﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:03.000
<c.red>تماشاي اين فيلم براي افراد زير 18 سال
 به هيچ عنوان توصيه نميشود</c>

00:00:03.100 --> 00:00:06.100
<c.colorff8000>زيرنويس داراي كلمات مُستهجن ميباشد</c>

00:00:06.200 --> 00:00:12.200
<b><c.color00abfd> دانلود رایگان فیلم و سریال
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:18.500 --> 00:00:21.000
<c.colorff8000>...::: يك فيلم صربستاني :::...</c>

00:01:00.176 --> 00:01:02.175
! عزيزم ميخوام كيري بُكنمت

00:01:51.801 --> 00:01:52.800
اين چه وضعشه ؟

00:01:52.930 --> 00:01:55.300
مگه قرار نبود همه اين
فيلماتو بريزي دور ؟

00:01:57.680 --> 00:01:59.810
چيه اون ؟
.بدش به ماماني

00:01:59.980 --> 00:02:01.980
متأسفم، ولي حالا اتفاق
.مهمي نيفتاده كه

00:02:02.690 --> 00:02:06.399
منم اولين فيلم سوپرمو
.وقتي همسن اون بودم ديدم

00:02:06.819 --> 00:02:07.769
چطوري بچه جون ؟

00:02:08.979 --> 00:02:10.779
ولي اونموقع بابات
! توشون بازي نميكرد كه

00:02:12.399 --> 00:02:15.118
،"ببخشيد "ماريا
.منظوري نداشتم

00:02:15.318 --> 00:02:18.288
... رو آوردم كه ببينم DVD اين

00:02:18.488 --> 00:02:21.618
چون "ليلا" زنگ زده بود
.ميخواست امروز منو ببينه

00:02:22.248 --> 00:02:24.917
عزيزم، ميخواي ماماني
واست نون تُست درست كنه ؟

00:02:25.457 --> 00:02:27.707
! از همونائيكه ميپَرن بالا

00:02:32.967 --> 00:02:36.086
<i>مامان، بابا اون تو
داشت چيكار ميكرد ؟</i>

00:02:36.296 --> 00:02:38.846
<i>.هيچي عزيزم
.فقط داشت با يكي از دوستاش بازي ميكرد</i>

00:02:39.056 --> 00:02:42.056
<i>.اين مثل كارتونِ بزرگسالاست</i>

00:03:18.382 --> 00:03:20.252
عزيزم، بايد پول كلاس
.آوازه "پيتر" رو پرداخت كنم

00:03:53.199 --> 00:03:55.788
.ـ خدافظ بابا
.ـ خدافظ بابا

00:04:04.457 --> 00:04:08.757
.كمتر ويسكي بخور
.اَلكل عطش جنسيت رو از بين ميبره

00:04:10.007 --> 00:04:11.217
.منم بخاطره همين ميخورم

00:04:18.806 --> 00:04:22.356
خب، زندگيه خوانوادگي چطوره ؟
.ـ خيلي خوب

00:04:22.766 --> 00:04:25.735
حال "پيتر" و ... "ماريا" چطوره ؟

00:04:26.235 --> 00:04:28.405
."آره، "ماريا
.اونا هم خوبن

00:04:29.105 --> 00:04:31.275
.پيتر"، سال ديگه ميره مدرسه"

00:04:32.525 --> 00:04:35.324
... خيلي جالب ميشه وقتي بپرسن كه

00:04:35.574 --> 00:04:37.074
.شغل پدرش چيه

00:04:38.364 --> 00:04:41.784
پدرش يه آدم با شخصيته كه
.زودتر از موعد بازنشست شده

00:04:43.453 --> 00:04:47.003
مشكل اون حقوق بازنشستگي
.اينه كه تا آخر عمر جوابگو نيست

00:04:47.753 --> 00:04:48.463
چقدر پس انداز كردي ؟
5هزارتا يا 10 هزار تا ؟

00:04:54.672 --> 00:04:57.422
ميلوش"، تو خيلي بيشتر"
... از يه پورن استار بودي

00:04:57.632 --> 00:04:59.552
.تو يه بازيگر بودي

00:04:59.892 --> 00:05:02.222
همه اون زنها كه باهاشون كار
.ميكردي ميخواستن باهات ازدواج كنن

00:05:03.811 --> 00:05:06.311
،تو هنوزم يه هنرمندي
.فقط موقتاً سردرگم شدي

00:05:11.861 --> 00:05:14.320
.منم فرشته نجاتتم

00:05:15.570 --> 00:05:18.530
.ببين، يه پروژه بزرگ قراره شروع بشه
... آخرين حدّ

00:05:18.740 --> 00:05:22.070
.پورنوگرافي هنري
.همينجا، تو صربستان

00:05:22.450 --> 00:05:26.409
ـ تو صربستان ؟
.ـ فقط فيلمبرداريش اينجاست
.فروشش تو بازاره خارجيه

00:05:26.789 --> 00:05:30.829
.بي اندازه حرفه اي
... دستمزدش خيلي هِنگفته. اگه قبول كني

00:05:31.119 --> 00:05:35.628
خانوادت تا آخر عمره "پيتر" هم
.ديگه نياز مالي پيدا نميكنن

00:05:40.298 --> 00:05:43.847
.اسم طرف، "ووكمير" ـه
.چند روز ديگه بهت زنگ ميزنه

00:05:44.677 --> 00:05:46.257
.باهاش خوب برخورد كن

00:05:48.727 --> 00:05:51.517
.اينم يه هديه واسه پسرت

00:05:55.976 --> 00:05:59.486
پس كُسش كجاست ؟

00:05:59.736 --> 00:06:03.275
نگفته بودي داداش پُليستم
! مياري سره قرار

00:06:03.565 --> 00:06:08.575
خودم اومدم. ميدونستم اينجائي
... و نميخواستم فرصت

00:06:09.825 --> 00:06:12.705
.ديدنتو از دست بدم
.آخه من بزرگترين طرفداره فيلماتم

00:06:24.383 --> 00:06:26.293
.خيلي بدنت رو فُرمه

00:06:26.753 --> 00:06:29.923
بايد سپاسگذاره كدوم
جراح پلاستيك باشيم ؟

00:06:30.263 --> 00:06:34.642
.(من از سن پايين شروع كردم (زيره 18 سال
.نيازي به جراحي ندارم

00:06:35.932 --> 00:06:37.892
.همه نياز دارن

00:06:42.232 --> 00:06:44.061
.اينا نياز ندارن

00:06:49.321 --> 00:06:52.861
.به سلامت، كونيا
.ميلوش"، به حرفائي كه زدم فك كن"

00:06:56.870 --> 00:07:00.370
! ـ چه جنده اي
.ـ نه بابا، يه پورن استاره

00:07:00.620 --> 00:07:02.080
.بــوده

00:07:03.579 --> 00:07:06.959
بعده ازدواجت
فيلماشو ديدي ؟

00:07:07.629 --> 00:07:08.709
.آره

00:07:12.219 --> 00:07:15.088
هيچكي مثل اون نميتونه
.از پس يه كير بر بياد

00:07:15.338 --> 00:07:17.008
.استعدادش مادرزاديه

00:07:17.718 --> 00:07:22.518
 جالب اينجاست كه تو اين چند ساله
.با مديره برنامه هاش تماسي نداشته

00:07:23.727 --> 00:07:24.977
مواد رو ترك كرده ؟

00:07:27.647 --> 00:07:31.147
شك دارم. بيشتر بنظر مياد
.يه آدم پولدار بهش ميرسه

00:07:32.937 --> 00:07:35.106
اگه همينجوري به بررسي
... دوستام ادامه بدي

00:07:35.276 --> 00:07:36.906
.باعث ميشي همشون باهام قطع رابطه كنن

00:07:38.066 --> 00:07:39.826
دوست ؟ اونم تو صربستان ؟

00:07:40.696 --> 00:07:42.866
.هر چقدر هم بررسي كني بازم كمه

00:07:46.325 --> 00:07:47.995
.من ديگه بايد برم

00:07:48.785 --> 00:07:51.875
به پسر كوچولوت و
.مادره خوشگلش سلام برسون

00:07:53.794 --> 00:07:56.884
.چيزي نخوردم كه حساب كنم

00:07:59.254 --> 00:08:01.424
.ـ ميبينمت
.ـ خدافظ

00:08:29.621 --> 00:08:32.081
.ديگه وقت خوابه. دستا بالا

00:08:32.911 --> 00:08:34.870
ـ بابا ؟
ـ بله ؟

00:08:35.000 --> 00:08:37.210
... اون دوستت كه داشتي

00:08:37.420 --> 00:08:39.790
تو فيلم ميزديش رو ميشناختي ؟

00:08:40.880 --> 00:08:44.879
.اون فقط يه فيلمه. وانمود ميكرديم
.اون موقع بابائي جوون بود

00:08:45.129 --> 00:08:48.009
آره، اما وقتي
... داشتم تماشاش ميكردم

00:08:48.219 --> 00:08:51.299
.ـ يه حس عجيبي بهم دست داده بود
ـ چه حسي ؟

00:08:51.809 --> 00:08:54.718
.انگار چرخا داشتن ميچرخيدن

00:08:55.178 --> 00:08:59.308
ـ چرخ ؟ كجا ؟
.ـ اون پايين، نزديكه شومبولم

00:08:59.768 --> 00:09:03.277
،انگار يه چيزائي تكون ميخوردن
.مثل يه خونواده كه دارن ميرن مسافرت

00:09:08.067 --> 00:09:09.907
يعني توي من زندگي ميكنن ؟

00:09:10.277 --> 00:09:13.196
.آره عزيزم، توي همه ماها هستن
.هممون از اونا داريم

00:09:13.866 --> 00:09:17.406
ـ يعني همه آدمهاي دنيا ؟
.ـ آره، همه

00:09:19.326 --> 00:09:22.456
،حالا ديگه رفتن
... پس چشماتو ببند

00:09:22.666 --> 00:09:25.585
.و بهشون فك كن تا زودتر خوابت ببره

00:09:38.304 --> 00:09:39.974
اون به چه زبونيه ؟

00:09:40.514 --> 00:09:42.224
دارم يه متني واسه
.سوئدي ها ترجمه ميكنم

00:09:42.973 --> 00:09:44.893
.سوئدي؟ من سوئديم حرف نداره

00:09:48.783 --> 00:09:51.139
(به زبان سوئدي)

00:09:49.193 --> 00:09:50.273
! آره، حتماً

00:09:51.733 --> 00:09:53.732
.گوش كن. بازم بلدم

00:09:59.150 --> 00:10:01.096
(به زبان سوئدي)

00:10:03.451 --> 00:10:06.121
.اگه سوئدي بودي يه اَبر (پورن) استار ميشدي

00:10:18.090 --> 00:10:21.890
گفتي "ليلا" بهت يه
پيشنهاد خيلي خوب داده ؟

00:10:22.550 --> 00:10:25.509
.اينطور ميگفت
.عجيبه

00:10:26.259 --> 00:10:29.729
چرا يه نفر بايد بعد از اون
... توقف طولاني اي كه داشتم

00:10:30.019 --> 00:10:33.558
يه همچين پيشنهادي بهم بده ؟
اونم تو صربستان ؟

00:10:39.318 --> 00:10:42.068
و تازه بعد از اون همه فيلمهاي
.افتضاحم. اينو نگاه كن توروخدا

00:10:54.996 --> 00:10:58.046
... شايد به تنها پورن استاري نياز دارن

00:10:58.296 --> 00:11:00.126
.كه مدرك دانشگاهي داره

00:11:08.055 --> 00:11:09.715
دلت واسش تنگ نشده ؟

00:11:11.015 --> 00:11:13.894
ـ واسه چي ؟
.ـ واسه كارت

00:11:16.644 --> 00:11:18.724
.نميدونم. نه

00:11:20.064 --> 00:11:23.313
.واسه پولش چرا
.چون ميتونستيم باهاش از اينجا فرار كنيم

00:11:33.242 --> 00:11:36.782
اون همه دختراي بيچاره رو ميكردي و مثل كاندوم
... استفاده شده مينداختي دور

00:11:40.082 --> 00:11:43.081
پس چرا يبارم منو مثل اونا نكردي ؟

00:11:46.541 --> 00:11:50.131
.چون تورو دوست دارم
.ولي اونارو فقط ميكردم

00:12:00.560 --> 00:12:04.939
اين يعني تو هيچوقت
نميخواستي منو اونطوري بُكني ؟

00:13:57.998 --> 00:14:01.668
<i>من دارم درباره
.خداي سكس "بالكان" حرف ميزنم</i>

00:14:01.958 --> 00:14:04.797
<i>.نيوكلا تِسلا" ي دنياي پورنوگرافي"
<c.colorff8000>(مخترع معروف = Nikola Tesla)</c></i>

00:14:05.877 --> 00:14:07.297
تو بايد "ووكمير" باشي ؟

00:14:07.417 --> 00:14:10.047
<i>درسته "ميلوش"، اگه آماده اي
... تا زندگيت رو عوض كني</i>

00:14:10.297 --> 00:14:13.676
<i>و زندگي خونوادت رو
... براي هميشه تأمين كني</i>

00:14:13.926 --> 00:14:17.476
<i>يه ماشين تا نيم ساعت ديگه
.مياد دم در خونت</i>

00:14:18.186 --> 00:14:22.146
<i>تو فقط سوار شو
... و مستقيم بيا تا</i>

00:14:22.396 --> 00:14:26.185
<i>آرزوهاي شخصي خودت و روياهاي
.حرفه اي منو به حقيقت برسونيم</i>

00:14:26.435 --> 00:14:28.235
<i>! براي ديدنت لحظه شماري ميكنم</i>

00:14:49.923 --> 00:14:54.342
باعث افتخارمه كه با همچين
.هنرمندي دست بدم. من "ووكمير" هستم

00:14:54.962 --> 00:14:56.422
.منم "ميلوش" هستم. از ديدنتون خوشوقتم

00:15:00.182 --> 00:15:02.761
سمت راست مغز هر مَردي
.مربوط به اعمال جنسي ميشه

00:15:04.601 --> 00:15:08.141
كه با يه خط مستقيم
.از مغز به كير متصله

00:15:09.981 --> 00:15:11.901
.حتي در زمان بچگي اين وجود داره

00:15:13.150 --> 00:15:15.440
... بايد دست تورو بخاطره

00:15:15.650 --> 00:15:18.820
.جَق زدنه همچون كيري طلا گرفت

00:15:20.990 --> 00:15:23.109
... ميلوش"، اين واقعاً باعث افتخاره"

00:15:23.489 --> 00:15:26.279
كه دست يك همچين
.هنرمنده گايش" رو بفشاري"

00:15:32.748 --> 00:15:35.788
،پورنوگرافي يه هنره
! ولي مردم اينو متوجه نميشن

00:15:36.588 --> 00:15:37.708
چرا نه ؟

00:15:38.128 --> 00:15:41.718
چون اونا فقط ميخوان جاي
... اينكه آبشونو بريزن داخل يك زن

00:15:42.218 --> 00:15:43.967
.اونو بريزن تو يه دستمال كاغذي

00:15:45.007 --> 00:15:47.557
اكثر اين فيلما براي ارضاء شدن
... كسائي ساخته ميشه

00:15:47.807 --> 00:15:50.137
.كه كسيرو ندارن باهاش سكس كنن

00:15:53.136 --> 00:15:55.976
... واسه قصاب هائي ساخته ميشه

00:15:56.186 --> 00:15:59.226
كه فرق عَن با گوشت كوبيده
.رو نميتونن تشخيص بدن

00:16:01.646 --> 00:16:04.405
اون بازيگرا اگه كُس
... هم نباشه كه بُكنن

00:16:04.565 --> 00:16:06.985
.به سوراخ روي ديوار هم قانعن

00:16:08.075 --> 00:16:10.695
... حالا ميدوني دليل اينكه ميگم

00:16:10.945 --> 00:16:13.204
توي پورنوگرافي هنر وجود داره چيه ؟

00:16:13.914 --> 00:16:15.034
چيه ؟

00:16:16.374 --> 00:16:18.294
."تو، "ميلوش

00:16:23.293 --> 00:16:25.133
! تو دليلشي

00:16:25.293 --> 00:16:29.423
،قدرتت در غلبه كردن به زنها
... روشي كه باهاش رُسِ زن

00:16:29.673 --> 00:16:33.342
،رو ميكشي
... استعدادت تو تحقير كردنشون

00:16:33.592 --> 00:16:37.102
و زمانيكه ديگه دارن خوار و ذليل ميشن
... تو دوباره اونارو در اختيارت ميگيري

00:16:38.142 --> 00:16:40.642
،و بهشون عشق ميورزي
.به اين ميگن هنر

00:16:44.441 --> 00:16:48.651
متأسفانه، اين مدل هنر
.تو اين كشور جائي نداره

00:16:52.400 --> 00:16:54.950
،جائيكه توش زندگي وجود نداره
.هنره واقعي هم نميتونه وجود داشته باشه

00:16:55.200 --> 00:16:58.030
،يه استعداده واقعي در حال پوسيدنه
... در حاليكه مگسها

00:16:58.240 --> 00:17:00.290
اونطرف دارن كنفراس
.مطبوعاتي برگزار ميكنن

00:17:01.080 --> 00:17:04.209
كاري داريد كه من ديده باشم ؟

00:17:09.249 --> 00:17:11.799
من كارائي ميسازم كه
.هيچكس ديگه نميسازه

00:17:12.049 --> 00:17:14.048
.فقط براي يك سري مشتري بخصوص

00:17:14.218 --> 00:17:16.258
درسته، ولي خب چيا مثلاً ؟

00:17:17.548 --> 00:17:21.058
! هنر، هنر برهنگي

00:17:23.727 --> 00:17:24.727
.حقيقت

00:17:26.597 --> 00:17:29.727
،آدماي واقعي، موقعيتهاي واقعي
... سكس واقعي

00:17:33.146 --> 00:17:35.026
.با كمترين ويرايش تصويري

00:17:36.736 --> 00:17:38.696
.يه فيلمنامه جديه

00:17:41.076 --> 00:17:42.945
! ما ميدونيم جريان چيه، ولي تو نــه

00:17:51.125 --> 00:17:53.874
و من قراره اين وسط چيكار كنم ؟

00:17:54.204 --> 00:17:58.714
."همونكاري كه هميشه ميكني، "ميلوش
... وايميستي جلوي دوربين ها

00:17:59.174 --> 00:18:03.053
،كيرتو در مياري
.و اينقدر ميكني تا آبت بياد

00:18:05.263 --> 00:18:08.763
نميدونم، من يكم از دوربينها
.و گائيدن خسته شدم

00:18:09.553 --> 00:18:12.432
و همينطور هم از
... گائيدن كُس هاي كيري

00:18:12.722 --> 00:18:15.642
،كه هر وقت براي خونوادت پول نياز داشتي
.حاضر ميشدي بُكنيشون

00:18:18.692 --> 00:18:21.402
ليس زدن كُس هاي
... گشاد و بوس كردن بچت

00:18:21.772 --> 00:18:24.941
.با همون لب ها

00:18:36.750 --> 00:18:38.000
.ممنون، دكتر

00:18:45.089 --> 00:18:48.089
ـ اين چيه ؟
.ـ قرارداد

00:18:50.179 --> 00:18:53.678
،نميخواد همشو بخوني
.فقط به ارقام نيگاه كن

00:19:14.946 --> 00:19:16.196
مشكلي هست ؟

00:19:20.326 --> 00:19:23.665
من نميدونم دارم قرارداد
.چجور فيلمي رو امضاء ميكنم

00:19:24.835 --> 00:19:26.795
.قرار هم نيست بدوني

00:19:27.295 --> 00:19:30.215
،اگه ميدونستي
.ديگه بدرد اينكار نميخوردي

00:20:23.219 --> 00:20:28.809
<i>يك شب زمستاني
... در بالاي تپه</i>

00:20:29.719 --> 00:20:34.688
<i>.نهري يخ زده كه برف آن را پوشانده</i>

00:20:35.858 --> 00:20:41.318
<i>يك خرگوش گريان در كنار
.آن نهر يخ زده گريه ميكند</i>

00:20:42.197 --> 00:20:47.027
<i>آن خرگوش جوان
.از ته قلبش ميگريست</i>

00:20:48.537 --> 00:20:53.866
<i>... اما اون خرگوش كوچولو در بالاي تپه</i>

00:20:55.246 --> 00:21:01.256
<i>احتمالاً متوجه شده بود كه بغير از رفتن به يك
.جاي گرمتر در جنوب چاره ديگري ندارد</i>

00:21:05.545 --> 00:21:08.715
ووكمير"! اسمش شبيه"
... يكي از اون كسائيكه

00:21:09.055 --> 00:21:11.015
.تو دادگاه محاكمت ميكردن

00:21:11.635 --> 00:21:13.634
مطمئني كه قاچاقچي اسلحه نيست ؟

00:21:15.304 --> 00:21:17.854
آره، اون فقط يجور
... هنرمنده فيلسوفه كه

00:21:18.514 --> 00:21:20.024
.يه نقشه بزرگ تو سرش داره

00:21:21.144 --> 00:21:22.393
پس نقشش بزرگه، آره ؟

00:21:23.143 --> 00:21:26.483
نميدونم، ولي از اونجائيكه همچين
... پيشنهاد مالي اي داده

00:21:27.403 --> 00:21:30.943
.معلومه كه بدجوري به من نياز داره

00:21:35.162 --> 00:21:37.322
چقدر ؟

00:21:38.912 --> 00:21:41.122
.بهت نميگم

00:21:45.331 --> 00:21:47.421
،معلومه ميگي
.چون ديگه اينو بهت پس نميدم

00:21:47.631 --> 00:21:49.501
،باشه ميگم
.ولش كن فقط

00:22:04.019 --> 00:22:05.519
نگو كه پيشنهادشو رد كردي ؟

00:22:06.189 --> 00:22:07.649
البته كه رد كردم ـ ـ

00:22:08.689 --> 00:22:12.398
شوخي كردم. ميخواستم ببينم تو منو
.بخاطره پول ميخواي يا نه

00:22:13.858 --> 00:22:15.778
... اگه ميخواستم ولت كنم

00:22:16.148 --> 00:22:18.068
.خيلي وقت پيش ميرفتم با برادرت

00:22:24.117 --> 00:22:27.667
يعني تو يه پورن استار فقيرو
به يه پُليس بد ترجيح دادي ؟

00:22:36.546 --> 00:22:40.046
اين يعني من كيرمو
به "ووكمير" اجاره بدم ؟

00:22:42.305 --> 00:22:44.385
... يادته وقتي ازت پرسيدم كه دلت

00:22:44.555 --> 00:22:46.885
واسه كارت تنگ شده
چي جوابمو دادي ؟

00:22:48.515 --> 00:22:52.064
من ميخوام هم مغزت و هم
.كيرت پاك و قدرتمند باشه

00:22:53.274 --> 00:22:54.604
... البته اگه حقيقت داشته باشه

00:22:56.814 --> 00:22:57.854
چي حقيقت داشته باشه ؟

00:22:58.904 --> 00:23:01.694
اينكه تو ميتوني بدون اينكه
... كسي كيرتو نگاه يا

00:23:02.403 --> 00:23:04.363
.لمس كنه، شق كني

00:23:06.323 --> 00:23:10.533
،مثل كيري كه طلوع ميكنه
.و با آهنگ خودش بيدار ميشه

00:23:12.532 --> 00:23:14.872
... اينم ميدونم كه همه صحنه هات رو

00:23:15.042 --> 00:23:17.082
.تو يه برداشت بازي ميكردي

00:23:19.332 --> 00:23:20.422
... نميخواد معذب بشي

00:23:20.882 --> 00:23:22.711
،تو بهتريني
.بخاطره همينم الان اينجائي

00:25:09.931 --> 00:25:12.350
فك ميكني ترجمش
چقدر طول بكشه ؟

00:25:13.690 --> 00:25:14.900
.چند روز

00:25:16.020 --> 00:25:18.530
آخه من از 1994 به اينور
.روسي ترجمه نكردم

00:25:28.539 --> 00:25:32.038
يجور قرارداد تصاحب يا همچين چيزيه ؟

00:25:33.498 --> 00:25:37.038
داريم يه سري مايحتاج رو ميفرستيم
.مُسكو" تا توزيع مجدد بشه"

00:25:51.636 --> 00:25:54.136
ـ يكي ميخواي ؟
.ـ آره

00:26:00.606 --> 00:26:02.105
.نه، مرسي

00:26:02.645 --> 00:26:04.315
.خودت گفتي كه ميخواي

00:26:04.605 --> 00:26:06.985
.اوه، ببخشيد
... من يكم

00:26:10.155 --> 00:26:12.114
.دلم واسه هم صحبتي با يه زن تنگ شده

00:26:13.904 --> 00:26:16.414
دست كم هروقت بخواي ميتوني يه
.خوشگلشو دستگير كني

00:26:17.284 --> 00:26:20.834
آره، ولي شك دارم تا حالا يه
.چيزه واقعي به پُستم خورده باشه

00:26:22.083 --> 00:26:26.793
.يه رابطه عاطفي منجر به ازدواج
.مثل شما دوتا

00:26:29.753 --> 00:26:32.302
.تو خيلي زود تسليم شدي

00:26:32.552 --> 00:26:34.472
زناي اين كشور از مرداي
.يونيفرم پوش خوششون مياد
<c.colorff8000>(مثلاً پليس ها و كسائيكه سِمَت دولتيه خوب دارن)</c>

00:26:34.672 --> 00:26:36.972
مخصوصاً اگه اون
.مردا يونيفرم نپوشن

00:26:42.521 --> 00:26:45.141
.ببخشيد، بايد برم دستشوئي

00:28:22.521 --> 00:28:25.281
ميدوني كه درباره اَلكل چي ميگن ؟

00:28:27.741 --> 00:28:31.241
.الان زمان شاديه
.سعي كن به خودت برسي

00:28:32.240 --> 00:28:34.910
استعداده خالي، بدون يك بدن
.خوش فُرم و سكسي كافي نيست

00:28:35.080 --> 00:28:37.910
ـ كـِي دقيقاً شروع ميكنيم ؟
.ـ 3 روز ديگه

00:28:38.330 --> 00:28:40.670
من با اين مسئله كه هيچي
.قرار نيست بدونم راحت نيستم

00:28:40.830 --> 00:28:44.209
ميلوش"، اين حرفت يعني چي ؟"
... تو يه بازيگره فيلمهاي پورني

00:28:45.709 --> 00:28:48.669
كه ميخواد بدونه يه فيلم
واقعيه پورن درباره چيه ؟

00:28:50.259 --> 00:28:51.928
.اين يه ذره نامعقوله

00:28:52.718 --> 00:28:55.388
.تو قرار نيست چيزي بدوني
.فقط ريلكس باش

00:28:58.058 --> 00:29:01.597
آخه واسه يه همچين كاري كه قراره همه چي
بصورت تصادفي انجام شه
.پول زيادي داره خرج ميشه

00:29:01.897 --> 00:29:03.687
.هيچ چيزيش قرار نيست تصادفي باشه

00:29:04.397 --> 00:29:07.727
.ميلوش"، اين يه تشكيلات خيلي جديه"

00:29:11.067 --> 00:29:13.276
... مُشتريهاي من ميدونن چي ميخوان

00:29:13.526 --> 00:29:15.236
.و منم ميدونم دارم چيكار ميكنم

00:29:16.736 --> 00:29:19.996
،نميخواد نگران باشي
.الانشم همه چي مُهياست

00:29:20.246 --> 00:29:22.665
،تو فقط بايد بياي
... سعي كني خودت باشي

00:29:23.665 --> 00:29:27.165
،آرامشتو حفظ كني
."مثل خوده "ميلوش

00:29:30.295 --> 00:29:32.834
پورنوگرافي نبايد توش
... فريب وجود داشته باشه

00:29:33.254 --> 00:29:35.464
بايد حس واقعي سكس كردن
.توش وجود داشته باشه

00:29:36.634 --> 00:29:37.754
.ـ بابا
.ـ بله پسرم

00:29:38.964 --> 00:29:41.304
اون چرخارو يادته گفتم ؟

00:29:42.633 --> 00:29:43.933
.آره

00:29:44.393 --> 00:29:47.013
ميدوني چطوري ميشه چرخوندشون ؟

00:29:48.523 --> 00:29:52.232
.آره. ولي تو بايد خودت اينكارو بكني

00:29:52.442 --> 00:29:53.692
.همه اينكارو تنها ميكنيم

00:29:53.982 --> 00:29:55.772
.بگو چطوري

00:29:57.402 --> 00:30:02.611
،وقتي احساسشون كردي
.دنبالشون برو

00:30:03.951 --> 00:30:07.161
... اونا مثل يه خونوادن كه دارن سفر ميكنن

00:30:08.701 --> 00:30:13.040
.توئم چشماتو ببند و دنبالشون برو

00:30:19.050 --> 00:30:22.339
.راستي، چرخا شبها بهتر ميچرخن

00:31:08.595 --> 00:31:10.345
.بذارش تو گوشت

00:31:34.362 --> 00:31:37.992
<i>.وارد ساختمون شو
.ريلكس باش</i>

00:31:52.920 --> 00:31:55.670
."اقامتگاه بچه هاي سره راهي و يتيم"

00:32:19.608 --> 00:32:21.277
<i>.آروم برو جلو</i>

00:32:25.497 --> 00:32:27.037
<i>.طبيعي باش</i>

00:33:33.550 --> 00:33:35.760
... حاضر بودم خودمو به سيم خاردار ميبستم

00:33:36.010 --> 00:33:37.810
! ولي تورو به دنيا نمياوردم

00:33:38.020 --> 00:33:41.519
مگه بهت نگفتم با
غريبه هاي پس فطرت نرو جائي ؟

00:33:41.729 --> 00:33:44.479
! گم شو، دختره نطفه حرومه كثافت

00:33:45.399 --> 00:33:47.069
به چي نگاه ميكني ؟

00:33:57.328 --> 00:33:58.498
<i>.آفرين</i>

00:34:07.167 --> 00:34:08.457
چطور بود ؟

00:34:11.716 --> 00:34:12.626
.خوب

00:34:14.886 --> 00:34:18.216
داخل يه يتيم خونه
.فيلمبرداري ميكرديم

00:34:20.426 --> 00:34:21.475
كجا ؟

00:34:21.805 --> 00:34:23.395
! بيا اينجا ببينم

00:34:23.515 --> 00:34:26.185
خودتو نگاه كن ؟
! تو حتي يه كير هم نميتوني بلند(بزرگ) كني

00:34:26.435 --> 00:34:28.435
چطور ميخواي يه بچه رو بزرگ كني ؟

00:34:29.185 --> 00:34:31.814
.اين بچه مال منه
!رايكا» دُرستش كرده»
<c.colorff8000>(رايكا» باباشه»)</c>

00:34:32.024 --> 00:34:34.654
.من به دنياش آوردم
! بيا دختره هرزه

00:34:37.114 --> 00:34:39.784
! ولم كنيد پست فطرت ها

00:34:40.074 --> 00:34:42.743
،بچمو پس بدين
! حرو زاده ها

00:38:15.562 --> 00:38:17.352
<i>ـ عزيزم ؟
.ـ سلام</i>

00:38:17.522 --> 00:38:18.812
<i>چيكار ميكني ؟</i>

00:38:19.142 --> 00:38:21.231
... پيتر رو از كلاس برداشتم

00:38:21.561 --> 00:38:24.441
.دارم ميبرمش مهموني بالماسكه
تو مياي ؟

00:38:25.231 --> 00:38:27.941
.نه، من خستم
.بايد برم بخوابم

00:38:28.491 --> 00:38:29.611
<i>همه چي مرتبه ؟</i>

00:38:29.991 --> 00:38:32.110
.البته. شما برين خوش بگذرونيد

00:38:32.360 --> 00:38:35.200
،بعداً باهات حرف ميزنم
.دارم پارك ميكنم. خدافظ

00:38:36.490 --> 00:38:39.290
<i>.كيك داره مياد</i>

00:38:39.790 --> 00:38:42.579
<i>.تا حالا تو عمرم همچين كيكي نديده بودم</i>

00:38:43.539 --> 00:38:48.129
ـ مگه نبايد سره كار باشي ؟
.ـ "ماركو"، بايد يه لطفي بهم بكني

00:38:50.089 --> 00:38:51.588
! سر تا پا كيرم

00:38:52.008 --> 00:38:55.848
ميخوام يه بررسي سوابق روي
... كارگردان

00:38:56.848 --> 00:39:00.388
تهيه كننده، اون جاكشه و
.اون يارو "ووكمير" انجام بدي

00:39:01.307 --> 00:39:04.807
.اسم فاميلشو نميدونم
.كلاً همه دست اندركارها

00:39:07.687 --> 00:39:10.986
ميبينم كه داداش كوچيكه نظرش
درباره بررسي سوابق دوستان عوض شده ؟

00:39:12.396 --> 00:39:15.406
.ببين، اين هم مهمه هم اورژانسي

00:39:17.236 --> 00:39:19.656
.فهميدم
خودت رديفي ؟

00:39:20.536 --> 00:39:22.615
.تا الان كه آره
خوده تو چي ؟

00:39:23.535 --> 00:39:25.325
.دارم روش كار ميكنم

00:39:35.544 --> 00:39:37.634
<i>.شمع هارو روشن كن</i>

00:39:40.923 --> 00:39:43.933
<i>... "تولدت مبارك "پيتر</i>

00:39:55.312 --> 00:39:57.482
... عزيزم وقتت داره تموم ميشه

00:39:57.692 --> 00:39:59.232
.و اين معاملت هم داره ميخوابه دوباره

00:40:02.991 --> 00:40:06.491
.محكم تر فوت كن
.محكم تر فوت كن
<c.colorff8000>تو زبان سكس عاميانه انگليسي)</c>
<c.colorff8000>معنيه ساك زدن هم ميده، اينجا به نوعي Blow</c>
<c.colorff8000>("محكمتر فوت كردن شمعها" تعبير ميشه به "محكمتر ساك زدن"</c>

00:40:08.491 --> 00:40:12.000
.محكم تر فوت كن
! آفرين

00:40:15.500 --> 00:40:18.840
<i>.حالا بيا كادوي عموت رو باز كنيم</i>

00:40:20.919 --> 00:40:23.129
.اين كادوي عموي عزيزته

00:40:23.509 --> 00:40:24.839
چطور بازش ميكنن ؟

00:40:31.888 --> 00:40:35.348
.تولدت مبارك پسر عزيزم

00:41:27.313 --> 00:41:32.272
فك ميكني رمزه كارش تو
اينكه هميشه كيرش راسته چيه ؟

00:41:34.862 --> 00:41:37.452
،كير نيست كه
! باطوم پُليسه

00:41:37.902 --> 00:41:41.371
،اگه نميدوني چيه
.من ميتونم كمكت كنم بفهمي

00:41:42.991 --> 00:41:48.121
،اينا از اون جنده هاي گُشادن
.اونم داره به راحتي به هر سه تاشون حال ميده

00:41:50.880 --> 00:41:53.000
آخه چطور كم نمياره ؟

00:41:53.800 --> 00:41:57.300
نميدونم آخه چرا مثل
آدماي عادي خسته نميشه ؟

00:42:04.009 --> 00:42:05.889
! بازم داري مشروب ميخوري

00:42:06.929 --> 00:42:10.189
اينجوري رو قوه جنسيت تأثير
.ميزاره و از كار بيكار ميشي

00:42:12.558 --> 00:42:14.688
چه چيزه اورژانسي اي پيش اومده ؟

00:42:15.318 --> 00:42:17.988
،تو بهم بگو
ما داريم چي ميسازيم ؟

00:42:19.278 --> 00:42:23.327
اون فيلمبردارها پليسهاي واقعي هستن ؟
مأموره امنيتي هستن؟ واسه كجا كار ميكنن ؟

00:42:25.077 --> 00:42:27.197
! چرت و پرت نگو

00:42:27.657 --> 00:42:31.536
تو، هم مستي، هم كم مونده
.از حال بري و احمقم شدي

00:42:32.206 --> 00:42:34.586
،شايد احمق باشم
.ولي ساده لوح نيستم

00:42:35.206 --> 00:42:38.716
.ووكمير" ميدونه داره چيكار ميكنه"
.من از خودم بيشتر بهش اعتماد دارم

00:42:39.296 --> 00:42:42.085
اونا حرفه اي ترين كسائي هستن
.كه تا حالا باهاشون كار كردي

00:42:42.295 --> 00:42:45.805
پس چه اتفاقي واسه اون حرفه اي هايي
كه قبلاً براشون كار ميكردي افتاد ؟

00:42:46.845 --> 00:42:50.384
،منو با خودت مقايسه نكن
من به هر ننه قمري كُس ميدم چون اين يه هنره

00:42:51.304 --> 00:42:54.014
ولي تو اينقدر شكاكي كه
... نميتوني قدره همچين

00:42:54.224 --> 00:42:55.854
.پول قُلمبه اي رو بدوني

00:42:56.184 --> 00:42:59.734
يعني داري ميگي واسه پول
كيره خرم اگه شد ساك بزنم ؟

00:43:00.104 --> 00:43:02.403
،زيادم بد نيست البته
.راست ميگم
<c.colorff8000>(قبلاً امتحان كرده)</c>

00:43:03.153 --> 00:43:06.113
بهتر از اون صحنه هاي
.مزخرفيه كه قبلاً بازي كردي

00:43:11.662 --> 00:43:15.162
.ـ ميدوني دلم واسه چيشون تنگ شده
ـ چي ؟

00:43:15.832 --> 00:43:17.742
.غير شكاك بودنه اون آشغالها

00:43:17.912 --> 00:43:20.162
.حداقل ميدونستم سناريوي فيلم چيه

00:43:22.211 --> 00:43:24.041
دلت واسه اينم تنگ شده ؟

00:43:31.880 --> 00:43:33.720
.داري عقلتو از دست ميدي

00:43:33.930 --> 00:43:36.680
"ولي خوشبخانه "ووكمير
.هنوز اينو نفهميده

00:43:57.368 --> 00:44:00.158
.داري سلامتيت رو به خطر ميندازي

00:44:02.247 --> 00:44:04.617
مهموني بالماسكه چطور بود ؟

00:44:07.127 --> 00:44:10.666
ـ اون چيه ديگه ؟
.ـ يه بالُن راست شده

00:44:35.484 --> 00:44:37.904
.شوهرت؛ "رايكا"؛ يه قهرمان جنگ بود

00:44:40.193 --> 00:44:43.823
! واي كه اگه ميدونست زنش يه فاحشه اس

00:44:48.033 --> 00:44:52.792
.هم تو و هم اون بچه بيچارتونو ميكُشت

00:46:01.685 --> 00:46:03.605
اين مسخره بازيها يعني چي آخه ؟

00:46:03.935 --> 00:46:06.395
! آهاي ! من نميتونم اينطوري كار كنم

00:46:23.043 --> 00:46:26.123
.بزن اون فاحشه رو
! بزنش

00:46:26.963 --> 00:46:29.923
.بزنش

00:47:18.298 --> 00:47:20.927
! آفرين، آفرين
! فوق العاده بود

00:47:26.717 --> 00:47:28.387
ميلوش" ؟"

00:47:36.726 --> 00:47:37.816
چي شده "ميلوش" ؟

00:47:37.936 --> 00:47:39.646
.من اينكارو نميكنم
... من زنارو جلوي

00:47:39.856 --> 00:47:41.485
.دوربين و بچه هاشون نميزنم

00:47:42.155 --> 00:47:45.695
.ياژا" بچه خودمونه"
.منم هيچوقت دلم نميخواد بهش صدمه اي برسه

00:47:45.865 --> 00:47:49.035
مادرش حتي حاضره به سنگ و
.سيم خاردار هم كُس بده

00:47:49.285 --> 00:47:51.494
تو واسش فقط مثل يه پيك نيك
.تو يه روزه آفتابي هستي

00:47:51.664 --> 00:47:53.494
،من علاوه بر اينكه يه هنرمندم
.يه حرفه اي هم هستم

00:47:53.664 --> 00:47:55.534
هيچوقت كسي رو وادار نميكنم
.كاريو خلاف ميلش انجام بده

00:47:55.744 --> 00:47:57.374
.ولي تو داري خلاف ميل من عمل ميكني

00:47:57.584 --> 00:47:59.913
.من مخالف هر نوع شكنجه اي هستم

00:48:00.913 --> 00:48:02.833
آره، ولي گمونم تو خيلي بيشتر
.از اين درباره شكنجه ميدوني

00:48:03.833 --> 00:48:06.003
مگه تو يكي از فيلمات تو نبودي كه
... يه زن كوتوله رو

00:48:06.133 --> 00:48:09.263
توي "اشتوتگارت"ـه آلمان زنجير كردي داخل
... يه جعبه و يه سوراخ روش درست كردي

00:48:09.463 --> 00:48:11.682
تا بتونه ساعتها كيرتو ساك بزنه ؟

00:48:15.972 --> 00:48:19.472
... دست كم اون روز كيرت لذتشو بُرد

00:48:23.731 --> 00:48:26.271
.و كيرت هيچوقت دروغ نميگه

00:48:28.441 --> 00:48:31.950
.ووكميره ووكمير
.اسم و فاميلش يكيه

00:48:34.360 --> 00:48:37.870
تا سال 1992 به عنوان يه روان شناس
.تو اون يتيم خونه كار ميكرده

00:48:42.079 --> 00:48:44.629
بعد ميشه مجري يه برنامه
... تلويزيوني كه مربوط به بچه ها بوده

00:48:44.879 --> 00:48:47.339
.و از شبكه دولتي پخش ميشده
! حالا گوش كن داره بهترم ميشه

00:48:47.879 --> 00:48:50.508
.يك مجنون حقيقيه دنياي فيلم

00:48:53.798 --> 00:48:56.428
.داستان جالبترم ميشه
... اين چيزارو مجبور شدم

00:48:56.678 --> 00:48:59.178
.با اطلاعات پليس امنيت تطابق بدم

00:48:59.638 --> 00:49:03.977
.به ظاهر، "ووكمير" واسه همونا هم كار ميكنه

00:49:06.057 --> 00:49:09.567
،ميفرستنش به يه مأموريت خارجي
.ولي توي "ژاپن" ردّشو گم ميكنن

00:49:11.066 --> 00:49:14.276
،اگه فيلمي هم ساخته باشه
.هيچكس تا حالا نديدتش

00:49:18.736 --> 00:49:20.285
.همين بود فقط

00:49:21.575 --> 00:49:23.615
.نميدونم چي نگرانت كرده

00:49:25.705 --> 00:49:27.285
... طبق اين چيزا

00:49:27.415 --> 00:49:29.625
اين با سوادترين آدميه كه
.تو تابحال باهاش كار كردي

00:49:29.834 --> 00:49:32.084
،اگه به يه روانشناس بچه ها اعتماد نداري
پس به كي داري ؟

00:49:32.294 --> 00:49:34.044
به مأموراي امنيتي ؟

00:50:45.437 --> 00:50:51.946
،بزنش بابائي، جرش بده بابائي
.عمو "ووكمير" داره فيلم ميگیره

00:51:40.031 --> 00:51:41.701
چيزي ميخوري ؟

00:51:41.871 --> 00:51:44.031
.نه جيره روزانه ويسكيم رو خوردم

00:51:56.840 --> 00:52:00.339
.لازم نيست تا اونجا بري
.ميتوني از پشت تلفن هم بهشون بگي

00:52:01.339 --> 00:52:04.889
.نه، بايد حضوري برم
.اينجوري منصفانه نيست

00:53:00.143 --> 00:53:02.233
.امروز بازم تو يتيم خونه فيلم ميگيريم

00:53:03.103 --> 00:53:06.523
.بدون من
.از امروز من ديگه بازنشستم

00:53:13.162 --> 00:53:16.662
راهي وجود داره كه بتونم منصرفت كنم ؟

00:53:17.412 --> 00:53:18.412
.نه

00:53:21.661 --> 00:53:24.461
.بودن بچه ها اذيتم ميكنه
.من نميتونم اينكارو تو يه مهدكودك انجام بدم

00:53:25.581 --> 00:53:27.921
.كاملاً دركت ميكنم

00:53:30.090 --> 00:53:32.760
... ولي در مورده تو و بچه ها

00:53:33.010 --> 00:53:36.180
.من بايد بچه ها رو انتخاب كنم
.تخصص من تو تمام زندگيم بچه ها بودن

00:53:37.600 --> 00:53:41.099
تقصيره منه. من فك كردم
.اگه تو از اولش ندوني قضيه چيه بهتره

00:53:42.889 --> 00:53:46.439
اگه من از اول ميدونستم قضيه چيه
.زودتر از اين پيشنهادت رو رد ميكردم

00:53:49.229 --> 00:53:51.608
گفتي چي ؟
مهد كودك ؟

00:53:53.448 --> 00:53:55.818
.اصطلاح‌ خوبيه

00:53:58.528 --> 00:54:01.787
... كُل اين مملكت يه مهدكودك بزرگه كثيفه

00:54:03.707 --> 00:54:06.037
كه بچه هاش از طرف
.والدينشون پس زده شدن

00:54:06.787 --> 00:54:09.087
ميدوني اين چه حسي داره ؟

00:54:09.746 --> 00:54:12.586
اينكه تو تمام عمرت
... مجبور بودي ثابت كني

00:54:12.836 --> 00:54:15.676
.كه ميتوني روي پاهاي خودت وايسي

00:54:16.836 --> 00:54:19.595
اينكه ثابت كني ميتوني خودت
... بريني، بخوري، بُكني

00:54:19.845 --> 00:54:21.965
... مست كني، خون بريزي، پول دربياري

00:54:22.425 --> 00:54:25.975
هركاري واسه زنده موندن
.انجام بدي تا وقتيكه بميري

00:54:28.475 --> 00:54:32.064
... باورت ميشه اگه بهت بگم كه

00:54:32.474 --> 00:54:36.444
اين خانواده باشكوه ما كه تو
... اينقدر مشتاق به ترك كردنشي

00:54:36.904 --> 00:54:41.483
آخرين نشونه اميد براي بقاي
اين ملّت هستش ؟

00:54:43.533 --> 00:54:47.453
.ما ستون فقرات اقتصاد اين كشور هستيم

00:54:48.493 --> 00:54:52.202
فقط مائيم كه ميتونيم ثابت كنيم
... اين ملّت هنوزم زندس

00:54:53.452 --> 00:54:56.122
.و بدرده همه كاري ميخوره

00:55:00.001 --> 00:55:03.511
،تو يه آدم ديوانه اي
.ديگه برام مثل روز روشن شد

00:55:04.381 --> 00:55:07.381
فقط بهم بگو ربط اين
چيزا به پورنوگرافي چيه ؟

00:55:11.560 --> 00:55:15.520
! نه "ميلوش"، نه، نه

00:55:19.349 --> 00:55:22.569
،پورنوگرافي نه
! بلكه ربطش به خوده زندگيه

00:55:23.729 --> 00:55:25.989
.اين زندگيه يك قربانيه

00:55:26.819 --> 00:55:29.778
... عشق، هنر، گوشت

00:55:31.738 --> 00:55:34.538
.و خون و روح يك قرباني

00:55:35.158 --> 00:55:38.788
كه بصورت زنده براي آدماي دنيا
... كه هيچ احساس همدردي اي ندارن

00:55:39.577 --> 00:55:42.627
... و حالا حاضرن لم بدن رو صندليشون

00:55:42.877 --> 00:55:45.957
.و براش پول بدن پخش ميشه

00:55:47.087 --> 00:55:49.586
با توجه به مبلغي هنگفتي
... كه به من پيشنهاد دادين

00:55:49.756 --> 00:55:52.216
.شك ندارم كه خيلي خوب هم فروش ميره

00:55:53.386 --> 00:55:56.096
زندگيه يك قرباني
."هميشه فروش ميره "ميلوش

00:55:59.385 --> 00:56:02.895
تصويره زندگيه يك قرباني
.بهترين فروش رو تو دنيا داره

00:56:03.815 --> 00:56:07.315
قرباني بيشترين هارو تجربه
.ميكنه و بيشترين زجرهارو ميكشه

00:56:08.525 --> 00:56:10.904
."ماها قرباني هستيم، "ميلوش

00:56:11.154 --> 00:56:14.154
من، تو، كُل مردم اين
.مملكت قرباني هستن

00:56:14.734 --> 00:56:16.994
.ما فقط خيلي عقب مونده ايم

00:56:17.574 --> 00:56:20.413
و من به اين دليل
.نميخوام يه قرباني باشم

00:56:22.453 --> 00:56:23.623
... "اما، "ميلوش

00:56:23.953 --> 00:56:26.703
تو تنها كسي هستي كه تو
! اين فيلم يه قرباني نيست

00:56:28.963 --> 00:56:30.002
مطمئني ؟

00:56:35.462 --> 00:56:37.262
... به عنوان چوپانت بهم اجازه بده
<c.colorff8000>(ارجاع به انجيل كه ميگويد: خداوند چوپان من است)</c>

00:56:37.422 --> 00:56:39.591
.تا قدرت يك قربانيه واقعي رو نشونت بدم

00:59:04.307 --> 00:59:07.897
يعني واقعاً نميتوني درك كني ؟

00:59:08.687 --> 00:59:11.226
! "اين يه ژانره جديده، "ميلوش

00:59:13.066 --> 00:59:15.356
! پورن نوزادي

00:59:16.856 --> 00:59:18.526
! نوزاد

00:59:32.794 --> 00:59:36.464
<i>... بنابراين، فردا در 18اُم مـِي</i>

00:59:36.714 --> 00:59:40.343
<i>شاهد حضور دوباره فعالان
... تندرو در صربستان هستيم</i>

01:02:48.385 --> 01:02:50.554
<i>... مشترك مرد نظر در دسترس نميباشد</i>

01:03:00.523 --> 01:03:02.893
<i>... مشترك مرد نظر در دسترس نميباشد</i>

01:05:19.559 --> 01:05:21.519
... باورت نميشه اگه بگم كه

01:05:21.689 --> 01:05:23.899
داروي تحريك جنسیه گاو
.چقدر راحت تو ويسكي حل ميشه

01:05:24.109 --> 01:05:26.939
درواقع، اَلكل اصلاً قواي
جنسي رو از بين نميبره، درسته ؟

01:05:30.908 --> 01:05:32.118
! وياگراي گاوي

01:05:32.278 --> 01:05:35.868
يه داروي دست تازه جديد
... كه خانم دكترمون درستش كرده

01:05:36.248 --> 01:05:39.157
و اينقدر براي آزمايشش عجله
.داشت كه توي قهوه اتم ريختش

01:05:39.997 --> 01:05:41.327
ميفهمه چي دارم ميگم ؟

01:05:43.877 --> 01:05:45.207
! اسب ما حاضره

01:05:46.377 --> 01:05:47.797
! نيگاش كن، نيگاش كن

01:05:48.586 --> 01:05:49.966
! آفرين، آفرين

01:06:38.591 --> 01:06:41.221
<i>! اون يه جنده عَمليه معتاده</i>

01:06:41.431 --> 01:06:43.971
<i>،اون زندگي دخترشو به فنا داد
! دختري كه پدرش قهرمان جنگ بوده
</i>

01:06:44.181 --> 01:06:48.141
<i>ياژا" كوچولو تمام مدت شاهده كُس دادن"
.مادرش به آدماي عَملي بوده</i>

01:06:48.390 --> 01:06:51.940
<i>.اون يه تيكه آشغاله
! بزنش! بزنش اون جنده رو</i>

01:06:55.860 --> 01:06:57.980
! آره، جنده كثافت

01:06:59.069 --> 01:07:01.489
<i>آره، اين سزاي مادريه كه
... از روي شهوت</i>

01:07:01.739 --> 01:07:03.909
<i>... بچه دار ميشه</i>

01:07:04.069 --> 01:07:05.989
<i>.و بعدش اونارو ميندازه توي رودخونه</i>

01:07:06.159 --> 01:07:07.949
<i>... دختراي نوزادي رو كه</i>

01:07:08.199 --> 01:07:10.448
<i>.روي تمام بدنشون جاي زخمه</i>

01:07:20.757 --> 01:07:22.757
<i>.تصور كن اين مادر بچت ميبود</i>

01:07:22.967 --> 01:07:25.637
<i>تصورشو بكن "پيتر" رو
! ميداد به سگها كه بُكننش</i>

01:07:26.507 --> 01:07:28.217
<i>! "تصور كن، "ميلوش</i>

01:07:31.516 --> 01:07:33.346
<i>! بهش تجاوز كن، بزنش
</i>

01:07:52.614 --> 01:07:54.614
<i>! خودشه
! آفرين
</i>

01:07:55.534 --> 01:07:58.493
<i>! يعني اين  Rigor Mortis جادوي خالصه
<c.colorff8000>يا جُمود  نعشي Rigor Mortis)</c>
<c.colorff8000>(به زماني گفته ميشه كه جسد سفت ميشود</c></i>

01:10:37.348 --> 01:10:40.187
<i>.آره، خوبه. قشنگ مرتبش كن</i>

01:10:43.557 --> 01:10:45.317
<i>! موبايل كوفتي</i>

01:10:49.566 --> 01:10:51.356
<i>چي ؟</i>

01:10:52.776 --> 01:10:56.286
<i>.مهم نيست، خودش مياد پيشم
.گفتم نگران نباش، مياد</i>

01:10:59.245 --> 01:11:02.745
<i>.لعنتي
.خوبه، بريم ديگه</i>

01:11:27.683 --> 01:11:29.772
<i>.اين يكي به حساب منه</i>

01:12:06.139 --> 01:12:08.428
<i>.نابودش كردي
.تمام پروژه رو از بين بردي</i>

01:12:08.638 --> 01:12:10.098
<i>چيكار كردم؟ چطور ؟</i>

01:12:10.348 --> 01:12:13.558
<i>ميتونستي به يكي از اين ميمونات(افرادت) دارو
! تزريق كني تا عين دیوونه ها بُكنن
</i>

01:12:13.888 --> 01:12:17.977
.ميلوش" مال تو بود. ولي ديگه نيستش"
.اون حالا مثل يه كيره بدون سر؛ سرگردونه

01:12:19.267 --> 01:12:21.777
،اگه ميخواستي وادارش كني
... چه ميدونم ـ‌ ـ مثلاً كافي بود گوش پسرشو ميبُريدي

01:12:22.027 --> 01:12:24.567
! اونجوري اونم ميشد مثل زمان قبلش
.كاملاً حاضر به همكاري ميشد

01:12:25.277 --> 01:12:28.486
حتي اگه بهش دستور
! ميدادي خدارم از كون ميگائيد

01:12:28.826 --> 01:12:33.326
<i>بجاش اومدي مثلاً نبوغ به خرج بدي
.و با دارو چيزخورش كردي</i>

01:12:34.456 --> 01:12:37.206
<i>.توئم مثل بقيه آدم خسيسي هستي</i>

01:12:37.416 --> 01:12:39.955
<i>.ترس چيزه بديه
.آدمو به زوال ميكشونه</i>

01:12:40.125 --> 01:12:44.295
<i>اون بايد نئشه ميبود تا ميتونست نهايت
.انرژي يك گائيدن بي نقص رو حس كنه</i>

01:12:44.675 --> 01:12:47.505
<i>به محض اينكه اينجور
... گائيدن رو حس كنه</i>

01:12:47.755 --> 01:12:50.504
<i>همه رو از جمله زنش، پسرش
... و مادرش از ياد ميبره</i>

01:12:51.714 --> 01:12:54.634
<i>آخه تو چي از گائيدن بي نقص ميدوني ؟</i>

01:12:55.434 --> 01:12:58.433
<i>از انرژيش چي ميدوني ؟</i>

01:12:59.353 --> 01:13:02.023
<i>.اين هنر نيست
! ديگه نميشه اسم تورو هنرمند گذاشت
</i>

01:13:03.523 --> 01:13:05.983
<i>.من ديگه برات كار نميكنم</i>

01:13:06.233 --> 01:13:08.862
<i>.ميلوش" هم همينطور"
.با خودم ميبرمش خونه
</i>

01:15:37.578 --> 01:15:39.367
! نزديك من نشو

01:15:49.876 --> 01:15:54.466
<i>.خدا تورو براي ما فرستاد، پسرم
... تورو فرستاده تا
</i>

01:15:55.176 --> 01:15:59.765
.خدا تورو براي ما فرستاد، پسرم
... تورو فرستاد تا

01:16:00.175 --> 01:16:03.805
،تا مارو از دست اون جنده نجات بدي
... خدا بيامرزتش

01:16:05.805 --> 01:16:10.434
.ولي اون مايه ننگ اين خونه بود

01:16:11.444 --> 01:16:16.904
،رايكا" رزمنده بزرگي بود"
.ولي سليقه اش توي زنها ضعيف بود

01:16:19.033 --> 01:16:24.493
از وقتي كه كُشته شد، اين خونه
.بخاطره نداشتن يه مَرده واقعي داره ميپوسه

01:16:25.953 --> 01:16:31.752
به همين دليل هم خدا تورو
.فرستاد تا آقا بالاسره ما باشي

01:16:38.881 --> 01:16:44.591
،نه تنها براي اين خونه
.بلكه هم براي اين دختر

01:16:47.431 --> 01:16:52.230
.يژا"، دختره بيچارمون يتيم شد"

01:16:54.020 --> 01:16:56.770
.آليسـ"ـه گم شده من در سرزمين عجايب"

01:16:57.899 --> 01:17:01.779
رايكا"، درست زماني كُشته"
... "شد كه ميخواست به "ياژا

01:17:02.239 --> 01:17:06.159
ثابت كنه علاوه بر اينكه پدره خوبيه
... بلكه

01:17:06.449 --> 01:17:10.118
.يه مَرده فوق العاده هم هست
.ولي حالا تو جاي اون اومدي

01:17:12.368 --> 01:17:16.288
تو افتخاره اينو خواهي
... "داشت كه با "ياژا

01:17:16.578 --> 01:17:20.497
زفاف باكرگي داشته باشي
.و اون رو به يه زن تبديل كني

01:17:22.877 --> 01:17:27.047
.مثل پدره من كه با من اينكارو كرد

01:17:38.225 --> 01:17:41.645
... يالا، بجنب

01:17:45.695 --> 01:17:47.355
! حــالا

01:18:00.743 --> 01:18:02.913
! اين مايه ذلّت رو ميبُرمش مادرجنده ها

01:18:03.293 --> 01:18:04.713
... نه "ميلوش"، نه

01:18:16.592 --> 01:18:18.221
<i>! فيلممون از پنجره پريد بيرون</i>

01:18:18.551 --> 01:18:20.181
<i>! وايساديد چيرو نگاه ميكنيد؟ بريد دنبالش</i>

01:20:56.486 --> 01:21:00.745
.ـ "ماركو"، منم "ميلوش"، بيا دنبالم
ـ چي شده "ميلوش" ؟

01:21:00.995 --> 01:21:04.995
ـ كجائي ؟
.ـ "چلپوچكا"، خيابون هفتم

01:21:05.245 --> 01:21:07.494
<i>! "ميلوش"</i>

01:21:42.651 --> 01:21:46.201
خوشگله، كجا داري ميري ؟

01:21:46.701 --> 01:21:50.160
كُس و كونو انداختي بيرون
ولي از كير خوشت نمياد ؟

01:21:52.200 --> 01:21:55.250
،مؤدب باش
.اون دختر زيره سن قانونيه

01:21:56.830 --> 01:21:59.419
خب حالا كه چي سنم قانوني نيست ؟

01:22:05.879 --> 01:22:07.508
! اين حمّال رو نيگاه

01:22:31.696 --> 01:22:34.076
.نه "راشا"، نكن

01:22:41.875 --> 01:22:44.795
<i>يكبار فرقه اي از راهبه ها
... هفت تا بُزه نَر رو</i>

01:22:45.005 --> 01:22:47.254
<i>توي فصل تابستون
.انداختن تو آخور
</i>

01:22:48.084 --> 01:22:51.044
... يك ماه اونجا نگهشون داشتن

01:22:51.254 --> 01:22:54.214
<i>.تا تُخماشون شد اندازه هندونه</i>

01:22:54.804 --> 01:22:58.803
<i>،وقتي ديگه خيلي هوا گرم شد
.بُزها شروع كردن به كردن همديگه</i>

01:23:02.103 --> 01:23:03.143
<i>راهبه ها هم آب مَنيشون رو
.كه خوني بود گرفتن خُشك كردن
</i>

01:23:03.603 --> 01:23:06.023
<i>.و با شير قاطيش كردن</i>

01:23:07.902 --> 01:23:12.522
<i>با اون شير بهترين نون
.دنيارو درست ميكنن</i>

01:23:13.942 --> 01:23:18.571
<i>."تو يه بُز نَري، "ميلوش
.منم راهب توئم</i>

01:23:20.161 --> 01:23:22.791
.نگران نباش، فرزندم

01:23:27.750 --> 01:23:30.250
.بُزه نَره من

01:23:33.840 --> 01:23:37.469
.يك پايان؛ مختص خودت فراهم ديدم

01:26:50.260 --> 01:26:53.930
.به كانون گرم خانواده خوش اومدي

01:29:48.762 --> 01:29:52.842
به اين ميگن يك خانواده
.خوشبخت صربستاني

01:29:55.852 --> 01:29:57.221
... زندگي

01:29:58.971 --> 01:30:00.351
.هنره

01:31:29.562 --> 01:31:33.232
."خودشه "ميلوش
.به اين ميگن سينما

01:32:49.754 --> 01:32:51.794
! به اين ميگن فيلم

01:33:06.233 --> 01:33:07.692
! نزديك من نشو

01:36:53.810 --> 01:37:00.809
<i>يك شب زمستاني
... در بالاي تپه</i>

01:37:03.979 --> 01:37:09.408
<i>.نهري يخ زده كه برف آن را پوشانده</i>

01:39:34.824 --> 01:39:36.413
.يالا

01:39:40.753 --> 01:39:42.753
.با كوچيكه شروع كن

01:39:42.754 --> 01:39:45.754
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

01:40:12.360 --> 01:40:14.530
<c.colorff8000>...::: يك فيلم صربستاني :::...</c>