﻿WEBVTT

00:01:21.658 --> 00:01:29.946
<b> <font color = "red" size = "30">:: پوستي که در آن زندگي مي کنم ::</b>

00:02:39.542 --> 00:02:41.828
.بيا کمکم کن که اين سيني رو ببرم

00:02:45.709 --> 00:02:47.367
.بازش کن

00:02:48.500 --> 00:02:49.744
.اينو بگير

00:03:14.667 --> 00:03:16.409
ماريليا"، اون جايي؟"

00:03:20.292 --> 00:03:21.406
.بله

00:03:21.584 --> 00:03:24.451
بازم برام لباس و
.چسب دوطرفه بفرست

00:03:25.292 --> 00:03:27.745
.تا قبل از فردا نمي تونم گيربيارم

00:03:28.375 --> 00:03:29.951
.باشه

00:03:31.667 --> 00:03:36.408
،همينطور يه سوزن
.نخ و قيچي هم ميخواستم

00:03:36.584 --> 00:03:38.870
شوخي مي کني ديگه؟

00:03:39.792 --> 00:03:41.498
.آره

00:04:19.667 --> 00:04:21.990
.چهره ما به ما هويت ميده

00:04:22.125 --> 00:04:25.491
،براي قرباني هاي آتش سوزي
.فقط نجات جونشون کافي نيست

00:04:25.584 --> 00:04:31.083
اونا بايد يه چهره داشته باشن
.حتي اگه از يه آدم مُرده باشه

00:04:31.459 --> 00:04:32.453
...يک چهره با ترکيب خاص خود

00:04:32.542 --> 00:04:35.291
.تا اونا بتونن از ژست صورتشون استفاده کنن...

00:04:35.334 --> 00:04:36.910
...من در سه تا از 9 پيوند صورت

00:04:37.084 --> 00:04:39.489
...که در دنيا انجام شده

00:04:39.584 --> 00:04:43.115
...شرکت داشتم

00:04:43.209 --> 00:04:46.657
و اونا تکان دهنده ترين...
.تجربيات زندگي من بودن

00:04:49.084 --> 00:04:50.114
...خوبه

00:04:50.209 --> 00:04:52.779
براي يک جرم بدون حالت تا
...خصيصه هايي رو کسب کنه تا به خودش حالت بگيره

00:04:52.834 --> 00:04:56.495
...بايد به عضلاتي قالب ببخشيم که

00:04:56.584 --> 00:05:02.698
متصل به عضلات صورت هستن...
.و با پايانه هاي عصبي ارتباط دارن

00:05:02.834 --> 00:05:04.540
"بيمارستان ماترنيتي"

00:05:43.459 --> 00:05:54.540
<b><c.color00abfd> دانلود رایگان فیلم و سریال
	..:: MiraMovie.org::..</c></b>
	<b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.Com::..</c></b>

00:08:49.709 --> 00:08:53.370
.ورا"، برات يه کم ترياک آوردم"

00:09:03.875 --> 00:09:05.368
"اتاق عمل"

00:09:27.084 --> 00:09:29.453
مي توني آرومتر نفس بکشي؟

00:09:30.125 --> 00:09:32.531
.اگه ميخواي نفس نکشم، منو بکش

00:09:32.625 --> 00:09:34.284
.چرت نگو

00:09:37.292 --> 00:09:39.578
همه اينا چقدر طول مي کشه؟

00:09:39.792 --> 00:09:42.459
.پوستت نرم تر از اونيه که فکر مي کردم

00:09:42.584 --> 00:09:44.953
.اگه تو تمومش نکني، خودم مي کنم

00:09:45.042 --> 00:09:47.328
...اگه ميخواستي خودتو بکشي

00:09:47.417 --> 00:09:49.573
.رگ گردنتو مي زدي...

00:09:50.125 --> 00:09:51.748
...به هر حال

00:09:53.459 --> 00:09:56.161
.نميدونستم که پوستت انقدر نرمه...

00:10:04.542 --> 00:10:06.118
.بفرماييد

00:10:06.667 --> 00:10:08.953
از يه حيوون گرفته شده
.وقتي که هنوز زنده بود

00:10:10.084 --> 00:10:11.624
.ممنون

00:13:22.542 --> 00:13:25.374
.حالا ديگه سوختگي روش اثري نداره

00:13:27.125 --> 00:13:29.578
.يک سال پيشم همينو گفتي

00:13:30.500 --> 00:13:32.372
.اون موقع عجول بودم

00:13:39.459 --> 00:13:41.496
.اگه سوختي بهم بگو

00:13:41.875 --> 00:13:43.333
.نه

00:13:45.709 --> 00:13:47.534
حالا چي؟

00:13:47.959 --> 00:13:49.784
.نه

00:13:51.792 --> 00:13:53.498
!حالا

00:13:53.625 --> 00:13:55.166
...من اسم "گال" رو براي

00:13:55.292 --> 00:13:57.578
پوست مصنوعي اي که
...در سالهاي اخير روش کار مي کردم

00:13:57.667 --> 00:13:58.697
.انتخاب کردم...

00:13:58.792 --> 00:14:01.494
.اگه نيشت زد، بگو

00:14:01.625 --> 00:14:04.872
اين پوست دربرابر هرگونه
...نيش حشرات مقاومه

00:14:04.959 --> 00:14:06.286
.نه

00:14:06.459 --> 00:14:08.496
...که به معناي يک مانع طبيعي

00:14:08.625 --> 00:14:11.956
.براي مثال درمقابل مالاريا ست...

00:14:12.250 --> 00:14:16.114
مسلماً آزمايشات کيفي
...شديد و سختي رو

00:14:16.459 --> 00:14:19.077
.روي بافت هاي ايمپلنت شده بر روي پستانداران انجام دادم...

00:14:19.167 --> 00:14:20.162
...بخصوص، روي موشهاي آزمايشگاهي

00:14:20.292 --> 00:14:22.247
...و نتايج اين آزمايش ها هم

00:14:22.375 --> 00:14:27.116
.خاص و غيرعادي بودن...

00:14:27.209 --> 00:14:29.034
...اين منو به اين فکر مي رسونه

00:14:29.084 --> 00:14:31.121
...که اونا به همون اندازه

00:14:31.209 --> 00:14:32.998
.در پستاندارهاي انسان هم مثبت عمل مي کنن...

00:14:34.875 --> 00:14:38.572
اسم "گال" يعني چي؟
مخفف چيزيه؟

00:14:38.709 --> 00:14:40.285
.اسم زنم بود

00:14:40.417 --> 00:14:42.621
.اون توي يه تصادف رانندگي از سوختگي فوت کرد

00:14:42.792 --> 00:14:45.541
...توي ارائه ت ذکر کردي که

00:14:46.125 --> 00:14:50.617
که اين پوست دربرابر نيش حشرات مقاومه
.و ميتونه از مالاريا پيشگيري کنه

00:14:50.750 --> 00:14:52.457
چي باعث شده که اينطور فکر کني؟

00:14:52.834 --> 00:14:56.081
اين پوست مصنوعي خيلي
...محکم تر از پوست انسانه

00:14:56.209 --> 00:14:57.832
.و بوي متفاوتي هم داره...

00:14:57.959 --> 00:14:59.582
...ثابت شده که پشه مالاريا

00:14:59.667 --> 00:15:02.238
.پوست انسان رو از بوي اون تشخيص ميده...

00:15:02.417 --> 00:15:04.906
گال" بوي متفاوتي داره"
.و اونو دفع مي کنه

00:15:05.042 --> 00:15:06.997
.بذار ببينيم ميتونيم از شرش خلاص شيم يا نه

00:15:07.167 --> 00:15:08.708
.اين کافي نيست

00:15:10.375 --> 00:15:12.911
چطوري پوست رو سفت کردي؟

00:15:13.417 --> 00:15:14.993
.ببخشيد

00:15:17.250 --> 00:15:19.288
.بيا بريم يه جاي ساکت تر

00:15:19.375 --> 00:15:21.828
.فقط يه راه براي سفت کردن پوست وجود داره

00:15:21.917 --> 00:15:23.707
.از طريق تغيير دادنش

00:15:24.417 --> 00:15:25.993
.بله، همون کاري که من کردم

00:15:26.084 --> 00:15:27.742
.ترنسژنسيس
(وارد کردن يک ژن خارجي به يک بافت دروني)

00:15:28.584 --> 00:15:32.245
.بله
...من اطلاعات ژنتيک رو از سلول يک خوک

00:15:33.000 --> 00:15:35.915
.به سلول يک انسان منتقل کردم...

00:15:36.375 --> 00:15:37.702
سلول يه خوک؟

00:15:37.792 --> 00:15:39.582
.خيلي قويتر از مال ماست

00:15:39.667 --> 00:15:41.160
!تو ديوونه اي

00:15:41.584 --> 00:15:44.617
ميدوني که استفاده از
...درمان هاي ترنسژنتيک

00:15:44.750 --> 00:15:46.291
!در انسان ها کاملاً ممنوعه...

00:15:46.417 --> 00:15:47.495
.بله، ميدونم

00:15:47.584 --> 00:15:51.281
،و منو ببخشيد
.ولي اين يه تناقض کامل به نظر ميرسه

00:15:51.917 --> 00:15:54.452
...ما توي همه چيز اطرافمون دست مي بريم

00:15:54.584 --> 00:15:57.831
،گوشت، لباس
!سبزيجات، ميوه ها، همه چيز

00:15:57.917 --> 00:16:01.697
چرا از پيشرفت هاي علمي
براي اصلاح گونه خودمون استفاده نکينم؟

00:16:01.750 --> 00:16:03.160
...ميدوني چندجور بلا و مرض

00:16:03.250 --> 00:16:05.241
رو مي تونيم از طريق ترنسژنسيس درمان کنيم؟...

00:16:05.334 --> 00:16:07.703
يا از چه ناهنجاري هاي ژنتيکي
مي تونيم اجتناب کنيم؟

00:16:07.750 --> 00:16:09.208
!ادامه نده

00:16:09.292 --> 00:16:11.413
...خودم همه اينا رو حفظم

00:16:11.750 --> 00:16:14.369
.و هر روز بهشون فکر مي کنم...

00:16:15.459 --> 00:16:16.656
...ولي به هر حال

00:16:16.750 --> 00:16:20.116
بايد تو رو از...
...تحقيقات بيشتر منع کنم

00:16:20.250 --> 00:16:22.241
...وگرنه مجبور ميشم کارهات رو

00:16:22.292 --> 00:16:23.915
.به انجمن علمي گزارش بدم...

00:16:24.000 --> 00:16:25.956
...حالا هر جور که من و تو در اين مورد فکر کنيم

00:16:26.042 --> 00:16:30.036
اصول زيستي کاملاً در اين مورد...
.موضع مشخصي داره

00:16:30.125 --> 00:16:35.411
.نگران نباش
.گال يه ماجراجويي شخصي بود

00:16:35.709 --> 00:16:37.995
...اونو به ياد زنم انجام دادم

00:16:38.084 --> 00:16:40.786
.و همينطور براي افزايش سطح اطلاعاتم...

00:16:40.875 --> 00:16:41.823
...اولين باري رو که

00:16:41.917 --> 00:16:44.832
بهم درمورد اين آزمايش...
.گفتي، يادم مياد

00:16:44.959 --> 00:16:47.198
.اون موقع مثل يه رؤيا به نظر مي رسيد

00:16:47.625 --> 00:16:49.118
.هنوزم همينطوره

00:16:49.250 --> 00:16:52.616
رييس جمهور هم به طور ناآشکار
.بهم دستور داده که کارامو متوقف کنم

00:16:52.959 --> 00:16:54.996
.لعنتي، تا بشه تجارت قرن

00:16:55.084 --> 00:16:58.947
،همينطورم ميشه
.ولي ما ازش سودي نمي بريم

00:17:01.219 --> 00:17:03.790
،اگه تحقيقاتت رو متوقف کني
بر مي گردي سر جراحي؟

00:17:03.917 --> 00:17:06.666
.مريض هات خيلي خوشحال ميشن

00:17:07.209 --> 00:17:09.365
.نميدونم

00:17:09.500 --> 00:17:12.534
يه ليست انتظار براي عمل جراحي
.توي بيمارستان "ال کيگارال" داريم

00:17:12.667 --> 00:17:15.416
.من دارم ميرم -
.صبر کن، منم ميام -

00:19:09.625 --> 00:19:12.030
از چيزي که مي بيني، خوشت مياد؟

00:19:13.459 --> 00:19:15.579
منظورت چيه؟

00:19:17.667 --> 00:19:20.286
چيزي هست که بخواي اونو بهبود ببخشي؟

00:19:21.584 --> 00:19:23.124
.نه

00:19:23.459 --> 00:19:26.077
.نميخوام چيزي رو بهبود ببخشم

00:19:27.292 --> 00:19:30.124
يعني کار من تموم شده؟

00:19:31.167 --> 00:19:32.825
...بله

00:19:33.209 --> 00:19:36.539
و ميتوني از داشتن بهترين پوست دنيا
.لذت ببري

00:19:42.792 --> 00:19:44.866
حالا چي؟

00:19:45.417 --> 00:19:48.084
...ميخوام از پيپ ترياک رو روشن کنم

00:19:48.167 --> 00:19:50.039
.و بکشمش...

00:19:50.459 --> 00:19:52.330
.منظورم خودمونه

00:19:53.209 --> 00:19:54.785
.من

00:19:54.875 --> 00:19:57.992
ميخواي با من چي کار کني؟

00:19:59.209 --> 00:20:01.283
.نميدونم
.بعداً بهش فکر مي کنم

00:20:01.375 --> 00:20:02.489
کـِـي؟

00:20:02.584 --> 00:20:05.119
!اگه ادامه بدي، ميرما

00:20:05.750 --> 00:20:08.748
نمي تونيم فقط زندگي کنيم؟

00:20:10.334 --> 00:20:12.371
.با هم زندگي کنيم

00:20:12.709 --> 00:20:14.746
با هم زندگي کنيم؟

00:20:15.209 --> 00:20:18.123
چطوري؟ -
.مثل همه -

00:20:19.709 --> 00:20:22.375
.من و تو مثل همه نيستيم

00:20:24.250 --> 00:20:26.620
.فرض کن يکي ديگه از آزمايش هاته

00:20:26.667 --> 00:20:28.076
.با هم زندگي کردن هم مثل اوناس

00:20:28.167 --> 00:20:30.999
!همين

00:20:38.709 --> 00:20:40.166
.بگير

00:20:40.834 --> 00:20:43.287
.با اين مي تونستم خونه رو آتيش بزنم

00:20:49.542 --> 00:20:51.248
.من مال توام

00:20:52.334 --> 00:20:54.573
.ساخته شدم که براي تو اندازه گيري کنم

00:20:55.209 --> 00:20:57.993
و تو همين الان گفتي
.که ازم خوشت مياد

00:20:58.417 --> 00:21:00.242
من گفتم؟

00:21:02.709 --> 00:21:05.078
.ميدونم که بهم نگاه مي کني

00:21:06.709 --> 00:21:08.450
...از وقتي که منو آوردي اينجا

00:21:08.500 --> 00:21:11.249
.در اصل جفتمون توي يه اتاق زندگي مي کنيم...

00:21:17.500 --> 00:21:19.076
.توي اين جيبته

00:21:55.375 --> 00:22:02.493
<i>اين کارناوال در
...گرن ويا" برگزار مي شود"</i>

00:22:09.167 --> 00:22:11.702
.نبايد از صورت اون استفاده مي کردي

00:22:12.042 --> 00:22:15.289
،اگه اينجا بودم
.اين خطر رو بهت تذکر مي دادم

00:22:15.625 --> 00:22:17.912
،يه شباهتي وجود داره
.ولي خود خودش نيست

00:22:18.000 --> 00:22:20.074
.اين شباهت خيلي قويه

00:22:20.667 --> 00:22:22.953
به اين فکر کردي
که ميخواي باهاش چي کار کني؟

00:22:23.084 --> 00:22:24.363
.نه

00:22:24.500 --> 00:22:28.660
يا بايد اونو بکشي
.يا اينکه تا ابد اينجا مخفي نگهش داري

00:22:29.959 --> 00:22:32.743
چرا همه انقدر عجله دارن
که از شر اون خلاص شن؟

00:22:33.042 --> 00:22:36.075
،اگه تو اونو نکشي
.خودش خودشو مي کشه

00:22:36.417 --> 00:22:38.573
.داستان تکرار ميشه

00:22:39.875 --> 00:22:41.582
!نه! اين يکي نه

00:22:42.125 --> 00:22:45.657
.ورا" قوي تره، توي ذاتشه که زنده بمونه"

00:22:46.000 --> 00:22:47.991
.تو مريضي

00:22:48.292 --> 00:22:49.666
...اگه از شرش خلاص نشي

00:22:49.750 --> 00:22:52.914
اين حسي که الان داري، آخرش
.مثل سرطان همه وجودتو مي خوره

00:22:53.667 --> 00:22:56.369
.وقتي مي فهمي که ديگه خيلي دير شده

00:22:57.875 --> 00:23:01.537
از کجا مطمئني که چه حسي دارم
وقتي خودم هم هنوز نميدونم؟

00:23:02.959 --> 00:23:05.873
.اونقدر مي شناسمت که انگار خودم زاييدمت

00:23:06.084 --> 00:23:08.750
خدمتکار ها رو اخراج کن
.و ديگه کسي رو استخدام نکن

00:23:45.459 --> 00:23:47.248
چي مي خواي؟

00:23:47.625 --> 00:23:51.322
<i>،اومدم مادرمو ببينم
.الان 10 ساله که نديدمش</i>

00:23:51.542 --> 00:23:52.655
...اگه يکي از مستخدم ها بوده

00:23:52.709 --> 00:23:55.078
اونا همين الان رفتن...
.و ديگه هم بر نمي گردن

00:23:56.334 --> 00:23:59.036
<i>،اونا رو ديدمشون
.ولي بين اونا نبود</i>

00:23:59.209 --> 00:24:00.785
<i>.مادرم خيلي خوشگل تره</i>

00:24:00.875 --> 00:24:02.830
.برو گمشو وگرنه زنگ ميزنم به پليس

00:24:15.334 --> 00:24:17.159
!"زکا"

00:24:19.667 --> 00:24:22.665
."من پسرتم، "زکا

00:24:22.792 --> 00:24:24.534
چطور جرأت کردي بياي اينجا؟

00:24:24.667 --> 00:24:26.076
!درو باز کن

00:24:26.167 --> 00:24:31.915
الان کارناواله، جفتمون خيلي
.از "باهيا" دور شديم و دلم تنگ شده

00:24:32.334 --> 00:24:36.742
ببين! عين همون لباسيه که
توي بچگي مي پوشيدم. يادته؟

00:24:39.917 --> 00:24:41.623
!ببر کوچولو

00:24:41.834 --> 00:24:44.120
.فقط ميخوام يه دقيقه ببينمت

00:24:44.292 --> 00:24:47.041
.خيلي خب، ولي بعدش ميري

00:24:47.459 --> 00:24:49.035
.هر چي تو بگي

00:24:49.167 --> 00:24:53.741
جاده رو دنبال کن
.تا برسي به دروازه دوم

00:25:18.834 --> 00:25:20.208
چطوري پيدامون کردي؟

00:25:20.292 --> 00:25:24.416
.يه مدتي توي اسپانيا بودم
.روبرت" رو توي روزنامه ديدم"

00:25:24.584 --> 00:25:26.325
...اون داشت يه

00:25:28.167 --> 00:25:29.743
،نميدونم
.يه چيزي توي مادريد مي داد

00:25:29.834 --> 00:25:31.741
رفتم اونجا
.و تا اينجا تعقيبش کردم

00:25:31.792 --> 00:25:32.870
نمي تونم بيام تو؟

00:25:32.917 --> 00:25:36.247
.نه، اجازه ندارم مهمون توي خونه راه بدم

00:25:36.750 --> 00:25:39.452
.خيلي بوش خوبي داره
.گشنمه

00:25:41.417 --> 00:25:42.874
!حيوون

00:25:52.250 --> 00:25:54.205
<i>...بيشتر اخبار امروز</i>

00:25:54.292 --> 00:25:57.041
<i>...مروبط به جشن کارناوال ميشه</i>

00:25:57.167 --> 00:26:00.330
<i>و همينطور سرقتي که
...از جواهرفروشي بولگاري</i>

00:26:00.375 --> 00:26:02.366
<i>.در مرکز مادريد صورت گرفته...</i>

00:26:02.500 --> 00:26:03.779
<i>...اين اتفاق ديشب افتاد</i>

00:26:03.917 --> 00:26:06.370
<i>...و امروز ما تصاوير يکي از</i>

00:26:06.417 --> 00:26:12.615
<i>بيست و چهار دوربين امنيتي...
.که از جواهرفروشي مراقبت مي کردند را داريم</i>

00:26:13.875 --> 00:26:16.198
<i>،جدا از سارق
...کسي که در اين تصوير ديده ميشه</i>

00:26:16.250 --> 00:26:19.782
<i>...پليس به دنبال يکي از کارمندان جواهرفروشي است</i>

00:26:19.875 --> 00:26:23.869
<i>.که در 24 ساعت گذشته مفقود شده...</i>

00:26:24.334 --> 00:26:27.248
!الان فقط بايد دنبال اون مي بودن

00:26:28.209 --> 00:26:30.495
اون حرومزاده فقط بايد
...دوربين ها رو خاموش مي کرد

00:26:30.584 --> 00:26:32.907
ولي نظرش عوض شد و...
.يکيشونو روشن نگه داشت

00:26:33.042 --> 00:26:35.577
.الان داره توي جهنم مي پوسه

00:26:35.750 --> 00:26:37.540
.و پليس هم دنبال توئه

00:26:37.625 --> 00:26:41.536
،درسته. اگه الان کارناوال نبود
.نميتونستم بيام بيرون

00:26:41.917 --> 00:26:43.908
.ميتوني چند روز منو اينجا قايم کني

00:26:44.000 --> 00:26:45.458
اينجا قايمت کنم؟

00:26:45.500 --> 00:26:46.614
.امکان نداره

00:26:46.875 --> 00:26:49.577
.ما کلي مريض داريم
.هر روز کلي آدم ميان اينجا

00:26:49.667 --> 00:26:51.658
.من ميدونم چطوري خودمو قايم کنم

00:26:51.792 --> 00:26:55.323
به هر حال، ميخوام روبرت
.روي صورتم جراحي کنه

00:26:55.459 --> 00:26:57.165
روبرت؟

00:26:57.209 --> 00:26:59.283
...همين که روي تخت بخوابي

00:26:59.334 --> 00:27:02.450
!يه آمپول هوا بهت تزريق مي کنه تا بميري...

00:27:02.750 --> 00:27:05.084
چطوري مي توني فکر کني که
...بعد از کاري که کردي

00:27:05.084 --> 00:27:06.541
اون حاضر ميشه تو رو جراحي کنه؟...

00:27:06.584 --> 00:27:08.740
.بايد تهديدش کنم

00:27:11.459 --> 00:27:14.741
،اگه تو رو بدزدم
ميتونم مجبورش کنم اين کارو بکنه؟

00:27:15.667 --> 00:27:18.155
.ديگه داري ديوونه ميشي

00:27:18.542 --> 00:27:20.995
.من فقط يه خدمتکارم

00:27:21.417 --> 00:27:24.166
.به هر حال، روبرت الان خارج از اسپانيا س

00:27:25.500 --> 00:27:27.076
.چه بهتر

00:27:27.292 --> 00:27:29.745
.تا وقتي که برگرده، اينجا مي مونم

00:27:33.625 --> 00:27:34.999
کجا ميري؟

00:27:35.084 --> 00:27:37.537
چي مي خواي؟ -
.يه نوشيدني -

00:27:40.167 --> 00:27:43.497
،شيشه رو بردار
!هر چي ميخواي بردار، فقط از اينجا برو

00:28:09.750 --> 00:28:10.947
اين چيه؟

00:28:11.084 --> 00:28:12.624
!اين يه فيلمه

00:28:13.000 --> 00:28:14.493
!برو گمشو

00:28:38.084 --> 00:28:41.947
...اون منو ياد -
!اون تو رو ياد هيچکس نميندازه -

00:28:42.667 --> 00:28:44.243
.برو بيرون وگرنه شليک مي کنم

00:28:45.500 --> 00:28:46.958
...مامان

00:28:47.625 --> 00:28:50.493
.تو اين کارو با پسرت نمي کني

00:28:51.292 --> 00:28:55.120
.تو پسر من نيستي
.من فقط تو رو بدنيا آوردم

00:28:55.834 --> 00:28:58.287
.خودشه -
!اون نيست -

00:28:58.375 --> 00:28:59.916
چطور ممکنه اون باشه؟

00:29:00.334 --> 00:29:01.992
!از اينجا برو بيرون

00:29:02.125 --> 00:29:03.535
!برو گمشو

00:29:10.917 --> 00:29:12.623
ماريليا؟

00:29:13.375 --> 00:29:15.864
.يه صدايي شنيدم، مثل صداي شليک

00:29:16.417 --> 00:29:17.910
چيزي شده؟

00:29:18.000 --> 00:29:19.955
<i>.يه صداهايي شنيدم</i>

00:29:21.042 --> 00:29:22.665
<i>ماريليا؟</i>

00:29:23.000 --> 00:29:24.493
!ماريليا

00:29:47.209 --> 00:29:48.749
.تموم شد

00:31:17.125 --> 00:31:18.038
کيه؟

00:31:18.167 --> 00:31:20.122
.منم، زکا. درو باز کن

00:31:20.667 --> 00:31:22.041
.نميتونم

00:31:22.167 --> 00:31:25.081
چرا نمي توني؟ -
.کليد ندارم -

00:31:25.292 --> 00:31:26.915
ماريليا داره؟

00:31:27.167 --> 00:31:29.453
.نميدونم
تو اينجا چي کار مي کني؟

00:31:52.292 --> 00:31:54.697
.اگه جيغ بزني، جمجمه ت رو خورد مي کنم

00:32:02.917 --> 00:32:05.121
کليد طبقه بالا کجاست؟

00:32:06.125 --> 00:32:08.246
.توي کشوي اون گوشه

00:32:08.750 --> 00:32:10.575
.بازم کن تا اونو بهت بدم

00:32:10.625 --> 00:32:12.331
نه، کجاست؟

00:32:13.084 --> 00:32:16.745
.توي اون کشو، توي يه پاکت

00:32:23.209 --> 00:32:25.495
!اينجا نيست -
!ته کشو رو ببين -

00:32:31.042 --> 00:32:32.867
فقط يه پاکته که روش
."نوشته "گيره

00:32:33.000 --> 00:32:36.946
!واسه اينه که يکي مثل تو رو گول بزنه، احمق
.توشو ببين

00:32:43.000 --> 00:32:46.946
.نه. دستمال نه. نه! نه! نه

00:32:47.042 --> 00:32:49.530
.آره، وگرنه جيغ ميزني -
!نه، بازم کن. خواهش مي کنم -

00:32:49.667 --> 00:32:50.994
دهنتو باز کن

00:32:52.667 --> 00:32:56.613
!بيشتر بازش کن، مامان

00:32:57.792 --> 00:33:00.327
.يه بار کلش توي دهنت جا شده

00:33:46.917 --> 00:33:48.623
روبرت تو رو فرستاده؟

00:33:49.625 --> 00:33:50.904
.نه

00:33:51.084 --> 00:33:54.579
چطوري زنده موندي؟
.من که گذاشتم مثل يه مشعل بسوزي

00:33:58.542 --> 00:34:01.374
.اون نجاتم داد

00:34:02.917 --> 00:34:04.991
!منو از اينجا ببر بيرون

00:34:05.084 --> 00:34:07.121
!حاضرم هز جايي باهات بيام

00:34:08.625 --> 00:34:10.415
...داري اينو ميگي

00:34:10.500 --> 00:34:12.242
.چون الان روت خوابيدم...

00:34:13.125 --> 00:34:14.452
!نه

00:34:15.084 --> 00:34:18.698
!هر چي بخواي بهت ميدم

00:34:18.750 --> 00:34:21.748
،غير از يه سکس عالي
ديگه چي مي توني بهم بدي؟

00:34:21.875 --> 00:34:24.446
!نميدونم. خيلي چيزا

00:34:24.875 --> 00:34:26.498
.هر کاري بخواي مي کنم

00:34:28.792 --> 00:34:30.829
.ميتوني درمورد روبرت کمکم کني

00:34:30.959 --> 00:34:32.748
الان رابطه ت باهاش چطوريه؟

00:34:33.667 --> 00:34:35.208
.عاليه

00:34:36.042 --> 00:34:38.412
عاليه؟ -
.آره -

00:34:38.875 --> 00:34:42.241
اونوقت بازم توي اتاق حبست مي کنه؟ -
!خودت که ميدوني اون چجوريه -

00:34:42.334 --> 00:34:43.791
.آره

00:34:45.625 --> 00:34:47.865
.تو رو با خودم مي برم

00:34:48.000 --> 00:34:49.955
ممکنه دلشو نرم کنه و
.صورت منو درست کنه

00:34:51.042 --> 00:34:55.415
،اگه منو بدزدي
!هر چيزي مي توني از اون بخواي

00:34:57.000 --> 00:34:59.667
.تو رو مي دزدم، ولي قبلش بايد سکس کنيم

00:35:04.709 --> 00:35:05.952
...گوش کن

00:35:06.709 --> 00:35:07.656
چيه؟

00:35:07.750 --> 00:35:10.037
!بيا توي باغ سکس کنيم، خواهش مي کنم

00:35:10.125 --> 00:35:14.036
باغ؟ چرا؟
.من دوست ندارم کسي رو توي فضاي باز بکنم

00:35:14.334 --> 00:35:16.205
.ببر، تختخواب دلش ميخواد

00:35:22.917 --> 00:35:24.623
خوشت نمياد؟

00:35:24.959 --> 00:35:26.416
.داري اذيتم مي کني

00:35:27.125 --> 00:35:28.666
.خيلي بزرگه

00:35:28.792 --> 00:35:31.541
.همونجوريه که هميشه بود
.قبلاً ديوونه ت مي کرد

00:35:32.084 --> 00:35:33.042
...آره

00:35:33.042 --> 00:35:35.709
.هنوزم مي کنه
!ديوونم مي کنه

00:35:35.959 --> 00:35:40.533
،خفه شو! عجيب غريب شدي
.داري حواسمو پرت مي کني

00:36:54.167 --> 00:36:55.825
!بکشش

00:36:57.000 --> 00:36:58.493
!جفتشونو بکش

00:37:28.084 --> 00:37:31.330
،وقتي بچه بودن
.توي بازي همديگه رو مي کشتن

00:37:32.542 --> 00:37:35.908
ميدونستم که يه روز
.واقعاً هم اين کارو مي کنن

00:37:38.000 --> 00:37:40.121
ببر و روبرت؟

00:37:40.750 --> 00:37:42.160
.آره

00:37:42.875 --> 00:37:44.451
...اونا برادرن

00:37:45.459 --> 00:37:47.579
.ولي خودشون نمي دونن...

00:37:48.334 --> 00:37:50.656
.حداقل من که هيچوقت بهشون نگفتم

00:37:52.709 --> 00:37:56.370
من زکا رو از يه خدمتکار حامله شدم
.که بعدش خيلي زود ناپديد شد

00:37:57.459 --> 00:38:02.246
.روبرت هم پسر آقاي "لدگارد" ـه

00:38:02.625 --> 00:38:07.697
پدراشون خيلي با هم فرق داشتن
.ولي جفتشون ديوونه بودن

00:38:10.000 --> 00:38:12.204
.تقصير خودمه

00:38:18.667 --> 00:38:21.949
.ديوونگي توي ذات خودمه

00:38:22.500 --> 00:38:25.167
من از بچگي توي خونه
.لدگارد" ها خدمت کردم"

00:38:25.292 --> 00:38:27.578
...خانم لدگارد عقيم بود

00:38:28.167 --> 00:38:32.741
،و وقتي روبرت من بدنيا اومد
...اونو نگه داشتن

00:38:34.625 --> 00:38:37.374
.و گفتن که خانم لدگارد اونو بدنيا اورده...

00:38:39.417 --> 00:38:43.078
ولي من کسي بودم که از روزي که
.اون بدنيا اومد، ازش مراقبت کردم

00:38:45.209 --> 00:38:48.076
.زکا طوري با من حرف ميزد که انگار منو مي شناخت

00:38:48.250 --> 00:38:52.410
،اون تو رو با گال اشتباه گرفت
.همسر روبرت

00:38:54.459 --> 00:38:58.203
،برعکس روبرت
.زکا دور از من بزرگ شد

00:39:00.500 --> 00:39:04.162
،وقتي هفت سالش بود
.شروع به نقل و انتقال مواد مخدر کرد

00:39:04.292 --> 00:39:08.333
.من هيچوقت نديدمش
.اون توي خيابونا بزرگ شد

00:39:10.750 --> 00:39:17.955
حدود دوازده سال پيش
.زکا برگشت خونه

00:39:19.042 --> 00:39:21.956
داشت فرار مي کرد و
.از ما خواسته بود که سپر مدافعش بشيم

00:39:23.459 --> 00:39:25.698
،اونو توي يه گوشه از حياط قايم کردم
...ولي گال پيداش کرد

00:39:26.542 --> 00:39:29.659
...بهش علاقمند شد

00:39:29.834 --> 00:39:32.287
.و آخرش با همديگه فرار کردن...

00:39:34.584 --> 00:39:37.037
...ماشينشون تصادف کرد

00:39:37.709 --> 00:39:39.865
.زکا زنده موند و فرار کرد

00:39:41.625 --> 00:39:43.533
...ولي اون

00:39:46.500 --> 00:39:52.828
،روبرت پيداش کرد، به طرز وحشتناکي سوخته بود
.ولي هنوزم زنده بود

00:39:56.584 --> 00:40:00.280
.لحظه آخر اونو از مرگ نجات داد

00:40:02.584 --> 00:40:08.201
.شب و روز کار کرد
.تحقيقات زيادي انجام داد

00:40:08.625 --> 00:40:10.201
.شبا نمي خوابيد

00:40:12.584 --> 00:40:16.909
فقط وقتي استراحت مي کرد که
...مي نشست کنار تختي که اون روش خوابيده بود

00:40:17.042 --> 00:40:19.447
.و همه بدنش با گاز استريل پوشيده شده بود...

00:40:20.417 --> 00:40:24.245
از بوي گوشت سوخته
.مست شده بود

00:40:25.792 --> 00:40:28.624
،بعد از اون تصادف
..ما مثل خون آشاما زندگي کرديم

00:40:30.459 --> 00:40:33.659
.در تاريکي مطلق و بدون هيچ آينه اي...

00:40:36.209 --> 00:40:38.495
...باعث تعجب همه بود

00:40:38.625 --> 00:40:41.623
،که بعد از چندين و چند ماه
.گال کم کم شروع به بهبودي کرد

00:40:43.709 --> 00:40:46.872
!اين کاريه که عشق يه مرد ديوونه مي تونه بکنه

00:40:51.667 --> 00:40:53.823
...يه روز

00:40:55.375 --> 00:40:58.705
وقتي که بالاخره مي تونست
...بدون کمک کسي، روي پاهاش وايسه

00:41:00.375 --> 00:41:03.954
...گال صداي "نورما" رو از دور شنيد

00:41:04.667 --> 00:41:08.364
.که داشت آهنگي رو ميخوند که خودش يادش داده بود...

00:41:10.709 --> 00:41:13.375
.و احساساتي شد

00:41:15.000 --> 00:41:20.334
،براي اولين بار در چندين ماه
.اون احساساتي شد

00:41:21.584 --> 00:41:23.076
...و اون

00:41:23.917 --> 00:41:27.199
.حس کرد که انگار دوباره زنده ست...

00:42:04.084 --> 00:42:06.750
...وقتي که پنجره رو باز کرد

00:42:08.292 --> 00:42:12.333
به طور اتفاقي تصوير خودش
.که روي شيشه منعکس شده بود رو ديد

00:42:20.292 --> 00:42:23.160
.شبيه انسان نبود

00:42:23.750 --> 00:42:26.155
.اون يه خاکستر بود

00:42:29.917 --> 00:42:32.536
جيغي کشيد که در
...تمام خونه طنين افکن شد

00:42:32.709 --> 00:42:34.865
.و بعد خودشو از پنجره پرت کرد بيرون...

00:42:47.459 --> 00:42:50.456
...سالها بعد، "نورما" کوچولو

00:42:51.500 --> 00:42:54.534
...رفت دنبال مادرش

00:42:55.792 --> 00:42:59.702
.از همون راهي که مادرش رفته بود...

00:43:02.625 --> 00:43:04.781
.از پنجره

00:43:44.417 --> 00:43:47.617
با جسدش چي کار کردي؟ -
.يه جا خاکش کردم -

00:43:47.750 --> 00:43:49.243
واسش دعا کردي؟

00:43:49.334 --> 00:43:52.580
.آره
.هر کاري که گفتي کردم

00:43:57.792 --> 00:43:59.664
ميشه بريم تو؟

00:44:38.250 --> 00:44:41.035
...اشکالي نداره اگه بذاريمش

00:44:41.125 --> 00:44:42.748
واسه فردا؟...

00:44:44.209 --> 00:44:47.206
.ببر بدجوري منو به هم ريخته

00:44:48.042 --> 00:44:49.867
.هرجور تو بخواي

00:44:53.750 --> 00:44:55.373
!ولي بغلم کن

00:45:02.375 --> 00:45:04.864
.نگران نباش. صبر مي کنم

00:45:05.750 --> 00:45:08.618
.نميخوام احساس ناراحتي بکني

00:45:09.084 --> 00:45:10.624
!مرسي

00:45:26.125 --> 00:45:28.495
.داره خوابم مي بره

00:45:36.000 --> 00:45:38.038
.بخواب، عشقم

00:45:58.500 --> 00:46:00.242
"شش سال قبل"

00:46:32.459 --> 00:46:34.828
.ممنون
.من اين عروسي رو به تو مديونم

00:46:34.917 --> 00:46:37.536
.ديگه شلوغش نکن
.نيکو" عاشقته"

00:46:39.959 --> 00:46:42.577
،بدون کمک تو
.کمتر عاشقم مي بود

00:46:42.709 --> 00:46:45.114
!تبريک ميگم -
.ممنون -

00:46:51.875 --> 00:46:54.743
دخترت خيلي خوب داره با
.فاميل هاي من کنار مياد

00:46:55.459 --> 00:46:57.200
...به نظر حالش خيلي بهتر مياد

00:46:57.375 --> 00:47:00.077
.حداقل ديگه از آدما نمي ترسه...

00:47:00.667 --> 00:47:03.784
آره، عجيبه که نيومده بپرسيم
.ميتونيم بريم يا نه

00:47:03.875 --> 00:47:07.205
!اون عاليه
.و خيلي داره بهش خوش مي گذره

00:47:21.125 --> 00:47:22.618
!به سلامتي تو

00:48:14.042 --> 00:48:16.577
،به قدر کافي باهاش رقصيدي
.حالا نوبت منه

00:48:16.625 --> 00:48:18.248
.ازش لذت ببر، عزيزم

00:48:30.792 --> 00:48:32.201
.ببخشيد

00:50:41.542 --> 00:50:43.200
!نورما

00:50:43.334 --> 00:50:44.874
!نورما

00:50:45.292 --> 00:50:47.034
!نورما

00:50:47.250 --> 00:50:48.873
!نورما

00:50:49.042 --> 00:50:50.618
!نورما

00:50:50.834 --> 00:50:54.281
!عزيزم، منم

00:50:59.209 --> 00:51:01.697
!بيا، بيا

00:52:09.792 --> 00:52:10.989
اين يکي چي؟

00:52:11.084 --> 00:52:12.280
...آره، ولي

00:52:12.375 --> 00:52:13.537
.نه

00:52:13.667 --> 00:52:14.780
.يه کم قديمي به نظر مياد

00:52:14.875 --> 00:52:17.079
.قديمي نيست، بخاطر طرحشه

00:52:17.167 --> 00:52:19.620
شايد يه چيز گلدار؟ -
.نه، گلدار نميخوام -

00:52:19.709 --> 00:52:22.197
.گلدار نباشه
يه چيزي مثل اين؟

00:52:22.334 --> 00:52:23.826
.راه راه هم نباشه

00:52:23.959 --> 00:52:25.332
.راه راه هم نباشه

00:52:36.542 --> 00:52:38.082
يه طرح گرافيکي؟

00:52:38.209 --> 00:52:40.827
گرافيکي؟
مثل اين؟

00:52:40.875 --> 00:52:42.830
.يه روز ديگه بر مي گردم

00:52:42.917 --> 00:52:46.034
.آره، همين کارو بکن. امروز خيلي گيجي

00:52:49.917 --> 00:52:51.078
..."کريستينا"

00:52:52.084 --> 00:52:54.074
.بگير. توي خونه

00:52:54.167 --> 00:52:56.074
.اينو بپوش تا بريم مهموني

00:52:56.209 --> 00:52:57.749
.ميخوام برم دوست دخترمو ببينم

00:52:57.917 --> 00:53:00.488
.به هر حال بپوشش
.ميخوام تو رو توي اين لباس ببينم

00:53:02.125 --> 00:53:04.199
.خيلي بهت مياد

00:53:04.334 --> 00:53:06.324
.اگه انقدر دوسش داري، خودت بپوشش

00:53:07.459 --> 00:53:09.165
!بدجوري اشتباه مي کني

00:53:09.250 --> 00:53:11.157
چون از مردا خوشم نمياد؟

00:53:11.417 --> 00:53:13.538
.چون از من خوشت نمياد

00:53:14.209 --> 00:53:15.785
...در هر صورت

00:53:16.250 --> 00:53:19.616
.چندتا قرص دارم که تو رو سر حال مياره

00:53:19.750 --> 00:53:21.788
.نبايد اين آشغالا رو بخوري

00:53:24.959 --> 00:53:27.032
.ويسنته"، کريستينا رو تنها بذار"

00:53:27.834 --> 00:53:29.374
.من ميرم

00:53:29.834 --> 00:53:31.207
کجا؟

00:53:31.334 --> 00:53:32.707
.خونه، که لباسامو عوض کنم

00:53:32.792 --> 00:53:34.036
چطور مگه؟

00:53:34.625 --> 00:53:35.655
.ميرم پيش دوستام

00:53:35.750 --> 00:53:38.286
."فکر کنم بريم مهموني "کاسيلدا

00:53:38.500 --> 00:53:39.530
مگه دعوت شدي؟

00:53:39.625 --> 00:53:41.699
.خورخه" يکي از فاميلاشو مي شناسه"

00:53:41.792 --> 00:53:43.534
.فقط واسه رقص ميريم

00:53:44.417 --> 00:53:46.822
خب؟ تو هم مياي؟

00:53:47.084 --> 00:53:49.240
.ولش کن، رواني

00:53:51.167 --> 00:53:52.494
.عصر بخير

00:53:52.667 --> 00:53:54.124
.سلام

00:53:55.459 --> 00:53:57.579
...زنم ترکمون کرده

00:53:57.667 --> 00:54:00.202
و فکر کردم شايد شما...
.لباساشو بخواين

00:54:01.042 --> 00:54:03.246
ژوسفينا"؟" -
.بله -

00:54:04.792 --> 00:54:06.166
...خب

00:54:06.375 --> 00:54:08.579
...ما براي زن هاي چاق، لباس نمي فروشيم

00:54:10.125 --> 00:54:14.790
،اگر علاقه اي داشتين
.ميذارم يه نگاهي بندازين

00:54:14.875 --> 00:54:16.534
.اونا خيلي قشنگن

00:54:16.875 --> 00:54:18.866
يه نگاه ميندازيم
.و بهتون خبر ميديم

00:54:19.000 --> 00:54:22.579
.البته -
همينه، درسته؟ -

00:54:22.625 --> 00:54:23.573
.بله
.سنگينه

00:54:23.667 --> 00:54:25.076
.بايدم سنگين باشه

00:54:25.167 --> 00:54:26.541
...ولي

00:54:26.959 --> 00:54:29.245
اون ترکتون کرد يا ناپديد شد؟

00:54:29.459 --> 00:54:31.414
.جفتش
...راستشو بگم

00:54:31.500 --> 00:54:34.498
.کار هميشگيشه
.ديگه عادت کرديم

00:54:34.584 --> 00:54:36.290
...پس دفعه بعد که اين کارو کرد

00:54:36.375 --> 00:54:39.456
بايد لخت از پيشمون بره...
.چون دارم لباساشو مي فروشم

00:55:25.667 --> 00:55:28.155
.باغ رو نشونتون ميدم

00:55:28.250 --> 00:55:30.999
!عجب مهموني ايه

00:55:31.125 --> 00:55:32.582
!هواي تازه

00:55:34.334 --> 00:55:37.367
!همتون نئشه اين

00:55:40.542 --> 00:55:42.248
.من "ويسنته" هستم

00:55:43.125 --> 00:55:44.701
.من "نورما" هستم

00:55:48.834 --> 00:55:50.623
.دوستات رفتن

00:55:51.834 --> 00:55:54.120
چه بهتر، نه؟

00:56:07.292 --> 00:56:08.785
تو نئشه اي؟

00:56:09.500 --> 00:56:10.910
نئشه؟

00:56:11.417 --> 00:56:13.372
قرص خوردي؟

00:56:14.084 --> 00:56:15.873
.آره

00:56:16.500 --> 00:56:18.491
...سيپرالکس 20
(قرص ضد افسردگي)

00:56:19.459 --> 00:56:22.291
...صد ميلي گرم دپراکس
(قرص ضد افسردگي)

00:56:23.584 --> 00:56:25.657
...دو گرم ترانکيمازين
(قرص ضد افسردگي)

00:56:25.750 --> 00:56:27.409
.الان روهينول نخوردم ولي
(قرص ضد افسردگي)

00:56:27.792 --> 00:56:30.245
.همينطور ليريکا
(قرص ضد افسردگي)

00:56:30.375 --> 00:56:31.654
!لعنتي

00:56:31.792 --> 00:56:33.747
.منم بدجوري هاي ام

00:56:33.875 --> 00:56:35.202
هاي؟

00:56:35.667 --> 00:56:37.076
.آره

00:56:42.084 --> 00:56:43.991
تو اهل اينجا نيستي، هستي؟

00:56:44.125 --> 00:56:46.199
نه. تو چي؟

00:56:46.500 --> 00:56:49.119
...آره، ولي ميخوام از اينجا برم

00:57:08.167 --> 00:57:10.951
!حالم از پاشنه بلند به هم مي خوره

00:57:16.875 --> 00:57:18.451
!و از اين ژاکت

00:57:19.959 --> 00:57:23.869
.اين لباسا بهم حس محبوس شدن رو ميدن
(نوعي اضطراب رواني)

00:57:24.292 --> 00:57:28.072
.اگه ميشد، هميشه لخت مي بودم

00:57:30.334 --> 00:57:31.613
.صبر کن

00:57:32.625 --> 00:57:34.331
.خودم لختت مي کنم

00:58:14.625 --> 00:58:16.367
...تو خيلي خوشگل

00:58:18.250 --> 00:58:19.791
.و متفاوتي...

00:58:21.958 --> 00:58:23.665
.منم متفاوتم

00:58:24.042 --> 00:58:26.116
تو هم تحت درماني؟

00:58:27.917 --> 00:58:28.995
.نه

00:58:29.083 --> 00:58:31.121
فکر مي کني بايد باشم؟

00:58:31.208 --> 00:58:32.618
.نميدونم

00:58:33.292 --> 00:58:36.823
،و حالا به درخواست داماد
...ميخوام آهنگ

00:58:37.000 --> 00:58:38.327
.نيازم به عشق" رو بخونم"...

00:58:38.417 --> 00:58:40.372
...همينطور اين آهنگ رو با تمام احساسم

00:58:40.500 --> 00:58:42.242
.تقديم مي کنم به عروس...

00:59:41.750 --> 00:59:47.036
!نه

00:59:51.917 --> 00:59:53.954
!خفه شو

00:59:56.417 --> 00:59:58.573
!بس کن

01:01:32.875 --> 01:01:34.416
...کريستينا

01:01:34.542 --> 01:01:37.789
اگه من برم، تو اينجا
پيش مامانم مي موني ديگه، نه؟

01:01:38.083 --> 01:01:39.457
...آره

01:01:39.542 --> 01:01:41.331
ولي کجا داري ميري؟

01:01:41.417 --> 01:01:44.368
.نميدونم
.از اين شهر خسته شدم

01:01:44.542 --> 01:01:46.118
.بخاطر اين چيزاييه که ميخوري

01:01:46.167 --> 01:01:47.660
.يه هفته ست هيچي نخوردم

01:01:47.750 --> 01:01:49.373
.پس بخاطر اينه

01:01:50.125 --> 01:01:52.246
پس بايد بخورم يا نخورم؟

01:01:52.292 --> 01:01:53.832
.بهتره نخوري

01:01:55.750 --> 01:01:57.291
.من ميرم بيرون

01:01:57.750 --> 01:01:59.657
الان؟ قبل از تموم کردن کارت؟

01:01:59.708 --> 01:02:00.656
.آره

01:02:03.167 --> 01:02:05.951
واسه شام مياي
يا دير مياي؟

01:02:06.042 --> 01:02:08.744
،واسه شام ميام خونه
.فقط به يه کم هواي آزاد نياز دارم

01:02:08.792 --> 01:02:11.825
.ولش کن، مامان. خودم مي تونم
.کلاه کاسکتمو بده

01:02:13.083 --> 01:02:15.121
همينجوري اينا رو ول مي کني؟

01:02:15.167 --> 01:02:17.620
.فردا تمومش مي کنم

01:03:12.000 --> 01:03:15.200
چي کار مي کني، کوني؟
ديوونه اي؟

01:03:56.125 --> 01:03:57.748
!مادرقحبه

01:03:58.667 --> 01:04:01.072
!حرومزاده

01:04:09.250 --> 01:04:10.791
ديوونه اي؟

01:04:11.042 --> 01:04:14.205
!شليک نکن

01:06:10.250 --> 01:06:12.371
!کمک

01:06:16.542 --> 01:06:18.035
<i>!کمک</i>

01:06:30.375 --> 01:06:31.785
.بفرماييد تو

01:06:33.750 --> 01:06:35.077
.بشينيد خواهش مي کنم

01:06:37.042 --> 01:06:38.451
.ممنون

01:06:40.500 --> 01:06:42.491
.بهم گفتن يه خبرايي شده

01:06:43.667 --> 01:06:48.075
،موتور رو پيدا کرديم، کاملاً نابود شده
."توي دره "فينيستره

01:06:49.750 --> 01:06:51.326
جنازه چي؟

01:06:51.750 --> 01:06:53.077
.هيچي

01:06:53.583 --> 01:06:55.740
.آب دريا احتمالاً اونو با خودش برده

01:07:00.333 --> 01:07:02.123
.واقعاً متأسفيم، خانم

01:07:03.333 --> 01:07:05.040
.پسر من زنده ست

01:07:06.708 --> 01:07:09.872
...همونطور که گفتيم -
...آره، شما موتور رو پيدا کردين -

01:07:09.917 --> 01:07:11.540
ولي پسرم چي؟

01:07:13.042 --> 01:07:15.530
.ممکنه دزديده شده باشه

01:07:18.208 --> 01:07:21.574
،تا وقتي جنازه ش پيدا نشده
!بايد به گشتن ادامه بدين، خواهش مي کنم

01:07:21.667 --> 01:07:23.622
.قبلاً در اين مورد صحبت کرديم، خانم

01:07:23.708 --> 01:07:27.749
.بايد به گشتن ادامه بدين
!پسرم زنده ست

01:07:27.833 --> 01:07:30.404
.اگه زنده باشه هم خيلي از اينجا دوره

01:07:32.583 --> 01:07:35.783
،همه دوستانش که ازشون بازجويي کرديم
...حتي دستيار شما

01:07:35.875 --> 01:07:39.075
.همشون گفتن که اون خسته شده بوده و ميخواسته بره

01:07:39.125 --> 01:07:40.867
.ولي اون گفت که واسه شام مياد خونه

01:07:40.917 --> 01:07:42.244
.کريستينا هم شنيد

01:07:42.417 --> 01:07:45.865
،اگه بهم زنگ نزده
.بخاطر اينه که يه اتفاقي افتاده

01:08:03.167 --> 01:08:05.122
"انيستيتوي اعصاب و روان"

01:08:19.750 --> 01:08:23.447
.منم، نورما
.بابا

01:08:26.500 --> 01:08:28.574
...نورما

01:08:30.458 --> 01:08:31.489
...عزيزم

01:08:31.542 --> 01:08:32.786
...عزيزم

01:08:32.875 --> 01:08:35.826
.بهت دست نمي زنم

01:08:38.125 --> 01:08:39.701
کجا داري ميري؟

01:08:46.625 --> 01:08:48.331
کجا داري ميري؟

01:08:56.292 --> 01:08:58.366
.نورما، عشقم

01:09:02.875 --> 01:09:03.953
همه چي مرتبه؟

01:09:04.000 --> 01:09:06.405
.بله

01:09:11.042 --> 01:09:12.783
.منم، نورما

01:09:12.875 --> 01:09:15.198
، مي توني بياي بيرون
.آقاهه رفته

01:09:15.333 --> 01:09:19.374
نميشه يه لباس تنش کنين؟
.توي اون گان، خيلي بدتر اوني که هست به نظر ميرسه

01:09:19.458 --> 01:09:20.951
...سعي کرديم

01:09:21.500 --> 01:09:24.617
ولي در برابر هيچ لباسي
.نميتونه مقاومت کنه

01:09:24.708 --> 01:09:26.367
.اونو پاره مي کنه

01:09:28.167 --> 01:09:32.243
دکتر لدگارد، فکر کنم بهتر باشه که
.دير به دير تر براي ملاقاتش بياين

01:09:33.375 --> 01:09:36.657
!اون دختر منه -
.ولي شما رو نمي شناسه -

01:09:36.833 --> 01:09:38.907
.و هروقت شما رو مي بينه، بدتر ميشه

01:09:39.000 --> 01:09:42.033
،توي ذهنش
.اون متقاعد شده که شما بهش حمله کردين

01:09:42.167 --> 01:09:43.541
!من فقط اونو پيدا کردم

01:09:43.625 --> 01:09:45.995
چرا نمي تونين اينو توي مخش فرو کنين؟

01:09:46.083 --> 01:09:48.832
.اون شما رو بعنوان متجاوز مي شناسه

01:09:49.917 --> 01:09:51.196
...شايد

01:09:51.292 --> 01:09:54.160
.بزودي بذاريم بياد بيرون

01:09:54.333 --> 01:09:56.952
اين ايده شما بود که
.اون بايد در اجتماع باشه

01:09:57.000 --> 01:09:59.619
.داشت به ترسش از اجتماع غلبه مي کرد

01:09:59.750 --> 01:10:00.780
...از کجا بايد ميدونستم

01:10:00.833 --> 01:10:03.785
،که وقتي با شماست...
.يه نفر قراره بهش تجاوز کنه

01:11:29.792 --> 01:11:34.663
!من اينجام
!خواهش مي کنم! منو از اينجا بيارين بيرون

01:11:34.750 --> 01:11:37.665
!کمک
!منو از اينجا بيارين بيرون

01:11:38.833 --> 01:11:42.413
.تشنه و گشنه ام

01:11:42.833 --> 01:11:44.623
.الان ميخوري و مي آشامي

01:11:44.708 --> 01:11:47.825
!من هيچ کاري نکردم
!اشتباه شده

01:11:47.958 --> 01:11:51.040
.احتمالش هست
.همه اشتباه مي کنن

01:11:52.000 --> 01:11:54.784
،بيا اين طرف، حرومزاده
!بيا آزادم کن

01:12:06.208 --> 01:12:07.582
!بچرخ

01:12:38.542 --> 01:12:41.077
.يه کم به ميز نزديکتر مي بندمت

01:12:41.208 --> 01:12:44.491
آخه واسه چي؟
.من که کاري نکردم

01:12:45.500 --> 01:12:47.621
.اونجا يه کم جات راحت تره

01:13:24.875 --> 01:13:26.368
.بخور

01:13:27.792 --> 01:13:29.201
!مرسي

01:13:35.208 --> 01:13:37.448
.ببخشيد که اون روز اذيتت کردم

01:13:38.292 --> 01:13:40.745
.من خيلي وقته که تنهام

01:13:43.625 --> 01:13:46.825
!صبر کن، خواهش مي کنم! نرو

01:13:50.875 --> 01:13:53.031
!خواهش مي کنم، نرو

01:13:53.208 --> 01:13:55.246
.بايد حرف بزنيم

01:14:23.208 --> 01:14:24.666
.تسليت ميگم

01:14:28.167 --> 01:14:30.157
.هر کاري که از دستمون بر ميومد رو کرديم

01:14:30.458 --> 01:14:32.947
کافي نبود و
.خيلي هم بد کارتون رو انجام دادين

01:14:33.083 --> 01:14:34.955
،بزودي عملکرد بيمارستان رو گزارش مي کنم
...و بخصوص شما رو

01:14:35.042 --> 01:14:36.665
.بخاطر اهمال منجر به مرگ...

01:14:36.708 --> 01:14:39.457
.خواهش مي کنم، اينجا جاش نيست -
...خواهش مي کنم -

01:14:43.167 --> 01:14:44.992
واقعاً امروز مي خواين کار کنين؟

01:14:45.083 --> 01:14:46.245
.بله

01:14:46.375 --> 01:14:49.492
بايد استراحت کنين
.و سعي کنين که فراموش کنين

01:14:49.583 --> 01:14:52.665
خوابم نمي بره و کار کردن
.سرم رو گرم مي کنه

01:14:52.750 --> 01:14:55.239
.با کل گروه تماس بگير -
.باشه -

01:15:13.375 --> 01:15:15.366
.مادرم خيلي نگرانم ميشه

01:15:16.125 --> 01:15:18.614
،من هيچوقت بدون زنگ زدن بهش
.شب جايي نمي مونم

01:15:28.542 --> 01:15:30.616
تو يه دختر داري، نه؟

01:15:36.708 --> 01:15:38.450
چرا اينو ميگي؟

01:15:40.042 --> 01:15:41.949
...اسباب بازي ها

01:15:42.042 --> 01:15:43.783
.دخترم مرده

01:15:45.583 --> 01:15:48.154
.امروز دفنش کرديم

01:15:50.750 --> 01:15:52.657
.متأسفم

01:16:01.750 --> 01:16:04.417
.و حالا، يه کم افترشيو

01:16:07.125 --> 01:16:09.163
چرا ريشامو زدي؟

01:16:09.625 --> 01:16:11.616
.سؤال خوبيه

01:17:05.042 --> 01:17:06.037
بله؟

01:17:06.083 --> 01:17:07.457
<i>.ماييم</i>

01:17:07.583 --> 01:17:08.993
.بياين تو

01:17:28.125 --> 01:17:29.701
...اگه گفت دير کردين

01:17:29.750 --> 01:17:31.990
...بگين توي راه دوتا تصادف شده بود

01:17:32.250 --> 01:17:34.122
.خودتون که ميدونين چقدر وقت شناسه...

01:17:37.583 --> 01:17:39.206
.عصر بخير

01:17:39.292 --> 01:17:40.619
.دير کردين

01:17:40.792 --> 01:17:42.617
.توي راه دوتا تصادف شده بود

01:17:43.042 --> 01:17:45.708
.کاغذبازي ها و پاکت هاش اينجاست

01:17:45.792 --> 01:17:48.115
.هروقت حاضر بودين، شروع مي کنيم

01:17:48.625 --> 01:17:52.499
...دوتا تصادف، يکيشون نزديک اون شهري بود که

01:18:33.292 --> 01:18:36.788
.اون خيلي جوونه
.انگار يه پسر بچه ست

01:18:37.583 --> 01:18:39.290
.نيست

01:18:40.042 --> 01:18:43.205
اون 27 سالشه و دقيقاً
.ميدونه که چي ميخواد

01:18:43.333 --> 01:18:46.331
.اين يه پرونده کاملاً محرمانه ست

01:19:21.833 --> 01:19:23.789
چه اتفاقي افتاده؟

01:19:28.417 --> 01:19:30.372
با من چي کار کردي؟

01:19:31.042 --> 01:19:33.281
.يه جراحي تغيير جنسيت بود

01:19:42.583 --> 01:19:44.455
...نه

01:20:31.333 --> 01:20:33.952
.با دقت گوش کن ببين چي ميخوام بگم

01:20:34.042 --> 01:20:35.665
.خيلي مهمه

01:20:38.000 --> 01:20:41.330
،همونطوري که الان ديدي
...جراحي موفقيت آميز بوده

01:20:41.542 --> 01:20:46.282
اما بافت هاي مهبل هنوز خيلي نازک هستن
.و ممکنه به هم بچسبن

01:20:46.375 --> 01:20:49.539
،ولي نگران نباش
.خيلي راحت ميشه ازش پيشگيري کرد

01:20:49.792 --> 01:20:51.071
...تو

01:20:52.375 --> 01:20:55.207
...بايد اين سوراخ جديد رو باز نگه داري

01:20:55.292 --> 01:20:58.657
و ذره ذره اونو مديريت کني...
.تا عميق تر بشه

01:20:59.792 --> 01:21:04.414
...فکر کن زندگيت به اين سوراخ بستگي داره

01:21:04.500 --> 01:21:06.870
.که انگار از اون سوراخ نفس مي کشي

01:21:08.583 --> 01:21:09.957
...در اين مورد

01:21:11.542 --> 01:21:14.742
ابزار زيادي در سايزهاي
.مختلف وجود داره

01:21:17.250 --> 01:21:21.623
.از وارد کردن کوچيک ترينشون شروع کن

01:21:23.958 --> 01:21:26.198
...اولش يه کم درد داره

01:21:27.042 --> 01:21:29.577
...ولي بعد از چند ماه

01:21:29.708 --> 01:21:32.790
بزرگ ترينشون بدون هيچ مشکلي
...تا ته جا ميشه

01:21:32.917 --> 01:21:34.623
...و پوستش هم

01:21:34.792 --> 01:21:38.868
.کاملاً ترميم ميشه

01:21:47.333 --> 01:21:50.948
.اين خيلي خوبه

01:21:52.750 --> 01:21:55.203
چندوقته که داري از گشاد کننده
استفاده مي کني؟

01:21:55.292 --> 01:21:56.950
.چهار هفته

01:21:57.292 --> 01:21:58.832
الان ديگه مي تونم برم؟

01:21:59.250 --> 01:22:01.821
کجا بري؟ -
.خونه -

01:22:02.333 --> 01:22:04.289
.ولي ما تازه شروع کرديم

01:22:19.208 --> 01:22:21.164
ديگه ميخواي چي کار کني؟

01:22:23.208 --> 01:22:25.827
.وقتش که برسه، خودت مي فهمي

01:22:28.000 --> 01:22:30.287
چرا داري اين کارو مي کني؟

01:22:38.167 --> 01:22:40.702
عروسي "کاسيلدا افريز" رو يادته؟

01:22:41.875 --> 01:22:44.411
توي اون خونه مجلل؟

01:22:45.792 --> 01:22:50.034
.من پدر نورما هستم
.همون بچه اي که بهش تجاوز کردي

01:22:51.625 --> 01:22:53.663
.فکر نمي کنم واقعاً بهش تجاوز کرده باشم

01:22:53.708 --> 01:22:58.033
فکر نمي کني"؟"
حافظه ت رو از دست دادي؟

01:22:59.000 --> 01:23:03.871
من خيلي قرص خورده بودم
.و به سختي يادم مياد

01:23:03.917 --> 01:23:08.455
،خب من چون هيچي نخورده بودم
!هيچوقت نمي تونم فراموشش کنم

01:23:08.542 --> 01:23:10.331
الان مي خواي چي کار کني؟

01:23:31.375 --> 01:23:35.155
.خيلي بده که نميتوني کل بدنت رو ببيني

01:23:39.000 --> 01:23:42.448
ديگه ورم نداره که، نه؟

01:23:42.542 --> 01:23:46.749
مثل قطرات آبي مي مونه که
.روي سطح شيشه اين طرف و اون طرف ميره

01:23:55.583 --> 01:23:58.451
.اين علائم روي پوستت محو ميشه

01:23:59.083 --> 01:24:01.537
.هنوزم کار داره

01:24:02.625 --> 01:24:07.081
،ولي اگه بخوام يه کم خيالتو راحت کنم
.بايد بگم که پوستت ديگه نمي سوزه

01:24:09.833 --> 01:24:14.574
.برات اين لباس رو خريدم
.از پوستت محافظت مي کنه

01:24:14.667 --> 01:24:17.997
همچنين تو رو تقويت مي کنه
.و به بدنت شکل ميده

01:24:18.667 --> 01:24:22.956
...عادت کن که هميشه اينو بپوشي

01:24:24.250 --> 01:24:25.743
.مثل يه پوست دوم...

01:24:27.167 --> 01:24:28.707
.بپوشش

01:25:14.208 --> 01:25:16.495
ممکنه زيپمو ببندي؟

01:25:36.958 --> 01:25:38.286
!جنده

01:26:26.917 --> 01:26:28.291
!وايسا

01:26:29.583 --> 01:26:32.072
کليدو بهم بده
!وگرنه ميام بالا و سلاخيت مي کنم

01:26:34.208 --> 01:26:35.915
!همونجايي که هستي وايسا

01:26:51.792 --> 01:26:53.617
...رگ گردنمو مي زنم

01:26:53.667 --> 01:26:55.741
!که ديگه تو هم اسباب بازي اي نداشته باشي...

01:26:56.917 --> 01:26:58.658
.جرأتشو نداري

01:27:33.667 --> 01:27:35.456
.شانس آورديم

01:27:37.208 --> 01:27:38.998
چند هفته بعد

01:28:22.917 --> 01:28:25.701
.ديگه نميتونم تو رو "ويسنته" صدا کنم

01:28:28.708 --> 01:28:33.033
.از امروز به بعد، اسم تو "ورا" ـه

01:30:20.167 --> 01:30:22.572
.نميدونم که اونجايي يا نه

01:30:22.667 --> 01:30:25.072
دارم کتاب آموزش آرايش
.و لوزام آرايش رو پس مي فرستم

01:30:25.167 --> 01:30:26.825
.هر کاري مي خواي باهاشون بکن

01:30:49.625 --> 01:30:52.196
<i>...مي تونين هرجايي اين تمرينو انجام بدين...</i>

01:30:52.250 --> 01:30:55.118
<i>.روي تخت بيمارستان، يا توي زندان...</i>

01:31:15.708 --> 01:31:18.908
<i>...يه جايي هست که مي تونين بهش پناه ببرين</i>

01:31:19.375 --> 01:31:22.159
<i>...يه جايي در درون خودتون</i>

01:31:22.250 --> 01:31:24.040
<i>...جايي که</i>

01:31:24.125 --> 01:31:26.448
<i>...هيچکس ديگه اي بهش دسترسي نداره</i>

01:31:26.500 --> 01:31:29.167
<i>.جايي که هيچکس نميتونه نابودش کنه</i>

01:31:29.708 --> 01:31:31.995
<i>...براي رسيدن به اون مکان، يوگا وجود داره</i>

01:31:32.250 --> 01:31:35.165
<i>.يه تکنيک باستاني...</i>

01:31:36.042 --> 01:31:39.538
<i>،اونجا مکانيه که شما صلح رو پيدا مي کنين
...جاييه که آرامش رو پيدا مي کنين</i>

01:31:39.583 --> 01:31:41.206
<i>.آزادي رو...</i>

01:31:41.333 --> 01:31:43.040
<i>...ولي بايد بطور مداوم و مشتاقانه</i>

01:31:43.125 --> 01:31:45.744
<i>...اونو تمرين کنين...</i>

01:31:45.833 --> 01:31:50.158
<i>.تا به اون دست پيدا کنين...</i>

01:31:50.625 --> 01:31:52.616
"کتاب هاي يوگا"

01:32:53.958 --> 01:32:55.866
!سيگارال" من"

01:32:56.708 --> 01:32:58.616
!خيلي دلم براي اينجا تنگ شده بود

01:33:00.167 --> 01:33:02.869
!اين جهار سال به اندازه يه عمر گذشت

01:33:03.000 --> 01:33:06.697
انقدر طول کشيد؟ -
.چهار سال و دو ماه -

01:33:07.250 --> 01:33:09.917
.فکر کردم ديگه منو فراموش کردي

01:33:10.750 --> 01:33:12.456
...فکر کردم که

01:33:12.625 --> 01:33:15.872
،حداقل وقتي که نورما مرد...
.بهم زنگ ميزني

01:33:16.417 --> 01:33:18.573
.بچه بيچارم

01:33:18.833 --> 01:33:20.907
!آخرم خودشو از پنجره پرت کرد بيرون

01:33:21.042 --> 01:33:23.447
.ترجيح ميدم درموردش حرف نزنيم

01:33:24.125 --> 01:33:25.997
.هر چي تو بخواي

01:33:27.000 --> 01:33:29.405
!ولي دلم خيلي براش تنگ ميشه

01:33:31.250 --> 01:33:33.205
.بيا بريم توي آشپزخونه

01:33:33.625 --> 01:33:35.034
.از تشنگي هلاک شدم

01:33:39.083 --> 01:33:41.039
.به اين خاک و خل ها نگاه نکن

01:33:42.833 --> 01:33:45.156
.همه چيز بايد تميز بشه

01:33:45.375 --> 01:33:48.906
با آزانس تماس بگير و
.هرچقدر کمک لازم داشتي استخدام کن

01:33:49.250 --> 01:33:51.620
.تلويزيون هاي بيشتري نصب کردي

01:33:51.750 --> 01:33:56.040
.اونا تلويزيون نيستن
.براي کنترل يه مريضه

01:33:56.167 --> 01:33:57.956
.برات توضيح ميدم

01:33:58.833 --> 01:34:01.322
.از حالا به بعد، تو ازش مراقبت مي کني

01:34:01.417 --> 01:34:05.327
.ولي نبايد بري توي اتاقش
.خودش اونجا رو تميز مي کنه

01:34:07.333 --> 01:34:11.327
مريضاي ديگه اي هم هستن؟ -
.نه. فقط اونه -

01:34:32.083 --> 01:34:33.790
.يونيفرمت رو پوشيدي

01:34:34.500 --> 01:34:36.953
.مجبور نيستي اونو بپوشي

01:34:37.000 --> 01:34:38.541
...اين يونيفرم رو دوست دارم

01:34:38.667 --> 01:34:41.285
.چون به معناي اينه که دوباره کنار هميم...

01:34:49.208 --> 01:34:50.701
اون کيه؟

01:34:51.958 --> 01:34:54.079
.بهت که گفتم
.اسمش "ورا" ـه

01:34:54.875 --> 01:34:56.617
داره چي کار مي کنه؟

01:34:57.500 --> 01:34:59.206
.داره روي ديوار مي نويسه

01:34:59.333 --> 01:35:01.620
.اينو که خودمم مي بينم

01:35:03.375 --> 01:35:05.200
.بوي کوفته برنجي مياد

01:35:07.625 --> 01:35:09.829
...روي آيفون منو صدا زد

01:35:09.958 --> 01:35:12.743
.و ازم پرسيد من کيم و امروز چه روزيه...

01:35:13.125 --> 01:35:16.076
،وقتي بهش گفتم
.شروع کرد به نوشتن روي ديوار

01:35:17.750 --> 01:35:20.701
نميخوام از طريق تو
.اجازه و اختيار پيدا کنه

01:35:21.333 --> 01:35:25.658
.قفل اتاقش رو باز نکن
.اگه مشکلي بود، بهم زنگ بزن

01:35:26.500 --> 01:35:28.787
.اون منو ياد يه نفر ميندازه

01:35:28.917 --> 01:35:32.578
،همه زنايي که روشون جراحي کردم
.آخرش تو رو ياد يه نفر ميندازن

01:35:32.708 --> 01:35:36.916
.آره، ولي درمورد اون بيشتره
.صورتش همون شکليه

01:35:48.125 --> 01:35:51.573
.من نفس مي کشم
.ميدونم که نفس مي کشم

01:36:03.917 --> 01:36:06.619
.ترياک کمکم مي کنه که فراموش کنم

01:36:19.583 --> 01:36:21.823
"بازگشت به زمان حال"

01:36:26.458 --> 01:36:29.243
داري چي کار مي کني؟ -
.آناناس تيکه مي کنم -

01:36:31.542 --> 01:36:34.160
.اونجوري نگام نکن
.کاري به کارت ندارم

01:36:34.292 --> 01:36:36.081
.بهت اعتماد ندارم

01:36:36.417 --> 01:36:39.617
اگه داشتي، براي هر سه تامون
.خيلي آسونتر ميشد

01:36:40.917 --> 01:36:42.457
.سيني رو بده به من

01:36:42.542 --> 01:36:45.575
.نه. خودم مي برمش بالا

01:36:50.083 --> 01:36:52.572
.فقط بذارش توي اون آسانسور

01:36:53.958 --> 01:36:55.451
.ممنون

01:37:58.000 --> 01:37:59.742
.صبح بخير

01:38:05.542 --> 01:38:07.248
.صبحانه

01:38:10.750 --> 01:38:12.540
.مرسي

01:38:22.458 --> 01:38:24.330
ماريليا" کجاست؟"

01:38:24.500 --> 01:38:26.538
.توي آشپزخونه، داره غرغر مي کنه

01:38:27.583 --> 01:38:30.914
دوست نداره کسي غير از خودش
.از تو مراقبت کنه

01:38:41.417 --> 01:38:43.075
...ديشب

01:38:43.917 --> 01:38:45.789
...قبل از اينکه بخوابيم

01:38:45.917 --> 01:38:48.831
.با هم کلي حرف زديم و يه قولي به هم داديم...

01:38:50.375 --> 01:38:53.657
يا اينکه خواب مي ديدم؟ -
.خواب نديدي -

01:38:55.625 --> 01:38:58.742
بهم قول دادي که ديگه هيچوقت
...در رو به روم قفل نکني

01:38:59.542 --> 01:39:02.160
...که بتونم همه شبکه هاي تلويزيون رو ببينم

01:39:03.333 --> 01:39:05.454
.که آزاد باشم...

01:39:07.583 --> 01:39:10.617
و من بهت قول دادم
.که هرگز ترکت نکنم

01:39:11.875 --> 01:39:13.830
.نااميدم نکن

01:39:14.417 --> 01:39:16.870
.اين تنها چيزيه که دارم، روبرت

01:39:17.500 --> 01:39:19.740
.قول تو و من

01:39:29.125 --> 01:39:31.874
واقعاً به اين فکر کردي
که ميخوايم چي کار کنيم؟

01:39:33.000 --> 01:39:36.448
توي خيابون خيلي راحت مي تونه
.منو دور بزنه و فرار کنه

01:39:36.542 --> 01:39:38.283
.قول داده که اين کارو نکنه

01:39:38.375 --> 01:39:41.622
تو هم باور کردي؟
.عين يه بچه مي موني

01:39:42.167 --> 01:39:45.995
.هميشه درمورد زن ها همينجوري بودي
!خودت ببين نتيجه کارت چي بوده

01:39:46.042 --> 01:39:47.618
!کافيه ديگه

01:39:50.667 --> 01:39:52.906
.ببخشيد که طولش دادم

01:39:53.833 --> 01:39:56.831
.پاشنه بلند پوشيدم که تمرين کنم

01:39:57.292 --> 01:40:00.740
.ولي هرجرو خودت دوست داري
.کارت ها دست ماريليا ست

01:40:00.917 --> 01:40:02.493
.ممنون

01:40:18.500 --> 01:40:20.158
!بيا ديگه، بچه جون

01:40:26.625 --> 01:40:28.663
با من مشکلي داري؟

01:40:29.208 --> 01:40:32.491
.نه، ولي همونطور که مي بيني سرم خيلي شلوغه

01:40:34.250 --> 01:40:37.616
.ميخوام درمورد کلينيک باهات صحبت کنم

01:40:37.833 --> 01:40:39.824
.پاي تلفن هم بهت گفتم

01:40:40.708 --> 01:40:42.331
...بعد از صحبت کردن با رييس جمهور

01:40:42.417 --> 01:40:45.913
تصميم گرفتم که ديگه از خونه...
.بعنوان کلينيک استفاده نکنم

01:40:47.667 --> 01:40:50.581
،ولي اگه همه چيز با دقت انجام بشه
.ديگه دليلي براي نگراني وجود نداره

01:40:50.667 --> 01:40:52.290
.فقط اين نيست

01:40:52.583 --> 01:40:56.364
من نقشه هاي ديگه اي هم ددارم
.که ربطي به جراحي ندارن

01:40:58.083 --> 01:41:01.663
،اگه نميخواي جراحي کني
.کلينيک رو ازت اجاره مي کنيم

01:41:01.750 --> 01:41:04.582
.دارم از طرف کل گروه صحبت مي کنم

01:41:04.708 --> 01:41:07.541
.بيماراي ما عاشق ايزولاسيون اينجا ميشن

01:41:07.583 --> 01:41:11.079
."گفتم نه، "فولجنسيو

01:41:14.917 --> 01:41:17.452
.و الان دلم ميخواد که تنها باشم

01:41:18.583 --> 01:41:21.747
.ببخشيد که براي بدرقه ات نميام
.خودت که راهو بلدي

01:41:55.000 --> 01:41:56.991
هنوز اينجايي؟

01:41:58.375 --> 01:41:59.619
...ديگه دارم ميرم

01:41:59.750 --> 01:42:03.411
ولي قبلش دلم ميخواد
.که روزنامه امروزو ببيني

01:42:07.708 --> 01:42:09.415
."ويسنته گيلن پينيرو"

01:42:09.542 --> 01:42:11.698
.ما براش يه تغيير جنسيت انجام داديم

01:42:12.458 --> 01:42:16.073
روز دهم سپتامبر 2006
...اون از خونه ش ناپديد ميشه

01:42:16.292 --> 01:42:17.405
.همونطور که داري مي بيني...

01:42:17.542 --> 01:42:19.082
و؟

01:42:19.792 --> 01:42:22.197
هميشه برام سؤال بود
...که چرا يه مهبل مي خواست

01:42:22.458 --> 01:42:24.248
.ولي بدون هورمون...

01:42:24.375 --> 01:42:26.366
.اون فقط يه مهبل ميخواست

01:42:26.875 --> 01:42:30.288
الان خيلي عضلاني تر شده
...و داره توي لوس آنجلس

01:42:30.417 --> 01:42:33.913
.توي فيلم هاي پورن بازي مي کنه و حسابي پول در مياره...
اين کارا واسه چيه؟

01:42:38.292 --> 01:42:41.906
اينجا نوشته که مادرش
.هنوزم داره نااميدانه دنبالش مي گرده

01:42:42.000 --> 01:42:44.156
.نرو اونجا

01:42:44.292 --> 01:42:46.697
اين مدارکي که بهمون دادي
.همشون جعلي بودن

01:42:47.125 --> 01:42:48.073
...اولين باري نبود که

01:42:48.167 --> 01:42:50.916
.مدارک جعلي رو قبول مي کنيم...

01:42:51.042 --> 01:42:53.660
چرا فکر مي کني که مشتري هامون
اينجا رو ترجيح ميدن؟

01:42:53.708 --> 01:42:56.623
ميدوني من چي فکر مي کنيم؟ -
.نه، اهميتي نداره -

01:42:57.292 --> 01:43:01.332
...من فکر مي کنم که تو اونو دزديدي

01:43:01.417 --> 01:43:03.656
و داشتي از همه لحاظ...
.روي اون آزمايش انجام مي دادي

01:43:03.958 --> 01:43:05.072
...بهمون گفتي که

01:43:05.167 --> 01:43:07.785
پوست جديدت رو روي...
.موش آزمايشگاهي تست کردي

01:43:07.875 --> 01:43:09.665
...با شناختي که ازت دارم

01:43:09.750 --> 01:43:13.080
فکر مي کنم تو هيچ ترسي از اين نداري
.که اونو روي يه انسان آزمايش کني

01:43:13.167 --> 01:43:15.039
.يا براي مثال روي ويسنته

01:43:15.375 --> 01:43:19.285
...ميدوني چه بلايي سرت مياد

01:43:19.375 --> 01:43:21.330
اگه انجمن علمي بفهمه که از
...ترنسژنسيس روي کسي استفاده کردي

01:43:21.417 --> 01:43:23.454
که دزديديش؟...

01:43:23.500 --> 01:43:26.119
،از تهديد خوشم نمياد
.حالمو بد مي کنن

01:43:28.458 --> 01:43:30.994
.حاليت نيست چي داري ميگي

01:43:34.292 --> 01:43:37.159
!گورتو از اينجا گم کن

01:43:38.625 --> 01:43:42.405
،اگه دارين درمورد من صحبت مي کنين
.دکتر روبرت منو ندزديده

01:43:45.792 --> 01:43:46.740
...و

01:43:46.833 --> 01:43:48.789
اون ترنسژنسيس ديگه چيه؟

01:43:50.167 --> 01:43:51.908
يه جور کِرِمه؟

01:43:54.167 --> 01:43:56.833
اگه من اينجام، بخاطر اينه
.که خواست خودم بوده

01:43:58.083 --> 01:44:01.947
،در ضمن اسمم ويسنته نيست
.ورا ـه

01:44:02.292 --> 01:44:03.915
.ورا کروز

01:44:05.333 --> 01:44:07.869
!و هميشه هم يک زن بوده ام

01:44:29.958 --> 01:44:31.534
.يه سيگار بهم بده

01:44:41.208 --> 01:44:42.950
.ممنون

01:44:43.250 --> 01:44:46.034
.نه، من ازت ممنونم

01:45:12.958 --> 01:45:14.700
هنوز درد داره؟

01:45:14.833 --> 01:45:16.409
.آره

01:45:18.500 --> 01:45:20.491
ميخواي از پشت اين کارو بکنيم؟

01:45:21.708 --> 01:45:23.995
اونجوري بيشتر درد نداره؟

01:45:24.792 --> 01:45:26.533
...صبر کن -
چيه؟ -

01:45:26.625 --> 01:45:28.781
.امروز کـِرِم چرب کننده خريدم

01:45:28.833 --> 01:45:31.369
!برو بيارش -
.توي کيفمه -

01:45:46.375 --> 01:45:48.531
...مطمئنم که اونو توي کيف جديدم گذاشته بودم

01:45:48.667 --> 01:45:49.828
.ولي نمي تونم پيداش کنم...

01:45:49.917 --> 01:45:52.488
.بايد اونو طبقه پايين جا گذاشته باشي

01:45:52.667 --> 01:45:55.783
.ميرم بيارمش

01:46:29.417 --> 01:46:32.664
!ورا
!عجله کن

01:46:44.833 --> 01:46:47.915
!چه عجب
.فکر کردم رفتي

01:46:50.417 --> 01:46:51.909
.نه هنوز

01:46:57.833 --> 01:46:59.207
...زودباش

01:47:01.042 --> 01:47:02.665
چي کار مي کني؟

01:47:05.292 --> 01:47:07.117
.مي خوام بکشمت

01:47:07.583 --> 01:47:09.242
اين يه شوخيه، درسته؟

01:47:10.125 --> 01:47:11.867
.اسمشو هر چي که دلت ميخواد بذار

01:47:13.375 --> 01:47:15.330
!ولي تو قول دادي

01:47:15.458 --> 01:47:17.330
.دروغ گفتم

01:47:56.708 --> 01:47:58.166
روبرت؟

01:48:00.125 --> 01:48:01.582
روبرت؟

01:48:01.708 --> 01:48:03.249
.اون خوابيده

01:48:04.542 --> 01:48:06.283
.يه صدايي شنيدم

01:48:06.542 --> 01:48:08.082
.آره، منم همينطور

01:48:08.458 --> 01:48:11.243
،برو بگير بخواب
.چيزي نبوده

01:48:17.917 --> 01:48:19.493
!روبرت

01:48:20.417 --> 01:48:22.075
!پسرم

01:48:33.125 --> 01:48:36.407
!بيا بيرون! جنده

01:48:38.333 --> 01:48:40.158
کجايي؟

01:48:55.333 --> 01:48:57.371
.ميدونستم

01:50:56.542 --> 01:50:58.165
.سلام

01:51:07.958 --> 01:51:09.949
.ببين چي کار داره

01:51:12.167 --> 01:51:13.743
.صبح بخير

01:51:26.583 --> 01:51:28.408
چي مي خواستين؟

01:51:30.292 --> 01:51:32.329
چيزي شده؟

01:51:33.417 --> 01:51:35.491
حالتون خوبه؟

01:51:39.333 --> 01:51:42.082
.نميدونم از کجا شروع کنم، کريستينا

01:51:44.167 --> 01:51:46.122
منو مي شناسي؟

01:51:46.958 --> 01:51:50.786
.من ويسنته ـم
.همين الان فرار کردم

01:51:51.833 --> 01:51:55.329
.منو دزديده بودن
.جنسيتمو تغيير دادن

01:51:57.750 --> 01:52:00.831
.بايد دو نفر ور مي کشتم تا بتونم فرار کنم

01:52:02.875 --> 01:52:05.031
.بايد کمکم کني

01:52:09.958 --> 01:52:11.665
.ببين

01:52:12.375 --> 01:52:14.413
اين لباسو يادته؟

01:52:16.708 --> 01:52:20.784
،قبل از عروسي کاسيلدا
...شش سال پيش

01:52:21.125 --> 01:52:23.246
...گفتم اونو ميدم به تو

01:52:23.667 --> 01:52:26.202
.که فقط ببينم توي تنت چه شکليه...

01:52:26.292 --> 01:52:30.665
،گفتي اگه انقدر دوستش داري
.خودت بايد بپوشيش

01:52:32.708 --> 01:52:37.531
اون لحظه تنها بوديم، يادته؟

01:52:44.792 --> 01:52:46.866
چيزي شده؟

01:52:49.042 --> 01:52:51.495
.يه لحظه بياين اينجا، خانم

01:53:04.750 --> 01:53:07.452
چرا گريه مي کني؟

01:53:18.625 --> 01:53:20.995
.من ويسنته هستم

01:53:25.974 --> 01:53:59.974
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.