﻿WEBVTT

00:00:00.436 --> 00:01:00.436
<b><c.color00abfd> دانلود رایگان فیلم و سریال
  ..:: MiraMovie.org::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com::..</c></b>

00:01:56.522 --> 00:02:00.859
چه غلطا؟ لعنتی!

00:02:00.892 --> 00:02:04.029
عزیزم بجنب پاشو

00:02:04.062 --> 00:02:07.466
مدی ، زود باش عزیزم
، پاشو توروخدا

00:02:07.499 --> 00:02:09.401
خواهش ، خواهش فقط پاشو

00:02:09.434 --> 00:02:12.071
زود باش زود باش عزیزم

00:02:12.103 --> 00:02:15.073
لطفا عزیزم فقط بیدرا شو لعنتی

00:02:15.107 --> 00:02:18.244
عزیزم بهم گوش کن هی عزیزم

00:02:18.276 --> 00:02:21.446
لطفا عزیزم فقط بیدرا شو لعنتی

00:02:21.480 --> 00:02:22.849
عزیزم

00:02:40.465 --> 00:02:41.968
ای کاش میتونستم بهتون بگم داستانی که میخام بگم

00:02:42.000 --> 00:02:44.169
یه پایان خوش داره

00:02:46.105 --> 00:02:48.374
ولی متاسفانه

00:02:48.406 --> 00:02:52.244
این طور نیست.

00:02:52.278 --> 00:02:56.916
این از آن نوع داستان هایی
است که همه سرزنشش می کنند

00:02:56.948 --> 00:03:00.553
و هیچ کس اونو پخش نمی کنه

00:03:00.585 --> 00:03:03.822
بعد اونا میگن که پیشرو ها رو دوس دارن

00:03:05.958 --> 00:03:07.359
شاید حتی مرگ رو

00:03:11.897 --> 00:03:15.901
تمام زری که دارم میزنم اینه

00:03:15.935 --> 00:03:19.338
اگه قراره بکنی ، ازدواج کن

00:03:19.370 --> 00:03:20.571
اون باید یکی باشه

00:03:20.606 --> 00:03:22.975
رفیق منظورت چیه که یکی باشه؟

00:03:23.007 --> 00:03:24.208
صبر کن راس میگی

00:03:24.243 --> 00:03:26.512
به خاطر داشته باش که خیلی باهاش ​​قاطی شدی

00:03:26.544 --> 00:03:28.346
و تنها راه نجاتت اینه
که باهاش ​​ازدواج کنی

00:03:28.380 --> 00:03:30.516
هی هی تو همیشه عصبانی هستی

00:03:30.548 --> 00:03:32.017
میخای به این حرف گوش بدی یا نه؟

00:03:32.050 --> 00:03:33.251
باشه ، بزارش

00:03:33.285 --> 00:03:34.853
شما می خواهید  برگردید
و در موردش  صحبت کنید

00:03:34.887 --> 00:03:36.389
همه مزخرفات  لعنتی

00:03:36.422 --> 00:03:38.825
همه چیزیه که ما همیشه صحبت میکنیم

00:03:38.857 --> 00:03:40.025
از کجا شروع کنم؟

00:03:40.059 --> 00:03:42.028
داداش ، همه چیزی که  میگم...

00:03:42.060 --> 00:03:43.328
من مقدار زیادی مواد مصرف کردم؟

00:03:43.362 --> 00:03:44.930
اما من همیشه ،
حواسم هست

00:03:44.964 --> 00:03:46.299
داداش ، من قصد داشتم از تو بپرسم

00:03:46.332 --> 00:03:47.465
چطور این گه رو میکنی؟

00:03:47.499 --> 00:03:48.734
ساده است مرد. من دارم بهت میگم

00:03:48.767 --> 00:03:51.304
شما فقط عاشق هستید ، می
دانید ، مثل خودت تغییر میکنی

00:03:51.337 --> 00:03:53.339
میدونی؟ و حداقل ، حداقل

00:03:53.371 --> 00:03:54.906
تو باید ،  ،
چند روز مرخصی بگیرید

00:03:54.940 --> 00:03:57.043
از هرچی که گیرت میاد
برا خودت تا اخر ، میدونی ؟

00:03:57.076 --> 00:03:58.443
منظورم اینه که نگاه کن ، داداش

00:03:58.476 --> 00:04:02.447
در این لحظه ، من به این
همه مواد دسترسی پیدا کردم

00:04:02.481 --> 00:04:04.250
من میتونم ، میدونی
هوشیار بمونم ، نمیدونم !

00:04:04.282 --> 00:04:06.318
هفت روز در هفته ، 365!

00:04:06.351 --> 00:04:08.353
366 ، برادر ، اگر یک سال کبیسه باشد.

00:04:08.387 --> 00:04:09.555
- لعنتی - و خارش نکنی.

00:04:09.588 --> 00:04:10.489
احساس میکنی؟

00:04:10.523 --> 00:04:12.291
من واقعاً باید این
کار را شروع کنم

00:04:12.323 --> 00:04:14.594
چون فکر می کنم ممکنه
معتاد کوک شده باشم ، داداش.

00:04:14.626 --> 00:04:16.963
جدی
اره بدون شوخی

00:04:16.995 --> 00:04:18.964
حدودا 3 اونس میخری

00:04:18.998 --> 00:04:20.233
دور از من هر هفته؟

00:04:20.265 --> 00:04:23.168
اصلا چظور از پس این همه مواد بر میای ؟

00:04:23.202 --> 00:04:27.273
 ، من نمی دونم ،
این یک نوع تار شدنه.

00:04:27.305 --> 00:04:30.276
حدس می زنم من فقط...
خیلی مهمانی می گیرم.

00:04:30.308 --> 00:04:32.611
یه یه خوب
اسون بگیر داداش

00:04:32.644 --> 00:04:34.981
نمیخام که این حضانتم رو از دست بدم

00:04:35.014 --> 00:04:36.382
من نازک نارنجی شدم

00:04:36.414 --> 00:04:37.616
ببین ، داداش ،   من که میگم...

00:04:37.649 --> 00:04:40.486
بسیار خوب ، من مقدار زیادی
مواد مصرف می کنم ، درسته؟

00:04:40.519 --> 00:04:43.589
اما حواسم هست

00:04:43.622 --> 00:04:46.092
و ، جوجه های زیادی وجود ندارد

00:04:46.125 --> 00:04:48.127
کی میتونه ، میدونی

00:04:48.159 --> 00:04:51.496
تو این کارا باشم بدون اینکه ضایع بشه

00:04:51.529 --> 00:04:54.232
منظورت از ضایع اینه که
با فاحشه های این کار بپری ؟

00:04:54.265 --> 00:04:59.237
اساسا داداش
اما میدونی اون میدونه مرد

00:04:59.271 --> 00:05:01.207
و در طول این سالها ، می دونی
گذر کردیم

00:05:01.240 --> 00:05:05.644
از خیلی گه کاریا با هم

00:05:05.678 --> 00:05:08.047
لعنت ، مرد

00:05:08.079 --> 00:05:10.181
من فکر می کنم من واقعاً
آن دختر را دوست دارم.

00:05:30.101 --> 00:05:32.103
خوب اوضاع با Seven
چطور پیش می رود؟

00:05:32.137 --> 00:05:33.305
 هیچ کدوم از مشکلات را حل کردی؟

00:05:33.339 --> 00:05:35.341
هفته گذشته داشتی؟

00:05:39.111 --> 00:05:43.014
اوه ، نه ، در واقع

00:05:43.048 --> 00:05:48.019
دیشب دوباره دعوا کردیم.

00:05:48.053 --> 00:05:51.123
یک بزرگ بود ، بد بود.

00:05:51.156 --> 00:05:55.094
چی شد؟

00:05:55.127 --> 00:05:58.998
همیشه همینه
سیوه دیگه سیو
( سیو اسم هست )

00:05:59.031 --> 00:06:00.466
با تشکر.

00:06:03.569 --> 00:06:06.005
ماکس ، دقیقاً به موقع می رسد ، مرد.

00:06:06.038 --> 00:06:07.340
آه ، مرد ، من از دیدن
تو بسیار خوشحالم ، مرد.

00:06:07.373 --> 00:06:08.541
چه خبر؟ تو خوبی؟

00:06:08.574 --> 00:06:09.542
آره

00:06:09.575 --> 00:06:12.310
من می خواهم به شما بدهم ،
2 تا برای هر کدوم

00:06:12.344 --> 00:06:14.012
من اونا رو درست جایی
که میخوای قرار میدم

00:06:14.046 --> 00:06:15.147
برای چند ساعت آینده

00:06:15.180 --> 00:06:19.385
و میدونی بعدش
فقط پسم بدید

00:06:19.418 --> 00:06:20.653
- کلمه؟ - آره

00:06:20.685 --> 00:06:22.253
مرد من

00:06:22.286 --> 00:06:24.556
لعنتی منو میشنوی؟

00:06:24.589 --> 00:06:27.525
درسته داداش اوه ، لعنت ، الیس

00:06:27.558 --> 00:06:29.195
- اه لعنتی. - تو منو می خوای؟

00:06:29.228 --> 00:06:30.696
اون سخته مرد

00:06:30.728 --> 00:06:34.300
- من ژانا هستم.
- افتخار برای منه

00:06:50.315 --> 00:06:52.250
الیس به من می گوید مولی داری؟

00:06:52.284 --> 00:06:55.221
خانم ، الیس زیاد صحبت می کند.

00:06:55.253 --> 00:06:59.624
اما ، اوه ، بله ، من مطمئنا انجام می دهم.
این فقط به چیزی بستگی داره.

00:06:59.658 --> 00:07:02.361
اوه ، واقعاً؟ و این
به چه چیزی بستگی دارد؟

00:07:02.394 --> 00:07:06.365
خوب ، این به این بستگی دارد که
آیا شما با من می رقصید یا نه.

00:07:06.397 --> 00:07:09.200
با شما برقصید؟

00:07:09.233 --> 00:07:10.769
- بله - واقعا - جدا؟

00:07:10.803 --> 00:07:13.639
کجا این دخترا رو
پیدا می کنی ، سِو؟

00:07:13.671 --> 00:07:14.906
مادی ، من نبودم...

00:07:14.940 --> 00:07:18.444
سکس تو یه دسشویی داغون کلوپ ؟

00:07:18.476 --> 00:07:19.611
جدی هستی؟

00:07:19.644 --> 00:07:21.113
- مادی ، همین... - ساکت شو سیو!

00:07:21.146 --> 00:07:23.816
خفه شو!
اون تنها نفر امشب بود ؟

00:07:23.849 --> 00:07:25.651
ها
 آیا فقط یکی بود؟

00:07:25.683 --> 00:07:27.820
یا تعداد بیشتری از فاحشه های
دارویی تند و زننده شما وجود داشت؟

00:07:27.853 --> 00:07:29.288
عزیزم ، این چیزی نیست
که اتفاق می افتد.

00:07:29.320 --> 00:07:30.722
- من از تو متنفرم ، هفت!
- نه عزیزم ، بایست!

00:07:30.755 --> 00:07:31.823
- من از تو متنفرم! - ایست ایست!

00:07:31.856 --> 00:07:33.224
ازت متنفرم! ازت متنفرم!

00:07:33.257 --> 00:07:35.293
ازت متنفرم!

00:07:35.327 --> 00:07:38.329
ازت متنفرم.

00:07:38.363 --> 00:07:39.697
مادی ، دوستت دارم

00:07:39.731 --> 00:07:41.267
نه ، شما نمی کنید
نه ، شما نمی کنید

00:07:41.300 --> 00:07:43.369
شما نمی توانید

00:07:43.401 --> 00:07:48.373
نمی توانی وقتی مدام این
کارها را با من می کنی

00:07:48.406 --> 00:07:50.642
- همیشه - مادی

00:07:50.675 --> 00:07:52.844
چرا همیشه این کار
را با من می کنی؟

00:07:52.877 --> 00:07:54.413
چرا؟

00:07:54.445 --> 00:07:56.147
آیا می دانید این چه حسی است؟

00:07:56.180 --> 00:07:58.584
مرا آزار دادید. خیلی آزارم دادی

00:07:58.616 --> 00:08:00.151
همیشه. چرا؟

00:08:00.185 --> 00:08:01.420
چرا این کارها را با من می کنی؟

00:08:01.452 --> 00:08:02.620
- چرا؟ - نمی دانم.

00:08:02.654 --> 00:08:05.257
- چرا چرا چرا؟ -
عزیزم ، من نمی دانم.

00:08:05.289 --> 00:08:08.293
من نمی دانم ، بسیار خوب.
نمی دانم.

00:08:08.327 --> 00:08:13.298
این در حال خراب کردن من است.
این در حال خراب کردن من است.

00:08:13.332 --> 00:08:15.634
دیگر نمی خواهم
اینگونه صدمه ببینم!

00:08:15.666 --> 00:08:17.102
- میدانم. - نمیخوام...

00:08:17.135 --> 00:08:18.503
نمی توانم نمیتونم تحمل کنم

00:08:18.536 --> 00:08:21.606
نمی توانم

00:08:21.639 --> 00:08:22.841
پس چرا می مانی؟

00:08:25.409 --> 00:08:28.580
چون لعنتی دوستت دارم ، هفت.

00:08:30.781 --> 00:08:32.885
و نمی توانم متوقف شوم.

00:08:32.918 --> 00:08:35.820
و من می خواهم خیلی بد متوقف شوم

00:08:35.853 --> 00:08:37.489
شما حتی نمی دانید.

00:08:37.522 --> 00:08:40.191
- اما نمی توانم.
- مادی ، مادی...

00:08:40.224 --> 00:08:42.194
من نمی توانم به این دلیل که تو
مرا گرفتی تو لعنتی منو گرفتی

00:08:42.227 --> 00:08:45.865
- و تمام آنچه شما انجام می
دهید صدمه زدن به من است. - مادی

00:08:45.897 --> 00:08:47.432
- من را لمس نکنید! - مادی ، لطفا

00:08:47.465 --> 00:08:49.868
نه ، جدی هستم
لعنتی به من دست نزن

00:09:07.585 --> 00:09:09.320
فکر نمی کنید او از شما
سو takingاستفاده می کند

00:09:09.353 --> 00:09:10.522
چه وقت او این کارها را می کند؟

00:09:10.555 --> 00:09:12.724
نه ، نه ، اینطور نیست.
او نمی کند...

00:09:12.757 --> 00:09:14.459
او این کارها را نمی کند
تا به من آسیب برساند.

00:09:14.493 --> 00:09:16.929
او فقط ، نمی تواند ، نمی تواند
به خودش کمک کند ، می دانید؟

00:09:16.961 --> 00:09:18.396
او از خود متنفر است ،

00:09:18.430 --> 00:09:21.367
بنابراین او همیشه سعی می کند چیز
جدیدی را انجام دهد یا احساس کند.

00:09:21.400 --> 00:09:23.869
تا بتواند چیزهای
وحشتناک را فراموش کند

00:09:23.901 --> 00:09:26.906
او احساس عمیقی در
دل برادرش دارد.

00:09:26.939 --> 00:09:29.842
چه اتفاقی برای برادرش افتاد؟

00:09:33.512 --> 00:09:37.449
خوب ، هوم ،

00:09:37.482 --> 00:09:38.751
این حادثه بود

00:09:38.783 --> 00:09:41.553
- مامان-هوم؟ - یکی بد.

00:09:41.586 --> 00:09:44.656
و برادرش صدمه دید.

00:09:44.690 --> 00:09:48.826
مادربزرگش او را بیرون کرد.

00:09:48.859 --> 00:09:50.930
او از 16 سالگی به
تنهایی بوده است ،

00:09:50.963 --> 00:09:53.666
خودش با همه این گه
ها سر و کار دارد.

00:09:53.699 --> 00:09:55.668
منظورم این است که ، آیا می
توانی تصور کنی هیچ کس نباشد؟

00:09:57.669 --> 00:10:01.307
و او فکر می کند این همه تقصیر
اوست ، اما اینگونه نیست.

00:10:01.339 --> 00:10:02.774
این تقصیر پدر لعنتی اوست.

00:10:02.807 --> 00:10:04.409
این تقصیر لعنتی اوست.

00:10:04.443 --> 00:10:07.980
پدرش یک لقمه گه است که
قبلاً کارهای گنده می کرد

00:10:08.012 --> 00:10:09.848
به او و مانند ضرب و شتم بر او ،

00:10:09.881 --> 00:10:12.384
و هفته ها یک بار ناپدید می شوند.

00:10:12.416 --> 00:10:15.887
و این خیلی بد بود که مجبور
شدند بیایند و او را ببرند

00:10:15.921 --> 00:10:18.424
و برادرش را بیرون برد و آنها
را نزد مادربزرگش فرستاد.

00:10:18.456 --> 00:10:20.658
و سپس ، فاک!
همه آن گه ها اتفاق افتاد

00:10:20.691 --> 00:10:22.894
و سپس ، سپس او تنها بود.

00:10:25.696 --> 00:10:27.799
حالا ، او من را دارد.

00:10:27.833 --> 00:10:31.337
و من او را دارم.
بنابراین ما دیگر تنها نیستیم.

00:10:31.369 --> 00:10:32.470
و ، بله ، من متوجه می شوم

00:10:32.504 --> 00:10:35.240
که اکنون به نظرم کاملاً
روانشناخته می آید ،

00:10:35.273 --> 00:10:37.308
اما این درست است

00:10:37.342 --> 00:10:38.711
اصلا.

00:10:56.527 --> 00:11:00.800
بله ، آنجا بودم ، تنها و دردناک.

00:11:03.801 --> 00:11:07.305
من واقعاً نمی توانستم در
مورد تنهایی کاری انجام دهم ،

00:11:07.339 --> 00:11:10.441
اما مطمئناً می دانستم
چگونه جلوی درد را بگیرم.

00:11:10.474 --> 00:11:13.045
بله ، هروئین

00:11:13.078 --> 00:11:16.448
بینگو. آره

00:11:16.480 --> 00:11:17.448
همانطور که می دانید،

00:11:17.482 --> 00:11:20.653
من در نهایت با آن
کمی از دریا رفتم.

00:11:22.554 --> 00:11:23.856
و تلاش برای از بین بردن اعتیاد H

00:11:23.888 --> 00:11:27.558
با هیچ کس در آنجا بالا نیست

00:11:27.592 --> 00:11:28.794
مادر

00:11:32.930 --> 00:11:37.636
بنابراین به همین دلیل است
که من هفت را ترک نمی کنم.

00:11:37.669 --> 00:11:39.905
بدون او ، چه کسی
می داند کجا باشم؟

00:11:41.973 --> 00:11:42.974
منظورم این است که مانند نیست

00:11:43.007 --> 00:11:44.942
ما مثل دوستان خیلی خوبی بودیم

00:11:44.975 --> 00:11:47.945
او به خاطر فاک فروشنده من بود.

00:11:47.978 --> 00:11:49.580
فروشنده شما؟

00:11:49.613 --> 00:11:52.817
بله ، فروشنده من من ، هوم
، فروشنده مواد مخدر من.

00:11:52.850 --> 00:11:54.018
اوه

00:11:54.051 --> 00:11:55.620
منظورم این است که
من اینجا هستم ،

00:11:55.653 --> 00:11:59.624
برخی از فاحشه H

00:11:59.657 --> 00:12:04.629
تحویل بقیه وام
دانشجویی من به او.

00:12:04.662 --> 00:12:07.832
و او تصمیم می گیرد مرا
نجات دهد؟ مانند آنچه که؟

00:12:10.801 --> 00:12:12.704
بعد از آن همه پول
را به من پس داد ،

00:12:12.738 --> 00:12:14.306
بنابراین من بدهکار نخواهم شد.

00:12:18.377 --> 00:12:20.546
فقط من خیلی نزدیک بودم.

00:12:20.579 --> 00:12:25.017
خیلی نزدیک بود خودم را
از دست بدهم ، کاملاً.

00:12:27.051 --> 00:12:31.089
و مرا به عقب کشید.

00:12:31.123 --> 00:12:35.127
خوب ، به نظر می رسد که او
با شما بسیار مهربان بود.

00:12:35.160 --> 00:12:37.796
اما شما تمام دوران نقاهت
خود را به او نسبت می دهید.

00:12:37.829 --> 00:12:38.829
منظور من رو اشتباه متوجه نشو.

00:12:38.863 --> 00:12:41.099
من می فهمم که
پشتیبانی چقدر مهم است

00:12:41.132 --> 00:12:42.935
وقتی با چنین چالشی روبرو هستید

00:12:42.968 --> 00:12:45.603
اما فکر نمی کنید ممکن است
کاری با آن داشته باشید؟

00:12:45.637 --> 00:12:47.906
نه نه.

00:12:47.939 --> 00:12:49.942
مدلین ، من فکر می کنم شما
شایسته اعتبار زیادی هستید.

00:12:49.974 --> 00:12:51.576
شما به وضوح این همه چیز
را پشت سر گذاشته اید.

00:12:51.609 --> 00:12:52.777
- منظورم شماست... - نه ، نه

00:12:52.810 --> 00:12:55.381
شما منظورم را متوجه نشدی.
تقریباً مرد.

00:12:55.414 --> 00:12:56.382
من جایی برای زندگی نداشتم.

00:12:56.415 --> 00:12:58.851
وام من یک مکان و عادت
من را پوشش نمی دهد.

00:12:58.883 --> 00:13:00.952
پس به نظر شما من چه چیزی را انتخاب کردم؟

00:13:00.985 --> 00:13:03.454
و وقتی دید که من
جایی برای زندگی ندارم

00:13:03.488 --> 00:13:04.656
او به من اجازه داد نزد او بمانم.

00:13:04.689 --> 00:13:07.993
و بعد ، وقتی فهمید
که من چقدر بد هستم ،

00:13:08.026 --> 00:13:09.127
او سعی کرد مرا متوقف کند.

00:13:09.161 --> 00:13:14.166
و پسر ، بگذارید به شما
بگویم که خیلی خوب نبود.

00:13:14.199 --> 00:13:16.469
بنابراین او این کار را با من شروع کرد.

00:13:18.903 --> 00:13:21.038
مثل هر وقت که اسلم می
گرفتم ، او هم می زد.

00:13:21.071 --> 00:13:22.874
بنابراین اگر می خواستم
خودم را فریب دهم ،

00:13:22.907 --> 00:13:25.810
من هم باید او را فریب دهم.

00:13:25.844 --> 00:13:29.415
ببینید ، من در آن مرحله
تحمل بسیار شیرینی داشتم ،

00:13:29.448 --> 00:13:31.517
و او نکرد.

00:13:31.550 --> 00:13:35.788
و این باعث شد که
او مرا لعنتی کند

00:13:35.820 --> 00:13:36.988
برای من برای درک ،

00:13:37.022 --> 00:13:38.791
شما می دانید ، "وای ،
این پسر در واقع ، واقعا

00:13:38.824 --> 00:13:40.526
لعنتی به تو اهمیت می دهد ، مادی.

00:13:40.559 --> 00:13:41.560
و او تنها کسی است که این کار را می کند.

00:13:41.594 --> 00:13:46.464
و اگر شما متوقف نشوید
، می خواهد بمیرد. "

00:13:46.498 --> 00:13:49.066
من هم همین کار را کردم.

00:13:49.099 --> 00:13:52.637
و ما با هم از مرحله
خارج شدیم ، می دانید؟

00:13:52.671 --> 00:13:56.809
اوه

00:13:58.877 --> 00:14:01.579
- متاسفم. - نه ، متاسف نیست

00:14:01.613 --> 00:14:04.616
متاسف نباش.

00:14:04.648 --> 00:14:07.852
کاملا خوب است ، مادلین.

00:14:07.886 --> 00:14:10.488
هی ، که قافیه

00:14:10.522 --> 00:14:11.723
این هم شد

00:14:15.860 --> 00:14:20.832
خدا ، شاید من دارم خودمخواه
می شوم تا او را تغییر دهم ،

00:14:20.866 --> 00:14:22.868
اینجوری ازش عصبانی شدن

00:14:22.901 --> 00:14:26.905
چون او دقیقاً همان کسی است که هست.
او هرگز سعی نمی شود مرا تغییر دهد.

00:14:26.938 --> 00:14:29.975
خوب ، علاوه بر Heavy.

00:14:30.007 --> 00:14:32.877
و من فکر می کنم ما می توانیم توافق
کنیم که این برای بهترین ها بود.

00:14:36.714 --> 00:14:40.786
مدلین ، بسیار متاسفم که همه
اینها را پشت سر گذاشته ای.

00:14:40.819 --> 00:14:44.122
من فقط می خواهم از شما بخاطر
کنجکاوی در مورد من تشکر کنم.

00:14:44.155 --> 00:14:47.659
نمی دانم. خیلی احساس می کنم...

00:14:47.691 --> 00:14:51.129
من حدس می زنم ، سبک تر
، بعد از گفتن همه اینها.

00:14:53.164 --> 00:14:55.267
از اینکه داستان خود را با
من در میان گذاشتید متشکرم

00:14:55.300 --> 00:14:56.401
برای من روشن است که او است

00:14:56.435 --> 00:14:58.637
بخش بسیار مهمی از زندگی
شما ، و به همین ترتیب ،

00:14:58.670 --> 00:15:00.939
او بخش مهمی از کمک به شماست.

00:15:00.972 --> 00:15:03.175
نه برای برگرداندن شما ، اما...

00:15:03.208 --> 00:15:06.812
برای اینکه شما را دوباره
به نوسان چیزها برگرداند ،

00:15:06.844 --> 00:15:11.583
ما باید شما را در کنار
او راحت و راحت کنیم.

00:15:11.616 --> 00:15:13.552
لعنت ، هفت! هفت؟

00:15:13.584 --> 00:15:16.754
سلام هی ، بیا اینجا

00:15:16.787 --> 00:15:18.789
هفت ، بیا عزیزم بیدار شو

00:15:18.823 --> 00:15:21.226
بیا دیگه. بیا اینجا.

00:15:21.258 --> 00:15:23.829
بله ، من هستم من هستم ، خوب است؟

00:15:23.862 --> 00:15:26.565
خوب ، من به شما کمک می کنم
تا در اینجا کمک کنید ، خوب؟

00:15:26.598 --> 00:15:28.166
بیا دیگه.
من باید تو رو دوش بگیرم

00:15:28.199 --> 00:15:29.968
خیلی خوب؟

00:15:30.001 --> 00:15:32.571
می دانم ، می دانم ، می دانم عزیزم.

00:15:32.603 --> 00:15:34.006
اشکالی نداره دیگر دیوانه نیستم.

00:15:34.039 --> 00:15:36.174
من دیگر عصبانی نیستم ، اما من
واقعاً نیاز دارم که به من کمک کنی.

00:15:36.206 --> 00:15:38.276
خیلی خوب؟ باشه؟

00:15:38.310 --> 00:15:40.945
باشه؟ لعنتی

00:15:50.655 --> 00:15:52.291
بیا اینجا. بیا اینجا.

00:15:52.324 --> 00:15:55.260
در اینجا ، بو ،
خوب است؟ بو کشیدن.

00:16:15.347 --> 00:16:17.283
سلام ، عروسک

00:16:21.353 --> 00:16:22.854
سلام

00:16:27.791 --> 00:16:28.993
به من بگو.

00:16:31.095 --> 00:16:34.599
من فقط...

00:16:34.632 --> 00:16:38.637
من فقط با همه چیز تموم شدم ، مرد

00:16:38.670 --> 00:16:41.106
همه چی؟ دارو مصرف می کنید؟

00:16:41.138 --> 00:16:46.110
نه نه نه. من عاشق این گه هستم

00:16:46.143 --> 00:16:50.281
من در مورد همه مزخرفات
دیگر صحبت می کنم

00:16:50.315 --> 00:16:52.785
من برای شما یک قطعه
گه هستم ، مادی.

00:16:57.088 --> 00:17:00.858
جدی ، مدلین

00:17:00.892 --> 00:17:03.195
من به شما آسیب رساندم

00:17:03.228 --> 00:17:04.630
من تموم شدم

00:17:09.133 --> 00:17:13.337
من دیگر به هیچ یک از آن
لعنتی اهمیتی نمی دهم.

00:17:13.371 --> 00:17:14.907
باشه؟

00:17:17.741 --> 00:17:19.877
امروز لحظه ای داشتم و فهمیدم

00:17:19.911 --> 00:17:23.882
که من اشتباه داشتم که انتظار
داشتم همه آن چیزها از تو باشد.

00:17:25.950 --> 00:17:28.786
شما همانید که هستید.

00:17:28.819 --> 00:17:30.955
و من باید متوقف شوم
که خیلی خودخواه هستم

00:17:30.988 --> 00:17:35.160
و تلاش برای تغییر شما

00:17:35.192 --> 00:17:38.296
من می دانم تو دوستم داری.

00:17:38.328 --> 00:17:40.164
آن همه مسائل است.

00:17:40.198 --> 00:17:43.401
بله ، خوب...

00:17:43.434 --> 00:17:46.804
ما می خواهیم کار دیگری
را شروع کنیم ، خوب؟

00:17:46.837 --> 00:17:51.242
بنابراین اکنون نوبت من است
که جلوی مزخرفات خود را بگیرم.

00:17:51.276 --> 00:17:52.777
عزیزم ، اگر تو نبودی ،

00:17:52.811 --> 00:17:56.882
من مدتها پیش خودم را چک می کردم

00:17:56.914 --> 00:18:01.886
- منظورم بعد از برادرم است...
- نه ، نکن.

00:18:01.920 --> 00:18:04.956
او زنده است. باشه؟

00:18:04.988 --> 00:18:06.659
من مطمئن هستم که او خوب است.

00:18:09.193 --> 00:18:10.928
اتفاقات بدی افتاد
و با شما برخورد شد

00:18:10.961 --> 00:18:13.464
یک دست واقعاً گنده
در آغاز ، عزیزم.

00:18:13.498 --> 00:18:14.966
اما شما آن را بیرون کشیدید

00:18:14.998 --> 00:18:17.768
و راه خود را در امر
مطلوب بازی کردید.

00:18:17.802 --> 00:18:20.738
و شما واقعاً حیرت انگیز هستید.

00:18:20.771 --> 00:18:23.841
آره

00:18:23.874 --> 00:18:25.142
شما هستید. شما شگفت زده شده اید!

00:18:25.176 --> 00:18:26.378
سلام به من نگاه کن.

00:18:26.411 --> 00:18:30.347
من جدی هستم. من جدی هستم.

00:18:30.381 --> 00:18:33.951
اگر جای تو بودم...

00:18:33.985 --> 00:18:38.090
من احتمالاً نوعی...

00:18:38.123 --> 00:18:41.359
- نمی دانم. - چی؟

00:18:41.392 --> 00:18:44.395
- یک دیو یا چیز دیگری.
- نه عزیزم

00:18:44.429 --> 00:18:47.899
- من می خواهم. - نه

00:18:47.931 --> 00:18:51.469
شما هنوز هم یک فرشته کاملا هستید.

00:18:51.503 --> 00:18:53.271
بعلاوه،

00:18:53.304 --> 00:18:57.142
شما می خواهید یک روز یک
بازیگر زن معروف شوید ، هوم؟

00:18:57.174 --> 00:18:58.442
اتفاقاً ممیزی شما
چطور پیش می رود؟

00:18:58.476 --> 00:18:59.911
این یکی با شبکه بود ، درست است؟

00:18:59.943 --> 00:19:02.947
آره خیلی خوب گذشت فکر کنم

00:19:02.980 --> 00:19:05.817
در کمترین زمان می خواهید
در تلویزیون باشید.

00:19:13.892 --> 00:19:15.459
راستی ، ها؟

00:19:15.492 --> 00:19:19.530
مادر ، زندگی گه است ، ها؟

00:19:19.564 --> 00:19:22.534
هوم-هوم

00:19:22.566 --> 00:19:25.836
شما فکر می کنید ما می
خواهیم آن را درست کنیم؟

00:19:25.870 --> 00:19:28.407
نه ، اما ما سعی خواهیم کرد لذت ببریم.

00:19:31.875 --> 00:19:36.847
کلمات صحیح تر ، عروسک.
کلمات صحیح تر

00:19:36.881 --> 00:19:39.884
- عزیزم؟ - مادر؟

00:19:39.918 --> 00:19:41.386
چگونه می خواهید بمیرید؟

00:19:41.419 --> 00:19:43.188
ایناهاش!

00:19:43.220 --> 00:19:45.089
من تعجب می کردم که چه موقع می
خواهی همه چیز عجیب مرا از بین ببری؟

00:19:45.123 --> 00:19:46.290
هفت ، ساکت باش من جدی هستم

00:19:46.324 --> 00:19:47.491
باشه.

00:19:47.525 --> 00:19:50.528
- اگر می توانید انتخاب کنید.
- هوم؟

00:19:50.562 --> 00:19:55.467
اگر می توانستم انتخاب کنم
می خواهم بدون درد بمیرم.

00:19:55.499 --> 00:19:57.401
و زیبا.

00:19:57.434 --> 00:19:59.837
و من نمی خواهم بدانم
که دارم می میرم.

00:19:59.871 --> 00:20:03.041
من فقط می خواهم این
اتفاق بیفتد ، می دانی؟

00:20:03.074 --> 00:20:08.046
با آرامش ، فقط به
تاریکی دور شوید.

00:20:08.078 --> 00:20:09.480
به نظر خوب میاد

00:20:12.350 --> 00:20:14.319
- نوبت شماست. - نوبت من؟

00:20:14.352 --> 00:20:15.519
آره

00:20:15.553 --> 00:20:19.391
توپ در اعماق شما.

00:20:19.423 --> 00:20:22.993
اوه ، شما خیلی ناخالص هستید!

00:21:57.521 --> 00:21:59.156
لعنتی

00:22:25.315 --> 00:22:26.483
سلام کجا بودی؟

00:22:26.517 --> 00:22:28.286
من نوعی شب دارم ، عروسک.

00:22:31.055 --> 00:22:33.091
اوه ، خدا لعنتی من.
هفت ، چه اتفاقی افتاده است؟

00:22:33.123 --> 00:22:36.393
متعجب؟ چی؟

00:22:36.427 --> 00:22:38.363
- چی شد؟ - اول ، من به مواد
مخدر احتیاج دارم ، خوب؟

00:22:38.395 --> 00:22:40.264
فقط یک من شکن بزنید و بعد
همه چیز را به شما می گویم

00:22:40.297 --> 00:22:42.299
تلنگر گانگستری که من فقط
امتیاز بازی در آن را داشتم.

00:22:42.333 --> 00:22:45.469
عزیزم ، عزیزم ، عزیزم ، صورتت.
صورتت.

00:22:45.503 --> 00:22:48.139
میدانم. میدانم.

00:22:48.171 --> 00:22:50.007
فقط یک شکاف برای من
ایجاد کنید ، خوب؟

00:22:52.009 --> 00:22:53.545
باشه.

00:22:53.577 --> 00:22:57.548
خوب ، نقطه اصلی طرح.
تپانچه را شلاق خوردم.

00:22:59.549 --> 00:23:02.019
- دو برابر. - اوه خدای من!

00:23:02.053 --> 00:23:04.456
چرا ، توسط...
چه اتفاقی افتاده است؟

00:23:04.488 --> 00:23:06.725
حدس می زنم که نمی توانم نت های
صخره ای را به شما بدهم ، ها؟

00:23:06.757 --> 00:23:07.959
اوه ، نه

00:23:07.992 --> 00:23:12.096
من می خواهم برش بدون رتبه ،
توسعه یافته ، با نظر مدیر.

00:23:16.366 --> 00:23:19.770
خوب ، از کجا شروع کنم؟

00:23:19.804 --> 00:23:23.007
هوم ، حدس می زنم...
حدس می زنم با تماس.

00:23:23.040 --> 00:23:26.010
بنابراین ، هوم ، امروز صبح
، من از دیو تماس می گیرم.

00:23:27.612 --> 00:23:28.779
صبر کن. مثل تو دیو؟

00:23:28.813 --> 00:23:31.049
بله عزیزم ، مثل تنها
دیویی که من می شناسم.

00:23:31.082 --> 00:23:32.517
یو

00:23:32.549 --> 00:23:34.051
گه مقدس! چی گفت؟

00:23:34.084 --> 00:23:35.252
خوب ، می توانم داستان را برای شما تعریف کنم؟

00:23:35.286 --> 00:23:37.654
بله ، ببخشید ادامه دادن.

00:23:37.688 --> 00:23:40.425
بنابراین ، امروز صبح
من از دیو تماس می گیرم

00:23:40.458 --> 00:23:42.293
گفت که او می خواهد پیوند
برقرار کند ، می دانید ،

00:23:42.325 --> 00:23:43.761
چون شش سال گذشته است

00:23:43.795 --> 00:23:44.962
- پس ، البته موافقم... - صبر کن

00:23:44.996 --> 00:23:47.799
بهترین دوست دوران کودکی شما
، که در مورد آن صحبت کرده اید

00:23:47.832 --> 00:23:49.767
برای گذشته برای همیشه ،
امروز صبح شما را صدا می کند ،

00:23:49.801 --> 00:23:52.037
و به خود زحمت ندادی که
بیدارم کنی تا به من بگویی؟

00:23:52.069 --> 00:23:54.638
عزیزم ، من سعی کردم ، خوب؟
شما تازه برای دنیا مرده بودید.

00:23:54.671 --> 00:23:55.806
بیدار شو

00:23:55.840 --> 00:23:58.443
اوه ، آره ، به خاطر اون
گه ای که دیشب بهم دادی

00:23:58.476 --> 00:24:02.247
به هر حال ، بنابراین ، می دانید ،
ما فقط در این رستوران آشنا شده ایم.

00:24:02.279 --> 00:24:03.580
آه ، فاک یو ، مرد من!

00:24:03.613 --> 00:24:05.549
- چطور شد سگ لعنتی؟
- چی شده مرد؟

00:24:05.583 --> 00:24:07.151
نمی دانم.

00:24:07.184 --> 00:24:09.053
ما فقط مدتی گرفتار شدیم
، مزخرف بودیم و چه چیزی.

00:24:09.086 --> 00:24:10.220
گه این برای همیشه
بوده است ، nigga من

00:24:10.254 --> 00:24:11.656
اعتماد ، شخص ، اما ، یو ،

00:24:11.689 --> 00:24:13.525
بچه با این برخاست چه خبره؟

00:24:13.557 --> 00:24:15.526
شما چه هستید...
مثل این است که بیرون 80 درجه لعنتی است.

00:24:15.559 --> 00:24:17.394
شما چه هستید ، سعی می کنید
سم زدایی کنید یا چیزی؟

00:24:17.428 --> 00:24:20.098
این اولین چیز است ، شما قبلاً
به من نگاه می کنید ، nigga؟

00:24:20.131 --> 00:24:21.533
در حال حاضر تنها چیزی
است که من تمیز داشتم.

00:24:21.565 --> 00:24:23.468
- خوب ، شما احمق؟ - هنوز
هم الاغ لعنتی ، می بینم.

00:24:23.500 --> 00:24:25.202
مرد دیک لعنتی

00:24:25.236 --> 00:24:27.472
آه ، پسر چه لعنتی خوب است مرد؟

00:24:27.505 --> 00:24:29.507
چطور شد که حتی شماره
من را گرفتی ، پسر عموی؟

00:24:29.539 --> 00:24:31.276
کیک ، nigga

00:24:31.308 --> 00:24:33.644
کلمه در خیابان شما مادر هستید
که اکنون مرد را لعنتی می کنید.

00:24:33.678 --> 00:24:36.581
منظورم این است ، منظورم
این است که ممکن است باشم.

00:24:36.613 --> 00:24:38.450
اما شما می دانید ، من سعی
کرده ام تا در برش بمانم.

00:24:38.482 --> 00:24:40.551
بله ، بله ، بله ، خوب ، به
اندازه کافی خوب نیست ، nigga.

00:24:40.584 --> 00:24:41.853
بله ، خوب ، هر چه باشد ، مرد.

00:24:41.885 --> 00:24:43.821
منظورم این است که اگر سر و
کله ای مثل شما پیدا شود ،

00:24:43.854 --> 00:24:45.556
پس ، بله ، فاک ، من در
آن را دنبال ، درست است؟

00:24:45.590 --> 00:24:47.158
حق با خدا هستی پسر.

00:24:47.190 --> 00:24:49.460
نه ، اما برای واقعی ، D
، چه آرزو می کند ، سگ؟

00:24:49.494 --> 00:24:52.263
- چطور شدی؟ - گرسنه
، nigga ، گرسنه.

00:24:52.296 --> 00:24:53.230
بله ، من می توانم آن را ببینم

00:24:53.264 --> 00:24:54.866
شما آنجا کمی باریک و بدبو
نگاه می کنید ، دلال محبت.

00:24:54.899 --> 00:24:56.468
چه مقدار از وزنتان کم شد؟

00:24:56.500 --> 00:24:59.103
این nigga ، مرد. چه فاک ، مرد؟

00:24:59.136 --> 00:25:00.304
شده است چه؟

00:25:00.337 --> 00:25:01.839
مادر شش سال گه؟

00:25:01.873 --> 00:25:04.574
آره مرد. فقط درمورد.

00:25:04.609 --> 00:25:06.544
فاک ، می دونی ، من همه
کارم درست است ، شخص

00:25:06.576 --> 00:25:08.479
می دانید ، من نمی توانم شکایت کنم.
گرفتم...

00:25:08.513 --> 00:25:11.583
من یک نقطه کوچک خوب پیدا
کردم ، می دانید ، یک جوجه خوب

00:25:11.615 --> 00:25:12.883
- بنابراین ، من دیوانه نیستم.
- اوه ، کلمه؟

00:25:12.917 --> 00:25:14.285
- آره - جوجه گرفتی؟

00:25:14.317 --> 00:25:15.886
- آره ، آره ، آره
- مثل یک چیز واقعی؟

00:25:15.920 --> 00:25:18.555
- آره ، مرد ، مثل ، مثل یکی.
- یکی از؟

00:25:18.588 --> 00:25:19.790
آره

00:25:19.824 --> 00:25:22.127
من هرگز نشنیده ام که
تو اینطور حرف بزنی پسر.

00:25:22.160 --> 00:25:23.795
چه لعنتی برای شما
اتفاق افتاده ، ها؟

00:25:23.827 --> 00:25:26.396
به یاد داشته باشید که "سگ گه نیست."
نکته ای که قبلاً در آن بودید؟

00:25:27.632 --> 00:25:29.767
می دانی ، همه ما باید بعضی
اوقات بزرگ شویم ، مرد.

00:25:29.799 --> 00:25:32.536
- در مورد من به او گفتی؟ - البته

00:25:32.569 --> 00:25:34.304
اه لعنتی.

00:25:34.337 --> 00:25:35.507
- متاسفم ، سیو - لعنت عزیزم!

00:25:35.539 --> 00:25:36.707
اوه خدای من. خیلی متاسفم.

00:25:36.740 --> 00:25:37.908
- لعنت درد می کند!
- صورت ضعیف شما.

00:25:37.941 --> 00:25:39.309
- آره! - باشه.

00:25:39.343 --> 00:25:41.513
اما ادامه دهید ، خوب است؟

00:25:41.546 --> 00:25:43.648
وای عزیزم ، خوشحالم
که خیلی نگران بودی

00:25:43.680 --> 00:25:45.883
- اوه ، گربه نباش - من همان
چیزی هستم که می خورم عزیزم.

00:25:45.917 --> 00:25:47.686
اوه خدای من Gimme 'که.

00:25:49.219 --> 00:25:51.823
به هر حال ، اوه...

00:25:51.855 --> 00:25:55.425
بعد از اتمام غذا خوردن ، او
کاملاً روی من جدی می شود ،

00:25:55.459 --> 00:25:57.394
از من پرسید که آیا می توانیم
بیرون برویم تا صحبت کنیم.

00:25:57.428 --> 00:25:58.696
- آره من خوبم داداش.
- یو ، هوم...

00:25:58.728 --> 00:26:00.364
شما ناراحت هستید که اگر سریع
بیرون از شما هول می کنم؟

00:26:00.398 --> 00:26:02.267
من چیزی هستم که "من دارم سعی می
کنم" تا یک لحظه از کنار تو فرار کنم.

00:26:02.299 --> 00:26:03.734
- آره - اوه درسته.

00:26:03.767 --> 00:26:07.404
اوه وو

00:26:09.440 --> 00:26:11.875
- پس ، چه اتفاقی می افتد
، دی؟ - خوب ، پس نگاه کن

00:26:11.909 --> 00:26:13.344
من معامله کوچکی کردم
که دارم کار می کنم

00:26:13.376 --> 00:26:14.544
- احساس میکنی؟ - هوم - هوم

00:26:14.577 --> 00:26:16.647
و من امیدوار بودم که شما می
توانید در تهیه لوازم کمک کنید.

00:26:16.680 --> 00:26:17.949
همانطور که شما مرد
و همه اکنون هستید

00:26:17.981 --> 00:26:19.783
به دنبال چی می گردی؟

00:26:19.816 --> 00:26:22.353
این چیزی است که برای من نیست

00:26:22.385 --> 00:26:24.755
- من برای این گربه دیگر middin 'هستم.
- و او کیست؟

00:26:24.788 --> 00:26:25.956
این شگفت زده پورتوریکو

00:26:25.989 --> 00:26:29.560
کافیست در هارلم فروشگاه راه اندازی کنید.
گربه جدی ، نان جدی.

00:26:29.594 --> 00:26:30.761
او قصد دارد مقداری
پول در من بگذارد...

00:26:30.795 --> 00:26:32.363
دی ، دی ، دی ، بگذار من
همانجا جلوی تو را بگیرم سگ.

00:26:32.395 --> 00:26:33.430
- بیا دیگه. - چی؟

00:26:33.463 --> 00:26:35.700
آیا نگاه خوبی به
من نکرده ای ، سگ؟

00:26:35.732 --> 00:26:37.668
من دیگر با شگفت زده های
لعنتی لعنتی نمی کنم ، D.

00:26:37.701 --> 00:26:39.269
عمل من کت و شلوار و کراوات است ،

00:26:39.303 --> 00:26:41.406
ژاکت آزمایشگاهی سفید ،
هیچ نوع گری سوز ، سگ.

00:26:41.439 --> 00:26:43.541
این تجارت مستقیم است ، مرد.

00:26:43.574 --> 00:26:45.877
و من الان دیگر به آن
احتیاج ندارم ، خوب؟

00:26:45.910 --> 00:26:47.844
یو ، شما حتی مجبور نیستید با
این گه ها کنار بیایید ، خب؟

00:26:47.878 --> 00:26:49.814
شما مجبور به دیدن گربه نخواهید بود.
نگاه کن ، نگاه کن

00:26:49.846 --> 00:26:51.516
من با کل کار سر و کار دارم ،

00:26:51.548 --> 00:26:53.483
وقتی نان را بسته بندی کردید
، برش خود را برگردانید.

00:26:53.517 --> 00:26:54.351
ساده و شیرین

00:26:54.384 --> 00:26:56.820
D ، من قوانینی برای
این گه دارم ، خوب؟

00:26:56.853 --> 00:26:58.021
این همان چیزی است که مرا نگه دارد.

00:26:58.055 --> 00:27:00.959
یو ، من از شما یک لطف شخصی می
پرسم ، شگفت زده من ، خوب است؟

00:27:00.991 --> 00:27:02.559
مانند این گه می
تواند به من کمک کند ،

00:27:02.593 --> 00:27:03.894
مقداری نان در جیبم بگذار

00:27:03.928 --> 00:27:06.664
من الان اینجا مبارزه
می کنم ، nigga من.

00:27:06.697 --> 00:27:10.635
لعنت ، مرد!

00:27:10.668 --> 00:27:14.238
چه مقدار و از چه چیزی؟

00:27:14.271 --> 00:27:16.507
یک کل سنگین

00:27:20.411 --> 00:27:22.747
خیلی خوب.

00:27:22.779 --> 00:27:24.382
حدس می زنم می توانم به شما
اجازه دهم با زیپ بدوید.

00:27:24.414 --> 00:27:26.783
نه ، نه ، من در مورد zip
، nigga من صحبت نمی کنم.

00:27:26.816 --> 00:27:27.986
من در مورد یک آجر صحبت می کنم

00:27:28.018 --> 00:27:30.421
او می خواست شما یک
آجر جلوی او قرار دهید؟

00:27:30.453 --> 00:27:32.823
- بله ، من می دانم -
آیا او دیوانه شده است؟

00:27:32.856 --> 00:27:34.858
که گه مثل 110 بزرگ است!

00:27:34.892 --> 00:27:36.760
بیشتر شبیه 150 ، عزیزم.

00:27:36.794 --> 00:27:38.363
و این دقیقاً همان چیزی
است که من به او گفتم.

00:27:38.395 --> 00:27:39.796
150 قفسه لعنتی؟

00:27:39.830 --> 00:27:41.566
چه کسی شما را فروخته
، شاهزاده ایرانی؟

00:27:41.598 --> 00:27:43.900
یو ، این بعضی گه های
خیابانی نیست ، سگ ، خوب است؟

00:27:43.933 --> 00:27:44.901
این چین خالص است.

00:27:44.934 --> 00:27:48.338
شنیدی من "اون شخص" هستم؟
به همین دلیل است ، مرد!

00:27:48.372 --> 00:27:49.907
نگاه کن ، اتفاق نمی افتد

00:27:49.940 --> 00:27:51.776
نمی تونم بذارم باهاش ​​رول کنی

00:27:51.808 --> 00:27:54.678
نگاه کن ، در جهنم هیچ
راهی وجود ندارد که من بروم

00:27:54.711 --> 00:27:57.382
ملاقات با یک شخص که من نمی
دانم در مورد یک آجر صحبت کنم.

00:27:57.414 --> 00:27:58.982
لعنت ، مرد! فوک کن از اینجا!

00:27:59.016 --> 00:28:00.817
مثل ، لطفا ، سگ ، به من
بگو این تنها دلیل نیست

00:28:00.851 --> 00:28:01.919
چرا منو زدی

00:28:01.951 --> 00:28:04.721
نه ، nigga من ،
البته نه ، a'ight؟

00:28:04.755 --> 00:28:06.056
بله ، این بخشی از آن است ،

00:28:06.090 --> 00:28:08.793
اما من مستقیم می خواستم ببینم
که شما چطور کار می کردی ، یو

00:28:08.825 --> 00:28:11.562
من فقط فهمیدم ، می
دانید ، دو پرنده و گه.

00:28:11.594 --> 00:28:13.297
دو پرنده این شخص
اینجا را لعنت می کند

00:28:13.331 --> 00:28:14.498
من بروم اینجا ، مرد.
لعنت به تو مرد.

00:28:14.532 --> 00:28:15.733
نه ، نه ، نه ،
بگذارید چیزی بگویم.

00:28:15.766 --> 00:28:16.933
- بگذارید چیزی بگویم.
- چی داداش؟

00:28:16.967 --> 00:28:19.003
- چی؟ - ببین ، بد من ، a'ight؟

00:28:19.036 --> 00:28:20.805
عالیه؟ این گه گنگ است

00:28:20.837 --> 00:28:22.806
خوب ، احمقم از هیچ
جا بهت ضربه زدم ،

00:28:22.840 --> 00:28:26.010
و از تو خواسته که آجر شوخی کنی؟

00:28:26.043 --> 00:28:29.546
نگاه کنید ، این بی احترامی است ، و
من به خاطر آن لعنت عذرخواهی می کنم.

00:28:29.580 --> 00:28:30.948
اشعار معنی: شما می دانید من
nigga من بیش از همه چیز ،

00:28:30.980 --> 00:28:33.984
اما من الان مبارک
هستم ، شگفت زده من

00:28:34.017 --> 00:28:35.620
من تازه فهمیدم که می
توانی به من کمک کنی ، نه؟

00:28:35.652 --> 00:28:36.854
همین

00:28:40.623 --> 00:28:44.695
خیلی خوب.

00:28:44.728 --> 00:28:47.931
هر چه باشد ، مرد.
بسیار خوب ، فقط ، نگاه کنید.

00:28:47.965 --> 00:28:49.867
این فقط احساس می کند که
شما فقط من را زده اید

00:28:49.900 --> 00:28:52.704
چون تو به نان ، سگ احتیاج
داری ، و این عالی است ، مرد.

00:28:52.737 --> 00:28:56.574
می دونی من تو رو به دست
آوردم ، مهم نیست چی.

00:28:56.606 --> 00:28:59.109
شما همسر من ، سگ ، اما مانند...

00:28:59.142 --> 00:29:01.912
بسیار خوب ، نگاه کنید.
لعنت ، مرد

00:29:01.946 --> 00:29:03.848
من به شما خواهم گفت

00:29:03.881 --> 00:29:05.882
چرا شما فقط شروع به
اجرا من برای من ، خوب؟

00:29:05.915 --> 00:29:07.617
نان خوبی خواهد بود ، مرد.
من شما را زیبا می کنم

00:29:07.651 --> 00:29:09.053
میدونی من اشتباه نمیکنم مرد

00:29:09.085 --> 00:29:11.655
ببین ، من تو نیستم ، سی؟

00:29:11.689 --> 00:29:15.058
شما می دانید که من این گریه را فریب می
دهم و در دستبندها تمام می شود ، داداش

00:29:15.092 --> 00:29:18.563
من مثل تو نرم
نیستم ، شگفت زده من

00:29:18.595 --> 00:29:20.832
ببینید ، چطور این ، a'ight؟

00:29:20.864 --> 00:29:22.032
شما فقط با این nigga نشسته اید

00:29:22.065 --> 00:29:23.468
در نقطه ای از انتخاب شما.

00:29:23.500 --> 00:29:24.668
فقط با این nigga چت کنید.

00:29:24.701 --> 00:29:25.902
- همین. - عزیزم ، نه ، تو نکردی!

00:29:25.936 --> 00:29:27.438
او بهترین دوست من بود.

00:29:27.470 --> 00:29:29.574
منظورم این است که ، منظورم این است
که چه چیزی قرار است به او بگویم؟

00:29:29.606 --> 00:29:30.774
- برای رفتن به خود فاک؟ - آره

00:29:30.807 --> 00:29:31.975
- نه ، مرد - آره

00:29:32.008 --> 00:29:33.411
- چه می شد اگر او یک
کله پز بود؟ - مادی

00:29:33.443 --> 00:29:34.845
- سِو ، اگر او یک سنجاب
باشد چه؟ - مادی ، خنک!

00:29:34.879 --> 00:29:35.914
اگر او یک سنجاب باشد چه؟

00:29:35.947 --> 00:29:37.815
Sev، you don't be fuckin 'around with this shit! Sev، you don't be fuckin' around with this shit! Sev، you don't be
fuckin 'around with this shit! Sev، you don't be fuckin' around with this shit! Sev، you don't be fuckin 'اطراف با این گه

00:29:37.847 --> 00:29:38.681
خنک ، خوب است؟

00:29:38.716 --> 00:29:40.084
اگر از من دور شوید چه می کنید؟

00:29:40.116 --> 00:29:41.351
من همه اینها را در نظر
گرفتم عزیزم ، خوب است؟

00:29:41.384 --> 00:29:45.055
، من مراقب بودم که
کاری احمقانه انجام ندهم

00:29:45.088 --> 00:29:46.490
مرا وارد هر گه ای کن...

00:29:46.524 --> 00:29:48.159
- گفت صورتت. - گه حقوقی

00:29:48.191 --> 00:29:49.926
، با توجه به چهره من ،

00:29:49.959 --> 00:29:52.028
هیچ کدام از اینها هیچ
ارتباطی با پلیس ندارد ، خوب؟

00:29:52.062 --> 00:29:55.700
عزیزم ، فقط می توانی
نظرات و سوالاتت را حفظ کنی

00:29:55.732 --> 00:29:57.467
برای بعد از داستان لعنتی؟

00:29:57.500 --> 00:29:59.738
- باشه. - متشکرم.

00:30:01.939 --> 00:30:05.977
بنابراین ، من به او
مکان و زمان دادم ، خوب؟

00:30:06.009 --> 00:30:09.814
مکانی و زمانی که هر پلیس بالقوه
ای را در اختیار شما قرار می دهد

00:30:09.846 --> 00:30:12.048
هیچ نوع زمان برای
تنظیم هر گونه گه.

00:30:12.082 --> 00:30:13.117
رودریگو دومینگز.

00:30:13.150 --> 00:30:16.888
خوشحالم که بالاخره آشنایی
خود را انجام می دهم.

00:30:16.921 --> 00:30:20.056
- من در مورد شما چیزهای زیادی شنیده ام.
- خوب ، این خوب نیست.

00:30:20.090 --> 00:30:23.661
آه ، آرام نه از خیابان ها.

00:30:23.693 --> 00:30:25.562
از دوست مشترکمان
، دیوید ، اینجا.

00:30:25.595 --> 00:30:28.565
- که به سختی بهتر است.
- نه ، نه ، نه ، من فقط به او گفتم...

00:30:28.598 --> 00:30:32.569
یو ، دی ، آیا اذیت می شوم اگر فقط یک
دقیقه با آقای دومینگوئز وقت بگذارم؟

00:30:32.603 --> 00:30:34.705
حالا ، در این مرحله ، گه
هایی که من گرفتم واقعاً بود

00:30:34.738 --> 00:30:35.706
شروع کن تا واقعا لگد بزنی

00:30:35.738 --> 00:30:39.709
بنابراین ، من نمی خواهم دروغ بگویم.
یه جورایی گولم خورده بود

00:30:39.742 --> 00:30:41.511
من مثل خودم شروع کردم
به تفریح ​​کردن این پسر

00:30:41.545 --> 00:30:42.712
مرد لعنتی

00:30:42.746 --> 00:30:44.482
آقای دومینگز

00:30:44.515 --> 00:30:46.984
- لطفا ، با من تماس بگیرید رودریگو.
- رودریگو ، بسیار خوب.

00:30:47.017 --> 00:30:48.619
من اصلاً شما را نمی شناسم.

00:30:48.651 --> 00:30:52.824
منظورم این است که ، تا آنجا که من می
دانم ، شما می توانید یک پلیس لعنتی باشید.

00:30:52.856 --> 00:30:53.825
منظورم این است که باید بگویم ،

00:30:53.857 --> 00:30:57.894
این وضعیت کاملاً مشکوک است.

00:30:57.928 --> 00:31:01.498
من دیو رو ندیدم ،
چی؟ مثل شش سال لعنتی

00:31:01.532 --> 00:31:05.603
منظورم این است که شش
سال بدون تماس است.

00:31:06.769 --> 00:31:09.139
هیچ تلاشی برای رسیدن به هدف نیست.

00:31:09.172 --> 00:31:11.976
و امروز ، امروز ،
از هیچ جا لعنتی ،

00:31:12.008 --> 00:31:13.176
او فقط اتفاق می افتد تا ظاهر شود

00:31:13.209 --> 00:31:16.013
و همه چیز را در مورد
تجارت لعنتی من می دانم ،

00:31:16.046 --> 00:31:20.116
و در حالی که من لعنتی
با شما ملاقات می کنم

00:31:20.150 --> 00:31:23.688
بنابراین...

00:31:23.720 --> 00:31:26.190
منظورم انسان است ، اتفاقا او
با تمام قدرت تحت فشار بود.

00:31:26.222 --> 00:31:28.124
منظورم این است که او واقعاً
برای این مسئله فشار می آورد.

00:31:28.158 --> 00:31:29.727
بنابراین من می خواهم
عذرخواهی کنم ، مرد ،

00:31:29.759 --> 00:31:33.597
اما شما باید نگرانی من
را در اینجا درک کنید

00:31:33.631 --> 00:31:36.132
- آقای مکس - شما فقط می
توانید با من مکس تماس بگیرید.

00:31:40.938 --> 00:31:42.739
می توانم به شما اطمینان دهم

00:31:42.773 --> 00:31:47.111
که من مجری قانون نیستم.

00:31:47.143 --> 00:31:51.248
من همچنین می توانم به شما اطمینان
دهم که من یک مرد بسیار جدی هستم ،

00:31:51.282 --> 00:31:56.254
در اینجا ، به نمایندگی
از یک سازمان جدی ،

00:31:56.286 --> 00:31:59.623
تنها با هدف انجام مشاغل جدی.

00:32:03.626 --> 00:32:06.796
ساده و ساده ، من پلیس نیستم.

00:32:06.830 --> 00:32:11.269
یا همانطور که دوست ما ،
دیوید ، بسیار شیوا می گوید ،

00:32:11.302 --> 00:32:14.105
"یک سیاه و سفید سیاه و سفید".

00:32:14.138 --> 00:32:16.207
بله ، خوب ، شما به
نظر می رسد نوع نیست.

00:32:16.239 --> 00:32:17.674
اما ، می دانی ،
اینجا را تحمل کن ،

00:32:17.708 --> 00:32:22.213
چون من می خواهم بیشتر تحقیق کنم.

00:32:22.246 --> 00:32:24.949
می بینی ، من از کجا می دانم

00:32:24.981 --> 00:32:27.250
که شما نمی خواهید سیلی بزنید

00:32:27.284 --> 00:32:30.755
چند لحظه دستبند روی من است
که موافقت می کنم انجام دهم

00:32:30.787 --> 00:32:34.592
فکر کنی فکر میکنی چکار کنم؟

00:32:34.624 --> 00:32:37.694
چون به دلایلی ، شما به
راحتی به من می گویید

00:32:37.728 --> 00:32:38.895
که شما پلیس نیستید...

00:32:38.929 --> 00:32:40.163
و نگاه کن ، هی

00:32:40.197 --> 00:32:43.301
از این بابت عذرخواهی می کنم زیرا
ممکن است کمی عجیب به نظر برسد.

00:32:43.334 --> 00:32:46.304
اما تو به من می
گویی که پلیس نیستی

00:32:49.907 --> 00:32:53.044
آقای مکس ،

00:32:53.076 --> 00:32:55.680
اگر من اجرای قانون بودم ،

00:32:55.712 --> 00:32:57.013
من نمی خواهم به دنبال تو بروم

00:32:57.046 --> 00:33:00.851
و عملکرد اونس شما در یک زمان.

00:33:00.883 --> 00:33:04.654
من به دنبال تامین کننده شما
، آقای براتوا خواهم رفت.

00:33:04.688 --> 00:33:05.957
از کجا می دونی...

00:33:05.989 --> 00:33:07.991
اطلاعات ، آقای مکس.

00:33:08.025 --> 00:33:10.761
این با ارزش ترین کالا است

00:33:10.794 --> 00:33:12.729
در خط کار من

00:33:12.763 --> 00:33:13.798
و به همین ترتیب ،

00:33:13.831 --> 00:33:18.936
من برای بدست آوردن تمام
اطلاعات بسیار مراقب هستم

00:33:18.969 --> 00:33:20.738
در مورد یک قلمرو موجود است

00:33:20.770 --> 00:33:24.741
قبل از ورود و ایجاد شبکه.

00:33:26.242 --> 00:33:29.279
می بینی ،

00:33:29.313 --> 00:33:31.181
شما اتفاقاً دارید

00:33:31.215 --> 00:33:35.319
تنها ارتباط خوب

00:33:35.352 --> 00:33:38.255
به ماده ای که نیاز دارم

00:33:38.287 --> 00:33:42.926
این تنها دلیلی است که
من و شما اینجا نشسته ایم

00:33:42.959 --> 00:33:44.996
امروز با این مکالمه

00:33:48.899 --> 00:33:51.102
پس چرا فقط مستقیماً
پیش او نمی روید؟

00:33:51.134 --> 00:33:54.372
بنابراین شما گفتید "نه"؟

00:33:54.404 --> 00:33:58.108
خوب ، بله ، در ابتدا.

00:33:58.142 --> 00:33:59.309
سپس شما تپانچه شلاق خوردید؟

00:33:59.343 --> 00:34:00.911
بله ، مادی ، او فقط
تپانچه مرا شلاق زد

00:34:00.943 --> 00:34:02.345
درست در لابی.

00:34:02.379 --> 00:34:04.849
نه عزیزم ، بیا البته نه ، درسته؟

00:34:04.882 --> 00:34:07.384
او از من پرسید آیا می تواند چیزی را
به من نشان دهد و من به او می گویم ،

00:34:07.418 --> 00:34:09.353
"می دانید ، من نمی خواهم
نظر خود را تغییر دهم."

00:34:09.385 --> 00:34:12.989
و او مانند "آه ، اما
فرضیات آقای مکس" است

00:34:13.022 --> 00:34:14.424
و اصرار دارد که نگاهی بیندازم.

00:34:14.457 --> 00:34:16.726
بنابراین ، من مانند ، شما
می دانید ، "هر چه هستم".

00:34:16.759 --> 00:34:20.296
و سپس ، این پسر لعنتی فقط
به متقاضی اشاره می کند ،

00:34:20.330 --> 00:34:21.699
و بعد از هیچ جا لعنتی ،

00:34:21.732 --> 00:34:24.067
این زنگوله می رسد ،
و فقط نشان می دهد ،

00:34:24.100 --> 00:34:27.203
و کیسه ای از منشا orig ناشناخته
را به او تحویل می دهد ، خوب؟

00:34:27.236 --> 00:34:29.039
اکنون ، در این مرحله
، من فکر می کنم ،

00:34:29.073 --> 00:34:31.007
"این پسر چقدر زود لعنتی بود؟"

00:34:31.040 --> 00:34:33.376
می دانید ، چون به محض اینکه
کیف را می گیرد ، مرا می برد

00:34:33.410 --> 00:34:36.946
به این ، مانند ، اتاق پشتی ، که من فرض
می کنم آنها انجام می دهند ، مانند ،

00:34:36.980 --> 00:34:38.181
می دانید ، شام های
خصوصی و موارد دیگر.

00:34:38.214 --> 00:34:41.251
و شما می دانید که چگونه ، مانند برخی
از هتل های خوب مانند ، شما می دانید ،

00:34:41.285 --> 00:34:44.254
این پارچه های عظیم الجثه
که همه جا باز شده اند؟

00:34:44.288 --> 00:34:46.924
- آره - خوب...

00:34:46.957 --> 00:34:51.194
ما وارد اتاق عقب و این
زنگوله لعنتی می شویم

00:34:51.227 --> 00:34:54.264
فقط آنجا ایستاده و پارچه های لعنتی
را روی ما می اندازد ، درست است؟

00:34:54.297 --> 00:34:55.332
چه لعنتی؟

00:34:55.364 --> 00:34:56.933
بله ، می دانم ، می دانم.

00:34:56.966 --> 00:34:59.169
و وقتی که من تمام شدم ،

00:34:59.203 --> 00:35:01.372
مانند ، من به نوبه خود لعنتی
و این کیسه وجود دارد ، مادی ،

00:35:01.404 --> 00:35:04.374
فقط در صورت لعنتی من بلند شده

00:35:04.408 --> 00:35:07.344
- و حدس بزنید چه. - چی؟

00:35:07.377 --> 00:35:10.014
- پر از پول است - برای چی؟

00:35:10.047 --> 00:35:13.884
دو آجر که ، بسیار عملی است.

00:35:13.917 --> 00:35:15.052
اما ، می دانید ، من
هنوز کمی ناراحت بودم

00:35:15.085 --> 00:35:16.387
چون نمی خواستم زایمان کنم

00:35:16.419 --> 00:35:17.488
کلید این پسر هر هفته.

00:35:17.520 --> 00:35:18.589
- درست؟ - مامان-هوم ، آره.

00:35:18.622 --> 00:35:21.292
بنابراین من این را به او می گویم ، و
او ادامه می دهد و این را به من می گوید

00:35:21.325 --> 00:35:22.826
او فقط به این دو آجر نیاز دارد ،

00:35:22.859 --> 00:35:25.328
و اینکه او به آرزوی من برای
وقت اندک احترام گذاشتن ،

00:35:25.361 --> 00:35:28.765
و اینکه او انتظار یک
توافق بلند مدت را ندارد.

00:35:28.799 --> 00:35:31.035
این منطقی نیست چرا؟

00:35:31.067 --> 00:35:33.336
من شخصاً به کیفیت اهمیت نمی دهم.

00:35:33.370 --> 00:35:36.806
با این حال ، هنگام
ورود به یک قلمرو جدید ،

00:35:36.839 --> 00:35:41.277
یک منبع خالص در ایجاد
یک شبکه قوی ضروری است.

00:35:41.310 --> 00:35:45.882
ببینید ، با طغیان خیابان
ها با یک محصول برتر ،

00:35:45.915 --> 00:35:48.919
شما معتادان را از رقبای
خود پیروز می کنید.

00:35:48.951 --> 00:35:50.955
و سپس آنها را تعطیل می کنید.

00:35:50.988 --> 00:35:53.290
به محض خاموش شدن ، فرقی
نمی کند چه چیزی بفروشید.

00:35:53.323 --> 00:35:55.392
شما آن پول را از قبل نگرفتید؟

00:35:55.424 --> 00:35:57.761
نه ، نه عزیزم ، البته نه.

00:35:57.794 --> 00:35:59.863
من عقب مانده نیستم ، خوب؟

00:35:59.897 --> 00:36:02.232
در جهنم هیچ راهی وجود
ندارد که خودم را پیدا کنم

00:36:02.265 --> 00:36:06.336
با توجه به سوال Rodrigo Fucking
240 قفسه را نشان می دهد.

00:36:06.370 --> 00:36:09.172
من امدم اینجا.
پس اندازم را گرفتم.

00:36:09.205 --> 00:36:12.408
و ، یوری با من بقیه روبرو شد.

00:36:12.442 --> 00:36:14.545
می دانستم که اگر اتفاقی بیفتد
، یوری به من اجازه می دهد

00:36:14.578 --> 00:36:17.314
بدهی کار کن ، می دونی؟

00:36:17.346 --> 00:36:20.383
- دوباره برگشتی؟ - عزیزم!

00:36:20.417 --> 00:36:22.219
من هر قدم را امتحان کردم.

00:36:22.252 --> 00:36:24.421
اما تو فقط یک شخص
لعنتی بودی ، خدایا

00:36:24.453 --> 00:36:27.190
لعنتی آیا آن گه حتی امن است؟

00:36:27.223 --> 00:36:30.995
کاملا عزیزم ، تو این
روزها فقط یک سبک وزن هستی.

00:36:31.027 --> 00:36:34.165
بله ، هر چند واقعی است.

00:36:34.198 --> 00:36:36.167
اما به هر حال ، ادامه می دهیم.

00:36:42.506 --> 00:36:44.007
بیایید اینجا را ببینیم

00:36:48.145 --> 00:36:51.916
- تجارت خوب است ، می بینم.
- آره آره.

00:36:55.618 --> 00:36:57.187
سلام

00:36:57.221 --> 00:36:58.956
من برای تو چیزی پیدا کردم ، مرد من.

00:36:58.989 --> 00:37:00.891
هفت ، تو با من خیلی خوب هستی

00:37:00.924 --> 00:37:02.993
خوب ، شما می دانید که
چگونه همیشه در جریان هستید

00:37:03.026 --> 00:37:05.962
چقدر دلتنگ کوالودهایت هستی؟

00:37:05.995 --> 00:37:07.997
- رونق. - نه

00:37:08.031 --> 00:37:11.035
بله

00:37:11.067 --> 00:37:12.236
چطوری پیداشون کردید؟

00:37:12.268 --> 00:37:13.904
من این پسر را در
کلمبیا می شناسم.

00:37:13.937 --> 00:37:15.306
آیا او برخی از methaqualone
را شلاق زده بود...

00:37:15.339 --> 00:37:18.107
قبلاً هرگز Quaalude نداشته ام ،

00:37:18.140 --> 00:37:21.244
اما آن گه درست آنجا
چیز دیگری است ، مرد من.

00:37:28.384 --> 00:37:31.421
هفت ، این یک هدیه زیبا است.

00:37:31.455 --> 00:37:33.357
امشب ، دخترم را بیرون می آورم

00:37:33.390 --> 00:37:35.859
و من او را مانند یک ستاره
راک لعنتی خواهم کرد!

00:37:35.893 --> 00:37:38.028
خوشحالم که دوست داشتی مرد

00:37:38.060 --> 00:37:40.564
خب به من بگو.
اوضاع با مادلین چگونه است؟

00:37:40.596 --> 00:37:41.765
خوب ، خوب

00:37:41.797 --> 00:37:45.035
او در واقع ، هوم ، در آپارتمان
است که تعدادی از آنها را می گیرد.

00:37:45.067 --> 00:37:46.636
اما ، هی ، به من اطلاع دهید
که چگونه مقایسه می شوند ،

00:37:46.669 --> 00:37:49.439
زیرا از آنها بعنوان "فوق
العاده لود" نام برده شده است.

00:37:49.473 --> 00:37:52.076
طعم آن نوستالژیک است.

00:37:52.109 --> 00:37:54.545
خب به من بگو.
چه چیزی شما را به اینجا می آورد؟

00:37:54.578 --> 00:37:56.213
پول بیشتری برای تمیز کردن؟

00:37:56.245 --> 00:37:59.415
نه ، هوم ، در واقع ، من
به محصول بیشتری نیاز دارم.

00:37:59.448 --> 00:38:03.219
- قبلا، پیش از این؟
- آره ، خیلی بیشتر

00:38:03.252 --> 00:38:06.022
- چقدر؟ - یک آجر.

00:38:06.056 --> 00:38:07.925
- هفت... - ببین

00:38:07.957 --> 00:38:09.559
می دانم به چه فکری می کنی ، خوب؟

00:38:09.593 --> 00:38:11.462
اما این یک ترتیب کوتاه مدت است.

00:38:11.495 --> 00:38:12.930
من فقط باید دو حرکت کنم

00:38:12.962 --> 00:38:16.600
یکی حالا ، یکی بعد ، و همین.

00:38:16.632 --> 00:38:19.303
من فقط می خواهم در زندگی
ام احساس راحتی کنم ، مرد ،

00:38:19.335 --> 00:38:21.104
با دخترم.

00:38:21.138 --> 00:38:23.574
میدونی ، من فقط خسته ام ، یوری.

00:38:23.607 --> 00:38:25.375
از این گه روزمره خرد کردن.

00:38:25.408 --> 00:38:26.676
منظورم این است که تو
باید این را بفهمی ، مرد.

00:38:26.710 --> 00:38:27.711
و شما من را می شناسید.

00:38:27.745 --> 00:38:30.080
من در کسب و کار عمده
فروشی لعنتی نیستم ، خوب؟

00:38:30.113 --> 00:38:32.015
من از بازی لعنتی بیرون خواهم بود

00:38:32.049 --> 00:38:35.219
حتی قبل از اینکه آنها
بفهمند من در دادگاه هستم

00:38:35.252 --> 00:38:37.988
هفت ، امیدوارم که شما
بدانید که چه می کنید.

00:38:38.020 --> 00:38:41.457
زیرا رقابت در این تجارت
چندان دوستانه نیست.

00:38:41.491 --> 00:38:44.594
انجام میدهم. میدانم.

00:38:44.627 --> 00:38:47.196
باشه.

00:38:47.230 --> 00:38:50.000
چه زمانی به این نیاز دارید؟

00:38:50.033 --> 00:38:52.502
اوه ، مثل 30 دقیقه؟

00:38:52.535 --> 00:38:55.171
ببین ، من همین جا 60 بزرگ داشتم

00:38:55.205 --> 00:38:58.007
و من امیدوارم که شما می توانید
باقیمانده مقابل من باشید.

00:38:58.040 --> 00:39:01.010
من می خواهم به محض این که بروم
اینجا ، از شر این یکی خلاص می شوم.

00:39:01.044 --> 00:39:02.312
و من فردا پول نقد
را برای شما می آورم.

00:39:05.748 --> 00:39:08.151
شما این را نگه دارید

00:39:08.185 --> 00:39:09.687
شما همیشه باید مقداری پول
برای شخص خود داشته باشید ،

00:39:09.719 --> 00:39:11.689
در موارد اضطراری

00:39:11.721 --> 00:39:14.490
تا زمانی که شما مرا بیاورید ،
می خواهیم آن را 100 تخت بنامیم

00:39:14.524 --> 00:39:16.727
دفعه دیگر که بگذرد از
این موارد بیشتر باشد.

00:39:16.759 --> 00:39:19.029
فاک ، فهمیدی یوری ممنون رفیق.

00:39:20.997 --> 00:39:25.668
هفت ، این محصول زیادی است.
شما باید اسلحه داشته باشید

00:39:25.701 --> 00:39:27.671
میتونم قیمت خوبی بهتون بدم

00:39:27.703 --> 00:39:31.007
و همچنین ، در صورت نیاز می توانم
برخی از افراد را با شما بفرستم.

00:39:31.040 --> 00:39:32.375
نه ، نه ، مرد ، نه

00:39:32.408 --> 00:39:35.211
با تشکر از مشعل ، اما شما
من را می شناسید ، داداش.

00:39:35.245 --> 00:39:37.013
من با این نوع افراد
تجارت نمی کنم.

00:39:37.047 --> 00:39:38.415
من آن را تحت کنترل گرفتم ، یوری.

00:39:38.448 --> 00:39:40.216
شما لازم نیست که
نگران آن باشید ، خوب؟

00:39:40.250 --> 00:39:42.286
من فردا برای یکی دیگر برمی گردم.

00:39:42.319 --> 00:39:44.455
و هفته دیگر این بار بیایید ،

00:39:44.488 --> 00:39:46.522
من مقدار زیادی پاک کننده "I
will doin need" خواهم داشت.

00:39:46.556 --> 00:39:47.725
خیلی خوب؟

00:39:50.127 --> 00:39:54.264
هر وقت من تو را می
بینم بیشتر مرد می شوی.

00:39:54.297 --> 00:39:56.533
ادامه دهید

00:39:56.565 --> 00:39:59.402
سلام ، راحت باش برادر
، آنها قوی لعنتی هستند.

00:39:59.435 --> 00:40:00.470
من این چیزها را می خورم

00:40:00.504 --> 00:40:03.607
از آنجایی که قبل از این که
در گونی پدر خود باشید ، خوب؟

00:40:03.640 --> 00:40:05.342
دلیلی وجود دارد که آنها
به من "ماشین" می گویند.

00:40:05.375 --> 00:40:07.344
من فقط می گویم ، شما بهتر است ،

00:40:07.377 --> 00:40:09.380
16 ساعت در برنامه
خود را رایگان لعنتی.

00:40:09.413 --> 00:40:12.082
در غیر این صورت ، شما باید به
پاول بگویید که شما را بیاورد

00:40:12.114 --> 00:40:13.616
یک بالش خوب و کمی پتو.

00:40:13.649 --> 00:40:15.785
الاغ باهوش.

00:40:15.819 --> 00:40:18.122
بسیار خوب ، وسایل شما
از قبل آماده می شوند

00:40:18.154 --> 00:40:19.422
در 10 دقیقه.

00:40:19.455 --> 00:40:20.490
حالا ، از اینجا دور شو

00:40:20.524 --> 00:40:24.294
قبل از اینکه من از پاول بخواهم
که برای من اسلحه و شوی بیاورد.

00:40:24.326 --> 00:40:27.096
بنابراین...

00:40:27.129 --> 00:40:28.698
اینجا جایی است که آسمان سقوط می کند.

00:40:31.301 --> 00:40:33.504
من بسته را از یکی از
بچه های یوری می گیرم

00:40:33.536 --> 00:40:35.538
و من در راه انجام
کار لعنتی هستم...

00:40:35.571 --> 00:40:37.807
چرا این همه گه عجله کردی؟

00:40:37.841 --> 00:40:39.276
نمی دانم عزیزم.

00:40:39.308 --> 00:40:41.344
من فقط می خواستم این گه ها را
تمام کنم و کار را تمام کنم.

00:40:41.377 --> 00:40:44.113
و ، رودریگو هیچ اعتراضی نداشت

00:40:44.147 --> 00:40:45.415
بیش از یک روند سریع

00:40:45.448 --> 00:40:46.816
بنابراین من تازه فهمیدم ،

00:40:46.850 --> 00:40:48.451
"دمار از روزگارمان درآورد.
هر چه زودتر بهتر."

00:40:48.484 --> 00:40:50.553
بله ، زیرا او در
شرف سرقت شما است!

00:40:50.587 --> 00:40:51.755
رودریگو مرا سرقت نکرد ، خوب؟

00:40:51.788 --> 00:40:53.157
چیزها درست در آنجاست ،

00:40:53.189 --> 00:40:55.525
سالم و سالم روی
پیشخوان آشپزخانه.

00:40:55.558 --> 00:40:58.161
- دزد نشدی؟ - نه عزیزم

00:40:58.194 --> 00:41:00.330
اوه ، عالیه عزیزم

00:41:00.363 --> 00:41:01.698
صبر کن. بنابراین ، هوم...

00:41:01.730 --> 00:41:04.401
چرا آن موقع تپانچه
را شلاق خوردند؟

00:41:04.433 --> 00:41:05.602
می خواهم به تو بگویم عزیزم.

00:41:05.634 --> 00:41:07.470
از دیو تماس می گیرم

00:41:07.504 --> 00:41:10.540
گفت که رودریگو مکان
جلسه را تغییر داده است

00:41:10.573 --> 00:41:13.242
از هتلی به اندازه کافی
خوب که توافق کرده بودیم

00:41:13.276 --> 00:41:16.080
به یک متل شلخته در قلب مرده BX.

00:41:16.113 --> 00:41:17.448
منظورت چیه؟ نه ، مرد!

00:41:17.480 --> 00:41:19.515
دیو؟ چرا دیو با
شما تماس می گیرد؟

00:41:19.549 --> 00:41:21.218
اوه ، درست است من
یادم رفت که بهت بگم.

00:41:21.250 --> 00:41:22.486
هوم...

00:41:22.518 --> 00:41:23.687
برگشت به هتل ،

00:41:23.719 --> 00:41:26.723
دیو پیشنهاد کرده بود که تمام
ارتباطات از طریق او انجام شود.

00:41:26.756 --> 00:41:28.658
- چرا؟ - پول بیشتر.

00:41:28.692 --> 00:41:30.794
و برای فاصله گرفتن
از رودریگو و خودم.

00:41:30.826 --> 00:41:32.562
نمی دانم عزیزم.
من گنگ شدم ، خوب؟

00:41:32.596 --> 00:41:34.198
و هوشمندانه به نظر می رسید.

00:41:34.230 --> 00:41:36.366
و رودریگو به من
اضطراب می داد و...

00:41:36.399 --> 00:41:38.102
نمی دانم عزیزم. لعنتی

00:41:38.134 --> 00:41:41.638
این دیو بود و من فقط با
آن موافقت کردم ، خوب؟

00:41:41.671 --> 00:41:43.806
- خیلی گنگ است.
- بله ، من می دانم

00:41:43.839 --> 00:41:46.676
احمقانه بود ، اما ، برای ثبت ،

00:41:46.710 --> 00:41:48.345
رودریگو هم به این
ایده اهمیت نداد.

00:41:48.377 --> 00:41:52.149
بنابراین ، من از دیو تماس می گیرم

00:41:52.181 --> 00:41:54.517
گفتن اینکه مکان ملاقات
تغییر کرده ، درست است؟

00:41:54.551 --> 00:41:56.753
بنابراین اکنون من عصبانی شده ام
، زیرا این بسیار فریبنده است.

00:41:56.785 --> 00:41:58.387
اما ، می دانید ، من قبلا
آجر را روی خود داشتم.

00:41:58.421 --> 00:42:00.857
نمی دانم ، مجبور
شدم به یوری برگردم

00:42:00.890 --> 00:42:03.126
و مثل احمق لعنتی
از او استرداد کنید.

00:42:03.160 --> 00:42:04.560
بنابراین شما می دانید،

00:42:04.593 --> 00:42:08.664
وقتم را می گیرم و به مکان
جدید ملاقات می پردازم.

00:42:08.698 --> 00:42:12.435
بنابراین سرانجام به متل می رسم
و دیو دوباره با من تماس می گیرد.

00:42:12.468 --> 00:42:13.870
به من می گوید همه چیز گوچی است

00:42:13.904 --> 00:42:15.906
و اینکه آنها منتظر من هستند

00:42:15.939 --> 00:42:18.676
بنابراین ، به آرامی ،
راهی اتاق 202 می شوم.

00:42:23.812 --> 00:42:25.215
در می زنم.

00:42:28.185 --> 00:42:29.386
مدتی صبر کردم.

00:42:30.886 --> 00:42:33.890
و برنده تمام پولها

00:42:35.325 --> 00:42:37.326
- نه - آره.

00:42:37.359 --> 00:42:42.265
بله ، درست است خوب
، بیا داخل ، nigga.

00:42:42.299 --> 00:42:45.502
ما در حال انتظار در
الاغ یو هستیم. گه

00:42:45.535 --> 00:42:47.404
<i>بنابراین اکنون من در اتاق هستم.</i>

00:42:47.437 --> 00:42:49.540
<i>ما سه نفر از بچه های
رودریگو را در زمین داریم</i>

00:42:49.573 --> 00:42:51.208
<i>کانال ضبط شده و همه اینها.</i>

00:42:51.241 --> 00:42:52.576
<i>و یکی از آنها ناک اوت شده است.</i>

00:42:52.609 --> 00:42:53.911
<i>و من اینجا هستم</i>

00:42:53.944 --> 00:42:55.579
<i>chillin 'گیر با دو
تا از hoodest boogers</i>

00:42:55.611 --> 00:42:57.314
<i>شما می توانید امیدوار باشید که ملاقات کنید</i>

00:42:57.346 --> 00:42:59.415
<i>و بهترین قسمت در مورد آن ،</i>

00:42:59.448 --> 00:43:00.950
<i>آنها این ماسک های اسکی
را به کار انداخته اند ،</i>

00:43:00.984 --> 00:43:03.219
<i>اما مشکی ها ، "حرفه ای" نیستند.</i>

00:43:03.252 --> 00:43:05.788
<i>نه ، آنهایی که روی
آنها توپهای پف دار داره</i>

00:43:05.821 --> 00:43:07.890
<i>و آنها یکی از آنها
را روی تخت نشسته اند</i>

00:43:07.924 --> 00:43:09.893
<i>از طریق پول ، پول
من را لعنت می کند ،</i>

00:43:09.926 --> 00:43:11.661
<i>مثل انحطاط گinه شده</i>

00:43:11.694 --> 00:43:13.330
<i>و دیگری در حال هل دادن اسلحه است</i>

00:43:13.363 --> 00:43:14.931
<i>با یک سیب زمینی
فاسد لعنتی روی بشکه</i>

00:43:14.964 --> 00:43:17.433
<i>در صورتم از من می
پرسد کار کجاست.</i>

00:43:17.466 --> 00:43:18.901
<i>من حتی نمی دانستم سیب
زمینی اینطور خراب شده است.</i>

00:43:18.935 --> 00:43:20.603
من متوجه نشدم

00:43:20.636 --> 00:43:23.973
منظورت چیه که فهمیدی؟

00:43:24.006 --> 00:43:26.642
منظورم اینه که من فهمیدم

00:43:26.676 --> 00:43:30.814
هی ، یو ، من را مجبور نکن که
در این عوضی فشار بدهم ، مرد!

00:43:30.846 --> 00:43:33.816
بگذار او داشته باشد.
آنها مرده ای هستند که راه می روند.

00:43:33.850 --> 00:43:36.652
سلام ، پاپی ، دوباره
دهان خود را باز می کنی

00:43:36.685 --> 00:43:38.654
چند خبر بد ، به
زودی واقعاً لعنتی!

00:43:38.687 --> 00:43:39.890
احساس میکنی؟

00:43:39.922 --> 00:43:43.926
راست می گم حالا کار کجاست؟

00:43:43.960 --> 00:43:45.629
من با تو بازی نمی کنم مرد

00:43:45.661 --> 00:43:50.500
Chicos غنیمت گرفت.
گرینگو کار را کرده است.

00:43:50.533 --> 00:43:52.268
Loot's right fuckin 'there!

00:43:52.301 --> 00:43:53.469
پس کجا کار می کند ، مرد؟

00:43:53.502 --> 00:43:54.638
گه

00:43:54.671 --> 00:43:56.939
یو ، آیا شما نمی توانید صدای من
را بشنوید یا فقط عقب مانده اید؟

00:43:56.973 --> 00:43:59.776
- من گفتم من لعنتی نمی کنم...
- دمار از روزگارمان درآورد اینجا.

00:43:59.808 --> 00:44:01.812
بنشین الاغ پایین.

00:44:01.844 --> 00:44:04.614
لعنتی

00:44:04.647 --> 00:44:06.482
مامان ، اجازه دهید
آن گه مخلوط شود.

00:44:06.515 --> 00:44:09.652
چی؟ بیا اینجا.

00:44:09.685 --> 00:44:11.388
نگاه کن

00:44:13.390 --> 00:44:15.359
گه

00:44:15.392 --> 00:44:18.629
مادر لعنتی ، دهان دیگری می
خواهی پشت گوشهایت ، عوضی؟

00:44:18.661 --> 00:44:21.265
من نمی خواهم دوباره از تو بپرسم

00:44:21.297 --> 00:44:24.634
کار من کجاست؟

00:44:24.667 --> 00:44:26.736
چرا فکر میکنی من دیر رسیدم ، ها؟

00:44:26.770 --> 00:44:28.705
هوم؟

00:44:28.738 --> 00:44:31.674
من آن گه را رها کردم و به اینجا
آمدم تا یک ملاقات جدید ترتیب دهم ،

00:44:31.707 --> 00:44:33.042
مادر گنده ، خوب است؟

00:44:33.076 --> 00:44:35.746
من تغییرات لحظه آخری را
انجام نمی دهم ، احمق احمق!

00:44:35.779 --> 00:44:37.447
شما واقعاً فکر کردید که
من می خواهم یک کلید بیاورم

00:44:37.480 --> 00:44:38.849
به پروژه های لعنتی؟

00:44:38.881 --> 00:44:43.719
شما گول می زنید

00:44:43.752 --> 00:44:46.022
شما می خواهید آن
کار لعنتی ، عوضی؟

00:44:46.056 --> 00:44:50.861
سپس برو آن را از یوری
براتوا بگیر ، خوب؟

00:44:50.893 --> 00:44:54.363
چون این کسی است که آن
را برای من نگه می دارد.

00:44:54.397 --> 00:44:56.866
حالا مطمئن شوید که آورده اید

00:44:56.899 --> 00:44:58.567
همه میمونهای شما با شما

00:44:58.600 --> 00:45:01.537
اگر می خواهید علیه روس
ها به جنگ بروید ، خوب؟

00:45:01.571 --> 00:45:04.607
چون فکر نمی کنم مادر الاغ
عوضی مثل شما لعنتی کند

00:45:04.640 --> 00:45:08.010
قرار است از او چیزی بگیرد

00:45:08.044 --> 00:45:10.013
- لعنت - گود

00:45:10.046 --> 00:45:13.683
- مادر گنده - یو ، تی!

00:45:13.716 --> 00:45:15.318
کار را بکن ، شگفت زده من

00:45:15.352 --> 00:45:17.721
170 قفسه است!
ما هود ثروتمند هستیم.

00:45:17.754 --> 00:45:22.726
بیایید باند ماریاچی
را بخوابانیم و ببریم.

00:45:22.759 --> 00:45:26.396
آره ، آره ، آره خوب ، پس آن
را دمار از روزگارمان درآورد.

00:45:26.428 --> 00:45:28.531
ما بیرون

00:45:28.564 --> 00:45:30.032
وقت آن است که شما شگفت
زده ها شب را بروید.

00:45:30.065 --> 00:45:32.468
و بعد من از دنیا رفتم.

00:45:32.502 --> 00:45:33.603
چه لعنتی با شما اشتباه است؟

00:45:33.636 --> 00:45:35.772
- مادی ، مادی ، مادی!
- چرا آنها را خصمانه می کنید؟

00:45:35.805 --> 00:45:37.373
شما می توانستید کشته شوید!
احمق لعنتی!

00:45:37.406 --> 00:45:38.475
سلام سلام ، متوقف ، خوب است؟

00:45:38.507 --> 00:45:41.511
لعنتی متاسفم!

00:45:41.544 --> 00:45:44.348
لعنتی

00:45:44.381 --> 00:45:46.049
من فقط در مورد دیو
عصبانی شدم ، خوب؟

00:45:46.082 --> 00:45:47.984
دیو ، او برادر لعنتی من است.

00:45:48.017 --> 00:45:49.752
صدمه دیده است ، خوب است؟ بد

00:45:49.785 --> 00:45:53.589
بخاطر فاک!

00:45:55.959 --> 00:45:57.361
مطمئنا دیو بود؟

00:46:00.397 --> 00:46:02.399
وقتی به آنجا آمدم ، همه بچه
های رودریگو هنوز آنجا بودند.

00:46:02.431 --> 00:46:05.901
منهای پول ، بنابراین
بله ، من خیلی مطمئنم

00:46:09.806 --> 00:46:13.443
چه شد که از خواب بیدار شدی؟

00:46:13.475 --> 00:46:14.810
بیشتر شبیه بیدار شدن از خواب است.

00:46:19.082 --> 00:46:20.484
آه ، لعنتم کن

00:46:23.085 --> 00:46:27.424
باشه.

00:46:27.457 --> 00:46:29.393
یو ، آمیگو

00:46:29.426 --> 00:46:30.960
<i>به نظر می رسد دوست قدیمی شما</i>

00:46:30.993 --> 00:46:32.428
<i>کاملاً مار است</i>

00:46:32.462 --> 00:46:34.864
بله ، آن طور به نظر می رسد.

00:46:34.897 --> 00:46:37.767
سلام ، آقای دومینگز ،
امیدوارم فکر نکنید که من...

00:46:37.801 --> 00:46:41.171
اگر این کار را می کردم ، شما
از قبل بیشترین اطلاع را داشتید.

00:46:41.203 --> 00:46:43.640
سرد.

00:46:43.672 --> 00:46:46.176
در عجله ما به نظر می رسد
که با هم تجارت کنیم ،

00:46:46.209 --> 00:46:50.446
هر دو اشتباهات بسیار
قابل پیشگیری داشتیم.

00:46:50.480 --> 00:46:52.748
شرم آور ، من بیشتر از شما هستم.

00:46:52.781 --> 00:46:57.653
بله ، این بمکد.

00:46:57.687 --> 00:47:00.790
شما هیچ GPS یا چیزی
روی کیف ندارید؟

00:47:00.823 --> 00:47:03.726
شما پسر تیزبین هستید ، آقای مکس.

00:47:03.759 --> 00:47:06.495
جای تأسف است ، اما من
خیلی مشغول بررسی شما بودم

00:47:06.529 --> 00:47:10.434
من نگران کننده ترین تابلوی
صفحه را نادیده گرفتم.

00:47:10.466 --> 00:47:11.667
هوم

00:47:11.701 --> 00:47:14.070
بله ، امیدوارم که همه
اینها حل و فصل شود

00:47:14.102 --> 00:47:15.805
ما می توانیم طبق برنامه پیش برویم

00:47:15.839 --> 00:47:17.007
بله ،

00:47:17.040 --> 00:47:21.878
اگر بخواهم حتی نمی توانم
این حرکت را انجام دهم.

00:47:21.910 --> 00:47:25.648
از اینجا به بعد ، ما مستقیماً
در ارتباط خواهیم بود.

00:47:25.681 --> 00:47:30.654
حالا اگر آنقدر مهربان باشید
که تلفن را تحویل می دهید

00:47:30.687 --> 00:47:32.788
به یکی از دو آقای مقابل

00:47:32.821 --> 00:47:33.989
که به نظر نمی رسد
در آستانه هستند

00:47:34.022 --> 00:47:37.626
خودشان را گریه کنند ،

00:47:37.660 --> 00:47:40.730
- آره - اوه ، و آقای مکس؟

00:47:40.763 --> 00:47:44.167
- آره؟ - ما آنها
را پیدا خواهیم کرد.

00:47:44.200 --> 00:47:47.703
و با آنها برخورد خواهد شد. خشن

00:47:47.736 --> 00:47:50.172
بنابراین ، بله عزیزم.

00:47:50.205 --> 00:47:52.843
بهترینم...

00:47:56.678 --> 00:48:00.683
دومین دوست صمیمی ام مرا تنظیم کرد.

00:48:03.652 --> 00:48:05.589
و رودریگو ترسناک
ترین مکنده مادر است

00:48:05.622 --> 00:48:08.757
من در زندگی ام ملاقات کرده ام.

00:48:08.790 --> 00:48:12.595
من فکر می کنم او پسر را در متل
کشته است که فقط ترسیده است.

00:48:12.629 --> 00:48:15.665
که... زیباست

00:48:18.567 --> 00:48:20.169
و حالا ، صورتم آتش گرفته است

00:48:20.203 --> 00:48:23.206
طی دو ساعت و نیم گذشته

00:48:23.239 --> 00:48:26.943
مقدس لعنتی

00:48:26.975 --> 00:48:29.979
باورم نمی شود که
ندیدم آن گه ها بیایند!

00:48:30.013 --> 00:48:31.915
من خیلی احمق لعنتی هستم

00:48:31.948 --> 00:48:36.585
اوه عزیزم خیلی متاسفم

00:48:36.618 --> 00:48:39.189
خیلی متاسفم. متاسفم.

00:48:39.221 --> 00:48:43.125
کاری هست که بتونم
برات انجام بدم ، هوم؟

00:48:49.966 --> 00:48:51.268
- هوم؟ - آره

00:48:51.301 --> 00:48:54.203
آره؟

00:48:54.236 --> 00:48:56.805
اما شما دوست ندارید

00:48:56.839 --> 00:48:58.041
چی؟

00:49:01.877 --> 00:49:03.846
من باید وارد برخی از Heavy شوم.

00:49:08.151 --> 00:49:12.288
من به شما نیاز دارم که در این
مورد به من سخت ندهید ، خوب؟

00:49:12.321 --> 00:49:13.789
از نو؟

00:49:17.292 --> 00:49:18.428
اره نفسم.

00:49:18.460 --> 00:49:23.033
سه ، شما واقعاً نمی
تونین با این گه گول بزنین

00:49:23.065 --> 00:49:26.136
دفعه قبل تقریباً خیلی دور شدید.

00:49:26.169 --> 00:49:28.270
میدانم. میدونم مادی

00:49:28.303 --> 00:49:32.608
اما اگر هرگز زمان لعنتی
وجود داشته باشد ، عزیزم.

00:49:32.642 --> 00:49:36.779
صورتم مرا می کشد ، بسیار خوب.

00:49:36.812 --> 00:49:40.349
اعصابم تیر خورده است.

00:49:40.382 --> 00:49:43.053
و ذهن من آرام نخواهد بود.

00:49:43.085 --> 00:49:45.988
مثل لعنتی فکرهای
منسجم نیست ، عزیزم.

00:49:46.022 --> 00:49:50.125
این مثل حرف زدن متقابل
دیوانه وار است ، خوب؟

00:49:50.158 --> 00:49:51.961
من به معنای واقعی کلمه چند دقیقه
با از دست دادن گله ام فاصله دارم.

00:49:51.995 --> 00:49:53.163
متاسفم.

00:49:53.196 --> 00:49:54.764
این تنها افیونی لعنتی
است که من در اینجا دارم.

00:49:54.797 --> 00:49:58.268
اشکالی نداره مشکلی نیست ، خوب

00:49:58.301 --> 00:50:00.870
خوب است من قصد دارم این
کار را با شما انجام دهم.

00:50:00.902 --> 00:50:02.372
- نه عزیزم ، بیا! - چی؟

00:50:02.404 --> 00:50:04.073
من امشب نمی توانم با
این گه کنار بیایم.

00:50:04.107 --> 00:50:05.342
چه ، اشکالی ندارد شما با
من این کار را انجام دهید؟

00:50:05.375 --> 00:50:07.077
اما نه اینکه من این کار را با شما بکنم؟

00:50:07.109 --> 00:50:09.845
گوش کنید ، اگر می خواهید
خودتان را محکم بکشید ،

00:50:09.879 --> 00:50:12.114
شما فقط می خواهید
با من کنار بیایید

00:50:12.147 --> 00:50:16.852
مادی ، من حتی نمی توانم
شروع کنم به همه دلایل لعنتی

00:50:16.886 --> 00:50:18.822
چرا این حتی از راه دور شبیه نیست

00:50:18.855 --> 00:50:20.657
وقتی که من برای شما
در آن گه بودم ، خوب؟

00:50:20.689 --> 00:50:24.159
خوب ، خوب ، نکته ای مطرح شد.
اما ، شده است ، چه؟

00:50:24.192 --> 00:50:26.796
دو سال و نیم از وقتی
که من اونجوری بودم

00:50:26.828 --> 00:50:29.966
و ، با تشکر از شما ،
من کنترل خودم را دارم.

00:50:29.998 --> 00:50:32.801
علاوه بر این ، به
دستهای خود نگاه کنید

00:50:32.835 --> 00:50:34.938
من به هر حال مجبورم
دوز شما را بگیرم.

00:50:34.971 --> 00:50:38.342
هر چه باشد ، مادی.

00:50:57.727 --> 00:50:58.895
اوه ، مادی چه لعنتی؟

00:50:58.928 --> 00:51:00.130
نه خیلی عزیزم

00:51:11.207 --> 00:51:14.109
آماده ای؟

00:51:14.143 --> 00:51:15.345
آره

00:51:24.419 --> 00:51:25.954
- باشه. - صبر کنید صبر کنید.

00:51:25.988 --> 00:51:28.125
- ساکت باش - صبر کن.

00:51:38.901 --> 00:51:42.439
- خوب کار کردم -
واقعاً خوب عزیزم.

00:51:42.471 --> 00:51:46.875
واقعاً خوب است.

00:51:46.908 --> 00:51:51.347
خوب ، نوبت من است.

00:51:53.482 --> 00:51:55.451
مزخرف.

00:51:55.484 --> 00:51:57.286
مقدار کمی و کمی است.

00:52:51.808 --> 00:52:55.512
سایونارا عزیزم دوستت دارم.

00:53:25.908 --> 00:53:27.110
حالت خوبه؟

00:53:55.605 --> 00:53:58.074
شما جهنم را از این
خانواده دور نگه دارید.

00:53:58.107 --> 00:54:00.877
تو چیزی جز شر ناب نیستی ، هفت.

00:54:00.910 --> 00:54:04.980
یک نفرین تو برای ما مردی

00:54:05.013 --> 00:54:06.415
منو میشنوی؟

00:54:08.183 --> 00:54:12.455
عزیزم خواهش میکنم.

00:54:12.488 --> 00:54:16.926
لطفا.

00:54:16.959 --> 00:54:19.596
بیدار شو مادی لطفا لطفا.

00:54:19.629 --> 00:54:22.931
مادی

00:54:22.964 --> 00:54:27.303
مادی ، متاسفم

00:54:32.073 --> 00:54:33.408
متاسفم.

00:54:41.017 --> 00:54:42.417
ببین عزیزم

00:54:42.451 --> 00:54:47.290
من می دانم که اکنون
زمان سختی برای شماست.

00:54:49.392 --> 00:54:51.227
اما ما می خواهیم شما
را به ایستگاه بیاوریم

00:54:51.259 --> 00:54:53.962
و از شما چند سوال بپرسید

00:54:53.995 --> 00:54:57.666
خیلی خوب؟

00:54:57.700 --> 00:55:00.602
شما دستگیر نشده اید ، یا
چیزی شبیه به آن ، اما ،

00:55:00.636 --> 00:55:02.939
ما فقط باید چند چیز
را مستقیم بگیریم.

00:55:04.272 --> 00:55:06.008
بله ، شما من را می شنوید؟

00:55:06.042 --> 00:55:07.244
باشه.

00:55:27.330 --> 00:55:28.899
لعنتی

00:55:52.754 --> 00:55:57.059
هفت ، بیدار شو

00:56:01.163 --> 00:56:02.498
<i>آقای مکس؟</i>

00:56:05.533 --> 00:56:09.638
من چیزی دارم که از شما
بخواهم برای من خیلی مهم است.

00:56:09.672 --> 00:56:12.507
<i>متاسفم ، اما نمی توانم
اجازه دهم او زندگی کند.</i>

00:56:12.540 --> 00:56:14.076
این چیزی نیست که من می خواهم.

00:56:16.178 --> 00:56:18.448
بذار من انجامش بدم.

00:56:18.480 --> 00:56:19.649
<i>من به سختی فکر می کنم...</i>

00:56:19.681 --> 00:56:23.652
شانس پول گذشته و
حتی اگر هم نباشد ،

00:56:23.685 --> 00:56:26.957
به احتمال زیاد آنها قبلاً مقدار
زیادی از آن را خرج كرده اند.

00:56:29.759 --> 00:56:34.731
اگر به من اجازه دهید این کار را انجام
دهم ، خواه پول را پیدا کنم یا نه ،

00:56:34.763 --> 00:56:37.700
گه مال شماست

00:56:37.732 --> 00:56:40.469
<i>چرا؟</i>

00:56:40.502 --> 00:56:44.539
لازم نیست خودتان را نگران کنید

00:56:44.573 --> 00:56:48.044
با چنین امور ناگوار.

00:56:48.076 --> 00:56:51.080
<i>در مورد او چطور؟</i>

00:56:51.113 --> 00:56:52.381
<i>دوست شما؟</i>

00:56:52.415 --> 00:56:53.616
من می دانم که چگونه
او را پیدا کنم.

00:56:58.654 --> 00:57:00.456
شما یا اجازه می دهید
این کار را انجام دهم ،

00:57:00.489 --> 00:57:03.359
یا این قطعه مرگ را در
رودخانه چاک خواهم کرد.

00:57:03.392 --> 00:57:04.627
<i>من نوع مرد نیستم</i>

00:57:04.660 --> 00:57:06.629
<i>عاقلانه خواهید بود که تهدید کنید</i>

00:57:06.661 --> 00:57:08.663
تهدیدی نیست. این فقط همان
چیزی است که اتفاق می افتد.

00:57:08.696 --> 00:57:10.465
حالا تصمیم بگیرید

00:57:10.498 --> 00:57:12.368
<i>شما تا فردا بعد
از ظهر وقت دارید.</i>

00:57:12.401 --> 00:57:14.404
<i>و سپس دوباره در دستان من است</i>

00:57:14.437 --> 00:57:16.672
<i>و من هنوز هم انتظار
همان ترتیبات را دارم.</i>

00:57:16.705 --> 00:57:18.074
<i>می فهمی؟</i>

00:57:18.107 --> 00:57:19.375
آدرس را برای من ارسال کنید.

00:57:28.517 --> 00:57:29.719
حالا چی؟

00:57:33.388 --> 00:57:37.727
همه آنها باید بروند. همه اونا

00:57:37.759 --> 00:57:41.696
- و بعد؟ - نمی دانم.

00:57:41.730 --> 00:57:45.201
من هنوز خیلی دورتر فکر نکرده ام.

00:57:45.234 --> 00:57:48.438
آینده بسیار غیر قابل
تصوری به نظر می رسد.

00:57:48.471 --> 00:57:52.809
گذشته؟ غیر قابل تحمل.

00:57:52.841 --> 00:57:56.411
من باید روی حال حاضر
اینجا تمرکز کنم ، یوری.

00:57:56.444 --> 00:58:01.316
زندگی من در حال حاضر قابل
زندگی است ، می دانید؟

00:58:01.350 --> 00:58:02.552
انجام میدهم.

00:58:06.122 --> 00:58:09.792
اگر قرار است این کار را انجام دهید
، آن را به درستی انجام خواهید داد.

00:58:09.825 --> 00:58:12.194
شما به مواردی فراتر از
اسلحه نیاز خواهید داشت.

00:58:12.227 --> 00:58:16.698
یک صدا خفه کن و چند
چیز برای کنترل آنها.

00:58:16.732 --> 00:58:18.334
سلام؟

00:58:23.172 --> 00:58:26.109
پاول

00:58:26.142 --> 00:58:27.576
<i>با صدا خفه کن؟</i>

00:58:27.609 --> 00:58:29.245
دا

00:58:34.884 --> 00:58:38.588
هفت ، لطفا ، بگذارید
فقط چند نفر را بفرستم.

00:58:38.620 --> 00:58:41.523
نه ، باید من باشم

00:58:41.556 --> 00:58:43.792
پس بگذارید چند نفر
را با شما بفرستم.

00:59:01.410 --> 00:59:05.480
من این را بیشتر از آنچه که
شما می دانید یوری قدر می دانم.

00:59:05.513 --> 00:59:08.151
تو یک دوست واقعی لعنتی هستی مرد

00:59:08.183 --> 00:59:10.386
و من تو را برای آن دوست دارم.

00:59:10.419 --> 00:59:14.790
هفت ، شما مانند خانواده هستید.
هر چیزی برای شما

00:59:18.460 --> 00:59:23.199
من در واقع به شما نیاز دارم ،
هوم ، کسی را برای من پیدا کنید.

00:59:27.203 --> 00:59:29.572
- این... - آره

00:59:29.605 --> 00:59:32.942
می بینم.

00:59:32.975 --> 00:59:34.944
چند ساعت.

00:59:34.977 --> 00:59:36.379
ممنون رفیق.

00:59:44.919 --> 00:59:49.591
اوه ، و ، یک چیز دیگر.

00:59:49.625 --> 00:59:51.594
دا

00:59:51.627 --> 00:59:53.395
من نمی دانم آیا می توانم
هزینه آن آجر را پرداخت کنم ،

00:59:53.428 --> 00:59:56.298
اما ، من فکر می کنم من می دانم
که چگونه آن را مربع درست کنم.

01:00:49.685 --> 01:00:51.853
لعنتی

01:00:57.326 --> 01:00:59.762
بسیار خوب ، خوب

01:01:02.631 --> 01:01:05.301
مرد...

01:01:43.739 --> 01:01:45.908
آه ، فاک

01:01:45.940 --> 01:01:50.946
آه ، فاک

01:01:53.381 --> 01:01:55.584
اه لعنتی. باشه.

01:01:55.616 --> 01:01:57.452
باشه.

01:01:57.486 --> 01:01:59.455
آه ، فاک

01:02:10.998 --> 01:02:12.669
اونجا کسی نیست

01:02:19.507 --> 01:02:21.977
یو ، من همه شگفت زده های
کوچک را فریب می دهم ، مرد!

01:02:22.009 --> 01:02:23.778
یو ، چه لعنتی؟

01:02:23.812 --> 01:02:25.448
- اسلحه رو بگیر پسرم! - گود

01:02:25.480 --> 01:02:27.749
هی ، به سمت دیوار لعنتی حرکت کن!

01:02:27.783 --> 01:02:29.518
نمی توانم! تو فقط مرا شلیک کردی!

01:02:29.551 --> 01:02:31.053
- شما nigga عوضی!
- همین حالا این کار را بکن!

01:02:31.085 --> 01:02:32.754
- اسلحه را بگیر پسر! - هی ، هی!

01:02:32.788 --> 01:02:34.757
- هی ، یو ، مادربزرگ...
- زانو بزن

01:02:34.790 --> 01:02:36.058
انجام دهید!

01:02:36.091 --> 01:02:37.593
و به کوچولوی خود خزیدن...

01:02:37.625 --> 01:02:39.127
- لعنت ، پسر سفید! - لعنتی ، چی؟

01:02:39.160 --> 01:02:41.763
- متعجب ، گم کردی؟ مادر
مادر را گم کردی؟ - گود

01:02:41.797 --> 01:02:44.867
خفه شو

01:02:44.899 --> 01:02:47.135
شما shakin '، پسر سفید.
آرام باش.

01:02:47.169 --> 01:02:49.504
چه کاری انجام می
دهی؟ لالا ، نگاهش کن

01:02:49.538 --> 01:02:50.439
او ترسیده است پسر.

01:02:50.473 --> 01:02:52.074
- سوار الاغ لعنتی خود شوید.
- گنده شدی

01:02:52.107 --> 01:02:53.375
سوار الاغ لعنتی خود شوید!

01:02:53.408 --> 01:02:55.510
چی؟ متعجب؟

01:02:55.544 --> 01:02:56.746
تو هیچ قلب گله ای نداری

01:02:58.814 --> 01:03:00.082
لعنت ، مرد! یو ، تری

01:03:00.114 --> 01:03:01.116
- لعنت بهش ، مرد!
- نه؟ خیلی خوب.

01:03:01.149 --> 01:03:03.685
چگونه 'تقلا ما سعی می کنیم
دیگر لعنتی بدون نگاه ، عوضی؟

01:03:03.718 --> 01:03:04.953
- تري - آه ، خنک ، خنک!

01:03:04.986 --> 01:03:07.856
عالی ، پسر سخت ، خنک!

01:03:07.890 --> 01:03:12.862
اوه ، مرد این خیلی
نزدیک بود ، ها؟

01:03:12.895 --> 01:03:15.097
خوب ، او را ببند ، پشت سرش.

01:03:15.129 --> 01:03:17.465
و مطمئن شوید که سفت است
وگرنه من دیگر نگاه نمی کنم

01:03:17.498 --> 01:03:18.667
خیلی خوب؟

01:03:21.770 --> 01:03:25.141
من مطمئن هستم که شما دو نفر من را
از کل موضوع سرقت به یاد می آورید

01:03:25.174 --> 01:03:27.710
چند روز پیش ، درست است؟

01:03:27.743 --> 01:03:31.113
اما ، اگر تو نکنی ،
من پسر سفیدپوست هستم

01:03:31.145 --> 01:03:34.048
که قرار بود کار را داشته باشد.

01:03:34.082 --> 01:03:37.853
حدس می زنم که شما احتمالاً
می دانید چرا من اینجا هستم.

01:03:37.886 --> 01:03:40.489
پول.

01:03:40.522 --> 01:03:42.757
من در واقع فقط چند سوال دارم.

01:03:42.790 --> 01:03:45.995
شما به آنها پاسخ می دهید ،
و شاید من شما را رها کنم.

01:03:46.027 --> 01:03:47.196
سرد؟

01:03:50.665 --> 01:03:51.834
سرد.

01:03:55.169 --> 01:03:56.971
چطور "کوجو" با شما شروع می کنیم؟

01:04:00.075 --> 01:04:03.745
- تو مرده ، الاغ فاک...
- هی ، هی ، هی ، هی ، هی ، هی!

01:04:03.779 --> 01:04:06.916
شما یک دهان دیگر پشت گوش
خود می خواهید ، عوضی؟

01:04:06.948 --> 01:04:10.151
بله ، درست شده است

01:04:10.185 --> 01:04:13.189
حالا ، من می خواهم از شما
یک سوال لعنتی بپرسم ، خوب؟

01:04:13.221 --> 01:04:14.622
و شما می خواهید به آن پاسخ دهید

01:04:14.656 --> 01:04:16.692
احساس میکنی؟

01:04:16.725 --> 01:04:18.661
میدونی

01:04:18.694 --> 01:04:22.498
چه لعنتی از من گرفتی؟

01:04:22.531 --> 01:04:23.699
لعنت تو نباید...

01:04:23.732 --> 01:04:24.900
رونق! وو

01:04:29.171 --> 01:04:33.576
اوه خدای من! اشتباه می کنی!

01:04:38.212 --> 01:04:39.981
خوب...

01:04:40.015 --> 01:04:43.185
اکنون ، که ما تأیید
کردیم که در واقع ،

01:04:43.218 --> 01:04:46.989
قلب داشته باش...

01:04:47.022 --> 01:04:51.994
بیایید به سراغ شرکت
کننده شماره دو برویم.

01:04:52.027 --> 01:04:56.065
هی ، هی ، هی ، هی!

01:04:56.098 --> 01:04:58.132
بیا اینجا. نگاهت کن

01:04:58.165 --> 01:05:03.004
سلام ، من می دانم چه احساسی دارد.
من واقعاً ، واقعاً انجام می دهم.

01:05:03.038 --> 01:05:06.809
اما ، شما این زندگی
را انتخاب کردید. هوم؟

01:05:06.841 --> 01:05:10.111
شما تصمیم گرفتید صدمه بزنید و
چیزهایی را از افراد دیگر بگیرید.

01:05:10.145 --> 01:05:13.916
و بیشتر اوقات ،

01:05:13.948 --> 01:05:15.617
این مجموعه اقدامات

01:05:15.651 --> 01:05:18.921
یک زنجیره لعنتی از عواقب
ناخواسته تنظیم کنید.

01:05:18.953 --> 01:05:21.823
می بینی؟

01:05:21.857 --> 01:05:24.927
این دقیقاً همان چیزی است که من هستم.

01:05:24.960 --> 01:05:28.898
نتیجه ناخواسته لعنتی شما.

01:05:31.966 --> 01:05:34.035
اوه ، تری

01:05:34.069 --> 01:05:37.739
من نمی خواهم دوباره از
شما بپرسم ، شما قطعه گه!

01:05:37.772 --> 01:05:39.107
پای لعنتی من ، مرد!

01:05:39.140 --> 01:05:41.643
و من اینجا یکبار دیگر
امتحان می کنم ، خوب؟

01:05:42.977 --> 01:05:46.281
آیا می دانید چه
لعنتی از من گرفتی؟

01:05:46.314 --> 01:05:49.183
همه چیز ، مرد! همه چیز درست است؟

01:05:49.216 --> 01:05:51.619
تو هر آنچه را که
مانده بودم برداشتی!

01:05:51.652 --> 01:05:52.620
همه اش!

01:05:52.654 --> 01:05:56.292
شما گفتید که این پول لعنتی نیست.

01:05:56.325 --> 01:05:58.928
گفتی پول نیست بیا مرد

01:05:58.960 --> 01:06:00.696
نه نه نه.

01:06:00.728 --> 01:06:02.330
چه مشکلی داری ، شگفت زده من؟

01:06:02.364 --> 01:06:06.902
نه ، نه ، حدس می زنم
نمی توانم شما را درک کنم

01:06:06.935 --> 01:06:09.171
D بود ، nigga من!

01:06:09.203 --> 01:06:12.774
شما خیلی احمق هستید

01:06:12.808 --> 01:06:16.145
- D شما را تنظیم کردم
، ها ، nigga؟ - میدانم.

01:06:16.178 --> 01:06:18.180
میدانم.

01:06:20.314 --> 01:06:22.650
در حقیقت،

01:06:22.683 --> 01:06:26.754
س greatال عالی برای سوال بعدی من

01:06:26.788 --> 01:06:29.757
او کجاست؟

01:06:29.790 --> 01:06:32.361
من ، من ، نمی دانم ، مرد.

01:06:32.393 --> 01:06:34.062
شما باید در این مرحله باور کنید

01:06:34.096 --> 01:06:36.732
که من اطراف بازی نمی کنم ، خوب؟

01:06:36.765 --> 01:06:40.835
حالا چطور شد که بعد از
آن با او تماس گرفتید؟

01:06:40.868 --> 01:06:44.339
یو ، ما این کار را نکردیم
ما آن nigga را تنظیم کردیم.

01:06:44.372 --> 01:06:47.108
ما او را تنظیم کردیم.

01:06:53.114 --> 01:06:56.951
مزخرف ، مرد! لعنتی

01:06:56.984 --> 01:06:58.152
فاک مقدس ، مرد! صبر کن.

01:06:58.185 --> 01:06:59.354
بنابراین شما به من می گویید که D

01:06:59.388 --> 01:07:00.956
چیزی برای این گه دریافت نکردید؟

01:07:02.823 --> 01:07:05.860
منظورم این است که مرد
، شما باید قدردانی کنید

01:07:05.893 --> 01:07:08.631
کنایه اینجا را لعنتی

01:07:08.663 --> 01:07:12.368
او دقیقاً قرار بود
چه چیزی بدست آورد؟

01:07:12.401 --> 01:07:14.969
نصف آجر به آن شگفت زده بدهید.

01:07:15.002 --> 01:07:18.806
نصف آجر؟ چرا او این را می خواهد؟

01:07:18.839 --> 01:07:20.776
از آنجا که nigga
شیطان لعنتی است.

01:07:27.948 --> 01:07:29.217
چی میگی؟

01:07:29.250 --> 01:07:31.285
این حقیقت است ، انسان!

01:07:31.319 --> 01:07:33.322
تا زمانی که ما او را می شناختیم
، آن nigga شیطان بوده است!

01:07:33.355 --> 01:07:34.957
او شلیک خواهد کرد تا هر چیز

01:07:34.989 --> 01:07:36.725
بازوی اون nigga رو ندیدی؟

01:07:40.962 --> 01:07:43.866
لعنت لعنت

01:07:43.899 --> 01:07:46.969
او چگونه با شما تماس گرفت ، ها؟

01:07:47.002 --> 01:07:48.170
ما از پیش پرداخت استفاده کردیم.

01:07:48.203 --> 01:07:49.371
کجاست؟ هنوز فهمیدی؟

01:07:49.404 --> 01:07:50.806
این در اتاق لعنتی است.

01:07:52.841 --> 01:07:55.044
سلام کدام یک؟

01:07:55.076 --> 01:07:56.344
نقره ای و مشکی.

01:07:58.113 --> 01:08:00.114
باشه.

01:08:00.147 --> 01:08:03.451
اول ، شما می خواهید
دیو تماس بگیرید ، خوب؟

01:08:03.484 --> 01:08:05.887
و شما می خواهید به او
بگویید که شما برش خود را ،

01:08:05.921 --> 01:08:07.221
اما او باید بیاید و
آن را دریافت کند ،

01:08:07.254 --> 01:08:08.990
چون شما در خارج از شهر هستید.

01:08:09.024 --> 01:08:10.192
گرما زیاد است

01:08:10.225 --> 01:08:12.761
منو گرفتی؟ باشه.

01:08:12.794 --> 01:08:15.129
اکنون ، اکنون قانع کننده باشید.

01:08:15.163 --> 01:08:16.965
این عملکرد است

01:08:16.997 --> 01:08:20.201
از لعنتی خود را بی
ارزش ، قطعه زندگی گه.

01:08:32.113 --> 01:08:35.451
- او پاسخ نمی دهد ، مرد. - هنوز؟

01:08:35.483 --> 01:08:39.087
نه

01:08:39.121 --> 01:08:43.959
باشه. کجای پول است؟

01:08:43.992 --> 01:08:45.093
متعجب؟

01:08:45.126 --> 01:08:47.462
حالا ، قبل از اینکه
جواب دهید ، توجه کنید

01:08:47.496 --> 01:08:49.732
که اگر شما هر نوع گه مانند
"اینجا نیست" را می گویید.

01:08:49.764 --> 01:08:50.998
یا ، "همه آن را خرج کردید"

01:08:51.032 --> 01:08:55.270
یا هر نوع مزخرفی مثل این

01:08:55.303 --> 01:08:57.840
خانواده شما می
تواند پس انداز کند

01:08:57.872 --> 01:08:59.040
مقدار زیادی پول لعنتی

01:08:59.073 --> 01:09:01.477
با داشتن هر دو
مراسم خاکسپاری لعنتی

01:09:01.510 --> 01:09:04.847
در همان زمان لعنتی

01:09:04.880 --> 01:09:06.348
منو گرفتی؟

01:09:06.380 --> 01:09:08.015
قسمت بالای توالت.

01:09:08.049 --> 01:09:11.319
واقعاً؟

01:09:11.353 --> 01:09:12.520
واقعاً؟

01:09:12.554 --> 01:09:15.224
اینجاست که شما نوابغ لعنتی
آن را پنهان کرده اید؟

01:09:15.256 --> 01:09:17.358
بالای توالت فرنگی؟

01:09:22.163 --> 01:09:24.265
آیا به آن نگاه خواهید کرد؟

01:09:24.299 --> 01:09:28.170
حالا ، به یاد داشته باشید ، شما
یک لعنتی ، اکنون قانع کننده باشید.

01:09:28.202 --> 01:09:29.471
باشه.

01:09:34.075 --> 01:09:37.446
یو ، شگفت زده من ، چه چیزی خوب است؟

01:09:37.479 --> 01:09:39.548
بله ، تقصیر من است ، تقصیر من است.

01:09:39.581 --> 01:09:43.452
مجبور شدیم یک ثانیه
پایین بنشینیم.

01:09:43.484 --> 01:09:45.453
اوه ، بله ، nigga ،

01:09:45.487 --> 01:09:48.357
دقیقاً همانطور است که شما گفتید ،

01:09:48.389 --> 01:09:51.259
ساده و شیرین

01:09:51.292 --> 01:09:52.493
اما یو ، این را بررسی کن ، nigga.

01:09:52.527 --> 01:09:54.129
مثل ، یو ، اگر آن کار را می خواهی ،

01:09:54.162 --> 01:09:56.098
شما باید بیایید و آن را
دریافت کنید در حال حاضر.

01:09:56.130 --> 01:09:58.866
بله ، در حال حاضر ، شگفت زده من.

01:09:58.899 --> 01:10:01.202
یو ، اینجا گه داغ است.

01:10:01.236 --> 01:10:05.239
یک زن و شوهر شگفت زده ممکن است بدانند که
ما آن نان را گرفتیم ، شما احساس می کنید؟

01:10:05.273 --> 01:10:09.044
بله ، بله ، ما یک دقیقه
در سطح کشور شروع می کنیم.

01:10:09.077 --> 01:10:11.446
اما ، یو ، این به تو بستگی دارد ، مرد.

01:10:11.479 --> 01:10:13.248
ما در 2 ساعت leavin '.

01:10:13.281 --> 01:10:16.885
اگر شما اینجا نیستید ،
ما با آن تلاش می کنیم.

01:10:16.917 --> 01:10:19.888
بله ، خوب Aight

01:10:22.189 --> 01:10:23.357
او در راه است.

01:10:23.390 --> 01:10:25.359
وای! داداش

01:10:25.393 --> 01:10:28.363
خوب لعنتی ، مرد!

01:10:28.395 --> 01:10:32.201
خوب لعنتی تموم شد
اوه ، خدای من ، داداش

01:10:32.233 --> 01:10:34.402
به جای اینکه یک تکه گه باشد ،

01:10:34.435 --> 01:10:37.471
شما باید در هنرهای
نمایشی فعالیت می کردید

01:10:37.505 --> 01:10:41.475
داداش ، باور نکردنی بود

01:10:41.509 --> 01:10:45.279
شما باید یک بازیگر باشی ، داداش

01:10:45.313 --> 01:10:47.382
اما حدس می زنم احمق بودن شما

01:10:47.415 --> 01:10:50.252
به شما یک گلوله در
صورت شما امان داده است.

01:10:50.285 --> 01:10:51.487
بنابراین...

01:10:54.622 --> 01:10:56.325
براوو.

01:10:59.594 --> 01:11:03.998
بسیار خوب ، حدس می زنم شما الان
کار خود را انجام داده باشید.

01:11:04.032 --> 01:11:05.267
من قصد دارم با شما متوقف شوم

01:11:10.572 --> 01:11:14.209
حالا ، من می خواهم
این نوار را برگردانم.

01:11:14.242 --> 01:11:16.144
و من می خواهم از شما بخواهم اینجا را خوابانید

01:11:16.176 --> 01:11:19.647
خوب و ساکت در حالی که من
با پسر دیوی سر و کار دارم.

01:11:19.680 --> 01:11:22.517
سرد؟

01:11:22.550 --> 01:11:25.420
باحال ، رفیق شما بروید

01:11:25.452 --> 01:11:26.921
رو به پایین دراز بکشید بیا دیگه.

01:11:39.334 --> 01:11:42.604
یک معامله یک معامله است.
حالا بسوز

01:11:52.413 --> 01:11:57.085
20 ، 30 ، 40 ، 50 ، 60 ،

01:11:57.117 --> 01:12:00.022
70 ، 80 ، 90 ، 10 ، 20

01:12:00.054 --> 01:12:02.490
50 بچه بزرگ رو برای چی خرج کردین

01:12:02.523 --> 01:12:04.492
در دو روز لعنتی ، مرد؟

01:12:04.526 --> 01:12:05.928
لعنتی

01:13:09.757 --> 01:13:11.193
چی شده داداش؟ یو

01:13:11.225 --> 01:13:12.460
خوب ، بیا داخل

01:13:12.493 --> 01:13:15.697
من منتظر الاغ شما شده ام

01:13:15.729 --> 01:13:17.331
داداش خیلی متاسفم

01:13:17.364 --> 01:13:18.567
داداش متاسفم متاسفم.

01:13:18.599 --> 01:13:20.001
لطفا...

01:13:23.505 --> 01:13:26.742
تو مرد  Nigga... شما امروز ، یو.

01:13:26.774 --> 01:13:29.411
من هستم... من شما را می بخشم.
من شما را می بخشم ،

01:13:29.443 --> 01:13:32.714
لعنت ، مرد فاک ، یو

01:13:32.746 --> 01:13:35.316
یو ، من قبلاً از سوزن
های گه می ترسیدم ، یو.

01:13:35.349 --> 01:13:39.086
شما می دانید که من چقدر از
سوزن ترسیده ام ، nigga من ، یو.

01:13:39.120 --> 01:13:42.690
And you still put me on and then you fuckin
'left، yo! و هنوزم منو پوشیدی و بعد چپ شدی ، یو

01:13:42.724 --> 01:13:46.495
مرد ، فاک تو ، مرد!
دمار از روزگارمان درآورد ، نیگا!

01:13:46.528 --> 01:13:48.530
ببین ، فاک ، یو بیا دیگه.

01:13:48.563 --> 01:13:49.797
به من نگاه کن. به من نگاه کن.

01:13:49.831 --> 01:13:52.701
این تو نیستی ، داداش

01:13:52.733 --> 01:13:54.535
لطفا ، nigga ، این
گه را انجام ندهید.

01:13:54.568 --> 01:13:56.772
آه ، فاک ، لطفا یو ، بیا ، یو.

01:13:56.804 --> 01:14:00.274
من کی هستم ، یو؟ من کی هستم؟

01:14:00.308 --> 01:14:03.745
- شما کی هستید؟ - آره
، آره ، من کی هستم؟

01:14:03.778 --> 01:14:08.750
من کی هستم ، یو؟ من کی هستم؟

01:14:08.782 --> 01:14:11.620
- تو دیو هستی - آره ، من
دیو رو گریه می کنم ، داداش

01:14:11.653 --> 01:14:15.090
Fuckin 'Dave Fuckin 'Dave، yo.

01:14:15.122 --> 01:14:17.459
یو ، بیا ، یو.

01:14:17.492 --> 01:14:20.562
چه کسی بهترین دوست من از
طریق همه چیز بوده است ، هم؟

01:14:20.595 --> 01:14:23.198
- هفت - هفت ، هفت ، یو.

01:14:23.230 --> 01:14:25.067
That is what the fuck I
am talkin '' bout، yo.

01:14:25.099 --> 01:14:27.835
هفت ، شما کی هستید؟
شما کی هستید؟

01:14:27.868 --> 01:14:29.804
تو کی هستی؟ بیا دیگه.

01:14:29.837 --> 01:14:31.206
به من نگاه کن. به من نگاه کن.

01:14:31.238 --> 01:14:34.108
- من کی هستم؟ - آره ، آره ، آره

01:14:34.142 --> 01:14:35.443
یک دیو

01:14:39.514 --> 01:14:43.151
- من یک دیو هستم.
- نه ، صبر کن ، صبر کن

01:14:43.184 --> 01:14:45.387
صبر کنید ، نه نه ، تو نیستی ، یو

01:14:45.420 --> 01:14:47.589
صبر کن.
صبر کنید ، صبر کنید ، نه!

01:14:47.621 --> 01:14:50.258
هی صبر کن! نه نه نه!

01:15:03.304 --> 01:15:07.576
لعنتی لعنتی

01:15:07.608 --> 01:15:12.613
فاک ، فاک!

01:15:21.523 --> 01:15:26.395
نه نه نه نه نه. من سی هستم

01:15:30.564 --> 01:15:33.602
لعنتی

01:15:35.836 --> 01:15:39.241
لعنتی چرا چرا چرا؟

01:15:44.946 --> 01:15:46.348
لعنتی

01:15:55.355 --> 01:15:56.757
سلام شما آزاد هستید؟

01:16:03.564 --> 01:16:05.200
انجام شده است.

01:16:05.233 --> 01:16:08.270
شما واقعاً غافلگیر
می شوید آقای مکس.

01:16:08.303 --> 01:16:09.904
و اما در مورد توافق ما؟

01:16:09.938 --> 01:16:11.907
آیا هنوز ساختمان
را تماشا می کنید؟

01:16:11.939 --> 01:16:13.308
البته.

01:16:13.340 --> 01:16:15.843
صندوق عقب ماشین که
در آن حضور پیدا کردم.

01:16:15.876 --> 01:16:18.612
کلیدها در آپارتمان روی میز است.

01:16:18.645 --> 01:16:21.183
خیلی خوب. پولت را گرفتی؟

01:18:01.815 --> 01:18:03.417
سه؟

01:18:07.087 --> 01:18:08.489
سلام داداش

01:18:11.925 --> 01:18:16.897
خوب ، هوم ، شما اینجا
به مدرسه می روید؟

01:18:16.930 --> 01:18:19.800
آره

01:18:19.834 --> 01:18:23.404
آره ، آره ، آره سومین سال من است

01:18:23.438 --> 01:18:26.440
شما در حال حاضر یک جوان هستید؟

01:18:26.474 --> 01:18:27.976
- آره ، من ، اوه... - گله مقدس!

01:18:28.009 --> 01:18:29.810
... زود فارغ التحصیل شد میدونی.

01:18:29.844 --> 01:18:31.746
خوب است مرد

01:18:31.778 --> 01:18:35.015
واقعاً خوب است وای عزیزم

01:18:35.049 --> 01:18:36.951
شما چه می خوانید؟

01:18:36.983 --> 01:18:39.321
معماری.

01:18:39.354 --> 01:18:41.423
وای! معماری؟

01:18:42.523 --> 01:18:43.623
لعنتی مقدس

01:18:43.657 --> 01:18:47.361
برادر کوچک من می خواهد
یک معمار لعنتی باشد ، ها؟

01:18:47.394 --> 01:18:52.099
حدس می زنم

01:18:52.132 --> 01:18:55.836
خوب... اینجا چکار می کنی؟

01:18:55.870 --> 01:18:59.506
چطور حتی منو پیدا کردی؟

01:18:59.540 --> 01:19:01.876
من ، هوم...

01:19:01.908 --> 01:19:05.714
من در جایی شنیدم که شما
در کتابخانه کار می کنید.

01:19:05.746 --> 01:19:10.384
بنابراین ، اوه ، من فقط
می خواستم بیایم ببینم

01:19:10.417 --> 01:19:11.920
چطور شدی داداش

01:19:15.422 --> 01:19:20.429
اوه ، و اوه ، بله ، من می
خواستم کمی به شما بدهم.

01:19:23.531 --> 01:19:25.966
یک قفسه ذخیره سازی است

01:19:26.000 --> 01:19:28.703
به نام شما ثبت شده است

01:19:28.736 --> 01:19:30.104
فقط ، می دانید ، از آن استفاده کنید

01:19:30.138 --> 01:19:34.975
هزینه مدرسه یا تفریح.

01:19:35.009 --> 01:19:38.380
هرچه می خواهی مرد.

01:19:38.412 --> 01:19:41.715
- سِو ، من ندارم... من نیازی ندارم...
- نه ، گوش کن ، هی!

01:19:41.748 --> 01:19:45.120
تریستان ، لطفا ،
خوب؟ به من گوش کن

01:19:45.153 --> 01:19:47.722
فقط بگیر باشه؟

01:19:47.755 --> 01:19:49.123
- لطفا. - باشه.

01:19:49.157 --> 01:19:52.761
باشه. متشکرم.

01:19:59.634 --> 01:20:02.002
تو خوبی؟

01:20:02.036 --> 01:20:05.672
آره مرد. آره

01:20:05.706 --> 01:20:07.142
من فقط عاشق بله هستم ، می دونی؟

01:20:12.145 --> 01:20:15.616
منظورم این است که چیزهایی را از دست داده ام...

01:20:15.649 --> 01:20:18.719
..مثل پنج تولد الان؟

01:20:18.752 --> 01:20:19.955
بله ، بله ، حدس می زنم شما این کار را کردید.

01:20:26.160 --> 01:20:29.096
خیلی خوب،

01:20:29.130 --> 01:20:32.700
خوب من ، هوم...

01:20:32.733 --> 01:20:35.203
باید برم اونجا

01:20:35.236 --> 01:20:39.573
من امشب یک قرار داغ گرفتم.

01:20:39.607 --> 01:20:42.510
Doin 'what you are doin'، تریست.

01:20:42.542 --> 01:20:44.879
به من نگاه کن.

01:20:44.912 --> 01:20:48.450
من واقعاً به تو
افتخار می کنم ، مرد.

01:20:48.483 --> 01:20:50.685
شما حتی نمی دانید بچه.

01:20:56.189 --> 01:20:57.591
سیو ، صبر کن

01:21:01.528 --> 01:21:04.498
آره؟

01:21:04.532 --> 01:21:08.636
شما می خواهید شاید گاهی
در اینجا متوقف شوید؟

01:21:08.669 --> 01:21:12.573
بنابراین ما می توانیم
عقب برویم یا چیزی؟

01:21:12.607 --> 01:21:17.578
آره شاید.

01:21:17.612 --> 01:21:20.815
تو منو میشناسی

01:21:20.848 --> 01:21:24.152
اگر به هر دلیلی نتوانم ،

01:21:24.184 --> 01:21:29.156
فقط بدان که من برای تو
ریشه می زنم ، داداش.

01:21:29.189 --> 01:21:30.591
متاسفم که آنها شما را بیرون کردند

01:21:30.625 --> 01:21:33.828
نه من متاسفم.

01:21:33.861 --> 01:21:36.163
برای همه چیز.

01:21:36.197 --> 01:21:40.835
آیا شما هرگز متاسفم
خوب ، تریستان؟

01:21:40.867 --> 01:21:43.071
چون تو کار اشتباهی نکردی مرد

01:21:43.104 --> 01:21:46.541
هیچ چیز نیست! منو میشنوی؟

01:21:55.215 --> 01:21:58.919
تو هنوز برادر من هستی ، می دانی.

01:21:58.952 --> 01:22:00.488
ممنون رفیق.

01:22:06.059 --> 01:22:09.763
لعنتی

01:22:09.796 --> 01:22:12.799
لعنتی

01:22:12.832 --> 01:22:15.002
لعنت ، مرد بیا سی.

01:22:15.036 --> 01:22:17.906
بیا دیگه. بیا دیگه.

01:22:21.007 --> 01:22:23.178
لطفاً خودت رو بگیر ، مرد

01:22:46.000 --> 01:22:47.301
وقت آن است که وارد شخصیت شویم.

01:23:21.335 --> 01:23:22.737
او عاشق این یکی است.

01:26:28.889 --> 01:26:30.992
میدونی من کی هستم؟

01:26:31.024 --> 01:26:33.294
تو مرده ای. منو میشنوی؟

01:26:36.095 --> 01:26:39.132
شما؟ چرا؟

01:26:57.283 --> 01:26:59.187
درگیر شدی

01:27:02.991 --> 01:27:04.892
- هی ، کریزی - آقا

01:27:04.925 --> 01:27:05.893
چه کارا می کنی'؟
آن چه که تو گرفتی؟

01:27:05.925 --> 01:27:07.495
ما چندین مستاجر را گرفتیم
که به آنها شلیک کردند

01:27:07.528 --> 01:27:08.896
در طبقه ی سوم.

01:27:08.929 --> 01:27:09.997
موقعیت مکانی مثبتی دارید؟

01:27:10.029 --> 01:27:12.599
نه ، اما به نظر می
رسد دربان ، 306 بود.

01:27:12.632 --> 01:27:14.803
گفت آن پسر امشب با
عجیب وارد عمل شد.

01:27:41.194 --> 01:27:42.929
بسیار خوب ، این
احتمالاً پسر ماست.

01:27:42.962 --> 01:27:44.465
بچه ها بیا بریم سرکار! بیا دیگه.

01:28:01.514 --> 01:28:03.383
NYPD! در را باز کن

01:28:06.920 --> 01:28:09.122
من فکر می کنم ما می خواهیم آن را انجام دهیم.

01:28:14.394 --> 01:28:17.898
- خوب ، نوبت شماست.
- نوبت من برای چیست؟

01:28:17.931 --> 01:28:19.200
بیا دیگه. الاغ نباش

01:28:19.233 --> 01:28:22.236
- چطور می خوای بمیری؟
- من به شما گفتم

01:28:22.269 --> 01:28:23.471
- توپ های عمیق...
- نه ، ناخوشایند نباشید!

01:28:23.504 --> 01:28:26.573
بیا ، جدی من به شما گفتم

01:28:26.607 --> 01:28:27.975
لطفا؟

01:28:28.007 --> 01:28:29.309
بسیار خوب ، خوب

01:28:32.345 --> 01:28:33.547
بنابراین؟

01:28:35.549 --> 01:28:38.085
با سبک البته.

01:28:38.117 --> 01:28:39.586
در تگرگ از آتش اسلحه.

01:28:42.389 --> 01:28:44.592
دانگ عزیزم خیلی باحاله

01:28:44.625 --> 01:28:46.261
آره

01:29:07.281 --> 01:29:08.983
کلمات صحیح تر ، عروسک.

01:29:09.015 --> 01:29:10.183
اسلحه را بیندازید!

01:29:10.216 --> 01:29:11.384
کلمات صحیح تر

01:29:11.417 --> 01:29:16.424
بندازش!

01:29:47.453 --> 01:29:49.590
سلام ، عروسک

01:29:49.622 --> 01:29:51.024
سلام

01:30:05.506 --> 01:30:08.428
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.