﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:20.000
<b><c.color00abfd> دانلود رايگان فيلم و سريال
  ..:: MiraMovie.org::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com::..</c></b>

00:03:35.340 --> 00:03:37.470
چه عرقي کردي

00:03:37.470 --> 00:03:40.440
معلومه. خب، خيلي به هم ريخته‌ام
مي‌تونم ببينم چه اتفاقي داره مي‌افته

00:03:44.350 --> 00:03:45.820
...يه چرخش کوچولو

00:03:45.820 --> 00:03:48.050
حالا به طرفين...

00:03:49.620 --> 00:03:51.250
بقيه هم مي‌تونند بخونند

00:04:05.600 --> 00:04:06.970
ممکنه يه دقيقه با هم صحبت کنيم؟

00:04:06.970 --> 00:04:07.970
اون خارق‌العاده است

00:04:07.970 --> 00:04:08.910
در مورد چي حرف مي‌زني؟

00:04:08.910 --> 00:04:10.710
فکر مي‌کنم خيلي مضحک آواز مي‌خونه

00:04:10.710 --> 00:04:12.940
و رقصش هم چندان تعريفي نداره

00:04:12.940 --> 00:04:14.770
اين اولين باريه که داره اين کار رو انجام مي‌ده، اوکي؟

00:04:17.580 --> 00:04:19.750
اما همه بسته‌ها دست منه

00:04:19.750 --> 00:04:20.980
اون هم که نمي‌تونه کتري رو بگيره

00:04:20.980 --> 00:04:22.590
پس من دچار وقفه مي‌شم

00:04:22.590 --> 00:04:24.220
مي‌خواي من کتري رو بگيرم، ساموئل؟

00:04:24.220 --> 00:04:26.090
...نه، نمي‌خوام. فقط کتي

00:04:26.090 --> 00:04:28.830
بايد اونا رو بياره اينجا. مي‌دوني...

00:04:28.830 --> 00:04:30.630
داري اون کلمات را مي‌گي و بعد بوم

00:04:30.630 --> 00:04:31.930
دست‌هات رو مي‌بري بيرون

00:04:31.930 --> 00:04:33.360
و بعد اون‌ها رو مياري اينجا

00:04:37.170 --> 00:04:39.360
لطفا بسته‌‌ها رو ننداز زمين، کتي

00:04:47.310 --> 00:04:48.510
صبر کن، صبر کن

00:04:48.510 --> 00:04:49.910
چرا اون رو مي‌گذاري روي سرش؟

00:04:49.910 --> 00:04:51.680
منو يه کم گيج کردي

00:04:51.680 --> 00:04:53.620
...نمي‌دونم، آخه

00:04:53.620 --> 00:04:55.450
آخه اونو از من نگرفت...

00:04:55.450 --> 00:04:57.290
به نظر مي‌رسيد داري سعي مي‌کني

00:04:57.290 --> 00:04:59.060
کلاهي يا چيزي بگذاري روي سرش

00:04:59.060 --> 00:05:00.620
تو فوق العاده‌اي

00:05:00.620 --> 00:05:02.860
«فقط کافيه به قلبت گوش کني، «کُوالدا

00:05:02.860 --> 00:05:04.730
من از تو نخواستم که منو «کُوالدا» صدا کني

00:05:04.730 --> 00:05:06.160
خب، «پُل» لطفا

00:05:06.160 --> 00:05:07.630
تو براي من کُوالدا هستي

00:05:07.630 --> 00:05:09.560
بيايد، يه کم صداسازي کار کنيم

00:05:36.390 --> 00:05:37.630
!صبر کن

00:05:37.630 --> 00:05:38.930
...تو نمايش

00:05:38.930 --> 00:05:40.260
آواي موسيقي» که رقص پا نداريم»

00:05:40.260 --> 00:05:42.170
باور کن به ريتم احتياج دراه

00:05:42.170 --> 00:05:43.530
مثل طبل يا يه همچين چيزي

00:05:43.530 --> 00:05:47.900
کار همه عالي بود

00:05:47.900 --> 00:05:49.390
واقعا

00:05:59.120 --> 00:06:02.920
"L-T-U..."

00:06:06.720 --> 00:06:08.320
اُه، «سِلما»، بيا اينجا

00:06:08.320 --> 00:06:10.160
آماده‌اي؟-
بله، آماده‌ام-

00:06:10.160 --> 00:06:12.600
خوبه، مي‌دوني که کجا بايد وايستي؟

00:06:12.600 --> 00:06:13.660
آره

00:06:13.660 --> 00:06:16.300
چطوره اين رو امتحان کنيم

00:06:16.300 --> 00:06:19.170
"F-E-Z-T."

00:06:19.170 --> 00:06:20.770
شايد هم اين يکي

00:06:20.770 --> 00:06:24.570
"T-E-F-P-O..."

00:06:24.570 --> 00:06:27.440
فکر مي‌کنم
بتوني بدون خطر روي اون ماشين کار کني

00:06:27.440 --> 00:06:29.510
يه نامه به کارخونه مي‌نويسم

00:06:29.510 --> 00:06:30.750
و به آگاهي‌شون مي‌رسونم

00:06:30.750 --> 00:06:32.650
متشکرم

00:06:32.650 --> 00:06:33.750
خداحافظ

00:06:33.750 --> 00:06:34.950
خداحافظ

00:06:34.950 --> 00:06:36.020
خداحافظ

00:06:36.020 --> 00:06:37.080
خداحافظ

00:07:06.220 --> 00:07:08.350
ما 5 ساعت رو از دست داديم
...چونکه يه ابله

00:07:08.350 --> 00:07:09.480
دستگاه رو از کار انداخت...

00:07:11.520 --> 00:07:13.390
بيل» اينجاست»

00:07:13.390 --> 00:07:15.390
خُب؟

00:07:15.390 --> 00:07:17.560
خُب، «جين» هم همراهشه

00:07:17.560 --> 00:07:20.430
اُه، به نظر مياد خبراي بدي باشه

00:07:20.430 --> 00:07:22.930
تو مي‌خواي چيکار کني؟

00:07:22.930 --> 00:07:25.920
خُب، فکر کنم بهتره بهش بگم، نه؟

00:07:30.710 --> 00:07:33.240
نمي‌توني نمايشنامه بياري سرکار، سلما

00:07:33.240 --> 00:07:35.750
تمام حواست بايد به دستگاه باشه، فهميدي؟

00:07:35.750 --> 00:07:37.340
آره

00:07:38.380 --> 00:07:39.850
حتما

00:07:43.190 --> 00:07:44.650
بيل اينجاست

00:07:44.650 --> 00:07:45.990
بيل؟

00:07:45.990 --> 00:07:48.120
جين هم همراهشه

00:07:51.930 --> 00:07:53.900
!دوباره نه

00:07:53.900 --> 00:07:55.730
زود برگرد، باشه؟

00:08:02.710 --> 00:08:04.970
زياد نگران نباش

00:08:04.970 --> 00:08:06.610
قبلا اينو تمرين کرديم

00:08:06.610 --> 00:08:07.940
ايناهاش اومد

00:08:13.880 --> 00:08:16.650
!چرا توي مدرسه نيستي؟

00:08:16.650 --> 00:08:18.190
...اممم

00:08:18.190 --> 00:08:21.390
وقتي گفتم، بايد بري مدرسه

00:08:21.390 --> 00:08:22.630
فکر کردي دارم شوخي مي‌کنم؟

00:08:22.630 --> 00:08:24.230
!تو بايد درس بخوني

00:08:24.230 --> 00:08:27.900
سلما بسه تمومش کن

00:08:27.900 --> 00:08:31.070
قبلا در اين باره صحبت کرديم، نکرديم؟

00:08:31.070 --> 00:08:34.240
لم دادي تو ماشين حمل دزدها

00:08:34.240 --> 00:08:35.000
که چي؟

00:08:35.000 --> 00:08:36.740
ياد مي‌گيره

00:08:36.740 --> 00:08:38.240
سلما، ياد مي‌گيره

00:08:38.240 --> 00:08:39.410
بيخيال

00:08:39.410 --> 00:08:42.450
جين، اين از همه چيز مهمتره

00:08:42.450 --> 00:08:44.350
تو بايد بري مدرسه

00:08:45.720 --> 00:08:47.650
...سلما، من...من مي‌تونم

00:08:47.650 --> 00:08:49.420
اگه تو بخواي اونو برگردونم مدرسه...

00:08:49.420 --> 00:08:51.220
از کي تا حالا شغلت رو عوض کردي؟

00:08:51.220 --> 00:08:52.460
تو اينجا چيکار مي‌کني؟

00:08:52.460 --> 00:08:54.360
...گفتم شايد بخواي بري خونه

00:08:54.360 --> 00:08:55.860
...حتي تا دو ساعت ديگه هم

00:08:55.860 --> 00:08:57.960
کار من تموم نمي‌شه...

00:08:57.960 --> 00:09:00.000
بعضي وقتها همين ساعت کارت تموم مي‌شه

00:09:00.000 --> 00:09:01.730
!هيچوقت به اين زودي کارم تموم نشده

00:09:01.730 --> 00:09:03.320
به يه احمق احتياج ندارم

00:09:04.800 --> 00:09:06.700
به سواري احتياج ندارم

00:09:06.700 --> 00:09:08.440
...توي کله کوچولوت

00:09:08.440 --> 00:09:09.610
بسيار خُب

00:09:09.610 --> 00:09:11.840
يالا ديگه آقاي جين بايد ببرمت مدرسه

00:09:32.230 --> 00:09:34.300
متشکرم، اما من

00:09:34.300 --> 00:09:37.900
من... با دوچرخه خودم مي‌رم

00:09:37.900 --> 00:09:39.300
«خداحافظ، «جِف

00:09:43.040 --> 00:09:45.140
اون از تو خوشش مياد

00:09:45.140 --> 00:09:47.580
مطمئنم

00:09:47.580 --> 00:09:48.940
مطمئني؟

00:09:48.940 --> 00:09:50.840
آره مطمئنم

00:09:53.850 --> 00:09:55.580
اين تنبيه منه

00:09:55.580 --> 00:09:58.420
توي اينکار به من کمک مي‌کني

00:09:58.420 --> 00:10:00.890
...رختخوابت رو هم

00:10:02.120 --> 00:10:04.790
رختخوابت رو هم... خودت بايد آماده کني

00:10:06.330 --> 00:10:09.370
و تو فراموش کردي نون رو بسته بندي کني

00:10:09.370 --> 00:10:10.860
!دو بار

00:10:11.870 --> 00:10:13.900
ديگه از اون هم نداريم

00:10:13.900 --> 00:10:15.630
به خوندن ادامه بده

00:10:16.640 --> 00:10:18.640
...به اميد ديدار، بدرود»

00:10:18.640 --> 00:10:21.440
auf... wiedersehen...

00:10:21.440 --> 00:10:24.650
adieu, adieu, adieu,

00:10:24.650 --> 00:10:26.670
to yieu and yieu and yieu."

00:10:28.620 --> 00:10:29.850
"To yieu...

00:10:29.850 --> 00:10:31.950
and yieu..."

00:10:31.950 --> 00:10:34.560
معنيش چيه؟

00:10:34.560 --> 00:10:35.520
"yieu"?

00:10:37.260 --> 00:10:39.260
اين موزيکال احمقانه توئه

00:10:39.260 --> 00:10:40.630
"And yieu..."

00:10:41.760 --> 00:10:43.320
آلمانيه؟

00:10:44.500 --> 00:10:46.900
اينطور فکر مي‌کني؟-
اوهوم-

00:10:53.810 --> 00:10:55.440
يه کم ديگه سس مي‌خواي؟

00:10:55.440 --> 00:10:56.780
نه

00:11:04.290 --> 00:11:06.150
خسته‌اي؟

00:11:10.990 --> 00:11:13.430
...چرا...چرا بايد تو

00:11:13.430 --> 00:11:15.630
...هميشه از من

00:11:15.630 --> 00:11:18.070
سؤال‌هاي احمقانه بپرسي؟

00:11:21.940 --> 00:11:23.430
مي‌خواي رقص پام رو بهت نشون بدم؟

00:11:34.950 --> 00:11:38.720
اُه سلام-
سلام جين-

00:11:38.720 --> 00:11:40.520
رقص چطور پيش مي‌ره؟

00:11:40.520 --> 00:11:42.760
اُه...خوبه

00:11:42.760 --> 00:11:44.490
آره؟-
آره، آره-

00:11:44.490 --> 00:11:46.830
مي‌خواي بياي پيش من و بيل

00:11:46.830 --> 00:11:48.190
و يه کم موزيک گوش بدي؟

00:11:49.670 --> 00:11:52.430
بايد خيلي خوب باشه

00:11:52.430 --> 00:11:53.740
اما...ما نمي‌تونيم

00:11:53.740 --> 00:11:55.670
بي‌خيال، بي خيال

00:11:55.670 --> 00:11:58.210
...خُب... اممم

00:11:58.210 --> 00:12:00.040
بزن بريم

00:12:08.780 --> 00:12:11.290
بايد از بيل درباره پولش بپرسي

00:12:11.290 --> 00:12:14.480
وقتي در اين باره حرف مي‌زنيم
ليندا خوشحال مي‌شه

00:12:16.490 --> 00:12:18.860
کار خيلي جالبيه

00:12:18.860 --> 00:12:21.300
اين يکي چطوره؟

00:12:21.300 --> 00:12:22.970
خيلي بايد مواظب باشي

00:12:22.970 --> 00:12:24.970
نبايد کاغذش خم بشه

00:12:24.970 --> 00:12:26.000
آها

00:12:26.000 --> 00:12:29.440
در غير اينصورت پولي بابتش نمي‌دند

00:12:29.440 --> 00:12:30.970
نه

00:12:30.970 --> 00:12:32.910
...اين منصفانه‌ست، چون

00:12:32.910 --> 00:12:35.910
اگه کاغذش خم شده باشه
مشتري‌ها اونا رو نمي‌خرند

00:12:35.910 --> 00:12:37.110
اگه خم شده باشه

00:12:37.110 --> 00:12:38.810
خود تو اگه خم شده باشه نمي‌خري

00:12:38.810 --> 00:12:39.820
درسته، نمي‌خرم

00:12:39.820 --> 00:12:41.610
هرکس باشه يه همچين چيزي رو نمي‌خره

00:12:49.890 --> 00:12:52.290
تو چکسلواکي که بودم

00:12:52.290 --> 00:12:53.530
يه فيلم ديدم که

00:12:53.530 --> 00:12:57.100
هنرپيشه‌ش از توي قوطي
يه جور آب‌نبات ور مي‌داشت

00:12:57.100 --> 00:12:58.100
درست مثل اين

00:12:58.100 --> 00:12:59.970
نه

00:12:59.970 --> 00:13:01.740
...با خودم فکر مي‌کردم

00:13:01.740 --> 00:13:04.840
چقدر بايد عجيب باشه که...

00:13:04.840 --> 00:13:07.380
توي ايالات متحده همچين چيزي هست

00:13:07.380 --> 00:13:08.940
آره؟

00:13:08.940 --> 00:13:10.780
تو فکر مي‌کني خونه‌ي ما شبيه فيلم‌ها مي‌مونه؟

00:13:10.780 --> 00:13:12.720
اوه، خونه‌ي ما شبيه يه فيلمه

00:13:12.720 --> 00:13:14.620
و تو هم شبيه يه ستاره‌ي فيلم

00:13:17.150 --> 00:13:19.120
بيل کلي پول به من واگذار کرده

00:13:19.120 --> 00:13:20.460
خبر داري؟

00:13:20.460 --> 00:13:21.620
مي‌دونم

00:13:21.620 --> 00:13:23.490
اين همون پوليه که به ارث بردي

00:13:23.490 --> 00:13:25.760
اينطور نيست، بيل؟

00:13:25.760 --> 00:13:27.090
همين‌طوره

00:13:30.670 --> 00:13:32.030
هي،سلما

00:13:32.030 --> 00:13:33.700
بقيه‌ش مال تو

00:13:35.140 --> 00:13:36.410
مطمئني؟

00:13:36.410 --> 00:13:38.030
برو ديگه

00:14:53.520 --> 00:14:55.120
سلام

00:14:55.120 --> 00:14:57.320
صبح بخير

00:14:57.320 --> 00:14:58.750
اجاره رو آوردم

00:14:58.750 --> 00:15:00.220
اُه

00:15:00.220 --> 00:15:02.260
هميشه سر وقت پرداخت مي‌کني

00:15:02.260 --> 00:15:04.760
در مورد جين هم نگران نباش
من مي‌فرستمش مدرسه

00:15:04.760 --> 00:15:05.760
باشه؟

00:15:05.760 --> 00:15:06.760
متشکرم

00:15:06.760 --> 00:15:08.030
خيلي متشکرم

00:15:08.030 --> 00:15:11.330
کيفت يادت نره

00:15:11.330 --> 00:15:12.570
خداحافظ

00:15:12.570 --> 00:15:13.660
خداحافظ

00:15:15.400 --> 00:15:18.140
من فکر مي‌کنم
تو هميشه خيلي جدي هستي، کتي

00:15:18.140 --> 00:15:20.170
آه... دوباره شروع شد

00:15:21.310 --> 00:15:24.180
فکر نمي‌کنم در باطن، اين‌همه جدي باشي

00:15:24.180 --> 00:15:26.010
نمي‌دونم

00:15:26.010 --> 00:15:27.780
هميشه نه

00:15:27.780 --> 00:15:28.780
«کوالدا»

00:15:28.780 --> 00:15:30.820
چرا منو اينطوري صدا مي‌کني؟

00:15:30.820 --> 00:15:33.450
...مثل آدمي که

00:15:35.360 --> 00:15:37.960
نمي‌دونم. بزرگ و خوشحال باشه

00:15:37.960 --> 00:15:39.560
بزرگ که نيستم

00:15:39.560 --> 00:15:42.100
خوشحال؟
نمي‌دونم

00:15:42.100 --> 00:15:44.160
فقط کافيه يه نفر اونا رو رو کنه

00:15:50.870 --> 00:15:52.170
چشمان زيبا

00:15:52.170 --> 00:15:53.180
آره

00:15:53.180 --> 00:15:55.300
اما واقعا خوشحال به نظر نمي‌رسه، نه؟

00:15:56.910 --> 00:15:58.900
داره چيکار مي‌کنه؟

00:16:00.120 --> 00:16:01.750
الان وقتيه که نمي‌تونه خودش رو نگه داره

00:16:01.750 --> 00:16:04.550
و غش مي‌کنه

00:16:04.550 --> 00:16:05.750
اُه، غش کرد

00:16:05.750 --> 00:16:07.220
لطفا ساکت باشيد

00:16:07.220 --> 00:16:08.360
يه آنتراک به ما بده

00:16:08.360 --> 00:16:09.730
نمي‌تونه اون رو خوب ببينه

00:16:09.730 --> 00:16:11.490
پول زيادي بابت ديدن اين فيلم خرج کردم

00:16:11.490 --> 00:16:12.690
خُب، پس بايد ببينه

00:16:15.960 --> 00:16:17.900
خيلي خوشم مياد
وقتي که دارند مي‌رقصند

00:16:17.900 --> 00:16:19.740
خداي من، اين يه فيلم موزيکالِ

00:16:19.740 --> 00:16:21.240
!معلومه که مي‌رقصند

00:16:21.240 --> 00:16:22.170
!خودمون مي‌دونيم

00:16:22.170 --> 00:16:23.440
اُه، پس خيلي باهوشيد

00:16:23.440 --> 00:16:24.800
بله-
اُه-

00:16:26.840 --> 00:16:28.970
فکر کنم يه دوست پيدا کردي، کتي

00:16:35.050 --> 00:16:36.520
!بسه

00:16:46.460 --> 00:16:48.600
خُب، چي مي‌گه؟

00:16:48.600 --> 00:16:49.600
چي؟

00:16:49.600 --> 00:16:51.070
چي گفت؟

00:16:51.070 --> 00:16:53.300
فعلا هيچي نگفته

00:16:53.300 --> 00:16:55.170
مي‌خواهيد يه چيزي به من بگيد؟

00:16:56.170 --> 00:16:58.340
درباره دوچرخه‌ست

00:16:58.340 --> 00:16:59.610
دوچرخه؟

00:16:59.610 --> 00:17:02.480
آره، دوچرخه

00:17:02.480 --> 00:17:03.910
...اُه، اممم...من

00:17:03.910 --> 00:17:06.280
نمي‌تونم براي جين دوچرخه بخرم

00:17:06.280 --> 00:17:07.580
اين نظر خودشه؟

00:17:07.580 --> 00:17:09.350
نه، نظر خودش نيست

00:17:09.350 --> 00:17:10.350
جين؟

00:17:10.350 --> 00:17:11.720
ها؟

00:17:11.720 --> 00:17:13.820
تو از اونا خواستي بيان اينجا؟

00:17:13.820 --> 00:17:15.460
نه

00:17:15.460 --> 00:17:17.030
...نه، نه اون

00:17:17.030 --> 00:17:19.390
اون جيزي نمي‌دونه سلما، باور کن

00:17:19.390 --> 00:17:21.330
چطور مگه، کار بدي کردم؟

00:17:21.330 --> 00:17:22.530
نه

00:17:22.530 --> 00:17:23.930
من پولشو ندارم

00:17:23.930 --> 00:17:27.200
...اما توکلاس، من تنها بچه‌اي هستم که

00:17:27.200 --> 00:17:28.760
دوچرخه نداره...

00:17:29.870 --> 00:17:32.710
حتي يه پسره رو مي‌شناسم
که موتور داره

00:17:32.710 --> 00:17:34.940
تو مي‌دوني که من هيچ پولي ندارم

00:17:35.980 --> 00:17:37.550
تنها پول اضافه‌اي هم که گيرم مياد

00:17:37.550 --> 00:17:39.550
همه رو پس انداز مي‌کنم و

00:17:39.550 --> 00:17:40.650
...مي‌فرستم

00:17:40.650 --> 00:17:41.850
براي پدربزرگ

00:17:41.850 --> 00:17:43.250
بيا يه نگاهي بندازيم-
...من هيچوقت ازت-

00:17:43.250 --> 00:17:44.250
چيزاي گرون نخواستم

00:17:44.250 --> 00:17:45.550
مادرت فقط داره سر به سرت ميگذاره

00:17:45.550 --> 00:17:47.820
!ببين برات چي خريده

00:17:47.820 --> 00:17:49.790
!يه دوچرخه

00:17:49.790 --> 00:17:50.860
ما نمي‌تونيم اينو قبول کنيم

00:17:50.860 --> 00:17:52.590
سلما، دست دومه

00:17:52.590 --> 00:17:55.030
من نمي‌تونم چيزاي گرون قيمت براش بگيرم

00:17:55.030 --> 00:17:56.270
...درسته ولي-
...من حتي نمي‌تونم-

00:17:56.270 --> 00:17:57.700
براي تولدش همچين چيزي بخرم

00:17:57.700 --> 00:17:59.770
...آره، اما-
اون بايد اينو قبول کنه-

00:17:59.770 --> 00:18:01.270
من از اون دسته مادرها نيستم

00:18:01.270 --> 00:18:02.740
...من...من

00:18:02.740 --> 00:18:06.310
...من از اون جور مادرها نيستم، جين. من

00:18:06.310 --> 00:18:07.840
...نمي‌توني

00:18:07.840 --> 00:18:09.950
مثل يه مادر رفتار کني؟

00:18:09.950 --> 00:18:11.980
فکر نکنم چيزي ازش دربياد

00:18:11.980 --> 00:18:15.120
هممم...مي‌بينيم

00:18:15.120 --> 00:18:16.450
مي‌بينيم

00:18:16.450 --> 00:18:17.550
!مواظب باش

00:18:17.550 --> 00:18:19.520
خيلي تند نرو

00:18:22.460 --> 00:18:23.980
هي، جين بيارش اينجا

00:18:28.130 --> 00:18:29.770
خيلي خوشحال به نظر مي‌رسه، اينطور نيست؟

00:18:29.770 --> 00:18:30.700
ظاهرا که خيلي خوشحاله

00:18:32.070 --> 00:18:33.800
داره برمي‌گرده

00:18:33.800 --> 00:18:34.840
!مواظب باش

00:18:34.840 --> 00:18:36.200
بيارش اينجا

00:18:36.200 --> 00:18:37.410
...مامان

00:18:37.410 --> 00:18:40.380
باشه

00:18:40.380 --> 00:18:42.340
شنيدي چي گفت؟

00:18:42.340 --> 00:18:45.280
اون گفت باشه؟-
آره-

00:18:45.280 --> 00:18:46.720
گفتي باشه؟

00:18:46.720 --> 00:18:48.310
آره

00:18:49.380 --> 00:18:51.120
قول مي‌دي بري مدرسه

00:18:51.120 --> 00:18:54.020
بله، بله

00:18:54.020 --> 00:18:55.690
هر روز. سروقت

00:18:55.690 --> 00:18:58.130
نمي‌دونستم اينقدر خوب
دوچرخه سواري مي‌کني

00:18:58.930 --> 00:19:01.460
زنگار و زن‌ها يه جورن

00:19:01.460 --> 00:19:03.630
«زنگار و زن‌ها يه جورند؟»

00:19:03.630 --> 00:19:05.370
آره، يه جورند

00:19:05.370 --> 00:19:06.600
يعني چي؟

00:19:06.600 --> 00:19:08.270
تو چاقي. نه؟

00:19:08.270 --> 00:19:09.870
...شوخي کردم

00:19:09.870 --> 00:19:11.860
نمي‌دونم معنيش چي مي‌شه

00:19:16.380 --> 00:19:18.650
اونو نگاه کن. اُه نه

00:19:18.650 --> 00:19:21.620
تو خيلي مهربوني. منو نگاه کن

00:19:21.620 --> 00:19:23.720
اون همه کارها رو انجام داد، مي‌دوني

00:19:23.720 --> 00:19:25.750
اون واقعا خوبه

00:19:25.750 --> 00:19:27.920
متشکرم، جِف

00:19:27.920 --> 00:19:30.450
خواهش مي‌کنم

00:19:37.730 --> 00:19:39.700
بيا تو

00:19:39.700 --> 00:19:42.140
چيزي شده، بيل؟

00:19:43.140 --> 00:19:45.800
نه، نه، فقط نمي‌تونم بخوابم
همش همين

00:19:54.180 --> 00:19:55.840
من هيچ پولي ندارم

00:19:56.890 --> 00:19:59.350
هرچي پول که به ارث برده بودم

00:19:59.350 --> 00:20:01.050
همش رفت

00:20:05.530 --> 00:20:07.220
... و ليندا

00:20:09.060 --> 00:20:11.560
...ليندا

00:20:12.600 --> 00:20:15.090
اون خرج مي‌کنه و خرج مي‌کنه

00:20:18.240 --> 00:20:20.770
و حقوق من هم اصلا کافي نيست

00:20:21.780 --> 00:20:24.010
هيچي نمي‌تونم بهش بگم

00:20:25.480 --> 00:20:28.040
بانک مي‌خواد خونه رو مصادره کنه

00:20:30.750 --> 00:20:33.410
آخه خيلي وقته که قسط‌هام عقب افتاده

00:20:34.790 --> 00:20:37.530
و من ليندا رو از دست مي‌دم

00:20:37.530 --> 00:20:40.400
اينو مي‌دونم

00:20:40.400 --> 00:20:41.890
مي‌دونم اينطوري مي‌شه

00:20:46.400 --> 00:20:48.430
اون دوسِت داره، بيل

00:20:53.780 --> 00:20:55.770
اُه، گريه نکن

00:21:02.550 --> 00:21:04.650
نبايد به تو مي‌گفتم

00:21:04.650 --> 00:21:05.720
نگران نباش

00:21:05.720 --> 00:21:07.590
نبايد به تو مي‌گفتم-
اشکالي نداره-

00:21:07.590 --> 00:21:08.920
نگران نباش

00:21:08.920 --> 00:21:10.490
فکر کنم تو به اندازه خودت مشکل داري

00:21:10.490 --> 00:21:11.860
شايد اگه منم يه رازي رو بهت بگم

00:21:11.860 --> 00:21:13.960
حالت بهتر بشه

00:21:13.960 --> 00:21:15.990
چه رازيه که مي‌توني به من بگي؟

00:21:22.740 --> 00:21:24.830
من دارم کور مي‌شم

00:21:31.910 --> 00:21:34.120
...هنوز نه، اما

00:21:34.120 --> 00:21:35.520
به زودي

00:21:39.120 --> 00:21:41.110
شايد همين امسال

00:21:50.900 --> 00:21:52.590
...کور

00:21:57.570 --> 00:22:00.560
اونقدرا که به نظر مي‌رسه بد نيست

00:22:02.110 --> 00:22:03.910
...يه چيز

00:22:03.910 --> 00:22:06.350
موروثيه

00:22:10.920 --> 00:22:12.250
اما، کوري...؟

00:22:12.250 --> 00:22:14.460
من هميشه مي‌دونستم

00:22:14.460 --> 00:22:17.630
از وقتي‌که يه دختر کوچولو بودم

00:22:17.630 --> 00:22:18.620
مي‌دونستم

00:22:23.770 --> 00:22:25.390
و مشکلي نداري؟

00:22:27.000 --> 00:22:29.470
خُب، من اومدم به آمريکا

00:22:29.470 --> 00:22:31.440
،چون تو آمريکا

00:22:31.440 --> 00:22:33.980
مي‌تونند يه عمل جراحي روي جين انجام بدن

00:22:33.980 --> 00:22:34.960
مي‌دوني؟

00:22:36.240 --> 00:22:37.310
جين هم؟

00:22:37.310 --> 00:22:39.680
اون چيزي در اين‌مورد نمي‌دونه

00:22:40.720 --> 00:22:43.690
تو... نبايد چيزي بهش بگي

00:22:43.690 --> 00:22:46.220
چون ممکنه بدتر بشه

00:22:46.220 --> 00:22:48.360
من فقط بايد پول پس انداز کنم، مي‌دوني

00:22:48.360 --> 00:22:50.420
... پول کافي براي

00:22:51.430 --> 00:22:54.600
تقريبا جمعش کردم

00:22:54.600 --> 00:22:56.570
....براي

00:22:56.570 --> 00:22:58.830
براي عمل

00:22:58.830 --> 00:23:02.170
وقتي اون بره تو 13 سال
اون‌ها مي‌تونند عملش کنند

00:23:02.170 --> 00:23:04.660
و تو اون قصه رو در مورد پدرت سر هم کردي؟

00:23:06.040 --> 00:23:08.240
هِه

00:23:08.240 --> 00:23:10.150
من هيچوقت پدري نداشتم

00:23:10.150 --> 00:23:13.050
اسمش هم ساختگيه

00:23:15.250 --> 00:23:17.150
به همين خاطر که ساعت‌ها وقت
صرف اين‌ها مي‌کني

00:23:17.150 --> 00:23:20.380
همه اين سوزن‌ها و هر کاري که از دستت برمياد

00:23:21.790 --> 00:23:23.230
به خاطر اون

00:23:23.230 --> 00:23:25.160
به خاطر عمل اون

00:23:30.500 --> 00:23:32.570
خُب، اين تقصير منه

00:23:32.570 --> 00:23:34.570
گمان کنم

00:23:34.570 --> 00:23:36.660
چطور تقصير توئه؟

00:23:41.910 --> 00:23:45.010
...چون من...اينو مي‌دونستم

00:23:45.010 --> 00:23:47.710
که چشماش مثل من مشکل پيدا مي‌کنه...

00:23:49.880 --> 00:23:51.390
...ولي با همه اينا

00:23:51.390 --> 00:23:53.010
به دنيا آوردمش

00:23:56.630 --> 00:23:58.460
تو خيلي قوي هستي

00:24:00.760 --> 00:24:03.500
من قوي نيستم

00:24:03.500 --> 00:24:05.200
...يه سرگرمي هست که

00:24:05.200 --> 00:24:06.860
وقتي کم ميارم انجام ميدم

00:24:09.600 --> 00:24:11.940
...وقتي که تو کارخونه کار مي‌کنم

00:24:13.680 --> 00:24:17.450
...و دستگاه‌ها اون

00:24:17.450 --> 00:24:19.280
صداهاي موزون رو درميارند

00:24:22.880 --> 00:24:24.990
ميرم تو رؤياي خودم

00:24:24.990 --> 00:24:27.260
و همشون تبديل مي‌شه به موسيقي

00:24:27.260 --> 00:24:28.420
اما تو سينما رو دوست داري، درسته؟

00:24:28.420 --> 00:24:30.530
عاشق سينمام-
جدي؟-

00:24:30.530 --> 00:24:32.560
فقط فيلم‌هاي موزيکال

00:24:32.560 --> 00:24:35.100
وقتي که دارن رقص ضربي مي‌کنند؟

00:24:35.100 --> 00:24:37.100
همه رقص‌هاي ضربي

00:24:37.100 --> 00:24:39.630
همشون تنومند، و توي صف‌هاي طولاني

00:24:39.630 --> 00:24:41.170
من... دوست نداري که

00:24:41.170 --> 00:24:42.500
توي اون صف‌هاي بزرگ و طولاني باشي؟

00:24:44.470 --> 00:24:45.470
!چرا

00:24:45.470 --> 00:24:46.710
و شروع کني به پايکوبي؟

00:24:46.710 --> 00:24:47.810
!چرا

00:24:47.810 --> 00:24:49.880
وقتي به شکل مارپيچ در ميان

00:24:49.880 --> 00:24:52.910
شکل يه کيک عروسي بزرگه

00:24:52.910 --> 00:24:54.250
از بالا؟

00:24:54.250 --> 00:24:55.320
آره

00:24:55.320 --> 00:24:56.450
...اما وقتي آخرين آوازشون رو
توي فيلم مي‌خونن

00:24:56.450 --> 00:24:58.690
خيلي رنج آور نيست؟

00:24:58.690 --> 00:24:59.850
چرا؟

00:24:59.850 --> 00:25:02.520
آخه مي‌دوني، وقتي که از هم باز مي‌شند

00:25:02.520 --> 00:25:05.960
و دوربين مثلا از سقف ميره بيرون

00:25:05.960 --> 00:25:08.030
مي‌فهمي که داره تموم مي‌شه

00:25:08.030 --> 00:25:10.030
من از اون متنفرم

00:25:10.030 --> 00:25:11.300
واقعا ازش متنفرم

00:25:11.300 --> 00:25:14.240
وقتي تو چکسلواکي يه دختر کوچولو بودم

00:25:14.240 --> 00:25:16.500
عادت کرده بودم يه کلکي بزنم

00:25:16.500 --> 00:25:19.310
درست قبل از اينکه آخرين آواز رو بخونند

00:25:19.310 --> 00:25:22.410
سينما رو ترک مي‌کردم

00:25:22.410 --> 00:25:25.610
و فيلم براي هميشه ادامه داشت

00:25:27.850 --> 00:25:29.320
خيلي دلپذيره، نه؟

00:25:29.320 --> 00:25:30.780
دلپذيره

00:25:33.020 --> 00:25:34.360
...سلما

00:25:34.360 --> 00:25:36.690
بله؟

00:25:36.690 --> 00:25:38.660
ممنون که رازت رو به من گفتي

00:25:41.500 --> 00:25:43.430
ممنون که مال خودت رو به من گفتي

00:25:45.770 --> 00:25:48.040
اين حرفا پيش خودمون مي‌مونه، درسته؟

00:25:48.040 --> 00:25:50.610
چي؟

00:25:50.610 --> 00:25:52.240
ما به هيچکس چيزي نمي‌گيم

00:25:52.240 --> 00:25:54.380
اُه، آره

00:25:54.380 --> 00:25:55.970
من به هيچکس نمي‌گم

00:25:57.450 --> 00:25:59.350
خداحافظ

00:25:59.350 --> 00:26:00.140
خداحافظ

00:26:19.770 --> 00:26:21.240
اُه، متشکرم

00:26:21.240 --> 00:26:23.410
پس، يکي ديگه مي‌تونم بهت بدم؟

00:26:23.410 --> 00:26:25.670
بله، حتما

00:26:25.670 --> 00:26:27.340
با يه بسته بزرگ موافقي؟

00:26:27.340 --> 00:26:29.810
توي بسته بزرگش چندتا هست؟

00:26:29.810 --> 00:26:31.110
تا 10.000

00:26:32.850 --> 00:26:34.410
يه بسته بزرگش رو بر مي‌دارم

00:26:38.520 --> 00:26:40.150
اسم اين يارو چي بود؟

00:26:41.620 --> 00:26:43.230
کي؟

00:26:43.230 --> 00:26:44.630
پيرمرده ديگه، پيرمردِ تو

00:26:44.630 --> 00:26:46.990
اوني که به خاطرش سوزن بسته بندي مي‌کني

00:26:49.000 --> 00:26:50.670
پدرش؟

00:26:50.670 --> 00:26:53.300
من مي‌دونم، اُلدريچ

00:26:53.300 --> 00:26:54.300
درسته؟

00:26:54.300 --> 00:26:55.640
آره

00:26:55.640 --> 00:26:58.010
اولدريچ نُووي

00:26:58.010 --> 00:27:00.480
تو پراگ مشغول رقصيدنه

00:27:00.480 --> 00:27:01.880
شما کمونيست‌ها کار بزرگي مي‌کنين

00:27:01.880 --> 00:27:03.310
تقسيم همه‌چيز

00:27:03.310 --> 00:27:05.610
آره

00:27:05.610 --> 00:27:07.750
اين...اين چيز خوبيه

00:27:07.750 --> 00:27:09.720
...تو اينجا چي‌کار ميکني اگه

00:27:09.720 --> 00:27:11.550
...چکسلواکي خيلي

00:27:11.550 --> 00:27:13.080
از آمريکا بهتره؟

00:27:51.290 --> 00:27:53.600
نه، سلما، نه

00:27:53.600 --> 00:27:55.460
دو تا صفحه‌ست

00:27:58.970 --> 00:28:00.460
همه چي مرتبه

00:28:03.410 --> 00:28:04.710
خودتم مي‌دوني چه اتفاقي مي‌افته

00:28:04.710 --> 00:28:06.440
وقتي دوتا صفحه ميگذاري، نمي‌دوني؟

00:28:09.880 --> 00:28:12.410
حالا که اينکارو نکرده
...منظورم اينه که، اتفاقي نيفتاده

00:28:12.410 --> 00:28:13.570
دستگاه رو داغون مي‌کني

00:28:14.950 --> 00:28:16.480
...يه روز تموم طول مي‌کشه

00:28:16.480 --> 00:28:17.550
تا درست بشه

00:28:17.550 --> 00:28:19.650
هيچوقت دوتا صفحه نگذار سلما، هيچوقت

00:28:19.650 --> 00:28:21.390
تو دکتر رو گول زدي

00:28:21.390 --> 00:28:23.530
اصلا نبايد روي پرس کار کني

00:28:23.530 --> 00:28:26.030
منظورم اينه که، چطور جرأت مي‌کني؟
اصلا مي‌توني چيزي ببيني؟

00:28:26.030 --> 00:28:27.830
من کارم رو با چشم‌هاي بسته هم
مي‌تونم انجام بدم

00:28:27.830 --> 00:28:29.160
تو هم مي‌توني

00:28:29.160 --> 00:28:30.170
نه

00:28:30.170 --> 00:28:33.170
همش به خاطر خيال پردازي بود

00:28:33.170 --> 00:28:34.270
خيال پردازي؟

00:28:34.270 --> 00:28:36.370
خيال پردازي در مورد چي؟

00:28:36.370 --> 00:28:37.740
امم، فقط به موسيقي گوش مي‌کنم

00:28:37.740 --> 00:28:39.970
...بيخيال سلما، آخه موسيقي

00:28:39.970 --> 00:28:41.180
تازه ممکنه دستت قطع بشه

00:28:41.180 --> 00:28:42.740
به همين خاطر بايد مواظب باشي

00:28:42.740 --> 00:28:44.010
حتي هر ثانيه

00:28:44.010 --> 00:28:45.980
به من قول بده هميشه هوشيار باشي

00:28:47.420 --> 00:28:49.880
قول مي‌دم ديگه خيال پردازي نکنم

00:28:49.880 --> 00:28:51.450
نه، دوباره تکرار مي‌کني

00:28:51.450 --> 00:28:52.750
تا حالا نشده به حرف من گوش کني

00:28:52.750 --> 00:28:54.550
نمي‌دنم چرا اينقدر خودمو دردسر مي‌دم

00:28:57.160 --> 00:28:59.690
سلام، سلما

00:28:59.690 --> 00:29:01.030
اگه نمي‌خواي با کتي بري

00:29:01.030 --> 00:29:03.060
من مي‌تونم برسونمت؟

00:29:03.060 --> 00:29:05.470
من دوست پسر نمي‌خوام

00:29:05.470 --> 00:29:07.460
بهت گفته بودم

00:29:08.500 --> 00:29:09.740
آره

00:29:09.740 --> 00:29:11.540
تو واقعا مرد خوبي هستي، جف

00:29:11.540 --> 00:29:12.570
...اما

00:29:12.570 --> 00:29:15.240
من وقت براي دوست پسر داشتن ندارم

00:29:16.710 --> 00:29:19.250
فعلا نه

00:29:19.250 --> 00:29:21.750
مي‌دونم

00:29:21.750 --> 00:29:25.320
اگه يه دوست پسر مي‌خواستم
دوست داشتم اون تو باشي، جف

00:29:25.320 --> 00:29:26.980
اما فعلا قصدش رو ندارم

00:29:33.500 --> 00:29:34.760
بسيار خب

00:29:34.760 --> 00:29:36.100
مشکلي نيست، مي‌دوني

00:29:36.100 --> 00:29:38.120
مي‌توني دوچرخه رو بگذاري پشت ماشين

00:29:39.270 --> 00:29:40.760
آره

00:29:46.570 --> 00:29:47.540
خداحافظ، جف

00:29:47.540 --> 00:29:50.150
مي‌دوني فکر نمي‌کنم زياد امن باشه

00:29:50.150 --> 00:29:53.780
اينکه با عينک دوچرخه سواري کني

00:29:53.780 --> 00:29:55.220
سلما؟-
خداحافظ، جف-

00:29:55.220 --> 00:29:56.710
هان؟

00:30:04.930 --> 00:30:06.290
تو خوبي؟

00:30:07.700 --> 00:30:09.250
آره، خوبم

00:30:10.800 --> 00:30:11.800
سلام، سلما

00:30:11.800 --> 00:30:13.330
سلام، بيل

00:30:13.330 --> 00:30:14.970
ميري خونه؟

00:30:14.970 --> 00:30:16.340
اُه، بله

00:30:16.340 --> 00:30:18.240
مي‌خواي اونو بگذاريم صندوق عقب؟

00:30:18.240 --> 00:30:20.780
فکر خوبيه
بله، لطفا

00:30:20.780 --> 00:30:21.740
سلام، جف

00:30:21.740 --> 00:30:23.680
سلام، اون تريلي رو ديدي؟

00:30:23.680 --> 00:30:25.680
نه

00:30:25.680 --> 00:30:26.680
کورند

00:30:26.680 --> 00:30:30.020
مثل ديوونه‌ها مي‌رونند

00:30:30.020 --> 00:30:32.050
چي؟

00:30:32.050 --> 00:30:34.610
مثل ديوونه‌ها رانندگي مي‌کرد

00:30:38.260 --> 00:30:39.830
کثيف شده

00:30:39.830 --> 00:30:41.520
خوبه ديگه

00:30:43.500 --> 00:30:45.300
ممنون

00:30:45.300 --> 00:30:46.500
خداحافظ، جف

00:30:46.500 --> 00:30:48.170
خداحافظ

00:30:48.170 --> 00:30:49.470
ممنون، بيل

00:30:53.170 --> 00:30:55.510
باشه؟-
باشه-

00:31:00.880 --> 00:31:02.620
اگه مي‌تونستم آخرين قسط رو جور کنم

00:31:02.620 --> 00:31:04.890
يه کم بيشتر وقت داشتم

00:31:04.890 --> 00:31:06.890
آره

00:31:06.890 --> 00:31:09.410
چيزي که احتياج دارم يه قرضه

00:31:14.630 --> 00:31:16.120
فقط براي يک ماه

00:31:18.300 --> 00:31:20.030
اين پول مال جينِ

00:31:23.240 --> 00:31:24.910
متاسفم، بيل

00:31:24.910 --> 00:31:26.740
اشکال نداره، من نبايد مطرح مي‌کردم

00:31:26.740 --> 00:31:28.540
اُه، نگران نباش

00:31:28.540 --> 00:31:29.480
مطرح کردنش که اشکالي نداره

00:31:29.480 --> 00:31:30.680
نه، نه، اصلا نبايد مطرح مي‌کردم

00:31:30.680 --> 00:31:32.910
ليندا سرويس خواب جديد مي‌خواد

00:31:40.220 --> 00:31:42.520
هميشه مي‌تونستم
با يه تير خودم رو خلاص کنم

00:31:44.330 --> 00:31:46.690
نبايد همچين چيزي بگي

00:31:48.430 --> 00:31:51.090
اينکار...همه چيز رو آسون مي‌کنه

00:31:52.800 --> 00:31:55.870
خودت هم مي‌دوني بيل-
اُو، سلما-

00:31:55.870 --> 00:31:57.470
نبايد همچين چيزي بگي

00:31:57.470 --> 00:31:58.940
سلما، شوخي کردم

00:32:05.680 --> 00:32:09.050
سلام سلما، بيا تو

00:32:09.050 --> 00:32:10.180
سلام، جين

00:32:10.180 --> 00:32:11.390
صبح بخير

00:32:11.390 --> 00:32:12.010
سلام

00:32:22.560 --> 00:32:25.270
حالت چطوره؟

00:32:25.270 --> 00:32:26.600
خوبم، ممنون

00:32:32.340 --> 00:32:33.340
مي‌تونم تفنگ رو ببينم؟

00:32:33.340 --> 00:32:35.170
بله، البته که مي‌توني

00:32:37.750 --> 00:32:40.250
اون تفنگ داره؟-
معلومه-

00:32:40.250 --> 00:32:41.850
اون يه افسر پليسه

00:32:41.850 --> 00:32:44.590
نمي‌دونستم اونو اينجا نگه مي‌داره

00:32:44.590 --> 00:32:45.720
توي خونه

00:32:45.720 --> 00:32:47.720
اُه، آره، آره

00:32:47.720 --> 00:32:50.250
اونو توي کشوي ميزش نگه مي‌داره

00:32:58.930 --> 00:33:01.200
گفتم شايد بخواين کرايه رو بيشتر کنيد

00:33:01.200 --> 00:33:02.800
...توي تمام مدتي که اينجا بودم

00:33:02.800 --> 00:33:04.740
تقريبا ثابت بوده

00:33:04.740 --> 00:33:07.340
نه سلما، ديگه اين حرفو نشنوم

00:33:07.340 --> 00:33:09.240
.پولت رو نگه دار
تو بيشتر از ما بهش احتياج داري

00:34:00.360 --> 00:34:02.300
دو تا جعبه؟

00:34:02.300 --> 00:34:04.000
تصميم گرفتي کار دو تا جعبه رو

00:34:04.000 --> 00:34:05.900
توي همون زمان انجام بدي؟

00:34:05.900 --> 00:34:06.900
آره

00:34:06.900 --> 00:34:08.840
سلما... ساعت 10:00؟

00:34:08.840 --> 00:34:11.170
آره ساعت 10:00

00:34:12.310 --> 00:34:14.610
ساعت 10:00 چه خبره؟

00:34:14.610 --> 00:34:17.710
من... تصميم دارم شيفت شب کار کنم

00:34:17.710 --> 00:34:19.310
شيفت شب؟

00:34:19.310 --> 00:34:20.550
...تو حتي توي شيفت خودت هم

00:34:20.550 --> 00:34:22.550
به سختي مي‌بيني

00:34:22.550 --> 00:34:24.220
برام مناسبه

00:34:24.220 --> 00:34:26.820
دقيقا بعد از کلاس تئاتره

00:34:26.820 --> 00:34:28.380
اون کار رو هم مي‌خواي انجام بدي؟

00:34:30.930 --> 00:34:32.860
ديگه خستم کردي سلما

00:34:32.860 --> 00:34:34.130
...هر کاري که مي‌خواي بکن

00:34:34.130 --> 00:34:35.960
...گردنتو بشکن

00:34:35.960 --> 00:34:37.200
...شيفت شب وايستا

00:34:37.200 --> 00:34:38.430
...اما يک ثانيه هم فکر نکن

00:34:38.430 --> 00:34:40.870
که من ميام و نجاتت مي‌دم

00:34:47.240 --> 00:34:48.940
سلما؟

00:34:51.580 --> 00:34:53.950
کتي خيلي وقته رفته

00:34:53.950 --> 00:34:56.050
دنبال کتي نمي‌گردم

00:34:56.050 --> 00:34:58.080
دنبال تو مي‌گشتم

00:34:59.620 --> 00:35:02.190
بايد برم تمرين تئاتر

00:35:02.190 --> 00:35:03.890
خُب چي مي‌گي؟

00:35:04.890 --> 00:35:06.530
مثل هميشه مي‌توني سوار دوچرخه‌ت بشي

00:35:06.530 --> 00:35:09.460
اونو اونجا مي‌گذاري

00:35:09.460 --> 00:35:10.900
گذاشتمش خونه

00:35:10.900 --> 00:35:13.470
فکر کردم اگه پياده برم سريع‌تره

00:35:13.470 --> 00:35:15.740
چه جوري حساب کردي؟

00:35:15.740 --> 00:35:19.140
در امتداد ريل راه‌آهن پياده مي‌رم

00:35:20.680 --> 00:35:22.810
...اين يک

00:35:22.810 --> 00:35:24.140
ميان‌بُره...

00:35:43.500 --> 00:35:47.400
ببين، من چيزي از موسيقي نمي‌دونم

00:35:47.400 --> 00:35:50.960
چرا يه دفعه شروع مي‌کنند به خوندن و رقصيدن؟

00:35:52.110 --> 00:35:57.450
منظورم اينه که، من يک‌دفعه شروع نمي‌کنم
به خوندن و رقصيدن

00:35:57.450 --> 00:35:58.410
...نه

00:36:00.380 --> 00:36:03.250
حق باتوئه جف، تو اينکارو نمي‌کني

00:36:03.250 --> 00:36:07.520
اخرين قسمت تو اين ليست
مغازه نانواييه

00:36:07.520 --> 00:36:09.390
دوتا يکشنبه ديگه

00:36:11.190 --> 00:36:14.130
سلام سلما، بيا تو، بيا تو

00:36:14.130 --> 00:36:16.660
مي‌خوام تو رو به هنرپيشه ذخيره‌ت معرفي کنم

00:36:16.660 --> 00:36:18.470
ذخيره من؟

00:36:18.470 --> 00:36:19.470
آره

00:36:19.470 --> 00:36:21.900
اين دختره سوزان، که بوريس معرفيش کرده

00:36:21.900 --> 00:36:24.810
خواننده خوبيه، خوب هم مي‌رقصه

00:36:24.810 --> 00:36:26.440
اون هم نقش تو رو تمرين مي‌کنه

00:36:26.440 --> 00:36:29.440
آخه مي‌گند سرما خوردي

00:36:29.440 --> 00:36:31.210
...و

00:36:31.210 --> 00:36:32.280
نمي‌توني انجامش بدي

00:36:32.280 --> 00:36:35.380
نمايش هم که نبايد متوقف بشه

00:36:35.380 --> 00:36:36.380
باشه؟

00:36:36.380 --> 00:36:39.580
سوزان، سلما
سلما، سوزان

00:36:42.160 --> 00:36:44.390
ممکنه عينکت رو برداري؟

00:36:49.800 --> 00:36:51.400
...فکر مي‌کنم بهتره

00:36:51.400 --> 00:36:52.970
اين قسمت رو بدون عينک اجرا کنيم

00:36:52.970 --> 00:36:55.540
...يکشنبه ديگه کار هر دو بازيگرِ

00:36:55.540 --> 00:36:57.270
ماريا رو خواهيد ديد

00:36:57.270 --> 00:36:59.140
،منظورم اينه که در واقع
سلما نقش رو اجرا مي‌کنه

00:36:59.140 --> 00:37:01.540
اما... توهم بايد نقشش رو مطالعه کني

00:37:01.540 --> 00:37:02.570
خُب؟

00:37:04.450 --> 00:37:05.750
اولين باره که شيفت شب کار مي‌کني

00:37:05.750 --> 00:37:06.750
درسته؟

00:37:06.750 --> 00:37:08.520
وقتي اين يکي داره پرس مي‌کنه

00:37:08.520 --> 00:37:09.950
بايد رو دستگاهِ ديگه بُرش بزني

00:37:09.950 --> 00:37:12.250
...يعني اينکه مسئول

00:37:12.250 --> 00:37:15.220
دو تا دستگاه هستي

00:37:15.220 --> 00:37:19.130
.بايد از سارا که اونجاست، جلو بزني
فهميدي؟

00:37:19.130 --> 00:37:21.060
اين پالِت هيچوقت نبايد خالي بمونه

00:37:21.060 --> 00:37:23.160
اينجا هميشه اينقدر تاريکه؟

00:37:23.160 --> 00:37:24.170
چي؟

00:37:24.170 --> 00:37:25.430
اينجا هميشه اينقدر تاريکه؟

00:37:25.430 --> 00:37:27.130
اينجا دقيقا همونطوريه که روز هست

00:37:27.130 --> 00:37:28.300
اُه، باشه

00:37:28.300 --> 00:37:30.240
تنها مورد اينه که بايد يه کم سريعتر کار کني

00:37:30.240 --> 00:37:31.440
،اين چيزيه که بابتش پول مي‌گيري
فهميدي؟

00:37:31.440 --> 00:37:32.540
باشه-
باشه؟-

00:37:32.540 --> 00:37:33.530
ممنون

00:37:55.960 --> 00:37:58.100
ببخشيد-
بله؟-

00:37:58.100 --> 00:37:59.230
...بايد تو کارت يه کم
مي‌دوني

00:37:59.230 --> 00:38:00.600
يه کم سريعتر از اين باشي

00:38:00.600 --> 00:38:01.690
باشه

00:38:25.830 --> 00:38:28.360
تو اينجا چيکار مي‌کني؟

00:38:28.360 --> 00:38:29.730
چي فکر کردي؟

00:38:34.800 --> 00:38:38.370
من اسم تو رو براي شيفت شب
يادداشت نکردم کتي

00:38:38.370 --> 00:38:39.870
بيخيال نورمن

00:38:39.870 --> 00:38:41.980
الان وقتم مال خودمه

00:38:41.980 --> 00:38:44.150
چه جوري خرجش مي‌کنم، به خودم مربوطه

00:38:44.150 --> 00:38:45.810
!شب به خير خانوما

00:38:45.810 --> 00:38:46.840
!شب بخير

00:38:48.950 --> 00:38:50.650
سريعتر

00:38:50.650 --> 00:38:52.020
يه کم سريعتر

00:38:52.020 --> 00:38:54.560
وقتي مي‌رقصي دوست داشتني‌تري

00:38:54.560 --> 00:38:57.090
بايد بيشتر برقصي... کوالدا

00:38:57.090 --> 00:38:59.860
اگه موسيقي باشه، مي‌رقصم

00:40:10.870 --> 00:40:12.700
اينم موسيقي

00:40:12.700 --> 00:40:14.360
حالا برقص

00:43:26.430 --> 00:43:27.620
!سلما

00:43:28.630 --> 00:43:29.960
ولش کن دستت رو بريدي

00:43:29.960 --> 00:43:31.600
!از دستگاه دور شو

00:43:31.600 --> 00:43:32.900
!هِنري

00:43:40.610 --> 00:43:43.080
اُه، جف اينجاست

00:43:44.780 --> 00:43:46.480
سلام، جف

00:43:46.480 --> 00:43:47.650
سلام، کتي

00:43:47.650 --> 00:43:49.310
همينجا زندگي مي‌کني؟

00:43:51.150 --> 00:43:53.420
گفتم شايد اون با يه سواري موافق باشه

00:43:53.420 --> 00:43:55.290
وقتي اينقدر ديرش شده

00:43:55.290 --> 00:43:57.220
...شايد...شايد کتي

00:43:57.220 --> 00:43:58.760
سواري بخواد...

00:43:58.760 --> 00:44:00.690
نه، خيلي هم خوبه

00:44:01.860 --> 00:44:03.700
دستت چي شده؟

00:44:03.700 --> 00:44:05.530
...اونو بريده

00:44:05.530 --> 00:44:06.870
انگشتمو بريدم

00:44:06.870 --> 00:44:08.940
آره، خوب مي‌شه

00:44:08.940 --> 00:44:11.440
صفحه‌ها خيلي تيزند

00:44:11.440 --> 00:44:12.440
شب بخير

00:44:12.440 --> 00:44:13.430
مراقب باش

00:45:12.970 --> 00:45:15.590
فکر کنم يه راه حل براي مشکلمون پيدا کردم

00:45:18.310 --> 00:45:20.910
واقعا خوشحالم مي‌کنه

00:45:20.910 --> 00:45:23.910
ابدا چيز خاصي نيست

00:45:23.910 --> 00:45:26.150
باخودم گفتم بهتره
برم همه چي‌رو به ليندا بگم

00:45:26.150 --> 00:45:27.700
...و

00:45:32.050 --> 00:45:34.780
منظورم اينه که بعد از همه اينا
...اون منو دوست داره و

00:45:39.290 --> 00:45:41.060
دوتايي با هم از پسش برميايم

00:45:42.100 --> 00:45:45.000
به نظر مياد فکر خيلي خوبي باشه، بيل

00:45:53.240 --> 00:45:55.480
متاسفم، بايد بگذارم بخوابي

00:45:55.480 --> 00:45:57.140
فکر کنم خيلي خسته‌ام

00:45:58.350 --> 00:45:59.850
ممنونم، بيل

00:45:59.850 --> 00:46:01.080
شب بخير، سلما

00:46:01.080 --> 00:46:02.410
شب بخير، بيل

00:46:13.330 --> 00:46:14.730
بيل؟

00:47:38.980 --> 00:47:40.610
الان چي شد؟

00:48:03.440 --> 00:48:05.370
شروع مي‌کنيم، سلما، تو آماده‌اي؟

00:48:14.680 --> 00:48:15.820
...و

00:48:15.820 --> 00:48:16.780
نوبت توئه

00:48:21.560 --> 00:48:23.760
کات، کات، نگهش دار

00:48:23.760 --> 00:48:25.890
نگه‌دار لطفا

00:48:25.890 --> 00:48:28.130
وارد شدن سلما، باشه؟

00:48:28.130 --> 00:48:29.760
خُب؟

00:48:30.860 --> 00:48:32.700
خُب، پُل، خواهش مي‌کنم

00:48:35.670 --> 00:48:38.040
فکر مي‌کني چقدر دور باشه؟

00:48:38.040 --> 00:48:39.630
نمي‌دونم

00:48:45.310 --> 00:48:46.370
...و

00:48:50.050 --> 00:48:51.950
کتي، چيکار مي‌کني؟

00:48:51.950 --> 00:48:53.950
ماريا بايد اينجا وارد بشه

00:48:53.950 --> 00:48:55.460
بله، شرمندم

00:48:55.460 --> 00:48:56.720
اشتباه از من بود

00:48:56.720 --> 00:48:57.860
خواهش مي‌کنم، خواهش مي‌کنم

00:48:57.860 --> 00:48:58.930
!من تمام شب رو وقت ندارم

00:48:58.930 --> 00:48:59.990
شيش قدم

00:48:59.990 --> 00:49:01.930
بيايد اين بار يه کم جدي‌تر انجامش بديم

00:49:12.010 --> 00:49:13.170
!خوبه

00:49:13.170 --> 00:49:15.640
...خوبه، سلما، فکر مي‌کنم شايد

00:49:15.640 --> 00:49:18.250
...بتوني تو برداشت بعدي يه کم
اطراف بوريس

00:49:18.250 --> 00:49:19.810
دايره بزني

00:49:19.810 --> 00:49:23.250
مگر اينکه بخواي چيز ديگه‌اي پيشنهاد کني

00:49:23.250 --> 00:49:25.690
من گوش مي‌کنم

00:49:25.690 --> 00:49:27.590
باشه؟

00:49:27.590 --> 00:49:28.960
ساموئل

00:49:28.960 --> 00:49:30.890
بله؟

00:49:30.890 --> 00:49:32.230
بايد باهات حرف بزنم

00:49:32.230 --> 00:49:34.830
اُه سلما، خواهش مي‌کنم
اگه درباره طباله

00:49:34.830 --> 00:49:36.500
دارم همه جا رو دنبال يه طبال مي‌گردم

00:49:36.500 --> 00:49:38.600
درباره طبال نيست

00:49:38.600 --> 00:49:40.090
درباره طبال نيست

00:49:44.710 --> 00:49:47.070
فقط... يه صحبت فوري

00:49:47.070 --> 00:49:48.910
مي‌خواي بريم بيرون؟

00:49:48.910 --> 00:49:49.980
آره

00:49:49.980 --> 00:49:51.100
باشه

00:50:00.520 --> 00:50:03.760
من نمي‌تونم نقش ماريا رو بازي کنم

00:50:03.760 --> 00:50:05.620
چي؟

00:50:06.860 --> 00:50:09.160
قلبم با اينکار نيست

00:50:09.160 --> 00:50:11.570
...مثل اين مي‌مونه که دارم وقتمو روي چيزي

00:50:11.570 --> 00:50:13.030
...تلف مي‌کنم که

00:50:13.030 --> 00:50:15.930
واقعا اهميتي نداره

00:50:18.970 --> 00:50:22.010
من سوزان رو ديدم، و اون

00:50:22.010 --> 00:50:23.080
اون عاليه

00:50:23.080 --> 00:50:25.680
...اون...اون خيلي

00:50:25.680 --> 00:50:27.550
اون خيلي بهتر از من مي‌رقصه

00:50:27.550 --> 00:50:28.550
فوق العاده‌ست

00:50:28.550 --> 00:50:31.520
سوزان فوق العاده‌ست، اينو رد نمي‌کنم

00:50:31.520 --> 00:50:34.350
اما تو... من فکر مي‌کردم
با موسيقي زندگي مي‌کردي

00:50:34.350 --> 00:50:36.790
پس تمام اين مدت وانمود مي‌کردي؟

00:50:36.790 --> 00:50:38.860
بله

00:50:38.860 --> 00:50:41.760
فقط وانمود مي‌کردم

00:50:41.760 --> 00:50:43.760
ديگه نمي‌دونم باهات چي‌کار مي‌تونم بکنم

00:50:43.760 --> 00:50:45.170
تمام نقش‌ها رو هم محول کردم

00:50:45.170 --> 00:50:47.130
آره

00:50:47.130 --> 00:50:49.640
تنها نقشي که مونده راهبه پيره

00:50:49.640 --> 00:50:52.040
هموني که به ماريا اجازه مي‌ده
از صومعه خارج بشه

00:50:52.040 --> 00:50:53.340
فکر نکنم اين نقش رو بخواهي

00:50:53.340 --> 00:50:56.680
هيچ رقصي همراهش نيست

00:50:56.680 --> 00:50:58.510
پس بايد خيلي جدي باشه؟

00:50:58.510 --> 00:50:59.980
آره، جديه

00:50:59.980 --> 00:51:02.050
اين براي نقش لازمه

00:51:02.050 --> 00:51:03.950
باشه، نمي‌رقصم

00:51:05.250 --> 00:51:06.890
نه

00:51:06.890 --> 00:51:09.960
مي‌تونم يه مقدار کمي رقص براش بگذارم

00:51:09.960 --> 00:51:11.490
فکر مي‌کني بشه؟

00:51:11.490 --> 00:51:15.060
هنوز چيزي توي ذهنم ندارم

00:51:15.060 --> 00:51:17.860
مي‌توني رقص ضربيت رو انجام بدي

00:51:17.860 --> 00:51:20.800
اون مي‌تونه گاهي يه کم شوخ باشه

00:51:20.800 --> 00:51:22.470
...گه‌گاه

00:51:22.470 --> 00:51:24.100
ولو اينکه يه راهبه باشه

00:51:27.110 --> 00:51:29.230
تو هميشه مارياي واقعي من هستي

00:51:32.150 --> 00:51:34.850
امروز از سنجاق سر خبري نيست؟

00:51:34.850 --> 00:51:36.620
گذاشتمشون خونه

00:51:36.620 --> 00:51:39.320
و نمي‌خواد نقش ماريا رو بازي کنه

00:51:39.320 --> 00:51:41.320
فکر منو کردي؟

00:51:41.320 --> 00:51:42.760
اگه نتونم به خاطر نمايشنامه خوندن
...تو ساعت کار سرت داد بزنم

00:51:42.760 --> 00:51:43.950
پس چيکار کنم؟

00:51:45.290 --> 00:51:47.260
...يک... دو

00:51:47.260 --> 00:51:48.490
!سه

00:51:51.260 --> 00:51:53.400
اين چه جور مسخره بازي ايه؟

00:51:53.400 --> 00:51:54.300
خب، داره منو شکست مي‌ده

00:51:54.300 --> 00:51:56.500
بايد باهات صحبت کنم

00:51:56.500 --> 00:51:58.110
الان داريم صحبت مي‌کنيم ديگه

00:51:58.110 --> 00:51:59.870
بسيار خُب

00:51:59.870 --> 00:52:01.240
بيا

00:52:09.820 --> 00:52:11.180
لطفا بشين

00:52:14.120 --> 00:52:16.920
يه روز تموم از کار افتاديم

00:52:16.920 --> 00:52:18.930
وقتي يه دستگاه خراب مي‌شه
همه چيز متوقف مي‌شه

00:52:18.930 --> 00:52:20.150
خودت مي‌دوني که

00:52:21.660 --> 00:52:24.970
...من... مي‌تونم کارم رو خوب انجام بدم

00:52:24.970 --> 00:52:28.340
اگه تو شيفت روز باشم

00:52:28.340 --> 00:52:30.540
ديگه تکرار نمي‌شه

00:52:30.540 --> 00:52:33.940
ببين، من خيلي خيالبافي مي‌کنم

00:52:33.940 --> 00:52:36.740
من...تصميم گرفتم تمومش کنم

00:52:38.910 --> 00:52:40.040
...و

00:52:41.820 --> 00:52:44.680
و فکر کنم... بعدش يادم رفت

00:52:47.820 --> 00:52:50.290
به من دستور دادند ولت کنم تا بري، سلما

00:52:57.560 --> 00:52:59.200
لازم نيست چيزي بدي

00:52:59.200 --> 00:53:00.730
بابت اون ماشيني که خراب کردي

00:53:00.730 --> 00:53:03.070
من راضيشون کردم

00:53:03.070 --> 00:53:04.660
اُه، ممنونم نورمن

00:53:09.240 --> 00:53:12.640
اين حقوقته

00:53:14.250 --> 00:53:17.580
...و ميدوني، اممم

00:53:17.580 --> 00:53:19.790
شايد بتونيم يه کاري

00:53:19.790 --> 00:53:22.620
دور از ماشين‌ها واست پيدا کنيم

00:53:22.620 --> 00:53:24.790
که بينايي، زياد براش مهم نباشه

00:53:24.790 --> 00:53:25.690
آره

00:53:25.690 --> 00:53:27.490
البته، حالا نه

00:53:27.490 --> 00:53:29.260
اين لطف تو رو مي‌رسونه

00:53:29.260 --> 00:53:30.530
بهتره برم

00:53:30.530 --> 00:53:33.900
خوب ميشم. واقعا خوب ميشم

00:53:33.900 --> 00:53:35.770
ممنون، نورمن

00:53:35.770 --> 00:53:37.500
ممنون، سلما

00:53:37.500 --> 00:53:38.490
ممنون

00:53:56.660 --> 00:53:58.530
حالا اون مي‌خواد چيکار کنه؟

00:53:58.530 --> 00:54:00.360
هيچ به اين موضوع فکر کردي؟

00:54:03.860 --> 00:54:05.970
نگران نباش کتي
واقعا ميگم

00:54:05.970 --> 00:54:07.520
من خوب مي‌شم.

00:54:10.170 --> 00:54:11.910
کسي جف رو امروز نديده؟

00:54:11.910 --> 00:54:13.970
معمولا زود مياد اينجا، سلما

00:54:13.970 --> 00:54:15.840
اما نه اينقدر زود

00:54:15.840 --> 00:54:17.170
شرم آوره

00:54:26.850 --> 00:54:28.680
!سلما

00:54:30.820 --> 00:54:32.850
...سلما

00:54:36.600 --> 00:54:39.070
اگه بخواي مي‌تونم مي‌تونم سرويست باشم

00:54:39.070 --> 00:54:41.570
من...به سرويس احتياج دارم

00:54:41.570 --> 00:54:44.570
اما بعدا

00:54:44.570 --> 00:54:46.240
بايد يه کار خيلي مهمي انجام بدم

00:54:46.240 --> 00:54:48.470
ساعت 3

00:54:49.610 --> 00:54:52.910
لازمه که ماشينت رو بياري، مگه نه؟

00:54:53.950 --> 00:54:54.910
آره

00:55:03.090 --> 00:55:06.560
قطار داره مياد از خط بيا بيرون، جف

00:55:06.560 --> 00:55:09.200
بايد مواظب باشي

00:55:09.200 --> 00:55:10.790
کنار وايستا

00:55:17.600 --> 00:55:19.700
تو نمي‌توني ببيني، مي‌توني؟

00:55:37.190 --> 00:55:39.920
چي رو بايد ببينم؟

01:00:39.530 --> 01:00:42.020
تو نمي‌توني ببيني، مي‌توني؟

01:00:44.060 --> 01:00:45.960
ساعت 3 مي‌بينمت

01:00:52.740 --> 01:00:54.500
مي‌تونم ببينم

01:01:49.660 --> 01:01:52.030
جين هنوز برنگشته

01:01:54.700 --> 01:01:57.600
بايد با بيل حرف بزنم

01:01:57.600 --> 01:01:59.140
امروز رو مرخصي گرفته بود

01:01:59.140 --> 01:02:01.270
که بره بانک يه سري به صندوقمون بزنه

01:02:03.310 --> 01:02:04.940
اون... طبقه بالاست؟

01:02:04.940 --> 01:02:05.930
آره

01:02:08.450 --> 01:02:10.680
من همه چي رو مي‌دونم سلما

01:02:10.680 --> 01:02:12.050
بيل بهم گفته

01:02:12.050 --> 01:02:14.520
!ازت مي‌خوام بري بيرون

01:02:19.490 --> 01:02:21.390
مـَ..من نمي‌فهمم

01:02:21.390 --> 01:02:23.690
تو چي رو مي‌دوني؟

01:02:26.230 --> 01:02:28.700
اينکه تو اومدي پيش اون

01:02:28.700 --> 01:02:31.100
اينکه ازش خواستي بياد توي اون يدک‌کش

01:02:31.100 --> 01:02:32.870
!اما اون از تو رو برگردونده

01:02:38.710 --> 01:02:40.980
چيزي براي گفتن نداري؟

01:02:42.850 --> 01:02:44.620
نه

01:02:44.620 --> 01:02:46.450
من مي‌خوام با بيل حرف بزنم

01:03:06.440 --> 01:03:08.100
سلام، بيل

01:03:11.480 --> 01:03:14.000
ليندا، من رو ديده بود
...وقتي که داشتم ميومدم سمت

01:03:16.380 --> 01:03:18.350
...سمت يدک‌کش

01:03:20.750 --> 01:03:23.720
...بهش گفتم اين تو بودي که از من خواستي

01:03:23.720 --> 01:03:25.460
...که تو

01:03:25.460 --> 01:03:28.330
که تو عاشقم شده بودي

01:03:29.430 --> 01:03:32.730
مي‌دونم، خودش بهم گفت

01:03:32.730 --> 01:03:34.630
و تو چي بهش گفتي؟

01:03:34.630 --> 01:03:36.500
هيچي

01:03:36.500 --> 01:03:39.670
بهش نگفتي من دروغ مي‌گم؟

01:03:39.670 --> 01:03:42.000
«اين حرفا پيش خودمون مي‌مونه، درسته؟»

01:03:49.380 --> 01:03:51.850
ليندا گفت رفته بودي بانک

01:03:53.890 --> 01:03:56.050
رفتم تا وقت بيشتري بخوام

01:04:00.590 --> 01:04:02.030
اما نتونستم اينکار رو بکنم

01:04:02.030 --> 01:04:05.360
در عوض صندوق اماناتمون رو با خودم آوردم

01:04:06.370 --> 01:04:07.870
...ليندا هميشه احساس غرور مي‌کنه

01:04:07.870 --> 01:04:10.430
وقتي منو مي‌بينه که اينجا کنار صندوق نشستم

01:04:12.040 --> 01:04:14.770
اما تو پول‌هاي منو اون تو گذاشتي

01:04:14.770 --> 01:04:16.140
اينطور نيست؟

01:04:18.580 --> 01:04:21.340
تا وانمود کني که مال خودته

01:04:30.500 --> 01:04:32.500
اما اين پول منه بيل

01:04:32.700 --> 01:04:35.940
بايد اونا رو ازت بگيرم

01:04:35.940 --> 01:04:37.660
خوب، مي‌توني پسش بگيري

01:04:40.410 --> 01:04:41.910
نه، مي‌توني پسش بگيري

01:04:41.910 --> 01:04:42.910
...بيل

01:04:42.910 --> 01:04:46.040
مي‌توني تا يه ماه ديگه پسشون بگيري

01:04:49.830 --> 01:04:52.000
ولي...ولي نمي‌تونم اينکار رو بکنم بيل

01:04:52.000 --> 01:04:53.000
سلما

01:04:53.000 --> 01:04:56.070
...من...تصميم گرفته بودم که

01:04:56.070 --> 01:04:57.840
...اين بعد از ظهر

01:04:57.840 --> 01:05:00.480
بدمش به دکتر

01:05:00.480 --> 01:05:02.980
نمي‌تونم پول بيشتري پس‌انداز کنم

01:05:02.980 --> 01:05:04.810
ديگه وقتي نمونده

01:05:10.620 --> 01:05:12.590
...جين تا بعد از کريسمس هم

01:05:12.590 --> 01:05:14.960
سيزده سالش نمي‌شه

01:05:14.960 --> 01:05:18.530
 دلار بود 2,026

01:05:18.530 --> 01:05:20.860
و 10 سِنت

01:05:20.860 --> 01:05:22.190
توي قوطي

01:05:24.000 --> 01:05:26.730
الان نمي‌تونم بشمارمش، اما بهت اعتماد مي‌کنم

01:05:28.610 --> 01:05:30.810
...و اينم

01:05:30.810 --> 01:05:33.300
سي دلار که امروز گرفتم

01:05:34.580 --> 01:05:36.250
که مي‌شه

01:05:36.250 --> 01:05:40.310
2,056...

01:05:41.320 --> 01:05:42.890
دلار و 10 سِنت

01:05:42.890 --> 01:05:45.050
کافي نيست

01:05:46.190 --> 01:05:47.720
اما بايد اينکار رو بکنم

01:05:47.720 --> 01:05:49.260
...سلما

01:05:49.260 --> 01:05:51.820
خداخافظ، بيل-
...سلما-

01:05:58.800 --> 01:06:01.070
صبر کن، سلما

01:06:03.240 --> 01:06:04.830
،اسلحه‌ام رو به طرف تو نشونه رفتم
سلما

01:06:10.350 --> 01:06:12.580
باورم نمي‌شه

01:06:12.580 --> 01:06:14.880
داري سعي مي‌کني منو بترسوني

01:06:14.880 --> 01:06:16.910
من که اسلحه‌اي نمي‌بينم

01:06:17.790 --> 01:06:19.590
...سلما

01:06:19.590 --> 01:06:21.420
بيا... لمسش کن، لمسش کن

01:06:21.420 --> 01:06:23.520
!لمسش کن! لمسش کن

01:06:25.960 --> 01:06:28.060
حالا باورت شد که يه اسلحه دارم؟

01:06:28.060 --> 01:06:30.500
باور کردم

01:06:30.500 --> 01:06:31.770
اما اين پول منه

01:06:31.770 --> 01:06:33.700
نه، اين پول منه

01:06:33.700 --> 01:06:36.040
اين پوليه که تو صندوقم داشتم

01:06:36.040 --> 01:06:38.070
و تو داري سعي مي‌کني اونو از من بدزدي

01:06:38.070 --> 01:06:40.080
سلما؟

01:06:40.080 --> 01:06:42.180
سلما! سلما! وايستا

01:06:42.180 --> 01:06:44.110
!سلما! بس کن! ليندا

01:06:44.110 --> 01:06:45.650
!نه-
!ليندا! ليندا-

01:06:45.650 --> 01:06:47.810
چي شده، بيل؟

01:06:50.320 --> 01:06:52.340
اون مي‌خواست پولو بدزده

01:06:53.890 --> 01:06:55.760
...اون مي‌دونست که

01:06:55.760 --> 01:06:57.390
...من توي کشوم اسلحه دارم و

01:06:57.390 --> 01:06:58.730
به خاطر اين مي‌خواستيش؟

01:06:58.730 --> 01:07:00.130
به خاطر پول؟

01:07:00.130 --> 01:07:02.230
برو تو ماشين و دستبند من رو بيار

01:07:02.230 --> 01:07:04.390
برو دستبند رو بيار

01:07:06.640 --> 01:07:09.340
پولو بده من

01:07:09.340 --> 01:07:11.370
پولو بده من

01:07:11.370 --> 01:07:14.310
پولو بده من، مي‌گذارم بري

01:07:14.310 --> 01:07:15.710
نه

01:07:15.710 --> 01:07:17.110
نه

01:07:17.110 --> 01:07:18.410
کجا بايد برم؟

01:07:19.680 --> 01:07:21.280
فقط پولو بده من

01:07:21.280 --> 01:07:23.350
سلما

01:07:23.350 --> 01:07:25.490
!يالا پولو بده من

01:07:25.490 --> 01:07:26.560
پول

01:07:26.560 --> 01:07:27.960
!پولو بده من

01:07:27.960 --> 01:07:29.060
!نه

01:07:29.060 --> 01:07:29.860
!نه

01:07:29.860 --> 01:07:31.380
بده-
!نه-

01:07:34.660 --> 01:07:36.000
!بيل
!اُه! بيل

01:07:40.600 --> 01:07:42.070
به من تير زدي

01:07:48.510 --> 01:07:50.150
نه، نه، سلما

01:07:50.150 --> 01:07:51.780
کار درست رو کردي

01:07:51.780 --> 01:07:54.380
خودم بايد اينکار رو مي‌کردم

01:08:00.360 --> 01:08:01.950
من رو بکش

01:08:04.460 --> 01:08:06.360
فقط منو بکش

01:08:07.560 --> 01:08:10.470
...مي‌خواي در حق من دوستي کني؟

01:08:10.470 --> 01:08:13.000
...يه کم رحم داشته باش
...خواهش مي‌کنم فقط

01:08:13.000 --> 01:08:14.070
.منو بکش

01:08:14.070 --> 01:08:16.770
دستبندت توي ماشين نيست، بيل

01:08:16.770 --> 01:08:18.470
...يه کم رحم داشته باش، سلما

01:08:18.470 --> 01:08:19.840
...و فقط

01:08:24.380 --> 01:08:25.980
ليندا، فرار کن

01:08:25.980 --> 01:08:28.320
برو مزرعه ميلر
...يالا برو مزرعه ميلر

01:08:28.320 --> 01:08:30.920
زنگ بزن به مرکز. بهشون بگو عجله کنن...

01:08:30.920 --> 01:08:33.820
!بدو! برو اونجا
!برو مزرعه ميلر

01:08:36.730 --> 01:08:38.720
اگه پولت رو مي‌خواي

01:08:44.070 --> 01:08:46.640
بايد منو بکشي

01:08:46.640 --> 01:08:50.200
اينکار رو با من نکن

01:08:59.420 --> 01:09:01.410
اينکار رو با من نکن

01:09:03.190 --> 01:09:04.880
نمي‌گذارم بري

01:09:06.960 --> 01:09:09.030
نه

01:09:09.030 --> 01:09:10.930
!سلما، بهم شليک کن

01:09:10.930 --> 01:09:13.100
!يالا بهم شليک کن
!شليک کن! شليک کن

01:09:13.100 --> 01:09:15.790
!!بهم شليک کن

01:09:30.250 --> 01:09:32.010
نمي‌توني بلند بشي

01:09:32.010 --> 01:09:34.680
!و اون ماشه لعنتي رو فشار بدي

01:09:55.470 --> 01:09:57.740
من فقط مي‌خوام پولم رو بردارم

01:15:02.340 --> 01:15:03.970
منو ببخش

01:18:41.460 --> 01:18:42.930
سلما؟

01:18:47.570 --> 01:18:50.090
جف

01:18:57.510 --> 01:18:59.450
تو اينجا چيکار مي‌کني؟

01:19:04.390 --> 01:19:06.080
ساعت 3 شده؟

01:19:08.520 --> 01:19:10.160
اُه، نه دقيقا

01:19:10.160 --> 01:19:11.990
خُب، من هميشه زود مي‌رسم

01:19:20.670 --> 01:19:23.210
دوباره خودت رو زخمي کردي

01:19:23.210 --> 01:19:25.970
چند قطره خون روي پيرهنته

01:19:25.970 --> 01:19:29.140
عجيبه

01:19:29.140 --> 01:19:31.340
اصلا احساسش نمي‌کنم

01:20:07.850 --> 01:20:09.440
...سلما

01:20:11.320 --> 01:20:12.910
ديگه رسيديم

01:20:19.660 --> 01:20:21.390
کنار ايستگاه اتوبوس؟

01:20:23.630 --> 01:20:25.570
آره، ايستگاه اتوبوس

01:20:26.570 --> 01:20:28.640
دقيقا اونجا

01:20:28.640 --> 01:20:31.470
و درياچه اينجاست؟

01:20:31.470 --> 01:20:34.280
قول بده دنبالم نمي‌آي

01:20:34.280 --> 01:20:36.340
قول بده

01:20:40.820 --> 01:20:42.650
باشه، قول مي‌دم

01:22:28.820 --> 01:22:31.490
عصر به خير، دکتر (به کروات)

01:22:31.490 --> 01:22:33.230
عصر به خير

01:22:33.230 --> 01:22:35.920
مي‌خوام پول عمل رو الان پرداخت کنم

01:22:38.100 --> 01:22:40.970
...2,056 دلار و

01:22:40.970 --> 01:22:44.370
ده سِنت

01:22:44.370 --> 01:22:46.710
...مي‌دونم که دقيقا

01:22:46.710 --> 01:22:49.750
اون چيزي نيست که شما گفته بوديد...

01:22:49.750 --> 01:22:51.650
اما اين همه‌ي چيزيه که
تونستم پس‌انداز کنم

01:22:51.650 --> 01:22:53.410
خوبه

01:22:57.190 --> 01:22:58.990
فاميليت چيه؟

01:22:58.990 --> 01:23:00.620
توي رسيد چي بايد بنويسم؟

01:23:00.620 --> 01:23:03.690
اُه، احتياجي به رسيد نيست

01:23:03.690 --> 01:23:06.230
راستش نمي‌خوام

01:23:06.230 --> 01:23:08.130
من بايد اسم پسرت رو بدونم

01:23:08.130 --> 01:23:10.330
وقتي که مياد براي عمل

01:23:12.200 --> 01:23:13.760
...نُووي

01:23:16.370 --> 01:23:17.770
اون مياد

01:23:17.770 --> 01:23:20.740
...و مي‌گه که اسمش نُووي هست

01:23:22.410 --> 01:23:25.210
...و بعد شما مي‌فهميد

01:23:25.210 --> 01:23:27.150
که اون پرداخت کرده

01:23:27.150 --> 01:23:29.550
نُووي؟

01:23:29.550 --> 01:23:32.790
مثل اولدريچ نُووي

01:23:32.790 --> 01:23:34.560
رقاص ضربي؟

01:23:34.560 --> 01:23:36.490
خيلي عجيبه؛ نه؟

01:23:36.490 --> 01:23:38.190
اما اون که تا حالا هيچوقت از اين کارا نکرده؟

01:23:38.190 --> 01:23:39.930
کرده؟

01:23:39.930 --> 01:23:43.900
وقتي بچه بودم فيلم‌هاش رو تماشا مي‌کردم

01:23:43.900 --> 01:23:46.200
اولين فيلم موزيکالش بود

01:23:46.200 --> 01:23:48.370
که مي‌ديدم

01:23:48.370 --> 01:23:50.270
همينطوره

01:23:55.880 --> 01:23:57.540
سلما؟

01:24:12.460 --> 01:24:14.450
امشب سه‌شنبه‌ست

01:24:17.430 --> 01:24:19.160
تمرين نمايشت چي مي‌شه؟

01:24:22.100 --> 01:24:23.700
بله، گمان کنم

01:24:25.340 --> 01:24:27.440
مي‌خواي بري؟

01:24:27.440 --> 01:24:29.240
آره

01:24:29.240 --> 01:24:30.950
بعد دستت رو ميندازي دورش

01:24:30.950 --> 01:24:32.810
...و...بعد يه کم

01:24:34.580 --> 01:24:36.180
سلام، سلما

01:24:36.180 --> 01:24:38.490
سلام، ساموئل

01:24:38.490 --> 01:24:41.010
مطمئن نبوديم که اينجا پيدات بشه

01:24:42.290 --> 01:24:43.660
حتما ميومدم

01:24:45.830 --> 01:24:46.830
سلام

01:24:46.830 --> 01:24:48.530
از ديدنت خوشحالم

01:24:48.530 --> 01:24:49.230
برمي‌گردم

01:24:49.230 --> 01:24:50.630
باشه

01:25:05.710 --> 01:25:07.750
اون اينجاست

01:25:07.750 --> 01:25:08.750
آره

01:25:08.750 --> 01:25:10.340
باشه

01:25:11.520 --> 01:25:12.510
باشه

01:25:17.160 --> 01:25:19.360
...خُب، فکر کنم... فکر کنم بتونيد

01:25:19.360 --> 01:25:22.460
يه بار ديگه براي ما اجراش کنيد

01:25:22.460 --> 01:25:25.170
اما من بايد... بايد همين حالا برم

01:25:25.170 --> 01:25:27.600
فکر کنم جين نگران مي‌شه که من کجام

01:25:29.600 --> 01:25:31.910
جف، اون کلا امروز منو نديده

01:25:31.910 --> 01:25:34.010
فکر کنم ما بتونيم صحنه مورد علاقه‌ت رو اجرا کنيم

01:25:34.010 --> 01:25:35.910
بيا صحنه ضربي رو اجرا کنيم

01:25:35.910 --> 01:25:38.380
باشه؟ هفته‌هاست که اجراش نکرديم

01:25:38.380 --> 01:25:39.820
و واقعا نياز داريم تمرينش کنيم

01:25:39.820 --> 01:25:40.980
و حالا که تو اينجايي

01:25:40.980 --> 01:25:43.990
مي‌تونيم از وقتمون استفاده بهتري کنيم

01:25:43.990 --> 01:25:45.450
حُب، صحنه ضربي رو اجرا مي‌کنيم

01:25:45.450 --> 01:25:46.590
شما از صحنه بيرون بياييد

01:25:46.590 --> 01:25:47.960
مي‌خوام راهبه‌ها اونجا باشند

01:25:47.960 --> 01:25:49.360
...ايمجي تو هم قطعه‌ي

01:25:49.360 --> 01:25:50.360
سلما رو براش اجرا کن

01:25:50.360 --> 01:25:51.720
همين الان، باشه؟

01:25:56.300 --> 01:25:57.370
تو خوشت مياد؟

01:25:57.370 --> 01:25:59.600
بله

01:25:59.600 --> 01:26:01.540
چند وقتي مي‌شه که اجراش نکرديم

01:26:27.200 --> 01:26:28.700
...اون قسمت رو خاطرت هست

01:26:28.700 --> 01:26:30.230
...که تو

01:26:30.230 --> 01:26:32.370
مياي دم در صومعه

01:26:32.370 --> 01:26:34.570
تا با ماريا خداحافظي کني؟

01:26:34.570 --> 01:26:36.570
بايد برم، جف

01:26:36.570 --> 01:26:37.640
چي؟

01:26:37.640 --> 01:26:39.610
جين... جين الان ديگه نگران شده

01:26:39.610 --> 01:26:41.810
امروز اصلا نديدمش

01:26:41.810 --> 01:26:43.140
باشه

01:26:45.610 --> 01:26:47.780
...متاسفم ساموئل، ولي

01:26:47.780 --> 01:26:49.620
بِتي يه لحظه بيا اينجا، لطفا

01:26:49.620 --> 01:26:50.720
طبالي که مي‌خواستي

01:26:50.720 --> 01:26:52.290
يادت مياد، هميشه از من يه طبال مي‌خواستي؟

01:26:52.290 --> 01:26:54.220
يکي رو پيدا کردم، اون خيلي عاليه

01:26:54.220 --> 01:26:55.620
اسمش بِتيِ، همينجاست

01:26:55.620 --> 01:26:56.760
امشب براي اولين بار

01:26:56.760 --> 01:26:59.690
لطفا باهاش آشنا شو
سلما، اين بتيِ

01:26:59.690 --> 01:27:00.930
سلام، بتي

01:27:00.930 --> 01:27:03.930
شما طبل مي‌زنيد؟

01:27:03.930 --> 01:27:05.000
آره

01:27:05.000 --> 01:27:06.570
بهش بگو چند وقت دوره مي‌ديدي

01:27:06.570 --> 01:27:07.940
دو سال

01:27:07.940 --> 01:27:09.700
اون خيلي عاليه

01:27:09.700 --> 01:27:11.170
بايد بموني و لذت ببري

01:27:11.170 --> 01:27:13.070
من يه نظري دارم

01:27:13.070 --> 01:27:15.340
صحنه پاياني رو اجرا مي‌کنيم

01:27:15.440 --> 01:27:18.380
يادمه که از صحنه‌هاي پاياني متنفر بودي

01:27:18.380 --> 01:27:19.980
!پايان نه

01:27:19.980 --> 01:27:22.350
يه نظر بهتر دارم

01:27:22.350 --> 01:27:24.280
بالا رفتن از کوه - قسمت اول

01:29:25.770 --> 01:29:27.510
توضيحات نشون مي‌ده

01:29:27.510 --> 01:29:30.250
...که متهم نه تنها قبل از اين در عملِ

01:29:30.250 --> 01:29:32.350
سنگ‌دلانه‌اي شرکت نکرده

01:29:32.350 --> 01:29:35.320
و نيز در هيچ قتل از پيش برنامه‌ريزي شده‌اي شرکت نداشته

01:29:36.750 --> 01:29:40.090
...بلکه اساسا آدمي خودخواه

01:29:40.090 --> 01:29:42.390
و خودمحور است که

01:29:42.390 --> 01:29:44.430
اين خصوصيات رو به طرز تمسخرآميزي

01:29:44.430 --> 01:29:46.330
پشت يک معلوليت مخفي کرده

01:29:46.330 --> 01:29:48.600
عاري از دلسوزي براي هيچکس

01:29:48.600 --> 01:29:50.060
مگر خودش

01:29:51.670 --> 01:29:54.840
اين زن اعتماد و دوستي را

01:29:54.840 --> 01:29:58.710
وقتي در کشور ما پناهگاهي مي‌جُست، يافت

01:29:58.710 --> 01:30:00.410
و شواهد نشان مي‌دهند

01:30:00.410 --> 01:30:03.550
،که او اين همه خوبي را با خيانت

01:30:03.550 --> 01:30:05.350
دزدي و قتل پاسخ داده

01:30:05.350 --> 01:30:07.820
در برابر کساني که

01:30:07.820 --> 01:30:10.840
درِ خانه و قلبشان را به روي او گشودند

01:30:13.050 --> 01:30:14.780
خانم‌ها و آقايان هيئت منصفه

01:30:15.860 --> 01:30:18.630
شواهد اثبات مي‌کنند که او، خودش

01:30:18.630 --> 01:30:22.080
شفقتي را که از خود نشان نداده، از ما طلب خواهد کرد

01:30:23.400 --> 01:30:26.370
اين همون کيفه، کارآگاه؟

01:30:29.900 --> 01:30:31.110
بله، دقيقا خودشه

01:30:31.110 --> 01:30:33.340
قطرات خون هوستون همه جاش بود

01:30:33.340 --> 01:30:36.180
خُب، چند وقت قبل از قتل

01:30:36.180 --> 01:30:38.680
من از اون تست بينايي گرفته بودم

01:30:38.680 --> 01:30:42.620
و فهميدم که اون نزديک بينه

01:30:42.620 --> 01:30:43.820
...،نزديک بين

01:30:43.820 --> 01:30:46.380
ولي... مي‌تونست ببينه

01:30:47.390 --> 01:30:48.380
بله

01:30:49.960 --> 01:30:51.690
...اون مي‌گفت که کمونيسم

01:30:51.690 --> 01:30:53.680
براي بشر بهتره

01:30:55.630 --> 01:30:57.070
اون چيزي جز تحقير

01:30:57.070 --> 01:30:59.200
براي کشور ما و اصولش نداره؟

01:30:59.200 --> 01:31:01.970
صرف نظر از موزيکالشون
...اون مي‌گفت که آمريکايي‌ها

01:31:01.970 --> 01:31:03.570
آمريکايي‌ها از اين نظر بهترند

01:31:03.570 --> 01:31:05.470
...که اينطور

01:31:05.470 --> 01:31:07.640
...متهم هاليوود رو

01:31:07.640 --> 01:31:09.200
...به ولادي وُستُک ترجيح ميده

01:31:10.350 --> 01:31:13.080
اينو يه جور اعتراف قلمداد مي‌کنم

01:31:13.080 --> 01:31:14.480
...اون چندين بار

01:31:14.480 --> 01:31:16.480
درباره پول پرسيده بود

01:31:16.480 --> 01:31:18.590
مي‌خواست بدونه که کجاست؟

01:31:18.590 --> 01:31:19.890
درسته

01:31:19.890 --> 01:31:21.960
درباره تفنگ هم پرسيده بود؟

01:31:21.960 --> 01:31:23.730
بله، پرسيده بود

01:31:23.730 --> 01:31:26.190
مي‌خواست بدونه که کجا نگه‌داريش مي‌کنيد؟

01:31:26.190 --> 01:31:28.160
درسته

01:31:28.160 --> 01:31:29.730
بيل روي زمين افتاده بود

01:31:29.730 --> 01:31:32.630
و... زخمي شده بود

01:31:32.630 --> 01:31:35.040
...و

01:31:35.040 --> 01:31:37.140
...و

01:31:37.140 --> 01:31:39.740
براي زندگيش التماس مي‌کرد؟

01:31:39.740 --> 01:31:40.710
بله

01:31:40.710 --> 01:31:43.140
خواهش مي‌کنم، خواهش مي‌کنم»

01:31:43.140 --> 01:31:44.280
«خواهش مي‌کنم

01:31:44.280 --> 01:31:47.650
!تو به اون رحم نکردي سلما

01:31:53.350 --> 01:31:56.690
...همونطور به تو هم نبايد رحم بشه

01:31:58.560 --> 01:32:01.790
ممکنه اسمتون رو براي ثبت در صورت‌جلسه
اعلام کنيد؟

01:32:04.730 --> 01:32:07.060
سِلما جِزکُوا

01:32:08.300 --> 01:32:12.110
...و بيل و ليندا هوستون

01:32:12.110 --> 01:32:14.040
دوستان شما بودند، درسته؟

01:32:17.650 --> 01:32:18.650
بله

01:32:18.650 --> 01:32:20.550
در واقع، شما در يک يدک‌کش

01:32:20.550 --> 01:32:22.520
واقع در ملک اون‌ها زندگي مي‌کرديد

01:32:26.390 --> 01:32:27.860
بله

01:32:27.860 --> 01:32:29.760
علاوه براين، آيا اون‌ها

01:32:29.760 --> 01:32:31.430
از پسر جوان شما مراقبت نمي‌کردند

01:32:31.430 --> 01:32:33.220
وقتي که شما سر کار بوديد؟

01:32:38.270 --> 01:32:39.320
بله

01:32:41.500 --> 01:32:42.670
...اون‌ها اخيرا براي اون

01:32:42.670 --> 01:32:45.310
يک کادوي تولد هم خريدند

01:32:45.310 --> 01:32:46.640
درسته؟

01:32:51.110 --> 01:32:53.240
بله، يه دوچرخه براش خريدند

01:32:55.220 --> 01:32:58.190
صحيح

01:32:58.190 --> 01:33:00.790
بينايي شما ضعيف بوده

01:33:00.790 --> 01:33:02.890
...اين ادعاي شماست؛ برخلاف گواهي‌اي که

01:33:02.890 --> 01:33:05.380
از کارشناس به دست ما رسيده

01:33:06.790 --> 01:33:09.530
اما بينايي شما به حدي خوب بوده

01:33:09.530 --> 01:33:13.090
که به بيل هوستون 34 جراحت وارد کنيد

01:33:14.700 --> 01:33:17.260
واقعا، چرا اون رو به قتل رسونديد؟

01:33:18.710 --> 01:33:20.730
اگه حمل بر گستاخي من در پرسيدن نباشه

01:33:27.180 --> 01:33:28.910
خودش از من خواست

01:33:30.390 --> 01:33:32.090
!اون خواست؟

01:33:32.090 --> 01:33:33.660
چه دسيسه‌اي

01:33:33.660 --> 01:33:35.420
يک مرد با يک شغل خوب

01:33:35.420 --> 01:33:38.260
کم و بيش ثروتمند، با يک ازدواج موفق

01:33:38.260 --> 01:33:40.230
چرا آدمي مثل بيل هوستون

01:33:40.230 --> 01:33:41.750
بايد از تو بخواد که بکشيش؟

01:33:47.500 --> 01:33:49.540
قول دادم چيزي نگم

01:33:49.540 --> 01:33:52.740
خُب! اين همه‌ چيز رو روشن مي‌کنه

01:33:52.740 --> 01:33:55.680
قول دادي که چيزي نگي

01:33:55.680 --> 01:33:58.450
در اينصورت ما بايد فقط
به اين حرف‌هاي تو بسنده کنيم

01:33:58.450 --> 01:34:01.150
،که گفتي پول‌هايي که دزديدي مال خودت بوده

01:34:01.380 --> 01:34:02.380
با عنايت به اين حقيقت که

01:34:02.580 --> 01:34:03.820
پس‌انداز بيل هوستون

01:34:03.820 --> 01:34:05.950
به طرز مرموزي

01:34:05.950 --> 01:34:07.460
همون روز ناپديد شده

01:34:07.460 --> 01:34:09.720
...فقط، امم

01:34:09.720 --> 01:34:11.920
فقط شما اين پول‌ها رو از کجا به دست آورديد؟

01:34:16.100 --> 01:34:17.360
...خُب

01:34:19.030 --> 01:34:21.440
پس‌انداز کرده بودم

01:34:21.440 --> 01:34:25.210
خُب، گمان کنم بتوني اين ادعا را بکني

01:34:25.210 --> 01:34:27.610
از اين پس انداز کجا استفاده مي‌کردي؟

01:34:27.610 --> 01:34:29.380
شما هيچ وقت براي پسرتون

01:34:29.380 --> 01:34:31.310
حتي يک هديه‌ي تولد ساده هم نخريدين

01:34:31.310 --> 01:34:33.110
اونطور که ما شنيديم

01:34:37.050 --> 01:34:38.310
درسته؟

01:34:40.150 --> 01:34:42.420
امم... پدرم

01:34:42.420 --> 01:34:45.050
در چکسلواکي

01:34:49.130 --> 01:34:50.650
پدرت؟

01:34:52.800 --> 01:34:54.340
... و لطفا بگو

01:34:54.340 --> 01:34:55.770
نام ايشون چيه؟

01:35:00.310 --> 01:35:02.370
...اسم پدرم هست

01:35:05.110 --> 01:35:07.680
اولدريچ نُووي

01:35:07.680 --> 01:35:08.810
... که اينطور

01:35:10.020 --> 01:35:11.990
...ما تقريبا باور کرديم

01:35:11.990 --> 01:35:13.890
که شما بيل هوستون را

01:35:13.890 --> 01:35:15.820
با وارد کردن 34 جراحت به قتل رسونديد

01:35:15.820 --> 01:35:18.430
...چون

01:35:18.430 --> 01:35:20.400
خودش از شما خواسته

01:35:20.400 --> 01:35:23.160
و همينطور تقريبا باور کرديم

01:35:23.160 --> 01:35:25.100
که شما حين انجام اين کار نابينا بوديد

01:35:25.100 --> 01:35:29.240
تقريبا باور کرديم
...پولي که از اون دزديديد

01:35:29.240 --> 01:35:31.070
پس انداز خودتون بوده

01:35:31.070 --> 01:35:32.540
و همينطور تقريبا باور کرديم

01:35:32.540 --> 01:35:34.680
...که هرچي داشتيد رو

01:35:34.680 --> 01:35:36.540
براي پدرتون توي خونه مي‌فرستاديد

01:35:36.540 --> 01:35:39.510
مردي به نام اُلدريچ نُووي

01:35:40.620 --> 01:35:41.950
همينطوره؟

01:35:46.420 --> 01:35:48.010
بله

01:35:49.520 --> 01:35:52.220
ممنون از شما خانم جِزکُوا

01:36:01.040 --> 01:36:02.640
خانم‌ها و آقايان هيئت منصفه

01:36:02.640 --> 01:36:05.540
همين الان از زبان خود متهم شنيديد

01:36:05.540 --> 01:36:07.540
شما بايد حرف‌هاش رو باور کنيد

01:36:07.540 --> 01:36:10.080
فقط بايد حرف‌هاش رو باور کنيد

01:36:10.080 --> 01:36:12.350
...وقتي که ادعا کرد اسم پدرش

01:36:12.350 --> 01:36:14.580
اُلدريچ نُووي هست

01:36:15.820 --> 01:36:17.690
!عاليجناب

01:36:17.690 --> 01:36:18.990
هم‌اکنون شاهدي را

01:36:18.990 --> 01:36:20.650
...به جايگاه شهود احضار مي‌کنم

01:36:22.190 --> 01:36:23.890
اُلدريچ نُووي

01:36:34.200 --> 01:36:36.070
لطفا اسم کاملتون رو بيان کنيد

01:36:36.070 --> 01:36:38.570
اسمم اُلدريچ نُووي هست

01:36:38.570 --> 01:36:42.270
و سابقا در چکسلواکي زندگي مي‌کرديد؟

01:36:43.280 --> 01:36:44.680
درسته

01:36:44.680 --> 01:36:47.180
همونطور که مي‌دونيد،
الان در کاليفرنيا زندگي مي‌کنم

01:36:47.180 --> 01:36:49.450
درسته، جايي که ما شما رو پيدا کرديم

01:36:49.450 --> 01:36:52.650
نسبتِ دقيق شما

01:36:52.650 --> 01:36:54.480
با متهم چيه؟

01:36:58.960 --> 01:37:00.760
من ايشون رو نمي‌شناسم

01:37:02.200 --> 01:37:04.100
ايشون رو نمي‌شناسيد؟

01:37:04.100 --> 01:37:05.370
...بنابراين

01:37:05.370 --> 01:37:07.940
نبايد پولي دريافت کرده باشيد

01:37:07.940 --> 01:37:09.440
از جانب اين خانم

01:37:09.440 --> 01:37:10.870
...پولي که... که

01:37:10.870 --> 01:37:13.310
اظهار مي‌کنه که با زحمت بدست آورده؟

01:37:14.680 --> 01:37:16.010
البته که نه

01:37:16.010 --> 01:37:18.040
گويا شما پدر ايشون نيستيد؟

01:37:19.310 --> 01:37:20.880
نه، نيستم

01:37:20.880 --> 01:37:22.520
...خُب، اگر اين خويشاوندي

01:37:22.520 --> 01:37:25.590
ساخته‌ي ذهن متهمه

01:37:25.590 --> 01:37:26.890
...پس

01:37:26.890 --> 01:37:27.960
...فکر مي‌کنيد اون چطور

01:37:27.960 --> 01:37:30.530
ممکنه اسم شما رو بدونه؟

01:37:30.530 --> 01:37:34.160
سابقا در چکسلواکي مشهور بودم

01:37:34.160 --> 01:37:36.900
امم... به خاطر حرفه‌اي که داشتم

01:37:36.900 --> 01:37:39.870
بله، آقاي اُلدريچ نُووي
مگه حرفه شما چي بود؟

01:37:39.870 --> 01:37:41.870
،شايد به ما سرنخي بده که بفهميم چرا

01:37:41.870 --> 01:37:44.340
،چرا اين خانم رومانتيک

01:37:44.340 --> 01:37:46.510
،اين خانم با تمايلات کمونيستي

01:37:46.510 --> 01:37:49.480
کسي که فرِد اِستِير رو ستايش مي‌کنه
،ولي نه کشورش رو

01:37:49.480 --> 01:37:51.480
...چرا بايد دروغ بگه

01:37:51.480 --> 01:37:53.650
...و از اسم شما سوء استفاده کنه

01:37:53.650 --> 01:37:56.880
...تا ما رو فريب بده که پولش رو خرجِ

01:37:56.880 --> 01:38:00.290
پدر ضعيفش مي‌کرده و نه بطالت خودش

01:38:00.290 --> 01:38:01.460
مگر شما چيکار مي‌کرديد؟

01:38:01.460 --> 01:38:04.660
من يک هنرپيشه بودم؛ فيلم مي‌ساختم

01:38:04.660 --> 01:38:06.960
فيلم‌هاي موزيکال

01:39:53.870 --> 01:39:55.500
!دوباره بگيد

01:41:17.790 --> 01:41:20.120
!حضار لطفا قيام کنيد

01:41:22.190 --> 01:41:25.280
عاليجناب اِي. دي مَنتِل وارد مي‌شوند

01:41:36.500 --> 01:41:38.560
به اتفاق نظر رسيديد؟

01:41:40.340 --> 01:41:41.570
بله، عاليجناب

01:42:00.860 --> 01:42:03.690
متهم، مي‌شه قيام کنيد؟

01:42:13.870 --> 01:42:16.110
...ما، هيئت منصفه، متهم

01:42:16.110 --> 01:42:18.150
...سلما جِزکُوا را

01:42:18.150 --> 01:42:20.080
،به خاطر قتل از نوع درجه اول گناه‌کار دانسته

01:42:20.080 --> 01:42:23.150
و بدينوسيله او را به مرگ محکوم مي‌کنيم

01:42:23.150 --> 01:42:25.890
آيا اين راي هيئت منصفه است؟

01:42:25.890 --> 01:42:29.560
کاملا مستحضريد که اعضا
بايد متفق القول باشند؟

01:42:29.560 --> 01:42:31.960
همينطوره، عاليجناب

01:42:31.960 --> 01:42:34.400
...سلما جِزکُوا

01:42:34.400 --> 01:42:36.800
شما بدينوسيله محکوم مي‌شويد

01:42:36.800 --> 01:42:38.900
...که از اينجا به

01:42:38.900 --> 01:42:41.400
...زندان ايالتي منتقل شده و

01:42:41.400 --> 01:42:44.710
...در آنجا خواهيد ماند تا زماني که

01:42:44.710 --> 01:42:47.470
توسط طناب حلق آويز اعدام شويد

01:42:47.470 --> 01:42:49.140
و قصاص گرديد

01:42:49.140 --> 01:42:50.810
ختم دادگاه

01:42:50.810 --> 01:42:52.340
!همگي قيام کنيد

01:43:10.300 --> 01:43:12.670
...يه چيزايي در مورد

01:43:12.670 --> 01:43:15.270
دادگاه تجديد نظر شنيدم

01:43:15.270 --> 01:43:17.000
...آره، من

01:43:17.000 --> 01:43:19.840
من مي‌خواستم در مورد چيز مهم‌تري صحبت کنم

01:43:24.140 --> 01:43:26.480
...روز تولد جين

01:43:28.780 --> 01:43:32.150
يه نامه به دستش مي‌رسه

01:43:32.150 --> 01:43:34.390
...و اين خيلي مهمه، کتي

01:43:34.390 --> 01:43:37.320
که بشينه و اونو با دقت بخونه

01:43:37.320 --> 01:43:40.560
...مي‌خوام تو به جاي من مراقب اين قضيه باشي

01:43:40.560 --> 01:43:42.630
آخه من اونجا نيستم

01:43:42.630 --> 01:43:44.700
وقتي نامه به دستش مي‌رسه

01:43:44.700 --> 01:43:46.230
اون نبايد بترسه

01:43:46.230 --> 01:43:49.000
چون چيزي براي ترسيدن نيست، کتي

01:43:49.000 --> 01:43:53.010
گوش کن، جين بدجوري مي‌خواد ببيندت

01:43:53.010 --> 01:43:55.530
بهش اجازه نمي‌دي؟ خواهش مي‌کنم

01:43:59.210 --> 01:44:01.110
چيز مناسبي براي اون نيست که بخواد ببينه

01:44:03.680 --> 01:44:05.580
اون حالا تو رو داره، کتي

01:44:08.760 --> 01:44:11.330
و يه چيز ديگه هم هست

01:44:11.330 --> 01:44:14.060
بايد اسم خودش رو نُووي بگذاره

01:44:14.060 --> 01:44:15.930
اين خيلي مهمه

01:44:15.930 --> 01:44:18.600
خُب ديگه، وقت تمومه سلما

01:44:18.600 --> 01:44:20.570
مي‌دونم که اين حرف‌ها يه کمي احمقانست

01:44:20.570 --> 01:44:22.570
نُووي؟

01:44:22.570 --> 01:44:23.970
متاسفم که قبلا چيزي بهت نگفتم

01:44:23.970 --> 01:44:26.010
درباره همه چيز، راستش جرأتش رو نداشتم

01:44:26.010 --> 01:44:28.840
آخه اونا همه چيز رو خراب مي‌کنن

01:44:28.840 --> 01:44:30.210
...اما آخه... چرا اون

01:44:30.210 --> 01:44:31.950
بايد اسم خودش رو نُووي بگذاره؟

01:44:31.950 --> 01:44:34.050
از اين سؤال‌ها نکن، کوالدا

01:44:34.050 --> 01:44:36.980
...لطفا... لاأقل بذار به جين بگم

01:44:36.980 --> 01:44:38.280
سلام رسوندي

01:44:40.050 --> 01:44:41.420
نه

01:45:01.180 --> 01:45:02.940
مي‌دونم که پسرت رو خيلي دوست داري

01:45:04.880 --> 01:45:06.680
خيلي دوستش دارم

01:45:10.380 --> 01:45:12.850
يه پسر هم منتظره من برگردم خونه

01:45:18.330 --> 01:45:20.820
هيچوقت به من نگفته بودي

01:45:26.570 --> 01:45:27.870
شب به خير، بِرِندا

01:45:27.870 --> 01:45:29.070
شب به خير

01:45:29.070 --> 01:45:31.000
سلام منو به پسرت برسون

01:45:33.610 --> 01:45:34.840
ممنون، سلما

01:46:32.430 --> 01:46:33.830
کمکي از دستم برمياد؟

01:46:34.840 --> 01:46:37.170
...تا به حال بيماري به اسم

01:46:37.170 --> 01:46:40.110
جزکوا داشتيد؟

01:46:40.110 --> 01:46:43.580
سلما جزکوا؟

01:46:43.580 --> 01:46:45.050
خُب، اگه مال خيلي وقت پيش نباشه

01:46:45.050 --> 01:46:46.950
مي‌تونم براتون چک کنم

01:46:49.720 --> 01:46:51.650
جز...جز...جز

01:46:52.650 --> 01:46:54.750
متاسفم، کسي رو به اين اسم نداريم

01:47:01.560 --> 01:47:03.190
نُووي چطور؟

01:47:04.800 --> 01:47:07.130
خبراي خوبي برات دارم

01:47:07.130 --> 01:47:08.300
چيه؟

01:47:08.300 --> 01:47:09.500
...يه وکيل جديد پيدا کرديم

01:47:09.500 --> 01:47:12.840
و اون قصد داره پرونده‌ت رو به جريان بندازه

01:47:12.840 --> 01:47:15.600
مي‌گه که وکيلت صلاحيت نداشته

01:47:18.010 --> 01:47:19.380
منظورت چيه؟

01:47:21.580 --> 01:47:23.710
خُب، پرونده از نو به جريان مي‌افته

01:47:25.250 --> 01:47:27.050
به اعدام محکوم نمي‌شي

01:47:29.290 --> 01:47:30.920
راست مي‌گي؟

01:47:30.920 --> 01:47:33.620
آره، اطلاعات جديدي پيدا شده

01:47:34.800 --> 01:47:36.360
چـ..چه اطلاعاتي؟

01:47:36.360 --> 01:47:38.400
خُب، ما همه داستان رو مي‌دونيم سلما

01:47:38.400 --> 01:47:41.140
چرا هيچي دربارش نگفته بودي؟

01:47:41.140 --> 01:47:42.840
...مي‌دوني، درباره

01:47:42.840 --> 01:47:45.000
درباره پول عمل جين

01:47:48.510 --> 01:47:50.780
چطوري فهميدي؟

01:47:50.780 --> 01:47:52.710
خُب، جف با دکتر حرف زده

01:47:54.880 --> 01:47:56.940
پس...جين هم مي‌دونه؟

01:47:59.490 --> 01:48:00.950
منظورم اينه که، به جين هم گفتي؟

01:48:02.060 --> 01:48:04.590
نه؛ نه نگفتم

01:48:04.590 --> 01:48:06.790
اما حالا شرايط بهتري داري

01:48:06.790 --> 01:48:08.890
اين خيلي مهمه، کتي

01:48:11.100 --> 01:48:13.730
نگراني اوضاع چشمش رو بدتر مي‌کنه

01:48:13.730 --> 01:48:15.730
و عمل ديگه جواب نمي‌ده

01:48:16.840 --> 01:48:18.610
...آره، اما سلما

01:48:18.610 --> 01:48:20.540
نمي‌فهمي چقدر مي‌تونه بهت کمک کنه

01:48:20.540 --> 01:48:22.980
اگر اونا بدونند تو چقدر تلاش کردي

01:48:22.980 --> 01:48:24.310
تا پسرت رو از کوري نجات بدي؟

01:48:25.380 --> 01:48:27.210
وکيله مياد و ملاقاتت مي‌کنه

01:48:27.210 --> 01:48:29.350
توي همين دو هفته

01:48:29.350 --> 01:48:30.380
...کتي، اما، امم

01:48:30.380 --> 01:48:32.190
...خودت هم مي‌دوني يه هفته ديگه قراره

01:48:32.190 --> 01:48:33.190
اعدامم کنن

01:48:33.190 --> 01:48:34.560
ما اينو مي‌دونيم، اما اون مي‌گه

01:48:34.560 --> 01:48:36.220
مي‌توني درخواست مهلت کني

01:48:36.220 --> 01:48:38.660
مي‌دوني، تو بيشتر پرونده‌ها يکبار مجازه

01:48:42.360 --> 01:48:44.020
خُب، مي‌توني لبخند بزني

01:48:45.430 --> 01:48:47.130
...سلما

01:48:47.130 --> 01:48:49.830
آره... فقط خيلي تحملش برام سخته

01:48:53.210 --> 01:48:54.680
فکر مي‌کردم خيلي قوي‌ام

01:48:54.680 --> 01:48:56.940
من نمي‌تونم تحمل کنم، کتي

01:48:56.940 --> 01:48:59.640
درخواست مهلت بده

01:49:11.760 --> 01:49:13.520
اگه تلفن نزنند چي؟

01:49:15.760 --> 01:49:19.700
...امم...خُب، فردا انتقالت مي‌دن به

01:49:19.700 --> 01:49:22.000
يه سلول تو يه جاي ديگه

01:49:24.810 --> 01:49:27.740
سلولي که توش
افراد محکوم به اعدام، اعدام مي‌شن

01:49:31.550 --> 01:49:34.210
...آره، جايي که

01:49:34.210 --> 01:49:37.020
روز آخر رو مي‌گذرونند

01:49:37.020 --> 01:49:40.220
و بعد 107 قدم راه مي‌رن

01:49:40.220 --> 01:49:43.320
...از اون اتاق تا

01:49:43.320 --> 01:49:45.190
چوبه دار، اينطور نيست؟

01:49:47.190 --> 01:49:50.030
...اين چيزيه که اونا مي‌گن سلما، اما

01:49:50.030 --> 01:49:51.400
...ببين

01:49:51.400 --> 01:49:53.270
بهت مهلت مي‌دن

01:49:53.270 --> 01:49:55.770
چرا سعي نمي‌کني به چيزاي خوب فکر کني؟

01:49:55.770 --> 01:49:56.860
باشه؟

01:50:00.410 --> 01:50:02.740
اينجا چقدر ساکته

01:50:05.180 --> 01:50:07.240
چه فرقي برات مي‌کنه سلما؟

01:50:12.050 --> 01:50:15.420
...مي‌دوني، تو کارخونه وقتي مشغول کار بودم

01:50:17.360 --> 01:50:20.730
عادت داشتم خيال کنم تو يه فيلم موزيکالم

01:50:20.730 --> 01:50:22.260
چون، تو يه موزيکال

01:50:22.260 --> 01:50:25.200
هيچ چيز بدي اتفاق نمي‌افته

01:50:29.340 --> 01:50:31.460
اما اينجا خيلي ساکته

01:50:33.970 --> 01:50:36.780
زنداني‌ها مارشي چيزي ندارن؟

01:50:36.780 --> 01:50:37.940
مارش؟ نه

01:50:37.940 --> 01:50:39.010
آره؟

01:50:39.010 --> 01:50:39.850
...نه، اونا... اونا

01:50:39.850 --> 01:50:42.020
...اينجا

01:50:42.020 --> 01:50:43.680
اينجا سر و صداي زيادي نداره سلما

01:50:43.680 --> 01:50:44.740
مي‌دونم

01:50:47.420 --> 01:50:50.520
اما اين اواخر راديو روشن کرده بودن

01:50:50.520 --> 01:50:52.760
...نه، نه، نه، اينجا

01:50:52.760 --> 01:50:55.820
تو سلول‌هاي انفرادي کسي اجازه نداره
راديو داشته باشه

01:50:56.930 --> 01:51:00.530
اما خودم صداشو از کانال کولر شنيدم

01:51:00.530 --> 01:51:02.640
پروانش بوده

01:51:02.640 --> 01:51:04.870
بعضي وقت‌ها صداي آدم‌هايي رو مي‌شنوم
که آواز مي‌خونند

01:51:04.870 --> 01:51:07.140
...مثل

01:51:07.140 --> 01:51:08.300
...مناجات يا

01:51:09.610 --> 01:51:11.040
...خلاف قوانين نيست اگر

01:51:11.040 --> 01:51:12.940
بهش گوش کنم؟

01:51:14.610 --> 01:51:15.980
نه

01:51:15.980 --> 01:51:17.710
...عجيبه اگه

01:51:19.290 --> 01:51:21.020
اگه صداي آواز مي‌شنوي شايد

01:51:21.020 --> 01:51:22.560
از اون کليساي کوچيک مياد

01:51:22.560 --> 01:51:23.720
آره؟

01:51:26.530 --> 01:51:28.460
شايد هم جني شدي

01:55:23.400 --> 01:55:25.800
...سلما

01:55:25.800 --> 01:55:27.460
...سلما

01:55:28.670 --> 01:55:30.770
بهت مهلت دادند

01:55:30.770 --> 01:55:32.500
بهت مهلت دادند

01:55:35.410 --> 01:55:36.930
خيلي برات خوشحالم

01:55:51.890 --> 01:55:53.830
من وکيل مدافع جديدتون هستم

01:55:53.830 --> 01:55:55.530
اسمم لوکِ، باشه؟

01:55:55.530 --> 01:55:57.500
اُه، سلام لوک

01:55:57.500 --> 01:56:00.500
...من... کاملا مطمئنم که

01:56:00.500 --> 01:56:02.330
مي‌تونم حکمت رو تخفيف بدم

01:56:03.300 --> 01:56:04.900
چيزي که ما نياز داريم يه امضاست

01:56:04.900 --> 01:56:07.910
شما درخواست بازگشايي پرونده رو مي‌ديد

01:56:07.910 --> 01:56:09.880
و بعدش من مي‌تونم
تمام کاغذ بازي‌هاش رو انجام بدم

01:56:09.880 --> 01:56:11.570
همين فردا

01:56:14.350 --> 01:56:15.550
آره

01:56:15.550 --> 01:56:18.350
...وکيل قبليت خيلي از کارهايي رو که

01:56:18.350 --> 01:56:20.120
من مي‌خوام انجام بدم نکرده

01:56:20.120 --> 01:56:22.220
خيلي از زمينه‌ها پوشش داده نشده

01:56:22.220 --> 01:56:24.220
که من قصد دارم پوشش بدم

01:56:24.220 --> 01:56:26.430
اين حقيقت که شما
به خاطر پسرت مبارزه مي‌کردي

01:56:26.430 --> 01:56:28.400
چيزيه که واقعا مي‌شه ازش بهره برد

01:56:28.400 --> 01:56:32.530
،من تجربه يک چنين پرونده‌هايي رو دارم
...بنابراين

01:56:33.600 --> 01:56:35.870
اين همون چيزيه که وکيل قبلي هم گفت

01:56:35.870 --> 01:56:36.930
اوه... آره

01:56:38.170 --> 01:56:42.140
البته مي‌دونيد، اون از طرف
دادگاه منصوب شده بود

01:56:42.140 --> 01:56:44.240
...و در اون صورت شما بهترين وکيل حقوقي

01:56:44.240 --> 01:56:45.350
گيرتون نمياد

01:56:45.350 --> 01:56:47.980
شـ..شما از طرف دادگاه منصوب نشديد؟

01:56:47.980 --> 01:56:50.480
من از طرف دادگاه منصوب نشدم، نه

01:56:50.480 --> 01:56:52.180
شما قراره به من دستمزد بديد

01:56:55.990 --> 01:56:58.660
اما... نگران نباشيد

01:56:58.660 --> 01:56:59.660
بله؟

01:56:59.660 --> 01:57:01.090
اون مورد حل شده

01:57:01.090 --> 01:57:04.060
من يه قرارداد با خانمي که
دوست شماست، بستم

01:57:04.060 --> 01:57:05.270
قرارداد؟

01:57:05.270 --> 01:57:08.330
بله، درباره دستمزد من

01:57:08.330 --> 01:57:10.640
...من موافقت کردم با پولي که

01:57:10.640 --> 01:57:13.110
اون مي‌گفت جور کرده کار کنم

01:57:22.580 --> 01:57:24.110
...چقدر

01:57:25.490 --> 01:57:26.890
چقدر بود؟

01:57:26.890 --> 01:57:28.490
خُب، دقيقا مي‌تونم بهتون بگم

01:57:28.490 --> 01:57:29.720
آخه داخل يه پاکت دريافتش کردم

01:57:29.720 --> 01:57:32.190
...اون امم... دوهزار دلار و

01:57:32.190 --> 01:57:36.430
2056 دلار و 10 سنت؟

01:57:36.430 --> 01:57:38.450
دقيقا همينه

01:57:40.500 --> 01:57:43.030
...حالا

01:57:45.040 --> 01:57:47.340
اينجا يه چيزي داريم

01:57:48.880 --> 01:57:53.010
دوست دارم رويه‌اي رو که خواهيم داشت
معلوم کنم

01:57:53.010 --> 01:57:55.720
من سؤال‌هايي دارم که بايد از شما بپرسم

01:57:55.720 --> 01:57:57.620
اگه اون ماه ديگه عمل نشه

01:57:57.620 --> 01:57:59.050
!ديگه خيلي دير مي‌شه

01:57:59.050 --> 01:58:01.690
!و ديگه هرگز نمي‌تونه ببينه

01:58:01.690 --> 01:58:03.920
...همه اين کارا به خاطر اين بوده

01:58:03.920 --> 01:58:05.660
!که اون بتونه نوه‌هاش رو ببينه

01:58:05.660 --> 01:58:07.860
خُب، بگذار يه چيزي بهت بگم

01:58:07.860 --> 01:58:09.100
تنها چيزي که

01:58:09.100 --> 01:58:11.000
تو تمام زندگي برام مهمه

01:58:11.000 --> 01:58:13.200
!و تو درکش نمي‌کني کتي

01:58:13.200 --> 01:58:14.830
!گوش کن-
!اين حماقت محضه-

01:58:14.830 --> 01:58:16.470
!گوش کن-
...هدر دادن اون پوله-

01:58:16.470 --> 01:58:18.340
...به خاطر يه زن کور که قراره

01:58:18.340 --> 01:58:19.910
بقيه عمرش رو توي زندان بگذرونه...

01:58:19.910 --> 01:58:21.310
اما اون به مادرش احتياج داره، مي‌فهمي؟

01:58:21.310 --> 01:58:22.310
!زنده، اهميت نداره کجا

01:58:22.310 --> 01:58:23.910
!تو نمي‌فهمي

01:58:23.910 --> 01:58:25.180
!اون به چشم‌هاش احتياج داره

01:58:25.180 --> 01:58:26.610
!اون به مادرش احتياج داره-
!نه-

01:58:26.610 --> 01:58:28.620
!آره، زنده-
!نه-

01:58:28.620 --> 01:58:30.450
براي يه بار هم که شده به عقلت گوش بده

01:58:30.450 --> 01:58:31.750
سلما

01:58:32.850 --> 01:58:33.950
سلما

01:58:33.950 --> 01:58:35.860
من به قلبم گوش مي‌کنم

01:58:35.860 --> 01:58:38.190
...مي‌رم پيش پليس. بهشون مي‌گم که

01:58:38.190 --> 01:58:40.420
تو پول‌ها رو از بيل دزديدي

01:58:41.730 --> 01:58:43.100
اُه، آره؛ بهشون مي‌گم

01:58:43.100 --> 01:58:45.100
...بهشون مي‌گم که

01:58:45.100 --> 01:58:46.470
از بيل دزديديشون

01:58:46.470 --> 01:58:48.470
!و ديگه هيچ‌وقت اون پول‌ها رو نمي‌بيني

01:58:48.470 --> 01:58:50.740
براي هميشه از دست مي‌ره

01:58:50.740 --> 01:58:54.070
!نه عملي! نه مادري! هيچي

01:59:03.420 --> 01:59:06.290
شما مي‌تونيد پولتون رو پس بگيريد

01:59:06.290 --> 01:59:07.220
فقط مي‌خوام مطمئن بشم

01:59:07.220 --> 01:59:10.660
که کاملا درک مي‌کنيد

01:59:10.660 --> 01:59:13.560
اين تصميم، چه معني‌اي مي‌ده

01:59:13.560 --> 01:59:14.560
بله

01:59:14.560 --> 01:59:15.900
کاملا درک مي‌کنيد که چه اتفاقي مي‌افته؟

01:59:15.900 --> 01:59:17.000
بله

01:59:17.000 --> 01:59:20.270
قبلا گفتم که ديگه مهلت نمي‌خوام

01:59:20.270 --> 01:59:22.170
شروع که بشه، ديگه نمي‌شه جلوش رو گرفت

01:59:22.170 --> 01:59:23.500
منظورم رو مي‌فهمي؟

01:59:24.540 --> 01:59:25.830
بله

01:59:27.740 --> 01:59:29.300
من آماده‌ام

01:59:39.420 --> 01:59:41.610
جين گفت متشکرم

01:59:45.020 --> 01:59:46.820
تشکر براي چي؟

01:59:50.800 --> 01:59:53.860
اُه، چند تا کتاب فکاهي براي تولدش

01:59:57.270 --> 02:00:00.340
تو نبايد براش... هديه مي‌خريدي

02:00:00.340 --> 02:00:03.510
و مي‌گفتي از طرف منه

02:00:03.510 --> 02:00:05.840
ديگه اين کار رو نکن، جف

02:00:06.880 --> 02:00:09.470
اُه، شايد بتوني فقط

02:00:14.190 --> 02:00:15.880
بهش زنگ بزني

02:00:17.690 --> 02:00:20.890
...مي‌دوني فقط

02:00:20.890 --> 02:00:22.500
يه چيزي بهش بگي

02:00:22.500 --> 02:00:24.830
نه اين... اين فکر خوبي نيست

02:00:29.170 --> 02:00:32.000
...اون مي‌خواد يکي از اونايي باشه

02:00:33.540 --> 02:00:36.600
که بهشون اجازه مي‌دن اعدام رو ببينن

02:00:39.980 --> 02:00:43.380
اما من... و بعد اون‌ها بهش گفتند

02:00:43.380 --> 02:00:44.820
که اون خيلي جوونه

02:00:47.790 --> 02:00:50.760
کي اين فکر احمقانه رو انداخته تو مُخش؟

02:00:53.290 --> 02:00:54.820
نمي‌خوام اونجا باشه

02:00:57.800 --> 02:00:59.660
اگه بخواي منم ميام اونجا

02:01:01.800 --> 02:01:03.670
و کتي؟

02:01:09.680 --> 02:01:11.770
...تو که کتي رو مي‌شناسي؛ اون هنوز

02:01:13.780 --> 02:01:15.540
هنوز عصبانيه

02:01:17.750 --> 02:01:20.310
...اگه فکر مي‌کني مي‌توني تحمل کني

02:01:23.320 --> 02:01:25.260
دوست دارم که اونجا باشي

02:01:32.800 --> 02:01:35.570
گريه نکن، جف

02:01:35.570 --> 02:01:38.060
جف، گريه نکن. همه چي درست مي‌شه

02:01:40.340 --> 02:01:41.710
جف

02:01:51.680 --> 02:01:53.520
چرا اون رو به دنيا آوردي؟

02:01:55.190 --> 02:01:57.950
درحالي که مي‌دونستي به همون
بيماري تو مبتلا مي‌شه

02:02:08.270 --> 02:02:11.130
...فقط مي‌خواستم يه بچه کوچولو رو

02:02:15.680 --> 02:02:17.370
در آغوش بگيرم

02:02:24.450 --> 02:02:25.940
دوستت دارم

02:02:58.050 --> 02:02:59.990
وقتشه، سلما

02:03:26.710 --> 02:03:28.270
خوبي؟

02:03:31.250 --> 02:03:32.680
خوبم

02:04:52.800 --> 02:04:54.530
غدات، جِزکُوا

02:06:00.730 --> 02:06:03.140
...سلما جزکوا

02:06:03.140 --> 02:06:04.360
وقتشه

02:06:23.320 --> 02:06:24.850
لطفا بايستيد

02:06:26.990 --> 02:06:28.890
با پاي خودش مي‌تونه بياد

02:06:33.230 --> 02:06:35.370
...سلما

02:06:35.370 --> 02:06:39.270
مي‌ترسم، پاهام خوب کار نمي‌کنند

02:06:39.270 --> 02:06:41.070
تو مي‌توني، سلما

02:06:41.070 --> 02:06:42.140
آره

02:06:42.140 --> 02:06:43.280
من يه نقشه‌اي دارم، باشه؟

02:06:43.280 --> 02:06:44.470
باشه

02:06:45.950 --> 02:06:47.510
مي‌توني با من بلند شي؟

02:06:47.510 --> 02:06:48.540
آره

02:06:50.120 --> 02:06:51.280
يه خرده سر و صدا درست مي‌کنم

02:06:53.520 --> 02:06:55.190
اينجوري يه چيز هست که بهش گوش بدي

02:06:55.190 --> 02:06:56.090
باشه

02:06:56.090 --> 02:06:57.080
گوش کن

02:07:02.730 --> 02:07:05.870
فقط 107 قدم مونده

02:07:05.870 --> 02:07:07.370
سلما، به نشونه‌ها گوش کن

02:07:07.370 --> 02:07:08.830
حتي يک قدم هم نمي‌تونم

02:07:08.830 --> 02:07:10.070
تو مي‌توني انجامش بدي

02:07:10.070 --> 02:07:13.270
!نمي‌تونم

02:07:13.270 --> 02:07:14.930
حالا گوش کن، سلما

02:07:16.010 --> 02:07:18.440
مي‌خوام اوليش رو برداري... همينه، يک

02:07:20.780 --> 02:07:22.720
بيا

02:07:22.720 --> 02:07:23.880
گوش کن

02:07:25.850 --> 02:07:27.110
دو

02:07:28.820 --> 02:07:30.320
...سه

02:07:30.320 --> 02:07:31.320
...چهار

02:07:31.320 --> 02:07:33.760
...پنج... شش

02:07:33.760 --> 02:07:35.660
...هفت... هشت

02:07:35.660 --> 02:07:37.700
...نه... ده

02:07:37.700 --> 02:07:40.830
...يازده... دوازده... سيزده

02:07:40.830 --> 02:07:42.800
...چهارده... پانزده

02:07:42.800 --> 02:07:45.570
...شانزده... هفده... هجده

02:07:45.570 --> 02:07:47.940
...نوزده... بيست

02:07:47.940 --> 02:07:50.410
...بيست‌ويک... بيست‌ودو...بيست‌وسه

02:07:50.410 --> 02:07:52.780
...بيست‌وچهار... بيست‌وپنج

02:07:52.780 --> 02:07:55.720
...بيست‌وشش... بيست‌وهفت... بيست‌وهشت

02:07:55.720 --> 02:07:57.410
...بيست‌ونه... سي

02:08:05.290 --> 02:08:07.120
...سي‌ونه... چهل

02:08:09.760 --> 02:08:12.130
...چهل‌وسه... چهل‌وچهار... چهل‌وپنج

02:08:22.110 --> 02:08:23.510
...پنجاه‌وپنج... پنجاه‌وشش

02:08:27.050 --> 02:08:29.240
...شصت... شصت‌ويک... شصت‌ودو

02:08:37.060 --> 02:08:39.520
...هفتاد... هفتادويک... هفتادودو

02:08:41.460 --> 02:08:44.830
...هفتادوپنج... هفتادوشش...هفتادوهفت

02:09:01.910 --> 02:09:04.180
...نودوسه... نودوچهار... نودوپنج

02:09:10.560 --> 02:09:12.860
...صدوچهار... صدوپنج

02:09:12.860 --> 02:09:14.260
...صد و شش

02:09:14.260 --> 02:09:16.500
.صد و هفت

02:09:16.500 --> 02:09:18.200
...سلما جِزکُوا

02:09:18.200 --> 02:09:19.660
براي آخرين بار حرفي براي گفتن داريد؟

02:09:24.970 --> 02:09:26.700
بسيار خُب، شروع کنيد

02:09:36.180 --> 02:09:37.710
سلما

02:09:39.320 --> 02:09:41.080
سلما، توخوبي؟

02:09:44.690 --> 02:09:45.920
طوري نيست، طوري نيست

02:09:49.900 --> 02:09:51.930
حالا بلند شو

02:09:51.930 --> 02:09:53.100
از تخته استفاده کنيد

02:09:53.100 --> 02:09:54.630
اُه، نه، نه، نه، صبر کنيد
يه فرصت ديگه بهش بديد

02:09:54.630 --> 02:09:56.330
مي‌تونه بايسته، مي‌تونه

02:10:11.420 --> 02:10:12.380
اينجا

02:10:12.380 --> 02:10:15.820
طوري نيست. طوري نيست

02:10:15.820 --> 02:10:17.320
طوري نيست

02:10:17.320 --> 02:10:19.220
طوري نيست

02:10:21.830 --> 02:10:23.860
طوري نيست

02:10:23.860 --> 02:10:24.760
بند رو ببنديد دور دستش

02:10:24.760 --> 02:10:26.030
من مي‌ترسم

02:10:26.030 --> 02:10:27.200
طوري نيست

02:10:27.200 --> 02:10:28.860
!من خيلي مي‌ترسم-
مي‌دونم-

02:10:36.340 --> 02:10:37.710
روي علامت

02:10:46.390 --> 02:10:47.750
!نه

02:10:47.750 --> 02:10:49.260
!کلاه نمي‌تونم بگذارم

02:10:49.260 --> 02:10:51.220
طوري نيست، سلما

02:10:51.220 --> 02:10:53.030
!بايد نفس بکشم

02:10:53.030 --> 02:10:54.790
!کسي درمورد سرپوش چيزي بهم نگفته بود

02:10:54.790 --> 02:10:56.830
فقط به خاطر اينه که چيزي نبيني، سلما

02:10:56.830 --> 02:10:58.260
!نمي‌تونم نفس بکشم-
مي‌دونم-

02:10:58.260 --> 02:10:59.670
!نمي‌تونم نفس بکشم

02:10:59.670 --> 02:11:01.430
...ببين، ببين-
نمي‌تونم نفس بکشم-

02:11:01.430 --> 02:11:02.570
بايد نفس بکشم

02:11:02.570 --> 02:11:03.260
نگاه کن، نمي‌تونه نفس بکشه

02:11:04.340 --> 02:11:06.440
نمي‌تونه نفس بکشه! نمي‌تونه

02:11:06.440 --> 02:11:08.470
دارم درش ميارم، دارم درش ميارم

02:11:08.470 --> 02:11:10.480
اين مطابق قاعده نيست

02:11:10.480 --> 02:11:12.240
اهميتي نمي‌دم که طبق قاعده نيست

02:11:12.240 --> 02:11:13.310
ما مقرراتي داريم-
...اون نابيناست-

02:11:13.310 --> 02:11:15.010
!من اهميتي به قوانين نمي‌دم

02:11:15.010 --> 02:11:16.050
دختره کوره، به خاطر مسيح

02:11:16.050 --> 02:11:17.250
بايد يه تلفن بزنم

02:11:17.250 --> 02:11:19.080
...باشه، تلفن بزن

02:11:21.620 --> 02:11:22.660
...جين

02:11:22.660 --> 02:11:24.890
بله، يه وضعيت خاص پيش اومده

02:11:24.890 --> 02:11:26.320
منتظر مي‌مونم

02:11:27.330 --> 02:11:28.390
...جين

02:11:28.390 --> 02:11:29.900
اين خانم نابيناست... منتظر مي‌مونم

02:11:29.900 --> 02:11:32.100
...جين

02:11:32.100 --> 02:11:33.060
...جين

02:11:35.230 --> 02:11:36.600
منتظر تلفن مي‌مونيم

02:11:36.600 --> 02:11:38.570
...جين

02:11:47.210 --> 02:11:48.540
!جين

02:11:48.750 --> 02:11:50.080
!جين

02:11:53.220 --> 02:11:54.320
!جين

02:11:54.320 --> 02:11:56.560
اون... همين بيرونه

02:11:56.560 --> 02:11:58.420
اينو داد که بدم به تو

02:11:58.420 --> 02:11:59.860
نگهبان‌ها

02:11:59.860 --> 02:12:01.490
پس عمل کرده؟

02:12:01.490 --> 02:12:04.430
!ديگه مي‌تونه نوه‌هاش رو ببينه

02:12:04.430 --> 02:12:06.090
اون همين بيرونه

02:12:07.130 --> 02:12:08.390
تو راست مي‌گفتي، سلما

02:12:08.590 --> 02:12:09.590
!به قلبت گوش کن

02:12:10.590 --> 02:12:20.590
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.