﻿WEBVTT

00:00:32.870 --> 00:00:36.915
من يه پدر الگو لازم دارم
<b><c.color00abfd> دانلود رايگان فيلم و سريال
  ..:: MiraMovie.org::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com::..</c></b>

00:00:36.915 --> 00:00:41.544
اون کسيه که هروقت من دختري رو به خونه ميارم،اون شلوارشو خيس مي کنه

00:00:43.173 --> 00:00:45.591
يه عاجز

00:00:47.887 --> 00:00:51.890
يه نفر بايد اونو از اين بدبختي در بياره

00:00:54.227 --> 00:00:57.396
مي خواي به خاطرت اونو بکشم؟

00:01:04.406 --> 00:01:06.949
آره،اين کارو مي کني؟

00:01:19.590 --> 00:01:22.843
اسم من لستر برنهامه

00:01:22.844 --> 00:01:26.098
اينجا محله منه

00:01:26.098 --> 00:01:29.101
اين خيابون منه

00:01:29.102 --> 00:01:32.021
اين زندگي منه

00:01:32.021 --> 00:01:37.025
من 42 ساله هستم و کمتر از يک سال ديگه مي ميرم

00:01:44.119 --> 00:01:47.371
البته،هنوز اين موضوع رو نمي دونم

00:01:50.626 --> 00:01:54.921
به هر حال،من حالا مرده ام

00:02:04.642 --> 00:02:08.270
نگاهم کنيد:زير حموم جق مي زنم

00:02:09.857 --> 00:02:15.111
البته هميشه از اين کارا مي کنم

00:02:19.660 --> 00:02:22.872
اين زن من کارولينه

00:02:22.872 --> 00:02:27.960
همون کسي که الان داره گل ها رو مي کنه

00:02:27.961 --> 00:02:31.089
اين يه اتفاق نيست

00:02:31.090 --> 00:02:33.676
آروم،بيتسي

00:02:33.676 --> 00:02:37.680
هي،مشکلت چيه؟
اين همسايه ما جيمه -

00:02:37.681 --> 00:02:41.685
و اين هم عاشقش جيمه

00:02:41.685 --> 00:02:45.230
تو لوسش کردي،بيتسي پارس نکن،همين الان بيا تو

00:02:45.231 --> 00:02:48.276
زود باش،بيا تو
صبح بخير،جيم -

00:02:48.276 --> 00:02:50.528
صبح بخير،کارولين

00:02:50.529 --> 00:02:54.825
من عاشق رنگ کرواتتون هستم

00:02:54.825 --> 00:02:59.372
من عاشق گل رز هستم،چه طوري اينارو اينجوري تزئين کرديد؟

00:02:59.373 --> 00:03:03.210
خوب،با پوست تخم مرغ

00:03:03.211 --> 00:03:07.799
هيچوقت نديده بودم
خسته شدم از بس نگاهش کردم -

00:03:07.800 --> 00:03:11.844
اون هميشه اينجوري نيست،اون سعي مي کنه خوشحال باشه

00:03:14.391 --> 00:03:17.769
ما هم همينطور

00:03:17.769 --> 00:03:21.897
اين تنها دختر منه،جين

00:03:24.402 --> 00:03:27.780
جين يه نوجوان خوشگله

00:03:27.781 --> 00:03:32.077
عصباني،متزلزل و يه خرده گيج

00:03:32.077 --> 00:03:37.331
دوست دارم بهش بگم که اون موفقه،اما نمي خوام بهش دروغ بگم

00:03:41.213 --> 00:03:44.508
جين،عزيزم،داري سعي مي کني که زشت به نظر بياي؟

00:03:44.509 --> 00:03:46.594
آره

00:03:46.594 --> 00:03:48.178
تبريک مي گم،توي اين کار موفق شدي

00:03:48.763 --> 00:03:53.225
لستر،يه کم ديگه هم صبر کن،هنوز زياد دير نشده

00:03:56.439 --> 00:03:59.233
حرکت خوبي بود بابا

00:03:59.234 --> 00:04:02.571
هم زنم و هم دخترم فکر مي کنند من يه بازنده بزرگ هستم

00:04:03.281 --> 00:04:06.367
البته اونا درست مي گن

00:04:06.367 --> 00:04:09.829
من بعضي چيزها رو از دست دادم

00:04:09.830 --> 00:04:12.958
اما دقيقا نمي دونم که اونا چي بودند

00:04:12.958 --> 00:04:16.628
اما هميشه احساس

00:04:16.629 --> 00:04:18.631
آرامش ندارم

00:04:18.631 --> 00:04:21.426
مي دونيد چيه؟

00:04:21.426 --> 00:04:26.389
هيچوقت براي جبران کردن دير نيست

00:04:26.390 --> 00:04:29.393
سلام،من لستر برنام هستم از مجله ماهيانه

00:04:29.394 --> 00:04:32.522
من مي خوام با آقاي تامبلين صحبت کنم

00:04:32.522 --> 00:04:36.193
ما اينجا تحت فشاريم،مي بينيد

00:04:36.194 --> 00:04:40.698
اينجا اطلاعاتي وجود داره که هنوز پخش نشده

00:04:40.699 --> 00:04:43.660
آره،مي تونم يه سوال بپرسم؟

00:04:43.660 --> 00:04:48.165
تامبلين کيه،اصلا وجود داره؟چرا خودشو نشون نمي ده؟

00:04:48.166 --> 00:04:51.001
آره،درسته،من شماره خودمو مي دم

00:04:55.591 --> 00:04:59.094
لستر برنام،متشکرم

00:05:00.597 --> 00:05:04.768
هي،لس،ميشه يه دقيقه وقتتو بگيرم؟

00:05:04.768 --> 00:05:08.522
براي تو پنج دقيقه وقت دارم

00:05:08.523 --> 00:05:13.111
خوب،همونطور که مي دوني ما نياز به پول داريم

00:05:13.112 --> 00:05:15.322
آره،درسته،وقت تنگه

00:05:15.322 --> 00:05:18.784
آره،تو هم بايد پول بدي،براي پول درآوردن اول بايد پول خرج کرد

00:05:18.785 --> 00:05:21.704
درسته؟
کاملا -

00:05:21.704 --> 00:05:25.708
مثل اون دفعه که آقاي فلورني از مسترکارت براي پرداخت استفاده کرد

00:05:25.709 --> 00:05:29.964
و او از شماره کارت استفاده کرد و توي خيابون براي سه ماه منتظر موند

00:05:29.965 --> 00:05:33.927
حالا 50000 دلار حقوق داره

00:05:33.927 --> 00:05:37.264
اون از کار برکنار شد چون به زن ها پول مي داد تا اونارو بکنه

00:05:37.265 --> 00:05:39.350
يا عيسي

00:05:39.350 --> 00:05:43.104
آروم باش،کسي قرار نيست اخراج بشه

00:05:43.105 --> 00:05:45.649
به خاطر همينه که ما

00:05:45.649 --> 00:05:50.237
به همه اجازه مي ديم در مورد کارشون بنويسند

00:05:50.238 --> 00:05:54.075
اين تنها راهي که ميشه فهميد چه کسي ارزشمنده

00:05:54.075 --> 00:05:56.870
و کي فقط يه مصرف کننده هست

00:05:56.871 --> 00:05:59.623
اين تجارته

00:05:59.623 --> 00:06:02.960
من 14 ساله که براي اين مجله مطلب مي نويسم

00:06:02.961 --> 00:06:05.005
تو خودت چه مدته که اينجايي؟يه ماه؟

00:06:05.005 --> 00:06:07.257
من يه نويسنده خوب هستم،لس

00:06:07.258 --> 00:06:10.219
و سعي مي کنم تو هم سطح من باشي

00:06:10.219 --> 00:06:13.680
اين تنها شانسته که بتونه کارتو نگه داري

00:06:15.267 --> 00:06:18.103
تو فکر نمي کني،فقط چرت و پرت مي نويسي

00:06:18.103 --> 00:06:20.439
اون خودش يه جور فاشيسته

00:06:20.440 --> 00:06:23.234
شايد باشه،اما تو که نمي خواي بي کار بشي؟
اوه،خوبه -

00:06:23.234 --> 00:06:26.029
پس بيا همه چيزمونو بفروشيم و براي ساتان کار کنيم،چون خيلي راحته

00:06:26.030 --> 00:06:29.116
اوه،ميشه يه خرده جدي باشي؟

00:06:29.116 --> 00:06:31.410
بالاخره همسايه هاي جديد ما هم اومدند

00:06:31.411 --> 00:06:36.124
مي دوني،اگه لومن ها بذارن که بهشون بفهمونم که اون ويلا رو عوض کنند

00:06:36.124 --> 00:06:38.710
اونا حتي حاضر نيستند به مدت شش ماه توي يه خونه فروشي بشينند

00:06:38.711 --> 00:06:41.547
خوب،اونا هنوز به خاطر بريدن درخت چنار ناراحت هستند

00:06:41.547 --> 00:06:44.217
درخت چنار اونا؟

00:06:44.218 --> 00:06:46.970
ريشه درخت توي خونه ما بود

00:06:46.970 --> 00:06:50.057
چه طور مي توني بگي درخت چنار اونا؟

00:06:50.058 --> 00:06:55.145
اگه مال من نبود هيچ وقت نمي بريدمش

00:07:04.324 --> 00:07:09.370
مامان،چرا بايد هميشه به اين آهنگ گوش بديم؟

00:07:10.832 --> 00:07:13.251
نه،نه،گوش نمي ديم

00:07:13.251 --> 00:07:17.255
به زودي يه غذاي خوب درست مي کنيم

00:07:17.256 --> 00:07:20.174
و اون وقت به هر چيزي که دوست داري مي توني گوش بدي

00:07:23.263 --> 00:07:27.225
جيني،مدرسه چه طور بود؟

00:07:27.226 --> 00:07:29.687
خوب بود

00:07:29.687 --> 00:07:32.189
فقط خوب؟

00:07:32.189 --> 00:07:36.276
نه،بابا،ديدني بود

00:07:39.239 --> 00:07:42.242
خوب،مي خواي بدوني امروز کارم چه جوري بود؟

00:07:42.243 --> 00:07:44.704
اونا ميزان بازده کارمندان رو اندازه گرفتند

00:07:44.704 --> 00:07:47.498
يه مرد واقعي به اسم برد

00:07:47.499 --> 00:07:52.045
به نظر مياد اونا آماده هستند

00:07:52.046 --> 00:07:55.550
که يه نفرو اخراج کنند چون که مي خوان خودشون باشند

00:07:55.550 --> 00:07:58.970
نه،نه،بيا صادق باشيم

00:07:58.971 --> 00:08:02.516
تو نمي توني بي دقت باشي،مي توني؟

00:08:02.516 --> 00:08:04.727
چه انتظاري داشتي؟

00:08:04.728 --> 00:08:09.023
تو نمي توني همه اتفاقات رو روي دوستم خراب کني چون که اون فقط روز بدي داشته

00:08:10.693 --> 00:08:14.863
منظورم اينه که ماهاست با من حرف مي زني

00:08:20.412 --> 00:08:24.041
اوه،چيه؟روز مادره؟

00:08:24.042 --> 00:08:27.503
تو با اون مثل يه خدمتکار برخورد مي کني
چي؟ -

00:08:29.423 --> 00:08:32.259
چي؟

00:08:32.259 --> 00:08:34.928
ميرم يه خرده بستني بخورم

00:08:43.606 --> 00:08:45.565
جيني

00:08:46.818 --> 00:08:51.823
متاسفم که بيشتر از اين مفيد نيستم

00:08:51.824 --> 00:08:54.075
من فقط

00:08:56.371 --> 00:09:00.375
مي دوني،تو هميشه منتظر من نيستي تا بيام پيشت

00:09:00.376 --> 00:09:03.504
اوه،خوبه،پس تقصير منه؟

00:09:03.504 --> 00:09:06.923
من چنين حرفي نزدم،تقصير هيچ کس نيست

00:09:08.135 --> 00:09:11.387
جيني،چه اتفاقي افتاده؟ما بايد دوست همديگه باشيم

00:10:51.296 --> 00:10:54.340
امروز اين خونه رو مي فروشم

00:11:04.728 --> 00:11:09.691
امروز اين خونه رو مي فروشم
امروز اين خونه رو مي فروشم

00:11:23.625 --> 00:11:26.669
امروز اين خونه رو مي فروشم

00:11:34.763 --> 00:11:37.641
خوش آمديد،من کارولين برنهام هستم

00:11:37.641 --> 00:11:40.769
اتاق پذيرايي بسيار نمايشي هست

00:11:40.770 --> 00:11:43.732
وايستيد تا اجاق سنگي رو ببينيد

00:11:43.732 --> 00:11:49.236
يه رنگ ساده مي تونه همه چيزو روشن کنه

00:11:51.949 --> 00:11:54.160
خوب،چرا به آشپزخونه نمي ريد؟

00:11:54.161 --> 00:11:57.664
اينجا براي پختن هر نوع غذايي روياييه

00:11:57.664 --> 00:12:01.084
پر از انرژي مثبت ميشيد

00:12:01.085 --> 00:12:06.590
و تعجب مي کنيد اگه بفهميد که اين پنکه چقدر مي تونه مصرف انرژي شمارو کم کنه

00:12:09.512 --> 00:12:14.266
مي تونيد بيرون باغ خيلي خوبي راه بيندازيد

00:12:14.267 --> 00:12:17.729
آره،هيچ جا مردابي مثل اين پيدا نميشه

00:12:17.730 --> 00:12:22.276
شايد فقط حشره باشه،اما گياه پيدا نميشه

00:12:22.276 --> 00:12:25.279
شما به اين چي ميگيد؟اين گياه نيست؟

00:12:25.280 --> 00:12:29.618
اگه با اين گياه ها مشکل داريد مي تونم معمار رو صدا کنم

00:12:29.618 --> 00:12:33.455
اين بيشتر شبيه جنگل هاي انبوه

00:12:33.456 --> 00:12:36.375
اين يه سوراخ سيمانه

00:12:39.547 --> 00:12:42.674
من چند تا مشعل توي گاراژ دارم

00:13:14.212 --> 00:13:18.049
خفه شو!خفه شو،تو ضعيفي!تو بچه اي

00:13:18.049 --> 00:13:21.010
خفه شو!خفه شو!خفه شو

00:14:06.105 --> 00:14:08.358
منتظر کسي هستي؟

00:14:08.358 --> 00:14:11.069
پدر و مادرم امشب ميان دنبالم

00:14:11.070 --> 00:14:14.824
اونا سعي مي کنند بهم علاقه نشون بدن

00:14:14.825 --> 00:14:17.828
لعنتي،از اين کارا متنفرم

00:14:17.828 --> 00:14:21.872
اونا احمقند،چرا نمي تونند زندگي خودشون رو بکنند

00:14:24.836 --> 00:14:29.006
از کجا مطمئني که اون مي خواد ما اونجا باشيم؟اون خواسته که ما بياييم دنبالش؟

00:14:29.007 --> 00:14:32.469
البته که نه،اون نمي خواد بدونه که ما چقدر بهش اهميت مي ديم

00:14:32.469 --> 00:14:34.721
اما هفته ها تمرين کرده

00:14:34.722 --> 00:14:39.102
اون ازمون متنفره،و من هم مسابقه جيمزباند رو از دست دادم

00:14:39.102 --> 00:14:44.190
لستر،اين موضوع خيلي مهمه،من احساس مي کنم فاصله زيادي بين تو و جين وجود داره

00:14:44.191 --> 00:14:47.111
فاصله؟اون ازم متنفره

00:14:47.112 --> 00:14:51.115
فقط يه خرده خودسره
از تو هم متنفره -

00:14:59.001 --> 00:15:02.171
ببخشيد،متاسفم،متاسفم
ببخشيد -

00:15:02.171 --> 00:15:04.756
سلام!پتي

00:15:04.757 --> 00:15:07.802
و حالا سرگرمي بعدي شما

00:15:07.802 --> 00:15:12.182
مسابقه رقص بزرگان

00:15:12.183 --> 00:15:14.809
مي تونيم بعد از اين اينجا رو ترک کنيم،درسته؟

00:17:28.382 --> 00:17:31.093
لعنتي،اونا هنوز اينجا هستند

00:17:31.093 --> 00:17:33.262
جيني

00:17:33.263 --> 00:17:35.516
هي،واقعا لذت بردم

00:17:35.516 --> 00:17:38.602
تبريک ميگم عزيزم،تو خيلي بزرگ بودي
من هيچي نبردم -

00:17:38.602 --> 00:17:42.230
سلام،من لستر هستم،پدر جيني
اوه،سلام -

00:17:44.859 --> 00:17:47.612
اين دوست من آنجلا هيزه

00:17:47.613 --> 00:17:51.075
خوبه،از ملاقاتت خوشبختم

00:17:51.075 --> 00:17:56.413
کار شما هم امروز عالي بود

00:17:56.414 --> 00:17:59.417
متشکرم
از ملاقاتت خوشبختم،آنجلا -

00:17:59.418 --> 00:18:02.213
عزيزم،واقعا بهت افتخار مي کنم

00:18:02.213 --> 00:18:06.049
مي دوني،من از نزديک نگاهت مي کردم،تو اصلا اشتباه نمي کردي

00:18:07.094 --> 00:18:10.389
باشه،ما بايد بريم

00:18:10.390 --> 00:18:13.017
خوب حالا دخترها مي خوان چه کار کنند؟
بابا -

00:18:13.017 --> 00:18:14.602
ما مي ريم بيرون پيتزا بخوريم

00:18:14.602 --> 00:18:16.187
واقعا؟راننده لازم دارين؟ما مي تونيم شمارو برسونيم

00:18:16.188 --> 00:18:17.940
من ماشين دارم،مي خوايد همراه ما بياين؟

00:18:17.940 --> 00:18:20.276
متشکرم،اما ماشين دارم

00:18:20.276 --> 00:18:24.029
شما ماشين داريد،خيلي خوبه

00:18:24.030 --> 00:18:26.950
جيني هم داره به ماشين فکر مي کنه،به زودي

00:18:26.950 --> 00:18:30.286
بابا،مامان منتظرته

00:18:32.290 --> 00:18:35.001
خوب،واقعا از ملاقاتت خوشبختم،آنجلا

00:18:35.002 --> 00:18:37.546
هر کدام از دوستهاي جيني

00:18:37.546 --> 00:18:42.049
دوست من هم هستند

00:18:45.221 --> 00:18:49.141
خوب...بعدا اين دوروبرا مي بينمت

00:18:52.981 --> 00:18:57.736
ديگه از اين رقت انگيزتر نميشه

00:18:57.736 --> 00:19:00.780
به نظر من خيلي هم خوبه

00:19:00.781 --> 00:19:05.952
و فکر کنم اون و مادرت مدت زيادي هست که با هم رابطه ندارند

00:19:22.473 --> 00:19:25.643
خيلي خارق العاده هست

00:19:25.644 --> 00:19:29.189
احساس مي کنم بيست سال توي کما بودم

00:19:29.189 --> 00:19:32.316
و حالا بيدار شدم

00:20:02.687 --> 00:20:06.064
ديدنيه

00:20:14.951 --> 00:20:18.328
واقعا متاسفم،پدرم امشب خيلي عجيب بود

00:20:20.249 --> 00:20:22.334
خوبه

00:20:22.334 --> 00:20:24.669
هميشه مردها دوروبر من مي گردند

00:20:25.714 --> 00:20:28.258
اين موضوع از موقعي که 12 سالم بود،شروع شد

00:20:28.258 --> 00:20:31.469
من ميرم با پدر و مادرم شام بخورم

00:20:31.469 --> 00:20:34.681
هر پنجشنبه شب:خرچنگ قرمز

00:20:34.682 --> 00:20:37.727
هر وقت راه مي رم،همه مردها به من خيره مي شوند

00:20:37.727 --> 00:20:39.937
و مي دونم که دارن به چي فکر مي کنند

00:20:39.938 --> 00:20:43.942
مي دونم که اونا موقعي که دارن جق مي زنند به من فکر مي کنند

00:20:43.942 --> 00:20:46.820
خيلي مزخرفه
نه،من دوستش دارم -

00:20:46.821 --> 00:20:51.451
خيلي دلم مي خواد که مردم به من نگاه کنند و بخواهند که با من رابطه داشته باشند

00:20:51.452 --> 00:20:55.748
منظورم اينه که من واقعا يه مدل شده ام

00:20:55.748 --> 00:20:58.083
اين خيلي خوبه

00:20:58.084 --> 00:21:02.171
چون که هيچي بدتر از اين نيست که توي زندگي يه آدم معمولي باشي

00:21:06.427 --> 00:21:08.887
فکر مي کنم اين اتفاق برات مي افته

00:21:09.932 --> 00:21:11.934
مي دونم

00:21:11.934 --> 00:21:16.604
چون که بالاخره هرچيزي اتفاق مي افته

00:21:41.260 --> 00:21:43.761
احمق

00:22:49.005 --> 00:22:52.466
سلام؟سلام؟

00:23:08.694 --> 00:23:11.030
سلام؟
چرا بهم زنگ زدي؟ -

00:23:11.030 --> 00:23:13.032
من نزدم

00:23:13.033 --> 00:23:15.661
خوب،تلفنم زنگ خورد،من جواب دادم و هيچکي جواب نداد

00:23:15.661 --> 00:23:17.663
و حالا دوباره از روي شماره زنگ زدم

00:23:17.663 --> 00:23:19.956
خوب،من زير دوش بودم

00:23:24.128 --> 00:23:26.255
اوه،لعنتي

00:23:42.108 --> 00:23:44.734
ريکي!صبحانه

00:23:46.446 --> 00:23:48.864
الان ميام

00:23:57.084 --> 00:23:59.003
مامان
سلام -

00:23:59.003 --> 00:24:02.380
من گوشت نمي خورم،يادت رفته؟

00:24:03.550 --> 00:24:06.468
متاسفم،بايد فراموش کرده باشم

00:24:16.607 --> 00:24:19.651
چه اتفاق جديدي توي اين دنيا افتاده؟

00:24:19.651 --> 00:24:23.446
اين کشور مستقيم داره ميره به سمت جهنم

00:24:30.456 --> 00:24:33.333
منتظر کسي بودي؟
نه -

00:24:36.338 --> 00:24:38.672
نه

00:24:45.515 --> 00:24:47.768
سلام
به محله ما خوش آمديد -

00:24:47.768 --> 00:24:50.020
اينو از باغمون گرفتم
به غير از اين رشته فرنگي -

00:24:50.020 --> 00:24:52.731
که اونو از فالاسي گرفتم
درسته،خيلي تازه هست -

00:24:52.732 --> 00:24:56.444
شما فقط کافيه اونو توي آب بذاريد

00:24:56.444 --> 00:25:00.365
جيم المير،دو تا خونه پايين شما،به اين محله خوش آمديد

00:25:00.366 --> 00:25:02.785
سرهنگ فرانک از نيروي دريايي آمريکا

00:25:02.785 --> 00:25:06.497
از ملاقاتتون خوشبختم،ايشون شريک من
جيم برکلي اما مي تونيد منو ج ب صدا کنيد -

00:25:06.498 --> 00:25:09.876
بذارين حرفمونو خلاصه کنيم،شما چي مي خواين به ما بفروشيد؟

00:25:09.877 --> 00:25:14.048
هيچي،فقط خواستيم به همسايه جديدمون سلامي عرض کرده باشيم

00:25:14.048 --> 00:25:19.552
درسته،درسته،شما گفتيد که با هم شريک هستيد،خوب کارتون چيه؟

00:25:21.223 --> 00:25:25.310
خوب،ايشون نماينده ماليات هستند

00:25:25.311 --> 00:25:28.272
و ايشون هم دکتر بيهوشي هستند

00:25:36.992 --> 00:25:41.538
چه طور مي تونيد اينارو به صورتتون بماليد؟

00:25:41.539 --> 00:25:44.583
چه طور مي تونند اين قدر پررو باشند

00:25:46.085 --> 00:25:49.380
کار درستيه،بابا

00:25:49.381 --> 00:25:52.675
اونا با اين کار احساس شرمندگي نمي کنند

00:25:53.761 --> 00:25:56.263
خوب،بايد باشند

00:25:57.724 --> 00:25:58.890
آره،تو درست ميگي

00:25:59.393 --> 00:26:02.645
يه جوري حرف نزن که انگار من مادرت هستم

00:26:05.357 --> 00:26:08.235
به خاطر بي پرده حرف زدن خودم،متاسفم،قربان

00:26:08.236 --> 00:26:11.238
اما اون خدمتکارا ازم مي خوان استفراغ هامو بيرون بريزم

00:26:19.041 --> 00:26:24.211
درسته،من هم همينطور پسر،من هم همينطور

00:26:29.719 --> 00:26:33.306
جدي مي گم،اون شلوارشو پايين آورده بود و تکونش مي داد

00:26:33.307 --> 00:26:35.809
مي دوني،مثل:سلام کردن به مرد خوشحال

00:26:35.809 --> 00:26:37.061
مزخرفه

00:26:37.062 --> 00:26:41.983
مزخرف نيست،خيلي هم خوبه
تو اون کارو باهش کردي؟ -

00:26:41.983 --> 00:26:46.363
البته،اون عکاس خيلي مشهوريه

00:26:46.364 --> 00:26:49.241
اون براي مجله ال عکس مي گيره

00:26:49.242 --> 00:26:51.870
اون خيلي دلش مي خواد تا دوباره پيشش بيام

00:26:51.870 --> 00:26:54.081
تو کاملا هرزه اي

00:26:54.081 --> 00:26:58.293
هي،خوب واقعا هستم

00:26:58.294 --> 00:27:02.173
تو هيچي نمي دوني،چون که يه جوجه نازپرورده هستي

00:27:02.174 --> 00:27:05.844
خوب تو هفده سالته و به نظر چاق هستي

00:27:05.844 --> 00:27:09.514
پس بهتره اين کارهارو ول کني

00:27:11.851 --> 00:27:13.811
هرزه

00:27:15.273 --> 00:27:18.775
من ديوونه آدم هايي هستم که به من اشتياق دارند

00:27:20.487 --> 00:27:24.199
اوه خداي من،اين همون کسيه که ازم فيلم گرفت

00:27:24.199 --> 00:27:27.995
اونه،جيني،اون کاملا ديوونه هست

00:27:27.996 --> 00:27:29.998
مي شناسيش؟
آره -

00:27:29.998 --> 00:27:32.250
موقعي که سال نهم بوديم،شيفت ناهارمون يکي بود

00:27:32.251 --> 00:27:35.879
و هميشه اتفاقي براش مي افتاد،چيزهايي خارق العاده مي گفت

00:27:35.879 --> 00:27:40.384
و يک روز اون رفت

00:27:40.385 --> 00:27:46.266
و بعد از کاني کردولو شنيدم که پدر و مادرش اونو به يه درمانگاه رواني بردند

00:27:46.267 --> 00:27:48.519
چرا؟مگه چه کار مي کرد؟

00:27:48.519 --> 00:27:51.480
منظورت چيه؟

00:27:51.481 --> 00:27:55.568
خوب،اونا نمي تونند فقط به خاطر گفتن چيزهاي خارق العاده اين کارو باهش بکنند

00:27:58.031 --> 00:28:03.244
تو هم هرزه هستي،پس بهش چسبيدي؟

00:28:03.245 --> 00:28:06.081
چي؟خواهش مي کنم
تو ازش دفاع کردي!تو دوستش داري -

00:28:06.081 --> 00:28:08.208
تو مي خواي ازش 10000تا بچه داشته باشي

00:28:08.208 --> 00:28:09.460
خفه شو

00:28:09.461 --> 00:28:13.840
سلام،اسم من ريکيه،من خونه بغلي شما اومدم

00:28:13.840 --> 00:28:15.925
مي دونم

00:28:15.926 --> 00:28:20.139
اون اتفاق وحشتناک،که ديشب ازم فيلمبرداري کرديد رو يادم مياد

00:28:20.139 --> 00:28:23.225
نمي خواستم بترسونمتون،فکر کردم شما بامزه هستيد

00:28:23.226 --> 00:28:24.311
متشکرم

00:28:24.311 --> 00:28:28.939
اما نيازي به اين عاشق هاي آزاردهنده ندارم

00:28:30.026 --> 00:28:33.987
من آزار دهنده نيستم،فقط کنجکاو هستم

00:28:49.131 --> 00:28:51.175
چقدر عجيب

00:28:51.175 --> 00:28:54.595
اما براي چي عين فروشنده هاي کتاب هاي مذهبي لباس پوشيد؟

00:28:54.596 --> 00:28:57.808
اون خيلي مطمئنه

00:28:57.808 --> 00:29:00.936
نمي تونه واقعي باشه

00:29:00.937 --> 00:29:03.564
باورش نمي کنم

00:29:03.564 --> 00:29:07.609
منظورم اينه که اون حتي يه بار هم به من نگاه نکرد

00:29:12.784 --> 00:29:14.119
چرا به ارتش رفتيد؟

00:29:14.119 --> 00:29:16.955
ببينيد،من دلايل زيادي براي رفتن به ارتش دارم

00:29:16.955 --> 00:29:20.958
اول من يه ميهن پرستم،دوم کشورم رو دوست دارم،سوم منو به زور دستگير کردند

00:29:35.393 --> 00:29:37.352
سلام

00:29:40.399 --> 00:29:42.276
چه اتفاقي افتاده؟

00:29:42.277 --> 00:29:44.570
همه از زير چوب افتادند

00:29:47.032 --> 00:29:49.616
متاسفم،چي؟

00:29:50.703 --> 00:29:53.164
مامان،هيچ کس حرف نزد

00:29:53.164 --> 00:29:55.582
اوه،متاسفم

00:30:02.467 --> 00:30:04.218
همه اينجا با همسرشون يا با عشقشون هستند

00:30:04.218 --> 00:30:07.388
چرا من بايد تنهايي برم؟
تو هميشه منو ناديده مي گيري -

00:30:07.389 --> 00:30:10.934
گوش کن،اين کار مهميه

00:30:10.934 --> 00:30:14.229
مي دوني،کار من فروش تصويره

00:30:14.230 --> 00:30:16.608
و بخشي از کارم،زندگي با تصويره

00:30:16.608 --> 00:30:21.196
عزيزم،اين قدر طفره نرو،اصلش رو بگو

00:30:21.197 --> 00:30:24.074
باشه،سلام شرلي

00:30:25.619 --> 00:30:28.580
گوش کن،يه کاري کن که امشب خوشحال باشي

00:30:28.580 --> 00:30:33.460
خوشحالم،عزيز
نه،نيستي،اوه...اون باديه -

00:30:33.461 --> 00:30:37.048
بادي!بادي!سلام
سلام -

00:30:37.048 --> 00:30:39.592
از ديدن دوباره تو خوشحالم

00:30:39.593 --> 00:30:43.180
من به همون اندازه از ديدنت خوشحالم،کاترين
کارولين -

00:30:43.180 --> 00:30:46.225
اوه،کارولين،حالت چه طوره؟

00:30:46.226 --> 00:30:50.145
خيلي خوبه،متشکرم،سلام کريستي
سلام -

00:30:51.357 --> 00:30:54.276
شوهرم،لستر
خوشبختم -

00:30:54.276 --> 00:30:59.490
اوه،ما قبلا همديگه رو ملاقات کرديم،کريسمس پارسال

00:30:59.491 --> 00:31:01.868
اوه،آره

00:31:01.868 --> 00:31:04.954
اوه،خوبه،همه شو يادم نمياد

00:31:09.044 --> 00:31:11.630
عزيزم،عجيب و غريب نباش

00:31:11.630 --> 00:31:14.550
باشه،عزيزم،من عجيب نيستم
باشه -

00:31:14.551 --> 00:31:17.846
من هر چيزي ميشم که تو بخواي

00:31:17.846 --> 00:31:20.389
خوب،باشه

00:31:30.235 --> 00:31:34.322
ما خيلي به هم نزديک هستيم
ديدم -

00:31:37.744 --> 00:31:40.871
خوب،شماهارو نمي دونم،اما من مي رم نوشيدني مي خورم

00:31:46.171 --> 00:31:49.214
يه خرده بيشتر بريز مرد

00:32:05.109 --> 00:32:10.657
ببخشيد،شما توي خيابون رابين هود زندگي نمي کنيد،همون در قرمز؟

00:32:10.658 --> 00:32:11.824
درسته

00:32:12.660 --> 00:32:15.496
من ريکي فيتس همسايه شما هستم،خونه بغلي شما اومدم

00:32:15.496 --> 00:32:19.833
اوه،سلام ريکي فيتس،من لستر برنهام هستم

00:32:19.834 --> 00:32:22.336
سلام،لستر برنام

00:32:32.474 --> 00:32:35.977
جمع هستيد؟
ببخشيد؟ -

00:32:35.978 --> 00:32:39.189
مست هستيد؟

00:32:41.735 --> 00:32:46.447
مي دوني،احتمالا بهت نگفتم که يه خرده مست هستم،اما

00:32:47.993 --> 00:32:50.912
کاملا از شما مي ترسم

00:32:50.912 --> 00:32:53.415
منظورم اينه که ثبات شما

00:32:53.416 --> 00:32:57.461
مثل توي فيلم هاست

00:32:57.461 --> 00:33:01.090
و رکورد فروش شما

00:33:01.091 --> 00:33:05.220
خيلي وحشتناکه

00:33:05.220 --> 00:33:10.267
مي دونين،من عاشق اين هستم که اينجا بشينم و از مغزتون استفاده کنم

00:33:10.268 --> 00:33:13.145
البته اگه راضي باشي

00:33:14.773 --> 00:33:18.318
مي دونيد،من هم در يه مسابقه هستم

00:33:18.319 --> 00:33:22.115
نمي خوام از خودم تعريف کنم

00:33:22.115 --> 00:33:25.744
من هم به اندازه شما همکار دارم

00:33:25.745 --> 00:33:28.039
ندارم

00:33:28.039 --> 00:33:29.956
من هم عاشقشم

00:33:31.585 --> 00:33:34.588
واقعا؟
مطمئنا -

00:33:34.588 --> 00:33:37.840
با منشي من صحبت کنيد تا يه ناهار با هم داشته باشيم

00:33:39.427 --> 00:33:42.220
اين کارو مي کنم،متشکرم

00:33:48.395 --> 00:33:51.982
اون فيلمي رو ديدي که يه جسد روي

00:33:51.983 --> 00:33:55.278
سرش راه مي رفت و بعد سرش فرو مي رفت تو بدنش

00:33:55.279 --> 00:33:58.156
زندگي دوباره

00:34:00.368 --> 00:34:02.453
گوش کن

00:34:02.454 --> 00:34:05.874
قرار نيست بابت اينکه بيرون باشي بهت پول بدم

00:34:05.874 --> 00:34:08.877
خوب،پس پول نده

00:34:08.878 --> 00:34:11.047
ببخشيد؟

00:34:11.047 --> 00:34:16.009
باشه،مي رم،پس لازم نيست بهم پول بدي،حالا تنهام بذار

00:34:18.222 --> 00:34:20.515
احمق

00:34:25.146 --> 00:34:28.400
فکر کنم داري براي من تبديل به يه قهرمان ميشي

00:34:28.401 --> 00:34:31.861
اصلا عصباني نيستي که اون مي خواد تورو از کار اخراج کنه

00:34:33.615 --> 00:34:36.868
خوب حدس مي زنم که شانزده سالت باشه

00:34:36.868 --> 00:34:41.456
هجده سال،من اين کارهارو فقط براي پوشش مي کنم

00:34:41.457 --> 00:34:44.585
راه هاي ديگه اي هم براي پول درآوردن دارم

00:34:44.585 --> 00:34:47.338
اما دخالت هاي پدرم که وانمود مي کنه

00:34:47.339 --> 00:34:50.718
موقعي که جوون بوده کار آبرومندانه اي داشته،منو کلافه مي کنه

00:34:50.718 --> 00:34:52.844
لستر؟

00:34:55.682 --> 00:34:59.936
داري چه کار مي کني؟
عزيزم،اين ريکي فيتسه -

00:34:59.937 --> 00:35:03.815
اين ريکي فيتسه

00:35:06.236 --> 00:35:09.322
من ريکي فيتس هستم،و همسايه شما هم شدم

00:35:09.323 --> 00:35:12.410
همراه دخترتون به مدرسه مي رم

00:35:12.410 --> 00:35:15.079
همراه جين؟
بله -

00:35:15.079 --> 00:35:17.915
واقعا؟
جين -

00:35:17.916 --> 00:35:22.503
سلام،آماده رفتن هستم،جلو مي بينمت

00:35:26.551 --> 00:35:30.512
اوه،توي دردسر افتادم

00:35:31.891 --> 00:35:35.061
از ملاقاتت خوشحال شدم،ريکي،براي اون ممنونم

00:35:35.062 --> 00:35:37.981
هر وقت خواستي،لستر؟

00:35:37.981 --> 00:35:41.567
اگه باز هم از اينا مي خواي مي دوني که کجا هستم

00:35:55.043 --> 00:35:59.464
اوه،لعنتي اونا خونه اومدند،بيا بريم بالا،اتاق من

00:35:59.465 --> 00:36:02.051
بايد به پدرت سلامي عرض کنم

00:36:02.051 --> 00:36:05.136
نمي خوام بي ادب باشم

00:36:16.859 --> 00:36:19.111
لباس قشنگيه

00:36:20.197 --> 00:36:22.324
شما خوش قيافه هستيد،آقاي برنهام

00:36:22.324 --> 00:36:26.035
آخرين باري که ديدمتون يه خرده دستپاچه بوديد

00:36:29.792 --> 00:36:32.043
اوه،اين شرابه؟

00:37:31.655 --> 00:37:33.698
من عاشق شراب هستم،شما نيستيد؟

00:37:36.202 --> 00:37:38.204
سلام
سلام،مامان -

00:37:38.205 --> 00:37:40.457
سلام
آنجلا رو يادت مياد؟ -

00:37:40.457 --> 00:37:42.667
بله،البته

00:37:42.667 --> 00:37:46.420
فراموش کردم بهتون بگم،اون امشب مي خواد اينجا بمونه،اشکالي که نداره؟

00:37:54.306 --> 00:37:57.976
به خاطر پدرم متاسفم
متاسف نباش،به نظر من خيلي هم جالبه -

00:37:57.977 --> 00:38:03.108
آره،به نظر تو هر کسي که مي خواد بهت نزديک بشه،برات جالبه

00:38:03.109 --> 00:38:07.946
اما به نظر من،اون براي زندگي کردن خيلي دستپاچه هست

00:38:09.449 --> 00:38:13.286
خوب،مامانت يه خرده دستپاچه هست

00:38:13.286 --> 00:38:16.623
اما پدرت خيلي خوشگله
خفه شو -

00:38:16.624 --> 00:38:20.461
اگه يه خرده تمرين ورزشي بکنه،واقعا خوشتيب ميشه

00:38:20.461 --> 00:38:22.463
خفه شو
جدي مي گم -

00:38:22.464 --> 00:38:27.469
تا حالا دزدکي به شلوارش نگاهي انداختي؟شرط مي بندم کيرش خيلي بزرگه

00:38:27.470 --> 00:38:29.848
تو منو از راه به در مي کني

00:38:29.848 --> 00:38:33.184
اگه يه خرده ماهيچه اش رو بزرگ کنه،مي خوام باهش رابطه داشته باشم

00:38:33.184 --> 00:38:37.522
من مي خوام،من کير بزرگ پدرتو مي خوام

00:38:37.523 --> 00:38:40.735
و با اون رابطه دارم تا چشمات دربياد

00:38:40.736 --> 00:38:44.405
جين،صداي چي بود؟

00:38:47.076 --> 00:38:49.370
قسم مي خورم يه صدايي شنيدم

00:38:49.370 --> 00:38:52.832
آره،صداي تو بود،صداي يه خوک کثيف

00:38:52.833 --> 00:38:55.377
نه،جدي مي گم

00:38:55.377 --> 00:38:58.213
ديدي؟

00:38:58.214 --> 00:39:01.508
اوه،خداي من،جين
چيه؟ -

00:39:04.638 --> 00:39:08.142
اين کار همسايه مونه

00:39:08.142 --> 00:39:10.352
جين،مگه چي ميشه اگه اون تورو ستايش کنه؟

00:39:10.353 --> 00:39:15.609
مگه چي ميشه که اون ازت عکس بگيره؟

00:39:15.609 --> 00:39:19.154
لعنتي،شرط مي بندم الان داره ازمون فيلمبرداري مي کني

00:39:19.155 --> 00:39:21.073
واقعا؟

00:40:51.721 --> 00:40:55.640
خوش آمديد به عجيب ترين ويدئوي خانگي آمريکا

00:41:20.087 --> 00:41:23.340
ريکي؟

00:41:23.341 --> 00:41:25.802
بيا پدر

00:41:25.802 --> 00:41:29.304
مي دوني،دوست ندارم توي خونه من دري قفل باشه

00:41:34.896 --> 00:41:38.482
متاسفم،تصادفي قفلش کرده بودم

00:41:39.568 --> 00:41:42.195
خوب،چي شده؟

00:41:44.323 --> 00:41:47.075
من يه نمونه ادرار لازم دارم

00:41:49.162 --> 00:41:51.915
الان شش ماه شده

00:41:51.916 --> 00:41:55.086
مي تونم صبح بهت بدم؟

00:41:55.086 --> 00:41:57.212
آره،فکر کنم

00:42:01.176 --> 00:42:03.928
مي...مي دوني

00:42:11.439 --> 00:42:15.275
خوب،شب بخير پسر

00:43:21.603 --> 00:43:23.646
منتظرت بودم

00:43:44.463 --> 00:43:47.091
تو تمرين کردي،اينطور نيست؟

00:43:47.091 --> 00:43:49.259
مي تونم بگم

00:43:50.762 --> 00:43:53.932
اميدوارم بتوني منو حموم کني

00:43:53.932 --> 00:43:56.475
من خيلي خيلي کثيف هستم

00:44:29.390 --> 00:44:31.683
داري چه کار مي کني؟

00:44:33.020 --> 00:44:35.105
هيچي

00:44:35.105 --> 00:44:37.775
جق مي زدي
نه،نمي زدم -

00:44:37.775 --> 00:44:40.694
چرا مي زدي

00:44:40.695 --> 00:44:44.532
اوه خوبه،حالا هرچي فحش داري بده

00:44:44.533 --> 00:44:48.204
درسته،داشتم مالشش مي دادم

00:44:48.204 --> 00:44:51.207
انگار داشتم يه سلامي بهش مي کردم

00:44:51.208 --> 00:44:53.210
منزجر کننده هست

00:44:53.210 --> 00:44:56.421
خوب،اما هردومون يه زماني بدنمو مالش مي ديم

00:44:56.422 --> 00:44:58.758
پس من هم مي کنم
واقعا؟ -

00:44:58.758 --> 00:45:03.137
پس،من تنها کسي هستم که اگه اين کارو بکنه،مقصره

00:45:03.138 --> 00:45:06.809
لستر،من ديگه از اين زندگي خسته شدم

00:45:06.809 --> 00:45:08.894
اين ازدواج نيست

00:45:08.895 --> 00:45:12.065
سالهاست که اين يه ازدواج نيست

00:45:12.065 --> 00:45:15.110
اما اگه دهنمو بسته نگه دارم،تو خوشحال ميشي

00:45:15.111 --> 00:45:17.238
خوب،فکر مي کني تغيير کردم

00:45:17.238 --> 00:45:19.907
و شخصيت جديد من از اين کارا مي کنه

00:45:19.907 --> 00:45:22.785
براي اين که تو بهم کمک نمي کنه تا از اين اوضاع دربيام

00:45:22.786 --> 00:45:25.539
فهميدم،فکر مي کني تو تنها کسي هستي که از نظر جنسي خنثي هستي

00:45:25.539 --> 00:45:28.750
نيستم؟ بيا عزيزم،بيا امتحان کن

00:45:28.751 --> 00:45:30.962
منو دست ننداز،آقا

00:45:30.962 --> 00:45:34.215
من خيلي زود ازت طلاق مي گيرم،حالا مي بيني

00:45:34.216 --> 00:45:36.468
به خاطر چي؟

00:45:36.468 --> 00:45:39.138
به خاطر اينکه مست نيستم،به خاطر اينکه با زن هاي ديگه رابطه ندارم

00:45:39.138 --> 00:45:41.640
به خاطر اينکه بهت فحش نمي دم،به خاطر اينکه تورو نمي زنم

00:45:41.641 --> 00:45:44.310
...به خاطر اينکه از وقتي که بهم فکر نمي کني

00:45:44.310 --> 00:45:46.603
هيچوقت بهت دست نمي زنم

00:45:48.607 --> 00:45:52.111
اما،من کمکت کردم تا ليسانس بگيري

00:45:52.112 --> 00:45:56.198
اما بعضي مردم مثل تو ممکنه منو مقصر بدونند

00:45:59.162 --> 00:46:02.956
خوب،هر وقت اومدي توي رختخواب،چراغ رو هم خاموش کن،باشه؟

00:46:14.387 --> 00:46:17.390
خيلي خوبه که بفهمي

00:46:17.391 --> 00:46:20.060
مي توني خودتو بزرگ کني

00:46:20.060 --> 00:46:24.148
از اينکه اينقدر راحت فراموش مي کني،تعجب مي کني

00:46:24.149 --> 00:46:26.193
سلام،اقايون

00:46:26.193 --> 00:46:28.695
لستر،نديده بدم که تو هم بدويي

00:46:28.695 --> 00:46:31.072
تازه شروع کردم
براي تو خوبه -

00:46:31.073 --> 00:46:35.244
ديدم که شما آقايون داريد خيلي سريع تغيير مي کنيد

00:46:35.244 --> 00:46:38.164
مي خواي وزنتو کم کني يا اينکه مي خواي

00:46:38.165 --> 00:46:41.168
قدرت بدنتو افزاش بدي،يا خودتو انعطاف بدي؟

00:46:41.168 --> 00:46:44.629
مي...مي خوام موقعي که لختم خوش قيافه باشم

00:46:59.523 --> 00:47:04.277
اوه،اين ديگه چيه؟اجتماع مردمه؟

00:47:04.278 --> 00:47:06.363
سلام،ريکي

00:47:09.785 --> 00:47:14.623
تموم زندگيم کار نکردم،و حالا حسابي مي خوام عرق بريزم

00:47:14.624 --> 00:47:18.002
متاسفم،سلام،من لستر برنهام هستم،همسايه شما،قبلا همديگه رو نديديم

00:47:18.002 --> 00:47:20.088
سرهنگ فرانک فيتس از نيروي دريايي آمريکا

00:47:20.089 --> 00:47:23.259
اوه،خوبه

00:47:23.259 --> 00:47:25.510
به محله ما خوش آمديد،قربان

00:47:29.432 --> 00:47:32.477
ريکي

00:47:32.478 --> 00:47:36.149
فکر مي کنم اون فيلمي که درباره اش صحبت کرديم

00:47:36.149 --> 00:47:38.151
زندگي دوباره
درسته -

00:47:38.152 --> 00:47:41.946
مي خواي قرضش بگيريد،باشه،اتاق بالاست،بيا

00:47:52.960 --> 00:47:55.629
ميشه يه لحظه اينو نگه داري
البته -

00:47:55.630 --> 00:47:59.801
فکر نکنم پدرم وقتي که يه نفر اينجا باشه،سعي کنه بياد تو

00:47:59.801 --> 00:48:02.929
اين چيه؟
ادرار -

00:48:02.930 --> 00:48:07.351
هر شش ماه بايد آزمايش بدم تا ببينم سالم هستم يا نه

00:48:07.351 --> 00:48:10.354
شوخي مي کني،تو فقط ديشب يه خرده با من مصرف کردي

00:48:10.355 --> 00:48:12.524
اون مال من نيست

00:48:12.524 --> 00:48:16.361
مال يکي از مشتري هاي منه که پزشک يه اداره هست

00:48:16.362 --> 00:48:19.948
اون مال منو توي يه جعبه تميز نگه مي داره

00:48:22.036 --> 00:48:24.078
از پينک فلويد خوشت مياد؟

00:48:25.623 --> 00:48:28.041
من خيلي موزيک دوست دارم

00:48:29.294 --> 00:48:33.715
مرد،سالهاست که اين موزيک رو گوش ندادم

00:48:33.716 --> 00:48:36.219
چقدر مي خواي؟

00:48:36.219 --> 00:48:40.180
نمي دونم،يک اونسش چقدره؟

00:48:43.852 --> 00:48:46.771
خيلي خوبه،300 تا هست

00:48:50.068 --> 00:48:52.737
اين از همه قويتره

00:48:52.738 --> 00:48:56.492
بهش مي گن جي 13،از طرف دولت آمريکا درست شده

00:48:56.492 --> 00:49:00.245
خيلي قويه،تورو نرم مي کنه،اما ديوونه نمي کنه

00:49:01.331 --> 00:49:04.334
اين همون چيزي نيست که ديروز با هم کشيديم؟

00:49:04.335 --> 00:49:06.962
اينو هميشه مي کشم

00:49:10.801 --> 00:49:14.388
چقدر؟
دو هزار دلار -

00:49:14.388 --> 00:49:16.723
يا عيسي

00:49:16.724 --> 00:49:19.644
خيلي چيزها از سال 1973 تغيير کردند

00:49:19.644 --> 00:49:22.188
لازم نيست پولشو الان بدي،مي دونم که اون برات خوبه

00:49:22.189 --> 00:49:23.440
متشکرم

00:49:23.440 --> 00:49:25.901
اونجا يه کارت هست که شماره ام روش نوشته شده

00:49:25.901 --> 00:49:29.280
هروقت خواستي باهم تماس بگير،چه شب،چه روز

00:49:29.281 --> 00:49:31.575
و من فقط پول نقد قبول مي کنم

00:49:31.575 --> 00:49:35.453
حالا مي فهمم که چه طور مي توني اين قدر وسيله داشته باشي

00:49:35.454 --> 00:49:40.459
خدايا،موقعي که من هم سن تو بودم،آرزوي خوردن برگر رو داشتم

00:49:40.459 --> 00:49:44.546
خيلي بده
نه،در واقع خيلي هم خوبه -

00:49:46.175 --> 00:49:49.093
هر کاري که مي کردم دروغ بود

00:49:50.763 --> 00:49:53.807
من توي تموم زندگيم خودم بودم

00:49:55.728 --> 00:50:00.107
پدرم خيال مي کنه من تموم اينارو با کار کردن به دست آوردم

00:50:00.108 --> 00:50:03.110
هيچوقت نيروي دروغگويي رو دست کم نگرفتم

00:50:36.651 --> 00:50:40.321
داري چه غلطي مي کني؟

00:50:40.321 --> 00:50:43.282
اوه،مامان ديوونه

00:50:43.283 --> 00:50:45.410
وزنه برداري کار مي کردم

00:50:45.410 --> 00:50:50.123
سعي مي کنم خودمو قوي کنم

00:50:50.124 --> 00:50:54.045
مي بينم که داري يه چيزي ميکشي،واقعا خوشحالم

00:50:54.045 --> 00:50:56.631
فکر کنم توجه نکردن به يه ديوونه

00:50:56.632 --> 00:50:59.176
براي دخترمون خيلي مفيد باشه

00:50:59.176 --> 00:51:03.471
تو با کسي داري صحبت مي کني که برات پول درمياره

00:51:04.683 --> 00:51:06.768
اوه،لستر

00:51:06.768 --> 00:51:08.854
تو خيلي عصباني شدي

00:51:08.855 --> 00:51:13.192
برات مهمه،من سعي مي کنم بيرون کار کنم تا وقتي که تو مزاحمم نشي

00:51:13.192 --> 00:51:16.863
لستر،اگه بي خيال اين کارها نشي

00:51:16.864 --> 00:51:20.075
درباره اون حرفم مطمئن باش

00:51:20.076 --> 00:51:23.746
اين چيزيه

00:51:23.746 --> 00:51:25.873
که تو فکر مي کني

00:51:26.542 --> 00:51:29.670
کار من اساسا يه جور لاپوشوني کردنه

00:51:29.670 --> 00:51:33.424
من احمق هايي رو که

00:51:33.425 --> 00:51:37.179
يه روز توي خونه شون مي خوابند رو تحقير مي کنم

00:51:37.179 --> 00:51:39.389
بنابراين من مي تونم جق بزنم

00:51:39.390 --> 00:51:42.101
تا موقعي که توي يه خواب رويايي هستم

00:51:42.101 --> 00:51:45.605
اين بي شباهت به جهنم نيست

00:51:45.606 --> 00:51:49.401
خوب،مثل اينکه علاقه اي نداري کارتو نگه داري

00:51:49.401 --> 00:51:53.697
برد،چهارده ساله که براي اين مجله من يه آشغال بودم

00:51:53.698 --> 00:51:57.493
خوب،تنها راهي که مي تونم شغلمو نگه دارم اينه که يه کار گازانبري بکنم

00:51:57.494 --> 00:52:01.248
به هر حال رئيس مي خواد همين امروز کارتو تموم کني

00:52:01.248 --> 00:52:04.501
حال چرا رئيس اينجوري درباره من توضيح ميده

00:52:04.502 --> 00:52:07.088
مني که مدير مقاله هستم

00:52:07.088 --> 00:52:09.090
ميشه يه نفرو با پول شرکت خريد؟

00:52:09.091 --> 00:52:11.928
فکر مي کني آي آر اس جالب باشه

00:52:11.928 --> 00:52:14.055
از لحاظ فني عاليه

00:52:14.055 --> 00:52:17.058
و مطمئنم که تبليغات ما

00:52:17.059 --> 00:52:21.312
خوبه،شايد به غير از زن کرايگ

00:52:23.441 --> 00:52:27.737
چي مي خواي؟
يک سال حقوق با مزايا -

00:52:27.738 --> 00:52:30.950
چنين چيزي ممکن نيست

00:52:30.950 --> 00:52:34.411
چي مي گي اگه يه نفرو آزار جنسي بکنم

00:52:34.412 --> 00:52:38.250
بر عليه کي؟

00:52:38.250 --> 00:52:40.126
بر عليه تو

00:52:40.127 --> 00:52:43.756
چه طور مي توني ثابت کني که تو پيشنهاد ندادي که کارمو نگه دارم

00:52:43.756 --> 00:52:46.258
اگه بذارم منو بترکوني؟

00:52:51.390 --> 00:52:54.809
مرد...تو يه آشغالي

00:52:56.187 --> 00:52:59.482
نه،من فقط يه مرد معمولي هستم

00:52:59.483 --> 00:53:02.193
که هيچي براي از دست دادن نداره

00:53:07.158 --> 00:53:09.159
آره

00:53:14.667 --> 00:53:17.336
کارولين
بادي -

00:53:17.337 --> 00:53:21.675
متاسفم که منتظرت گذاشتم

00:53:21.675 --> 00:53:24.136
کريستي امروز صبح به نيويورک رفت

00:53:24.137 --> 00:53:27.682
يه خرده توي خونه بي قرار بود

00:53:27.682 --> 00:53:31.227
اون توي نيويورک چه کار مي کنه؟
گردش -

00:53:31.228 --> 00:53:33.355
آره،ما با هم جدا هستيم

00:53:33.355 --> 00:53:36.025
بادي،واقعا متاسفم

00:53:36.026 --> 00:53:39.738
آره،به نظر اون من

00:53:39.738 --> 00:53:41.865
به کارم خيلي توجه مي کنم

00:53:41.866 --> 00:53:44.911
به نظر اون اگه به سمت موفقيت برم

00:53:44.911 --> 00:53:48.706
براي من يه جور عيبه

00:53:48.707 --> 00:53:52.710
اما مطمئنا موفقيت من براي اون هم مفيده

00:53:57.133 --> 00:54:00.386
آه،اون بهترينه

00:54:00.387 --> 00:54:04.934
وقتي شما دوتارو توي مهموني ديده بودم به نظر خوشحال مي آمديد

00:54:04.934 --> 00:54:07.728
خوب،مي توني بهم بگي ديوونه

00:54:07.729 --> 00:54:12.275
اما به عقيده من براي اين که موفق باشي

00:54:12.275 --> 00:54:15.111
بايد تصور موفق بودن رو داشته باشي

00:54:15.112 --> 00:54:17.197
هميشه

00:54:36.595 --> 00:54:39.682
داري چه کار مي کني؟

00:54:39.683 --> 00:54:43.395
دارم از پرنده مرده فيلم مي گيرم
چرا؟ -

00:54:43.395 --> 00:54:45.563
چون قشنگه

00:54:48.109 --> 00:54:51.736
مثل اينکه فراموش کردي داروهاتو بخوري،پسره ديوونه

00:54:53.740 --> 00:54:55.784
سلام،جين

00:54:55.784 --> 00:54:58.202
ازت مي خوام ديگه ازم فيلم نگيري

00:55:00.164 --> 00:55:02.166
باشه

00:55:02.167 --> 00:55:04.795
به هر حال خيلي مسخره هست

00:55:04.795 --> 00:55:07.631
بيا بريم

00:55:07.631 --> 00:55:11.093
راننده لازم داري؟
ديوونه شدي -

00:55:11.094 --> 00:55:14.472
من نمي خوام با اين آشغال ها جايي برم

00:55:14.473 --> 00:55:17.977
پياده مي رم،اما متشکرم

00:55:17.977 --> 00:55:20.353
اون نمي خواد جايي بره،بيا بريم

00:55:21.690 --> 00:55:25.485
زود باش،جين
من هم پياده مي رم -

00:55:25.485 --> 00:55:27.654
چي؟

00:55:27.655 --> 00:55:31.617
جين،يک مايل راهه

00:55:44.007 --> 00:55:47.761
اوه،خدا

00:55:47.762 --> 00:55:50.264
عاشقش هستم،اوه،اوه

00:55:50.264 --> 00:55:53.559
دوست داري به پادشاه بچسبي؟
آره،عاشقش هستم -

00:55:53.560 --> 00:55:56.480
منو بکن،عالي جناب

00:55:56.480 --> 00:55:58.481
کي پادشاه هست؟
شما هستيد -

00:56:42.033 --> 00:56:44.368
بخنديد،شما در رستوران آقاي خنده رو هستيد

00:56:45.203 --> 00:56:46.413
چي؟

00:56:46.413 --> 00:56:50.750
مي خواهيد گوشت و تخم مرغ مارو به قيمت 1.29 دلار امتحان کنيد

00:56:50.751 --> 00:56:53.754
نه،اما متشکرم

00:56:53.755 --> 00:56:57.884
من برگر بزرگ با نارنج دوست دارم

00:56:57.884 --> 00:57:00.344
لطفا جلوي پنجره بيايد،متشکرم

00:57:02.223 --> 00:57:05.851
بخنديد،ميشه 4.98 دلار،لطفا

00:57:08.147 --> 00:57:10.482
سس دوست داريد؟
نه،نه -

00:57:10.482 --> 00:57:13.277
من مي خوام يه فرم براي کار پر کنم

00:57:13.278 --> 00:57:17.282
اين کار براي مديرها نيست،فقط حسابداريه
خوبه -

00:57:17.282 --> 00:57:22.119
من آماده پذيرفتن اين مسئوليت هستم

00:57:24.458 --> 00:57:26.835
فکر نمي کنم شما شايسته کار توي اينجا باشيد

00:57:26.835 --> 00:57:30.088
من تجربه کار توي فست فود رو دارم

00:57:30.088 --> 00:57:32.466
آره،مال بيست سال پيش بود

00:57:32.467 --> 00:57:36.429
مطمئنم از اون موقع تا حالا صنعت اين کار خيلي پيشرفت کرده

00:57:36.429 --> 00:57:39.098
اما شما هم يه دوره براي تمرين داريد

00:57:39.099 --> 00:57:41.893
اين درست نيست که من نمي تونم ياد بگيرم

00:57:46.274 --> 00:57:49.526
اين همون چيزي بود که بهش احتياج داشتم

00:57:52.490 --> 00:57:55.575
رفتاري شاهانه به همراه صحبت

00:57:57.955 --> 00:58:01.207
واقعا آروم شدم

00:58:07.215 --> 00:58:10.051
مي دوني چه وقتي من اين احساسو دارم؟

00:58:10.052 --> 00:58:12.471
چه وقتي؟

00:58:12.471 --> 00:58:15.474
موقعي که تيراندازي مي کنم
واقعا؟ -

00:58:15.475 --> 00:58:18.395
اوه،اره،معمولا توي شهر به تيراندازي مي رم

00:58:18.395 --> 00:58:22.857
و چند دور تيراندازي مي کنم

00:58:22.858 --> 00:58:26.862
تا حالا تيراندازي نکردم
خوب،حالا مي توني امتحان کني -

00:58:26.863 --> 00:58:29.782
بهت احساس قدرت ميده

00:58:31.868 --> 00:58:34.246
خوب

00:58:34.247 --> 00:58:36.456
ديگه هيچي

00:58:40.838 --> 00:58:44.383
خونه جديدت رو دوست داري؟
آره،دوست دارم -

00:58:44.383 --> 00:58:48.012
مردم اينجا به سگ هاي خيابوني غذا مي دهند،سگ ها هم هميشه اينجا هستند

00:58:48.013 --> 00:58:50.724
و به خاطر همين مادرم ديوونه ميشه

00:58:50.725 --> 00:58:54.770
و بعد درخت خونه رو مي بره

00:58:54.770 --> 00:58:56.939
اونجا مراسم تشييع جنازه هست؟

00:58:56.940 --> 00:59:01.361
آره،تا حالا ديدي کسي بميره؟

00:59:01.361 --> 00:59:04.364
نه،تو چي؟

00:59:04.365 --> 00:59:06.534
نه

00:59:06.534 --> 00:59:09.412
اما يه زن بي خانمان رو ديده بودم که داشت از سرما مي مرد

00:59:09.413 --> 00:59:11.916
توي پياده رو نشسته بود

00:59:11.916 --> 00:59:14.208
خيلي ناراحت بود

00:59:27.224 --> 00:59:30.394
من هم از اون فيلم گرفتم

00:59:30.395 --> 00:59:32.564
چرا ازش فيلم گرفتي؟

00:59:32.564 --> 00:59:36.401
چون خيلي شگفت انگيز بود
چه چيزش شگفت انگيز بود؟ -

00:59:36.402 --> 00:59:40.615
موقعي که يه همچين آدمي رو مي بيني،خيال مي کني خدا داره تورو نگاه مي کنه

00:59:40.616 --> 00:59:42.660
براي يه ثانيه

00:59:42.660 --> 00:59:45.621
و اگه تو هم دقت کني مي توني اونو ببيني

00:59:45.621 --> 00:59:48.540
چي رو مي بيني؟

00:59:48.541 --> 00:59:50.501
زيبايي

01:00:06.396 --> 01:00:09.481
مامان،مي خوام يه نفرو ببيني

01:00:13.195 --> 01:00:16.155
مامان
بله -

01:00:18.368 --> 01:00:22.622
مي خوام يه نفرو ببيني،اين جينه

01:00:22.622 --> 01:00:25.000
سلام
اوه -

01:00:25.001 --> 01:00:28.461
معذرت مي خوام که متوجه نشدم

01:00:38.516 --> 01:00:41.144
اينجا مخفيگاه پدرمه

01:00:41.144 --> 01:00:43.562
ديدم اون خيلي تفنگ داره

01:00:45.149 --> 01:00:49.194
بايد اينو ببيني

01:00:49.195 --> 01:00:52.699
پدرم اگه بدونه که من اومدم اينجا،منو مي کشه

01:00:52.699 --> 01:00:54.784
کليدرو دزديدي؟

01:00:54.785 --> 01:00:57.788
نه،يکي از مشتري هاي من قفل سازه

01:00:57.788 --> 01:01:01.708
يه شب اون پول کم داشت،پس با هم معامله کرديم

01:01:14.934 --> 01:01:17.101
برش گردون

01:01:20.398 --> 01:01:23.151
اوه،خداي من

01:01:23.151 --> 01:01:25.654
اون مال نازي ها هست

01:01:25.655 --> 01:01:29.617
آدم هايي زيادي بودند که وسايل نازي ها رو جمع مي کردند

01:01:29.617 --> 01:01:32.160
و پدرم اينو گرفت

01:01:44.259 --> 01:01:47.680
چه مشکلي پيش اومده؟
هيچي -

01:01:47.680 --> 01:01:50.640
نه،تو ازم ترسيدي

01:01:51.768 --> 01:01:54.020
نترسيدم

01:01:54.020 --> 01:01:58.524
مي خواي قشنگترين فيلمي رو که تا حالا گرفتم رو ببيني؟

01:02:21.261 --> 01:02:23.763
يکي از همين روزها بود

01:02:23.763 --> 01:02:26.682
که برف بند اومده بود

01:02:28.936 --> 01:02:31.855
و آسمون رعد و برق مي زد

01:02:34.318 --> 01:02:36.987
مي توني صداشو بشنوي

01:02:36.987 --> 01:02:39.113
درسته؟

01:02:42.827 --> 01:02:46.789
و اين پلاستيک

01:02:46.790 --> 01:02:49.542
به همراه من مي رقصيد

01:02:51.587 --> 01:02:56.508
مثل بچه اي که ازم مي خواست باهش بازي کنم

01:02:56.509 --> 01:02:59.136
براي 15 دقيقه

01:03:02.600 --> 01:03:06.771
اين همون روزي بود که فهميدم تموم زندگي

01:03:06.772 --> 01:03:10.691
پشت اين چيزهاست

01:03:13.821 --> 01:03:17.992
و اين نيروي باورنکردني

01:03:17.993 --> 01:03:22.288
به من ميگه هيچ دليلي براي نگران بودن وجود نداره

01:03:23.875 --> 01:03:26.043
هميشه

01:03:28.296 --> 01:03:30.881
مي دونم که ويدئو يه بهانه هست

01:03:33.678 --> 01:03:36.179
اما کمک مي کنه که به خاطر بيارم

01:03:39.893 --> 01:03:42.269
بايد به خاطر بيارم

01:03:49.196 --> 01:03:52.533
زيبايي هايي که

01:03:52.533 --> 01:03:55.452
توي

01:03:55.453 --> 01:03:57.913
اين جهان هست

01:03:59.332 --> 01:04:02.751
احساس مي کنم نمي تونم زيبايي هارو داشته باشيم

01:04:05.924 --> 01:04:08.885
و قلبم

01:04:08.885 --> 01:04:11.513
در بدنم

01:04:11.513 --> 01:04:13.806
فرو مي ره

01:05:00.320 --> 01:05:03.947
اوه،خداي من،ساعت چنده؟

01:05:10.874 --> 01:05:13.627
متاسفم دير کردم
نه،کاملا به موقع بود،عزيزم -

01:05:13.627 --> 01:05:16.546
من و پدرت داشتيم در مورد کار امروز صحبت مي کرديم

01:05:16.547 --> 01:05:19.050
عزيزم،چرا به دخترمون نمي گي؟

01:05:19.050 --> 01:05:22.178
جيني،امروز از سرکار اخراج شدم

01:05:22.179 --> 01:05:25.182
رئيس بهم گفت برو به جهنم،اما من اونو تهديد کردم که 60000 دلار پول بده

01:05:25.182 --> 01:05:27.142
خرچنگ رو بده
به نظر مياد پدرت جوري -

01:05:27.143 --> 01:05:29.688
رفتار کرده که بايد بهش افتخار کرد

01:05:29.688 --> 01:05:32.524
و مادرت ترجيح ميده من مثل يه زنداني لعنتي باشم

01:05:32.525 --> 01:05:34.860
تا کيرمو توي کوزه و زير دستشويي نگه داره

01:05:34.860 --> 01:05:37.530
چه طور جرات مي کني اين حرف هارو جلوي دخترمون بزني؟

01:05:37.530 --> 01:05:40.199
تعجب مي کنم که چرا اينقدر بهم توهين مي کني

01:05:40.200 --> 01:05:42.744
اون هم روزي که از کارتو از دست دادي

01:05:42.744 --> 01:05:45.038
کارمو گم نکردم،که حالا بايد دنبالش بگردم

01:05:45.039 --> 01:05:47.041
من اخراج شدم!خرچنگ رو بده

01:05:47.041 --> 01:05:50.378
مي خوام از اينکه منو تحت فشار گذاشتي

01:05:50.378 --> 01:05:52.505
و حالا نون آور خونه شدي،ازت تشکر کنم

01:05:52.506 --> 01:05:54.508
حالا هم کار دارم
نه،نه -

01:05:54.508 --> 01:05:57.177
فکر مي کن کي رفته پول رهن رو بده

01:05:57.178 --> 01:05:59.514
ول کن کارولين،تو مراقب همه چيز هستي

01:05:59.514 --> 01:06:01.349
آره،من مهم نيستم

01:06:01.349 --> 01:06:04.060
همه چيز؟مهم نيست که همه مسئوليت ها گردن توئه

01:06:04.061 --> 01:06:06.731
...شوهرت احساس مي کنه که از کار اخراج شده و تو

01:06:06.731 --> 01:06:09.025
ميشه يه نفر اون خرچنگ رو بهم بده؟

01:06:09.025 --> 01:06:11.609
من نمي خوام تو اين جروبحث باشم
بشين -

01:06:32.010 --> 01:06:35.430
من مريض و خسته ام انگار که اصلا وجود ندارم

01:06:35.431 --> 01:06:39.602
شما دوتا هر کاري که دلتون بخواد مي کنيد و من هم نبايد شکايتي بکنم

01:06:39.602 --> 01:06:40.269
...همه چيزي که من مي خوام

01:06:40.269 --> 01:06:42.938
اوه،شکايت نمي کني؟ببخشيد

01:06:42.939 --> 01:06:42.980
بايد ديوونه باشم،اگه شکايت نمي کني،پس اين چيه؟

01:06:45.942 --> 01:06:50.279
آره،بيا بخنديم ببينم کي بلندتر مي خنده

01:07:01.044 --> 01:07:03.295
منو دست ننداز،عزيزم

01:07:17.312 --> 01:07:19.398
و يه چيز ديگه

01:07:19.399 --> 01:07:22.068
از حالا ما موزيک سر شام رو عوض مي کنيم

01:07:22.068 --> 01:07:24.737
چون من صداي فرانکي رو دوست دارم

01:07:24.738 --> 01:07:28.116
و واقعا از صداي مسخره لارنس خسته شدم

01:07:36.669 --> 01:07:39.463
برو
لطفا -

01:07:39.463 --> 01:07:41.548
بذار بيام تو

01:07:50.184 --> 01:07:53.354
گوش کن،نمي خواستم که توي دعواي امشب حضور داشته باشي

01:07:53.354 --> 01:07:55.356
اما به هر حال،خوشحالم

01:07:55.357 --> 01:07:59.028
چرا؟چون که دعواي تو و بابا رو ديدم؟

01:07:59.028 --> 01:08:01.154
من؟

01:08:02.699 --> 01:08:05.535
خدايا

01:08:05.535 --> 01:08:08.246
اوه،مامان

01:08:08.247 --> 01:08:11.166
نه،من خوشحالم به خاطر اينکه

01:08:13.378 --> 01:08:18.967
به خاطر اينکه حالا اينقدر بزرگ هستي که بتوني بزرگترين درس زندگي رو ياد بگيري

01:08:18.967 --> 01:08:23.137
تو از هيچ کس به غير از خودت نمي توني انتظار داشته باشي

01:08:27.978 --> 01:08:31.147
تو از هيچ کس به غير از خودت نمي توني انتظار داشته باشي

01:08:32.567 --> 01:08:35.528
مي دوني،سخته اما حقيقته

01:08:35.528 --> 01:08:37.947
به زودي بهتر مي فهمي

01:08:37.948 --> 01:08:41.952
گوش کن،مامان،احساس مي کنم که اينجا فقط يه دوربين عکاسي هستم

01:08:41.952 --> 01:08:44.914
ناسپاسي مي کني،بچه لوس؟

01:08:44.915 --> 01:08:48.043
نگاه کن ببين چه چيزهايي داري

01:08:48.043 --> 01:08:50.712
موقعي که هم سن تو بودم توي يه خونه با دو تا اتاق زندگي مي کردم

01:08:50.713 --> 01:08:54.675
ما هيچوقت خونه نداشتيم

01:10:54.273 --> 01:10:56.275
حرومزاده

01:10:56.275 --> 01:10:58.277
بابا،نه،من فقط

01:10:58.277 --> 01:11:00.446
چرا رفتي اونجا؟

01:11:00.447 --> 01:11:02.323
چرا؟چرا؟

01:11:04.243 --> 01:11:06.704
زود باش،پاشو،زود باش

01:11:06.705 --> 01:11:08.581
بلندشو

01:11:08.581 --> 01:11:10.709
به جنگ برگرد،آشغال کوچولو

01:11:10.709 --> 01:11:13.461
نه،قربان من نمي خوام بجنگم
چه طوري؟ -

01:11:13.462 --> 01:11:16.549
چه طوري رفتي اونجا؟
کليد رو برداشته بودم،قربان -

01:11:16.549 --> 01:11:20.261
دنبال چي مي گشتي؟پول؟يا مواد مخدر؟

01:11:20.262 --> 01:11:24.141
نه،قربان،مي خواستم بشقاب نازي ها رو به دوست دخترم نشون بدم

01:11:24.141 --> 01:11:26.059
يه دوست دختر؟

01:11:26.060 --> 01:11:28.729
بله ،قربان،اون همسايه ماست

01:11:41.619 --> 01:11:44.288
اسمش جينه

01:12:03.312 --> 01:12:06.230
برات خوبه،پسر

01:12:08.526 --> 01:12:13.323
تو هيچ رابطه اي با مردم ديگه نداشتي و اين

01:12:13.323 --> 01:12:15.450
بله،قربان،متاسفم

01:12:15.451 --> 01:12:19.663
نمي توني بري و هرچي که دلت مي خواد انجام بدي

01:12:19.663 --> 01:12:22.166
تو نمي توني،اين قانون زندگيه

01:12:22.167 --> 01:12:24.960
بله،قربان

01:12:26.923 --> 01:12:30.385
هنوز هم بايد ياد بگيري

01:12:30.385 --> 01:12:33.429
بله،قربان،به خاطر اينکه بهم درس داديد،متشکرم

01:12:33.430 --> 01:12:35.723
منو نااميد نکن،پدر

01:12:40.522 --> 01:12:42.481
اوه،ريکي

01:12:47.446 --> 01:12:50.115
تو از اونجا دور ميشي

01:13:37.588 --> 01:13:39.923
مي خوام بگم خانم برنهام

01:13:39.923 --> 01:13:44.011
با اين اولين باريه که اومديد اينجا،انتظار داشتم نااميد باشيد،اما خيلي طبيعي بوديد

01:13:44.012 --> 01:13:47.556
خوب،آخه من عاشق تيراندازي با اين تفنگ هستم

01:15:00.725 --> 01:15:02.727
چيه؟

01:15:02.728 --> 01:15:05.481
اون ماشين دم در براي کيه؟

01:15:05.481 --> 01:15:08.025
مال من،پتونيک سال 1970

01:15:08.026 --> 01:15:10.988
اون همون ماشيني بود که هميشه مي خواستم و حالا دارم

01:15:10.988 --> 01:15:13.741
پيروز شدم
پس ماشين کامري کو؟ -

01:15:13.742 --> 01:15:15.910
فروختمش

01:15:15.910 --> 01:15:20.331
نبايد با من مشورت مي کردي؟
بذار فکر کنم -

01:15:20.332 --> 01:15:22.542
نه،هيچ وقت باهش رانندگي نمي کردي

01:15:24.378 --> 01:15:27.338
نظر ديگه اي داري؟

01:15:32.513 --> 01:15:34.515
جين کجاست؟

01:15:34.515 --> 01:15:36.683
خونه نيست

01:15:43.233 --> 01:15:45.193
ما

01:15:47.781 --> 01:15:50.909
يه خونه کامل

01:15:50.910 --> 01:15:53.495
براي خودمون داريم

01:15:55.664 --> 01:15:58.584
کارولين

01:15:58.585 --> 01:16:01.003
از کي تا حالا اينقدر

01:16:02.631 --> 01:16:05.759
غمگين شدي

01:16:05.760 --> 01:16:08.429
غمگين؟

01:16:08.429 --> 01:16:11.099
من غمگين نيستم

01:16:11.100 --> 01:16:13.769
اتفاقات زيادي براي من افتاده

01:16:13.769 --> 01:16:17.773
که من حتي خبر ندارم،آقاي زرنگ

01:16:17.774 --> 01:16:21.110
خوشي هاي زيادي توي زندگي من هست

01:16:23.489 --> 01:16:25.990
مهم نيست که چه اتفاقي براي اون دختر افتاده

01:16:29.037 --> 01:16:34.835
کي بود که اونو از رفتن به مهموني قدغن کرده بود

01:16:34.836 --> 01:16:39.799
کي بود که اونو تا پشت بام ساختمون کشونده بود

01:16:39.799 --> 01:16:42.635
براي اينکه هلي کوپترهارو بشماره؟

01:16:42.636 --> 01:16:47.391
مثل اينکه اونو کاملا فراموش کردي؟

01:16:47.392 --> 01:16:49.560
اما من نکردم

01:17:02.659 --> 01:17:05.911
لستر،داري شراب رو روي تخت مي ريزي

01:17:13.005 --> 01:17:14.922
مگه چي ميشه؟فقط يه تخته

01:17:17.218 --> 01:17:19.637
اين يه تخت 4000 دلاريه

01:17:19.637 --> 01:17:21.639
اين مبلمان ايتالياييه

01:17:21.639 --> 01:17:23.808
اين فقط يه تخت نيست

01:17:23.809 --> 01:17:27.646
فقط يه تخته

01:17:27.646 --> 01:17:29.899
!اين زندگي نيست

01:17:29.900 --> 01:17:32.194
فقط يه وسيله هست

01:17:32.194 --> 01:17:34.863
و براي تو از زندگي هم مهمتره

01:17:34.863 --> 01:17:37.031
خوب،اين هم ديوونگيه

01:17:46.084 --> 01:17:48.628
فقط سعي مي کنم کمکت کنم

01:17:53.718 --> 01:17:56.596
فيلم نگير

01:17:56.597 --> 01:17:58.681
چرا؟

01:18:01.478 --> 01:18:04.064
خيلي خوبه که خودمو نگاه کنم

01:18:04.064 --> 01:18:06.482
اما دوست ندارم قيافه مو ببينم

01:18:09.070 --> 01:18:12.073
باورم نميشه که نمي دوني چقدر خوشگل هستي

01:18:12.073 --> 01:18:16.034
نگاه کن،من براي اين چرت و پرت ها اينجا نمي شينم

01:18:24.462 --> 01:18:27.507
حالا چه احساسي داري؟

01:18:27.508 --> 01:18:29.552
خوب

01:18:29.552 --> 01:18:31.553
احساس لخت بودن نمي کني؟

01:18:32.931 --> 01:18:35.267
لخت که هستم

01:18:35.267 --> 01:18:37.685
مي دوني که منظورم چيه

01:18:46.780 --> 01:18:49.866
خوب اون موقع هايي که توي بيمارستان بودي رو برام تعريف کن

01:18:52.871 --> 01:18:56.958
موقعي که 15 سالم بود،اون منو با مواد مخدر دستگير کرد

01:18:56.959 --> 01:19:02.214
خيلي ناراحت شد و تصميم گرفت منو به مدرسه نظامي بفرسته

01:19:02.215 --> 01:19:05.802
همه چيزو درباره نظام بهت گفتم،درسته؟

01:19:05.802 --> 01:19:09.473
البته،من چوب خوردم

01:19:09.474 --> 01:19:11.976
من و پدرم دعواي مفصلي داشتيم

01:19:11.976 --> 01:19:15.146
اون منو زد

01:19:15.147 --> 01:19:19.108
و روز بعد مدرسه،بچه ها منو با سر شکسته ديدند

01:19:20.945 --> 01:19:23.030
من هم فقط گريه کردم

01:19:26.702 --> 01:19:30.164
مي خوام بکشمش

01:19:30.164 --> 01:19:32.540
مي خواستم بکشمش

01:19:34.544 --> 01:19:37.129
اگه اونا جلومو نگرفته بودند

01:19:40.259 --> 01:19:44.347
اون موقع بود که پدرم منو به بيمارستان فرستاد

01:19:44.347 --> 01:19:48.183
اونا بهم دارو مي دادند و دو ساله که از اونجا اومدم

01:19:52.065 --> 01:19:55.193
واقعا بايد ازش متنفر باشي

01:19:55.193 --> 01:19:57.987
نه

01:19:57.988 --> 01:20:00.199
اون مرد بدي نيست

01:20:00.199 --> 01:20:04.912
اما خوب،اگه پدرم اين کارها رو با من کنه،ازش متنفر ميشم

01:20:04.913 --> 01:20:06.832
وايستا

01:20:06.832 --> 01:20:09.083
الان هم ازش متنفرم

01:20:10.962 --> 01:20:13.046
چرا؟

01:20:15.049 --> 01:20:18.719
چون يه احمقه،چون مي خواد به دوستم آنجلا بچسبه

01:20:18.720 --> 01:20:21.056
و چون نفرت انگيزه

01:20:21.056 --> 01:20:24.685
بايد بهش بيشتر نزديک بشي

01:20:24.686 --> 01:20:26.937
لعنتي،نه

01:20:30.359 --> 01:20:34.863
خوبه که پيشش باشم،اونوقت شايد براش مهم بشم

01:20:37.909 --> 01:20:42.914
مي دونم،شايد فکر کني پدرم فردي بي عيبه،اما اشتباه مي کني

01:20:42.915 --> 01:20:46.252
اون کارهايي مي کنه که بهم آسيب رواني مي زنه

01:20:46.252 --> 01:20:48.546
چرا؟

01:20:48.547 --> 01:20:52.134
خوب نياز به توضيح دارم

01:20:52.134 --> 01:20:55.303
يه خرده توضيح

01:21:05.901 --> 01:21:08.612
جدي مي گم،فکر کن

01:21:08.612 --> 01:21:11.572
چه طور مي تونه بهم آسيب نزنه؟

01:21:13.493 --> 01:21:16.496
من يه پدر الگو لازم دارم

01:21:16.496 --> 01:21:19.165
اون کسيه که هروقت من دختري رو به خونه ميارم

01:21:19.166 --> 01:21:23.962
اون شلوارشو خيس مي کنه

01:21:23.962 --> 01:21:26.255
يه عاجز

01:21:28.676 --> 01:21:31.887
يه نفر بايد اونو از اين بدبختي در بياره

01:21:35.309 --> 01:21:38.019
مي خواي به خاطرت اونو بکشم؟

01:21:46.697 --> 01:21:48.907
آره،اين کارو مي کني؟

01:21:50.661 --> 01:21:52.663
خرج داره

01:21:52.663 --> 01:21:55.457
از وقتي که ده سالمه به چشم يه بچه منو نگاه مي کنند

01:21:55.458 --> 01:21:57.960
من 3000 دلار مي دم

01:22:00.547 --> 01:22:03.298
البته اين پولو از يه کار ابلهانه به دست آوردم

01:22:04.844 --> 01:22:06.970
اما

01:22:20.529 --> 01:22:23.948
مي دوني،اصلا خوب نيست که يه نفرو

01:22:26.327 --> 01:22:28.745
براي کشتن پدرت بفرستي

01:22:31.499 --> 01:22:36.170
خوب،من هم يه دختر خوب نيستم،هستم؟

01:22:58.656 --> 01:23:01.366
مي دوني که جدي نمي گم،درسته؟

01:23:02.410 --> 01:23:04.453
البته

01:23:19.096 --> 01:23:22.974
مي دوني چقدر خوش شانس بوديم که همديگه رو پيدا کرديم

01:23:27.272 --> 01:23:29.817
اون پوسترها رو يادتون مياد که مي گفتند

01:23:29.818 --> 01:23:34.280
امروز اولين روزيه که توي زندگيتون استراحت مي کنيد

01:23:34.281 --> 01:23:38.953
آره،درسته،هر روز به غير روزي که

01:23:38.953 --> 01:23:41.204
مي ميريد

01:24:20.251 --> 01:24:22.128
جين،عجله کن

01:24:22.128 --> 01:24:25.298
من ملاقات مهمي دارم

01:24:25.299 --> 01:24:29.511
مامان،اشکالي نداره که آنجلا امشب اينجا بخوابه؟
البته که نه،اون هميشه قدمش روي چشمامونه -

01:24:29.512 --> 01:24:33.891
فکر کنم شما دو تا با هم دعوا کرديد،مدتيه که اونو اينجاها نمي بينم

01:24:40.858 --> 01:24:42.902
چيه؟

01:24:42.903 --> 01:24:46.072
از اينکه اونو اينجا ميارم واقعا خجالت مي کشم

01:24:46.072 --> 01:24:48.742
به خاطر تو و رفتاري که از خودت نشون مي دي

01:24:48.743 --> 01:24:51.329
درباره چي صحبت مي کني،من که هميشه باهش خوب حرف زدم

01:24:51.329 --> 01:24:52.205
!بابا

01:24:52.205 --> 01:24:55.625
تو يه جوري بهش نگاه مي کني،که انگار مست هستي

01:24:55.626 --> 01:24:57.961
خيلي نفرت انگيزه
بهتره اول خودتو نگاه کني -

01:24:57.961 --> 01:25:02.632
رفتارت داره مثل يه حرومزاده مثل مادرت ميشه

01:25:04.886 --> 01:25:06.803
اوه،لعنتي

01:25:14.731 --> 01:25:17.275
آماده اي بريم؟

01:25:17.275 --> 01:25:19.569
اوه،من راننده لازم ندارم

01:25:19.570 --> 01:25:21.988
همراه جين و مادرش مي رم

01:25:28.956 --> 01:25:30.958
اوه،صبح بخير

01:25:30.958 --> 01:25:33.043
هي،ريکي

01:25:33.044 --> 01:25:36.047
چه طوري؟
خوبم،آقاي برنهام -

01:25:36.047 --> 01:25:38.131
هي،وايستا

01:26:56.766 --> 01:26:59.769
من اون غذارو با پنير لازم دارم

01:26:59.770 --> 01:27:02.689
بيشتر از اين لازم داري،مرد
ميشه سفارشتون رو بگيرم؟ -

01:27:02.689 --> 01:27:05.817
اوه،اره،چه چيز خوبي اونجاست؟
هيچي -

01:27:05.818 --> 01:27:08.905
اوه،بايد خيلي بد باشيم

01:27:08.905 --> 01:27:12.367
يه جفت ساندويچ اسميلي بديد

01:27:12.368 --> 01:27:14.912
به همراه وانيل
دو تا درست کن -

01:27:14.912 --> 01:27:18.874
ميشه 7.98 دلار،بياين کنار پنجره

01:27:18.875 --> 01:27:23.295
فکر مي کنم بعد از کار يه خرده غذا بخوريم

01:27:25.299 --> 01:27:28.886
مي دوني چيه؟
متشکرم،چاپلوسي کردم -

01:27:28.887 --> 01:27:31.514
بخنديد،شما در رستوران آقاي خنده رو هستيد

01:27:33.100 --> 01:27:36.270
دوست داريد گوشت به همراه پنير جديد مارو امتحان کنيد؟

01:27:36.271 --> 01:27:38.857
فقط 1.99 سنت قيمت داره

01:27:38.857 --> 01:27:43.903
...ما فقط توي يه جلسه بوديم،ايشون
شوهرش هستم -

01:27:43.904 --> 01:27:46.407
ما قبلا همديگه رو ملاقات کرديم،اما يه چيزي بهم ميگه

01:27:46.407 --> 01:27:48.783
الان يادتون مياد من کي هستيم

01:27:50.954 --> 01:27:54.082
تو خيلي بيچاره اي

01:27:54.083 --> 01:27:56.210
به تو هيچ ربطي نداره

01:27:56.210 --> 01:28:00.881
خوب،معلومه که واقعا به فکر جيني هستي که اين کارا رو مي کني

01:28:03.218 --> 01:28:07.806
خوب،خوبه

01:28:07.807 --> 01:28:10.393
اوه،لستر
عزيزم،باشه -

01:28:10.393 --> 01:28:14.230
خوشحال ميشم که از سس اسميلي استفاده کنيد

01:28:14.231 --> 01:28:16.233
لستر،ول کن
نه،نه -

01:28:16.233 --> 01:28:18.402
تو

01:28:18.403 --> 01:28:21.573
ديگه لازم نيست بهم

01:28:21.573 --> 01:28:23.949
بگي چه کار کنم

01:28:37.884 --> 01:28:39.885
متاسفم

01:28:41.304 --> 01:28:44.264
فکر مي کردم مي تونيم براي يه مدتي خوش بگذرونيم

01:28:46.310 --> 01:28:49.563
من با مشکلات طلاق روبرو شدم

01:28:49.564 --> 01:28:52.525
نه،نه،کاملا مي فهمم

01:28:52.525 --> 01:28:54.986
...اون

01:28:54.986 --> 01:29:00.157
براي رسيدن به موفقيت بايد تصور موفق بودن رو داشت

01:29:26.524 --> 01:29:28.775
ولش کن،ولش کن

01:30:07.487 --> 01:30:10.781
لعنتي

01:30:17.750 --> 01:30:19.919
بايد برم خونه همسايه

01:30:19.919 --> 01:30:24.005
جين کتاب هندسه رو جا گذاشته و بايد تکاليفشو انجام بده

01:30:32.767 --> 01:30:37.605
خوب تو و اون پسره ديوونه مرتب با هم رابطه داريد،درسته؟

01:30:37.606 --> 01:30:39.691
نه

01:30:39.691 --> 01:30:42.819
زود باش،مي توني بهم بگي کير بزرگي داره؟

01:30:42.820 --> 01:30:47.325
نمي خوام در مورد کيرش صحبت کنم،اون اينجوري نيست

01:30:47.326 --> 01:30:50.788
چه جوري نيست؟کير نداره؟

01:30:50.788 --> 01:30:53.123
چرا نمي خواي درباره اش صحبت کنيم؟

01:30:53.124 --> 01:30:56.586
من که تموم جزئيات را راجع به اون مرده گفتم
آره -

01:30:56.586 --> 01:31:01.466
گفتي،اما شايد من دلم نمي خواست گوش بدم

01:31:01.467 --> 01:31:05.304
خوب حالا تو هم يه دوست پسر داري،اينطور نيست؟

01:31:05.305 --> 01:31:09.267
ما بايد تو رو به يک مرد واقعي برسونيم

01:31:29.249 --> 01:31:32.919
کاغذ داري؟
آره،روي جعبه سيگاره -

01:31:32.920 --> 01:31:36.549
درست مثل يه آدم فريب کار شدي

01:31:36.550 --> 01:31:38.801
بايد طريقه گردش باهم رو ياد بگيري

01:32:43.001 --> 01:32:45.254
اوه،سلام

01:32:45.255 --> 01:32:48.341
مامان کجاست؟
نمي دونم -

01:32:48.341 --> 01:32:51.678
سلام،آقاي برنهام
سلام -

01:32:51.679 --> 01:32:56.141
اوه،بيرون کار مي کرديد؟

01:32:56.141 --> 01:32:58.851
بعضي اوقات

01:33:02.399 --> 01:33:04.650
شما مي تونيد بهم بگيد

01:33:07.113 --> 01:33:09.197
دست هارو نگاه کن

01:33:13.620 --> 01:33:15.871
ماهيچه ها رو دوست داري؟

01:33:17.458 --> 01:33:22.337
بايد برم بالا پيش جين

01:33:33.477 --> 01:33:35.770
اونو از کجا گرفتي؟

01:33:37.690 --> 01:33:40.775
از کارم
بهم دروغ نگو -

01:33:43.447 --> 01:33:46.491
تورو پيش اون ديدم

01:33:46.492 --> 01:33:48.869
داشتي منو نگاه مي کردي؟

01:33:50.038 --> 01:33:52.415
تو اون چه کار مي کنيد؟

01:33:52.416 --> 01:33:54.960
اوه

01:33:54.960 --> 01:33:57.796
...بابا واقعا فکر مي کنيد من و آقاي برنهام

01:33:57.796 --> 01:34:01.091
!به من نخند

01:34:01.092 --> 01:34:06.056
من نمي شينم اينجا تا ببينم پسرم تبديل به يه آشغال ميشه

01:34:06.057 --> 01:34:08.016
ياعيسي،تو چت شده؟

01:34:10.771 --> 01:34:13.190
به خدا قسم مي خورم

01:34:13.190 --> 01:34:15.984
از اين خونه مي اندازمت بيرون و ديگه نگاهت نمي کنم

01:34:15.984 --> 01:34:20.072
منظورت همينه
اين دقيقا کاريه که مي کنم -

01:34:20.073 --> 01:34:24.034
من ترجيح مي دم بميري تا يه مواد فروش بشي

01:34:35.216 --> 01:34:37.467
درست مي گي

01:34:40.763 --> 01:34:43.849
اينکارارو به خاطر پول مي کنم
پسر،شروع نکن -

01:34:43.850 --> 01:34:47.813
دو هزار دلار به دست ميارم
برو بيرون -

01:34:47.814 --> 01:34:52.360
تو بايد منو ببيني که بهترين آشغال هستم

01:34:52.360 --> 01:34:56.113
لعنتي،برو بيرون،ديگه نمي خوام ببينمت

01:35:02.080 --> 01:35:06.041
چه پيرمرد عصباني هستي

01:35:07.295 --> 01:35:09.254
برو بيرون

01:35:35.118 --> 01:35:38.872
مامان،من ميرم

01:35:38.873 --> 01:35:41.041
باشه

01:35:43.712 --> 01:35:45.671
کتت رو بپوش

01:35:52.805 --> 01:35:55.724
بهترين آرزوها رو برات دارم

01:35:59.730 --> 01:36:01.689
مراقب بابا باش

01:36:33.687 --> 01:36:36.314
مشکلات نيرو

01:36:36.314 --> 01:36:39.192
اين توانايي ها رو از خود بيرون بديد،تا مارو نگران کنه

01:36:39.193 --> 01:36:42.655
اين راز اصلي زندگيه

01:36:42.655 --> 01:36:45.449
فقط بايد مسئوليت کارتونو بپذيريد

01:36:45.450 --> 01:36:47.869
براي کارها و راه حل هايشان

01:36:47.869 --> 01:36:51.957
نبايد از اون فرار کرد

01:36:51.958 --> 01:36:57.463
تنها اگر قرباني شدن رو انتخاب کنيد،قرباني مي شويد،تمام نيروهاي

01:36:57.464 --> 01:37:00.175
فکر نمي کنم ديگه با هم دوست باشيم

01:37:00.175 --> 01:37:02.177
تو خيلي به فکر سکس هستي

01:37:02.177 --> 01:37:05.556
فقط با پدرم رابطه نداشته باش،باشه؟

01:37:05.557 --> 01:37:07.767
خواهش مي کنم
چرا که نه؟ -

01:37:07.767 --> 01:37:11.271
بابا،تنهامون بذار

01:37:11.272 --> 01:37:13.858
اين من هستم

01:37:13.858 --> 01:37:17.236
اگه امشب اينجارو ترک کنم،تو هم همراه من مياي
چي؟ -

01:37:17.237 --> 01:37:20.781
اگه امشب براي زندگي برم نيويورک،تو هم همراه من مياي؟

01:37:22.493 --> 01:37:24.579
آره

01:37:24.579 --> 01:37:29.125
جدي که نمي گي،تو بچه اي و اون هم يه ديوونه هست

01:37:29.126 --> 01:37:33.172
شما مي خوايد روي جعبه و توي خيابون زندگي کنيد
به اندازه تو بچه نيستم -

01:37:33.172 --> 01:37:36.425
مي تونيم از پول جراحي من استفاده کنيم
لازم نيست -

01:37:36.426 --> 01:37:40.263
من 40000 دلار پول دارم،و مردمي رو مي شناسم که مي تونند به ما کمک کنند

01:37:40.263 --> 01:37:43.475
کي،دلال مواد مخدر؟
آره -

01:37:43.476 --> 01:37:46.604
جين،تو بايد همراه رفتن با اونو از سرت بيرون کني
چرا اينو مي گي؟ -

01:37:46.604 --> 01:37:49.690
چون که دوستت هستم
اون دوست تو نيست -

01:37:49.691 --> 01:37:52.027
اون کسيه که تو ازش براي اين که احساس بهتري داشته باشي،استفاده مي کني

01:37:52.027 --> 01:37:55.489
برو به جهنم،ديوونه
هي،خفه شو،حرومزاده -

01:37:55.490 --> 01:37:58.660
جين،اون ديوونه هست
خوب من هم هستم -

01:37:58.660 --> 01:38:02.121
همه مون هستيم،و هيچ کدوممون عين آدم هاي ديگه نيستيم

01:38:02.122 --> 01:38:05.918
و تو ديوونه اي چون که خيال مي کني خيلي خوشگلي

01:38:05.919 --> 01:38:10.172
آره،حداقل بدريخت نيستم

01:38:12.009 --> 01:38:14.261
چرا،هستي

01:38:14.261 --> 01:38:17.848
تو خسته کننده هستي،و يه آدم عادي هستي

01:38:17.849 --> 01:38:20.434
خودت هم اينو مي دوني

01:38:22.813 --> 01:38:24.981
هردوتون مثل هم هستيد

01:39:25.720 --> 01:39:28.138
مرد،تو خيس شدي

01:39:38.735 --> 01:39:42.613
مي خواي ريکي رو ببيني،اون توي اتاق جينه

01:39:43.948 --> 01:39:46.201
حالت خوبه؟

01:39:46.202 --> 01:39:48.119
زنت کجاست؟

01:39:49.705 --> 01:39:51.874
نمي دونم

01:39:51.875 --> 01:39:55.836
احتمالا بيرون،با اون فروشنده املاک رابطه داره

01:39:57.173 --> 01:39:59.801
و مي دوني چيه؟

01:39:59.801 --> 01:40:01.760
من اهميتي نمي دم

01:40:12.148 --> 01:40:15.151
زنت همراه يه مرد ديگه هست

01:40:15.152 --> 01:40:17.237
و تو اهميتي نمي دي؟

01:40:19.490 --> 01:40:21.993
نه

01:40:21.994 --> 01:40:24.871
ازدواج ما فقط يه نمايش بود

01:40:24.871 --> 01:40:28.125
يه جور معامله بود

01:40:28.126 --> 01:40:30.293
موقعي که هيچي نداشتيم

01:40:37.970 --> 01:40:40.222
مرد،داري مي لرزي

01:40:40.223 --> 01:40:44.144
واقعا بايد لباس بپوشي

01:40:44.144 --> 01:40:47.063
آره

01:40:47.064 --> 01:40:50.108
خوبه

01:40:52.529 --> 01:40:55.907
...من

01:40:55.907 --> 01:40:58.909
فقط بگو چي لازم داري

01:41:02.123 --> 01:41:04.624
همه چيز خوبه

01:41:25.859 --> 01:41:28.362
متاسفم

01:41:28.362 --> 01:41:30.863
تو تصور اشتباهي داري

01:42:07.825 --> 01:42:10.411
من نمي خوام يه قرباني باشم

01:42:10.411 --> 01:42:12.746
موقعي که اين فکرو داريد

01:42:12.747 --> 01:42:15.708
...تقويت مي کنيد خو

01:42:18.420 --> 01:42:21.839
من نمي خوام يه قرباني باشم

01:43:05.600 --> 01:43:08.936
اميدوارم ناراحت نشده باشيد که استريو رو روشن کردم

01:43:08.937 --> 01:43:11.273
نه،اصلا

01:43:11.273 --> 01:43:13.984
شب بديه؟

01:43:13.984 --> 01:43:17.154
بد که نيست فقط

01:43:17.155 --> 01:43:19.282
عجيبه

01:43:19.282 --> 01:43:23.994
باور کنيد که هيچي عجيب تر از من نيست

01:43:31.129 --> 01:43:35.133
من و جين دعوا کرديم

01:43:35.134 --> 01:43:37.219
درباره شما بود

01:43:39.848 --> 01:43:43.102
اون بدجوري از دستم عصباني شد

01:43:43.102 --> 01:43:45.353
من بهش گفتم شما خيلي شهوتي هستيد

01:43:47.482 --> 01:43:49.651
يه جرعه مي خوري؟

01:43:49.651 --> 01:43:52.194
البته

01:44:19.894 --> 01:44:23.523
خوب

01:44:23.524 --> 01:44:26.693
...ميشه بهم بگي

01:44:30.198 --> 01:44:32.700
چي مي خواي؟

01:44:35.705 --> 01:44:39.542
نمي دونم

01:44:39.542 --> 01:44:44.130
نمي دوني؟

01:44:44.131 --> 01:44:47.718
تو چي مي خواي؟

01:44:47.719 --> 01:44:50.764
شوخي مي کني؟

01:44:50.764 --> 01:44:53.974
من تورو مي خوام

01:44:56.645 --> 01:45:00.398
از اولين دفعه اي که ديدمت،تورو مي خواستم

01:45:02.778 --> 01:45:06.364
تو خوشگلترين چيزي هستي که من تا حالا ديدم

01:45:13.957 --> 01:45:17.335
به نظر شما من يه آدم عادي نيستم؟

01:45:19.172 --> 01:45:23.133
اگه سعي کني،عادي نيستي

01:45:25.513 --> 01:45:28.349
متشکرم

01:45:28.349 --> 01:45:32.977
فکر نمي کنم هيچي بدتر از اين باشه که يه آدم عادي باشي

01:45:50.500 --> 01:45:53.044
من نمي خوام يه قرباني باشم

01:45:53.044 --> 01:45:56.548
من نمي خوام يه قرباني باشم
من نمي خوام يه قرباني باشم

01:45:56.549 --> 01:45:58.718
لستر

01:45:58.718 --> 01:46:01.511
يه چيزي بايد بهت بگم

01:46:50.486 --> 01:46:53.822
ترسيدي؟

01:46:53.823 --> 01:46:56.241
نترسيدم

01:46:58.913 --> 01:47:01.749
پدر و مادر من سعي مي کنند منو پيدا کنند

01:47:01.749 --> 01:47:04.751
پدر و مادر من نه

01:47:24.984 --> 01:47:27.945
اين اولين بارمه

01:47:30.449 --> 01:47:32.701
شوخي مي کني

01:47:32.701 --> 01:47:34.787
متاسفم

01:47:34.788 --> 01:47:37.457
هنوزم مي خوام که اين کارو بکني

01:47:37.457 --> 01:47:40.877
فقط بايد بگم

01:47:40.878 --> 01:47:43.131
...اگه تعجب کردي که من

01:47:43.131 --> 01:47:45.966
خوب نبودم

01:47:59.150 --> 01:48:01.443
چه مشکلي پيش اومده؟

01:48:07.492 --> 01:48:11.329
تو گفتي من خيلي خوشگل هستم

01:48:11.330 --> 01:48:13.373
تو خوشگل هستي

01:48:16.127 --> 01:48:19.713
خيلي هم خوشگل هستي

01:48:23.093 --> 01:48:25.637
و من مي خوام

01:48:25.638 --> 01:48:27.598
خيلي خوشبخت باشم

01:48:28.933 --> 01:48:31.644
احساس مي کنم خيلي احمقم

01:48:31.645 --> 01:48:34.190
نه

01:48:34.190 --> 01:48:37.359
متاسفم

01:48:37.360 --> 01:48:41.448
تو کاري نکردي که بابتش متاسف باشي

01:48:41.448 --> 01:48:44.409
خوبه

01:48:44.410 --> 01:48:47.704
همه چيز خوبه

01:49:02.765 --> 01:49:05.643
گرسنه ام بود

01:49:05.643 --> 01:49:10.231
مي خواي يکي ديگه هم بهت بدم؟
نه،نه،حالم خوبه -

01:49:10.232 --> 01:49:12.651
مطمئني؟

01:49:12.651 --> 01:49:17.655
هنوزم يه خرده نگران هستم،اما حالم بهتره،متشکرم

01:49:21.078 --> 01:49:24.831
جين چه طوره؟
منظورتون چيه؟ -

01:49:26.292 --> 01:49:28.878
منظورم اينه که

01:49:28.878 --> 01:49:31.297
زندگي اون چه طوره؟

01:49:31.298 --> 01:49:33.551
خوشبخته؟

01:49:33.551 --> 01:49:36.762
بدبخته؟

01:49:36.762 --> 01:49:41.349
واقعا مي خوام بدونم،قبل از اينکه چيزيش بشه

01:49:43.646 --> 01:49:46.983
...اون

01:49:46.983 --> 01:49:50.111
اون واقعا خوشبخته

01:49:50.112 --> 01:49:53.656
اون عاشقه

01:50:04.420 --> 01:50:07.714
براش خوبه

01:50:09.509 --> 01:50:11.469
تو چه طور؟

01:50:19.437 --> 01:50:22.856
مدت زيادي بود که هيچ کس اين سوالو ازم نپرسيده بود

01:50:29.324 --> 01:50:31.992
من عالي هستم

01:50:37.708 --> 01:50:40.710
بايد برم حموم

01:50:53.519 --> 01:50:55.812
عالي

01:51:30.103 --> 01:51:33.188
مرد،اوه مرد

01:51:35.067 --> 01:51:37.902
مرد،اوه مرد،اوه مرد

01:52:13.195 --> 01:52:15.613
اوه،خداي من

01:53:01.291 --> 01:53:04.128
شنيده بودم که موقع مرگ کل زندگي

01:53:04.129 --> 01:53:08.091
جلوي چشمات مياد

01:53:08.092 --> 01:53:10.928
همه زندگي در يک لحظه

01:53:10.928 --> 01:53:13.764
فقط يک ثانيه نيست

01:53:13.765 --> 01:53:15.934
براي هميشه ادامه داره

01:53:15.934 --> 01:53:18.769
به اندازه يه اقيانوس وقت هست

01:53:20.690 --> 01:53:23.818
...گذشته من دروغ بود

01:53:23.818 --> 01:53:27.696
موقعي که يه پسر پيش آهنگ بودم و مي رقصيدم

01:53:36.040 --> 01:53:39.377
و موقعي که برگ هاي زرد از درخت افرا مي ريخت

01:53:39.378 --> 01:53:41.838
و خيابان رو مي پوشاند

01:53:50.599 --> 01:53:53.977
و دست هاي مادربزرگم و صورتش

01:53:53.978 --> 01:53:56.313
مثل کاغذ بود

01:54:03.573 --> 01:54:07.410
و اولين بار که جايزه پسرعمومو ديدم

01:54:07.410 --> 01:54:10.370
کاملا احساس نو بودن داشتم

01:54:22.094 --> 01:54:24.179
و جيني

01:54:25.598 --> 01:54:27.516
و جيني

01:54:59.471 --> 01:55:01.848
و...کارولين

01:55:06.896 --> 01:55:10.733
فکر کنم بايد به خاطر اتفاقي که براي من افتاده،عصباني باشم

01:55:10.733 --> 01:55:16.322
اما وقتي که اينقدر زيبايي توي اين دنيا هست،خيلي سخته که عصباني باشي

01:55:16.323 --> 01:55:21.537
بعضي وقت ها فکر مي کنم اين همه کار فقط يه لحظه بود

01:55:21.538 --> 01:55:26.710
قلبم عين يه بالن پر شده بود

01:55:26.711 --> 01:55:30.882
و بعد آرام شدم

01:55:30.883 --> 01:55:34.052
و ديگه سعي نمي کنم

01:55:34.052 --> 01:55:37.723
و بعد احساساتم جاري شد،مثل بارون

01:55:37.724 --> 01:55:41.519
...احساس خاصي ندارم،اما به خاطر

01:55:41.519 --> 01:55:43.730
...هر لحظه اين

01:55:43.731 --> 01:55:47.735
زندگي احمقانه،متشکرم

01:55:47.735 --> 01:55:51.238
شما نمي دونيد که در مورد چي دارم صحبت مي کنم،مطمئنم

01:55:51.239 --> 01:55:53.240
اما نگران نباشيد

01:55:54.367 --> 01:55:56.662
يه روزي شما هم مي فهميد

01:55:56.541 --> 01:56:06.541
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.