﻿WEBVTT

00:00:05.000 --> 00:00:13.000
تقديم به تمام پارسي زبانان جهان

00:00:59.000 --> 00:01:15.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:01:18.746 --> 00:01:20.913
.کارت عالي بود
.عالي

00:01:23.459 --> 00:01:24.876
!موفق شدي
!موفق شدي

00:01:28.755 --> 00:01:34.052
هيئت منصفه، جزئيات اين پرونده‌ي پيچيده
.براي شما روشن شد، قتل عمد

00:01:34.135 --> 00:01:39.182
قتل عمد يکي از خطيرترين اتهامات در
.دادگاههاي جنائي کشور ماست

00:01:39.266 --> 00:01:43.980
،به اعترافات شهود گوش کرديد
.و همچنين به تفسير قانون از اين اعترافات

00:01:44.064 --> 00:01:48.775
و حالا وظيفه داريد بنشينيد
.و حق و باطل را از هم تشخيص بدهيد

00:01:48.859 --> 00:01:53.114
.يک انسان کشته شده
.و جان انساني ديگر هم در گرو راي شماست

00:01:53.197 --> 00:01:57.244
اگر ترديدي منطقي در مورد
...گناه‌کار بودن متهم در ذهن داريد

00:01:57.327 --> 00:02:02.123
،تکرار مي کنم، ترديدي منطقي
.در اين صورت بايد متهم را بي‌گناه تشخيص دهيد

00:02:02.249 --> 00:02:06.294
،و اگر ترديدي منطقي در ذهن نداريد
...بنابراين بايد، با وجداني پاک

00:02:06.378 --> 00:02:09.298
.متهم را گناه‌کار تشخيص دهيد

00:02:09.383 --> 00:02:13.220
،هر تصميمي که مي گيريد
.بايد متفق الراي باشيد

00:02:13.345 --> 00:02:16.764
...اگر متهم را گناه‌کار شناختيد

00:02:16.889 --> 00:02:20.143
قاضي دادگاه بخششي را
.در نظر نمي گيرد

00:02:20.269 --> 00:02:23.523
.و متهم به طور قطع اعدام مي شود

00:02:23.898 --> 00:02:28.153
.مسئوليتي که بر دوش داريد بسيار سنگين است
.ممنون، آقايان

00:02:29.446 --> 00:02:32.699
.اعضاي عوض - بدل مرخص هستند

00:02:37.245 --> 00:02:39.706
.هيئت منصفه به اتاق نتيجه‌گيري

00:05:00.151 --> 00:05:02.986
آدامس مي خواي؟ -
.نه، ممنون -

00:05:03.320 --> 00:05:05.865
.گير کرده

00:05:08.659 --> 00:05:12.331
.الان يه حالي بهش ميدم -
.درست شد -

00:05:17.085 --> 00:05:20.423
يه چيزي رو مي دوني؟
.امروز صبح به هواشناسي زنگ زدم

00:05:20.547 --> 00:05:23.550
.مي گفتن امروز گرمترين روز ساله

00:05:23.634 --> 00:05:26.304
.يه تهويه اينجا نصب مي کردن بد نمي شد

00:05:26.388 --> 00:05:29.641
اسم شما چيه، قربان؟ -
.اوه، اسمم... اين يکيه -

00:05:29.724 --> 00:05:33.895
.خيلي خيلي ممنون
.بسيار خوب، آقايون. همه هستن

00:05:33.978 --> 00:05:39.109
،اگه به چيزي احتياج داشتيد
.من بيرون اتاق نشستم. کافيه در بزنيد

00:05:51.747 --> 00:05:54.502
.صبح بخير
.فکر نمي کردم در رو قفل کنند

00:05:54.586 --> 00:05:57.588
.البته که در رو قفل مي کنن
پس چي فکر کردي؟

00:05:57.713 --> 00:06:00.800
.نمي دونستم
.اولين بارمه که توي يه هيئت منصفه هستم

00:06:01.676 --> 00:06:05.595
اون براي چيه؟ -
.گفتم شايد بعضي ها بخوان روي کاغذ راي بدن -

00:06:05.721 --> 00:06:09.893
فکر خوبيه. شايد بتونيم
.به عنوان سناتور انتخابش کنيم

00:06:15.733 --> 00:06:19.570
دادگاه چطور بود؟ -
.نمي دونم. خيلي جالب بود -

00:06:19.653 --> 00:06:24.367
.واقعا؟ من خوابم برد -
.آخه تا به حال توي هيئت منصفه نبودم -

00:06:24.493 --> 00:06:27.036
نبودي؟
.عوضش من تو خيلي ها بودم

00:06:28.204 --> 00:06:33.585
،وکلا هميشه ور مي زنن و ور مي زنن
.حتي اگه نتيجه‌ي پرونده از اول هم معلوم باشه

00:06:33.668 --> 00:06:37.256
تا حالا شده اينقدر وراجي براي هيچي شنيده باشي؟ -
.فکر کنم اين حق يه متهم باشه -

00:06:37.340 --> 00:06:40.593
.حقشونه
...قانون اينو ميگه، اما

00:06:40.676 --> 00:06:45.306
اگه از من مي شنوي، قبل از اينکه بچه ها
.دردسري درست کنن، بايد چند تا سيلي محکم بهشون زد

00:06:45.390 --> 00:06:48.894
.اين جوري نه زمان از دست ميره و نه پول
بياين شروع کنيم، هان؟

00:06:49.019 --> 00:06:51.689
.آره، شروع کنيم
.همه مون بايد کلي کار داشته باشيم

00:06:51.772 --> 00:06:55.692
.بهتره که پنج دقيقه استراحت کنيم
.يکي از آقايون رفتن دستشويي

00:06:55.818 --> 00:06:57.861
بايد به ترتيب بشينيم؟

00:06:57.987 --> 00:07:00.698
.اوه، خودمم نمي دونم
.ولي اين جوري بهتره

00:07:05.497 --> 00:07:07.956
.رفيق، شما جاي من نشستيد -
.اوه، ببخشيد -

00:07:08.081 --> 00:07:10.125
.ايرادي نداره

00:07:11.417 --> 00:07:14.129
هي، منظره‌ي بدي نيست، نه؟

00:07:16.924 --> 00:07:21.471
در مورد پرونده چي فکر مي کني؟
.براي من که کلي جالب بود

00:07:21.596 --> 00:07:25.432
.هيچ نقطه‌ي کوري نداشت
مي فهمي چي ميگم؟

00:07:25.517 --> 00:07:30.146
.خيلي خوش شانس بوديم که يه پرونده‌ي قتل افتاد برامون
.اولش فکر مي کردم که دزدي يا يه چيز ديگه باشه

00:07:30.230 --> 00:07:32.942
.پسر، اون جوري خيلي خسته کننده مي شد

00:07:34.027 --> 00:07:39.240
هي، اون ساختمون وولورف نيست؟ -
.درسته -

00:07:39.365 --> 00:07:43.285
يه چيزي بگم نمي خندي؟ تموم عمرمو اينجا
.زندگي کردم، ولي هيچ وقت پامو تو اون ساختمون نذاشتم

00:07:43.411 --> 00:07:47.457
،چقدر هم مزخرف مي گفت
.مثلا در مورد سينما

00:07:47.541 --> 00:07:50.545
آره، در مورد چاقو نظرت چيه؟

00:07:50.627 --> 00:07:53.630
کدوم آدم عاقلي
اين مزخرفاتو باور ميکنه؟

00:07:53.756 --> 00:07:56.509
.انتظارش مي رفت
.حالا خوبه خودت ميدوني

00:07:56.592 --> 00:07:58.219
.آره، فکر کنم درست باشه

00:07:58.845 --> 00:08:01.848
.خوب، بوق ماشينت که خيلي خوب کار مي کنه
.حالا بايد چراغاتو روشن کني

00:08:01.931 --> 00:08:05.935
سرما خوردي؟ -
.چه جور هم. سرماخوردگي از گرما ديگه نوبره -

00:08:06.019 --> 00:08:08.479
.حتي نمي تونم دماغمو لمس کنم
مي فهمي که چي ميگم؟

00:08:08.563 --> 00:08:11.275
.آره که مي فهمم
.خودمم چند وقت پيش سرما خورده بودم

00:08:12.110 --> 00:08:16.657
.اوه، زود باش ديگه، سخنگو. بهتره زودتر شروع کنيم -
.اون آقا هنوز تو دستشويي هستن -

00:08:16.782 --> 00:08:20.618
هي، چه خبرها؟
.من امروز صبح روزنامه نخوندم

00:08:20.702 --> 00:08:23.078
داشتم دنبال اين مي گشتم
.که چرا بازار تعطيل شده بود

00:08:23.204 --> 00:08:27.668
تو تاجري؟ -
.يه کارگزار -

00:08:27.793 --> 00:08:29.837
.من يه شرکت حمل و نقل دارم

00:08:29.962 --> 00:08:32.256
.شرکت بک و کول

00:08:32.382 --> 00:08:34.593
.اسمش ايده‌ي همسرم بود

00:08:34.718 --> 00:08:38.221
.حدودا 377 نفر زير دستم کار ميکنن
.از صفر شروع کردم

00:08:38.346 --> 00:08:41.056
.بسيار خوب، آقايون
بهتره همه بشينن، هان؟

00:08:44.686 --> 00:08:49.900
.آره، خيلي سريع مي تونيم از اينجا خلاص بشيم
.من براي مسابقه‌ي بيس بال امروز بليط خريدم

00:08:50.025 --> 00:08:53.778
.يانکي ها در مقابل کليوند
.يه بچه اهل موجسکا هم تو تيم هست

00:08:53.905 --> 00:08:56.200
البته اندازه‌ي يه گاو
...قدرت داره، ميدوني

00:08:57.492 --> 00:08:59.620
...خيلي قدرتمنده

00:09:02.331 --> 00:09:06.250
.تو از بيس بال خيلي حاليته ها، خيلي باحالي
کجا بايد بشينيم؟

00:09:06.375 --> 00:09:09.379
،بهتره که به ترتيب شماره هامون بشينيم
.شماره هاي هيئت منصفه

00:09:09.506 --> 00:09:13.175
،يک، دو، سه، چهار، پنج و الي آخر دور ميز
.البته اگه اعتراضي نداشته باشيد

00:09:13.301 --> 00:09:16.387
چه فرقي داره؟ -
.به ترتيب عاقلانه تر به نظر مياد -

00:09:16.471 --> 00:09:23.144
.بي خيال -
...کلا دوازده نفريم. از اينجا شروع مي کنيم، يک، دو -

00:09:23.229 --> 00:09:27.316
در مورد دادستان چه نظري داري؟

00:09:27.399 --> 00:09:30.194
پوزش مي خوام؟ -
...به نظر من خيلي باهوش بود -

00:09:30.277 --> 00:09:34.113
اون جوري که اون همه‌ي موارد
.رو يکي يکي، به ترتيب گذاشت کنار هم

00:09:34.240 --> 00:09:39.120
.خيلي تاثير گذار بود -
.فکر کنم اون... اون خيلي حرفه اي عمل کرد -

00:09:39.204 --> 00:09:42.374
.مي دوني، خيلي خوب همه چي رو کنترل کرد
.خيلي خوب

00:09:42.500 --> 00:09:45.919
خوب، دوستان. ميشه يه لحظه به من گوش بديد؟
دوستان؟

00:09:46.044 --> 00:09:48.171
.مي خوايم شروع کنيم

00:09:48.296 --> 00:09:51.174
.عزيزي که کنار پنجره ايستاده

00:09:51.259 --> 00:09:54.428
.مي خوايم شروع کنيم -
.اوه، متاسفم -

00:09:54.512 --> 00:09:59.559
.يه بچه پدرشو کشت، به همين راحتي -
.ببين، اين موارد خيلي اتفاق ميوفته -

00:09:59.642 --> 00:10:01.936
.هين طور بچه ها رو وحشي بار ميارن

00:10:02.020 --> 00:10:04.982
.خوب، شايد لياقتشون هم همين باشه
مي فهمي که چي ميگم؟

00:10:05.065 --> 00:10:08.026
همه اينجان؟ -
.پيرمرد هنوز اون داخله -

00:10:08.110 --> 00:10:10.864
ميشه بري صداش کني؟ -
.آره -

00:10:11.948 --> 00:10:15.118
تو طرفدار يانکي ها هستي؟ -
.نه، بالتي مور -

00:10:15.535 --> 00:10:17.578
بالتي مور؟

00:10:18.329 --> 00:10:22.375
مثل اين مي مونه که هر روز
.با ديلم بزنن تو سرت

00:10:22.459 --> 00:10:26.213
اونا کي رو دارن؟ اونا کي رو دارن بجز
چهارتا دست و پا چلفتي؟

00:10:26.338 --> 00:10:29.508
.خوب، مي خوايم شروع کنيم -
.منو ببخشيد، آقايون -

00:10:29.632 --> 00:10:33.304
.نمي خواستم منتظر بزارمتون -
بالتي مور؟ -

00:10:33.680 --> 00:10:39.436
بسيار خوب، مي خوام بهتون بگم که
.هر طور که دوست داريد مي تونيد انجامش بديد

00:10:39.561 --> 00:10:42.314
،من... مي دونيد
.من نمي خوام قانوني بزارم

00:10:42.398 --> 00:10:48.321
.مي تونيم، خوب، اول بحث کنيم، بعد راي بديم
.خوب، البته، اين ميشه يه راه

00:10:48.446 --> 00:10:51.199
.و، خوب، ميشه همين الانم راي بديم

00:10:51.283 --> 00:10:54.036
فکر کنم مرسوم باشه
.همون اول يه راي از همه بگيرن

00:10:54.119 --> 00:10:57.955
آره، بياين راي بديم. کي مي دونه؟
.شايد متفق الراي بوديم

00:10:59.500 --> 00:11:05.672
،خوب، همون طور که مي دونيد
،ما با يه پرونده‌ي قتل عمد سر و کار داريم

00:11:05.756 --> 00:11:10.886
،و اگه متهم رو گناه‌کار تشخيص بديم
.مي فرستنش براي صندلي الکتريکي

00:11:10.970 --> 00:11:13.598
.اوم... کاريش نميشه کرد

00:11:13.681 --> 00:11:16.685
.اينو خودمون مي دونيم -
.آره، بهتره بريم واسه راي گيري -

00:11:16.811 --> 00:11:20.480
خوب، کسي هست که نخواد راي بده؟ -
.من که مشکلي ندارم -

00:11:21.732 --> 00:11:27.111
خوب، فقط يادتون باشه که براي
.تاييد شدن راي توسط قاضي بايد دوازده به هيچ باشيم

00:11:27.195 --> 00:11:30.200
.قانون اينه
خوب، آماده ايد؟

00:11:30.326 --> 00:11:33.829
،اونايي که متهم رو گناه‌کار مي دونن
.لطفا دستاشونو بلند کنن

00:11:37.123 --> 00:11:41.126
...يک، دو، سه، چهار، پنچ، شش، هفت

00:11:42.045 --> 00:11:44.424
.هشت، نه، ده، يازده

00:11:44.550 --> 00:11:47.009
.خوب، يازده نفر متهمو گناه‌کار شناختن

00:11:47.593 --> 00:11:49.636
کيا متهمو بي‌گناه مي دونن؟

00:11:50.137 --> 00:11:52.349
.يکي. خوب

00:11:52.432 --> 00:11:57.228
.يازده تا راي گناه‌کار. يه راي بي‌گناه
.خوب، حالا مي دونيم چي به چيه

00:11:57.311 --> 00:12:00.482
!اي بابا
.هميشه يکي مخالفه

00:12:01.818 --> 00:12:04.528
خوب، حالا بايد چي کار کنيم؟

00:12:04.611 --> 00:12:07.698
.فکر کنم بايد بحث کنيم -
!اي بابا -

00:12:07.781 --> 00:12:10.701
تو واقعا فکر مي کني بي‌گناه باشه؟

00:12:13.330 --> 00:12:16.583
.نمي دونم -
.تو مثه بقيه‌ي ما تو دادگاه حضور داشتي -

00:12:16.666 --> 00:12:19.837
.اونچه که ما شنيديم رو شنيدي
.اون بچه يه قاتل خطرناکه

00:12:19.920 --> 00:12:23.340
.فقط 18 سالشه -
.خوب، به سن بلوغ رسيده -

00:12:23.465 --> 00:12:26.343
.چاقو رو چهار اينچ کرده تو سينه‌ي پدرش

00:12:26.427 --> 00:12:29.096
.تموم شهود اينو اثبات کردن

00:12:29.181 --> 00:12:32.684
مي خواي برات ليستشون کنم؟ -
.نه -

00:12:33.018 --> 00:12:36.021
پس چي مي خواي؟ -
.مي خوام بحث کنم -

00:12:36.104 --> 00:12:39.273
چه چيزي براي بحث کردن باقي مونده؟
.يازده نفر اونو گناه‌کار شناختن

00:12:39.357 --> 00:12:41.653
.هيچ کدوم از ما شکي نداريم بجز تو

00:12:41.778 --> 00:12:44.947
.مي خوام ازت يه چيزي بپرسم
داستانشو باور کردي؟

00:12:45.031 --> 00:12:49.327
.نمي دونم کردم يا نه، شايد باور نکردم -
پس چطور راي به بي‌گناهي دادي؟ -

00:12:49.411 --> 00:12:51.287
وقتي يازده نفر راي
.به گناه‌کار بودن ميدن

00:12:51.370 --> 00:12:56.418
خيلي راحت نيست که بدون صحبت در مورد پرونده
.دستمو بلند کنم و يه بچه رو بفرستم روي صندلي الکتريکي

00:12:56.543 --> 00:13:00.046
خوب، حالا کي گفته که راحته؟ -
.هيچ کس -

00:13:00.172 --> 00:13:04.968
چي؟ اينو ميگي چون من دستمو خيلي سريع بلند کردم؟
.من واقعا فکر مي کنم که يارو گناه‌کار باشه

00:13:05.052 --> 00:13:07.721
اگه 100 سال هم صحبت کني
.نمي توني نظرمو عوض کني

00:13:07.805 --> 00:13:10.518
.من هم نمي خوام نظرتو عوض کنم
...فقط

00:13:10.601 --> 00:13:13.686
.زندگي يه آدم در دستان ماست
.تصميم توي 5 دقيقه خيلي درست نيست

00:13:13.812 --> 00:13:18.191
فرض کن داريم اشتباه مي کنيم؟ -
فرض کنم؟ تو فرض کن اين ساختمون داره رو سر من خراب ميشه؟ -

00:13:18.317 --> 00:13:21.195
.مي توني هر فرضي بکني -
.درسته -

00:13:21.278 --> 00:13:26.325
چه فرقي داره چقدر طول ميکشه؟
فرض کن تو 5 دقيقه تصميم گرفتيم؟ که چي؟

00:13:26.408 --> 00:13:31.288
.بيا يه ساعت روش وقت بزاريم
.بيس بال تا ساعت هشت شروع نميشه

00:13:36.085 --> 00:13:39.506
کسي چيزي واسه گفتن داره؟ -
.من ميل دارم براي يه ساعت بمونم -

00:13:39.590 --> 00:13:44.928
...چه بهتر. من يه داستان خيلي بامزه ديشب شنيدم -
.براي اين اينجا نيستيم -

00:13:45.012 --> 00:13:49.182
.بسيار خوب، تو بهم بگو
براي چي اينجا هستيم؟

00:13:49.851 --> 00:13:52.646
.نمي دونم
.شايد هيچ دليلي

00:13:52.729 --> 00:13:56.150
،ببينيد
.اين بچه تموم عمرشو کتک خورده

00:13:56.275 --> 00:14:00.028
،تو محله‌ي فقرا به دنيا اومده
.نه ساله بود که مادرشو از دست ميده

00:14:00.155 --> 00:14:02.531
...يک سال و نيم هم توي يه يتيم خونه بوده

00:14:02.614 --> 00:14:05.577
.وقتي که پدرش به جرم جعل اسناد تو زندون بود

00:14:05.660 --> 00:14:07.954
.اصلا شروع خوبي نيست

00:14:08.080 --> 00:14:11.749
.اون وحشيه و ناخلف. هميشه بوده
مي دونيد چرا؟

00:14:11.833 --> 00:14:15.670
،چون هر روز يکي ميزده تو سرش
.هر روز

00:14:15.795 --> 00:14:21.093
.هيجده سال بدبختي کشيده
.فکر کنم چند کلمه اي بهش مديون باشيم، همين

00:14:21.178 --> 00:14:25.890
.بزاريد اينو بهتون بگم، آقا
.ما به اون مديون نيستيم. يه دادگاه منصفانه براش تشکيل شد

00:14:26.016 --> 00:14:30.562
مي دوني چقدر پول اين دادگاه شده؟
.شانس آورد که براش دادگاه تشکيل دادن

00:14:30.645 --> 00:14:34.941
.ببينيد، ما همه افراد بالغي هستيم
ما تموم حقايقو شنيديم، مگه نه؟

00:14:35.026 --> 00:14:39.321
،نگو که حرفهاي اين بچه رو باور کنم
.سر و ته يه کرباسن

00:14:39.447 --> 00:14:41.656
.گوش کن، من تموم عمرمو با اينا گذروندم

00:14:41.781 --> 00:14:47.079
.يه روده‌ي راست تو شکمشون نيست
.خودت هم ميدوني. مي خوام بگم، اونا دروغگو به دنيا ميان

00:14:47.164 --> 00:14:50.417
.فقط يه آدم نادان همچين حرفي ميزنه -
...تو چي ميگي -

00:14:50.501 --> 00:14:53.378
،نکنه فکر کردي وقتي دنيا اومدي
حقيقتو به اسم تو نوشتن؟

00:14:53.462 --> 00:14:56.255
به نظر من چند نکته بايد براي ايشون
.روشن بشه

00:14:56.340 --> 00:15:01.387
.بي خيال، امروز که يکشنبه نيست. نمي خواد ما رو موعظه کني -
.کلي کار داريم. بهتره به کارمون برسيم -

00:15:01.513 --> 00:15:05.266
برنج پف پفي. محصوليه که
.دارم براي يه شرکت محصولات غذايي درست ميکنم

00:15:05.392 --> 00:15:07.936
«.صبحونه با صداي پف پف»

00:15:08.019 --> 00:15:10.396
.اينو خودم گفتم -
.خيلي باحاله -

00:15:10.480 --> 00:15:15.110
ببين، ميشه؟ -
.اوه، ببخشيد. من عادت دارم نقاشي بکشم -

00:15:15.237 --> 00:15:18.198
.باعث ميشه فکرم باز شه -
.بايد به کارمون برسيم -

00:15:18.281 --> 00:15:21.367
نمي خوايم همه مون تا آخر
.عمر اينجا بمونيم. خوب

00:15:21.909 --> 00:15:28.082
شايد بهتره باشه عزيزي که اونجا هستن و
.با ما مخالفن، دلايل مخالفت شونو برامون بگن

00:15:28.166 --> 00:15:32.213
بگيد که چي فکر مي کنيد و شايد
.امکانش باشه ما بهتون بگيم که کجا اشتباه مي کنيد

00:15:32.296 --> 00:15:39.009
.من يه فکري دارم. البته شايد خوب نباشه
...به نظر من ما بايد ايشونو متقاعد کنيم

00:15:39.094 --> 00:15:44.725
.که اشتباه مي کنن و ما درست ميگيم
...شايد اگه همه‌ي ما براي چند دقيقه حرف بزنه

00:15:44.810 --> 00:15:48.647
.خوب، خيلي ناگهاني به ذهنم رسيد -
.نه، نه، نه. خيلي هم خوب بود -

00:15:48.772 --> 00:15:50.816
نظرتون چيه يه دور بزنيم؟

00:15:51.024 --> 00:15:52.984
.اول شما

00:15:56.864 --> 00:15:59.409
.گفتنش خيلي سخته

00:16:00.285 --> 00:16:02.579
.به نظر من گناه‌کار بود

00:16:02.662 --> 00:16:06.415
.فکر کنم از گفته هاي شهود معلوم بود
.هيچ کسي غير اينو ثابت نکرد

00:16:06.541 --> 00:16:10.545
.هيچ کسي نمي تونست غير اينو ثابت کنه
.وظيفه‌ي اثبات ادعا بر عهده‌ي خود مدعيه

00:16:10.628 --> 00:16:14.883
.متهم حتي نمي تونست دهنشو باز کنه
.قانون اينو ميگه

00:16:14.967 --> 00:16:19.221
.آره، مي دونم
...منظورم اين بود که

00:16:19.972 --> 00:16:23.642
.خوب... من فکر مي کنم که گناه‌کار باشه
.يه نفر اونو حين قتل ديده

00:16:23.767 --> 00:16:28.981
،بسيار خوب. اونچه که من فکر ميکنم
.بدون هيچ احساسات شخصي و يا چيز ديگه

00:16:29.107 --> 00:16:32.110
.فقط مي خوام در مورد حقايق حرف بزنم

00:16:32.235 --> 00:16:34.613
.يک

00:16:34.739 --> 00:16:38.951
پيرمردي که يه طبقه‌ي پايين تر از
.جايي که جنايت واقع شده زندگي مي کرد

00:16:39.035 --> 00:16:42.705
،ساعت 12 و 10 دقيقه‌ي شبي که قتل صورت گرفت
.صداهاي بلندي يه گوشش ميرسه

00:16:42.830 --> 00:16:44.874
.خودش گفت که شبيه به صداي جنگ و دعوا بوده

00:16:45.000 --> 00:16:47.794
:و گفت که شنيده پسره فرياد زده
«.مي کشمت»

00:16:47.878 --> 00:16:50.171
،يک ثانيه بعد
.صداي افتادن جسد رو روي زمين مي شنوه

00:16:50.296 --> 00:16:54.676
ميره سمت در، بازش ميکنه، مي بينه که
.پسره داره از پله ها مياد پايين به قصد خروج از خونه

00:16:54.802 --> 00:16:58.723
زنگ ميزنه به پليس. اونا ميان و پيرمرد
.رو در حالي که يه چاقو تو سينه اش بوده پيدا ميکنن

00:16:58.806 --> 00:17:02.060
پزشکي قانوني هم زمان قتل رو
.حول و حوش همون زمان حدس ميزنه

00:17:02.143 --> 00:17:07.482
.حالا، اينا حقايق هستند
.تو نمي توني حقايقو ناديده بگيري. پسره گناه‌کاره

00:17:07.566 --> 00:17:10.819
.منم يه آدم احساستي هستم
.مي دونم فقط 18 سالشه

00:17:10.945 --> 00:17:15.115
.اما با اين وجود بايد تقاص کارشو پس بده -
.منم موافقم -

00:17:15.200 --> 00:17:19.036
خوب، حرفتون تموم شد؟ -
.آره -

00:17:19.161 --> 00:17:22.666
براي من خيلي واضحه داستاني که
.پسره تعريف کرد کاملا دروغه

00:17:22.749 --> 00:17:24.625
...اون گفت که شب قتل به سينما رفته بوده

00:17:24.751 --> 00:17:28.673
اما يه ساعت بعد نمي تونست اسم فيلم
.و يا اسم بازيگرهاي فيلمو به خاطر بياره

00:17:28.798 --> 00:17:31.591
.درسته -
.و هيچ کسي هم نديده که به سينما بره -

00:17:31.675 --> 00:17:36.055
اون خانومي که اون طرف خيابون زندگي مي کرد، چي؟
يعني شهادت اون قتلو ثابت نمي کنه؟

00:17:36.139 --> 00:17:40.601
.درسته. اون خانوم دقيقا شاهد قتل بوده -
.دوستان، خواهش مي کنم، نوبت به نوبت صحبت کنيد -

00:17:40.685 --> 00:17:42.728
.يه دقيقه اجازه بده
...ما اينجا يه خانوم داريم

00:17:44.106 --> 00:17:48.652
.يه خانوم داريم که تو تختش دراز کشيده
.نمي تونه بخوابه. از گرما داره خفه ميشه

00:17:48.777 --> 00:17:51.864
،از پنجره به بيرون نگاه مي کنه
...درست در خيابون مقابل

00:17:51.947 --> 00:17:55.534
مي بينه که پسره چاقو رو
.فرو ميکنه تو سينه‌ي پدرش

00:17:55.660 --> 00:17:58.746
.ساعت هم دقيقا 12:10 بوده
.همه چي جور درمياد

00:17:58.872 --> 00:18:01.164
،ببين
.پسره رو يه عمريه مي شناخته

00:18:01.248 --> 00:18:05.086
.پنجره‌ي پسره درست مقابل پنجره‌ي زنه ست
.قسم خورد که ديده پسره اين کار رو کرده

00:18:05.212 --> 00:18:07.756
ترن هوايي همون لحظه داشته
.از اونجا رد ميشده

00:18:07.882 --> 00:18:12.136
.ترن هيچ مسافري نداشته
.داشته ميرفته به مرکز شهر

00:18:12.220 --> 00:18:15.556
،اگه يادت باشه گفتن، چراغ هاي ترن خاموش بوده
...و تو دادگاه ثابت کردن که اگه چراغ ها خاموش باشه

00:18:15.639 --> 00:18:19.477
ميشه از پنجره هاي يه ترن هوايي
.که در حال عبوره سمت ديگه رو به خوبي ديد

00:18:19.561 --> 00:18:22.730
.اثبات کردن -
.مي خوام يه سوالي ازت بپرسم -

00:18:22.814 --> 00:18:25.735
.گفتي که حرفهاي پسره رو باور نکردي
خوب، چطور حرفهاي زنه رو باور کردي؟

00:18:25.818 --> 00:18:29.070
اون زن هم يکي از «همون» آدمهاست، مگه نه؟

00:18:30.197 --> 00:18:34.118
تو پسر خيلي زرنگي هستي ها، مگه نه؟ -
.بسيار خوب، آقايون. کافيه، آقايون -

00:18:34.203 --> 00:18:38.498
.بي خيال، بشين. بشين -
...براي کي زرنگ بازي درمياري؟ بذاريد حاليش کنم -

00:18:38.582 --> 00:18:41.834
،بي خيال
.با جنگ و دعوا به هيچ جا نمي رسيم

00:18:41.960 --> 00:18:46.216
نوبت کيه؟ -
.اوه، ايشون، شماره‌ي پنج -

00:18:49.468 --> 00:18:52.012
...ميشه
ميشه نوبتمو بدم؟

00:18:52.138 --> 00:18:55.016
...خوب
.بله، اين حق شماست

00:18:55.099 --> 00:18:57.309
عزيز بعدي چطور؟

00:18:57.434 --> 00:18:59.980
...اوه. خوب
.دقيقا نمي دونم

00:19:00.105 --> 00:19:04.734
مي دونيد، من تو دادگاه خيلي زود
.در مورد گناه‌کار بودن پسره متقاعد شدم

00:19:04.860 --> 00:19:08.030
،چطور بگم
.بيشتر دنبال يه انگيزه بودم

00:19:08.155 --> 00:19:13.703
اين خيلي مهمه چون اگه انگيزه اي وجود
نداشته باشه، پرونده اي هم وجود نخواهد داشت، درسته؟

00:19:13.788 --> 00:19:19.542
بهرحال، شهادت هاي افرادي که در دادگاه
...حضور داشتند و مقابل پسره صف کشيده بودند

00:19:19.625 --> 00:19:25.047
خيلي قانع کننده بود. مگه اونا
...يه چيزهايي در مورد جنگ يا جر و بحث

00:19:25.131 --> 00:19:29.428
بين پيرمرد و پسرش حول و حوش ساعت
هفت اون شب اشاره نکردن؟

00:19:29.512 --> 00:19:32.848
...البته شايد دارم اشتباه مي کنم -
.ساعت هشت بود، نه هفت -

00:19:32.932 --> 00:19:38.688
اونا صداي جر و بحثو شنيدن، البته از موضوع
.خبر نداشتن. همچنين شنيدن که پدره دوبار پسره رو زد

00:19:38.813 --> 00:19:43.068
سرانجام ديدن که پسره با ناراحتي خونه رو
ترک کرد، اين چي رو ثابت مي کنه؟

00:19:43.152 --> 00:19:46.154
.هيچي رو ثابت نمي کنه
.يه تصوير ذهني از کل داستان به آدم ميده

00:19:46.238 --> 00:19:49.409
.تو گفتي که انگيزه رو ثابت ميکنه
.قانون هم همينو بهانه کرده

00:19:49.492 --> 00:19:51.618
.به نظر من انگيزه کافي نبوده

00:19:51.703 --> 00:19:55.622
پسره تو زندگيش بارها و بارها
...کتک خورده به طوري که خشونت براش

00:19:55.706 --> 00:19:58.002
.شده يکي از ضروريات زندگي

00:19:58.127 --> 00:20:02.380
من نمي تونم باور کنم که دوتا درگوشي
.باعث شده که اون دست به جنايت بزنه

00:20:02.464 --> 00:20:07.011
.شايد دوتاهاي ديگه اي هم بوده
.هر کسي يه کاسه‌ي صبر داره

00:20:08.303 --> 00:20:10.598
صحبت ديگه اي داريد؟

00:20:10.682 --> 00:20:14.019
.نه -
بسيار خوب. شما چطور؟ -

00:20:16.646 --> 00:20:20.066
.نمي دونم
.همه چي گفته شده

00:20:20.151 --> 00:20:23.570
.مي تونيد تا ابد اينجا فک بزنيد
.اوضاع تغييري نمي کنه

00:20:23.988 --> 00:20:28.868
.کار خود پسره ست
.خوب، يه نگاهي به سوابقش بندازيد

00:20:28.951 --> 00:20:33.247
:وقتي 10 سالش بود، سر از دادگاه اطفال درآورد
.با سنگ سر معلمشو شکسته بود

00:20:33.332 --> 00:20:37.418
:وقتي 15 سالش بود، سر از دارالتاديب درآورد
.يه اتومبيل دزديده بود

00:20:37.501 --> 00:20:42.299
.چندين بار به جرم دزدي دستگير شده
.دو بار هم به جرم چاقو کشي زنداني شده

00:20:42.425 --> 00:20:47.138
.ميگن چاقوکش خيلي ماهري هم هست
.اوه، اين پسر واقعا آخرشه

00:20:47.222 --> 00:20:51.767
.از پنج سالگي، پدرش هر روز کتکش ميزده
.با مشت و لگد

00:20:51.851 --> 00:20:54.313
.منم بودم ميزدم
بچه اي مثل اين؟

00:20:54.438 --> 00:20:57.774
بچه هاي اين دوره و زمونه
.خيلي بد شدن

00:21:00.027 --> 00:21:03.697
،وقتي من بچه بودم
.پدرمو «قربان» صدا ميزدم

00:21:03.822 --> 00:21:06.992
باور کنيد، «قربان». شده يه بار بشنويد
.بچه هاي اين دوره پدرشونو «قربان» صدا کنن

00:21:07.076 --> 00:21:10.412
پدرهاي اين دوره
.ديگه به اين چيزها اهميتي نميدن

00:21:10.539 --> 00:21:12.916
تو خودت بچه داري؟ -
.سه تا -

00:21:14.000 --> 00:21:16.044
.من يکي دارم

00:21:17.003 --> 00:21:19.046
.الان 22 سالش ميشه

00:21:24.762 --> 00:21:29.224
،وقتي نه سالش بود
.با يکي دعواش شد و فرار کرد

00:21:29.309 --> 00:21:34.105
،فرارشو ديدم. از خجالت آب شدم
.کم مونده بود بالا بيارم

00:21:34.188 --> 00:21:39.653
،بهش گفتم
«.هر طور شده ازت يه مرد مي سازم. هر طور شده»

00:21:41.238 --> 00:21:43.950
.سرانجام، ازش يه مرد ساختم

00:21:44.033 --> 00:21:46.743
.وقتي 16 سالش شد، باهم درگير شديم

00:21:47.995 --> 00:21:51.082
.با مشت زد تو فکم
.پسر بزرگي شده بود

00:21:53.669 --> 00:21:56.629
.الان دو سال ميشه که نديدمش

00:21:59.049 --> 00:22:01.093
.اولاد

00:22:01.552 --> 00:22:03.596
...تموم عمرتو ميزاري براشون

00:22:06.141 --> 00:22:09.643
.خوب، بهتره بريم سر اصل مطلب -
.به نظر من از موضوع پرت شديم -

00:22:09.769 --> 00:22:13.440
قبول دارم که اين پسر تو يه خانواده ي
.از هم پاشيده و در محله اي فقيرنشين بزرگ شده

00:22:13.523 --> 00:22:17.027
کاري از دست ما ساخته نيست. ما بايد تصميم بگيريم
...که آيا در اين پرونده گناه‌کاره يا بي‌گناه

00:22:17.110 --> 00:22:20.072
نه اينکه بشينيم و در مورد
.اينکه چطور بزرگ شده بحث کنيم

00:22:20.157 --> 00:22:24.702
اون تو يه محله‌ي پست به دنيا اومده. اين محلات
.محل رشد انواع جنايت کارها هستند. همه مون مي دونيم

00:22:24.784 --> 00:22:30.248
کاملا واضحه که بچه هاي محلات پست
...انگل هاي جامعه هستند. نظر من اينه که

00:22:30.333 --> 00:22:34.546
با اين حرفت کاملا موافقم. بچه هايي
.که تو اين محلات بزرگ شدن آشغالهاي بيش نيستن

00:22:34.630 --> 00:22:40.051
.حالم از همه شون بهم مي خوره. نفرت انگيزن -
.گوش کن. من... من تو يکي از اين محلات پست بزرگ شدم -

00:22:40.135 --> 00:22:41.930
.يه دقيقه صبر کن -
...خواهشا. من -

00:22:42.055 --> 00:22:45.016
تو زميني بازي کردم که
.پر از آشغال بود

00:22:45.099 --> 00:22:47.894
.شايد هنوز هم بوي آشغال ميدم -
...گوش کن، پسرم -

00:22:47.978 --> 00:22:50.356
.بابا، بي خيال
.مسئله رو شخصيش نکنيد

00:22:50.439 --> 00:22:54.025
.گوش کن، دوست عزيز. منظورش تو نبودي
.اينقدر حساس نباش

00:22:54.108 --> 00:22:56.819
.ولي اين حساس بودن قابل درکه

00:22:56.903 --> 00:23:01.699
.خوب، ببينيد. بهتره جر و بحثو بزاريم کنار
.فقط داريم وقت تلف مي کنيم

00:23:01.825 --> 00:23:04.287
.خوب، نوبت خود شماست
.بفرماييد

00:23:05.412 --> 00:23:09.333
فکر نکنم نوبت من باشه. انگاري شما
مي خواستيد منو قانع کنيد، مگه قرارمون همين نبود؟

00:23:09.417 --> 00:23:11.628
.درسته، همين بود -
.کاملا فراموش کرده بود. درست ميگه -

00:23:11.711 --> 00:23:15.048
.چه فرقي داره. خودش ما رو اينجا نگه داشته
.بهتره ببينيم حرف حسابش چيه

00:23:15.131 --> 00:23:18.969
.يه لحظه صبر کن. قرارمون اين جوري بود
.به نظر من همين طور ادامه بديم، بهتره

00:23:19.095 --> 00:23:21.389
!اوه، ميشه بچه بازي رو بذاري کنار؟

00:23:21.472 --> 00:23:26.102
منظورت از «بچه بازي» چيه؟ -
.چه منظوري مي خواستي داشته باشم؟ بچه بازي يعني بچه بازي -

00:23:28.605 --> 00:23:31.358
به خاطر اين ميگي که
من اينجا مسئول هستم؟

00:23:31.441 --> 00:23:35.653
.باشه، مال خودت. تو قبول مسئوليت کن
.من هم... من هم دهنمو مي بندم

00:23:35.736 --> 00:23:39.074
.چرا به خودت گرفتي. زياد به خودت فشار نيار -
.من هم نمي خوام زياد فشار بيارم -

00:23:39.200 --> 00:23:41.578
بيا، مي خواي بشيني سر جاي من؟
.برو بشين

00:23:41.661 --> 00:23:44.038
اين جغله ديگه چي ميگه؟

00:23:44.122 --> 00:23:47.458
فکر کردي خيلي بامزه اي؟ -
.بي خيال، رفيق. اصلا مهم نيست -

00:23:47.543 --> 00:23:49.419
مهم نيست؟
.باشه، تو يه امتحاني بکن

00:23:49.544 --> 00:23:52.631
.نه، نه، هيچکس نمي خواد جاي تو رو بگيره
.اصلا براي اين کار ساخته شدي

00:23:52.756 --> 00:23:58.386
.آره، کارت درسته. عاليه، رفيق
.همون جا بمون و امر و نهي کن

00:23:58.470 --> 00:24:02.057
،بسيار خوب
.يکي حرف بزنه

00:24:02.182 --> 00:24:06.352
خوب، اگه دوست داريد بدونيد که من در مورد
.اين پرونده چي فکر مي کنم، موردي نداره

00:24:06.438 --> 00:24:11.401
.هر کاري دلتون مي خواد، بکنيد -
.خوب. من چيز خاصي براي گفتن ندارم -

00:24:11.484 --> 00:24:13.613
.همون قدر مي دونم که شماها مي دونيد

00:24:13.738 --> 00:24:17.407
،طبق گفته هاي شهود
.پسره گناه‌کار به نظر مياد. شايد هم باشه

00:24:17.491 --> 00:24:22.205
شش روز پياپي تو دادگاه بودم و
.به تموم شواهد و مدارک اشراف دارم

00:24:22.288 --> 00:24:24.332
.همه در مورد همه چي خيلي مطمئن بودن

00:24:24.457 --> 00:24:29.337
راستش، کم کم يه احساس خاصي در مورد اين
.پرونده بهم دست داد. هيچ کس نمي تونه اينقدر مطمئن باشه

00:24:29.463 --> 00:24:33.841
.کلي سوال داشتم که مي خواستم بپرسم
...البته شايد بي معني به نظر ميومدن

00:24:33.966 --> 00:24:38.764
يه احساسي به من ميگه که وکيل متهم نتونست
.خوب از شهود بازپرسي کنه

00:24:38.848 --> 00:24:41.767
،از کنار خيلي جزئيات گذشت
.جزئيات خيلي کوچولو

00:24:41.850 --> 00:24:44.687
مثلا چه جزئياتي؟
...گوش کن، وقتي وکلا سوالي نمي پرسن

00:24:44.771 --> 00:24:47.689
.به اين معنيه که جوابشو ميدونن
ديگه چرا بپرسن؟

00:24:47.774 --> 00:24:52.655
،امکانش هست که يه وکيل هم کاملا احمق باشه
.مگه نه؟ منظورم اينه که، محتمله

00:24:52.780 --> 00:24:55.865
.آره، مثل برادر خانوم من

00:24:57.869 --> 00:25:04.208
.من سعي کردم خودمو جاي پسره بزارم
.اولين کار اين بود که تقاضاي يه وکيل ديگه مي کردم

00:25:04.333 --> 00:25:06.711
مي خوام بگم، اگه قرار بود
...در مورد جونم تصميم گرفته بشه

00:25:06.837 --> 00:25:11.801
دوست داشتم وکيلم شهود طرف مقابلو
.تيکه پاره کنه، يا حداقل براي اين کار تلاش کنه

00:25:11.926 --> 00:25:16.179
توجه کنيد، اين پرونده فقط
.يه شاهد عيني داره

00:25:16.264 --> 00:25:19.768
يکيشون ميگه که صداي افتادن جسد رو شنيده
...و بعد پسره رو در حال فرار ديده

00:25:19.893 --> 00:25:22.103
.يه سري شواهد غيرمستقيم هم هست

00:25:22.186 --> 00:25:26.107
جدا از همه‌ي اينا، اتهام قتل
.فقط براساس اين دو شاهد شکل گرفته

00:25:26.233 --> 00:25:27.693
فرض کنيد دارن اشتباه مي کنن؟

00:25:27.776 --> 00:25:31.112
منظورت از اينکه فرض کنيم اشتباه ميکنن چيه؟
پس شاهد به چه دردي مي خوره؟

00:25:31.195 --> 00:25:35.576
امکان داره اشتباه کرده باشن؟ -
.چي مي خواي بگي؟ اونا همه شون قسم خوردن -

00:25:35.660 --> 00:25:39.664
.اونا آدمن. آدمها هم اشتباه ميکنن
حالا امکان داره اشتباه کرده باشن؟

00:25:39.747 --> 00:25:42.834
.خوب، نه، فکر نکنم -
از کجا مطمئني؟ -

00:25:42.917 --> 00:25:46.336
.بي خيال، هيچ کس نمي تونه مطمئن باشه
.اين که رياضي نيست

00:25:46.463 --> 00:25:48.924
.درسته، نيست

00:25:52.969 --> 00:25:55.431
...خوب، بهتره
.بهتره بريم سر اصل مطلب

00:25:55.557 --> 00:25:58.642
چاقوي ضامن داري که تو سينه‌ي مقتول
فرو رفته بود، چي؟

00:25:58.767 --> 00:26:01.938
.صبر کن، هنوز يه تعدادي حرف نزدن
بهتر نيست به ترتيب حرف بزنيم؟

00:26:02.063 --> 00:26:05.649
.نوبت اونا هم ميشه
ميشه يه لحظه ساکت باشي؟

00:26:05.734 --> 00:26:10.363
در مورد اين چاقو که قاتل بي‌گناه
اقرار کرد همون شب از يه مغازه خريده، چي داري بگي؟

00:26:10.488 --> 00:26:14.075
.بهتره در موردش بحث کنيم -
.باشه، بحث کنيم. اول بياريمش اينجا و يه نگاهي بهش بندازيم -

00:26:14.201 --> 00:26:19.248
.من مي خوام يه بار ديگه ببينمش، سخنگوي عزيز -
ما که مي دونيم چه شکليه. چرا بايد دوباره ببينيمش؟ -

00:26:19.332 --> 00:26:22.920
اعضاي هيئت منصفه حق دارن
.مدارکو ببينن

00:26:23.669 --> 00:26:27.006
ببينم، مي توني چاقو رو بياري؟ -
.چاقو؟ آره -

00:26:28.341 --> 00:26:31.930
چاقو و همچنين پروسه‌ي خريدنش
يه مدرک خيلي مهمه، اين طور نيست؟

00:26:32.054 --> 00:26:35.891
.درسته -
.خوبه. بهتره که حقايقو يه بار ديگه مرور کنيم -

00:26:35.975 --> 00:26:39.395
يک: پسره ميگه که
...ساعت هشت شب خونه رو ترک کرده

00:26:39.479 --> 00:26:41.688
.البته بعد از اينکه از پدرش سيلي خورده

00:26:41.772 --> 00:26:46.653
.«نه، نه، نه. اون نگفت «سيلي
.اون گفت «مشت». بين «سيلي» و «مشت» خيلي فرقه

00:26:46.737 --> 00:26:49.281
.بعد از اينکه از پدرش مشت خورده

00:26:49.365 --> 00:26:53.369
دو: اون مستقيم به يه سمساري رفته
...و همون جا يکي از همون

00:26:53.453 --> 00:26:55.829
.ضامن دار -
.چاقوهاي ضامن دار رو خريده -

00:26:55.955 --> 00:27:00.669
.يه چاقوي ضامن دار معمولي نبوده
.دسته چاقو داراي کنده کاري هايي غير معمول بوده

00:27:00.752 --> 00:27:05.298
صاحب سمساري که اونو فروخته ميگه
.فقط يه دونه از اين نوع چاقو داشته

00:27:05.383 --> 00:27:10.595
سه: ساعت 8:45 چند تا از دوستاشو
جلوي مشروب فروشي مي بينه. درست ميگم؟

00:27:10.720 --> 00:27:12.765
آره، درست ميگي؟ -
.خيلي هم درست ميگه -

00:27:12.848 --> 00:27:16.268
،يه ساعت با دوستاش حرف ميزنه
.ساعت 9:45 اونجا رو ترک ميکنه

00:27:16.394 --> 00:27:19.188
،البته تو همون يه ساعت
.دوستاش چاقو رو مي بينن

00:27:19.273 --> 00:27:26.153
چهار: دوستاش آلت قتل رو در دادگاه
.همون چاقو شناسايي کردن

00:27:26.238 --> 00:27:29.075
.پنج: پسره ساعت 10 شب ميرسه خونه

00:27:29.158 --> 00:27:33.453
اين همون نقطه ايه که اعترافات پسره با
.داستاني که قانون باور داره کم کم اختلاف پيدا ميکنه

00:27:33.538 --> 00:27:35.999
پسره ميگه که ساعت 11:30 رفته به
...سينما

00:27:36.124 --> 00:27:40.420
ساعت 3:10 برگشته خونه و
.پدرشو مرده و خودشو مظنون به قتل ديده

00:27:40.503 --> 00:27:44.591
همچنين ميگه که دو بازرس پليس
.از پله هاي آپارتمان پرتش کردن پايين

00:27:44.675 --> 00:27:48.512
حالا، چه بلايي سر چاقوي ضامن دار اومده؟
...خودش ميگه که در راه رفتن به سينما

00:27:48.637 --> 00:27:52.390
،از سوراخ جيبش افتاده
...يه وقتي بين 11:30 و 3:10

00:27:52.474 --> 00:27:56.146
.و همچنين ميگه که از اون به بعد چاقو رو نديده
.به نظر من همه‌ي اينا رو خودش ساخته

00:27:56.229 --> 00:27:59.482
کاملا معلومه که
.اون شب پسره اصلا به سينما نرفته

00:27:59.608 --> 00:28:03.361
.هيچ کدوم از ساکنين آپارتمان نديدن که ساعت 11:30 بره بيرون
.هيچ کدوم از کسايي که اون شب سينما بودن هم نديدنش

00:28:03.487 --> 00:28:06.740
حتي نتونسته اسم فيلمي که
.ديده بوده رو به خاطر بياره

00:28:08.492 --> 00:28:10.453
.اتفاقي که افتاده اينه

00:28:10.578 --> 00:28:13.830
،پسره خونه مونده
...با پدرش دعواش شده

00:28:13.956 --> 00:28:17.461
اونو کشته و 10 دقيقه بعد از نيمه شب
.خونه رو ترک کرده

00:28:17.544 --> 00:28:20.338
حتي اثر انگشت روي دسته‌ي چاقو
.رو هم پاک کرده

00:28:20.421 --> 00:28:24.801
حالا تو مي خواي بگي که اين چاقو
...واقعا از جيب پسره افتاده

00:28:24.928 --> 00:28:27.304
،يکي اونو پيدا کرده
...رفته به خونه‌ي پسره

00:28:27.387 --> 00:28:30.349
و براي آزمايش ميزان برندگي چاقو
زده پدر يارو رو کشته؟

00:28:30.432 --> 00:28:32.643
نه، من ميگم اين احتمال وجود داره
...که پسره چاقوشو گم کرده

00:28:32.769 --> 00:28:35.855
.و يکي ديگه با چاقويي مشابه پدرشو کشته
.امکان داره

00:28:35.939 --> 00:28:38.400
.به اين چاقو يه نگاهي بنداز

00:28:39.443 --> 00:28:41.653
.اين چاقو خيلي کميابه

00:28:41.737 --> 00:28:45.991
نه من به عمرم يه چاقو مثل اين ديدم
.و نه صاحب سمساري که خودش اينو به پسره فروخته

00:28:46.075 --> 00:28:49.327
يعني مي خواي بگي اين
يه چاقوي ديگه ست؟

00:28:49.410 --> 00:28:54.208
.من فقط ميگم که احتمالش وجود داره -
.و من ميگم احتمالش وجود نداره -

00:29:00.006 --> 00:29:01.967
!اين ديگه از کجا پيداش شد؟

00:29:02.050 --> 00:29:04.845
!همون چاقوئه -
معني اين کار چيه؟ -

00:29:04.929 --> 00:29:08.599
از کجا آورديش؟ -
...ديشب براي هواخوري رفتم بيرون -

00:29:08.724 --> 00:29:10.768
.با خودم گفتم برم به محله‌ي پسره

00:29:10.892 --> 00:29:16.189
اينو از يه حراجي دو بلوک پايين تر
.از خونه‌ي پسره خريدم. به قيمت شش دلار

00:29:16.274 --> 00:29:19.027
خريد و فروش
.چاقوهاي ضامن دار خلاف قانونه

00:29:19.111 --> 00:29:22.281
.درسته. قانونو زير پا گذاشتم -
.کارت خيلي درست بود -

00:29:22.407 --> 00:29:24.866
حالا بگو ببينم، اين چي رو ثابت ميکنه؟

00:29:24.992 --> 00:29:28.246
.گيريم که 10 تا چاقو مثل اون وجود داشته باشه -
.شايد هم باشه -

00:29:28.329 --> 00:29:33.292
که چي؟ تو يه چاقو مثل اين پيدا کردي؟
چي شده؟ بزرگترين کشف قرن يا يه چيز ديگه؟

00:29:33.418 --> 00:29:37.630
مي خواي ما باور کنيم که يه نفر ديگه
با يه چاقوي کاملا مشابه يارو رو کشته؟

00:29:37.714 --> 00:29:40.717
!احتمالش يک در ميليونه -
!امکان داره -

00:29:40.801 --> 00:29:44.972
.اما امکانش خيلي کمه -
.خوب، دوستان. بهتره همه بشينيم -

00:29:45.055 --> 00:29:48.559
.ايستادن فايده اي نداره

00:29:48.684 --> 00:29:52.354
مي دونيد، خيلي جالبه که اون تونسته
.يه چاقو دقيقا مثه مال پسره پيدا کنه

00:29:52.480 --> 00:29:57.027
!کجاش جالبه؟! جالبه -
.نمي دونم. به نظر من جالب بود -

00:29:57.152 --> 00:29:59.445
هنوز يازده نفر اينجان که
.اونو گناه‌کار ميدونن

00:29:59.570 --> 00:30:03.408
درسته. فکر کردي مي توني کاري کني؟
.تو نمي توني نظر کسي رو برگردوني

00:30:03.492 --> 00:30:05.786
خوب، اگه مي خواي سماجت کني و
.اين هيئت منصفه رو معلق اعلام کني، چرا معطلي؟

00:30:05.870 --> 00:30:10.040
يه هيئت منصفه‌ي ديگه تشکيل ميدن و اونا
.هم مثل روز روشن پسره رو مي فرستن براي اعدام

00:30:10.374 --> 00:30:12.502
.حق با توئه

00:30:12.586 --> 00:30:15.422
خوب، مي خواي چي کار کني؟
.مي تونيم تا شب اينجا باشيم

00:30:15.505 --> 00:30:18.759
.يه شب که هزار شب نميشه
.جون يه آدم مطرحه

00:30:18.884 --> 00:30:21.636
باشه، راستي، چرا اينجا زندگي نکنيم؟

00:30:21.720 --> 00:30:24.014
بهتره بگيم برامون قابلمه و
...ماهي تابه بفرستن

00:30:24.139 --> 00:30:27.809
ما هم راحت و آسوده
.تا آخر عمرمون اينحا بخورم و بپاشيم

00:30:27.893 --> 00:30:31.730
.به نظر من نبايد همه چي رو به شوخي بگيره -
مي خواي من چي کار کنم؟ -

00:30:31.814 --> 00:30:34.901
اين قضيه چاقوهاي مشابه که
.به هيچ وجه منو قانع نکرد

00:30:35.026 --> 00:30:37.946
.يه نفر ديده که پسره پدرشو با چاقو زده
ديگه چي مي خوايم؟

00:30:38.029 --> 00:30:40.865
اينقدر حرف بزنيد تا زبونتون
مو دربياره، مي فهميد چي ميگم؟

00:30:40.950 --> 00:30:45.496
.من سه تا گاراژ دارم که بايد بهشون رسيدگي کنم
.بياين کار رو تموم کنيم و بريم

00:30:45.579 --> 00:30:49.166
.دادستان روي چاقو خيلي خيلي مانور ميداد
...يه روز کامل وقت گذاشت تا

00:30:49.250 --> 00:30:52.086
!اونهم يه خر ديگه
اصلا مرتيکه چي مي فهمه؟

00:30:52.170 --> 00:30:56.467
بهتره آروم باشيد. اين بحث هاي جانبي
.فقط روند کار رو کندتر ميکنن

00:30:58.301 --> 00:31:01.638
خوب، چي کار کنيم؟ -
.تو تنهايي -

00:31:09.063 --> 00:31:15.236
.مي خوام از همه تون يه خواهشي بکنم
.همه تون يه بار ديگه راي بديد

00:31:15.320 --> 00:31:18.115
...مي خوام شما يازده نفر

00:31:18.198 --> 00:31:20.575
.مخفيانه راي خودتونو روي کاغذ بنويسيد

00:31:21.076 --> 00:31:25.707
من راي نميدم. اگه هر يازده نفرتون راي
.به گناه‌کار بودن پسره داديد، منم به شما مي پيوندم

00:31:25.790 --> 00:31:30.670
همه مون، متفق الراي پسره رو
.گناه‌کار تشخيص ميديم

00:31:30.796 --> 00:31:36.009
،اما اگه کسي راي به بي‌گناهي داد
.مي مونيم و بحثو ادامه ميديم

00:31:37.885 --> 00:31:42.682
.خوب، همين، اگه همه تون اينو مي خواين، حرفي ندارم -
.بسيار خوب، بهتره همينو انجام بديم -

00:31:42.808 --> 00:31:46.645
.منصفانه به نظر مياد
همه موافق هستن؟ کسي مخالف نيست؟

00:31:46.729 --> 00:31:48.772
.خوب، اينا رو پخش کن

00:32:21.643 --> 00:32:23.686
.گناه‌کار

00:32:25.520 --> 00:32:27.148
.گناه‌کار

00:32:28.943 --> 00:32:30.568
.گناه‌کار

00:32:32.237 --> 00:32:33.864
.گناه‌کار

00:32:35.115 --> 00:32:36.742
.گناه‌کار

00:32:38.161 --> 00:32:39.787
.گناه‌کار

00:32:41.456 --> 00:32:43.082
.گناه‌کار

00:32:43.624 --> 00:32:45.251
.گناه‌کار

00:32:46.293 --> 00:32:47.920
.گناه‌کار

00:32:52.050 --> 00:32:54.010
.بي‌گناه

00:32:54.135 --> 00:32:55.680
.گناه‌کار

00:32:55.763 --> 00:32:59.933
!اي بابا، اينجا رو باش -
!يه نفر ديگه هم بود درکرد -

00:33:00.017 --> 00:33:02.854
بسيار خوب، کي بود؟
.زود باش، من ميخوام بدونم

00:33:02.938 --> 00:33:06.607
.ببخشيد. اين يه راي گيري مخفيانه بود
همه موافقت کرديم، نه؟

00:33:06.691 --> 00:33:09.151
اگه اون آقا مي خواد
...ناشناس بمونه

00:33:09.236 --> 00:33:14.824
ناشناس؟ منظورت از ناشناس چيه؟ هيچ ناشناسي
.تو هيئت منصفه وجود نداره. من مي دونم کي بود

00:33:14.907 --> 00:33:19.162
.داداش من، تو ديگه آخرتشي
...اول مثل همه‌ي ما راي به گناه‌کار بودن دادي

00:33:19.247 --> 00:33:22.417
و بعد اين واعظ خوش صدا
...قلبت نازکتو تيکه تيکه کرد

00:33:22.541 --> 00:33:25.795
چون به نظر اون بچه هاي محروم
...خلافکار بارميان و تقصيري هم ندارن

00:33:25.920 --> 00:33:29.673
.و تو هم نظرت عوض شد
...واقعا داره حالم بهم مي خوره

00:33:29.757 --> 00:33:33.178
،اگه خيلي دوستش داري
چرا نميري و مريدش نميشي؟

00:33:33.304 --> 00:33:37.933
صبر کن ببينم، با تو هستم، تو حق نداري
با من اين طور صحبت کني. فکر کردي کي هستي؟

00:33:38.059 --> 00:33:40.853
.آروم باش. آروم باش
.زياد جدي نگيرش

00:33:40.936 --> 00:33:44.523
.زود از کوره در ميره. بشين -
!از کوره در ميرم؟ معلومه که در ميرم -

00:33:44.647 --> 00:33:47.986
ما داريم يه جنايتکار رو مي فرستيم
.براي اعدام، مجازاتي که حقشه

00:33:48.070 --> 00:33:51.740
حالا اين آقا داره اراجيف تحويل ما ميده
!و  ما هم شديم سر تا پا گوش آقا

00:33:52.450 --> 00:33:57.329
چرا رايتو عوض کردي؟ -
.اون رايشو عوض نکرده. من کردم -

00:33:57.455 --> 00:33:59.416
.عجب صحبتي کرد -
.مي دونستم -

00:33:59.541 --> 00:34:03.377
دوست داريد چراشو بهتون بگم؟ -
.نه، من که دوست ندارم چراشو بهم بگي -

00:34:03.502 --> 00:34:07.590
با اين وجود، من دوست دارم بگم، مشکلي که نداره؟ -
بايد به اين گوش کنيم؟ -

00:34:07.674 --> 00:34:11.177
.ايشون ميخوان حرف بزنن -
.ممنون -

00:34:11.260 --> 00:34:14.599
.اين آقا يکه و تنها مقابل ما ايستاد

00:34:14.724 --> 00:34:16.934
.حرفش اين نيست که پسره بي‌گناه ست

00:34:17.060 --> 00:34:21.940
فقط مطمئن نيست. ايستادن و مسخره شدن
.توسط يازده نفر اصلا آسون نيست

00:34:22.065 --> 00:34:26.777
.ايشون درخواست حمايت کرد و من هم بهش دادم
.من به انگيزه اش احترام ميزارم

00:34:26.903 --> 00:34:31.533
.پسره به احتمال زياد گناه‌کاره
.اما... من مي خوام بيشتر بشنوم

00:34:31.659 --> 00:34:35.329
...حالا شما ده نفر مقابل دو
!دارم حرف ميزنم! حق نداري اينجا رو ترک کني

00:34:35.412 --> 00:34:38.665
.صداتو نمي شنوه. هرگز نمي شنوه
.بهتره بشينيم

00:34:43.880 --> 00:34:47.925
مي تونيم ادامه بديم؟ -
.خوب، بهتره يه استراحتي بکنيم -

00:34:48.009 --> 00:34:52.639
راستش، يه نفر رفته اونجا
.و فکر کنم بايد منتظرش بمونيم

00:34:55.393 --> 00:34:58.230
انگاري حالا حالاها از اينجا خلاص نمي شيم؟

00:34:58.313 --> 00:35:02.775
راستي، عوض شدن راي پيرمرده هم
.خيلي غيرمنتظره بودها

00:35:02.900 --> 00:35:06.487
اي کاش مي تونستيم
.زودتر اين بحثو تمومش کنيم

00:35:08.365 --> 00:35:12.911
...مي دوني، تو تبليغات تجاري
بهت گفته بودم که من تو يه آژانس تبليغاتي کار مي کنم؟

00:35:13.036 --> 00:35:16.873
.يه مشت آدم عجيب و غريب اونجا کار ميکنن
.البته اونقدرهم عجيب نيستن

00:35:16.958 --> 00:35:21.254
فقط هر کدومشون يه روش خاص
.براي ابراز عقايدشون دارن

00:35:21.337 --> 00:35:24.340
شايد تو کار تو هم اين جور
آدم ها وجود داشته باشن، هان؟

00:35:24.424 --> 00:35:26.968
شغلت چيه؟ -
.من يه ساعت ساز هستم -

00:35:27.052 --> 00:35:31.180
واقعا؟ من هميشه فکر مي کردم که
.بهترين ساعت سازهاي دنيا اروپايي باشن

00:35:31.264 --> 00:35:34.268
خوب، وقتي ما تو شغلمون به
...شرايطي مثل اينجا برمي خوريم

00:35:34.351 --> 00:35:38.188
دارم بهش ميگم که تو جلسه‌ي آژانس
...تبليغاتي وقتي همه ساکت ميشن

00:35:38.273 --> 00:35:41.359
هميشه يه نفر هست که يه
.ايده‌ي نو داشته باشه، ببين

00:35:41.484 --> 00:35:43.861
.منو ديوونه مي کنه
...عجيب تر اينکه

00:35:43.986 --> 00:35:46.990
اونا بعضي اوقات قبل از گفتن
.ايده شون يه عبارت مسخره به کار مي برن

00:35:47.116 --> 00:35:50.785
مثلا، مدير بخش تبليغات
:بلند ميشه و ميگه

00:35:50.910 --> 00:35:57.250
...بسيار خوب، من يه ايده دارم. بهتره»
«.زودتر پرچمو ببرم بالا ببينم کي احترام ميزاره

00:35:57.335 --> 00:35:59.879
،به نظر من ابلهانه ست
.خيلي هم مسخره

00:35:59.962 --> 00:36:03.549
.من... بي خود از کوره در رفتم

00:36:03.674 --> 00:36:06.636
.من... نمي خواستم بهت توهيني بکنم

00:36:07.972 --> 00:36:13.310
خوشحالم تو مثل اونايي نيستي که
.اجازه ميدن احساسات بهشون غلبه کنه

00:36:28.409 --> 00:36:31.121
.نمي دونم اين پنکه چش شده
.هر کاري کردم روشن نشد که نشد

00:36:40.882 --> 00:36:44.135
تو فروشنده اي؟ -
.من مهندس معمارم -

00:36:46.846 --> 00:36:49.684
مي دوني زبان بازي چيه؟

00:36:52.061 --> 00:36:55.063
.تو خيلي زبان بازي، باور کن

00:36:55.606 --> 00:36:58.151
.من يه تکنيک ديگه دارم

00:36:58.235 --> 00:37:02.155
.خنده، مشروب، جک، کلک
گرفتي؟

00:37:03.198 --> 00:37:05.242
.آره

00:37:05.910 --> 00:37:09.329
.به جايي ضربه بزن که بيشترين درد رو داره
.اين شعار منه

00:37:09.413 --> 00:37:13.083
پارسال تونستم 27 هزار دلار
.از فروختن مرباي نارنج بدست بيارم

00:37:13.209 --> 00:37:16.796
،بد نبود. ميدوني که
.با توجه به اينکه فقط مربا بود

00:37:18.923 --> 00:37:21.634
حالا، تو از اين کار چي گيرت مياد؟
لذت؟

00:37:22.385 --> 00:37:26.054
يا شايد يکي زده تو سرت و هنوز
حالت گيجي رو داره؟

00:37:26.180 --> 00:37:30.477
.شايد -
.ميدوني، شما ايده آليست ها همه تون مثل هميد -

00:37:30.603 --> 00:37:35.232
حاضريد گلوتونو براي آدمهايي که
.رنج و عذاب کشيدن، پاره کنيد

00:37:36.443 --> 00:37:39.153
ولي چرا داري
وقت ما رو تلف مي کني؟

00:37:39.236 --> 00:37:44.743
چرا پنج دلار به يه يتيم خونه کمک نمي کني؟
.شايد اين جوري حالت بهتر بشه

00:37:46.412 --> 00:37:48.539
.پسره گناه‌کاره، رفيق

00:37:48.664 --> 00:37:53.460
.مثل روز روشنه
چرا بايد وقتمونو اينجا تلف کنيم؟

00:37:53.544 --> 00:37:56.422
گلو درد رو شاخشه
.اگه بخوايم تا صبح فک بزنيم

00:37:56.505 --> 00:38:00.344
چه فرقي داره اينجا يا
تو مسابقه‌ي بيس بال گلو درد بگيري؟

00:38:00.427 --> 00:38:02.804
.هيچ فرقي، رفيق

00:38:02.931 --> 00:38:04.974
.هيچ فرقي

00:38:16.695 --> 00:38:21.658
آدم هاي عجيبين، نه؟ -
.اونا هم مثل بقيه‌ي آدمهان -

00:38:21.741 --> 00:38:24.202
.پسر، هوا چقدر گرمه

00:38:24.662 --> 00:38:28.415
به نظر تو خيلي اينجا مي مونيم؟ -
.نمي دونم -

00:38:28.499 --> 00:38:32.169
.پسره مطمئنا گناه‌کاره
.بهش شک نکن

00:38:32.295 --> 00:38:36.048
...ما بايد تا حالا
.ما بايد تا حالا کار رو تموم مي کرديم

00:38:36.966 --> 00:38:39.344
.اوه، البته براي من فرقي نداره

00:38:39.469 --> 00:38:41.513
.از کار کردن خلاص ميشم

00:38:47.895 --> 00:38:52.358
تو فکر مي کني اون بي‌گناه ست، نه؟ -
.نمي دونم. امکانش هست -

00:38:52.484 --> 00:38:56.530
خوب، من تو رو نمي شناسم، اما يه جوري
.حرف ميزني انگار تا حالا تو زندگيت اشتباه نکردي

00:38:56.613 --> 00:38:58.990
.داري وقت خودتو تلف مي کني
.باور کن

00:38:59.115 --> 00:39:01.994
فرض کن خودت متهم به قتل بودي؟

00:39:02.078 --> 00:39:05.330
.خوب، من بلد نيستم فرض کنم
.فقط يه کارگر ساده ام

00:39:05.414 --> 00:39:08.376
...رئيسم هميشه فرض ميکنه، اما

00:39:08.459 --> 00:39:10.503
.بزار يه امتحاني بکنم

00:39:11.337 --> 00:39:14.758
...تو فرض کن همه مونو قانع کردي ولي

00:39:14.883 --> 00:39:18.720
پسره واقعا پدرشو کشته بود، هان؟

00:39:25.978 --> 00:39:28.023
آماده اي؟

00:39:29.481 --> 00:39:31.525
.متاسفانه گند زدي

00:39:32.277 --> 00:39:35.363
خوب، کجاست؟ -
.خوب، دوستان. بهتره بشينيم سر جاهامون -

00:39:35.488 --> 00:39:40.118
.انگار شام هم مهمون اينجاييم -
.خوب، حالا بهتره بريم سر بحثمون -

00:39:40.243 --> 00:39:42.037
کي مي خواد شروع کنه؟ -
.من -

00:39:42.164 --> 00:39:45.041
.باشه، بگو -
.تو، اونجا -

00:39:45.124 --> 00:39:49.169
پيرمردي که طبقه‌ي پايين زندگي مي کرد ميگه
«.شنيده که پسره فرياد زده «مي کشمت

00:39:49.253 --> 00:39:51.714
،يک ثانيه بعد
.شنيده که جسد ميوفته روي زمين

00:39:51.840 --> 00:39:56.970
اون با عجله رفته سمت در و پسره رو در حال
فرار از خونه ديده. اين داستان به تو چي ميگه؟

00:39:57.054 --> 00:40:00.640
آخه چطور اينقدر واضح
صداي پسره رو از طبقه‌ي بالا شنيده؟

00:40:00.724 --> 00:40:04.812
.از طبقه‌ي بالا نه. پنجره باز بوده
.پنجره‌ي طبقه‌ي بالا هم همين طور. هوا گرم بوده

00:40:04.896 --> 00:40:08.483
.پيرمرد تو يه واحد ديگه بوده
.آسون نيست تشخيص بدي کي فرياد زده

00:40:08.566 --> 00:40:10.359
.پيرمرد صداشو تو دادگاه شناخت

00:40:10.485 --> 00:40:14.948
تازه يه خانوم هم از پنجره به خونه‌ي اونا
.نگاه کرده و ديده که پسره پدرشو کشته

00:40:15.031 --> 00:40:17.491
يعني اين برات کافي نيست؟ -
.نه، نيست -

00:40:17.616 --> 00:40:21.372
اي بابا، اين يارو ديگه کيه؟
.انگار داري با ديوار حرف ميزني

00:40:21.456 --> 00:40:24.541
اون گفت که از بين پنجره هاي يه
.ترن هوايي پسره رو ديده

00:40:24.625 --> 00:40:28.128
.ترن در کل شش تا واگن داشته
.از بين پنجره هاي دوتا واگن آخر ديده

00:40:28.253 --> 00:40:32.257
.حتي کوچکترين جزئيات هم يادشه
ديگه چه جاي بحثي مي مونه؟

00:40:32.342 --> 00:40:37.681
آيا کسي اينجا مي دونه
...چقدر طول ميکشه تا يه ترن

00:40:47.192 --> 00:40:49.652
.براي بازي اينجا نيستيم

00:40:52.863 --> 00:40:55.158
ديدي چي کار کرد؟

00:40:55.284 --> 00:40:58.536
!مسخره ست
!واقعا مسخره ست

00:40:58.661 --> 00:41:02.499
.فراموش کن. مهم نيست -
براي بازي اينجا نيستيم؟ -

00:41:02.583 --> 00:41:06.004
فکر کرده کيه؟ -
.بي خيال شو ديگه -

00:41:06.086 --> 00:41:11.383
کسي اينجا مي دونه چقدر طول ميکشه تا يه
.ترن هوايي با سرعت متوسط از يه نقطه‌ي فرضي عبور کنه

00:41:11.467 --> 00:41:13.344
چه ربطي به بحث داره؟ -
.چقدر؟ حدس بزن -

00:41:13.428 --> 00:41:15.806
.من چه ميدونم -
تو چي فکر ميکني؟ -

00:41:15.889 --> 00:41:20.601
نمي دونم. ده يا يازده ثانيه؟ -
حدس خيلي خوبيه. ديگه نبود؟ -

00:41:20.686 --> 00:41:23.356
.حدس منم همينه -
زود باش. اين بازي حدس بزن ديگه چيه؟ -

00:41:23.440 --> 00:41:25.316
تو چي فکر ميکني؟ -
.ده ثانيه منطقيه -

00:41:25.399 --> 00:41:28.651
خيلي خوب. ده ثانيه. حرف حسابت چيه؟ -
.اين -

00:41:28.777 --> 00:41:32.449
ده ثانيه طول ميکشه تا شش تا واگن
.ترن هوايي از يه نقطه‌ي فرضي عبور کنن

00:41:32.532 --> 00:41:36.995
حالا گيريم که اون نقطه‌ي فرضي پنجره‌ي واحدي
.باشه که قتل در اون اتفاق افتاده

00:41:37.078 --> 00:41:40.081
امکان اينکه دستتو از پنجره
.دراز کني و به ترن هوايي دست بزني، هست

00:41:40.166 --> 00:41:44.004
.حالا، بزاريد اينو ازتون بپرسم
کسي از شماها تا حالا نزديک ترن هوايي زندگي کرده؟

00:41:44.129 --> 00:41:48.924
چند وقت پيش يه آپارتمان که در نزديکي
.ترن هوايي بود رو نقاشي کردم. سه روز طول کشيد

00:41:49.009 --> 00:41:53.388
چطور بود؟ پر سر و صدا؟ -
.اوه، پسر، پر سر و صدا واسه يه دقيقه اش بود -

00:41:53.472 --> 00:41:56.182
من يه زماني در
.نزديکي ترن هوايي زندگي مي کردم

00:41:56.265 --> 00:41:59.353
،وقتي پنجره ها باز باشن
.صداي ترن تقريبا غيرقابل تحمله

00:41:59.479 --> 00:42:03.149
.حتي نمي توني صداي خودتو بشنوي -
باشه، نمي توني صداي خودتو بشنوي. ميشه بري سر اصل مطلب؟ -

00:42:03.274 --> 00:42:08.320
اجازه بده. حالا، بياين حرفهاي دوتا از شهود
.پرونده رو بزاريم کنار هم

00:42:08.446 --> 00:42:12.660
.اول: پيرمردي که طبقه‌ي پايين بود

00:42:12.743 --> 00:42:15.287
اون ميگه که شنيده پسره گفته
«.مي کشمت»

00:42:15.371 --> 00:42:18.039
و همچنين ميگه که يه ثانيه
.بعد صداي افتادن جسد رو شنيده

00:42:18.123 --> 00:42:19.834
يک ثانيه بعد، درسته؟ -
.درسته -

00:42:19.960 --> 00:42:22.670
دوم: خانومي که اون طرف
...خيابون زندگي ميکنه

00:42:22.753 --> 00:42:26.800
قسم خورده که از پنجره به بيرون نگاه کرده
...و جريان قتل رو ديده

00:42:26.883 --> 00:42:30.302
البته از بين پنجره هاي دوتا
.واگن آخر ترن، درسته؟ دوتا واگن آخر

00:42:30.387 --> 00:42:33.139
خوب، حرف حسابت چيه؟ -
.يه دقيقه... يه دقيقه اجازه بده -

00:42:33.223 --> 00:42:38.353
ما موافقت کرديم که ده ثانيه طول ميکشه
.تا ترن از يه نقطه‌ي فرضي عبور کنه

00:42:38.479 --> 00:42:41.650
چون اون خانوم قتل رو از بين
...پنجره هاي دوتا واگن آخر ديده

00:42:41.775 --> 00:42:47.196
مي تونيم فرض کنيم جسد وقتي روي زمين افتاده
.که ترن هم تازه عبور کرده بوده

00:42:47.279 --> 00:42:51.575
بنابراين، ترن کلي سر و صدا
...کنار واحد پيرمرد ايجاد کرده اون هم

00:42:51.660 --> 00:42:55.081
براي ده ثانيه کامل قبل
.از افتادن جسد روي زمين

00:42:55.164 --> 00:43:00.377
:صحبت هاي پيرمرد در دادگاه
.مي کشمت» و يک ثانيه بعد صداي افتادن جسد روي زمين»

00:43:00.461 --> 00:43:04.632
امکان داشته پيرمرد با وجود صداي
ترن هوايي، فرياد پسره رو شنيده باشه؟

00:43:04.716 --> 00:43:07.635
!امکان نداره شنيده باشه -
.مسخره ست. البته که شنيده -

00:43:07.720 --> 00:43:11.056
واقعا فکر ميکني شنيده باشه؟ -
.گفت که پسره داشته فرياد ميزده -

00:43:11.140 --> 00:43:14.392
گيريم که شنيده باشه. اما هنوز امکان
.تشخيص صاحب صدا با وجود ترن غيرممکنه

00:43:14.475 --> 00:43:17.313
!ادعاي تو روي چند ثانيه بنا شده
.هيچ چيز نمي تونه اينقدر دقيق باشه

00:43:17.397 --> 00:43:22.610
به نظر من شهادتي که يه بچه رو مي فرسته
.روي صندلي الکتريکي بايد همين قدر دقيق باشه

00:43:24.154 --> 00:43:28.532
.من هم فکر نمي کنم صدا رو شنيده باشه -
.آره، شايد، با اون سر و صداي ترن هوايي -

00:43:28.658 --> 00:43:32.579
شما چي داريد بهم مي گيد؟ -
.اين دليل نميشه که نشنيده باشه -

00:43:32.662 --> 00:43:36.750
چرا بايد دروغ بگه؟ چي گيرش مياد؟ -
.شايد توجه -

00:43:36.834 --> 00:43:42.048
باز اين يارو موعظه رو شروع کرد! اينا رو
!بفرست براي روزنامه ها! بابت هر کدوم سه دلار ميدن

00:43:42.131 --> 00:43:44.926
چرا باهاش اين جوري
حرف ميزني؟

00:43:45.009 --> 00:43:48.512
يه آدمي که با يه پيرمرد
.اين طور حرف ميزنه بايد تو خودش تجديد نظر کنه

00:43:48.639 --> 00:43:51.642
.احترام گذاشتنو ياد بگيريد، آقا

00:43:51.767 --> 00:43:56.813
...يه بار ديگه از اين مزخرفات بهش بگو
.خودم مي دونم و تو

00:44:06.283 --> 00:44:09.161
.بفرماييد
.حرفتونو بزنيد

00:44:10.245 --> 00:44:13.331
چرا فکر مي کني که پيرمرد
دروغ گفته؟

00:44:13.456 --> 00:44:17.503
.من خيلي خوب اونو زير نظر داشتم

00:44:17.587 --> 00:44:20.840
،درز ژاکتش باز شده بود
.درست زير شونه

00:44:20.924 --> 00:44:25.302
متوجه شدي؟
.منظورم حاضر شدن تو يه دادگاه با اون لباسه

00:44:27.807 --> 00:44:31.142
.اون يه پيرمرد با ژاکت پاره پوره بود

00:44:31.686 --> 00:44:35.189
.خيلي آروم به سمت جايگاه شهود رفت

00:44:35.272 --> 00:44:39.567
،پاي چپشو روي زمين مي کشيد
...ولي تلاش مي کرد مخفيش کنه

00:44:39.652 --> 00:44:42.197
.چون خجالت مي کشيد

00:44:42.280 --> 00:44:46.493
فکر مي کنم اين مرد
.رو بهتر از همه تون بشناسم

00:44:46.577 --> 00:44:49.414
...اين پيرمرد بي آزار، وحشت زده

00:44:49.497 --> 00:44:51.957
...ناچيز که

00:44:52.040 --> 00:44:54.793
.که در طول زندگيش هيچي نبوده

00:44:54.876 --> 00:44:59.757
که هيچ وقت مورد توجه قرار نگرفته
.يا هيچ وقت اسمش تو روزنامه ها نبوده

00:44:59.883 --> 00:45:04.096
.هيچ کس نمي شناسدش
.هيچ کس حرفي ازش نميزنه

00:45:04.179 --> 00:45:07.932
.هيچ کس بعد از 75 سال ازش نصيحتي نمي طلبه

00:45:08.891 --> 00:45:13.521
.آقايون، اين خيلي خيلي غم انگيزه

00:45:13.605 --> 00:45:18.402
،يه مردي مثل اين بايد ازش حرفها زده بشه
.بايد بهش گوش فرا داده بشه

00:45:18.570 --> 00:45:22.656
،حتي اگه يه بار ازش نقل قولي بشه
.براش خيلي خيلي عزيزه

00:45:22.740 --> 00:45:25.744
براش خيلي سخته که هميشه
.عقب رونده بشه

00:45:25.870 --> 00:45:29.957
صبر کن ببينم. منظورت اينه که پيرمرد دروغ گفته
تا براي يه بار هم شده مهم باشه؟

00:45:30.041 --> 00:45:32.877
.نه
.اون در واقع دروغ نگفته

00:45:32.960 --> 00:45:36.296
اما شايد خودشو قانع کرده که
...صداي پسره رو شنيده

00:45:36.422 --> 00:45:38.716
.و اونو تو دادگاه شناسايي کرده

00:45:38.841 --> 00:45:41.218
.اين ديگه آخر هر چي داستان و حکايته

00:45:41.344 --> 00:45:45.264
آخه تو چطور به اين نتيجه رسيدي؟
مگه خودت هم مثل اوني؟

00:45:54.066 --> 00:45:57.569
کسي آب نبات مي خواد؟ -
.براي من بيار -

00:45:57.654 --> 00:46:01.241
من که هنوز نفهميدم چرا بعضي ها
.فکر مي کنن پسره بي‌گناه ست

00:46:01.325 --> 00:46:05.495
يه چيزي هست که دوست دارم
.در موردش حرف بزنم. ممنون

00:46:05.579 --> 00:46:09.625
ثابت کرديم که پيرمرد نمي تونسته
.صداي فرياد پسره رو شنيده باشه

00:46:09.708 --> 00:46:13.629
ثابت نکردي! چي داري ميگي؟ -
.اجازه بده. فرض کنيم که واقعا شنيده باشه -

00:46:13.712 --> 00:46:17.549
اين عبارت، ما روزانه خودمون چند بار
.ازش استفاده مي کنيم؟ احتمالا هزاران بار

00:46:17.676 --> 00:46:22.639
براي اين کار ميکشمت، جيگر.» «پسر، يه بار ديگه»
«.اين غلط رو بکني، مي کشمت.» «راکي، بکشش

00:46:22.764 --> 00:46:27.978
.هزار بار. به اين معني نيست که واقعا بخوايم کسي رو بکشيم -
«.چي چي ميگي؟ پسره گفته: «مي کشمت -

00:46:28.062 --> 00:46:30.356
پسره با تموم نفسش
.اينو فرياد زده

00:46:30.439 --> 00:46:34.025
.نگو که واقعا نمي خواسته اونو بکشه
!هر کي اين طور فرياد بزنه، واقعا مي خواد بکشه

00:46:34.151 --> 00:46:36.028
.واي، من هم موافقم

00:46:36.153 --> 00:46:39.908
من چند هفته پيش با همکار بغل دستيم
.در بانک دعوام شد

00:46:39.992 --> 00:46:42.451
،منو يه احمق صدا زد
.منم سرش همينو فرياد زدم

00:46:42.535 --> 00:46:45.330
اين آقا داره همه چي رو مي پيچونه تا
!ما رو گيج کنه

00:46:45.415 --> 00:46:47.457
پسره گفت که اونو مي کشه
!و واقعا هم اونو کشته

00:46:47.582 --> 00:46:52.213
يه سوال: تو واقعا فکر مي کني که پسره طوري فرياد
.زده تا همه‌ي محله بشنون داره پدرشو ميکشه

00:46:52.338 --> 00:46:57.217
.من فکر نمي کنم. خيلي باهوش تر به نظر مياد -
.باهوش؟ اون يه لات نادان و نفهمه -

00:46:57.343 --> 00:46:59.387
حتي نمي تونه انگليسي رو
.خوب حرف بزني

00:46:59.512 --> 00:47:02.932
.«حرف بزنه، نه «حرف بزني

00:47:04.475 --> 00:47:08.314
سخنگو، من مي خوام
.راي خودمو به بي‌گناه تغيير بدم

00:47:08.981 --> 00:47:11.108
تو چي؟ -
.خودت شنيدي -

00:47:11.191 --> 00:47:14.611
مطمئني؟ -
.آره، مطمئنم -

00:47:14.738 --> 00:47:17.406
.شديم نه - سه به نفع گناه‌کارها

00:47:17.489 --> 00:47:19.951
خوب، انگاري تا ابد
.مي خواد ادامه پيدا کنه

00:47:24.123 --> 00:47:27.710
به خاطر چي نظرتو عوض کردي؟
به خاطر داستانهاي اين يارو؟

00:47:27.793 --> 00:47:31.880
تو بايد براي يکي از اون مجلات مزخرف
.جنايي داستان بنويسي، پولدار ميشي

00:47:31.963 --> 00:47:35.634
محض رضاي خدا، وکيل خود پسره هم
.مي دونست که هيچ شانسي براي تبرئه وجود نداره

00:47:35.719 --> 00:47:39.221
،از همون اول، وکيل يارو مي دونست
.ميشد تو چشماش اينو ديد

00:47:39.347 --> 00:47:43.559
.بابا، دمت گرم
.اين آقا واقعا يه چيز ديگه ست

00:47:43.644 --> 00:47:46.980
پسره يه وکيل داشت، مگه نه؟
.اون مسئول دفاع بوده، نه تو

00:47:47.105 --> 00:47:49.984
چرا اينقدر سنگشو به سينه ميزني؟ -
.وکلا که معصوم نيستن -

00:47:50.068 --> 00:47:53.070
تو حرف نزن، بالتي مور، هان؟ -
.وکيل از طرف قانون انتخاب شده بود -

00:47:53.196 --> 00:47:55.407
معني اين حرف چيه؟ -
.مي تونه کلي معني داشته باشه -

00:47:55.491 --> 00:47:58.743
شايد اين پرونده رو نمي خواسته
.و از اينکه مجبور شده، کلي هم ناراحت شده

00:47:58.826 --> 00:48:03.290
،اين پرونده اي بوده که براش هيچ فايده اي نداشته
.نه پول، نه شهرت، شانس برد هم نداشته

00:48:03.375 --> 00:48:06.460
اين شرايط براي يه وکيل جوون زياد
.جذاب نيست

00:48:06.585 --> 00:48:11.465
يه وکيل بايد واقعا به موکلش ايمان داشته باشه
.تا بتونه خيلي خوب ازش دفاع کنه. ولي اين وکيل ايمان نداشت

00:48:11.590 --> 00:48:13.634
.البته که نداشت

00:48:14.551 --> 00:48:16.847
کي حرفهاي اون پسره رو باور مي کنه؟

00:48:16.972 --> 00:48:19.933
.البته بجز مادرش يا يه کسي تو اين مايه ها

00:48:20.016 --> 00:48:22.936
.اوه، ببين
.ميشه يه نگاهي به ساعت بندازي؟ اي بابا

00:48:23.020 --> 00:48:26.524
.پوزش مي خوام
...من يه سري نکته رو ياداشت کردم

00:48:26.649 --> 00:48:30.068
و اگه ميشه مي خوام
.به چند مورد اشاره کنم

00:48:30.151 --> 00:48:32.947
...من خيلي خوب به حرف هاي همه گوش دادم

00:48:33.031 --> 00:48:36.867
و به نظر من ايشون به نکات خيلي خوبي
.اشاره فرمودن

00:48:36.993 --> 00:48:41.622
،با نگاه به اونچه در دادگاه مطرح شد
...پسره گناه‌کار به نظر مياد، اين ظاهر قضيه ست

00:48:41.748 --> 00:48:45.586
...اما اگه ما بيشتر کند و کاو کنيم -
بي خيال، ممکنه؟ -

00:48:45.670 --> 00:48:47.880
.يه سوالي هست که دوست دارم بپرسم

00:48:48.006 --> 00:48:51.425
بياين فرض کنيم که قتل واقعا
.کار پسره بوده

00:48:51.551 --> 00:48:54.887
قتل 10 دقيقه بعد از
.نيمه شب اتفاق افتاده

00:48:55.013 --> 00:48:57.557
حالا، پسره چطور توسط پليس
دستگير شد؟

00:48:57.640 --> 00:49:01.770
...برگشت خونه
...ساعت سه و خورده اي

00:49:01.855 --> 00:49:05.607
و توسط دوتا بازرس در
.راهروي آپارتمان دستگير شد

00:49:05.733 --> 00:49:10.362
:و حالا سوال من
...اگه اون واقعا پدرشو کشته بود

00:49:10.446 --> 00:49:13.867
چرا بايد سه ساعت بعد به خونه برمي گشت؟

00:49:13.993 --> 00:49:16.870
يعني فکر نمي کرد ممکنه دستگير بشه؟

00:49:16.953 --> 00:49:21.041
برگشت تا چاقو رو برداره. درست نيست
.که يه چاقو رو تو سينه‌ي مردم جا بزاري

00:49:21.125 --> 00:49:23.961
.آره، مخصوصا سينه‌ي بستگان

00:49:24.045 --> 00:49:26.672
.اصلا خنده دار نيست

00:49:26.756 --> 00:49:29.925
پسره مي دونست چاقويي که تازه خريده
.خيلي زود شناسايي ميشه

00:49:30.051 --> 00:49:34.512
.بايد برش ميداشت، قبل از اينکه پليس برش داره -
...اما اگه مي دونست که چاقو شناسايي ميشه -

00:49:34.638 --> 00:49:37.267
.چرا اصلا چاقو رو جا گذاشت

00:49:37.351 --> 00:49:42.814
،خوب به نظر من پسره بعد از کشتن پدرش
.وحشت زده ميشه

00:49:42.899 --> 00:49:45.902
بعد از يه مدتي آروم ميشه
.و متوجه ميشه که چاقو رو جا گذاشته

00:49:45.985 --> 00:49:48.904
آهان، اين حرف شما بستگي داره
.به تعريف شما از وحشت زدگي

00:49:48.987 --> 00:49:53.950
چطور به فکرش رسيد که اثر انگشت رو از روي
دسته‌ي چاقو پاک کنه ولي به فکرش نرسيد چاقو رو برداره؟

00:49:54.035 --> 00:49:57.873
حالا، اين وحشت زدگي
کي شروع شد و کي به اتمام رسيد؟

00:49:57.998 --> 00:50:00.792
.تو راي به گناه‌کار بودن دادي
معلومه کدوم طرفي هستي؟

00:50:00.876 --> 00:50:04.047
فکر نمي کنم بايد
.به يکي از دو طرف بحث وفادار بمونم

00:50:04.130 --> 00:50:09.343
.فقط دارم سوال مي پرسم -
...اين موارد خارج از درک منه، اما -

00:50:09.468 --> 00:50:13.681
اگه من جاي پسره بودم، به طور قطع از
.فرصت استفاده ميکردم و برمي گشتم تا چاقو رو بردارم

00:50:13.765 --> 00:50:16.309
به نظر من با خودش فکر کرد که
...هيچ کس اونو نديده

00:50:16.434 --> 00:50:19.229
.و جسد هم تا صبح فردا پيدا نميشه

00:50:19.312 --> 00:50:23.525
.آخه نيمه شب بوده
.پسره مطمئن بوده که جسد تا روز بعد پيدا نميشه

00:50:23.609 --> 00:50:25.654
.پوزش
.تموم حرف منم همينه

00:50:25.737 --> 00:50:29.740
خانومي که اون طرف خيابون زندگي مي کرد
...شهادت داد بعد از ديدن پسره

00:50:29.825 --> 00:50:32.034
يعني همون وقتي که ترن
...عبور کرد

00:50:32.160 --> 00:50:35.330
فرياد زده، و بعد هم
.رفته و به پليس زنگ زده

00:50:35.414 --> 00:50:38.917
حالا، پسره به طور قطع صداي
.فرياد رو مي بايست شنيده باشه

00:50:39.042 --> 00:50:42.295
.پس فهميده که يه نفر يه چيزي ميدونه

00:50:42.380 --> 00:50:45.257
.به نظر من اون نبايد هيچ وقت برمي گشت

00:50:45.340 --> 00:50:49.970
دو نکته. يک: ممکنه صداي فرياد رو
.نشنيده باشه. شايد فرياد بلندي نبوده

00:50:50.054 --> 00:50:53.391
دو: اگه هم شنيده باشه، شايد فکر کرده که
.ربطي به اون نداشته

00:50:53.475 --> 00:50:56.478
توي محله اي که اون زندگي ميکنه
.جيغ و فرياد خيلي عاديه

00:50:56.603 --> 00:51:00.983
.اين هم جوابت -
.شايد. شايد پسره پدرشو کشته باشه -

00:51:01.067 --> 00:51:03.444
،صداي فرياد رو نشنيده باشه
...وحشت زده فرار کرده باشه

00:51:03.569 --> 00:51:08.450
يه جايي خونسرديشو بدست آورده و برگشته
.تا چاقو رو برداره، با وجود خطر دستگير شدن

00:51:08.533 --> 00:51:11.493
،شايد همه‌ي اينا اتفاق افتاده باشن
.اما شايد هم اتفاق نيوفتاده باشن

00:51:11.578 --> 00:51:15.832
به نظر من الان بايد به اينکه آيا
.پسره اون شب اونجا بوده يا نه هم شک کنيم

00:51:15.915 --> 00:51:19.337
منظورت چيه؟ چي داري ميگي؟
مگه پيرمرد پسره رو نديد که با عجله از خونه بيرون رفت؟

00:51:19.463 --> 00:51:21.255
.داره حقايقو مي پيچونه
.گوش کنيد چي ميگم

00:51:21.380 --> 00:51:24.967
آيا پيرمرد ديده که پسره ساعت 12:10 خونه
رو با عجله ترک کرده يا نديده؟

00:51:25.051 --> 00:51:27.720
خوب، ديده يا نديده؟ -
.خودش ميگه ديده -

00:51:27.803 --> 00:51:30.264
خودش ميگه ديده؟
پسر، اينا ديگه کين؟

00:51:30.349 --> 00:51:33.435
.امکان اشتباه شهود هم هست -
!آره، اگه به حرف تو باشه -

00:51:33.560 --> 00:51:36.271
يا به حرف اون آقا! منظورمو گرفتي؟ -
.صداتو بيار پايين -

00:51:36.356 --> 00:51:41.151
.تو هم که همش همينو ميگي. اتفاقا بايد صدامو ببرم بالا
.اينا دارن هر کاري دلشون مي خواد، ميکنن

00:51:41.277 --> 00:51:44.530
.آيا صداي فرياد رو شنيد، آيا صداي فرياد رو نشنيد
چه فرقي به حال قضيه داره؟

00:51:44.655 --> 00:51:48.493
شما همش دارين در مورد جزئيات ناچيز حرف ميزنين
.و کل قضيه رو هم فراموش کردين

00:51:48.619 --> 00:51:51.288
.خواهان يه راي گيري هستم -
.مثلا دارم حرف مي زنم -

00:51:51.372 --> 00:51:53.415
.يکي از اعضا درخواست راي گيري دارن

00:51:53.540 --> 00:51:56.000
.بهتره بشينيم سرجاهامون

00:51:59.130 --> 00:52:01.591
تا حالا اينقدر وقت تلف
.هيچي نکرده بودم

00:52:01.675 --> 00:52:03.967
.زياد طول نميکشه

00:52:04.635 --> 00:52:08.056
خوب، به نظر من بهترين راه اينه که
.ببينيم کيا به بي‌گناهي راي ميدن

00:52:08.139 --> 00:52:11.892
،اونايي که متهمو بي‌گناه ميدونن
.دستشونو بلند کنن

00:52:12.018 --> 00:52:15.606
.تغييري نکرده. يک، دو، سه بي‌گناه
.نه تا گناه‌کار

00:52:15.731 --> 00:52:20.695
خوب، به کجا رسيديم؟ مي تونيم تا
سه شنبه‌ي ديگه فک بزنيم. فايده اش چيه؟

00:52:20.779 --> 00:52:23.781
.پوزش
.من به بي‌گناهي راي ميدم

00:52:25.866 --> 00:52:30.247
شما چي داريد مي گيد؟
.کم کم همه مون داريم به جنون ميرسيم

00:52:30.330 --> 00:52:33.751
.پسره گناه‌کاره
چرا به حقايق گوش نميدين؟

00:52:33.835 --> 00:52:36.378
ميشه تو بهشون بگي؟
.بيشتر به يه شوخي مي مونه

00:52:36.503 --> 00:52:39.839
،شديم چهار - هشت
.به نفع گناه‌کارها

00:52:39.965 --> 00:52:43.720
!اينجا چه خبره؟
!هفته‌ي کمک به بچه هاي محروم؟

00:52:43.803 --> 00:52:47.473
تو بايد بلند چي و به من بگي که چرا
.رايتو عوض کردي. زود باش، دلايلتو بگو

00:52:47.558 --> 00:52:52.104
.مجبور نيستم از تصميمم در مقابل تو دفاع کنم
.من حالا يه ترديد منطقي در ذهن دارم

00:52:52.229 --> 00:52:55.190
.کدوم ترديد منطقي؟ همش حرفه
.بيا، يه به اين بنداز

00:52:55.274 --> 00:53:00.237
پسري که تو فکر مي کني بي‌گناه ست
!ديده شده که با اين چاقو پدرشو کشته

00:53:00.363 --> 00:53:05.243
چي داري بگي، آقاي ترديد منطقي؟ -
اين اون چاقو نيست، يادت نمياد؟ -

00:53:05.326 --> 00:53:09.873
.اوه، چقدر جالب -
.من که بهتون گفتم. اين ديوانگيه -

00:53:09.999 --> 00:53:14.961
حالا ما بايد چيو باور کنيم؟
.تو خيلي راحت از هيچ و پوچ داستان سرهم ميکني

00:53:15.045 --> 00:53:18.882
اگه آدم هايي مثل اينو
...روز روشن ببري بيرون و بهش بگي الان روزه

00:53:18.966 --> 00:53:20.760
...سعي ميکنه صد تا دليل بياره که

00:53:21.344 --> 00:53:23.637
.ببين
در مورد پيرمرده چي ميگي؟

00:53:23.721 --> 00:53:27.392
حتما مي خواي فرض کنيم که
...پيرمرد هم 15 ثانيه بعد از قتل، پسره رو نديده که

00:53:27.518 --> 00:53:29.478
داشته با عجله
از پله ها پايين ميرفته؟

00:53:29.603 --> 00:53:32.230
حرفهاي اين پيرمرد هم
خيلي اهميت داشت، نه؟

00:53:32.314 --> 00:53:34.441
خوب، اين همه بحث براي چيه؟ -
.صبر کن -

00:53:34.524 --> 00:53:36.817
.مادر عروس بازم مي خواد حرف بزنه

00:53:36.902 --> 00:53:40.407
.نقل و نبات عروسي هم بيارين و پخش کنين -
.يه لحظه مهلت بده، ببين -

00:53:40.532 --> 00:53:44.035
پيرمرد گفت که به سمت در دويده؟ -
چه فرقي ميکنه؟ -

00:53:44.160 --> 00:53:48.247
رفته کنار در، مگه نه؟ -
.گفت که دويده. البته تا اونجايي که من فکر مي کنم -

00:53:48.332 --> 00:53:51.501
،به ياد ندارم چي گفت
.اما چطور مي تونست تا اونجا دويده باشه

00:53:51.626 --> 00:53:55.214
.اون گفت که از اتاق خواب به سمت در رفته
اين برات کافيه؟

00:53:55.297 --> 00:53:57.758
اتاق خواب کجا بوده؟ -
.انتهاي هال -

00:53:57.842 --> 00:54:00.595
تو که همه چي يادت بود. اينو به ياد نداري؟ -
.نه -

00:54:00.679 --> 00:54:05.724
.سخنگو، من دوست دارم يه نقشه از آپارتمان پيرمرد رو ببينم -
نظرتون چيه يه دادگاه ديگه براش تشکيل بديم؟ -

00:54:05.849 --> 00:54:08.144
تو تنها کسي هستي که
.هميشه مي خواد مدارکو ببينه

00:54:08.229 --> 00:54:11.565
.منم مي خوام اين يکي رو ببينم -
.منم مي خوام زودتر از اينجا خلاص شم -

00:54:11.649 --> 00:54:14.902
اگه مي خواي يه بار ديگه
...جزئيات ناچيز مثل قضيه افتادن جسد و

00:54:14.985 --> 00:54:20.448
نه، من فقط مي خوام بدونم چطور يه پيرمرد که
...پاي چپشو به دليل ضربه سالهاست روي زمين ميکشه

00:54:20.533 --> 00:54:23.328
مي تونه مسير بين اتاق خواب
.تا در ورودي رو تو 15 ثانيه طي کنه

00:54:23.412 --> 00:54:25.121
.گفت 20 ثانيه -
.گفت 15 -

00:54:25.246 --> 00:54:28.917
گفت 20 ثانيه، چرا همه چي رو مي پيچوني؟ -
.گفت 15 -

00:54:29.001 --> 00:54:32.170
اون از کجا مي دونه 15 ثانيه چقدر طول ميکشه؟
.هيچ کس نمي تونه اينقدر دقيق باشه

00:54:32.254 --> 00:54:34.797
.گفت 15 ثانيه
.و خيلي هم از اين گفته اش مطمئن بود

00:54:34.880 --> 00:54:37.093
!اون يه پير پاتاله
!بيشتر وقتها گيج ميزنه

00:54:37.219 --> 00:54:40.805
چطور مي تونه درباره‌ي چيزي
اينقدر مطمئن باشه؟

00:54:47.237 --> 00:54:51.368
.من که نمي فهمم چي رو مي خواي ثابت کني
.پيرمرد گفت که پسره رو ديده باعجله از خونه خارج شده

00:54:51.451 --> 00:54:54.703
.بياين يه بار ديگه جزئياتو باهم مرور کنيم
...به محض اينکه جسد افتاد

00:54:54.829 --> 00:54:58.249
گفت که از طبقه‌ي بالا صداي پا
.شنيده، دويده به سمت در ورودي

00:54:58.333 --> 00:55:01.502
،شنيده که در طبقه‌ي بالا باز شده
.و يکي که شروع به پايين اومدن ميکنه

00:55:01.627 --> 00:55:07.384
اون گفت که در عرض 15 ثانيه تونسته به در ورودي
...واحد خودش برسه. حالا اگه قاتل با تموم سرعت دويده باشه

00:55:07.468 --> 00:55:10.011
.شايد ندويده باشه -
.پيرمرد گفت که دويده -

00:55:10.136 --> 00:55:13.474
.تو خيلي خوب مو رو از ماست ميکشي ها

00:55:13.558 --> 00:55:15.851
تو چرا بي خيال
اين مزه پروني هاي بي مزه نميشي؟

00:55:15.977 --> 00:55:20.524
،دوست من، اگه تو هم هر روز براي سه دلار سگ دو ميزدي
.عادت ميکردي که به هر مزخرفي بخندي

00:55:20.649 --> 00:55:26.572
.اين هم آپارتماني که قتل توش صورت گرفت
.واحد پيرمرد دقيقا زير اينجا و کاملا شبيه به همين واحده

00:55:26.656 --> 00:55:31.869
،ترن هوايي، اتاق خواب، اتاق نشيمن
.آشپرخونه، حموم، هال، پله ها

00:55:31.994 --> 00:55:34.205
.پيرمرد تو اتاق خوابش بوده

00:55:34.330 --> 00:55:37.666
،گفت که رفته به سمت در
...مسير هال رو طي کرده، در ورودي رو باز کرده

00:55:37.792 --> 00:55:41.045
و در همين لحظه پسره رو ديده که
با عجله از پله ها پايين ميومده، درست ميگم؟

00:55:41.171 --> 00:55:43.464
.کاملا درسته، براي نوزدهمين بار

00:55:43.590 --> 00:55:47.094
درست 15 ثانيه بعد از
.اينکه جسد افتاد روي زمين

00:55:47.179 --> 00:55:49.221
...خوب، بذار ببينم، اين شد

00:55:49.346 --> 00:55:53.100
.از تخت خواب تا در ميشه 12 فوت
.هال هم 43 فوته

00:55:53.225 --> 00:55:56.645
اون مي بايست 12 فوت طي مي کرد تا
...به در اتاق خواب برسه

00:55:56.771 --> 00:56:00.358
،و همچنين 43 فوت کل مسير هال رو تا در ورودي
.همه‌ي اينا تو 15 ثانيه

00:56:00.442 --> 00:56:02.486
فکر مي کنيد مي تونسته اين کار رو بکنه؟ -
.البته که مي تونسته -

00:56:02.611 --> 00:56:05.614
.اون خيلي آروم راه مي رفت
.براي نشستن روي صندلي به کمک احتياج داشت

00:56:05.698 --> 00:56:11.037
.يه جوري نشون دادي که مسير طولاني به نظر بياد -
.براي يه پيرمردي که پاش مي لنگه، خيلي طولانيه -

00:56:11.119 --> 00:56:13.663
چي کار ميکني؟ -
.مي خوام امتحان کنم -

00:56:13.788 --> 00:56:16.792
يعني چي مي خواي امتحان کني؟
چرا وکيل به اين مورد اشاره نکرد؟

00:56:16.877 --> 00:56:21.005
.شايد به فکرش نرسيده بود -
يعني چي به فکرش نرسيد؟ مي خواي بگي اينقدر احمق بوده؟ -

00:56:21.088 --> 00:56:24.092
به فکر خود تو رسيد؟ -
...گوش کن، نابغه، فکر من مهم نيست. وکيل اشاره نکرد -

00:56:24.219 --> 00:56:26.178
.چون مي دونست هيچ کمکي به پرونده نمي کنه
چي داري بگي؟

00:56:26.303 --> 00:56:30.350
شايد به اين دليل چيزي نگفت که فکر مي کرد
.ممکنه اون پيرمرد رو ناراحت و يا خجالت زده کنه

00:56:30.433 --> 00:56:33.769
تو دادگاه هم زياد مناسب به نظر نمياد
.بيشتر وکلا اگه بتونن بي خيالش مي شن

00:56:33.853 --> 00:56:36.524
يارو بالاخره احمق بوده يا نه؟ -
.منم مي خوام همينو بفهمم، رفيق -

00:56:36.607 --> 00:56:39.609
.اون صندلي رو بده من
.اون دوتا صندلي حکم تخت خواب پيرمرده رو دارن -

00:56:39.734 --> 00:56:42.529
.دوازده قدم از اونجا شمردم
.اين صندلي در اتاق خوابه

00:56:42.612 --> 00:56:45.491
.اوه، مسخره ست
.نمي توني همچين چيزي رو بازسازي کني

00:56:45.575 --> 00:56:51.038
.هال 43 فوت بود
.من تا اون ديوار قدم مي زنم و برمي گردم

00:56:51.121 --> 00:56:54.625
.ببين، واقعا کار بي خوديه
چرا داري وقت همه رو مي گيري؟

00:56:54.751 --> 00:56:58.005
تو خودت گفتي که فقط 15 ثانيه
.طول ميکشه. حالا ما مي خوايم بازسازيش کنيم

00:57:01.424 --> 00:57:03.468
.اي بابا
.تمومش کن

00:57:03.594 --> 00:57:06.514
.باشه. باشه. باشه، نابغه

00:57:07.306 --> 00:57:09.349
.آره

00:57:11.185 --> 00:57:15.481
ميشه شما اينجا بموني و نقش در ورودي رو باز کني؟
.اگه يادت باشه در هم قفل بود

00:57:15.607 --> 00:57:17.984
کسي ساعتي داره که ثانيه شمار داشته باشه؟ -
.من دارم -

00:57:18.067 --> 00:57:22.446
با پا يه ضربه بزن به زمين. اين ميشه صداي
.افتادن جسد. يادت باشه وقتو هم نگه داري

00:57:22.572 --> 00:57:26.618
.بعد از اين هم حتما بايد پانتوميم اجرا کنيم -
منتظر چي هستي؟ -

00:57:26.703 --> 00:57:29.080
.منتظرم ثانيه شمار به 12 برسه

00:57:29.205 --> 00:57:31.248
!اوه، خداي من

00:57:37.547 --> 00:57:41.844
.زود باشه، سريعتر
.يارو دو برابر اين سرعت راه مي رفت

00:57:41.969 --> 00:57:45.722
.اگه مي خواي سريعتر راه برم، باشه

00:58:01.364 --> 00:58:04.534
.قفل. در. بايست -
.درسته -

00:58:04.660 --> 00:58:06.621
چقدر شد؟

00:58:06.746 --> 00:58:09.917
.دقيقا... 41 ثانيه

00:58:10.042 --> 00:58:14.504
.به نظر من اين چيزي بوده که اتفاق افتاده
.پيرمرد صداي دعواي اولي رو شنيده

00:58:14.630 --> 00:58:17.299
،وقتي که تو تخت بوده
...صداي افتادن جسد رو از بالا شنيده

00:58:17.382 --> 00:58:20.886
،صداي جيغ خانوم اون طرف خيابون رو شنيده
...با تموم سرعت به در ورودي رفته

00:58:21.011 --> 00:58:23.555
شنيده که يکي داره از پله ها ميره پايين
.و فکر کرده که پسره ست

00:58:23.681 --> 00:58:26.768
.به نظر من امکانش هست -
فکر کرده؟ -

00:58:28.268 --> 00:58:31.231
دوستان، تا بحال تو عمرم
...انواع مزخرفاتو شنيدم

00:58:31.314 --> 00:58:34.274
.اما اين يکي ديگه نوبره

00:58:34.359 --> 00:58:39.240
همه تون اومديد اينجا با قلبهايي
.شکسته در غم کودکان محروم و بي عدالتي

00:58:39.365 --> 00:58:43.660
.به تموم قصه هاي اين آقا گوش داديد
.تو خوب تونستي گوش اين جماعتو پرکني

00:58:43.744 --> 00:58:46.622
.اما گوش من به اين حرفها بدهکار نيست
.به اندازه کافي شنيدم

00:58:46.705 --> 00:58:50.918
معلوم هست شما چتون شده؟
!همه تون مي دونيد که اون گناه‌کاره! بايد بسوزوننش

00:58:51.001 --> 00:58:54.421
.به خاطر شما شانس کشتنشو از دست ميديم -
شانس کشتنشو از دست ميديم؟ -

00:58:54.506 --> 00:58:58.426
نکنه تو يه جلادي؟ -
.آره، هستم -

00:58:58.510 --> 00:59:02.430
شايد خودتت هم دوست داشتي باشي پسره رو اعدام کني؟ -
.يه پسر مثل اين، البته که دوست دارم -

00:59:02.557 --> 00:59:06.395
.واقعا برات متاسفم
اعدام يه بچه چه لذتي مي تونه داشته باشه؟

00:59:06.520 --> 00:59:10.523
،از اون وقتي که وارد اين اتاق شدي
.مثل يه خونخواه خودگمارده رفتار کردي

00:59:10.606 --> 00:59:14.652
تو مي خواي مرگ اين پسره رو ببيني چون
.خودت شخصا اينو مي خواي، نه با به خاطر حقايق

00:59:14.736 --> 00:59:17.281
.تو يه آزارگرا هستي -
...تو -

00:59:17.364 --> 00:59:21.118
!ولم کنيد
!مي کشمش! مي کشمش

00:59:21.202 --> 00:59:24.455
تو که نمي خواي واقعا منو بکشي، مي خواي؟

00:59:30.921 --> 00:59:34.674
.چيزي شده، آقايون؟ سر و صدا شنيدم -
.اوه، نه، همه چي مرتبه -

00:59:34.799 --> 00:59:37.553
...ما داشتيم
.يه جر و بحث دوستانه داشتيم

00:59:37.636 --> 00:59:42.850
.کارمون با اين نقشه تموم شده
.اگه مي خواي، مي توني ببريش. بفرماييد

00:59:49.441 --> 00:59:51.901
به چي زل زديد؟

01:00:12.216 --> 01:00:15.093
.خوب، يه نفره ديگه بايد شروع کنه -
...پوزش مي خوام -

01:00:15.177 --> 01:00:18.097
«.پوزش مي خوام»
تو چرا اينقدر مودبي؟

01:00:18.181 --> 01:00:23.309
.به همون دليلي که شما نيستيد
.من اين جوري بزرگ شدم

01:00:24.353 --> 01:00:28.274
جنگ و دعوا... چيزي نيست
.که براش اينجا جمع شده باشيم

01:00:28.399 --> 01:00:30.860
.ما يه مسئوليت داريم

01:00:32.029 --> 01:00:36.407
من هميشه فکر مي کردم که
.مهمترين چيز تو دموکراسي هم همين باشه

01:00:36.533 --> 01:00:38.826
...که از ما

01:00:40.247 --> 01:00:42.290
...نوک زبونمه

01:00:42.415 --> 01:00:46.711
خواسته شده. که از ما با نامه
...خواسته شده به اينجا بياييم

01:00:46.836 --> 01:00:54.134
و در مورد گناه‌کار و يا بي‌گناه
.بودن انساني تصميم بگيريم که... قبلا نمي شناختيمش

01:00:54.219 --> 01:00:59.432
با رايمون نه چيزي به دست مياريم
.و نه چيزي از دست ميديم

01:00:59.517 --> 01:01:03.729
.به همين دليل قدرت داريم

01:01:03.813 --> 01:01:07.733
به هيچ وجه نبايد
.اين موضوع رو شخصيش کنيم

01:01:11.321 --> 01:01:14.909
،اگه هيچ کس حرفي نداره
.من يه ايده‌ي خيلي خوب دارم. زياد روش کار نکردم

01:01:15.034 --> 01:01:17.578
اما بياين گوشت بندازيم
.و ببينم آيا گربه بهش ليس ميزنه يا نه

01:01:17.661 --> 01:01:20.121
گربه ليسش بزنه؟ -
...آره، پسره -

01:01:24.752 --> 01:01:30.175
.ببينيد هوا چقدر تاريک شده
.به نظرم يه طوفان در راه باشه

01:01:31.218 --> 01:01:34.470
خداي من. هوا خيلي گرمه، نه؟

01:01:35.221 --> 01:01:40.436
مي ببخشيد، اما... تا حالا شده عرق کني؟ -
.نه، نشده -

01:01:41.813 --> 01:01:45.066
.گوش کنيد
...من... داشتم با خودم ميگفتم که

01:01:46.526 --> 01:01:49.403
شايد... شايد بايد يه بار ديگه
.راي گيري کنيم

01:01:49.487 --> 01:01:54.785
اوه، عاليه. بعد از اون هم مي تونيم
يه کمي برقصيم و جفتک بندازيم، هان؟

01:01:54.869 --> 01:01:57.955
سخنگوي عزيز؟ -
.خوب، براي من فرقي نداره -

01:01:58.080 --> 01:02:01.833
کسي هست که نخواد راي بده؟
هي، ميشه؟

01:02:02.710 --> 01:02:05.672
.ببخشيد -
.به نظر من بايد راي گيري آشکارا باشه -

01:02:05.756 --> 01:02:09.008
.تک تک ما رو صدا کن
.بهتره ببينيم کي کدوم طرفيه

01:02:09.134 --> 01:02:12.639
.خوب، من موافقم
مخالف داريم؟

01:02:14.473 --> 01:02:17.975
.خوب. به ترتيب شماره صداتون ميزنم
يک؟

01:02:18.101 --> 01:02:21.357
.اوه، منم
گناه‌کار. دو؟

01:02:22.857 --> 01:02:24.734
.بي‌گناه

01:02:24.859 --> 01:02:26.569
شماره‌ي سه؟

01:02:26.694 --> 01:02:28.571
.گناه‌کار

01:02:28.697 --> 01:02:30.740
شماره‌ي چهار؟
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @myZedMovie ::.
  .:: @MiraMovie1 ::.

01:02:31.991 --> 01:02:33.620
.گناه‌کار

01:02:33.745 --> 01:02:35.287
شماره‌ي پنج؟

01:02:35.371 --> 01:02:37.414
.بي‌گناه

01:02:37.540 --> 01:02:39.666
شماره‌ي شش؟

01:02:39.750 --> 01:02:41.711
.بي‌گناه

01:02:41.795 --> 01:02:43.505
شماره‌ي هفت؟

01:02:43.588 --> 01:02:45.381
.گناه‌کار

01:02:45.464 --> 01:02:47.341
شماره‌ي هشت؟

01:02:47.424 --> 01:02:49.469
.بي‌گناه

01:02:50.638 --> 01:02:53.598
شماره‌ي نه؟ -
.بي‌گناه -

01:02:53.682 --> 01:02:56.644
شماره‌ي ده؟ -
.گناه‌کار -

01:02:57.520 --> 01:02:59.480
شماره‌ي نه؟

01:02:59.605 --> 01:03:01.399
.بي‌گناه

01:03:01.524 --> 01:03:03.569
شماره‌ي دوازده؟

01:03:03.986 --> 01:03:06.195
!شماره‌ي دوازده

01:03:06.320 --> 01:03:08.614
.گناه‌کار

01:03:13.912 --> 01:03:16.583
.شيش - شيش مساوي

01:03:16.666 --> 01:03:19.585
بازي به وقت اضافه کشيده شده، نه؟

01:03:21.004 --> 01:03:26.217
شيش - شيش! گوش کنيد چي ميگم، بعضي از
.شماها عقلتونو از دست داديد

01:03:26.342 --> 01:03:27.927
!همچين بچه اي

01:03:28.012 --> 01:03:31.433
به نظر من اينکه چه جور بچه ايه
.اصلا ربطي به پرونده نداره

01:03:31.558 --> 01:03:34.310
.حقايق بايد تعيين کننده باشن -
.اينا رو تحويل من يکي نده -

01:03:34.393 --> 01:03:37.562
.از هر چي حقيقته حالم بهم مي خوره
.شما که هر جوري خواستيد حقيقتو پيچونديد

01:03:37.688 --> 01:03:40.942
.تموم حرف اين آقا هم همينه

01:03:41.067 --> 01:03:43.862
...تو فقط بلدي فرياد بزني

01:03:45.156 --> 01:03:49.284
.اي کاش چند سال جوونتر بودم
...اون مرد واقعا داره

01:03:52.663 --> 01:03:55.123
خدا، اينجا واقعا گرمه، مگه نه؟ -
آب مي خواي؟ -

01:03:55.248 --> 01:03:57.292
.نه، نه
.ممنون. ممنون

01:04:06.930 --> 01:04:11.391
.داره بارون مي گيره -
تنهايي به اين نتيجه رسيدي، انيشتين؟ -

01:04:12.434 --> 01:04:16.980
چرا رايتو برگردوندي؟ -
.به نظر من جاي شک مي تونه وجود داشته باشه -

01:04:17.065 --> 01:04:20.068
.به هيچ وجه شانس موفقيت نداريد -
.من که اينطور فکر نمي کنم -

01:04:20.193 --> 01:04:23.363
.هنوز کلي جزئيات هست که بهش اشاره نشده -
خوب، باشه، موفق باشي؟ -

01:04:23.488 --> 01:04:29.245
.اوه، بي خيال. تو هم مثل بقيه
.از بس فکر کردي کل قضيه رو فراموش کردي

01:04:29.329 --> 01:04:33.332
مي فهمي که؟ -
...ببينم، تو هيچ حقي نداري که -

01:04:33.415 --> 01:04:35.459
.دهن گشاد

01:05:28.767 --> 01:05:31.769
مي بيني عجب آرامشي شهر رو فرا گرفته؟

01:05:32.396 --> 01:05:37.026
...اين بارون منو ياد طوفاني ميندازه که

01:05:38.403 --> 01:05:41.990
نوامبر بود؟
.يادم نمياد. مهم نيست

01:05:42.115 --> 01:05:45.951
.طوفان شديدي بود
.دقيقا وسط بازي

01:05:46.077 --> 01:05:51.125
.ما عقب بوديم، شيش - هفت
.تيم خودشو جمع و جور کرد، شروع کرد به حمله

01:05:51.209 --> 01:05:56.005
،يه پاس به سمت راست، ميرفتن جلو
...يه پاس به چپ، همين طور ادامه ميدادن

01:05:56.089 --> 01:05:58.133
...و

01:05:58.674 --> 01:06:01.136
.يه بچه تو تيم داشتيم، اسلتري

01:06:02.221 --> 01:06:04.681
.يه گاوميش بود
.گاوميش

01:06:05.558 --> 01:06:07.936
دوست داشتم يه بازيکن
.ديگه هم مثل اون داشتم

01:06:08.061 --> 01:06:12.522
فراموش کردم که بهت بگم. من کمک مربي
.تيم دبيرستان آندرو جي مک کورکل هستم

01:06:12.606 --> 01:06:14.816
.تو کوين واقع شده

01:06:14.944 --> 01:06:19.573
.بهرحال... ما خيلي خوب پيش مي رفتيم

01:06:19.698 --> 01:06:24.411
...مي دوني، کل خط دفاعيشون
.از هم پاشيده بود

01:06:24.496 --> 01:06:28.082
،داشتن مي پريدن رو سر و کول هم
.درست مثل سگ و گربه

01:06:28.207 --> 01:06:31.961
!همين موقع... فرت
.مي دوني، بارون گرفت

01:06:32.086 --> 01:06:35.506
.خوب، بدشانسي بزرگي بود

01:06:35.632 --> 01:06:40.845
.در واقع، من... من گريه ام گرفته بود
.هيچي... هيچ کاري نتونستيم بکنيم

01:06:58.907 --> 01:07:02.494
هي، اين پنکه چه مرگش شده؟
...چرا

01:07:12.338 --> 01:07:15.258
اين هم به سوئيچ
.چراغ ها وصله

01:07:15.342 --> 01:07:18.344
خوب، کم کم داره بهتر ميشه، نه؟

01:07:19.053 --> 01:07:21.098
.آره

01:07:25.352 --> 01:07:27.396
.پسر، خيلي بهتر شد

01:07:34.113 --> 01:07:36.573
!هي
!دو امتياز

01:07:41.453 --> 01:07:44.289
شماها تا به حال به دامن طبيعت پناه آورديد؟

01:07:45.708 --> 01:07:48.586
.کار خيلي احمقانه ايه

01:07:48.669 --> 01:07:50.713
...اوه، متاسفم، من

01:07:51.881 --> 01:07:53.924
مي دوني؟

01:07:55.052 --> 01:07:57.429
.عذر مي خوام

01:07:57.512 --> 01:08:02.309
خوب، ديدي چي شد؟ مساوي شديم؟
خيلي عجيبه، نه؟

01:08:02.435 --> 01:08:04.479
.آره

01:08:05.730 --> 01:08:10.777
،جرياني که با اون يارو قد بلنده پيش اومد
.اسمش چي بود، اون مي خواست منو به دام بندازه

01:08:10.860 --> 01:08:14.697
.هيچ چيز رو ثابت نمي کنه
.من... من خيلي زود از کوره در ميرم

01:08:14.782 --> 01:08:18.535
فکر کرده کيه که
منو يه خونخواه صدا ميکنه يا آزارگرا؟

01:08:18.661 --> 01:08:22.330
.هر کسي هم جاي من جوش مياورد

01:08:22.414 --> 01:08:24.625
.مي خواست منو بندازه تو دامش

01:08:24.750 --> 01:08:27.212
.خيلي هم حرفه اي عمل کرد

01:08:29.296 --> 01:08:31.424
.به نظر من ما به نتيجه نمي رسيم

01:08:31.508 --> 01:08:34.051
من که مي خوام به دادگاه برم و
.اين هيئت منصفه رو منحل اعلام کنم

01:08:34.177 --> 01:08:37.429
.ديگه هيچ راه ديگه اي باقي نمونده -
.منم موافقم -

01:08:37.513 --> 01:08:40.226
بهتره بزاريم 12 نفر ديگه
.براي پسره تصميمي بگيرن

01:08:40.309 --> 01:08:43.562
.قاضي هئيت منصفه رو منحل نمي کنه
.خيلي وقته اينجا هستيم

01:08:43.646 --> 01:08:46.649
.خوب، امتحانش که ضرر نداره -
.من موافق نيستم -

01:08:46.774 --> 01:08:50.278
پسره با يه هيئت منصفه‌ي ديگه
.هم هيچ شانسي نداره، خودت هم ميدوني

01:08:50.402 --> 01:08:53.323
.زود باشيد، بهتره منحلش کنيم
.هيچ کس نمي خواد رايشو عوض کنه

01:08:53.408 --> 01:08:56.743
تو هنوز ترديد منطقي نداري؟ -
.نه. نه -

01:08:56.868 --> 01:09:02.082
پوزش. شايد شما کاملا
.معناي «ترديد منطقي» رو درک نکرديد

01:09:02.166 --> 01:09:05.252
منظورت چيه درک نکردم؟

01:09:05.377 --> 01:09:08.715
اين يارو ديگه چي ميگه؟
.ديدي گفتم؟ همه شون مثل هم هستن

01:09:08.798 --> 01:09:11.551
،يارو يه ساعت هم نيست اومده
...هنوز از راه نرسيده

01:09:11.635 --> 01:09:14.346
.داره براي من تعيين تکليف مي کنه

01:09:14.430 --> 01:09:17.515
آخه آدم چقدر مي تونه متکبر باشه؟ -
.بسيار خوب -

01:09:17.599 --> 01:09:20.769
بياين براي دو دقيقه هم شده
.جر و بحثو بزاريم کنار

01:09:20.895 --> 01:09:23.439
خوب، کي يه حرف حساب داره بزنه؟

01:09:23.523 --> 01:09:26.942
،من مي خوام به يه موردي اشاره کنم
.البته با اجازه‌ي شما

01:09:27.026 --> 01:09:29.487
يک نکته بارز براي اتهام
...اين بود که

01:09:29.571 --> 01:09:34.616
پسره نتونسته بود ادعاي رفتن به سينما رو
...در زمان قتل ثابت کنه

01:09:34.742 --> 01:09:38.831
چون نتونسته بود اسم فيلم و يا بازيگران
.فيلمو به خاطر بياره

01:09:38.915 --> 01:09:42.835
.اين آقا چندين بار به اين نکته اشاره کردن -
.درسته -

01:09:42.961 --> 01:09:47.423
،اين تنها عذري بود که پسره آورد
.و به هيچ وجه هم نتونست هيچ جزئياتي براش ارائه بده

01:09:47.506 --> 01:09:50.594
،خودتو بزار جاي پسره
...تو مي توني بعد از چندين بار سيلي خوردن

01:09:50.720 --> 01:09:54.223
،از پدرت
جزئيات رو به خاطر بياري؟

01:09:54.306 --> 01:09:57.559
،اگه جزئيات بارزي وجود داشته باشه
.مي تونم به خاطر بيارم

01:09:57.684 --> 01:10:01.020
پسره نتونست اسم فيلمو به خاطر بياره
.چون اصلا به سينما نرفته بود

01:10:01.104 --> 01:10:06.069
براساس گفته هاي پليس، از پسره
...در آشپزخونه‌ي خونه بازجويي شد

01:10:06.152 --> 01:10:09.072
در حالي که جسد پدرش
.روي تخت دراز به دراز افتاده بود

01:10:09.155 --> 01:10:11.616
تو فکر مي کني بتوني
با اين وضعيت چيزي رو به خاطر بياري؟

01:10:11.700 --> 01:10:13.827
.آره -
تحت همچين فشار روحي شديدي؟ -

01:10:13.911 --> 01:10:18.083
.تحت همچين فشار روحي شديدي -
.توي دادگاه اسم فيلم و بازيگرهاي فيلمو به خاطر آورد -

01:10:18.166 --> 01:10:21.835
بله. وکيله خودشو
.کشت تا از زبون پسره بکشه بيرون

01:10:21.920 --> 01:10:25.966
پسره سه ماه تا روز دادگاه
.براي حفظ کردنشون وقت داشت

01:10:26.049 --> 01:10:30.594
براي يه وکيل سخت نيست که تحقيق کنه
.و بفهمه چه فيلمي اون شب پخش شده بود

01:10:30.679 --> 01:10:34.267
من اعترافاتي رو باور دارم که پليس از پسره
...درست در شب قتل گرفته

01:10:34.392 --> 01:10:38.687
،حالا تحت فشار روحي يا نه
.اون نتونست هيچ جزئياتي از فيلمو بازگو کنه

01:10:39.062 --> 01:10:42.315
.مي خوام ازت يه سوال شخصي بپرسم -
.بفرما -

01:10:42.441 --> 01:10:45.611
ديشب کجا بودي؟ -
.تموم شبو خونه بودم -

01:10:45.736 --> 01:10:48.198
شب قبل از اون؟ -
اي بابا، قضيه چيه؟ -

01:10:48.323 --> 01:10:52.159
ايرادي نداره. ساعت 8:30 دقيقه دفتر کارمو ترک کردم
.و يه راست رفتم خونه و خوابيدم

01:10:52.286 --> 01:10:56.582
و شب قبل از اون؟ -
.که ميشه... سه شنبه شب -

01:10:56.665 --> 01:10:59.626
.يه مسابقه‌ي کوچيک ورق داشتيم. ورق بازي کردم -
دوشنبه شب؟ -

01:10:59.711 --> 01:11:03.131
،هر وقت به شب کريسمس پارسال رسيدي
.منو از خواب بيدار کن

01:11:05.008 --> 01:11:11.347
...دوشنبه شب؟ دوشنبه شب
.با همسرم به سينما رفتم

01:11:11.473 --> 01:11:14.435
چه فيلمي؟ -
.دايره‌ي سرخ. جنايي بود -

01:11:14.518 --> 01:11:17.396
پرده‌ي دوم چي بود؟ -
...دوم -

01:11:19.232 --> 01:11:21.942
.الان بهت ميگم

01:11:22.027 --> 01:11:24.070
...خانوم استثنائي

01:11:25.487 --> 01:11:27.532
.يه چيزي

01:11:28.783 --> 01:11:31.328
.خانوم بين بريج
.خانوم بين بريج استثنائي

01:11:31.454 --> 01:11:35.206
منم اونو ديدم. اسمش
.بود خانوم بين بريج شگفت انگيز

01:11:35.290 --> 01:11:37.835
.بله. خانوم بين بريج شگفت انگيز
.درسته

01:11:37.960 --> 01:11:40.503
کي تو خانوم بين بريج شگفت انگيز
بازي مي کرد؟

01:11:40.588 --> 01:11:44.426
.باربارا... لانگ، فکر کنم همين بود

01:11:44.509 --> 01:11:46.887
.يه دختر سبزه خيلي زيبا

01:11:47.803 --> 01:11:51.141
.لينگ يا لانگ. يه چيزي تو اين مايه ها -
ديگه کي؟ -

01:11:51.267 --> 01:11:53.393
.نمي شناختمشون

01:11:53.518 --> 01:11:58.149
،فيلم خيلي با ارزشي نبود
...بيشتر نابازيگر بودن

01:11:58.233 --> 01:12:02.402
تو که تحت فشار روحي شديدي نبودي، بودي؟

01:12:04.113 --> 01:12:06.157
.نه

01:12:06.282 --> 01:12:08.326
.نبودم

01:12:09.912 --> 01:12:12.916
.به نظر من حرفشو ثابت کرد -
.چه جور هم -

01:12:14.583 --> 01:12:18.503
.اينقدر حرف بزنيد تا زبونتون مو در بياره
.پسره گناه‌کاره. مثل روز روشنه

01:12:18.587 --> 01:12:20.799
مي فهميد چي ميگم، دوستان؟

01:12:20.924 --> 01:12:25.095
آبنات داري؟ -
.تموم شدن، دوست من -

01:12:26.389 --> 01:12:30.433
.اوه، پسر. به بارون نگاه کن
.بيس بال رو بايد فراموش کني

01:12:31.060 --> 01:12:33.353
.الان قطع ميشه

01:12:33.479 --> 01:12:36.189
.به علاوه، زمين بازي رو پوشوندن

01:12:36.273 --> 01:12:39.777
ببينيم، ميشه اون چاقو
رو براي چند لحظه بديد من؟

01:12:41.572 --> 01:12:46.200
.خوب، هنوز شيش - شيش مساوي هستيم
کسي پيشنهادي داره؟

01:12:46.284 --> 01:12:50.454
.پنج دقيقه از 6 گذشته. بهتر نيست شام بخوريم -
.بهتره تا 7 صبر کنيم؟ يه ساعت چيزي نيست -

01:12:50.539 --> 01:12:51.373
.ايرادي نداره

01:12:52.959 --> 01:12:56.546
.يه چيزي هست که دوست دارم بهش اشاره کنم
...از همون اول که اينجا اومديم

01:12:56.629 --> 01:12:58.922
.توي ذهنم بود

01:12:59.007 --> 01:13:02.844
تو دادگاه در مورد جراحت و
.چگونگي ايجاد اون بحث شد

01:13:02.969 --> 01:13:06.472
.منظورم، زاويه‌ي رو به پايين زخمه -
.دوباره شروع نکن -

01:13:06.598 --> 01:13:10.519
.بيشتر از هزار بار تو دادگاه تکرار شد -
.مي دونم، اما من باهاش موافق نيستم -

01:13:10.604 --> 01:13:14.690
.پسره 5 فوت و 7 اينچ قد داره
.پدرش 6 فوت و 2 اينچ بود

01:13:14.773 --> 01:13:17.067
.اختلافي حدود 7 اينچ

01:13:17.193 --> 01:13:21.489
به نظر من فرو کردن چاقو تو سينه‌ي کسي
.که نيم فوت ازت بلندتره خيلي سخته

01:13:21.573 --> 01:13:24.035
.بدش من

01:13:24.117 --> 01:13:27.871
.برات بازسازي مي کنم
.يه نفر بلند شه

01:13:34.962 --> 01:13:37.339
.ازتون مي خوام خوب نگاه کنيد
.دوست ندارم يه بار ديگه تکرار کنم

01:13:37.423 --> 01:13:40.302
شيش تا هفت اينچ خودمو
ميکشم پايين، خوبه؟

01:13:40.385 --> 01:13:44.055
.تقريبا. شايد يه کمي پايين تر -
.باشه، پايين تر -

01:13:55.567 --> 01:13:58.028
.نه... هيچ کس آسيب نمي بينه

01:13:58.947 --> 01:14:01.407
درسته؟ -
.درسته. هيچ کس آسيب نمي بينه -

01:14:05.411 --> 01:14:10.375
من مردي که ازم بلند تر باشه رو
.اين جوري زخمي مي کنم

01:14:10.501 --> 01:14:12.961
.به زاويه نگاه کنيد
.رو به پايين

01:14:13.086 --> 01:14:16.841
.جراحت پدره هم همين طور بود
.اگه دروغ ميگم، بگو دروغ ميگي

01:14:19.636 --> 01:14:22.889
.رو به پايين. بحثي توش نيست -
.يه دقيقه صبر کنيد -

01:14:22.973 --> 01:14:25.016
.اونو بدش من

01:14:25.767 --> 01:14:27.811
.هي، از اينا متنفرم

01:14:27.937 --> 01:14:31.107
تا حالا چاقوکشي ديدي؟ -
.نه -

01:14:31.190 --> 01:14:34.193
کسي اينجا چاقوکشي ديده؟

01:14:34.318 --> 01:14:39.447
،خوب، من ديديم. تو محله، مشروب فروشي
.حياط پشتي

01:14:39.532 --> 01:14:41.909
چاقوهاي ضامن دار
.تو محله خريد و فروش مي شد

01:14:41.994 --> 01:14:45.080
.عجيبه که چرا قبلا به ذهنم خطور نکرده بود
.احتمالا داره از ذهنم پاک ميشه

01:14:45.163 --> 01:14:50.294
اونا چطور از ضامن دار استفاده مي کردن؟ -
.خوب، هيچ وقت اين طور نگه نمي دارنش -

01:14:50.420 --> 01:14:53.839
.مي بيني، اينطوري کلي وقت گيره

01:14:54.548 --> 01:14:57.009
.اصلش اين جوريه
.سريع

01:14:59.680 --> 01:15:02.849
،اگه کسي قبلا از اينا استفاده کرده باشه
.جور ديگه ازش استفاده نمي کنه

01:15:02.932 --> 01:15:05.311
مطمئني؟ -
.مطمئنم -

01:15:05.437 --> 01:15:10.064
.براي همين اين جوري باز ميشه -
.پسره چاقوکش قهاري بوده -

01:15:10.189 --> 01:15:13.278
به نظر تو جراحتي که پدرشو کشته
مي تونسته کاره پسره باشه؟

01:15:13.361 --> 01:15:17.406
نه. نه با اون همه تجربه اي که تو
.زندگيش در مورد استفاده از اينا بدست آورده

01:15:17.490 --> 01:15:20.660
.به نظر من زخم مي بايست زاويه‌ي رو به بالا داشته باشه -
از کجا مي دوني؟ -

01:15:20.744 --> 01:15:24.663
مگه زمان قتل اونجا بودي؟ -
.نه. هيچ کدوممون نبوديم -

01:15:24.788 --> 01:15:28.043
پس چرا اين مزخرفاتو تحويل ما ميدي؟
.من که باور نمي کنم

01:15:28.127 --> 01:15:31.380
فکر نمي کنم فقط با توجه
...به اينکه چاقوکش قهاري بوده

01:15:31.464 --> 01:15:33.925
.بشه نوع جراحت رو پيش بيني کرد

01:15:34.008 --> 01:15:37.093
نظر تو چيه؟ -
.نمي دونم -

01:15:37.219 --> 01:15:40.642
منظورت از نمي دونم چيه؟ -
.نمي دونم -

01:15:44.812 --> 01:15:47.690
تو چي؟ -
...من در مورد بقيه چيزي نمي دونم -

01:15:47.774 --> 01:15:51.860
.اما ديگه از اين مزخرفات خسته شدم
.هيج فايده اي نداره

01:15:51.944 --> 01:15:56.824
.پس بهتره که مساوي رو بشکونم
.من به بي‌گناهي راي ميدم

01:15:56.909 --> 01:15:59.911
تو چي؟ -
.خودت شنيدي. ديگه بسه -

01:16:00.036 --> 01:16:05.416
.بسه؟! اين که نشد جواب -
.گوش کن، بهتره که سرت به کار خودت باشه -

01:16:05.501 --> 01:16:07.962
مي فهمي؟ -
.راست ميگه -

01:16:08.337 --> 01:16:10.799
.اين که نشد جواب

01:16:10.882 --> 01:16:13.801
تو ديگه چه جور آدمي هستي؟

01:16:13.884 --> 01:16:17.054
اول نشستي و مثل همه به
...گناه‌کار بودن راي دادي

01:16:17.138 --> 01:16:21.433
اون هم به خاطر چند تا
.بليط بيس بال تو جيبت

01:16:21.517 --> 01:16:26.398
و حالا رايتو عوض کردي چون
ميگي که از حرف هاي ديگران خسته شدي؟

01:16:26.524 --> 01:16:30.278
...پياده شد باهم بريم، رفيق -
...کي به تو گفته که مي توني اينقدر راحت -

01:16:30.403 --> 01:16:33.406
با جون يه انسان بازي کني؟
...اصلا برات اهميتي داره

01:16:33.489 --> 01:16:36.743
.صبر کن ببينم
.تو حق نداري با من اين طور صحبت کني

01:16:36.869 --> 01:16:41.331
.البته که مي تونم صحبت کنم
...اگه مي خواي به بي‌گناهي راي بدي

01:16:41.456 --> 01:16:45.919
باشه، اما دليل راي اين باشه که واقعا
.متقاعد شده باشي، نه اينکه خسته شده باشي

01:16:46.004 --> 01:16:48.797
،و اگه فکر مي کني گناه‌کاره
.پس به گناه‌کار بودن راي بده

01:16:48.880 --> 01:16:51.801
يعني حتي جرات انجام دادن کاري که
فکر مي کني درسته رو هم نداري؟

01:16:51.884 --> 01:16:54.846
...ببين -
گناه‌کار يا بي‌گناه؟ -

01:16:54.930 --> 01:16:58.517
.گفتم که، بي‌گناه -
چرا؟ -

01:17:00.435 --> 01:17:05.149
...ببين، من مجبور نيستم که -
مجبوري. بگو. چرا؟ -

01:17:05.275 --> 01:17:07.569
.من... من فکر نمي کنم که گناه‌کار باشه

01:17:17.078 --> 01:17:21.292
.در خواست راي گيري دارم -
.خوب، درخواست راي گيري دارن -

01:17:21.375 --> 01:17:24.377
.به نظر من سريعترين راه بلند کردن دسته
کسي اعتراضي نداره؟

01:17:24.503 --> 01:17:27.340
،خوب، اونايي که ميگن بي‌گناه
.دستشونو بلند کنن

01:17:27.715 --> 01:17:29.842
...يک، دو، سه

01:17:30.259 --> 01:17:33.346
...چهار، پنج، شش، هفت

01:17:36.016 --> 01:17:38.060
.هشت

01:17:42.982 --> 01:17:45.025
.نه

01:17:46.735 --> 01:17:49.989
اونايي که ميگن ‌گناهکار
.دستشونو بلند کنن

01:17:50.073 --> 01:17:52.367
.يک، دو، سه

01:17:52.451 --> 01:17:55.871
.خوب، شديم نه - سه به نفع بي‌گناهي

01:17:56.080 --> 01:17:57.872
!من واقعا متوجه نميشم

01:17:57.956 --> 01:18:01.961
همه‌ي اينا که بهشون اشاره مي کنيد فقط
.نکات ريز هستند، هيچ اهميتي ندارن

01:18:02.045 --> 01:18:03.754
.شما هم مثل من پسره رو ديديد

01:18:03.838 --> 01:18:07.341
نگيد که اون داستان مسخره
...در مورد گم کردن چاقو

01:18:07.424 --> 01:18:09.469
.و رفتن به سينما رو باور داريد

01:18:09.594 --> 01:18:12.596
گوش کنيد، خودتون هم مي دونيد که
.دورغ ميگن. دروغ تو خونشونه

01:18:12.722 --> 01:18:16.769
اين چه مسخره بازيه؟ اينا رو هم من بايد
!بهتون بگم؟ اونا حتي نمي دونن حقيقت چيه

01:18:16.852 --> 01:18:20.438
و براي کشتن کسي هم
.به دليل محکمي نياز ندارن

01:18:20.563 --> 01:18:25.443
.نه، آقايون. مست مي کنن
.همه شون يه مشت دائم الخمر هستن، بدون استثنا

01:18:25.569 --> 01:18:28.656
!خودت هم مي دوني. و بنگ
.يه نفر دراز به دراز افتاده وسط خيابون

01:18:28.738 --> 01:18:31.827
.البته خودشون هم مقصر نيستن
.سرشتشون هم همينه

01:18:31.911 --> 01:18:35.414
.مي فهمي چي ميگم؟ خشونت
تو کجا ميري؟

01:18:35.497 --> 01:18:39.668
زندگي يه انسان اونقدر که
.براي ما ارزش داره براي اونا ارزش نداره

01:18:39.751 --> 01:18:42.378
فقط بلدن مست کنن
...و دعوا راه بندازن

01:18:42.462 --> 01:18:46.135
،و اگه يه نفر بميره
!هيچي به هيچي! اهميتي نميدن

01:18:46.218 --> 01:18:50.263
.البته، نکات مثبتي هم ميشه توشون ديد
.من خودم به اين حرف اعتقاد دارم

01:18:50.346 --> 01:18:53.933
،خودم چند نفري رو مي شناسم که خيلي هم خوبن
.اما اونا استثنا هستن

01:18:54.018 --> 01:18:57.688
!اما بيشترشون هيچ عاطفه اي ندارن
!هر کاري مي کنن

01:18:57.771 --> 01:18:59.815
!اينجا چه خبره؟

01:19:00.566 --> 01:19:04.611
.دارم بهتون هشدار ميدم
.شماها داريد اشتباه بزرگي مي کنيد

01:19:04.695 --> 01:19:08.449
.اين پسره يه دروغ گو دنيا اومده. مي شناسمش
.همه شونو ميشناسم

01:19:09.408 --> 01:19:11.453
.گوش کنيد
.اونا خوب نيستن

01:19:11.579 --> 01:19:14.290
.حتي يه خوب هم توشون پيدا نميشه

01:19:16.042 --> 01:19:18.501
يعني چي، اينجا چه خبره؟

01:19:18.627 --> 01:19:21.172
...مثلا دارم حرف ميزنم و شما

01:19:22.006 --> 01:19:24.050
.گوش کنيد

01:19:24.842 --> 01:19:27.303
...من... ما... ما

01:19:27.428 --> 01:19:31.974
.در مورد اين پسره. طبيعتش
خوب، شماها خودتون نمي دونيد؟

01:19:32.851 --> 01:19:35.312
.خيلي... خيلي خطرناکن

01:19:36.396 --> 01:19:38.523
.اين آدمها خطرناکن

01:19:38.649 --> 01:19:40.943
.اونا... وحشين

01:19:41.861 --> 01:19:44.322
.گوش کنيد
.گوش کنيد

01:19:44.948 --> 01:19:48.951
گوش کردم. حالا بشين
.و ديگه هم دهنتو باز نکن

01:19:52.872 --> 01:19:55.709
.از من گفتن بود

01:20:32.125 --> 01:20:37.629
خيلي مشکله که عقايد شخصي رو
.در همچين مواقعي دور نگه داشت

01:20:37.713 --> 01:20:43.218
،هر وقت باهاش مواجه ميشيد
.عقايد شخصي حقيقتو محو مي کنن

01:20:43.303 --> 01:20:45.679
.من خودمم نمي دونم حقيقت چيه

01:20:45.762 --> 01:20:49.976
.و فکر نمي کنم کسي بتونه حقيقتو درک کنه

01:20:50.060 --> 01:20:53.815
نه نفر از ما فکر مي کنيم که
.متهم بي‌گناه باشه

01:20:53.940 --> 01:20:59.068
.اما ما با احتمالات سر و کار داريم
.شايد هم داريم اشتباه مي کنم

01:20:59.152 --> 01:21:05.075
.شايد داريم يه آدم گناه‌کار رو آزاد مي کنيم
.نمي دونم. هيچ کس نمي دونه

01:21:05.201 --> 01:21:07.495
.اما ما ترديدي منطقي در ذهن داريم

01:21:07.579 --> 01:21:11.333
و اين چيزيه که در
.نظام دادگاهي اهميت داره

01:21:11.417 --> 01:21:16.047
هيچ هيئت منصفه اي نمي تونه کسي رو گناه‌کار
.تشخيص بده مگه اينکه مطمئن باشه

01:21:17.172 --> 01:21:22.553
ما نه نفر نمي فهميم که شما سه نفر
.چطور مطمئن هستيد

01:21:23.555 --> 01:21:26.015
.شايد خودتون بتونيد بگيد -
.من ميگم -

01:21:26.891 --> 01:21:30.561
،شما به نکات خوبي اشاره کرديد
.اما من هنوز فکر مي کنم که پسره گناه‌کار باشه

01:21:30.646 --> 01:21:35.108
:دو دليل دارم. يک
...اعتراف خانوم اون طرف خيابون

01:21:35.192 --> 01:21:38.029
.که شخصا جريانو ديده

01:21:38.112 --> 01:21:40.822
.اين مهمترين شاهد براي منه

01:21:40.907 --> 01:21:43.534
و دو: اينکه اون خانوم
...ديده بود که

01:21:43.618 --> 01:21:46.705
پسره به علت کوتاه تر بودن
...چاقو رو تا بالاي سرش بالا مي بره

01:21:46.830 --> 01:21:49.749
.و پدرشو مي کشه

01:21:49.833 --> 01:21:53.837
.اون خانوم ديديش، بدون شک -
.کاملا درسته -

01:21:54.296 --> 01:21:56.673
بهتره در مورد اين
.خانوم حرف بزنيم

01:21:56.798 --> 01:21:59.970
.گفت که تقريبا ساعت 11 به تخت خوابش رفته

01:22:00.054 --> 01:22:03.390
،تخت خوابش کنار پنجره بوده
...و اون براحتي مي تونسته

01:22:03.473 --> 01:22:07.602
خونه‌ي پسره که اون طرف
.خيابون بوده رو ببينه

01:22:07.686 --> 01:22:10.229
.يه ساعتي رو تو تخت مي گذرونه
.خوابش نمي بره

01:22:10.313 --> 01:22:14.485
تا اينکه، ساعت 10 دقيقه بعد از نيمه شب
...روشو ميکنه به سمت پنجره

01:22:14.568 --> 01:22:19.907
و به بيرون نگاه ميکنه، جريان قتلو از
.بين پنجره هاي يه ترن هوايي مي بينه

01:22:19.992 --> 01:22:22.369
اون گفت که
...بعد از قتل چراغهاي خونه خاموش شده

01:22:22.494 --> 01:22:28.250
اما اون خيلي خوب پسره رو در
.حال کشتن پدرش ديده بوده

01:22:28.376 --> 01:22:32.921
،تا اونجايي که عقل من ميرسه
.اين شهادت غيرقابل چشم پوشيه

01:22:33.005 --> 01:22:36.508
.خوب، همش همين بود -
نظر تو چيه؟ -

01:22:41.222 --> 01:22:43.267
تو چطور؟

01:22:44.601 --> 01:22:50.857
.نمي دونم. کلي مدرک و شاهد براي وارسي هست
.اين پرونده خيلي پيچيده ست

01:22:50.983 --> 01:22:54.903
راستش، من واقعا نمي فهمم که
.تو چطور به بي‌گناهي راي دادي

01:22:55.029 --> 01:22:59.199
.چيدن مدارک و شواهد کنار هم آسون نيست -
!بقيه‌ي مدارک و شواهد رو بنداز دور -

01:22:59.284 --> 01:23:02.871
!اون خانوم ديدش که پدرشو کشت
ديگه چي مي خواي؟

01:23:02.996 --> 01:23:05.123
...خوب، شايد -
.راي گيري -

01:23:05.248 --> 01:23:09.084
.خوب، درخواست راي گيري
اعتراضي هست؟

01:23:09.211 --> 01:23:11.422
.بسيار خوب
.من رايمو برمي گردونم

01:23:11.547 --> 01:23:14.717
.گناه‌کاره -
.کس ديگه اي هست؟ شديم هشت - چهار -

01:23:14.842 --> 01:23:18.346
،چه دردي به حال تو دوا ميکنه
منظورم اين يه رايه؟

01:23:18.472 --> 01:23:21.891
.باشه. من اين هيئت منصفه رو معلق اعلام ميکنم
.بهتره بريم پيش قاضي

01:23:22.016 --> 01:23:24.936
نظرتون چيه؟
کسي اعتراضي داره؟

01:23:25.020 --> 01:23:28.774
.تو، تو رهبرشوني
نظرت چيه؟

01:23:29.650 --> 01:23:33.403
.بهتره بازم بحث کنيم -
.بحثهامونو کرديم -

01:23:33.528 --> 01:23:38.326
اون پسره‌ي قاتل
.داره به ريش همه مون مي خنده

01:23:38.410 --> 01:23:43.873
.نمي خواد اينقدر هيجان زده بشي
.يه جوري رفتار مي کني انگار داريم مسابقه ميديم

01:23:44.499 --> 01:23:45.584
.باشه

01:23:45.668 --> 01:23:48.753
شايد بهتر باشه بحثو تا يه ساعتي
.محدود کنيم

01:23:48.837 --> 01:23:51.756
آره، يک بار براي هميشه، نه؟

01:23:51.839 --> 01:23:57.680
الان... يک ربع از شيش گذشته
.يه آقايي قبلا به ساعت هفت اشاره کرده بود

01:23:57.764 --> 01:24:03.436
از ساعت هفت به بعد بحث مي کنيم که آيا
.هيئت منصفه رو معلق اعلام کنيم يا نه

01:24:03.561 --> 01:24:08.442
شما حالتون خوبه؟ -
.خيلي خيلي خوبم. ممنون -

01:24:08.527 --> 01:24:11.487
داشتم مي گفتم که ساعت هفت
...خيلي مناسبه

01:24:11.570 --> 01:24:15.825
دليل اينکه حالتونو پرسيدم اين بود
...که داشتيد دماغتونو

01:24:15.908 --> 01:24:18.576
.اوه، ببخشيد که حرفتونو قطع کردم

01:24:18.661 --> 01:24:22.082
اما شما با خاروندن
.دماغتون منو ياد چيزي انداختيد

01:24:22.165 --> 01:24:27.044
.داريم درباره‌ي يه مورد مهم حرف مي زنيم -
.خوب، فکر کنم حرف منم مهم باشه -

01:24:27.296 --> 01:24:31.675
،ممنون. خوب، حالا
...اميدوارم منو ببخشيد

01:24:31.758 --> 01:24:34.762
اما من مي خواستم بدونم که
.چرا شما دماغتونو خارونديد

01:24:34.888 --> 01:24:36.139
ميشه تمومش کني؟

01:24:36.265 --> 01:24:40.727
من دارم با آقايي که
.کنار تو نشسته حرف ميزنم

01:24:40.810 --> 01:24:44.230
خوب، چرا داشتيد
دماغتونو مي خارونديد؟

01:24:44.314 --> 01:24:48.234
،اگه خيلي برات مهمه
.مي خاروندمش چون يه کمي اذيتم ميکرد

01:24:48.319 --> 01:24:52.324
...اوه، ببخشيد. اين
اين به خاطر عينکتونه؟

01:24:52.407 --> 01:24:55.909
.درسته
حالا ميشه به کارمون برسيم؟

01:24:56.036 --> 01:25:00.582
عينک شما اون دوتا علامت رو در
.دو طرف دماغتون ايجاد کرده

01:25:00.665 --> 01:25:04.253
.تا حالا بهش فکر نکرده بودم
.بايد آزار دهنده باشه

01:25:04.337 --> 01:25:06.379
.خيلي هم آزار دهنده

01:25:06.505 --> 01:25:11.927
.من از اين موضوع اطلاعي نداشتم
.هيچ وقت عينک نزدم. بيست. بيست

01:25:12.011 --> 01:25:16.222
ببين، ميشه چشم پزشکي رو
بزاري براي يه وقت ديگه؟

01:25:16.307 --> 01:25:19.978
...خانومي که شهادت داد قتل رو ديده

01:25:20.062 --> 01:25:24.273
.همين دو علامت رو اطراف دماغش داشت

01:25:24.357 --> 01:25:26.401
!خداي من
.درست ميگه

01:25:26.527 --> 01:25:32.201
...لطفا. يه دقيقه اجازه بديد
.تا حرفم تموم بشه

01:25:32.326 --> 01:25:35.286
نمي دونم آيا کس ديگه اي هم
.متوجه شد يا نه

01:25:35.371 --> 01:25:42.293
تا حالا بهش فکر نکرده بودم، اما
.تو ذهنم چند بار صورتشو تجسم کردم

01:25:42.377 --> 01:25:46.632
.مطمئنم که اون علامت ها رو داشت
.چندين بار هم دماغشو خاروند

01:25:47.050 --> 01:25:50.469
.راست ميگه
.خيلي هم مي خاروند

01:25:50.552 --> 01:25:54.307
.اين خانوم بالاي 45 سال داشت

01:25:55.350 --> 01:25:59.354
خيلي خيلي تلاش کرده بود
.تا 37 ساله به نظر برسه

01:25:59.437 --> 01:26:04.985
.آخه اولين حضورش در يه جاي عمومي بود
.آرايش غليظ. موهاي رنگ شده

01:26:05.069 --> 01:26:08.906
لباس هاي نو که
.بيشتر مناسب خانوم هاي جوانه

01:26:08.990 --> 01:26:14.913
.بدون عينک. خوب، خانوم ها از اين کارها مي کنن
.مي خوان تصوير ذهني بهتري به جا بزارن

01:26:15.039 --> 01:26:18.542
منظورت چيه، بدون عينک؟
تو از کجا مي دوني عينک ميزده؟

01:26:18.667 --> 01:26:22.004
چون دماغشو مي خاروند؟ -
.فرورفتگي ها رو داشت. منم ديدم -

01:26:22.129 --> 01:26:25.465
خوب؟ چه نتيجه اي ميشه گرفت؟ -
...ديگه داري اعصابمو خرد ميکني -

01:26:25.590 --> 01:26:27.093
.لطفا
.ولش کن

01:26:27.176 --> 01:26:31.723
.هي، گوش کن. گوش کن، درست ميگه
.منم ديدمشون. از همه نزديکتر بهش من بودم

01:26:31.848 --> 01:26:34.933
.از اين چيزها اطراف دماغش داشت

01:26:35.226 --> 01:26:36.937
منظورتون از اين حرفها چيه؟

01:26:37.021 --> 01:26:40.606
.موهاشو رنگ کرده بود. علامت رو دماغش داشت
معني اينا چيه؟

01:26:40.732 --> 01:26:45.279
امکان داره اون فرورفتگي ها
حاصل چيز ديگه اي به غير از عينک باشن؟

01:26:48.741 --> 01:26:50.869
.نه. امکان نداره

01:26:50.952 --> 01:26:53.412
!من علامتي نديدم

01:26:54.914 --> 01:26:59.045
،من ديدم. عجيبه
.اما قبلا بهش فکر نکرده بودم

01:26:59.128 --> 01:27:01.338
وکيله چي؟
چرا اون چيزي نگفت؟

01:27:01.463 --> 01:27:04.424
ما خودمون 12 نفر هستيم که داريم
.روي اين پرونده بحث مي کنيم

01:27:04.508 --> 01:27:08.179
.يازده نفرمون نمي دونستيم -
در مورد دادستان چي داري بگي؟ -

01:27:08.304 --> 01:27:11.807
تو فکر مي کني که اون حقه زده؟
يعني بدون عينک گذاشته شهادت بده؟

01:27:11.932 --> 01:27:16.187
تا حالا نشده زني رو ببيني که عينکشو نمي زنه
چون فکر مي کنه با عينک بد قيافه ميشه؟

01:27:16.271 --> 01:27:21.068
.باشه. فرورفتگي داشت
.قبول دارم

01:27:21.151 --> 01:27:24.488
بابت عينک، درسته؟
...دوست نداشت بيرون خونه بزنه

01:27:24.572 --> 01:27:27.575
.تا مردم فکر کنن که خيلي خوشگله

01:27:27.700 --> 01:27:31.995
،اما وقتي که پسره رو ديد
.داخل خونه تنها بود

01:27:32.120 --> 01:27:34.165
.تموم شد و رفت

01:27:34.333 --> 01:27:36.793
تو تخت خواب عينک ميزني؟

01:27:36.876 --> 01:27:38.921
.نه. نمي زنم

01:27:40.005 --> 01:27:42.049
.هيچ کس وقت خواب عينک نمي زنه

01:27:42.132 --> 01:27:46.678
منطقيه که فرض کنيم اون خانوم هم
.موقع خواب عينک نمي زنه

01:27:46.804 --> 01:27:49.265
تو از کجا مي دوني؟ -
.نمي دونم. حدس مي زنم -

01:27:49.348 --> 01:27:53.978
همچنين حدس مي زنم وقتي هم داشته از پنجره
.بيرونو نگاه مي کرده عينک نداشته

01:27:54.104 --> 01:27:57.191
،خانومه گفت وقتي به سمت پنجره چرخيد
.قتل هم اتفاق افتاد

01:27:57.316 --> 01:28:00.318
.چراغ ها هم خاموش شد
.وقت کافي نداشته که عينکشو بزنه

01:28:00.402 --> 01:28:04.239
يه حدس ديگه. شايد اون واقعا
.ديده که پسره پدرشو کشته

01:28:04.365 --> 01:28:07.868
.ولي من ميگم که يه شبح از پسره رو ديده -
تو از کجا مي دوني اون چي ديده؟ -

01:28:07.952 --> 01:28:11.455
ايي آقا چطور اينقدر مي دونه؟
از کجا مي دوني که چه جور عينکي مي زده؟

01:28:11.539 --> 01:28:15.459
!شايد عينک آفتابي مي زده
شايد دوربين بوده! تو چطور ميدوني؟

01:28:15.544 --> 01:28:18.547
من فقط مي دونم که الان
.بينايي اون خانوم زير سواله

01:28:18.630 --> 01:28:24.637
،يعني قادر بوده از فاصله‌ي 60 فوتي
اون هم تو شب، بدون عينک يه آدم رو تشخيص بده؟

01:28:24.762 --> 01:28:27.765
تو نبايد به خاطر همچين شهادتي
.يه نفر رو بفرستي براي اعدام

01:28:27.849 --> 01:28:29.349
.اوه، تو ديگه حرف نزن

01:28:29.433 --> 01:28:32.437
حتي احتمال اشتباه هم وجود نداره؟ -
.نه -

01:28:32.646 --> 01:28:35.649
امکان نداره؟ -
.نه. امکان نداره -

01:28:38.944 --> 01:28:40.988
امکانش هست؟

01:28:41.906 --> 01:28:43.949
.بي‌گناه

01:28:47.704 --> 01:28:50.332
تو فکر مي کني گناه‌کار باشه؟

01:28:50.415 --> 01:28:52.709
.من فکر مي کنم گناه‌کاره

01:28:55.212 --> 01:28:57.255
تو چي؟

01:28:59.550 --> 01:29:01.051
.نه

01:29:01.134 --> 01:29:04.138
.متقاعد شدم
.بي‌گناه

01:29:04.264 --> 01:29:08.185
تو چت شده؟ -
.من حالا يه ترديد منطقي دارم -

01:29:08.310 --> 01:29:11.395
.شديم يازده - يک -
بقيه مدارک چي؟ -

01:29:11.480 --> 01:29:15.067
کل پرونده؟
چاقو؟ کل داستان قتل؟

01:29:15.150 --> 01:29:19.237
.خوب، خودت گفتي بقيه‌ي مدارکو بندازيم دور

01:29:23.826 --> 01:29:26.287
خوب، حالا چي کار کنيم؟

01:29:29.165 --> 01:29:31.042
.تو تنهايي

01:29:31.126 --> 01:29:35.422
.اهميتي نميدم که تنها باشم يا نه
.حقمه

01:29:37.758 --> 01:29:39.717
.حقته

01:29:49.229 --> 01:29:52.190
خوب، چي مي خواين؟
.من ميگم گناه‌کاره

01:29:53.024 --> 01:29:57.238
.مي خوايم دلايلتو بشنويم -
.دلايلمو گفتم -

01:29:57.655 --> 01:30:01.409
.متقاعد نشديم
.دوست داريم دوباره بشنويم

01:30:02.535 --> 01:30:05.330
.کلي هم وقت داريم

01:30:10.293 --> 01:30:16.633
همه چي، تک تک چيزهايي که تو اون دادگاه
.اتفاق افتاد گواهي به گناه‌کار بودن اون ميده

01:30:16.717 --> 01:30:19.803
حالا حرف شما چيه؟
يعني مي گيد من احمقم؟

01:30:20.888 --> 01:30:26.562
براي مثال اون پيرمردي که طبقه‌ي پايين
!زندگي مي کرد و همه چيز رو شنيد

01:30:27.855 --> 01:30:31.524
.يا خود چاقو
يعني يه نفر با يه چاقو مشايه يارو رو کشته؟

01:30:31.608 --> 01:30:35.112
!پيرمرده اونو ديد
.درست همونجا، تو راه پله

01:30:35.195 --> 01:30:38.781
چه فرقي داره چند ثانيه طول کشيده؟

01:30:39.325 --> 01:30:45.581
.تک تک موارد
.چاقو از سوراخ جيبش افتاد

01:30:45.665 --> 01:30:49.336
!نمي توني ثابت کني که به در نرسيد

01:30:49.419 --> 01:30:54.133
،البته، مي توني با لنگيدن کلي وقت تلف کني
!اما نمي توني ثابتش کني

01:30:56.719 --> 01:30:59.721
در مورد ترن هوايي چي داري بگي؟
و سينما؟

01:30:59.847 --> 01:31:03.101
.ديگه دروغ از اين واضح تر

01:31:03.226 --> 01:31:07.229
باهاتون 5000 دلار شرط مي بندم
!تموم فيلمهايي که ديدمو به خاطر بيارم

01:31:07.313 --> 01:31:13.486
دارم بهتون ميگم، بحثهايي که اينجا پيش اومد
.حقايقو پيچوند و تغيير داد

01:31:13.612 --> 01:31:17.282
.همين عينک
شما از کجا مي دونيد عينک زده بود يا نه؟

01:31:17.407 --> 01:31:20.744
!اين خانوم تو يه دادگاه شهادت داد

01:31:21.536 --> 01:31:25.376
در مورد شنيدن صداي فرياد پسره چي؟

01:31:25.501 --> 01:31:29.672
،دارم بهتون ميگم
.من کل حقايقو اينجا دارم

01:31:30.089 --> 01:31:32.132
...اينجا

01:31:34.218 --> 01:31:37.555
.خوب، همين
.کل پرونده همين بود

01:31:44.020 --> 01:31:46.064
خوب؟

01:31:47.856 --> 01:31:49.900
!يه چيزي بگيد

01:31:54.949 --> 01:31:58.285
.اي نازک دلين پاک نيت

01:31:59.121 --> 01:32:04.334
.نمي تونيد منو تهديد کنيد
.نظر من همينه

01:32:06.920 --> 01:32:10.673
...بچه هاي قدرنشناس
!تموم زندگيتو براشون ميزاري

01:32:22.563 --> 01:32:24.605
...نه

01:32:28.193 --> 01:32:30.237
.بي‌گناه

01:32:33.491 --> 01:32:35.535
.بي‌گناه

01:32:51.010 --> 01:32:53.054
.آماده ايم

01:34:46.010 --> 01:34:48.054
!هي

01:34:52.308 --> 01:34:55.311
اسم شما چيه؟ -
.ديويس -

01:34:55.395 --> 01:34:57.440
.من مک کاردل هستم

01:34:59.775 --> 01:35:02.485
.خوب، خداحافظ -
.خداحافظ -

01:35:03.000 --> 01:35:19.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @myZedMovie ::.
  .:: @MiraMovie1 ::.