﻿WEBVTT

00:00:25.000 --> 00:00:53.000
<b><c.color00abfd> دانلود رايگان فيلم و سريال
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:58.594 --> 00:01:00.654
،در روزگاران قديم

00:01:00.762 --> 00:01:02.662
،خيلي دورتر از اون چيزي که بشه تصور کرد

00:01:02.764 --> 00:01:05.665
يه جايي بود که شايد شما توي
.روياهاتون ديده باشيد

00:01:05.767 --> 00:01:08.496
اين داستاني که قراره براي
...شما گفته بشه

00:01:08.604 --> 00:01:11.506
توي روزهاي تعطيل دنياهاي
.قديمي رخ مي ده

00:01:11.608 --> 00:01:15.008
حالا، شما احتمالا مي خواين بدونيد که
.روزاي تعطيل از کجا اومدن

00:01:15.110 --> 00:01:19.012
،اگه نگفتين
.من بهتون مي گم که الان وقتشه که شروع کنيد

00:01:34.796 --> 00:01:37.356
دخترا و پسرا از هر سني

00:01:37.467 --> 00:01:40.196
دوست نداريد که يه چيز عجيب ببينيد

00:01:40.301 --> 00:01:43.202
با ما بيايين
و شما مي بينيد

00:01:43.306 --> 00:01:46.036
اين، شهرمون، هالويين

00:01:46.141 --> 00:01:48.871
اينجا هالوئينه
اينجا هالوئينه

00:01:48.977 --> 00:01:51.707
کدو تنبل ها در تاريکي شب جيغ مي کشند

00:01:51.814 --> 00:01:54.714
اينجا هالويينه
همه نقش بازي مي کنند

00:01:54.816 --> 00:01:57.546
قاشق زني و کاسه زني درب خونه هاي مردم تا وقتي که
همسايه از ترس بميره

00:01:57.654 --> 00:02:00.554
اين شهر ماست
همه جيغ مي کشند

00:02:00.656 --> 00:02:02.716
تو اين شهر هالويين

00:02:02.824 --> 00:02:05.384
من اون کسي هستم که زير تختت قايم مي شه

00:02:05.494 --> 00:02:08.395
دندونام تيزه و چشمام از قرمزي مي درخشه

00:02:08.497 --> 00:02:11.228
من اون کسي هستم که زير پله هاتون قايم مي شم

00:02:11.333 --> 00:02:14.234
انگشتام مثل ماره و تو موهام
عنکبوته

00:02:14.337 --> 00:02:17.066
اينجا هالويينه
اينجا هالويينه

00:02:17.172 --> 00:02:20.734
هالويين، هالويين
هالويين، هالويين

00:02:20.842 --> 00:02:24.073
تو اين شهر ما تو خونه ها صدا مي زنيم

00:02:24.180 --> 00:02:26.909
همه سلام مي گن به ترانه کدو تنبل

00:02:27.015 --> 00:02:30.007
تو اين شهر
حالا ما دوستش نداريم

00:02:30.118 --> 00:02:32.916
همه براي سورپرايز بعدي منتظرند

00:02:33.021 --> 00:02:35.581
اون گوشه، مردي توي سطل زباله قايم شده

00:02:35.691 --> 00:02:38.752
يه چيزي منتظره که بهت يورش بياره
و اينکه تو چطور جيغ مي زني

00:02:38.860 --> 00:02:40.760
اينجا هالويينه -
سرخ و سياه -

00:02:40.863 --> 00:02:42.524
سبز لجني -
نترسيدي؟ -

00:02:42.631 --> 00:02:45.600
خوب، اشکال نداره
اونو يه بار بگو، دو بار بگو

00:02:45.701 --> 00:02:47.601
شانستو امتحان کن و تاس رو پرت کن

00:02:47.703 --> 00:02:50.104
با ماه سواري کن توي تاريکي شب

00:02:50.205 --> 00:02:52.936
همه جيغ مي زنند
همه جيغ مي زنند

00:02:53.042 --> 00:02:55.100
تو شهر مون هالويين

00:02:55.211 --> 00:02:57.941
من دلقکم
با صورتي بدون اشک

00:02:58.047 --> 00:03:00.946
اينجا تو روشنايي هستم بدون اينکه
کسي دنبالم کنه

00:03:01.049 --> 00:03:03.779
زماني که صدا مي زني "کي اونجاست" من اون هستم

00:03:03.885 --> 00:03:06.616
من اون بادي هستم که لاي موهات مي وزه

00:03:06.721 --> 00:03:09.453
من سايه اي هستم روي ماه شب

00:03:09.559 --> 00:03:12.289
و روياهاتونو پر از ترس مي کنم

00:03:12.394 --> 00:03:15.125
اينجا هالويينه
اينجا هالويينه

00:03:15.230 --> 00:03:18.290
هالويين، هالويين
هالويين، هالويين

00:03:20.903 --> 00:03:23.803
تندر لاملينگ همه جا هست

00:03:23.905 --> 00:03:26.806
بدون ترسوندن تو زندگي خنده اي نيست

00:03:26.908 --> 00:03:29.639
اين شغل ماست -
اما ما بدجنس نيستيم -

00:03:29.746 --> 00:03:32.647
توي شهرمون هالويين

00:03:32.748 --> 00:03:35.479
تو اين شهر
حالا دوستش نداريم؟

00:03:35.585 --> 00:03:38.145
همه براي سورپرايز بعدي منتظرند

00:03:38.253 --> 00:03:40.652
جک اسکلت
شايد تو رو از پشت بگيره

00:03:40.756 --> 00:03:44.055
و مثل يه روح جيغ بزنه
و باعث بشه از ترس بميري

00:03:44.159 --> 00:03:47.093
اينجا هالويينه
همه جيغ مي کشند

00:03:47.194 --> 00:03:49.824
مي شه لطفاً راه را براي آقاي ويژه باز کنيد؟

00:03:49.932 --> 00:03:52.662
افراد، جک پادشاه سرزمين کدوتنبله

00:03:52.769 --> 00:03:55.499
همگي به پادشاه کدوتنبل درود بفرستيد

00:03:55.604 --> 00:03:58.334
اينجا هالويينه
اينجا هالويينه

00:03:58.441 --> 00:04:01.501
هالويين، هالويين
هالويين، هالويين

00:04:02.944 --> 00:04:05.674
تو شهري که خونه ها رو صدا مي زنيم

00:04:05.781 --> 00:04:08.510
همه به ترانه کدو تنبل احترام بذارين

00:04:08.617 --> 00:04:11.349
هالويين، هالويين

00:04:11.453 --> 00:04:14.183
لا لا لا لا لا لا
هالويين، هالويين

00:04:14.290 --> 00:04:17.020
لا لا لا لا لا لا
هالويين، هالويين

00:04:17.125 --> 00:04:20.095
لا لا لا لا لا لا
وي

00:04:28.871 --> 00:04:32.328
!وي

00:04:32.441 --> 00:04:35.432
!تموم شد -
!ما موفق شديم -

00:04:35.544 --> 00:04:39.037
ترسناک نبود؟ -
!چه شبي بود -

00:04:39.147 --> 00:04:41.206
.همگي هالويين خوبي داشته باشين

00:04:41.316 --> 00:04:44.012
به نظر من اين يکي
. تا حالا ترسناک ترين بود

00:04:44.119 --> 00:04:46.019
.ممنون، همگي

00:04:46.121 --> 00:04:48.022
.نه، ما از تو ممنونيم جک

00:04:48.122 --> 00:04:51.388
...بدون مديريت هوشمندانه تو -
.به هيچ وجه، شهردار -

00:04:51.494 --> 00:04:53.894
!تو مثل يه جيغي، جک

00:04:53.995 --> 00:04:56.396
.تو بهترين روياي يه جادوگري

00:04:56.498 --> 00:04:59.195
.تو باعث شدي ديوارها فرو بريزند، جک

00:04:59.302 --> 00:05:03.635
ديوارها فرو بريزند؟ تو باعث شدي که
.همه کوه ها ترک بردارند جک

00:05:03.739 --> 00:05:08.732
.توي چايي م سگ انگوري ريخته بودي سالي -
.بذار برم -

00:05:08.845 --> 00:05:13.247
.تو براي چنين هيجاني آماده نيستي -
.چرا، هستم -

00:05:13.348 --> 00:05:16.716
.تو با من مي آي -
!نه، نمي آم -

00:05:20.188 --> 00:05:23.248
...برگرد اينجا، احمق

00:05:23.359 --> 00:05:25.827
!او، اوه. اوه

00:05:25.929 --> 00:05:30.660
اووه، جک تو باعث مي شي که زخم ها چرک بيارند
.و شهوت رو بپا مي کني

00:05:30.764 --> 00:05:32.926
.ممنون
.ممنون

00:05:33.035 --> 00:05:35.093
.خيلي ممنون

00:05:35.204 --> 00:05:39.902
!صبر کنيد
.ما هنوز هدايا رو نداديم

00:05:40.009 --> 00:05:42.842
...اولين جايزه ما مي رسه به خون آشام

00:05:42.945 --> 00:05:45.743
به خاطر اينکه بيشترين خون
.رو توي يه شب بيرون کشيد

00:05:45.848 --> 00:05:49.113
...دومين جايزه مي رسه به يه فرد محترم

00:05:49.218 --> 00:05:53.279
.زالوي مرداب تاريکي افسانه اي

00:05:59.863 --> 00:06:02.022
.کار خوبي بود، بابا استخوني

00:06:02.131 --> 00:06:05.225
.آره فکر کنم
.درست مثل سال گذشته

00:06:05.334 --> 00:06:08.996
،و سال قبلش
.و سال قبل ترش

00:06:49.277 --> 00:06:51.338
تعداد کمي هستند که انکار مي کنند

00:06:51.446 --> 00:06:53.677
که من چقدر در کارم خوبم
من بهترين هستم

00:06:53.783 --> 00:06:58.015
براي اينکه توانايي هام مشهوره و همه اينو مي دونن

00:06:58.120 --> 00:07:02.351
وقتي که اون در شب مهتابي به غافل گيري مي رسه

00:07:02.457 --> 00:07:06.519
من حتي بدون هيچ تلاشي بهترينم

00:07:06.629 --> 00:07:09.029
با کمترين تلاش

00:07:09.131 --> 00:07:11.361
از دلربايي شبح مانندم

00:07:11.468 --> 00:07:14.663
من مردهايي رو ديدم که جيغ مي کشند

00:07:14.769 --> 00:07:17.704
با يه تکون دادن دستم

00:07:17.807 --> 00:07:20.037
و يه ناله به موقع

00:07:20.142 --> 00:07:24.044
من شعاع ترين افراد رو از پا انداختم

00:07:24.145 --> 00:07:29.880
هنوز سالي بعد از يه سال ديگه
همون داستان تکراريه

00:07:29.986 --> 00:07:35.047
و از صداي اين همه جيغ دارم خسته مي شم

00:07:35.156 --> 00:07:39.889
و من، جک
پادشاه کدو تنبل

00:07:39.996 --> 00:07:45.593
از اين چيزاي قديمي و تکراري خسته شدم

00:07:48.337 --> 00:07:51.397
اوه، يه جاي عميق

00:07:51.507 --> 00:07:54.408
داخل اين استخون ها

00:07:54.510 --> 00:07:57.569
حس پوچي

00:07:57.680 --> 00:08:00.648
شروع به رشد کردن کرده

00:08:00.749 --> 00:08:04.083
يه چيزي اونجا هست

00:08:04.187 --> 00:08:06.882
خيلي دورتر از خونه من

00:08:06.989 --> 00:08:10.254
يه اشتياقي که

00:08:10.359 --> 00:08:15.422
من هيچوقت ندونستم چيه

00:08:16.866 --> 00:08:19.097
من خداي وحشتم

00:08:19.201 --> 00:08:21.261
و شيطان روشنايي

00:08:21.371 --> 00:08:25.432
و تو رو مي ترسونم
طوري که باورت نشه

00:08:25.542 --> 00:08:29.945
نسبت به کسي که تو کنتاکيه
من آقاي بدشانس هستم

00:08:30.046 --> 00:08:34.107
و از انگليس و فرانسه هم يه چيزايي مي دونم

00:08:34.216 --> 00:08:38.619
و از اونجايي که من مرده ام
مي تونم سرم رو از جاش در بيارم

00:08:38.720 --> 00:08:42.782
براي بازخوني جمله هاي وابسته به شکسپير

00:08:42.891 --> 00:08:47.454
هيچ حيوون يا آدمي نمي تونه مثل من جيغ بکشه

00:08:47.562 --> 00:08:51.624
با هيجان شديد بازخوني هام

00:08:51.734 --> 00:08:54.635
اما چه کسي در اينجا

00:08:54.736 --> 00:08:57.137
اينو درک مي کنه

00:08:57.239 --> 00:09:02.142
که پادشاه کدو تنبل
با پوزخند اسکلتي

00:09:02.244 --> 00:09:07.307
از تاج و تختش خسته شده
اگه اونا درک مي کردند

00:09:07.417 --> 00:09:14.380
اون همه اينها رو ول مي کرد
اگه فقط مي تونست

00:09:14.490 --> 00:09:18.324
اوه، يه پوچي وجود داره

00:09:18.428 --> 00:09:20.987
که تو استخونام جا گرفته

00:09:21.096 --> 00:09:23.998
که فرياد مي زنه براي

00:09:24.100 --> 00:09:27.160
چيزي ناشناخته

00:09:27.268 --> 00:09:30.329
شهرت و تحسيني که

00:09:30.440 --> 00:09:33.340
سالي بعد از سال ديگر مي آيند

00:09:33.442 --> 00:09:37.504
کاري براي

00:09:37.614 --> 00:09:44.019
اين اشکاي پوچي نمي کنه

00:09:49.559 --> 00:09:51.526
.جک

00:09:51.627 --> 00:09:54.358
.من مي دونم که احساست چيه

00:10:16.317 --> 00:10:18.548
.سالي

00:10:19.988 --> 00:10:21.957
.تو اومدي

00:10:22.057 --> 00:10:26.721
.بايد مي اومدم -
.براي اين -

00:10:26.828 --> 00:10:28.854
.آره

00:10:28.963 --> 00:10:32.230
مي تونيم، پس؟

00:10:42.845 --> 00:10:48.580
اين دومين باره که تو اين ماه که انگور سگي ريختي
.توي چايي من و فرار کردي

00:10:48.684 --> 00:10:51.414
.سومين بار -
.تو مال مني، مي دوني که -

00:10:51.520 --> 00:10:55.922
.من تو رو با دستاي خودم ساختم

00:10:56.025 --> 00:10:58.584
تو مي توني موجودات ديگه اي
.هم بسازي

00:10:58.695 --> 00:11:01.596
.من بي قرارم
.نمي تونم کاريش کنم

00:11:01.697 --> 00:11:05.393
.اين يه مرحله س عزيزم
.مي گذره

00:11:05.502 --> 00:11:08.937
،ما بايد صبود باشيم
.همين

00:11:09.039 --> 00:11:11.836
.اما من نمي خوام صبور باشم

00:11:13.944 --> 00:11:16.936
.نه زيرو
.حالا نه

00:11:17.045 --> 00:11:18.947
.حوصله ندارم

00:11:21.718 --> 00:11:24.447
.باشه

00:11:24.554 --> 00:11:26.453
.بيا پسر

00:11:45.742 --> 00:11:47.971
.صبح بخير آقايون

00:12:09.599 --> 00:12:12.829
جک؟
خونه اي؟

00:12:19.942 --> 00:12:25.347
جک، براي هالويين آينده
.برنامه ريزي کردم

00:12:25.447 --> 00:12:29.508
لازمه که اونا رو با تو در ميون بذار
.و بعدش مي تونيم شروع کنيم

00:12:29.618 --> 00:12:33.021
جک، خواهش مي کنم، من تنها
.مامور انتخاب شده تو اينجا هستم

00:12:33.123 --> 00:12:36.786
.من نمي تونم تنهايي تصميم گيري کنم

00:12:36.893 --> 00:12:39.828
!جک
!جوابمو بده

00:12:44.066 --> 00:12:46.534
.اون خونه نيست

00:12:46.636 --> 00:12:50.038
کجاست؟ -
.اون ديشب اصلاً خونه نيومده -

00:12:59.816 --> 00:13:03.114
ما کجاييم؟

00:13:08.658 --> 00:13:10.558
.اين يه جور جاي جديده

00:13:18.600 --> 00:13:22.093
اين چيه؟

00:14:06.883 --> 00:14:10.080
!واو

00:14:11.388 --> 00:14:16.621
!واو

00:14:59.101 --> 00:15:02.128
اين چيه؟ اين چيه؟
همه جا پر از رنگه

00:15:02.238 --> 00:15:04.330
اين چيه؟
چيزاي سفيد توي هواست

00:15:04.441 --> 00:15:07.001
اين چيه؟ نمي تونم به چشام اعتماد کنم
احتمالاً دارم خواب مي بينم

00:15:07.110 --> 00:15:09.237
پاشو جک! اين عادلانه نيست
اين چيه؟

00:15:09.344 --> 00:15:11.506
لا لا لا لا لا لا لا

00:15:11.614 --> 00:15:14.673
اين چيه؟ اين چيه؟
بايد يه اشتباهي پيش اومده باشه

00:15:14.784 --> 00:15:17.652
اين چيه، مردم دارن آواز ميخوانن
اين چيه

00:15:17.754 --> 00:15:19.688
خيابون ها پر از موجودات کوچکيه که دارن
مي خندند

00:15:19.790 --> 00:15:22.689
به نظر مي رسه که همه خوشحالند
احتمالاً ديوونه نشدم؟

00:15:22.791 --> 00:15:25.727
اين چيه؟
اين چيه؟

00:15:27.498 --> 00:15:30.193
اينجا بچه ها به جاي اينکه به همديگه
سر پرتاب کنند به هم گلوله هاي برف پرتاب مي کنند

00:15:30.300 --> 00:15:33.200
ساختمون ها از اسباب بازي ساخته شده
و قطعاً هيچکس اينجا نمرده

00:15:33.302 --> 00:15:36.204
توي همه پنجره ها شبنم هست
اوه، نمي تونم به چشام اعتماد کنم

00:15:36.307 --> 00:15:38.707
و توي استخونام احساس گرما مي کنم

00:15:38.808 --> 00:15:42.369
داره از درونم مي ياد

00:15:42.480 --> 00:15:46.175
اوه، نگاه کن، اين چيه
اونا دارند همديگه رو مي بوسند

00:15:46.282 --> 00:15:48.375
که خيلي منحصر به فرده

00:15:48.485 --> 00:15:50.384
اونا دور هم جمع شدند که يه قصه بشنوند

00:15:50.486 --> 00:15:53.183
روي آتيش بلوط کباب مي کنند
اين چيه؟

00:15:55.158 --> 00:15:58.719
اين چيه اينجا
اونا يه درخت کوچولو دارند چقدر عجيب

00:15:58.827 --> 00:16:00.796
و کي حتي فکرشو مي کنه
و چرا

00:16:00.896 --> 00:16:02.790
اونو با چيزاي خيلي کوچيک پوشوندند

00:16:02.899 --> 00:16:04.491
اونا لامپاي الکتريکي روي ريسمان ها دارند

00:16:04.600 --> 00:16:07.332
،و يه لبخند روي لب همه س
و اگه دارم اشتباه مي کنم بهم بگو

00:16:07.436 --> 00:16:08.836
خيلي شاد به نظر مي ياد
خيلي شاد به نظر مي ياد

00:16:08.937 --> 00:16:11.428
اوه، مي تونه اون آرزويي باشه که من کردم؟
اين چيه؟

00:16:13.542 --> 00:16:16.706
اوه واي، بچه ها هستند که خوابيدن

00:16:16.813 --> 00:16:18.747
اما نگاه کن
هيچي اين زير نيست

00:16:18.847 --> 00:16:21.907
نه غولي اينجاست و نه جادوگري که جيغ بزنه
و اونا رو بترسونه بدام بندازه

00:16:22.017 --> 00:16:24.076
فقط چيزاي راحت و کوچولو

00:16:24.187 --> 00:16:28.589
اونا توي سرزمين خواب و خيالشون امن هستند

00:16:28.690 --> 00:16:31.889
اين چيه؟

00:16:31.995 --> 00:16:36.092
هيولايي وجود نداره و هيچ
کابوسي پيدا نمي شه

00:16:36.200 --> 00:16:39.260
و توي سرزمين اونا به نظر مي رسه
که همه جا احساس خوبي وجود داره

00:16:39.368 --> 00:16:42.100
به جاي جيغ، قسم مي خورم که مي تونم
صداي موسيقي رو توي فضا بشنوم

00:16:42.205 --> 00:16:47.404
بوي کيک و کلوچه همه جا پيچيده

00:16:47.510 --> 00:16:51.446
منظره ها، صداها
اونا همه جا هستند

00:16:51.547 --> 00:16:53.606
من تا به حال چنين حس خوبي نداشتم

00:16:53.715 --> 00:16:57.117
پوچي درونم داره از بين مي ره
من به اين راحتيا سير نمي شم

00:16:57.220 --> 00:16:59.950
مي خوامش اوه، مي خوامش
اوه، من براي خودم مي خوامش

00:17:00.056 --> 00:17:03.457
بايد بدونم، بايد بدونم
که اين سرزميني که پيدا کردم چيه

00:17:03.560 --> 00:17:06.289
اين چيه؟

00:17:11.167 --> 00:17:14.068
شهر کريسمس؟

00:17:14.170 --> 00:17:17.139
.هوم

00:17:17.241 --> 00:17:19.298
!هو هو هو هو

00:17:19.409 --> 00:17:22.810
!هو هو هو هو

00:17:22.912 --> 00:17:25.142
.ممم

00:17:25.247 --> 00:17:27.808
.اين اتفاق تا حالا نيفتاده بود -
.مشکوکه -

00:17:27.917 --> 00:17:30.147
.عجيب و غريبه -
.ترسناکه -

00:17:30.253 --> 00:17:33.279
.بريد کنار. راهو باز کنيد

00:17:39.430 --> 00:17:41.488
!ما بايد جک رو پيدا کنيم

00:17:41.598 --> 00:17:45.898
فقط 365 روز تا هالويين بعدي
!باقي مونده

00:17:46.001 --> 00:17:47.902
!364

00:17:48.005 --> 00:17:51.440
جايي هم مونده که فراموش کرده باشيم بگرديم؟

00:17:51.541 --> 00:17:56.001
.من توي تموم قبر ها گشتم -
!ما تموم تابوت ها رو باز کرديم -

00:17:56.112 --> 00:17:59.012
.من همه سرزمين کدوتنبل رو گشتم

00:17:59.115 --> 00:18:01.845
.من زير چشمي پشت چشم غول رو نگاه کردم

00:18:01.951 --> 00:18:04.476
،اينکارو کردم
.اما اونجا هم نبود

00:18:04.587 --> 00:18:07.283
!وقتشه که زنگ خطرها رو به صدا در بياريم

00:18:36.820 --> 00:18:39.878
.نفس قورباغه جلوي هر بويي رو مي گيره

00:18:44.128 --> 00:18:46.027
!اوه

00:18:46.129 --> 00:18:49.895
!تنده

00:18:49.998 --> 00:18:54.493
زگيل کرم، زگيل کرم کجاست؟

00:18:54.605 --> 00:18:57.335
!سالي

00:18:57.440 --> 00:19:00.068
اون سوپ هنوز آماده نشده؟

00:19:01.512 --> 00:19:03.979
.آه
!دارم مي آم

00:19:11.688 --> 00:19:13.587
!ناهار

00:19:15.858 --> 00:19:20.091
اوه، اين چيه؟
!زگيل کرم

00:19:20.197 --> 00:19:22.255
!ممم

00:19:22.366 --> 00:19:24.834
.و نفس قورباغه

00:19:24.935 --> 00:19:27.267
مشکل چيه؟

00:19:27.371 --> 00:19:29.271
من فکر کردم که نفس
.قورباغه دوست داري

00:19:29.373 --> 00:19:33.104
هيچ چيز مشکوک تر از نفس
.قورباغه نيست

00:19:33.209 --> 00:19:38.114
،تا وقتي که خودت نچشي
.من يه قاشق هم نمي خورم

00:19:38.214 --> 00:19:41.047
.من گشنه م نيست
.اوووپس

00:19:41.151 --> 00:19:44.607
.مي خواي از گرسنگي بميرم

00:19:44.721 --> 00:19:49.556
،يه پيرمردي مثل من
.که به سختي قدرتش رو داره

00:19:49.660 --> 00:19:53.459
من، کسي که تو زندگيتو بهش
.بدهکاري

00:19:53.563 --> 00:19:56.397
.اوه، احمق نباش

00:19:56.500 --> 00:20:00.595
!مممم! ديدي؟

00:20:00.704 --> 00:20:02.637
!خوشمزه س

00:20:11.080 --> 00:20:14.641
کسي فکرشو کرده که درياچه رو لاروبي کنه؟

00:20:14.750 --> 00:20:17.084
.امروز صبح

00:20:19.188 --> 00:20:22.885
.شنيدي؟ هشش -
چي؟

00:20:22.992 --> 00:20:25.620
!زيرو

00:20:28.931 --> 00:20:30.832
!جک برگشته

00:20:30.934 --> 00:20:32.834
!آره
!جک برگشته

00:20:40.778 --> 00:20:42.802
تو کجا بودي؟

00:20:42.913 --> 00:20:46.403
يه انجمن شهري تشکيل بده
!و من به همه درباره اون توضيح مي دم

00:20:46.516 --> 00:20:49.486
کي؟ -
!فوراً -

00:20:53.456 --> 00:20:59.190
!انجمن شهري
!انجمن شهري

00:20:59.295 --> 00:21:01.855
!امشب انجمن شهري داريم

00:21:03.199 --> 00:21:06.363
!انجمن شهري

00:21:06.469 --> 00:21:09.496
!امشب انجمن شهري داريم

00:21:26.990 --> 00:21:29.549
.همگي گوش کنيد

00:21:29.660 --> 00:21:33.994
.مي خوام براتون از شهر کريسمس بگم

00:21:36.834 --> 00:21:38.733
چيزاي خيلي عجيبي اونجا بود

00:21:38.835 --> 00:21:40.736
نمي شد باور کرد

00:21:40.838 --> 00:21:43.567
اونجا چيزايي بود که ذهنم رو اذيت مي کرد

00:21:43.673 --> 00:21:47.508
اونجا دنياييه که شبيه هيچي
که قبلاً شما ديدين نيست

00:21:47.610 --> 00:21:50.911
و با اينکه خيلي تلاش مي کنم
اما به نظر مي رسه که نمي تونم توضيح بدم

00:21:51.013 --> 00:21:54.245
مثل باورنکردني ترين رويا بود

00:21:54.350 --> 00:21:57.911
اما بايد باورتون بشه
وقتي اينو بهتون مي گم

00:21:58.021 --> 00:22:03.425
اون به اندازه جمجمه م واقعي بود
و اون وجود داره

00:22:03.527 --> 00:22:05.721
.بيا، بذارين يه چيزي نشونتون بدم

00:22:07.497 --> 00:22:10.659
!اوووه

00:22:10.766 --> 00:22:13.258
اين چيزيه که بهش مي گم هديه

00:22:13.370 --> 00:22:16.168
همه چيز با يه جعبه شروع مي شه -
يه جعبه -

00:22:16.273 --> 00:22:17.934
اون استيله؟ -
قفل هم داره؟ -

00:22:18.040 --> 00:22:21.407
روش آبله هم هست؟ -
آبله، چقدر لذت بخش، آبله -

00:22:21.510 --> 00:22:23.273
مي شه لطفاً

00:22:23.380 --> 00:22:25.279
فقط يه جعبه با کاغذ هاي رنگي روشن

00:22:25.381 --> 00:22:28.112
و بالاي هموشون هم يه قوس هست

00:22:28.218 --> 00:22:29.615
يه قوس؟ -
اما چرا؟ -

00:22:29.719 --> 00:22:31.450
چقدر زشت! چي توشه؟ -
چي توشه؟ -

00:22:31.555 --> 00:22:33.250
اين هدف اين چيزه
که ندوني

00:22:33.357 --> 00:22:34.619
اون يه خفاشه -
خم مي شه؟ -

00:22:34.725 --> 00:22:36.123
يه موش صحراييه -
مي شکنه؟ -

00:22:36.225 --> 00:22:38.786
شايد اون سريه که من توي درياچه
پيدا کردم

00:22:38.896 --> 00:22:41.456
گوش کنيد
شما متوجه نيستيد

00:22:41.565 --> 00:22:44.796
اين هدف سرزمين کريسمس نيست

00:22:44.902 --> 00:22:46.802
حالا توجه کنيد

00:22:46.903 --> 00:22:49.099
ما يه جوراب بزرگ رو برمي داريم

00:22:49.205 --> 00:22:51.639
و مثل اين آويزونش مي کنيم به ديوار

00:22:51.742 --> 00:22:53.642
اوه، آره، هنوز هم پا داره؟ -

00:22:53.745 --> 00:22:56.975
بذار ببينم، بذار ببينم
فاسد شده و چرک روشو گرفته؟

00:22:57.079 --> 00:22:58.980
.آم، صبر کنيد توضيح بدم

00:22:59.080 --> 00:23:01.481
پا توي اين جوراب نيست
اما آب نبات هست

00:23:01.585 --> 00:23:03.643
يا بعضي وقت ها با اسباب بازي پر مي شه

00:23:03.753 --> 00:23:06.621
اسباب بازي کوچولو، اونا گاز مي گيرند يا توي تخت منفجر مي شند؟ -
اونا نيش مي زنند؟ -

00:23:06.723 --> 00:23:09.317
شايد اونا فقط مي پرند و دخترا و پسرا رو مي ترسونن

00:23:09.426 --> 00:23:11.985
چه ايده خوبي؟
اين کريسمس به نظر شاد مي ياد

00:23:12.094 --> 00:23:15.258
من کاملاً تاييد مي کنم
بذارين يه بار امتحانش کنيم

00:23:15.364 --> 00:23:17.334
همه لطفاً
اما نه خيلي سريع

00:23:17.435 --> 00:23:20.596
اينجا يه چيزي هست
که اونو به چنگ نمي يارين

00:23:20.703 --> 00:23:23.002
.نمي دونم
متوجه شدين؟

00:23:23.106 --> 00:23:26.337
خوب، شادي بهتره اون چيزي که اونا
.مي خوان رو بهشون بدم

00:23:26.444 --> 00:23:30.004
اما بهترين چيزي که بايد اعتراف کنم
براي آخر نگهش داشتم

00:23:30.112 --> 00:23:33.514
براي حاکم سرزمين کريسمس

00:23:33.617 --> 00:23:37.018
اون يه پادشاه ترسناکه؟
با صداي محکم و عميق؟

00:23:37.119 --> 00:23:40.521
حداقل اون چيزيه که اومدم اونو بفهمم

00:23:40.624 --> 00:23:44.024
و همچنين اينو شنيدم که مي گفتند
که اون چيزيه که بايد ديد

00:23:44.127 --> 00:23:47.358
مثل يه خرچنگ
بزرگ و قرمز

00:23:47.465 --> 00:23:51.026
وقتي که اون آماده کشتن مي شد
با باروني که در حال باريدن بود

00:23:51.134 --> 00:23:54.535
سوار بر ارابه اي بود

00:23:54.638 --> 00:23:58.039
،يعني
من شنيدم که اون گفت

00:23:58.141 --> 00:24:01.702
و تو يه شب تاريک و سرد
زير نور مهتاب

00:24:01.812 --> 00:24:07.375
اون توي مه پرواز کرد مثل يه کرکس توي آسمون

00:24:07.484 --> 00:24:10.716
و اونا صداش زدند

00:24:10.821 --> 00:24:17.125
بابا نوئل

00:24:19.628 --> 00:24:22.723
خوب حداقل
اونا هيجان زده بودند

00:24:22.834 --> 00:24:25.461
اما اونا نمي فهمند

00:24:25.570 --> 00:24:27.470
اين نوع خاص احساسو

00:24:27.572 --> 00:24:30.233
در سرزمين کريسمس

00:24:30.339 --> 00:24:32.740
.اوه، خوب

00:24:42.685 --> 00:24:44.586
.هوم

00:24:52.196 --> 00:24:54.095
.هوم

00:25:05.777 --> 00:25:10.611
بايد يه راه منطقي باشه که بشه
.اين کريسمس رو توضيح داد

00:25:21.725 --> 00:25:27.288
،آخرين بارت باشه که به من سم مي دي
.دختره بدبخت

00:25:35.906 --> 00:25:39.307
!اوه، سرم

00:25:42.245 --> 00:25:45.306
!در بازه

00:25:45.415 --> 00:25:48.907
سلام؟ -
!جک اسکلت -

00:25:49.018 --> 00:25:51.419
.اين بالا، پسرم

00:25:51.520 --> 00:25:54.819
دکتر، بايد يه چند تا از وسايلتون رو
.ازتون قرض بگيرم

00:25:54.924 --> 00:25:57.587
اينطوريه؟
براي چي مي خواي؟

00:25:57.694 --> 00:26:01.824
.من بايد يه سري آزمايشات رو انجام بدم

00:26:01.932 --> 00:26:05.162
.چقدر جالب

00:26:05.268 --> 00:26:09.328
.کنجکاوي گربه رو مي کشه، مي دوني که -
.مي دونم -

00:26:09.438 --> 00:26:13.772
بيا توي آزمايشگاه و هر چي مي خواي
.بهت مي دم

00:26:13.877 --> 00:26:16.471
.هووم
آزمايشات؟

00:26:19.784 --> 00:26:22.047
.زيرو، من اومدم خونه

00:27:26.516 --> 00:27:28.916
.واکنش جالبيه

00:27:29.019 --> 00:27:31.078
اما معني ش چيه؟

00:29:10.254 --> 00:29:15.520
تو مي توني بياي بيرون حالا
.البته اگه قول بدي که دختر خوبي باشي

00:29:15.626 --> 00:29:17.684
سالي؟

00:29:17.794 --> 00:29:19.694
سالي؟

00:29:19.796 --> 00:29:23.733
!اوه! دوباره رفته

00:29:36.980 --> 00:29:38.880
.هوم

00:30:26.697 --> 00:30:29.097
!اوه

00:30:51.789 --> 00:30:54.780
جک مشغول يه کاريه
جک مشغول يه کاريه

00:30:57.561 --> 00:31:00.621
نمي دونم که مي تونيم اونو برگرونيم يا نه

00:31:02.767 --> 00:31:05.964
اون بالا خودش تنهاي تنهاست
درو به روي خودش قفل کرده

00:31:08.406 --> 00:31:10.805
هيچي نمي گه -
اميدوارم نمرده باشه -

00:31:10.907 --> 00:31:14.207
جک مشغول يه کاريه
جک مشغول يه کاريه

00:31:22.252 --> 00:31:25.313
کريسمس داره توي جمجمه م وزوز مي کنه

00:31:25.422 --> 00:31:28.483
منو راحت مي ذاره؟
نمي تونم بگم

00:31:28.592 --> 00:31:31.653
چيزاي زيادي هست که سر در نمي يارم

00:31:31.761 --> 00:31:34.822
وقتي فکر مي کنم که چيزي رو فهميدم
بعدش

00:31:34.931 --> 00:31:37.992
از طريق انگشتاي استخوني م
فرار مي کنه

00:31:38.102 --> 00:31:40.127
مثل يه دونه برف توي نهر پر از آتيش

00:31:40.238 --> 00:31:44.139
،يه چيزي اينجا هست که من متوجه نمي شم
ولي تلاش مي کنم که فراموشش کنم

00:31:44.241 --> 00:31:48.006
مثل خاطره اي از خيلي وقت ها پيش

00:31:48.111 --> 00:31:50.012
در يک لحظه مثل يه نور مي گذره

00:31:50.115 --> 00:31:53.174
معني ش چيه
معني ش چيه

00:31:53.283 --> 00:31:55.013
تو اين خرده ريزه هاي صنعتي

00:31:55.120 --> 00:31:56.848
يه رازي نهفته که بايد کشفش کنم

00:31:56.953 --> 00:31:58.854
اين عروسک ها و اسباب بازي ها منو گيج کرده اند

00:31:58.955 --> 00:32:01.355
گيج گيج شدم
اما بهرحال دوستش دارم

00:32:01.459 --> 00:32:03.359
چيزاي ساده س
بيشتر نيست

00:32:03.462 --> 00:32:05.362
اما يه چيزي پشت در مونده

00:32:05.463 --> 00:32:08.864
اما من کليدش رو ندارم

00:32:08.966 --> 00:32:10.695
يه چيزي هست که نمي تونم ببينم

00:32:10.801 --> 00:32:13.361
معني ش چيه
معني ش چيه

00:32:14.573 --> 00:32:16.302
معني ش چيه

00:32:16.407 --> 00:32:21.537
.هوم. هوم

00:32:21.645 --> 00:32:24.205
من اين کتاب هاي کريسمس رو چندين بار خوندم

00:32:24.314 --> 00:32:27.547
داستان هاشو بلدم
و شعراش رو هم بلدم

00:32:27.651 --> 00:32:30.711
کل سرودهاي کريسمس رو حفظ کردم

00:32:30.821 --> 00:32:33.882
جمجمه م پر پر شده
داره منو مي کشه

00:32:33.992 --> 00:32:36.891
هر چند دفعه که اونا رو خوندم
يه چيزي اشتباه بود

00:32:36.994 --> 00:32:40.158
خيلي سخته که انگشتاي استخوني م رو کار بندازم

00:32:40.265 --> 00:32:43.564
يا شايد اونقدرها هم که من فکر مي کنم
سخت نباشه

00:32:43.667 --> 00:32:47.068
دارم خيلي سخت تلاش مي کنم؟

00:32:47.171 --> 00:32:49.070
البته، من خيلي نزديک بودم که با چشمام ببينم

00:32:49.172 --> 00:32:52.405
جواب درست جلوي چشمامه
درست جلوي چشمام

00:32:52.510 --> 00:32:54.410
اين واقعاً آسمونه
خيلي روشنه

00:32:54.512 --> 00:32:56.412
مثل صداي موسيقي توي فضا

00:32:56.514 --> 00:32:59.676
نامرئيه ولي همه جا هست

00:32:59.783 --> 00:33:01.683
فقط چون که من نمي تونم ببينمش

00:33:01.785 --> 00:33:03.685
به اين معني نيست که نمي تونم اونو باور کنم

00:33:03.786 --> 00:33:07.918
مي دوني، فکر کنم که اين کريسمس
اونقدرها هم که به نظر مي ياد نيرنگ باز نباشه

00:33:08.025 --> 00:33:11.427
و چرا اونا بايد اينقدر خوشي کنند؟
بايد به يکي تعلق داشته باشه

00:33:11.530 --> 00:33:13.430
نه هر کسي در واقع
بلکه من

00:33:13.531 --> 00:33:15.260
چرا که من مي تونم يه درخت کريسمس درست کنم

00:33:15.367 --> 00:33:16.766
و دليلي وجود نداره
مي تونم پيداش کنم

00:33:16.866 --> 00:33:18.766
من نمي تونستم کريسمس رو اداره کنم

00:33:18.869 --> 00:33:20.598
حالا شرط مي بندم که مي تونم بهترش هم کنم

00:33:20.703 --> 00:33:24.105
و اين دقيقاً اون کاريه که مي کنم

00:33:24.209 --> 00:33:26.176
!هي هي هي هي هي

00:33:26.277 --> 00:33:28.610
!کشف کردم

00:33:28.712 --> 00:33:33.513
...امسال
!کريسمس مال ماست

00:33:37.620 --> 00:33:39.782
.همگي صبر داشته باشيد

00:33:39.889 --> 00:33:43.621
جک براي همه ما يه شغل
.ويژه داره

00:33:45.062 --> 00:33:48.463
!دکتر فينکلستاين

00:33:48.567 --> 00:33:51.296
.ماموريت کريسمس براي شما آماده س

00:33:54.072 --> 00:33:58.303
دکتر فينکلستاين ، بيا جلوي صف

00:34:02.180 --> 00:34:05.477
اين ديگه چه صداييه که يه بچه
بايد بده؟

00:34:05.583 --> 00:34:08.485
شايد بتونه بهتر بشه؟ -
.مشکلي نيست -

00:34:08.587 --> 00:34:10.487
!مي دونستم

00:34:10.588 --> 00:34:13.251
!دکتر
.ممنون که اومدين

00:34:13.357 --> 00:34:16.053
.ما يه چند تا از اينها مي خوايم

00:34:16.161 --> 00:34:18.491
.هوم

00:34:18.596 --> 00:34:22.589
.فکر کنم که ساختشون خيلي راحت باشه

00:34:22.700 --> 00:34:26.000
.کريسمس مون چقدر وحشتناک مي شه

00:34:26.103 --> 00:34:28.799
!نه
!چقدر شاد مي شه

00:34:28.906 --> 00:34:32.673
.اوه. کريسمس مون چقدر شاد مي شه

00:34:35.779 --> 00:34:38.510
دارين اينجا چيکار مي کنيد؟ -
.جک باهامون کار داره -

00:34:38.617 --> 00:34:40.675
.مخصوصاً -
.با اسم -

00:34:40.785 --> 00:34:43.651
.لاک -
.شاک -
.بارل -

00:34:43.754 --> 00:34:45.688
!جک
!جک

00:34:45.789 --> 00:34:47.756
.پسراي بوگي اينجا هستند

00:34:47.857 --> 00:34:52.192
.آه، بهترين حقه بازهاي هالويين

00:34:52.297 --> 00:34:55.697
.شغلي که براي شما دارم کاملاً مخفيه

00:34:55.800 --> 00:34:58.768
.نياز به مهارت، زيرکي و موذي گري داره

00:34:58.869 --> 00:35:01.702
.و ما فکر مي کرديم که تو از ما خوشت نمي ياد، جک

00:35:03.874 --> 00:35:07.207
.قطعاً هيچکس نبايد درباره اون چيزي بدونه
!هيچ روحي

00:35:07.311 --> 00:35:09.676
...حالا

00:35:09.781 --> 00:35:14.719
...درخت...

00:35:14.818 --> 00:35:17.218
...شهر کريسمس...

00:35:17.322 --> 00:35:20.950
!اوه! هوم

00:35:21.058 --> 00:35:23.220
.و يه چيز ديگه

00:35:23.327 --> 00:35:27.059
!نذارين اوگي بوگي چيزي بدونه

00:35:27.165 --> 00:35:28.791
.هر چي که تو بگي جک

00:35:28.899 --> 00:35:31.493
.البته جک -
حتي خوابشم نمي بيني جک -

00:35:51.354 --> 00:35:54.257
آقاي بابا نوئل رو بدزديم

00:35:54.359 --> 00:35:57.759
من اينکارو مي کنم -
بيايين قرعه بندازيم -

00:35:57.861 --> 00:36:00.762
جم گفت که بايد با هم اينکارو انجام بديم -
سه تامون -

00:36:00.865 --> 00:36:05.324
پرنده هاي يه پر -
حالا و براي هميشه . لا لا لا لا لا لا -

00:36:09.873 --> 00:36:13.000
بابا نوئل رو مي دزديم
اونو محکم مي بنديم

00:36:13.111 --> 00:36:16.601
کليد رو مي ندازيم دور و بعدش
همه چراغ ها رو خاموش مي کنيم

00:36:16.714 --> 00:36:20.277
اولش بايد يه چند تا طعمه رو داخل
يه تله بندازيم و صبر کنيم

00:36:20.384 --> 00:36:24.377
وقتي که پاشو گذاشت تو تله ما اونو مي قاپيم
و در دروازه رو مي بنديم

00:36:24.489 --> 00:36:26.956
صبر کنيد، من يه برنامه بهتري دارم که
اون مرد گنده خرچنگ قرمزي رو بگيريم

00:36:27.057 --> 00:36:30.391
بيايين اونو بندازيم توي يه ديگ آب جوش و
وقتي حسابي پخت روش کره بماليم

00:36:30.496 --> 00:36:34.123
بابا نوئل رو مي دزديم
اونو مي ندازيم توي جعبه

00:36:34.231 --> 00:36:37.793
اونو براي 90 سال دفن مي کنيم
و بعدش مي بينيم که مي تونه حرف بزنه يا نه

00:36:39.403 --> 00:36:42.635
بعدش آقاي اوگي بوگي

00:36:42.740 --> 00:36:45.141
مي تونه کنترل همه چيزو در اختيار بگيره

00:36:46.411 --> 00:36:49.812
اون خيلي خوشحال مي شه
دارم مي گم

00:36:49.914 --> 00:36:52.643
که مي تونه اين موجود ناياب رو بپزه
وووي

00:36:59.023 --> 00:37:02.322
من مي گم که يه توپ با خودمون ببريم دم درش و بعد

00:37:02.428 --> 00:37:06.056
سه بار در بزنيم و وقتي در رو باز کرد
ديگه بابا نوئلي وجود نداره

00:37:06.164 --> 00:37:09.327
تو خيلي احمقي! چي فکر کردي،  اگه اونو به
تيکه هاي کوچيک تبديل کنيم

00:37:09.433 --> 00:37:12.835
شايد يه چند تيکه شو گم کنيم و بعدش
جک حسابي ما رو کتک مي زنه

00:37:12.937 --> 00:37:16.771
بابا نوئل رو بدزديم
اونو بندازيم توي کيسه

00:37:16.874 --> 00:37:19.344
اونو پرتش کنيم توي اقيانوس
و ببينيم ناراحت مي شه يا نه

00:37:19.445 --> 00:37:23.175
چون آقاي اوگي ووگي بدجنس ترين آدم اينجاست

00:37:23.280 --> 00:37:28.514
اگه من تو ليست اون بودم
از اين شهر مي رفتم بيرون

00:37:29.953 --> 00:37:33.150
اون از ديدن موفقيت هاي ما خيلي خوشحال مي شه

00:37:33.257 --> 00:37:36.021
که بهمون جايزه هم مي ده
من شرط مي بندم

00:37:37.295 --> 00:37:40.287
شايد جوشونده مخصوصش رو برامون درست کنه

00:37:40.398 --> 00:37:43.299
با مار و عنکبوت کبابي -
!مممم -

00:37:43.400 --> 00:37:46.029
ما نوکرهاي کوچولوي اون هستيم و
کارمون رو با غرور انجام مي ديم

00:37:46.136 --> 00:37:49.368
ما کارمون رو به بهترين شکل انجام مي ديم تا اونو راضي
کنيم و تو طرف خوبش باقي بمونيم

00:37:49.474 --> 00:37:51.532
ايکاش همکارام اينقدر احمق نبودند

00:37:51.642 --> 00:37:53.541
من اون احمق نيستم -
تو اهل شوخي نيستي -

00:37:53.644 --> 00:37:55.544
خفه شو، من يه چيزي دارم، گوش کنيد

00:37:55.646 --> 00:37:57.376
اين يکي واقعاً خوبه
مي بينيد که

00:37:57.482 --> 00:37:59.211
ما يه هديه مي فرستيم دم در خونه ش

00:37:59.317 --> 00:38:01.114
روشم يه يادداشت مي ذاريم

00:38:01.219 --> 00:38:04.211
خودمون هم توي جعبه قايم مي شيم و منتظر مي مونيم
تا حس کنجکاوي ش گل کنه

00:38:04.322 --> 00:38:07.723
و مجبورش کنه که داخل جعبه رو نگاه کنه و بعداً
اونو مي گيريم! يک، دو، سه

00:38:07.826 --> 00:38:11.387
بابا نوئل رو مي دزديم
اونو با چوب مي زنيم

00:38:11.496 --> 00:38:14.726
اونو براي 90 سال زنداني مي کنيم
ببينيم بهش سخت مي گذره يا نه

00:38:14.833 --> 00:38:18.565
بابا نوئل رو مي دزديم
اونو به تيکه هاي ريز تبديل مي کنيم

00:38:18.670 --> 00:38:21.901
آقاي اوگي بوگي مطمئنه که کارش به يه جايي مي رسه

00:38:22.006 --> 00:38:25.669
بابا نوئل رو مي دزديم
ببينم چيکار مي تونيم بکنيم

00:38:25.776 --> 00:38:29.304
اونو توي قفس زنداني مي کنيم و بعدش
اونو پرت مي کنيم دور

00:38:29.413 --> 00:38:32.075
کليدشو

00:38:35.686 --> 00:38:39.088
بابا نوئل، ها؟

00:38:46.730 --> 00:38:48.961
.آهنگش اينطوريه

00:38:52.736 --> 00:38:55.433
چطوره؟
فکر مي کنيد مي تونيد اجراش کنيد؟

00:38:55.539 --> 00:38:58.065
...يک و دو و سه و

00:39:04.582 --> 00:39:06.607
!بعدي

00:39:06.717 --> 00:39:08.912
!عاليه

00:39:09.020 --> 00:39:12.820
حالا، چرا نمي ريد روش تمرين کنيد؟
.و همه مون خيلي خوشحال مي شيم

00:39:12.924 --> 00:39:16.450
سالي، من به کمک تو بيشتر از هر کس
.ديگه اي احتياج دارم

00:39:16.560 --> 00:39:19.621
.مطمئناً همينطوره جک
.من وحشتناک ترين خواب عمرم رو ديدم

00:39:19.731 --> 00:39:23.131
!اين عاليه -
.نه! اون درباره کريسمس تو بود

00:39:23.233 --> 00:39:27.534
...همه جا دود بود و آتيش -
!اون کريسمس من نيست -

00:39:27.638 --> 00:39:30.870
کريسمس من پر از خنده ست و
...شادي

00:39:30.975 --> 00:39:34.673
:و...اين
.لباس هاي بابا نوئلم

00:39:34.779 --> 00:39:37.440
.از تو مي خوام که اينو درست کني -
،جک -

00:39:37.548 --> 00:39:41.984
.خواهش مي کنم به حرفم گوش کن. اين مي تونه يه فاجعه باشه -
چطور مي تونه باشه؟ -

00:39:42.086 --> 00:39:45.852
.فقط از اين طرح استفاده کن
.اين قسمت قرمزه. تو دوزيش هم سفيده

00:39:45.956 --> 00:39:49.222
.اين يه اشتباهه جک -
.خوب، کم رو نباش -

00:39:49.327 --> 00:39:52.489
چه کس ديگه اي اينقدر باهوشه که
لباس هاي بابا نوئلم رو آماده کنه؟

00:39:52.597 --> 00:39:56.465
!بعدي -
.من بهت خيلي اعتماد دارم -

00:39:56.566 --> 00:40:00.297
اما از نظر من اشتباهه، خيلي
.اشتباه

00:40:00.405 --> 00:40:03.896
.به اين وسيله مي گن فندق شکن.

00:40:04.008 --> 00:40:06.736
!جک، جک
!اونو گرفتيم! اونو آورديم

00:40:06.878 --> 00:40:10.779
!عاليه
.سريع بازش کنيد

00:40:13.318 --> 00:40:15.479
.اين که بابا نوئل نيست

00:40:15.585 --> 00:40:19.021
نيست؟ -
پس کيه؟ -

00:40:19.123 --> 00:40:22.320
!يه خرگوشه

00:40:22.427 --> 00:40:26.888
!بابا نوئل نيست. برش گردونيد

00:40:26.998 --> 00:40:29.831
.ما طبق نقشه خودت پيش رفتيم -
.ما از يه در رد شديم -

00:40:29.933 --> 00:40:32.926
کدوم در؟
!اونجا بيشتر از يه در بود

00:40:33.038 --> 00:40:37.167
بابانوئل پشت اون دريه که شکل
.اينه

00:40:37.275 --> 00:40:40.608
!بهتون گفتم

00:40:40.711 --> 00:40:42.838
!تو همه چيزو خراب کردي -
!اوه! اوه -

00:40:46.317 --> 00:40:49.446
.واقعاً ببخشيد که مزاحمتون شديم قربان

00:40:49.553 --> 00:40:53.388
!اول اونو برسونيد خونه
.و ازش عذرخواهي کنيد

00:40:53.491 --> 00:40:56.427
وقتي بابانوئل رو مي يارين
.مواظب باشيد

00:40:56.528 --> 00:40:58.620
.باهاش خوب رفتار کنيد -
.فهميديم -

00:40:58.729 --> 00:41:01.130
...ما اونو مي ياريم -
!دفعه بعد -

00:41:01.232 --> 00:41:04.928
...تو يه پيشرفت قطعي هستي

00:41:05.036 --> 00:41:07.905
.نسبت به اون سالي خيانت کار

00:41:08.006 --> 00:41:12.738
!رئيس! نقشه ها

00:41:16.047 --> 00:41:18.811
.عاليه، ايگور

00:41:33.464 --> 00:41:36.831
اين دفعه

00:41:36.933 --> 00:41:38.834
اين دفعه

00:41:38.937 --> 00:41:42.634
کريسمس مي گيريم

00:41:42.739 --> 00:41:45.436
کريسمس مي گيريم

00:41:45.543 --> 00:41:48.944
کريسمس مي گيريم
کريسمس مي گيريم

00:41:49.048 --> 00:41:52.073
اون خوبه؟ -
اين دفعه مال ماست -

00:41:52.185 --> 00:41:55.414
و بچه ها سورپرايز نمي شند؟

00:41:55.520 --> 00:41:58.490
اين دفعه مال ماست

00:41:58.590 --> 00:42:01.354
کريسمس مي گيريم -
کريسمس مي گيريم -

00:42:01.459 --> 00:42:03.427
کريسمس مي گيريم

00:42:03.528 --> 00:42:06.554
وقتشه که بهشون يه کم شادي بديم

00:42:06.665 --> 00:42:10.100
اونا براي سال ها درباره ش حرف مي زنند

00:42:10.201 --> 00:42:13.602
بذار همه شاد باشند

00:42:13.704 --> 00:42:15.763
وقتشه که جشن بگيريم

00:42:15.874 --> 00:42:18.967
کريسمس مي گيريم
کريسمس مي گيريم

00:42:20.278 --> 00:42:24.340
مارها و موش ها خيلي خوب
کادو مي شند

00:42:24.449 --> 00:42:27.715
با پاهاي عنکبوت و
و قوس هاي قشنگ

00:42:27.820 --> 00:42:30.446
اين دفعه مال ماست

00:42:30.554 --> 00:42:33.719
همه با هم
اين و اون

00:42:33.825 --> 00:42:38.786
با همه کلک هامون
کريسمس مي گيريم

00:42:38.895 --> 00:42:41.262
!جک اومد

00:42:41.366 --> 00:42:43.833
باورم نمي شه

00:42:43.936 --> 00:42:47.769
چه اتفاقي داره برام مي افته؟

00:42:47.872 --> 00:42:51.672
اميدهام
روياهام

00:42:51.776 --> 00:42:55.837
خيال پردازي هام

00:42:55.947 --> 00:42:59.439
!هي هي هي هي هي هي

00:42:59.550 --> 00:43:01.575
اونا تحت تاثير قرار نمي گيرند؟

00:43:01.687 --> 00:43:04.121
من يه نابغه ام

00:43:04.221 --> 00:43:07.522
نگاه کن که چطوري اين موش صحرايي رو

00:43:07.625 --> 00:43:10.924
به يه کلاه خيلي قشنگ تبديل مي کنم

00:43:11.028 --> 00:43:12.996
.ممم

00:43:13.097 --> 00:43:16.328
آفرين از من به تو
به خاطر اين کلاه حيرت آور

00:43:16.435 --> 00:43:20.201
اين جانشين رو هم امتحان کن
يه خفاش به جاي به موش صحرايي پير

00:43:20.304 --> 00:43:22.204
نه، نه، نه
اين کاملاً اشتباهه

00:43:22.307 --> 00:43:24.797
اين چيز نمي تونه يه هديه باشه
مدت زياديه که مرده

00:43:24.909 --> 00:43:26.879
يه چيز تازه تر رو پيدا کن
يه چيز دلپذير

00:43:26.978 --> 00:43:28.878
دوباره تلاش کن
تسليم نشو

00:43:28.980 --> 00:43:31.575
همه با هم
اون و اين

00:43:31.683 --> 00:43:36.881
با همه حقه هامون
کريسمس مي گيريم

00:44:44.723 --> 00:44:48.920
اين دفعه، اين دفعه -
مال ماست -

00:44:49.027 --> 00:44:52.222
کريسمس مي گيريم
کريسمس مي گيريم

00:44:52.330 --> 00:44:55.163
لا لا لا
تقريباً اينجاست

00:44:55.266 --> 00:44:57.098
و ما نمي تونيم صبر کنيم

00:44:57.202 --> 00:45:00.398
پس زنگ ها رو به صدا در بياريد و جشن بگيريد

00:45:00.505 --> 00:45:05.533
چون وقتي که ماه کامل شد
ما همه شروع به آواز خوندن مي کنيم

00:45:05.643 --> 00:45:08.841
وقت کريسمسه

00:45:08.948 --> 00:45:11.779
!هي هي هي هي هي

00:45:20.157 --> 00:45:23.490
.کاتلين، بابي، سوزي

00:45:23.594 --> 00:45:28.554
.آره، سوزي خوب بوده
...خوب، خوب، شيطون، خوب، خوب، خوب

00:45:28.667 --> 00:45:31.431
.امسال بچه شيطون خيلي کم بوده

00:45:31.536 --> 00:45:34.993
يعني کي مي تونه باشه؟

00:45:37.508 --> 00:45:39.669
!کاسه زني در خونه هاي مردم -
ها؟ -

00:45:39.777 --> 00:45:42.178
!يا

00:45:44.483 --> 00:45:47.713
.تو اصلاً شکل خودت نيستي جک
.اصلاً

00:45:47.818 --> 00:45:50.913
عالي نيست؟
!ني تونست بهتر از اين باشه

00:45:51.023 --> 00:45:54.083
.اما تو پادشاه کدو تنبلي -
.ديگه نه -

00:45:54.192 --> 00:45:58.026
.و حالا خيلي احساس بهتري دارم

00:45:58.129 --> 00:46:02.065
جک، مي دونم که تو فکر مي کني که دار
...يه چيزي رو از دست مي دي، اما

00:46:02.166 --> 00:46:04.156
!او -
!ببخشيد -

00:46:04.268 --> 00:46:08.399
.حق با توئه
يه چيزي رو دارم از دست مي دم، اما چي؟

00:46:08.505 --> 00:46:12.341
،من ريش دارم
...کت، چکمه، کمر بند

00:46:12.443 --> 00:46:15.379
!جک ! جک
.اين دفعه ديگه گرفتيمش

00:46:15.480 --> 00:46:19.108
.اين دفعه واقعاً موفق شديم -
.اون خيلي بزرگه جک -

00:46:19.217 --> 00:46:21.878
!و سنگين -
!بذاريد بيام بيرون -

00:46:21.988 --> 00:46:24.785
.اوه، بابا نوئل

00:46:24.890 --> 00:46:27.858
بنفسه! خيلي خوشحالم
.که شما رو ملاقات مي کنم

00:46:27.958 --> 00:46:30.291
،چ-چي
!شما دست دارين

00:46:30.394 --> 00:46:34.125
.شما چنگال ندارين -
چي؟ -

00:46:34.232 --> 00:46:36.894
من کجام؟

00:46:37.003 --> 00:46:39.970
سورپرايز شدي، نه؟
.مي تونستم که همينطور مي شه

00:46:40.071 --> 00:46:43.735
اصلاً لازم نيست که درباره کريسمس
.امسال نگران باشي

00:46:43.841 --> 00:46:47.539
...چي...چ-چي -
.فکر کن اومدي تعطيلات بابا نوئل، يه هديه

00:46:47.646 --> 00:46:50.045
.نوبت توئه که ايتراحت کني

00:46:50.148 --> 00:46:53.481
.اما بايد يه اشتباهي پيش اومده باشه -
.مراقبش باشيد که راحت باشه -

00:46:53.585 --> 00:46:57.282
.فقط يه ثانيه رفقا
!البته

00:46:57.388 --> 00:47:00.357
.اين اون چيزي بود که داشتم از دست مي دادم. ممنون -
...اما -

00:47:00.460 --> 00:47:04.327
!تو نمي توني...صبر کن
حالا داريم کجا مي ريم؟

00:47:04.429 --> 00:47:06.990
!هو هو هو
.نه

00:47:07.099 --> 00:47:10.591
.بدتر از اون چيزيه که فکرشو مي کردم
.خيلي بدتر

00:47:10.702 --> 00:47:13.262
!هو هو هو -
.مي دونم -

00:47:13.372 --> 00:47:16.342
من و تعطيلات؟
اونم تو شب کريسمس؟

00:47:16.441 --> 00:47:18.500
اونو داريم کجا مي بريم؟ -
کجا؟ -

00:47:18.610 --> 00:47:20.840
،معلومه
.پيش اوگي بوگي

00:47:20.945 --> 00:47:23.846
هيج جايي توي اين دنيا راحتر از
.اونجا نيست

00:47:23.949 --> 00:47:28.182
و جک گفت که اونو ببريم جايي که راحت باشه، نگفت؟ -
!چرا، گفت -

00:47:28.287 --> 00:47:32.779
شما تا حالا درباره صلح روي زمين و حسن نيت
به آدم ها چيزي شنيديد؟

00:47:32.890 --> 00:47:35.826
!نه

00:47:40.732 --> 00:47:43.359
.اوه! اين جلوي جک رو مي گيره

00:47:55.647 --> 00:47:58.013
...چقدر خوبه که فکر کنيم

00:47:58.115 --> 00:48:01.016
.که تو يه چيز با هم مشترکيم

00:48:01.119 --> 00:48:04.054
...با هم صحبت مي کنيم

00:48:04.157 --> 00:48:07.649
.که خيلي ارزش داشته باشه

00:48:11.029 --> 00:48:13.087
!اينکارو نکن

00:48:13.198 --> 00:48:15.688
.بچه هاي شيطون هيچ هديه اي نمي گيرند

00:48:15.800 --> 00:48:18.964
!فکر کنم که اون خيلي گنده باشه -
!اووووه -

00:48:19.070 --> 00:48:22.437
.نه، اينطور نيست
،اگه بتونه از اين دودکش بره پايين

00:48:22.541 --> 00:48:25.908
.اون پايين اندازه مي شه

00:48:53.638 --> 00:48:57.769
!خوب، خوب خوب
چي داريم اينجا؟

00:48:57.876 --> 00:49:02.314
بابانوئل، ها؟
!اوووه، واقعاً ترسيدم

00:49:02.414 --> 00:49:06.544
.خوب پس تو اون کسي هستي که همه درباره ش حرف مي زنند

00:49:06.651 --> 00:49:08.619
شوخي مي کني
شوخي مي کني

00:49:08.720 --> 00:49:10.848
نمي تونم به چشمام اعتماد کنيم

00:49:10.956 --> 00:49:12.947
شوخي مي کني
داري شوخي مي کني

00:49:13.057 --> 00:49:15.151
اين يارو نمي تونه خودش باشه

00:49:15.260 --> 00:49:17.352
اون پيره
اون زشته

00:49:17.462 --> 00:49:19.622
نمي دونم کدومش بدتره

00:49:19.731 --> 00:49:24.134
احتمالا الان يکي از درزهاي لباسم پاره مي شه
اگه که از خنده نميرم اول

00:49:24.236 --> 00:49:28.366
آقاي اوگي بوگي مي گه که
اينجا پر از دردسره

00:49:28.472 --> 00:49:30.568
بهتره که توجه کني

00:49:30.675 --> 00:49:32.644
چون من مرد بوگي هستم

00:49:32.744 --> 00:49:35.213
و اگه کله تو تکون ندي

00:49:35.314 --> 00:49:37.282
يه اشتباهي پيش اومده

00:49:37.384 --> 00:49:41.149
چون اين آخرين باريه که
آهنگ بوگي رو مي شنوي

00:49:47.859 --> 00:49:50.418
من اوگي بوگي هستم

00:49:50.528 --> 00:49:54.863
منو آزاد کن وگرنه هر چي ديدي
از چشم خودت ديدي

00:49:54.966 --> 00:49:59.096
بچه ها منتظر من هستند
پس خواهش مي کنم حرفتو زودتر بزن

00:49:59.204 --> 00:50:01.469
آه، شوخي مي کني
شوخي مي کني

00:50:01.573 --> 00:50:03.700
نمي تونم به گوشام اعتماد کنم

00:50:03.808 --> 00:50:05.775
مي شه يکي اين دوستمون رو خفه کنه؟

00:50:05.878 --> 00:50:08.072
دارم توي اشکام غرق مي شم

00:50:08.179 --> 00:50:10.238
اون خنده داره
دارم مي خندم

00:50:10.348 --> 00:50:12.578
واقعاً که خيلي خنده داري

00:50:12.684 --> 00:50:14.618
و حالا با اجازه شما

00:50:14.720 --> 00:50:18.176
مي خوام کاراي خودم رو بکنم -
مي خواي چيکار کني؟ -

00:50:18.290 --> 00:50:20.349
.مي خوام بهترين کاري که مي تونم بکنم

00:50:22.593 --> 00:50:26.928
صداي انداختن تاس ها براي من
مثل موسيقيه

00:50:27.033 --> 00:50:30.433
چون که من بوگي قمار بازم
با اينکه عادلانه بازي نمي کنم

00:50:30.535 --> 00:50:33.230
خيلي بامزه است
بايد اعتراف کنم

00:50:33.338 --> 00:50:35.500
با زندگي ها توي مرز

00:50:35.607 --> 00:50:37.837
نه من البته
زندگي تو، پيرمرد

00:50:37.943 --> 00:50:40.139
حالا همه چي خوب پيش مي ره

00:50:40.245 --> 00:50:44.648
منو آزاد کن وگرنه بايد جواب اين
اعمال زشتت رو بدي

00:50:44.749 --> 00:50:48.617
اوه، واي، تو يه چيزي هستي
تو منو تو رودرواسي مي ندازي

00:50:48.720 --> 00:50:53.556
تو موقعيتي رو که توش قرار داري
رو درک نمي کني

00:50:53.658 --> 00:50:57.424
اميدي نيست، کارت تمومه
تو دعايي نداري

00:50:57.530 --> 00:50:59.691
چون من آقاي اوگي بوگي هستم

00:50:59.799 --> 00:51:03.895
و تو هيچ جا نمي ري

00:51:32.231 --> 00:51:34.665
!هورا! اون جکه

00:51:41.006 --> 00:51:45.239
وقتي که داري با سربلندي تو آسمون پرواز
،مي کني به ما فکر کن

00:51:45.343 --> 00:51:48.142
همه ستاره ها دارن مي درخشند؛

00:51:48.247 --> 00:51:52.274
،شبح تو
.يه لکه سياه ست توي ماه

00:51:52.384 --> 00:51:54.751
.تو، افتخار ما هستي

00:51:54.854 --> 00:51:57.845
.تويي که شکوه ما هستي

00:51:57.956 --> 00:52:01.915
تويي که ميليون ها نفر رو در
.تا حالا ترسوندي

00:52:02.027 --> 00:52:04.553
،تويي که، آه

00:52:04.664 --> 00:52:08.531
روح هاي زنده رو ويران کردي ؟

00:52:08.634 --> 00:52:12.466
.اوه، نه! ما نمي تونيم اينطوري پرواز کنيم

00:52:12.570 --> 00:52:16.131
گوزن ها حتي جلوي دماغشون رو هم
نمي بينند

00:52:16.240 --> 00:52:19.211
...ايم مه به غليظي

00:52:19.311 --> 00:52:22.040
.مغزهاي منجمده -
!يا شايدم غليظ تر -

00:52:22.147 --> 00:52:25.412
،همه اميدهام از بين رفت

00:52:25.518 --> 00:52:29.419
،برنامه هاي ارزشمندم
.روياهاي طلايي م

00:52:29.521 --> 00:52:33.821
.کريسمس ديگه نداريم

00:52:33.926 --> 00:52:38.056
.نه زيرو، همون پايين باش پسر

00:52:38.163 --> 00:52:42.064
.واي، چه دماغ براقي داري

00:52:42.168 --> 00:52:44.499
!بهتره که راه رو برام روشن کني

00:52:44.602 --> 00:52:48.664
.به دنبال رئيس گروه، زيرو

00:52:48.773 --> 00:52:51.368
!پرواز مي کنيم

00:52:53.678 --> 00:52:56.079
!صبر کن، جک! نه

00:53:03.622 --> 00:53:05.555
!هو هو هو

00:53:05.657 --> 00:53:08.717
!ها ها ها ها ها

00:53:17.702 --> 00:53:19.863
.خداحافظ، جک

00:53:19.971 --> 00:53:22.462
.جک عزيزم

00:53:22.574 --> 00:53:27.535
اوه، چطور اميدوار باشم که دلشوره م
.بي خوديه

00:53:31.617 --> 00:53:36.918
من يه چيزي رو توي باد احساس مي کنم

00:53:37.021 --> 00:53:42.289
که احساسي مثل اين داره که فاجعه اي
رخ مي ده

00:53:42.394 --> 00:53:47.730
و اگر چه که دوست دارم با اون بمونم

00:53:47.832 --> 00:53:52.429
نمي تونم با اين احساسي که دارم
مبارزه کنم

00:53:52.537 --> 00:53:58.339
بدترين چيز درباره اون کمانه

00:53:58.443 --> 00:54:02.675
و اينکه آيا اون به احساسات من

00:54:02.782 --> 00:54:07.276
توجهي داره يا نه

00:54:07.386 --> 00:54:10.150
و مي بينه

00:54:10.255 --> 00:54:14.353
که چقدر براي من ارزش داره

00:54:14.459 --> 00:54:19.397
فکر نمي کنم اينطوري باشه

00:54:19.497 --> 00:54:25.300
هر اتفاقي که براي دوست عزيزم بيفته

00:54:25.403 --> 00:54:29.931
کارهاي اون به هرجايي که ما رو ببره

00:54:30.042 --> 00:54:35.775
با اينکه دوست دارم با مردم باشم

00:54:35.880 --> 00:54:41.183
در جمع مشتاق شون

00:54:41.286 --> 00:54:46.020
اون تلاشي که من مي خوام
دوومي نمي ياره

00:54:46.125 --> 00:54:50.824
و ما در پايان

00:54:50.930 --> 00:54:55.162
آيا به هم مي رسيم

00:54:55.266 --> 00:54:58.464
نه، فکر نمي کنم

00:54:58.571 --> 00:55:02.836
هيچوقت اين اتفاق نمي افته

00:55:02.943 --> 00:55:08.437
چون که من شخص مورد علاقه ش نيستم

00:55:27.099 --> 00:55:29.123
! هو هو هو

00:55:29.234 --> 00:55:32.602
!هو هو هو هو
!هي هي هي هي هي

00:55:40.112 --> 00:55:42.239
!بابا نوئل

00:56:02.868 --> 00:56:05.462
بابا نوئل؟

00:56:05.571 --> 00:56:06.937
!کريسمس مبارک
اسمت چيه؟

00:56:06.972 --> 00:56:09.965
!کريسمس مبارک
اسمت چيه؟

00:56:10.074 --> 00:56:12.543
...آه، آه، آه، آه -
.اشکال نداره -

00:56:12.645 --> 00:56:15.546
.من يه هديه ويژه برات دارم

00:56:15.648 --> 00:56:17.673
.بفرماييد، عزيزم

00:56:17.782 --> 00:56:21.184
!هو هو هو هو
!هي هي هي هي هي

00:56:26.859 --> 00:56:30.123
و بابا نوئل برات چي آورد عزيزم؟

00:56:30.229 --> 00:56:34.859
!کريسمس مبارک

00:56:34.967 --> 00:56:37.993
.الو. پليس

00:56:38.104 --> 00:56:41.094
اسباب بازي کريسمس حمله کرده؟

00:56:41.207 --> 00:56:44.540
عجيبه. اين دومين شکايتيه که
.در اين مورد مي گيريم

00:56:46.545 --> 00:56:50.572
!هو هو ها ها ها ها ها

00:56:52.017 --> 00:56:56.113
!هو هو ها ها ها ها ها ها

00:57:19.545 --> 00:57:21.570
ها؟

00:57:21.680 --> 00:57:25.137
!اوه، صبر کن

00:57:28.320 --> 00:57:31.017
!واو! کمک! کمک

00:58:06.559 --> 00:58:11.586
،خوش اومدين
!همگي

00:58:11.697 --> 00:58:13.961
کجا اونو ديدين؟
.به سرعت انجام مي شه، خانم

00:58:14.065 --> 00:58:16.968
،پليس. مي دونم، مي دونم
.يه اسکلت. آروم باشين

00:58:17.071 --> 00:58:20.301
.همه چراغ ها رو خاموش کنيد
.درهاتونو قفل کنيد. الو. پليس

00:58:20.406 --> 00:58:25.140
گزارش ها داره در کل دنيا پخش مي شه که
...يک شياد

00:58:25.244 --> 00:58:29.146
بيشرمانه خودش رو جاي بابانوئل جا زده و داره
.تعطيلات زيباي کريسمس رو به مسخره مي گيره

00:58:29.249 --> 00:58:32.740
...اولياي امور ما رو مطمئن کردند که در اين لحظه

00:58:32.851 --> 00:58:37.151
واحدهاي نظامي در حال تجهيز شدن هستند تا
.جلوي کسي که مرتکب اين اعمال زشت هست رو بگيرند

00:58:37.257 --> 00:58:40.225
.جک. يکي بايد به جک کمک کنه -
،هر جايي که هستين...-

00:58:40.325 --> 00:58:44.352
اونا بابانوئل رو کجا بردند؟ -
.برگردين و کريسمس رو نجات بدين -

00:58:53.374 --> 00:58:57.776
،نگاه کن زيرو
.نورافکن ها

00:59:05.385 --> 00:59:07.442
!اونا دارن جشن مي گيرن

00:59:07.553 --> 00:59:11.387
.اونا دارن ازمون به خاطر کار خوبي که انجام داديم، تشکر مي کنند

00:59:11.490 --> 00:59:15.825
!واو! مواظب باش
!نزديک بود منو بزني

00:59:15.929 --> 00:59:18.453
!اشکال نداره زيرو

00:59:18.565 --> 00:59:21.499
!مي ريم بالاتر

00:59:24.671 --> 00:59:29.165
،اهل قمار هم هستي
بابانوئل؟ بيا بازي کنيم

00:59:29.275 --> 00:59:31.402
هووم؟

00:59:32.810 --> 00:59:37.304
!واي، واي
چي داريم اينجا؟

00:59:37.417 --> 00:59:39.818
.هوم

00:59:46.758 --> 00:59:49.888
.از اينجا مي برمت بيرون

00:59:49.995 --> 00:59:53.226
.آه! دوست داشتنيه

00:59:53.331 --> 00:59:56.701
.غلغلک، غلغلک، غلغلک
!غلغلک، غلغلک، غلغلک

00:59:56.802 --> 00:59:58.896
.غلغلک، غلغلک، غلغلک
!غلغلک، غلغلک، غلغلک

01:00:01.074 --> 01:00:06.534
چي؟ مي خواستي منو خر کني؟

01:00:16.956 --> 01:00:19.355
نفر بعدي تو ليست من کيه؟

01:00:19.458 --> 01:00:23.827
.اوه، هري و جردن کوچولو
سورپرايز نمي شند؟

01:00:35.808 --> 01:00:41.440
!اونا مي خوان ما رو بزنند. زيرو

01:00:49.987 --> 01:00:52.321
...کريسمس همگي مبارک

01:00:52.424 --> 01:00:59.763
!و شب همگي بخير

01:01:15.847 --> 01:01:20.581
.مي دونستم اين کريسمس ايده بدي باشه

01:01:20.687 --> 01:01:24.385
.به دلم افتاده بود

01:01:24.489 --> 01:01:27.151
!خبر بدي دارم، مردم

01:01:27.260 --> 01:01:31.094
!بدترين مصيبت ما در تاريخ

01:01:31.197 --> 01:01:35.361
!جک رو تکه تکه کردند

01:01:37.537 --> 01:01:41.028
!خبر خيلي خيلي بد دارم

01:01:43.141 --> 01:01:45.838
.توجه کنيد
.شهروندان توجه کنيد

01:01:45.945 --> 01:01:47.845
.خبر بدي دارم

01:01:47.947 --> 01:01:51.678
.هنوز هيچ نشاني از بابانوئل نيست

01:01:51.782 --> 01:01:55.015
،با اينکه اون شياد رو از پا در آورديم

01:01:55.121 --> 01:01:59.921
اما به نظر مي رسه که بايد امسال
.مراسم کريسمس رو لغو کنيم

01:02:00.025 --> 01:02:03.262
،تکرار مي کنم، اون شياد رو از پا در آورديم

01:02:03.296 --> 01:02:04.593
،تکرار مي کنم، اون شياد رو از پا در آورديم

01:02:04.696 --> 01:02:08.997
.اما هنوز هيچ نشاني از بابانوئل نيست

01:02:20.680 --> 01:02:23.877
چيکار کردم

01:02:23.984 --> 01:02:27.578
چيکار کردم

01:02:27.686 --> 01:02:30.746
چطور تونستم

01:02:30.857 --> 01:02:34.293
اينقدر کور باشم

01:02:34.395 --> 01:02:37.557
همش از دست رفت

01:02:37.664 --> 01:02:40.929
کجا بودم

01:02:41.035 --> 01:02:43.263
همش به يغما رفت

01:02:44.503 --> 01:02:47.802
همش به يغما رفت

01:02:47.906 --> 01:02:51.205
همه چيز

01:02:51.310 --> 01:02:54.609
اشتباه پيش رفت

01:02:54.712 --> 01:02:57.980
چيکار کردم

01:02:58.085 --> 01:03:01.383
چيکار کردم

01:03:01.487 --> 01:03:05.582
بهتره يه غار پيدا کنم و توش قايم شم

01:03:05.691 --> 01:03:08.957
براي يه ميليون سال

01:03:09.062 --> 01:03:13.896
اونا فقط خاک منو پيدا مي کنند

01:03:14.000 --> 01:03:18.402
و يه تابلو که روش توشته

01:03:18.504 --> 01:03:24.669
اينجا جک پير بيچاره خوابيده

01:03:24.777 --> 01:03:29.679
اما من هيچوقت قصدم چنين
جنون و ديوونگي نبود

01:03:29.781 --> 01:03:31.682
هيچوقت

01:03:31.784 --> 01:03:35.879
و هيچکس واقعاً نمي دونه

01:03:35.988 --> 01:03:37.978
خوب، چطور مي تونند

01:03:38.092 --> 01:03:40.355
همه اون چيزي که مي خواستم اين بود

01:03:40.461 --> 01:03:42.518
يه چيز عالي براشون بيارم

01:03:42.629 --> 01:03:46.291
چرا هيچ چيز اونطور که بايد مي شد، نشد

01:03:46.399 --> 01:03:49.333
خوب، چه افتضاحي

01:03:49.436 --> 01:03:51.732
من رفتم و بهترين کارمو انجام دادم

01:03:51.838 --> 01:03:53.964
و خدايا
من واقعاً مزه شو چشيدم

01:03:54.072 --> 01:03:56.075
يه چيز عالي بود

01:03:56.108 --> 01:03:56.904
يه چير عالي

01:03:57.009 --> 01:04:01.413
و براي يه لحظه
من حتي آسمون رو لمس کردم

01:04:01.514 --> 01:04:05.679
و حداقل من يه کارايي کردم
که بعداً درباره م داستان بگن

01:04:05.785 --> 01:04:10.154
و براي اولين بار از خيلي وقت پيش
که يادم نمي ياد

01:04:10.257 --> 01:04:14.351
حس کردم که استخون هاي پيرم
يه جون دوباره گرفتند

01:04:14.460 --> 01:04:16.621
و من، جک

01:04:16.729 --> 01:04:19.425
پادشاه کدو تنبل

01:04:19.531 --> 01:04:24.128
درسته
من پادشاه کدو تنبلم

01:04:24.238 --> 01:04:28.003
و بي صبرانه منتظر هالويين بعدي هستم

01:04:28.107 --> 01:04:30.233
چون يه چند تا ايده نو دارم

01:04:30.342 --> 01:04:32.367
که واقعاً جيغ اونا رو در مي ياره

01:04:32.478 --> 01:04:37.541
و به خدا قسم که من خودم
همه کاراشو با تموم قدرت انجام مي دم

01:04:37.649 --> 01:04:41.484
...آه-او. اميدوارم هنوز وقت باشه

01:04:41.587 --> 01:04:45.024
.که کارها رو درست کرد

01:04:45.123 --> 01:04:48.389
.بابانوئل -
.هوم -

01:04:48.494 --> 01:04:50.893
!صبر کن تا جک خبر دار بشه

01:04:50.996 --> 01:04:53.898
،هر وقت بفهمه دخلت رو مي ياره
...خوش شانسي اگه تو

01:04:54.001 --> 01:04:55.901
...پادشاه هالويين

01:04:56.002 --> 01:04:59.731
!تکه تکه شده

01:04:59.839 --> 01:05:02.069
...جک اسکلت

01:05:02.175 --> 01:05:05.633
!الان يه کپه خاک شده

01:05:05.778 --> 01:05:10.272
.زود باش زيرو! کريسمس هنوز تموم نشده

01:05:16.655 --> 01:05:21.093
،درباره شانس چي گفتي
عروسک پارچه اي؟

01:05:26.200 --> 01:05:29.031
!کمک! کمک! کمک

01:05:29.135 --> 01:05:32.036
!هيش

01:05:32.137 --> 01:05:34.332
!هفت

01:05:34.440 --> 01:05:37.432
.نوبت اوگيه که يه خودي نشون بده

01:05:37.542 --> 01:05:41.138
...يک...دو...سه...چهار

01:05:41.247 --> 01:05:44.842
.پنج، شش، هفت

01:05:44.951 --> 01:05:47.182
.اين اتفاق نمي تونه بيفته

01:05:47.286 --> 01:05:51.120
،خاکستر با خاکستر
.و خاک با خاک

01:05:51.224 --> 01:05:53.784
...اوه! احساس ضعف مي کنم

01:05:53.894 --> 01:05:55.952
!از گرسنگي

01:05:56.063 --> 01:05:59.964
.يه پرتاب ديگه تاس بايد اين کارو بکنه

01:06:02.201 --> 01:06:04.567
چي؟
چشماي مار؟

01:06:06.673 --> 01:06:09.163
!يازده

01:06:09.275 --> 01:06:12.871
!به نظر مي رسه که برنده تمام پول ها شدم

01:06:12.980 --> 01:06:15.880
...خداحافظ، عروسک

01:06:15.982 --> 01:06:18.416
!و مرد غمگين

01:06:20.720 --> 01:06:22.984
...چي

01:06:23.923 --> 01:06:26.357
.سلام اوگي

01:06:26.459 --> 01:06:29.860
!ج-ج-ج-جک
.اما گفتن که تو مردي

01:06:29.962 --> 01:06:33.420
!بايد...دوبار مرده باشي

01:06:33.534 --> 01:06:35.832
!اوه

01:06:40.840 --> 01:06:44.970
،زود باش
!استخوني

01:06:52.752 --> 01:06:55.482
!هو هو هو هو! ها

01:07:00.126 --> 01:07:02.856
!آتش

01:07:04.596 --> 01:07:07.590
!اووووه

01:07:13.072 --> 01:07:15.131
!جک، مواظب باش

01:07:20.714 --> 01:07:24.649
!خداحافظ جک

01:07:24.751 --> 01:07:28.379
...چطور جرات کردي که با دوستام اينطور بي شرمانه

01:07:28.488 --> 01:07:31.388
!رفتار کني

01:07:31.490 --> 01:07:34.721
!نه، نه، نه، نه جک

01:07:34.827 --> 01:07:38.661
!ببين چي کار کردي

01:07:38.764 --> 01:07:42.392
!حشراتم
!حشراتم

01:07:42.501 --> 01:07:44.561
!حشراتم

01:07:44.670 --> 01:07:47.970
!حشراتم!حشراتم!حشراتم

01:07:48.075 --> 01:07:50.634
!حشراتم!حشراتم
!حشراتم

01:07:50.743 --> 01:07:54.201
!حشراتم!حشراتم

01:07:55.314 --> 01:07:57.681
.منو ببخش آقاي بابا نوئل

01:07:57.783 --> 01:08:02.516
.فکر کنم حسابي روز تعطيل شما رو خراب کردم -
جاده صاف بود جک؟ -

01:08:02.622 --> 01:08:08.152
دفعه ديگه که ميل داشتي تعطيلات يه نفر ديگه رو بگيري
.من به حرف اون گوش مي دم

01:08:08.260 --> 01:08:12.322
اون تنها کسيه که تو اين تيمارستان
!احساس داره

01:08:12.432 --> 01:08:15.697
.اميدوارم هنوز وقت باشه

01:08:15.802 --> 01:08:19.363
که کريسمس رو درست کرد؟
!البته که هست

01:08:19.472 --> 01:08:22.169
!من بابانوئلم

01:08:26.947 --> 01:08:30.610
.اون همه چيزو درست مي کنه جک
.اون مي دونه که چيکار کنه

01:08:30.717 --> 01:08:34.744
تو چطوري اينجا گير افتادي، سالي؟ -
...اوه، من داشتم تلاش مي کردم که -

01:08:34.855 --> 01:08:38.621
...خوب، من مي خواستم که -
.کمکم کني -

01:08:38.725 --> 01:08:41.125
...من نمي تونستم بذارم تو -
.سالي -

01:08:41.227 --> 01:08:44.162
باورم نمي شه که من هيچوقت نفهميدم
...که تو

01:08:44.263 --> 01:08:46.528
!جک! جک

01:08:46.632 --> 01:08:49.295
!اون اينجاست -
!زنده! همونطور که ما گفتيم -

01:08:49.403 --> 01:08:52.064
!طناب رو بگير پسرم

01:08:52.172 --> 01:08:54.231
!واو

01:08:54.339 --> 01:08:57.275
.خبراي خوب، مردم
،بابانوئل يگانه

01:08:57.376 --> 01:08:59.571
.بالاخره پيداش شد

01:08:59.680 --> 01:09:02.670
.گوزن هاي پير اون به نظر مي رسه که با سرعت نور حرکت مي کنند

01:09:02.782 --> 01:09:05.274
،اون داره همه چيزو درست مي کنه

01:09:05.385 --> 01:09:07.946
و با خودش شادي و هلهله مي ياره
.هر جايي که پا مي ذاره

01:09:08.054 --> 01:09:11.511
بله، بابانوئل پيداش شده و
...با خودش کريسمس رو آورده

01:09:11.624 --> 01:09:14.788
.که بچه هاي کل دنيا رو هيجان زده کنه

01:09:16.897 --> 01:09:19.058
لا لا لا لا
لا لا لا لا

01:09:19.166 --> 01:09:21.225
لا لا لا لا
لا لا لا لا

01:09:21.333 --> 01:09:23.824
!جک برگشته -
جک؟ -

01:09:23.936 --> 01:09:26.632
!جک حالش خوبه -
!اون حالش خوبه -

01:09:26.739 --> 01:09:29.607
جک حالش خوبه و برگشته

01:09:29.710 --> 01:09:32.143
اوه، آره -
اون حالش خوبه -

01:09:32.244 --> 01:09:34.145
داد بزنيم
سر و صدا به پا کنيم

01:09:34.246 --> 01:09:36.806
جيغ بزنيم
وي

01:09:36.917 --> 01:09:39.282
جک حالا برگشته
همه توي شهر هالويين

01:09:39.386 --> 01:09:42.912
آواز مي خونند

01:09:43.022 --> 01:09:46.822
!هيچ جا مثل خونه نمي شه -
!هو هو هو هو -

01:09:48.427 --> 01:09:51.191
!هالويين مبارک

01:09:51.297 --> 01:09:53.960
!کريسمس مبارک

01:09:54.066 --> 01:09:56.159
اين چيه؟ -
اين چيه؟ -

01:09:56.269 --> 01:09:58.168
من هيچي نمي دونم

01:09:58.271 --> 01:10:01.206
اين چيه؟ -
اين يه چير کاملاً جديده -

01:10:01.309 --> 01:10:03.606
.بايد يه چيز کريسمسي باشي -
اين چيه -

01:10:03.711 --> 01:10:06.338
واقعاً خيلي عجيبه

01:10:12.284 --> 01:10:15.379
اينجا هالويينه
هالويين، هالويين

01:10:15.488 --> 01:10:18.151
هالويين
اين چيه، اين چيه

01:10:23.162 --> 01:10:27.032
.مواظب باش، جواهر ارزشمندم

01:10:52.359 --> 01:10:58.127
بهترين دوستم
اگه اشکال نداره

01:10:58.231 --> 01:11:04.191
مي خوام بيام کنارت باشم

01:11:04.304 --> 01:11:06.602
جايي که بتونيم خيره بشيم به

01:11:06.706 --> 01:11:10.437
ستاره ها

01:11:10.544 --> 01:11:15.106
و با هم بشينيم

01:11:15.215 --> 01:11:19.243
حالا و براي هميشه

01:11:19.352 --> 01:11:22.878
چون که ساده س

01:11:22.989 --> 01:11:27.220
و همه مي تونن ببينند
که ما با هم مي مونيم

01:11:28.220 --> 01:16:27.220
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.