﻿1
00:00:00,363 --> 00:00:09,353
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:10,362 --> 00:00:20,352
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

3
00:00:39,308 --> 00:00:41,791
...تمام راه‌ها از اسب‌سواری نمایشی

4
00:00:41,860 --> 00:00:43,136
به همینجا ختم میشه

5
00:00:46,033 --> 00:00:47,550
چه روزیه؟

6
00:00:47,619 --> 00:00:49,722
خب ، روز تسویه‌حساب برای
بیمارستان‌ـه

7
00:00:49,791 --> 00:00:51,619
با تو بخت‌آزمایی رو بردن

8
00:00:53,688 --> 00:00:56,033
باید تمام این مزخرفات رو می‌نوشتم

9
00:00:56,101 --> 00:01:00,308
شکستگی کوچیکی تو گردنت داری
و دوتا هم پشتت

10
00:01:00,377 --> 00:01:03,239
یه تیکه استخوون
داره به ستون فقراتت فشار میاره

11
00:01:03,308 --> 00:01:05,791
نمیدونم چطوری باید بیارمش بیرون

12
00:01:05,860 --> 00:01:09,170
استخوون لگنت
خرد شده که جوش می‌خورن و خوب میشه

13
00:01:09,239 --> 00:01:11,584
دکتر گفت جوون‌ترین
آدمی هستی که این کار رو کرده

14
00:01:11,653 --> 00:01:14,446
خب ، تبریک میگم

15
00:01:14,515 --> 00:01:16,550
می‌خواد امروز بلند
شی و راه بری

16
00:01:16,619 --> 00:01:19,929
چطور امکان داره ، اصلاً نمیدونم

17
00:01:21,274 --> 00:01:25,619
ضربه مغزی درجه سه داری

18
00:01:25,688 --> 00:01:31,101
قرار بود تو رو برگردونیم بیمارستان
اگه حالت تهوع یا سرگیجه داری

19
00:01:31,170 --> 00:01:33,446
پرسیدم علائم دیگه داری

20
00:01:33,515 --> 00:01:37,067
چون تهوع و سرگیجه
از نشونه‌های طبیعی الانته

21
00:01:37,136 --> 00:01:40,826
گفتن شاید مردمکت گشاد بشه
خب ، باید مراقب این یکی باشیم

22
00:01:43,343 --> 00:01:46,170
بازوم چش شده؟

23
00:01:46,239 --> 00:01:48,826
خب ، حرفی از بازوت نزدن
پس باید خوب بشه

24
00:01:52,033 --> 00:01:53,722
به نظر خوب نمیاد

25
00:01:53,791 --> 00:01:57,550
خب ، در مقایسه با
این وضعیت ، خوبه

26
00:01:59,136 --> 00:02:00,791
...چطوری من

27
00:02:02,067 --> 00:02:04,964
چطوری باید پول اینا رو بدم؟

28
00:02:05,033 --> 00:02:07,619
خب ، بیمارستان هم
خیلی کنجکاو شده

29
00:02:12,170 --> 00:02:14,067
منو نگاه

30
00:02:18,033 --> 00:02:21,722
صورتحساب بیمارستان مهم نیست

31
00:02:21,791 --> 00:02:23,757
اما باید یه قولی بهم بدی

32
00:02:26,067 --> 00:02:27,205
دیگه نمایش سوارکاری نباشه

33
00:02:32,688 --> 00:02:34,653
...تنها چیزیه که

34
00:02:37,481 --> 00:02:40,033
باعث شد حس کنم
به درد یه چیزی می‌خورم

35
00:02:41,619 --> 00:02:43,826
آره

36
00:02:43,895 --> 00:02:45,205
خب ، فکرشو می‌کردم

37
00:02:55,308 --> 00:02:57,481
یاد بگیر طناب بندازی

38
00:02:57,550 --> 00:03:00,584
فقط انگشت
...شستت به خطر میفته و

39
00:03:00,653 --> 00:03:02,239
دوتا از اونا داری

40
00:03:09,239 --> 00:03:10,826
...آقای داتون

41
00:03:13,377 --> 00:03:14,515
ممنونم

42
00:03:15,688 --> 00:03:18,929
آره ، خب ، یاد
بگیر طناب بندازی ، جیمی

43
00:03:20,515 --> 00:03:22,895
برای این آشغال
دوبار پول نمیدم

44
00:03:27,895 --> 00:03:28,964
باشه ، جیمی

45
00:03:31,274 --> 00:03:33,067
بهت کمک می‌کنیم تا بتونی راه بری

46
00:03:33,136 --> 00:03:35,791
...زیاد حال رفتن نداریم ، خب

47
00:03:35,860 --> 00:03:38,033
برای جا افتادن لگنت
باید یکم حرکت کنی

48
00:03:41,136 --> 00:03:43,067
اما اول باید سوندت رو دربیاریم

49
00:03:45,653 --> 00:03:47,757
باشه ، بلندش کن

50
00:03:47,826 --> 00:03:49,170
اینم از این

51
00:03:49,239 --> 00:03:50,791
باشه ، نفس عمیق بکش

52
00:03:50,860 --> 00:03:53,205
وقتی می‌کشم
یکم فشار حس می‌کنی ، باشه؟

53
00:03:54,343 --> 00:03:55,446
سلام

54
00:03:56,584 --> 00:03:57,688
زنده موندی

55
00:04:02,033 --> 00:04:06,688
باشه ، از همین الان
همه‌چیزو نشون دادی ، ها؟

56
00:04:06,757 --> 00:04:09,239
...فقط ورم کرده یا

57
00:04:09,308 --> 00:04:11,550
فکر کنم خدادادی باشه

58
00:04:12,722 --> 00:04:15,308
امکان نداره

59
00:04:18,170 --> 00:04:19,308
می‌تونم کمک کنم؟

60
00:04:19,377 --> 00:04:21,033
فامیلی؟

61
00:04:21,101 --> 00:04:24,584
آره ، من ، دوست‌دخترشم

62
00:04:24,653 --> 00:04:26,653
آره ، حتماً. بیا اینجا. بازوشو بگیر

63
00:04:31,515 --> 00:04:33,446
باشه ، بیا

64
00:04:38,791 --> 00:04:42,574
نمیدونم بتونم با کسی رابطه داشته
باشم که اینقدر قضاوتش بده

65
00:04:42,619 --> 00:04:44,826
خب ، بشکه‌سوارم

66
00:04:44,895 --> 00:04:46,791
پس قضاوت بد هم
بخشی از ماجراست

67
00:04:46,860 --> 00:04:48,998
سگ نداری ، نه؟

68
00:04:49,067 --> 00:04:50,998
راستش دوتا دارم

69
00:04:51,067 --> 00:04:52,964
بهتر از این نمیشه

70
00:05:55,127 --> 00:05:58,127
<i>: فصل سوم ، قسمت چهارم
« بازگشت به کالیفرنیا »</i>

71
00:06:00,964 --> 00:06:03,653
مطمئن نیستم
چندان مناسب باشه ، رئیس

72
00:06:03,722 --> 00:06:09,067
نماینده ملک جنکینز نیستم
یا هر چی که ازش مونده

73
00:06:09,136 --> 00:06:11,929
الان اصلاً
اهمیتی به ملکش نمیدم

74
00:06:11,998 --> 00:06:14,205
این صحت داره؟

75
00:06:23,205 --> 00:06:25,274
یه حرکت زیرکانه‌ست

76
00:06:25,343 --> 00:06:28,688
باعث میشه تدافعی بشی
...جلوی ساخت‌وسازت رو می‌گیره اما

77
00:06:28,757 --> 00:06:30,136
اما برگ برنده ندارن

78
00:06:30,205 --> 00:06:32,308
خب ، برگ برنده رو تعریف کن

79
00:06:32,377 --> 00:06:34,860
اگه منظورت اینه که
قضاوت به نفعشونه؟ نه

80
00:06:34,929 --> 00:06:37,964
اما میدونی ، می‌تونن
سال‌ها دنبال خودشون بکشونن

81
00:06:38,033 --> 00:06:42,550
یه بساز بفروش بانفوذ نیست
یه شرکت چندین میلیارد دلاریه

82
00:06:42,619 --> 00:06:46,446
که می‌تونه 50 ، 100 میلیون
دلار در پرونده‌های حقوقی خرج کنه

83
00:06:46,515 --> 00:06:50,239
و واقعیت اینه که میدونی
شک دارم اصلاً زمین تو رو بخوان

84
00:06:50,308 --> 00:06:55,101
فقط نمی‌خوان یه کازینو سرخپوستی
نزدیک یه محل عمومی باشه

85
00:06:56,033 --> 00:06:59,274
خب ، سعی می‌کنن منو بخرن

86
00:07:00,446 --> 00:07:01,860
شک دارم اصلاً به خودشون زحمت بدن

87
00:07:03,964 --> 00:07:06,860
میشه یه سوالی بپرسم؟
یه سوال شخصی؟

88
00:07:08,033 --> 00:07:11,481
چرا اول از همه یه کازینو بسازی؟
خب دلیل اصلیش چیه؟

89
00:07:11,550 --> 00:07:14,791
مکان‌های خیلی بهتر
با دسترسی خیلی بهتر وجود داره

90
00:07:18,067 --> 00:07:21,067
.دو آینده برای این درّه وجود داره

91
00:07:21,136 --> 00:07:24,481
یکی اینکه زمین
پر از خونه‌های پیش‌ساز

92
00:07:24,550 --> 00:07:27,964
و مزارع سرگرمی میشه
و برمیگرده به چیزی که باید می‌شده

93
00:07:29,033 --> 00:07:31,274
بیست مایل در پارک جلو میری

94
00:07:31,343 --> 00:07:33,722
و می‌بینی
که مردم‌مون زمانی چطوری بودن

95
00:07:34,998 --> 00:07:36,619
جامعه مدرن می‌خواد
مردم برن مدرسه

96
00:07:36,688 --> 00:07:38,446
تجارت یاد بگیرن
تا پول دربیارن

97
00:07:38,515 --> 00:07:41,826
تا لباس و غذا بخرن و
جایی برای زندگی داشته باشن

98
00:07:43,067 --> 00:07:45,998
اما روی اون زمین
...که انسان دستکاریش نکرده

99
00:07:46,067 --> 00:07:48,033
نیازی نیست غذا بخری

100
00:07:48,101 --> 00:07:50,826
باید بری پیداش کنی

101
00:07:50,895 --> 00:07:54,136
لباس نمیخری ، درستش می‌کنی

102
00:07:54,205 --> 00:07:57,515
و خونه نمی‌سازی ، دنبال
پناهگاه می‌گردی

103
00:07:57,584 --> 00:08:01,205
با زمین زندگی می‌کنی. نه روش

104
00:08:01,274 --> 00:08:03,964
گفتی دوتا آینده داره
اون‌یکی چیه؟

105
00:08:04,033 --> 00:08:06,619
اون‌یکی جاییه که تو زندگی می‌کنی

106
00:08:06,688 --> 00:08:09,239
دنیای بتونی
با خونه‌های کوچیک

107
00:08:09,308 --> 00:08:12,343
و چمنی که نمی‌تونه بدون
کود آب‌پاش زنده بمونه

108
00:08:12,412 --> 00:08:15,205
یه روزی این سیاره
دنیای شما رو نابود می‌کنه

109
00:08:15,274 --> 00:08:16,998
و شما رو با آب بارون می‌شوره

110
00:08:17,067 --> 00:08:19,033
کازینو پولی که
لازم دارم رو بهم میده

111
00:08:19,101 --> 00:08:20,791
تا مطمئن بشم این اتفاق بیفته

112
00:08:20,860 --> 00:08:23,067
اولین آینده تنها آینده ممکنه

113
00:08:26,308 --> 00:08:28,688
متأسفانه مردم بتون رو ترجیح میدم

114
00:08:28,757 --> 00:08:31,377
هیچکس آینده تو رو نمی‌خواد

115
00:08:31,446 --> 00:08:33,136
کسی تو دنیای تو نمی‌خواد

116
00:08:35,584 --> 00:08:38,205
...خب

117
00:08:38,274 --> 00:08:41,446
ای‌کاش می‌تونستم
بهت بگم چطوری باهاشون بجنگی

118
00:08:41,515 --> 00:08:42,964
اگه کسی میدونست چطوری
باهاشون بحنگه

119
00:08:43,033 --> 00:08:44,688
چیزی به اسم
ملک سرخپوستی وجود نمیداشت

120
00:08:55,308 --> 00:08:56,826
نظرت چیه ، مو؟

121
00:08:58,067 --> 00:09:00,550
فکر کنم وکیل لازم داری و نه اون

122
00:09:02,067 --> 00:09:04,515
خب ، مردهایی مثل
اون به یه دردی می‌خورن

123
00:09:04,584 --> 00:09:07,826
اما نه ، نه برای این کار

124
00:09:07,895 --> 00:09:10,343
همیشه میدونستیم
چطوری باهاشون بجنگیم ، تام

125
00:09:10,412 --> 00:09:13,033
فقط نجنگیدیم
چون نمی‌خواستیم مثل اونا بشیم

126
00:09:14,584 --> 00:09:16,550
فکر کنم وقتشه مثل اونا بشی

127
00:09:18,964 --> 00:09:20,653
مردم هرگز منو نمی‌بخشن

128
00:09:22,274 --> 00:09:24,929
برای مردمه -
بازم منو نمی‌بخشن -

129
00:09:30,964 --> 00:09:32,101
اما به‌هرحال انجامش میدم

130
00:09:34,964 --> 00:09:36,515
برام شماره جان داتون رو بگیر

131
00:09:42,239 --> 00:09:45,274
لطفاً ، آنجلا بلو تاندر

132
00:09:45,343 --> 00:09:47,550
رئیس رِین‌واتر

133
00:09:47,619 --> 00:09:49,653
بعد از اینکه باهاش
حرف زدی باید خودتو تروتمیز کنی

134
00:09:49,722 --> 00:09:51,481
میدونم

135
00:09:53,619 --> 00:09:56,308
این خرس بزرگتر از
این حرفاست که بهش سیخ بزنی ، بِت

136
00:09:56,377 --> 00:10:00,067
و فعالیتشون در درّه
دارایی‌مونو بیست درصد افزایش میده

137
00:10:00,136 --> 00:10:03,136
، سیخشون نمیزم
از فرصت استفاده می‌کنم ، باب

138
00:10:04,239 --> 00:10:06,205
اگه خیال می‌کنن
فرودگاه‌شون حتماً

139
00:10:06,274 --> 00:10:09,481
تأیید میشه ، باید برن
از پشت‌بوم خودشونو پرت کنن پایین

140
00:10:09,550 --> 00:10:11,826
بگو که زیاد دیر نشده

141
00:10:11,895 --> 00:10:15,481
وقتی خبرشو اعلام
کنی ، می‌فهمن کار تو بوده

142
00:10:15,550 --> 00:10:17,826
خب ، خبرشو پخش نمی‌کنم

143
00:10:17,895 --> 00:10:19,653
تو پخش می‌کنی

144
00:10:21,170 --> 00:10:23,895
دیگه دیر شده
مخالفی؟

145
00:10:23,964 --> 00:10:25,619
دستشون رو شده ، درسته

146
00:10:25,688 --> 00:10:28,998
و ضربه خیلی بدی بهشون میزنه
و برنده ازش بیرون میان

147
00:10:29,067 --> 00:10:31,722
آره ، خب ، فکر کنم
زندگی تو جنگل همینه

148
00:10:34,274 --> 00:10:37,136
می‌خوای به مدیران
سرمایه‌گذار زنگ بزنی یا رسانه‌ها؟

149
00:10:37,205 --> 00:10:38,550
میرم سراغ مدیران

150
00:10:38,619 --> 00:10:41,033
اما ، بِت ، فقط یه‌ذرّه درز کنه

151
00:10:41,101 --> 00:10:43,343
فقط یه‌ذرّه ، میدونی؟
سد رو منفجر نکن

152
00:10:43,412 --> 00:10:45,584
بیخیال باب
منو بهتر از اینا می‌شناسی

153
00:10:45,653 --> 00:10:48,101
به خاطر همین میگم کم درز کنه

154
00:10:48,170 --> 00:10:50,170
درز متوسط

155
00:10:50,239 --> 00:10:52,964
هر کاری که ارزش
انجام دادن داره باید درست انجام بشه

156
00:10:53,033 --> 00:10:54,195
درسته؟

157
00:10:55,343 --> 00:10:57,481
ممنونم. بهت زنگ میزنم

158
00:11:02,515 --> 00:11:03,826
دلال سهام

159
00:11:03,895 --> 00:11:05,412
سلام ، آدام تیلی
هنوزم مسئول انتشار خبرهاست؟

160
00:11:05,481 --> 00:11:07,757
آره -
منو بهش وصل کن -

161
00:11:07,827 --> 00:11:09,230
یه لحظه

162
00:12:09,647 --> 00:12:12,199
اون پرچم برای چیه؟

163
00:12:12,268 --> 00:12:14,785
خب ، به این
کره‌اسب‌ها یاد میده از بدنشون استفاده کنن

164
00:12:14,854 --> 00:12:16,751
قبل از اینکه
ببندم‌شون به گاو

165
00:12:17,923 --> 00:12:19,440
خب چرا یه گاو نمیاری؟

166
00:12:19,509 --> 00:12:22,923
...اینطوری خانم عزیز مثل اینه

167
00:12:22,992 --> 00:12:27,647
که وسط مسابقه بوکس
تازه تمرین مشت‌زنی کنی ، گرفتی؟

168
00:12:27,716 --> 00:12:28,982
تصمیم سختیه

169
00:12:29,958 --> 00:12:33,716
لعنتی ، تو فرمانداری

170
00:12:33,785 --> 00:12:35,785
خانم ، شرمنده ، لعنتی

171
00:12:35,854 --> 00:12:38,716
متأسفم
خفه‌شو ، جِیک

172
00:12:38,785 --> 00:12:41,302
دنبال جان می‌گردم

173
00:12:41,371 --> 00:12:43,096
رفته تو اردوگاه تابستونی

174
00:12:45,096 --> 00:12:46,854
خب ، میشه راه رو نشون بدی؟

175
00:12:46,923 --> 00:12:48,889
اونطرفه

176
00:12:48,958 --> 00:12:50,682
اما نمی‌تونی با ماشین برین بالا

177
00:12:52,371 --> 00:12:55,371
می‌تونین سوار اسب بشین؟

178
00:12:55,440 --> 00:12:58,268
آره ، سواری بلدم

179
00:12:58,337 --> 00:13:01,096
عالیه ، یکی براتون زین می‌کنم

180
00:13:01,165 --> 00:13:03,613
خانم ، نمی‌تونیم شما رو سوار اسب کنیم

181
00:13:03,682 --> 00:13:05,854
به خاطر دلایل امنیتی -
...اون -

182
00:13:05,923 --> 00:13:08,096
میگه اسب در کار نباشه

183
00:13:08,165 --> 00:13:10,302
می‌ترسه اگه از
اسب بیفتم مونتانا جون سالم به در نبره

184
00:13:12,440 --> 00:13:14,302
...خب

185
00:13:16,613 --> 00:13:18,234
یه فکر بهتر دارم

186
00:13:46,371 --> 00:13:48,199
ممنونم -
بله ، خانم -

187
00:13:58,509 --> 00:14:00,371
پس اینجا قایم شدی ، ها؟

188
00:14:00,440 --> 00:14:03,268
آره ، خب ، جای خوبیه ، مگه نه؟

189
00:14:03,337 --> 00:14:06,475
آره ، تازه می‌فهمم چرا
اینقدر سخت براش می‌جنگی

190
00:14:06,544 --> 00:14:09,820
...آره ، هیچکس

191
00:14:09,889 --> 00:14:12,682
از اینجا کسی زیرسوالش نمی‌بره

192
00:14:12,751 --> 00:14:14,061
برای چی این افتخار نصیبم شده؟

193
00:14:15,371 --> 00:14:17,406
افتخار ، جان؟

194
00:14:17,475 --> 00:14:19,509
فکر کنم زیادی تو جنگل بودی

195
00:14:19,578 --> 00:14:20,992
کِیسی کجاست؟

196
00:14:22,992 --> 00:14:24,234
آره

197
00:14:37,751 --> 00:14:38,854
جِیک

198
00:14:42,578 --> 00:14:45,889
ازت می‌خوام برگردی
و بری خونه و جِیمی رو بیای

199
00:14:45,958 --> 00:14:48,268
یکم طول می‌کشه

200
00:14:48,337 --> 00:14:50,854
آره. حواست باشه بیاریش

201
00:14:50,923 --> 00:14:52,199
چشم ، قربان

202
00:14:55,199 --> 00:14:59,406
جان میگه قبول نکردی رئیس دامپروری بشی

203
00:14:59,475 --> 00:15:01,751
آره ، سیاستمدار نیستم

204
00:15:01,820 --> 00:15:04,234
این‌کار برای سیاستمدارها نیست

205
00:15:04,302 --> 00:15:08,027
خب ، حتماً پدرت قبلاً از
...این راه رفته ، اما

206
00:15:08,096 --> 00:15:09,302
چون‌که می‌تونسته

207
00:15:12,682 --> 00:15:16,785
دامپرواران مونتانا یکی رو می‌خوان
تا از زندگیشون محافظت کنه

208
00:15:16,854 --> 00:15:18,096
کارش همینه

209
00:15:19,199 --> 00:15:21,509
و تو در این کار حرف نداری

210
00:15:21,578 --> 00:15:23,061
خب ، الان کار جِیمی‌ـه

211
00:15:24,337 --> 00:15:26,785
نه ، جِیمی رو
برای یه چیز دیگه می‌خوام

212
00:15:26,854 --> 00:15:29,199
پدرتم همینطور

213
00:15:29,268 --> 00:15:31,578
برای چی می‌خوایش؟

214
00:15:31,647 --> 00:15:34,440
کمکم کنه نذارم
این درّه تبدیل به یه شهر بشه

215
00:15:34,509 --> 00:15:36,199
چرا برات مهمه شهر نشه؟

216
00:15:38,302 --> 00:15:41,199
فکر کنم شهر بشه برات خوب بشه

217
00:15:41,268 --> 00:15:43,854
مشکل بزرگ مقامم همینه ، میدونی؟

218
00:15:43,923 --> 00:15:46,406
چطوری مونتانا رو ، رو به رشد نگه دارم

219
00:15:46,475 --> 00:15:49,820
بدون اینکه به ذات
اصلی مونتانا دست بزنم

220
00:15:51,544 --> 00:15:53,544
خب ، پس راحت بگو نه

221
00:15:53,613 --> 00:15:55,475
شهری هم ساخته نمیشه

222
00:15:55,544 --> 00:15:58,544
اگه بگم نه ، اون‌وقت
میرن یکی رو میارن که بگه آره

223
00:15:58,613 --> 00:16:00,406
و اون آدم کار منو می‌گیره

224
00:16:02,337 --> 00:16:03,682
منطقی نیست

225
00:16:05,475 --> 00:16:08,613
نه ، برای تو منطقی نیست

226
00:16:08,682 --> 00:16:11,027
اما برای جِیمی منطقیه

227
00:16:11,096 --> 00:16:12,958
میدونه چطوری
قانونی بسازه که بگه نه

228
00:16:15,716 --> 00:16:22,337
اونو دادستان کل می‌کنم
و تو رو رئیس دامپروری

229
00:16:22,406 --> 00:16:26,337
و تو هم دیگه لازم نیست
بترسی مثل پدرت بشی

230
00:16:26,406 --> 00:16:28,923
و این مسئولیت رو به دوش می‌گیری

231
00:16:28,992 --> 00:16:33,061
چون اگه نگیری
تمام اینا ناپدید میشه

232
00:16:35,820 --> 00:16:39,234
فرار کردن از سرنوشت خیلی سخته ، نه؟

233
00:16:41,406 --> 00:16:43,544
انگار خیلی سریعتر از
چیزی که فکرشو می‌کردم پیش میره

234
00:16:47,544 --> 00:16:48,785
خب ، پس تکلیفش مشخص شد

235
00:16:52,923 --> 00:16:57,820
اگه بخوام این
کار رو بکنم به روش خودم انجامش میدم

236
00:16:57,889 --> 00:17:00,475
دفتر خودته

237
00:17:00,544 --> 00:17:01,992
هر کاری دوست داری باهاش بکن

238
00:17:18,854 --> 00:17:21,234
سلام ، عزیزم

239
00:17:21,302 --> 00:17:23,337
روزت چطور بود؟

240
00:17:23,406 --> 00:17:25,544
وقتی بابات از
بیرون خوابیدن خسته بشه

241
00:17:25,613 --> 00:17:28,130
با خودش میگه دخترش کجا می‌خوابه

242
00:17:28,199 --> 00:17:32,061
آره ، خب خوشبختانه برای ما
بیرون خوابیدن کار موردعلاقه‌شه

243
00:17:32,130 --> 00:17:34,027
باید مراقب باشیم وگرنه
به این وضعیت عادت می‌کنم ، عزیزم

244
00:17:34,096 --> 00:17:37,302
آره ، خب ، برنامه همینه

245
00:17:38,716 --> 00:17:40,337
برنامه هم داری ، نه؟

246
00:17:40,406 --> 00:17:42,268
برای هر چیزی برنامه دارم

247
00:17:44,682 --> 00:17:46,785
تنها روی تارت نشستی

248
00:17:47,923 --> 00:17:49,302
و نقشه می‌کشی

249
00:17:51,061 --> 00:17:53,199
و یکم شوخ‌طبعی؟

250
00:17:53,268 --> 00:17:57,199
خدایا ، این از کجا اومد؟

251
00:17:57,268 --> 00:17:59,302
چی داری میگی؟
تمام عمرم بامزه بودم

252
00:18:01,854 --> 00:18:04,889
خیلی چیزا بودی ، عزیزم
اما بامزه بودن جزءشون نبود

253
00:18:04,958 --> 00:18:06,130
ببخشید

254
00:18:08,096 --> 00:18:09,647
دوباره اونطوری صدام کن

255
00:18:12,234 --> 00:18:13,785
چی صدات کنم؟

256
00:18:15,785 --> 00:18:18,268
عزیزم. دوباره بگو

257
00:18:20,889 --> 00:18:22,785
خوشت میاد ، نه؟

258
00:18:22,854 --> 00:18:24,647
آره ، خوشم میاد

259
00:18:32,165 --> 00:18:33,578
باشه ، عزیزم

260
00:18:35,509 --> 00:18:37,268
من چی صدات کنم؟

261
00:18:41,130 --> 00:18:42,440
همسر

262
00:18:51,889 --> 00:18:53,061
همچین منظوری نداشتم

263
00:18:58,337 --> 00:19:00,509
یه‌بارم شده من شام درست می‌کنم

264
00:19:16,027 --> 00:19:18,923
هی ، ماشینم کجاست؟

265
00:19:20,785 --> 00:19:22,268
برمیگرده

266
00:19:24,958 --> 00:19:26,371
کِی؟

267
00:19:26,440 --> 00:19:28,027
...خب

268
00:19:28,096 --> 00:19:31,199
راستش گفتنش سخته
نوشیدنی می‌خوای؟

269
00:19:42,371 --> 00:19:45,785
تقریباً یه جور آدم‌رباییه

270
00:19:45,854 --> 00:19:49,889
آروم باش ، لینِل
از غروب لذت ببر

271
00:19:49,958 --> 00:19:53,268
باشه ، به شرطی که اونطوری نگاهم نکنی

272
00:19:53,337 --> 00:19:54,682
چطوری؟

273
00:19:57,820 --> 00:19:59,751
اونطوری

274
00:19:59,820 --> 00:20:02,165
اون نگاه که میگه لباستو
دربیار و برو تو چادر من

275
00:20:02,234 --> 00:20:03,578
همچین نگاهی بهت نمی‌کنم

276
00:20:03,647 --> 00:20:07,234
، آره ، چون نمی‌مونم
پس بس کن

277
00:20:07,302 --> 00:20:08,475
بس کن

278
00:20:08,544 --> 00:20:09,889
کاری نمی‌کنم

279
00:20:10,923 --> 00:20:12,440
لعنت خدا بهت ، جان

280
00:20:12,509 --> 00:20:15,578
چطوره که همیشه سه
قدم از همه جلوتری؟

281
00:20:19,337 --> 00:20:22,578
به خاطر زیاد فکر کردنه

282
00:20:24,268 --> 00:20:26,613
فکر کردن و نشستن

283
00:20:29,509 --> 00:20:30,820
و دوباره اونطوری نگاه می‌کنی

284
00:20:33,578 --> 00:20:35,061
کاری نمی‌کنم

285
00:20:37,923 --> 00:20:40,647
باید فردا اول صبح برم

286
00:20:40,716 --> 00:20:43,096
می‌خوای شب بمونی؟

287
00:20:44,199 --> 00:20:45,820
چقدر حرومزاده‌ای تو

288
00:20:49,268 --> 00:20:51,440
جدّی گفتم ، فردا اول صبح

289
00:20:53,682 --> 00:20:55,165
یکم دیرت بشه چطوره؟

290
00:20:59,923 --> 00:21:03,234
آخرین باری که
غروب آفتاب رو تماشا کردی کِی بود ، فرماندار؟

291
00:21:06,130 --> 00:21:07,302
نمیدونم

292
00:21:10,751 --> 00:21:13,234
میدونم چرا
می‌خوای این رویا رو حفظ کنی

293
00:21:13,302 --> 00:21:14,923
آره اما تو نمی‌تونی حفظ کنی

294
00:21:14,992 --> 00:21:17,302
باید بدستش بیاری

295
00:21:17,371 --> 00:21:21,406
باید زندگیش کنی و این
مسئله رو هرگز متوجه نمیشن

296
00:21:21,475 --> 00:21:23,785
اما فقط می‌خوان بفروشنش

297
00:21:23,854 --> 00:21:27,544
و هیچ اهمیتی به
تبدیل شدن رویا به حقیقت نمیدن

298
00:21:27,613 --> 00:21:29,096
باید اینو درک کنی

299
00:21:40,234 --> 00:21:41,234
هنوز اینجایی؟

300
00:21:42,854 --> 00:21:45,061
با تمام سختی‌هاش

301
00:21:45,130 --> 00:21:46,509
حالت چطوره؟

302
00:21:46,578 --> 00:21:48,544
لگنم درد می‌کنه

303
00:21:48,613 --> 00:21:50,751
دنده‌هام درد می‌کنه
پشتم درد می‌کنه

304
00:21:50,820 --> 00:21:51,992
آلتت چطوره؟

305
00:21:54,199 --> 00:21:56,061
آلتم؟

306
00:21:58,613 --> 00:22:00,440
انگار خوبه

307
00:22:00,509 --> 00:22:02,096
خوبه

308
00:22:02,165 --> 00:22:05,199
فکر کنم باید این وصلت‌مون رو رسمی کنیم

309
00:22:06,751 --> 00:22:07,820
وای

310
00:22:11,027 --> 00:22:13,061
...خیلی عالیه ، اما

311
00:22:13,130 --> 00:22:16,061
نمیدونم بهت گفتن
یا نه اما کمرم شکسته

312
00:22:17,544 --> 00:22:19,992
یعنی میگی نه؟

313
00:22:20,061 --> 00:22:23,544
نه ، نه ، نه ، نه

314
00:22:23,613 --> 00:22:25,268
...فقط

315
00:22:25,337 --> 00:22:27,785
نمی‌خوام فلجم کنه

316
00:22:29,440 --> 00:22:31,440
خب شاید یکی دو دقیقه فلجت کنه

317
00:22:36,302 --> 00:22:38,475
تو که باکره نیستی ، ها؟

318
00:22:38,544 --> 00:22:40,027
چی؟

319
00:22:42,406 --> 00:22:43,165
برو بابا ، نه. بیخیال

320
00:22:43,234 --> 00:22:44,475
مطمئنی؟

321
00:22:44,544 --> 00:22:47,130
چون قیافه‌ت به این باکره‌های
وحشت‌زده می‌خوره

322
00:22:47,199 --> 00:22:49,027
نخیر ، من باکره نیستم
خودت چی؟

323
00:22:49,096 --> 00:22:50,854
من اسب‌سواریِ نمایشی می‌کنم

324
00:22:50,923 --> 00:22:53,440
...از دست دادن باکرگی‌ـت

325
00:22:53,509 --> 00:22:55,682
یه‌جورایی شرطِ شرکت تو مسابقات‌ـه

326
00:22:56,785 --> 00:23:00,509
...شاید بهتره که

327
00:23:00,578 --> 00:23:01,958
خیلی عجله نکنیم

328
00:23:04,371 --> 00:23:05,613
!پس هستی

329
00:23:05,682 --> 00:23:06,878
گفتم که باکره نیستم

330
00:23:08,854 --> 00:23:11,440
مشکل منم؟
برات جذاب نیستم؟

331
00:23:11,509 --> 00:23:13,234
، چون عیبی نداره اگه اینطوریه
ولی باید بهم بگی

332
00:23:13,302 --> 00:23:15,820
نه

333
00:23:15,889 --> 00:23:17,199
...والا تو

334
00:23:19,544 --> 00:23:22,578
زیادی هم خوشگلی

335
00:23:22,647 --> 00:23:26,647
واسه یکی مثل من ، زیادی خوشگلی

336
00:23:30,337 --> 00:23:31,785
اسمش چیه؟

337
00:23:33,992 --> 00:23:38,096
کی؟ -
اولین سکست. اسم دختره چی بود؟ -

338
00:23:38,165 --> 00:23:41,371
والا اصلاً یادم نیست

339
00:23:44,061 --> 00:23:47,406
باشه بابا ، نه ، من درست‌حسابی
هنوز سکس نداشتم ، باشه؟

340
00:23:47,475 --> 00:23:48,958
عه -
راضی شدی؟ -

341
00:23:50,785 --> 00:23:52,406
فکر کنم هنوز ذرّه‌ای مردونگی

342
00:23:52,475 --> 00:23:55,096
توی انگشت بزرگه‌ام مونده باشه
اگر خواستی رفتنی اونو هم لِه کن

343
00:23:55,165 --> 00:23:57,854
چی‌کار...داری چی‌کار می‌کنی؟

344
00:23:57,923 --> 00:23:59,889
دارم اولین سکس‌ـت میشم

345
00:24:27,234 --> 00:24:29,268
استرس نداشته باش

346
00:24:29,337 --> 00:24:30,820
باید بهت خوش بگذره

347
00:24:33,027 --> 00:24:38,061
، می‌ترسم که وقتی بینایی‌ـت برگشت
یه نگاه بهم بندازی

348
00:24:38,130 --> 00:24:41,716
الانم خوب می‌بینم

349
00:24:43,785 --> 00:24:45,854
اونی که کوره تویی ، جیمی

350
00:24:45,923 --> 00:24:47,509
ولی اینو هم درستش می‌کنم

351
00:25:07,733 --> 00:25:08,974
صبح‌بخیر

352
00:25:11,802 --> 00:25:13,319
آره ، خیلی خیره

353
00:25:14,526 --> 00:25:16,147
عزیزم؟ برگرد تو تخت

354
00:25:20,216 --> 00:25:21,388
...الان

355
00:25:23,560 --> 00:25:24,733
کِی صبحونه می‌خوریم؟

356
00:25:24,802 --> 00:25:26,181
جان؟

357
00:25:28,629 --> 00:25:29,802
...آم

358
00:25:33,388 --> 00:25:34,595
چند دقیقه‌ی دیگه

359
00:25:35,940 --> 00:25:37,250
حله

360
00:25:37,319 --> 00:25:38,526
پس می‌بینمت

361
00:25:38,595 --> 00:25:40,836
باشه -
میدونی دیگه -

362
00:25:52,767 --> 00:25:53,940
صبحونه نمی‌خوری؟

363
00:25:55,526 --> 00:25:57,698
...نه ، والا

364
00:25:57,767 --> 00:25:59,802
باید برم "بیوت" ، مزایده‌ی گوساله گذاشتن

365
00:26:05,974 --> 00:26:07,698
گند زدم ، مگه نه؟

366
00:26:09,457 --> 00:26:11,802
همه‌چی رو خراب کردم . از قصد نبود

367
00:26:11,871 --> 00:26:13,733
ببین چی میگم

368
00:26:13,802 --> 00:26:17,078
بِت ، من فقط به‌خاطر این
باهات حرفی از آینده نمیزنم

369
00:26:17,147 --> 00:26:20,733
، چون هر دفعه که این‌کارو می‌کنم
میذاری فرار می‌کنی

370
00:26:38,216 --> 00:26:41,905
من هر روزی که باهاتم
رو به چشمِ هدیه می‌بینم

371
00:26:44,905 --> 00:26:47,216
...فرداهای من

372
00:26:47,284 --> 00:26:48,871
خب ، همه‌شون مال خودتن

373
00:26:51,767 --> 00:26:53,629
بیا

374
00:26:53,698 --> 00:26:56,871
از خدامه به این اسم صدات کنم

375
00:26:58,078 --> 00:27:00,147
خب البته ، اگر خودت بخوای

376
00:27:04,698 --> 00:27:06,457
میدونی چرا همیشه فرار می‌کنم؟

377
00:27:11,181 --> 00:27:14,095
من تا یه حدی می‌تونم
خواسته‌هاتو برآورده کنم ، ریپ

378
00:27:15,319 --> 00:27:18,422
نه ، تو می‌تونی همه‌ی خواسته‌هامو برآورده کنی

379
00:27:18,491 --> 00:27:19,629
نه

380
00:27:28,836 --> 00:27:30,216
من نمی‌تونم بچه‌دار شم

381
00:27:35,595 --> 00:27:36,767
باید اینو بدونی

382
00:27:40,836 --> 00:27:43,147
با بودن با من ، نسلت منقرض میشه

383
00:27:49,629 --> 00:27:53,422
عزیزم ، من تو یه راه بن‌بست به‌دنیا اومدم

384
00:27:54,836 --> 00:27:57,422
این دنیا احتیاجی به
یه نسل دیگه از من نداره

385
00:27:59,043 --> 00:28:01,974
بعید میدونم

386
00:28:02,043 --> 00:28:04,698
من که نمی‌خوام چندتا بچه
از سروکله‌ام برن بالا

387
00:28:04,767 --> 00:28:05,940
بابا من حتی سگ هم دوست ندارم

388
00:28:12,974 --> 00:28:14,545
ببین منو

389
00:28:16,664 --> 00:28:18,147
تو تنها نیازِ منی

390
00:28:21,353 --> 00:28:22,940
هر چی بخوای صدات می‌کنم

391
00:28:46,457 --> 00:28:47,595
همون بِت خوبه

392
00:28:48,974 --> 00:28:50,802
فعلاً

393
00:28:50,871 --> 00:28:53,595
حله ، همون بِت. همون بِت

394
00:28:56,526 --> 00:28:58,802
دیگه باید بری سر کارت

395
00:28:58,871 --> 00:29:00,422
خیله‌خب

396
00:29:02,526 --> 00:29:05,147
باید یه اعترافی کنم

397
00:29:05,216 --> 00:29:07,664
خیلی لذت‌بخشه که می‌بینم
موقعِ رفتنم ، اینجوری رو اِیوان نشستی

398
00:29:07,733 --> 00:29:11,802
البته خیلی هم بهتر می‌شد اگه
موقع برگشتنم هم اینجا می‌بودی

399
00:29:11,871 --> 00:29:15,698
خب ، حالا ببینم چه میشه کرد

400
00:29:26,698 --> 00:29:31,284
و ادامه‌ی کاهش ارزش سهام بورس
درحالی‌که دو شرکت نفتی دیگر

401
00:29:31,353 --> 00:29:33,388
به لیست سیاهِ
وزارت بازرگانی آمریکا اضافه شدند

402
00:29:33,457 --> 00:29:35,698
هر دوی این شرکت‌ها
در حال حاضر تحت تعقیب‌قانونی

403
00:29:35,767 --> 00:29:37,491
برای کلاهبرداریِ بورسی هستند

404
00:29:37,560 --> 00:29:39,319
، و در بزرگترین سقوط امروز

405
00:29:39,388 --> 00:29:43,078
ارزش سهام شرکت سرمایه‌گذاریِ مارکت ایکویتیز
بیش از 7.5 درصد کاهش پیدا کرد

406
00:29:43,147 --> 00:29:45,147
چی شد؟ -
...و باعث وحشت فعالینِ این صنعت -

407
00:29:55,424 --> 00:29:59,439
<i>سقوطِ سهام مارکت ایکویتیز "
" آیا مارکت ایکویتیز سرمایه‌گذاریِ بدی است؟</i>

408
00:30:00,698 --> 00:30:02,651
کارِ خود سلیطه‌شه

409
00:30:23,216 --> 00:30:26,009
جلوی من با هیچی نمی‌تونی
از خودت محافظت کنی ، تام

410
00:30:28,595 --> 00:30:30,009
خودت که میدونی

411
00:30:31,733 --> 00:30:33,147
هنوز یه سالم نشده

412
00:30:33,216 --> 00:30:36,871
اون‌وقت عود روشن کردی
، و دعا می‌کنی یه تغییری ایجاد بشه

413
00:30:36,940 --> 00:30:40,112
عوضِ اینکه خودت اون تغییر باشی

414
00:30:40,181 --> 00:30:42,216
دارم تلاشمـو می‌کنم
که اینجا رو جای بهتری بکنم

415
00:30:42,284 --> 00:30:47,422
فعلاً که فقط تونستی تمام
سود کازینومون رو برداری

416
00:30:47,491 --> 00:30:49,284
و باهاش زمینی بخری
که یکی از اَبَر شرکت‌های دنیا

417
00:30:49,353 --> 00:30:51,388
به‌زودی از چنگت درش‌میاره

418
00:30:51,457 --> 00:30:54,112
هیچ‌کاریم از دست تو برنمیاد

419
00:30:54,181 --> 00:30:56,767
کاری که از دستم برمیاد ، تویی دیگه

420
00:30:56,836 --> 00:30:59,560
میدونی که درمورد
معامله‌کردن با شیطان چی میگن

421
00:30:59,629 --> 00:31:02,836
نه نمیدونم ، آنجلا. چی میگن؟

422
00:31:04,250 --> 00:31:05,836
سرّ بزرگشم به همینشه ، تام

423
00:31:10,974 --> 00:31:11,974
این یعنی آره؟

424
00:31:13,974 --> 00:31:15,767
کمکم می‌کنی؟

425
00:31:15,836 --> 00:31:17,102
اگر می‌خوای اسمِ کمک روش بذاری

426
00:31:22,181 --> 00:31:23,560
اون خبیث نیست ، مو

427
00:31:25,353 --> 00:31:28,181
فقط یه زن عصبانیه که
می‌خواد دنیا رو به‌خاطر

428
00:31:28,250 --> 00:31:29,664
بلاهایی که سرش آورده ، مجازات کنه

429
00:31:29,733 --> 00:31:32,216
آره ، میدونم

430
00:31:32,284 --> 00:31:33,767
معنیِ خبیث هم همینه

431
00:31:47,716 --> 00:31:49,268
!خیلی سرده -
!تیت -

432
00:31:49,337 --> 00:31:51,233
یه هفته‌ست حموم نکردی
بوی سگ مُرده گرفتی

433
00:31:51,302 --> 00:31:53,199
حرکت نکن -
!هه -

434
00:31:53,268 --> 00:31:55,526
برگرد اینجا ببینم -
می‌تونی بیا بگیرم -

435
00:32:04,992 --> 00:32:08,061
خب ، نفرتش از حموم‌کردن به تو رفته

436
00:32:08,130 --> 00:32:09,544
من که مشکلی با حموم‌کردن ندارم

437
00:32:09,613 --> 00:32:11,371
فقط تنهاییش بهم حال نمیده

438
00:32:12,992 --> 00:32:14,509
این که نشد حموم‌کردن

439
00:32:15,854 --> 00:32:18,302
نتیجه‌ش که یکیه ، نیست؟

440
00:32:18,371 --> 00:32:20,096
فعلاً که نتیجه‌ش فرار کرد رفت تو جنگل

441
00:32:22,716 --> 00:32:24,164
تا کِی قراره اینجا بمونیم؟

442
00:32:28,096 --> 00:32:29,440
نمیدونم ، عشقم

443
00:32:31,992 --> 00:32:34,302
الان یه‌کم برام سخته
به بعد از "همین الان" فکر کنم

444
00:32:35,889 --> 00:32:39,130
این واقعی نیست
نمی‌تونیم که تا ابد اینطوری زندگی کنیم

445
00:32:39,199 --> 00:32:40,613
تا ابدی وجود نداره ، عشقم

446
00:32:43,337 --> 00:32:45,130
فقط می‌تونیم طوری زندگی کنیم
که انگار فردایی در کار نیست

447
00:32:45,199 --> 00:32:47,992
چون یه روز همینطور هم میشه

448
00:33:13,992 --> 00:33:14,992
چیه؟

449
00:33:16,509 --> 00:33:18,061
گرگ

450
00:33:18,130 --> 00:33:20,406
چی ، همون قبلیه؟ -
آره -

451
00:33:22,475 --> 00:33:24,268
فکر کنم دوست داره نگاه‌مون کنه

452
00:33:24,337 --> 00:33:26,544
نگاه نمی‌کنه ، داره تحقیق می‌کنه

453
00:33:26,613 --> 00:33:28,164
تحقیقِ چی؟

454
00:33:28,233 --> 00:33:30,027
می‌خواد بفهمه که وقتی میره

455
00:33:30,096 --> 00:33:31,785
، سراغ گوساله‌مون
ما چی‌کار می‌کنیم

456
00:33:33,578 --> 00:33:34,647
بهت اخطار دادم

457
00:33:34,716 --> 00:33:36,716
هی ، کجا میری؟

458
00:33:36,785 --> 00:33:38,371
تو برو اردوگاه ، عزیزم
طوری نیست

459
00:33:38,440 --> 00:33:39,613
می‌خوای چی‌کار کنی؟

460
00:33:39,682 --> 00:33:40,992
می‌خوام برم بُکشمش

461
00:33:41,061 --> 00:33:42,544
حق نداریـا

462
00:33:42,613 --> 00:33:43,820
...عشقم ، میزنه تمام گوساله‌مونو

463
00:33:43,889 --> 00:33:45,782
عشق‌بازی با منو تموم نکن
که بری یه چیزی رو بکشی

464
00:33:48,820 --> 00:33:50,440
بیا اینجا

465
00:33:52,199 --> 00:33:55,371
فقط به من عشق بده

466
00:33:56,578 --> 00:33:57,992
بعداً فردا می‌تونی بکشیش

467
00:34:07,302 --> 00:34:09,544
و هم‌اینک مورد بعدی‌مون

468
00:34:09,613 --> 00:34:11,544
نسل ششم نژاد گوساله‌ی آنگوس

469
00:34:11,613 --> 00:34:14,096
بیاید مزایده‌ی این گوساله
رو با 500 دلار شروع کنیم؟

470
00:34:14,164 --> 00:34:15,371
کسی 500 دلار پیشنهاد میده؟

471
00:34:15,440 --> 00:34:16,682
اینم پونصد. 600 کسی هست؟

472
00:34:16,751 --> 00:34:18,199
این همون گوساله‌ی کمر صافیه
که خوش‌مون اومده بود

473
00:34:18,268 --> 00:34:19,613
اوهوم

474
00:34:19,682 --> 00:34:21,406
این از 600. هفتصد داریم؟ هفتصد؟

475
00:34:21,475 --> 00:34:23,475
اینم 700 ، کسی 800 میده؟
اینم از 800

476
00:34:23,544 --> 00:34:25,406
کسی نهصد پیشنهاد میده؟
الان 800ـه ، نهصد داریم؟

477
00:34:25,475 --> 00:34:27,164
حالا شد نهصد ، نهصد. هزار کسی میده؟

478
00:34:27,233 --> 00:34:29,751
اینم از مشتریِ هزار دلاری‌مون

479
00:34:29,820 --> 00:34:31,233
‫1100 کسی هست؟
‫1100 داریم؟

480
00:34:31,302 --> 00:34:32,992
الان روی هزاره ، 1100 کسی نبود؟

481
00:34:33,061 --> 00:34:34,302
هزار دارم ، هزار و صد نبود؟

482
00:34:34,371 --> 00:34:35,578
کسی 1100 پیشنهاد نمیده؟

483
00:34:35,647 --> 00:34:38,544
پس به قیمت 1000 دلار فروخته میشه

484
00:34:38,613 --> 00:34:40,371
ایول

485
00:34:40,440 --> 00:34:42,854
جان کُلی حال می‌کنه -
آره -

486
00:34:42,923 --> 00:34:44,682
حاضری؟ پاشو بریم -
باشه -

487
00:34:45,958 --> 00:34:47,027
!برو ، برو

488
00:34:47,096 --> 00:34:49,096
بیا ، باب. بیا ، بیا ، بیا

489
00:34:49,164 --> 00:34:51,164
!هی ، کوبی

490
00:34:51,233 --> 00:34:52,854
اون شاروله‌‌ـه رو برگردون بابا ، مال ما نیست

491
00:34:52,923 --> 00:34:54,440
بیا -
نه -

492
00:34:54,509 --> 00:34:55,475
برو ، برو ، بپر ، بپر

493
00:34:55,544 --> 00:34:57,096
!بپر ، بپر

494
00:34:57,164 --> 00:34:58,751
!هی ، هی ، هی ، هی ، هی

495
00:34:58,820 --> 00:34:59,958
!برو ، برو ، بپر

496
00:35:00,027 --> 00:35:03,164
!هی ، هی ، هی

497
00:35:03,233 --> 00:35:04,406
ایول بابا

498
00:35:04,475 --> 00:35:06,475
این دختره‌ی لاغرمردنی واقعاً مفیده

499
00:35:06,544 --> 00:35:07,992
آره -
نمیشه کتمان کرد -

500
00:35:08,061 --> 00:35:11,233
!هی ، هی ، هی

501
00:35:11,302 --> 00:35:12,406
چطور می‌گذرونه؟

502
00:35:12,475 --> 00:35:15,647
تا "گذروندن" چی باشه

503
00:35:15,716 --> 00:35:17,233
آفرین ، آفرین

504
00:35:17,302 --> 00:35:19,096
بدو بدو. برید ، برید ، مادرها

505
00:35:19,164 --> 00:35:20,302
هی

506
00:35:20,371 --> 00:35:21,820
پسرا کاری به کارش ندارن؟

507
00:35:21,889 --> 00:35:23,544
اونا کاری به کار این ندارن؟

508
00:35:25,578 --> 00:35:27,199
، این دختره خودش کفتاره

509
00:35:27,268 --> 00:35:29,613
یه‌طوری به مَردا نگاه می‌کنه
انگار قاطر کرایه‌ای هستن

510
00:35:31,854 --> 00:35:34,475
...انقدر بچه‌های خوابگاه رو ترسونده

511
00:35:34,544 --> 00:35:37,130
که همه دست به خایه می‌خوابن

512
00:35:37,199 --> 00:35:39,164
ببریدشون به آغل جدیدمون ، خب؟

513
00:35:39,233 --> 00:35:40,923
ما هم دنبال‌تون میایم

514
00:35:51,027 --> 00:35:53,130
کارت باهاش تموم شده بود دیگه ، نه؟

515
00:35:53,199 --> 00:35:54,337
الان دیگه تموم شد

516
00:35:55,716 --> 00:35:57,509
اون پشت همه‌چی خوبه ، عزیزم؟

517
00:35:57,578 --> 00:35:58,509
خوبه. مرسی

518
00:35:58,578 --> 00:36:00,061
خیله‌خب

519
00:36:00,130 --> 00:36:01,751
چون بهتر بود میومدی
، جلو رو پای مامان می‌نشستی

520
00:36:01,820 --> 00:36:03,440
ولی عیب نداره. طوری نیست

521
00:36:05,337 --> 00:36:06,958
فکر کردید من شوخی می‌کنم

522
00:36:07,027 --> 00:36:09,544
نه متأسفانه همچین فکری نمی‌کنیم

523
00:36:09,613 --> 00:36:10,958
...این دیگه چه وضعشه

524
00:36:24,578 --> 00:36:26,647
دهن‌سرویسا حصار رو بُریدن

525
00:36:28,406 --> 00:36:30,312
صبح به این زودی ، کی حالِ دعوا داره

526
00:36:34,371 --> 00:36:35,475
خیلی خوب میشه. باور کن

527
00:36:35,544 --> 00:36:37,302
عالی میشه

528
00:36:38,751 --> 00:36:41,820
سلام عرض شد. حال‌تون چطوره؟

529
00:36:42,854 --> 00:36:44,440
این دهاتی‌ها چی می‌خوان؟

530
00:36:45,509 --> 00:36:49,027
آقا گوش کنید ، شما اجازه ندارید بیاید اینجا

531
00:36:49,096 --> 00:36:51,820
اینجا ملک شخصیه

532
00:36:51,889 --> 00:36:53,199
اینجا پارک ملی‌‌ـه

533
00:36:53,268 --> 00:36:55,544
پارک ملی اونجاست

534
00:36:55,613 --> 00:36:58,406
اینجا مزرعه‌ی داتون‌‌ـه

535
00:36:58,475 --> 00:37:02,923
‫رو تابلوئه زده "یِلواستون"
‫یه Y بزرگ روش خورده

536
00:37:02,992 --> 00:37:04,509
اون "ی" نشونه‌ی مزرعه‌ی یِلواستون‌ـه

537
00:37:04,578 --> 00:37:05,716
تو که گفتی مزرعه‌ی داتون

538
00:37:05,785 --> 00:37:08,130
یِلواستون همون مزرعه‌ی داتون‌ـه

539
00:37:08,199 --> 00:37:11,992
ببینید ، ازتون می‌خوام
برید اونطرف جاده

540
00:37:12,061 --> 00:37:15,889
وگرنه مجبور میشیم به جرم
ورود غیرقانونی دادگاهی‌تون کنم

541
00:37:23,682 --> 00:37:26,027
"روی نشانت نوشته ، "مأمور دامپروری

542
00:37:26,096 --> 00:37:27,647
آره

543
00:37:27,716 --> 00:37:29,854
وای ننه. پلیس گاوهـان

544
00:37:31,406 --> 00:37:34,096
این سلیطه‌ی مو صورتی رو نگاه کنید
چه چشم‌غرّه‌ای واسه من میره

545
00:37:34,164 --> 00:37:35,613
مشکلی داری ، سِنده؟

546
00:37:35,682 --> 00:37:36,613
چه گوهی خوردی؟

547
00:37:36,682 --> 00:37:37,785
!بهت گفتم سِنده

548
00:37:37,854 --> 00:37:38,854
!تیتر

549
00:37:48,682 --> 00:37:52,061
!دهنتو سرویس

550
00:37:56,544 --> 00:37:57,992
!اَی سگ تو روحت

551
00:38:10,820 --> 00:38:12,027
!بی‌ناموس

552
00:38:17,578 --> 00:38:18,751
!قبر خودتو کندی

553
00:38:21,509 --> 00:38:22,716
قبر خودتو

554
00:38:30,337 --> 00:38:31,820
!شلیک می‌کنمـا

555
00:38:31,889 --> 00:38:34,509
!اون‌وقت آخرین کاری میشه که کردی

556
00:38:34,578 --> 00:38:36,027
پس بهتره سریع بزنی

557
00:38:37,027 --> 00:38:38,061
دیگه دیر شد

558
00:38:41,509 --> 00:38:43,164
کدوم یکی از این عوضیا رئیس‌تونه؟

559
00:38:43,233 --> 00:38:44,440
گفتم کدوم یکی از این کثافت‌هاست؟

560
00:38:44,509 --> 00:38:45,716
اون گولاخ ریشو‌ـه

561
00:38:51,406 --> 00:38:52,371
همین؟

562
00:38:52,440 --> 00:38:54,061
همینه؟ -
آره -

563
00:38:54,130 --> 00:38:55,509
بلند شو . بلند شو

564
00:38:59,475 --> 00:39:01,027
یه فرصت دیگه بهتون میدم

565
00:39:01,096 --> 00:39:03,268
یا الان از اینجا میرید یا هیچ‌وقت

566
00:39:03,337 --> 00:39:05,854
همینجایی که وایسادی دفنت می‌کنم

567
00:39:05,923 --> 00:39:07,820
گم‌شو پی کارت

568
00:39:07,889 --> 00:39:08,992
شنیدید چی گفت -
بریم -

569
00:39:09,061 --> 00:39:09,854
بزنید به چاک

570
00:39:09,923 --> 00:39:11,509
سریع

571
00:39:12,785 --> 00:39:13,947
بزن به چاک

572
00:39:17,578 --> 00:39:20,027
تو مراقبِ پشتم باش -
ردیفه -

573
00:39:20,096 --> 00:39:21,233
کوبی ، حالت خوبه؟

574
00:39:21,302 --> 00:39:23,647
فکر کنم دستم شکست

575
00:39:23,716 --> 00:39:26,268
حالا خوبه دلت نشکسته

576
00:39:26,337 --> 00:39:27,440
ران؟

577
00:39:27,509 --> 00:39:30,337
ما فقط بهشون گفتیم
از اینجا برن

578
00:39:30,406 --> 00:39:31,958
ردیفه ، بیخیالش

579
00:39:32,027 --> 00:39:33,923
تو چی ، تیتر؟ خوبی؟

580
00:39:36,164 --> 00:39:37,302
واقعاً حال داد

581
00:39:39,785 --> 00:39:42,751
این آشغال‌ها داشتن از راه خوش‌منظره‌تر
"میرفتن "استرجیس

582
00:39:42,820 --> 00:39:44,751
آره

583
00:39:44,820 --> 00:39:47,233
میدونی ، موقعی که
برمیگردن سراغ موتورهاشون

584
00:39:47,302 --> 00:39:50,164
قشنگ زمین‌هامونو به گوه می‌کشن

585
00:39:50,233 --> 00:39:52,302
آره احتمالاً

586
00:39:52,371 --> 00:39:54,096
بریم فنس‌ها رو درست کنیم. یالا

587
00:40:58,391 --> 00:41:00,736
خیله‌خب. اونارم بیار

588
00:41:19,564 --> 00:41:23,184
بذار حدس بزنم ، اینجا زمین توئه

589
00:41:23,253 --> 00:41:24,598
می‌خوای بسوزونیش؟

590
00:41:26,564 --> 00:41:28,357
نقشه‌ت اینه؟

591
00:41:30,460 --> 00:41:32,034
شاید تو رو هم باهاش سوزوندم

592
00:41:34,219 --> 00:41:36,460
چرا؟

593
00:41:36,529 --> 00:41:38,127
چرا بیای همچین کاری بکنی؟

594
00:41:42,426 --> 00:41:46,081
ما که آزاری به کسی نمیرسوندیم
فقط داشتیم خوش می‌گذروندیم

595
00:41:46,150 --> 00:41:48,702
این زمین مال منه

596
00:41:48,771 --> 00:41:50,874
اون حصار مال منه

597
00:41:50,943 --> 00:41:54,391
شما هم به جفتش خسارت وارد کردید و
برگشتید که خسارتِ بیشتری وارد کنید

598
00:41:57,633 --> 00:42:00,219
اینجا خونه‌ی منه

599
00:42:00,288 --> 00:42:02,628
اگه من همچین بلایی سر خونه‌ی تو
میاوردم ، چی‌کار می‌کردی؟

600
00:42:05,598 --> 00:42:06,771
می‌کُشتمت

601
00:42:06,840 --> 00:42:09,081
زدی تو خال

602
00:42:25,495 --> 00:42:29,840
مأمورم بهتون گفت که اگه
از اینجا نرید همینجا دفن‌تون می‌کنیم

603
00:42:29,908 --> 00:42:31,184
و شما هم نرفتید

604
00:42:33,391 --> 00:42:35,184
ما اهالیِ این درّه
به قول‌مون عمل می‌کنیم

605
00:42:36,874 --> 00:42:38,391
باشه بابا ، میریم

606
00:42:38,460 --> 00:42:39,633
نه دیگه ، الان دیر شده

607
00:42:39,702 --> 00:42:40,943
گفتم میریم دیگه

608
00:42:42,184 --> 00:42:43,184
من نمی‌خوام برید

609
00:42:45,288 --> 00:42:46,357
می‌خوام قبر بِکنید

610
00:42:53,598 --> 00:42:55,702
خورشید داره طلوع می‌کنه ، آقا

611
00:43:00,150 --> 00:43:01,219
آره

612
00:43:05,288 --> 00:43:07,391
خب دیگه. کافیه

613
00:43:10,529 --> 00:43:11,926
کسی نگفت بیاید بیرون

614
00:43:14,219 --> 00:43:16,495
آره ، آخه فایده‌ای هم نداره

615
00:43:23,357 --> 00:43:24,529
من بچه دارم

616
00:43:24,598 --> 00:43:26,564
منم همینطور

617
00:43:26,633 --> 00:43:28,564
، و طبق چیزایی که دیدم
وضع بچه‌هات بدون تو بهتره

618
00:43:35,219 --> 00:43:36,288
اهل کجایی؟

619
00:43:40,805 --> 00:43:42,002
کالیفرنیا

620
00:43:45,460 --> 00:43:46,840
حدس زدم

621
00:44:00,357 --> 00:44:03,391
میذارم این چاله‌ها
همین‌شکلی اینجا بمونن

622
00:44:04,943 --> 00:44:06,771
همینجا وسط زمینم

623
00:44:06,840 --> 00:44:09,702
، و اگر یک‌بار دیگه برگردین
پُرشون می‌کنم

624
00:44:09,771 --> 00:44:10,805
گرفتین چی شد؟

625
00:44:13,840 --> 00:44:14,805
ممنونم

626
00:44:14,874 --> 00:44:16,874
ممنونم که نشد جواب

627
00:44:16,943 --> 00:44:19,977
: پشت سر من تکرار کن

628
00:44:20,046 --> 00:44:21,460
من الان برمیگردم کالیفرنیا

629
00:44:21,529 --> 00:44:23,081
"من الان برمیگردم کالیفرنیا"

630
00:44:23,150 --> 00:44:24,805
ایالت مونتانا تو رو نمی‌خواد

631
00:44:24,874 --> 00:44:27,046
«ایالت مونتانا منو نمی‌خواد»

632
00:44:27,115 --> 00:44:29,495
دیگه پامو اینجا نمیذارم
به خدا قسم

633
00:44:31,219 --> 00:44:32,426
امیدوارم به قولت عمل کنی

634
00:44:52,391 --> 00:44:55,115
بعید میدونم دیگه اونا رو ببینیم

635
00:44:55,184 --> 00:44:56,288
درسته

636
00:44:57,736 --> 00:45:00,357
می‌خوای این چاله‌ها رو پُر کنیم؟

637
00:45:02,288 --> 00:45:03,874
می‌خوان اینجا فرودگاه بسازن

638
00:45:06,046 --> 00:45:08,564
آره ، میدونم

639
00:45:08,633 --> 00:45:10,426
می‌خوای چی‌کار کنی؟

640
00:45:10,495 --> 00:45:12,481
هنوز مطمئن نیستم

641
00:45:16,564 --> 00:45:17,943
چاله‌ها رو پُرشون نکنید

642
00:45:18,012 --> 00:45:19,288
نکنیم؟ -
نه -

643
00:45:19,357 --> 00:45:20,702
ریپ -
جانم آقا -

644
00:45:22,564 --> 00:45:25,046
به بچه‌ها بگو چادر من تو اردوگاه رو جمع کنن

645
00:45:25,115 --> 00:45:26,977
برمیگردم خونه

646
00:45:27,046 --> 00:45:29,840
مطمئنید می‌خواید این‌کارو بکنم؟
شاید یه موقع بخواید برید اونجا

647
00:45:29,908 --> 00:45:31,550
مطمئنم

648
00:45:33,828 --> 00:45:35,812
تابستونِ من دیگه سر اومده

649
00:45:35,870 --> 00:45:45,031
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

650
00:45:52,056 --> 00:46:35,535
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

