده

628
00:36:36,440 --> 00:36:39,000
...حالا این اطراف گرگ داریم

629
00:36:39,360 --> 00:36:42,194
و اونقدر گفت گرگ حمله کرده
.که دیگه گرگها این اطراف پیداشون نمیشه

630
00:36:42,280 --> 00:36:43,999
جری هیز رو میشناسی؟

631
00:36:44,080 --> 00:36:45,230
ارزش شناختن نداره

632
00:36:45,320 --> 00:36:48,438
نمیتونم 1800 دلار رو از دست بدم

633
00:36:48,560 --> 00:36:50,552
...میتونیم خسارتتو جبران کنیم

634
00:36:50,640 --> 00:36:52,393
اما سازمان شیلات و حیات‌وحش
.باید اعلام کنه

635
00:36:52,520 --> 00:36:54,159
که تاراج اتفاق افتاده

636
00:36:54,520 --> 00:36:56,557
اگه من بودم به چند تا گاوچرون میگفتم
.که هوای گله‌ـتو داشته باشن

637
00:36:56,640 --> 00:36:58,871
.گاوچرون ندارم
.فقط خودم تنهام

638
00:36:59,040 --> 00:37:00,240
باشه، خب

639
00:37:00,320 --> 00:37:02,630
.انگار که باید یه چند وقتی بیرون بخوابی

640
00:37:03,760 --> 00:37:05,336
.مرکز -
.به گوشم -

641
00:37:05,360 --> 00:37:07,795
...به بخش پولک بگو یه پرونده

642
00:37:08,240 --> 00:37:10,550
باید یه چند تایی قاطر اجاره کنی

643
00:37:11,680 --> 00:37:13,717
اونا رو بذار کنار گله. ما هم همین
 کار رو میکنیم

644
00:37:13,880 --> 00:37:15,075
چه جور قاطری؟

645
00:37:15,840 --> 00:37:17,240
قاطرهای بدقلق

646
00:37:18,840 --> 00:37:20,035
ممنون

647
00:37:21,360 --> 00:37:22,510


648
00:37:27,160 --> 00:37:29,038


649
00:37:34,320 --> 00:37:35,720
بیا کلا فراموشش کنیم

650
00:37:36,560 --> 00:37:37,994
...تا الان دوبار باهاشون تماس داشتی رفیق

651
00:37:38,080 --> 00:37:39,958
کلی کار داریم و این جزشون نیست

652
00:37:40,040 --> 00:37:42,635
مرکز موقعیت معاونهای کلانتر چیه؟

653
00:37:42,720 --> 00:37:43,756
.لعنت خدا بهت

654
00:37:43,840 --> 00:37:44,976
کلانتری میگه هیچ واحدی

655
00:37:45,000 --> 00:37:46,000
در دسترس نیست

656
00:37:46,600 --> 00:37:47,816
جدی میگم رفیق بیا بیخیالش بشیم

657
00:37:47,840 --> 00:37:49,035
هی، کارمون همینه

658
00:38:00,600 --> 00:38:01,600
چی میخوای؟

659
00:38:01,800 --> 00:38:03,154
.شنیدم چند تا گرگ گاوتو کشتن

660
00:38:03,240 --> 00:38:04,515
از کی شنیدی؟

661
00:38:04,600 --> 00:38:05,954
میشه ببینیمش؟

662
00:38:06,800 --> 00:38:08,473
شیلات و حیات‌وحش دیدش

663
00:38:08,560 --> 00:38:10,880
.سوالش این نبود -
.خودم حلش میکنم -

664
00:38:12,560 --> 00:38:13,676


665
00:38:14,600 --> 00:38:15,829


666
00:38:29,280 --> 00:38:30,714
کدوم گوری داری میری؟

667
00:38:34,040 --> 00:38:35,872
جری، یه ثانیه اینجا وایستا

668
00:38:55,920 --> 00:38:57,149
گرگتو پیدا کردم

669
00:39:00,400 --> 00:39:01,834
گرگتو پیدا کردم

670
00:39:01,920 --> 00:39:04,640
...خیلی وقته که منتظرم اینو بگم

671
00:39:05,000 --> 00:39:06,559
اما تو بازداشتی

672
00:39:06,640 --> 00:39:08,296
...ازت میخوام برگردی و دستاتو بذاری

673
00:39:08,320 --> 00:39:10,080
روی سرت و میخوام الان این کار رو بکنی

674
00:39:14,320 --> 00:39:15,470
جری

675
00:39:16,680 --> 00:39:18,160
!جری! وایستا

676
00:39:18,280 --> 00:39:20,795


677
00:39:20,960 --> 00:39:22,235


678
00:39:22,440 --> 00:39:23,760
جری

679
00:39:24,600 --> 00:39:26,592
واقعا لازمه؟ -
داره مقاومت میکنه -

680
00:39:26,680 --> 00:39:27,830


681
00:39:27,960 --> 00:39:29,416
وایسا -
بذار همین الان بره -

682
00:39:29,440 --> 00:39:31,272
هی هی آروم

683
00:39:31,360 --> 00:39:32,476
آروم

684
00:39:32,560 --> 00:39:33,880
آروم باش. همه بس کنن

685
00:39:34,040 --> 00:39:35,440
گوش کن

686
00:39:37,400 --> 00:39:39,312
بابات قراره بره زندان بخش

687
00:39:40,160 --> 00:39:42,959
...ازش اثر انگشت و چند تا عکس میگیرن

688
00:39:43,040 --> 00:39:44,400
و بعدش آزادش میکنیم

689
00:39:46,080 --> 00:39:48,515
تا شش ماه دیگه باید جلوی یه قاضی حاضر بشه

690
00:39:48,600 --> 00:39:50,398
...که مجبورش میکنه جریمه بده

691
00:39:50,480 --> 00:39:52,358
و آخر هفته آشغال جمع کنه

692
00:39:54,520 --> 00:39:55,954
ارزش داره سر همچین چیزی ما رو بکشی؟

693
00:39:59,320 --> 00:40:00,720
منو ببین

694
00:40:01,440 --> 00:40:03,352
به نظرت منصفانه‌س؟

695
00:40:03,480 --> 00:40:04,516
...لوک

696
00:40:06,520 --> 00:40:08,000
.بذارش زمین -
.هی نه -

697
00:40:08,080 --> 00:40:09,355
بندازش، بندازش

698
00:40:09,440 --> 00:40:10,496
نه نه تحت کنترلم بود

699
00:40:10,520 --> 00:40:12,477
!بندازش! بنداز! بنداز

700
00:40:13,960 --> 00:40:15,360
لعنتی -
نه -

701
00:40:15,440 --> 00:40:16,760
نه

702
00:40:19,880 --> 00:40:20,950
خدایا

703
00:40:21,040 --> 00:40:22,156
چاره‌ای نداشتم

704
00:40:22,240 --> 00:40:23,754
آره، مدام اینو به خودت بگو

705
00:40:24,440 --> 00:40:25,510
لعنت خدا بهت

706
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
چاره‌ای نداشتم

707
00:40:27,480 --> 00:40:29,392


708
00:40:31,920 --> 00:40:33,877
لعنتی

709
00:40:48,480 --> 00:40:50,073


710
00:40:56,960 --> 00:40:59,316


711
00:41:00,360 --> 00:41:01,360
بله؟

712
00:41:04,880 --> 00:41:05,996
چی؟

713
00:41:07,600 --> 00:41:09,080


714
00:41:32,280 --> 00:41:33,760
کی ماشه رو کشید؟

715
00:41:34,440 --> 00:41:35,510
من اسلحه ندارم

716
00:41:37,280 --> 00:41:38,919
سوالم این نبود

717
00:41:40,080 --> 00:41:41,639
من نبودم

718
00:41:42,960 --> 00:41:44,155


719
00:41:48,960 --> 00:41:50,519
توجیه‌کننده بود؟

720
00:41:51,320 --> 00:41:54,119
یه بچه که هول کرده بود
.به طرفش شاتگان گرفته بود

721
00:41:54,920 --> 00:41:56,274
آره توجیه‌کننده بود

722
00:41:59,440 --> 00:42:00,794
اما درست بود؟

723
00:42:02,360 --> 00:42:04,079
درست و اشتباه اصلا
...اینجا اهمیتی نداره

724
00:42:04,160 --> 00:42:05,674
فکر نمیکنم اصلا نقشی داشته باشه

725
00:42:11,360 --> 00:42:13,000
...بهت گفتم به کلانتری زنگ بزنی و
 درخواست کمک کنی

726
00:42:13,040 --> 00:42:14,040
.همین کار رو کردیم قربان

727
00:42:14,520 --> 00:42:16,000
چندین بار تماس گرفتیم

728
00:42:16,920 --> 00:42:18,718
درخواستمون رد شد

729
00:42:19,440 --> 00:42:20,715
اما بازم تصمیم من بود

730
00:42:22,720 --> 00:42:23,756
خدای من

731
00:42:28,360 --> 00:42:31,034
توی همچین وضعیتی هیچ تصمیم
خوبی وجود نداره استیو

732
00:42:34,840 --> 00:42:36,000
چی گفتم جان؟

733
00:42:36,040 --> 00:42:38,600
...یه روز کوفتی توی گشت. یه روز

734
00:42:41,760 --> 00:42:43,797
بهم قول دادی دانی و زدی زیر قولت

735
00:42:43,960 --> 00:42:45,758
این همه جنجال سر یه گاو، یه گاو کوفتی جان؟

736
00:42:45,840 --> 00:42:48,799
یه گاو کوفتی -
یه گاو کوفتی نیست -

737
00:42:48,920 --> 00:42:50,513
سر اینه که تو نیروی پشتیبانی نفرستادی

738
00:42:51,320 --> 00:42:52,879
درخواست رو رد میکنی

739
00:42:58,160 --> 00:42:59,799
خدای من

740
00:43:00,200 --> 00:43:03,432
اگه پیدات میشد شاید
کل قضیه فرق میکرد

741
00:43:05,400 --> 00:43:07,153
خب میخوای یکی رو مقصر بدونی؟

742
00:43:08,280 --> 00:43:10,272
پس خودتو مقصر بدون حرومزاده

743
00:43:18,080 --> 00:43:20,197
...طبق ادعای مامور دام

744
00:43:20,280 --> 00:43:22,237
...معاون کلانتر یه درخواست

745
00:43:22,320 --> 00:43:23,913
...برای حمایت از ماموران دامداری رو رد کرده

746
00:43:24,000 --> 00:43:27,038
در حالی که اونا در حال
...بررسی ادعای دروغین تاراج دام

747
00:43:27,120 --> 00:43:29,635
...توسط مجرم محکوم شده جری هیز بودن

748
00:43:29,720 --> 00:43:31,598
که درست در شرق تری فورکز ـه

749
00:43:31,680 --> 00:43:33,353
...هر خطای مدیریتی که رخ داده

750
00:43:33,440 --> 00:43:36,353
...نتیجه‌ش اینه که یه مرد بازداشت شده

751
00:43:36,440 --> 00:43:38,238
و پسر نوجوونش مرده

752
00:43:38,320 --> 00:43:41,074
میدونم چطور میتونیم به جان داتون کمک کنیم

753
00:43:41,240 --> 00:43:43,994


754
00:43:44,520 --> 00:43:45,749


755
00:43:52,680 --> 00:43:54,194
همه چی مرتبه؟

756
00:44:01,000 --> 00:44:02,354
بسوزونش

757
00:44:03,960 --> 00:44:05,713
بریم. روشنش کنین

758
00:45:06,524 --> 00:45:46,882
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

