﻿WEBVTT

00:00:30.480 --> 00:00:33.030
<b><c.color00abfd> دانلود رايگان فيلم و سريال
  ..:: MiraMovie.org::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com::..</c></b>
روزی روزگاری

00:00:35.240 --> 00:00:37.660
پادشاهی از مد افتاده ای بود که

00:00:37.740 --> 00:00:39.950
که به سنت های قدیمی محدود شده بود

00:00:41.750 --> 00:00:44.210
اینجا هرکسی یه وظیفه ای داره

00:00:44.290 --> 00:00:47.420
و اون ها بدون هیچ سوالی وظیفه شون رو انجام میدن

00:00:47.500 --> 00:00:49.960
اون ها نمیدونستند که

00:00:50.050 --> 00:00:54.180
اونها نمیدونستند که دنیاشون داره تغییر میکنه

00:00:56.590 --> 00:00:59.970
... اما تا زمانی نمیدونستند که ،شما همگی

00:01:00.060 --> 00:01:02.270
این روستا ، با سخت کوش ترین مردم

00:01:02.350 --> 00:01:06.230
, همون کار رو هر روز و هر روز انجام میدادن

00:01:06.310 --> 00:01:09.820
نسل به نسل

00:01:18.660 --> 00:01:23.160
♪ Rhythm, rhythm ♪

00:01:23.250 --> 00:01:24.410
♪ Rhythm ♪

00:01:24.500 --> 00:01:25.960
♪ Nation ♪

00:01:26.960 --> 00:01:31.130
♪ Rhythm, rhythm ♪

00:01:31.210 --> 00:01:33.460
♪ Rhythm ♪

00:01:33.550 --> 00:01:35.590
♪ Nation ♪

00:01:35.670 --> 00:01:36.840
♪ People of the world today ♪

00:01:36.930 --> 00:01:38.240
♪ Are we looking
for a better way ♪

00:01:38.260 --> 00:01:40.220
- ♪ Of life? ♪
- ♪ Sing! ♪

00:01:40.300 --> 00:01:43.850
♪ We are a part
of the rhythm nation ♪

00:01:43.930 --> 00:01:48.650
♪ We are a part of
the rhythm nation ♪

00:01:48.730 --> 00:01:50.650
واینجا

00:01:50.730 --> 00:01:54.360
جاییکه داستان ما شروع میشه ، توی یه خونه محقر

00:01:54.440 --> 00:01:56.900
یه زن کاری به اسم، وی وین

00:01:56.990 --> 00:01:59.030
که دوباره تنها شده بود

00:01:59.110 --> 00:02:02.580
بعد از مرگ همسر دومش

00:02:02.660 --> 00:02:08.420
♪ Looking for
a better way of life ♪

00:02:10.380 --> 00:02:12.380
:دختر های وی وین

00:02:12.460 --> 00:02:16.010
مالولیای نفرت انگیز

00:02:16.090 --> 00:02:19.130
و نریسای از خود راضی

00:02:19.220 --> 00:02:20.930
باهاش زندگی می کردن

00:02:21.010 --> 00:02:25.060
- ♪ We are a part ♪
- ♪ We are a part ♪

00:02:25.140 --> 00:02:28.560
♪ We are a part
of the rhythm nation ♪

00:02:28.640 --> 00:02:31.310
اممممم ،آره

00:02:31.400 --> 00:02:33.230
اونا زیادی نچسبن

00:02:33.320 --> 00:02:34.940
دارم برنده میشم

00:02:35.030 --> 00:02:36.990
آررره

00:02:38.740 --> 00:02:40.780
وپایین اینجا

00:02:40.870 --> 00:02:43.410
تو این فضای کهنه و قدیمی

00:02:43.490 --> 00:02:45.620
دخترخوانده ، الا

00:02:45.700 --> 00:02:49.370
یا همونطور که خواهر خوانده هاش صداش میزدن سیندرلا

00:02:49.460 --> 00:02:53.000
چون معمولا خاکستر رو پوستش بود

00:02:53.090 --> 00:02:55.880
. و خواهر های ناتنیش اونقدرا باهوش نبودن

00:02:55.960 --> 00:02:58.550
و حالا اون داره خواب دنیایی رو میبینه

00:02:58.630 --> 00:03:02.260
که بتونه توش هرطوری که دوست داره زندگی کنه

00:03:02.340 --> 00:03:05.010
،..  آها ، حالا نگاش کنید ،داره میغلته روی

00:03:05.100 --> 00:03:07.100
...سوزن ته گرد

00:03:07.180 --> 00:03:09.180
♪ Listen as your day unfolds ♪

00:03:09.270 --> 00:03:11.230
♪ Challenge what
the future holds ♪

00:03:11.310 --> 00:03:15.520
♪ Try and keep
your head up to the sky ♪

00:03:15.610 --> 00:03:17.740
♪ Others, they may
cause you tears ♪

00:03:17.820 --> 00:03:20.240
♪ Go ahead, release your fears ♪

00:03:20.320 --> 00:03:21.820
♪ Stand up and be counted ♪

00:03:21.910 --> 00:03:23.870
♪ 'Cause you won't
unless you try ♪

00:03:23.950 --> 00:03:25.700
♪ You gotta be,
you gotta be bad ♪

00:03:25.780 --> 00:03:28.910
♪ You gotta be bold,
you gotta be wiser ♪

00:03:29.000 --> 00:03:31.420
♪ You gotta be hard,
you gotta be tough ♪

00:03:31.500 --> 00:03:33.420
♪ You gotta be stronger ♪

00:03:33.500 --> 00:03:35.920
♪ You gotta be cool,
you gotta be calm ♪

00:03:36.000 --> 00:03:37.500
♪ Gotta keep it together ♪

00:03:37.590 --> 00:03:39.340
♪ All I know, all I know ♪

00:03:39.420 --> 00:03:41.430
♪ Love will save the day ♪

00:03:41.510 --> 00:03:43.510
♪ All I know, all I know ♪

00:03:43.590 --> 00:03:45.760
♪ Love will save the day ♪

00:03:45.850 --> 00:03:49.730
♪ We are a part
of the rhythm nation ♪

00:03:49.810 --> 00:03:51.770
♪ Time asks no questions ♪

00:03:51.850 --> 00:03:54.360
- ♪ It goes on without you ♪
- ♪ Without you ♪

00:03:54.440 --> 00:03:57.610
♪ Leaving you behind
if you can't stand the pace ♪

00:03:57.690 --> 00:04:00.050
- ♪ Can't stand the pace ♪
- ♪ The world keeps on spinning ♪

00:04:00.070 --> 00:04:03.200
♪ Can't stop it if you try to ♪

00:04:03.280 --> 00:04:07.990
♪ The best part is danger
staring you in the face ♪

00:04:11.710 --> 00:04:14.000
♪ You gotta be bad,
you gotta be bold ♪

00:04:14.080 --> 00:04:16.170
♪ You gotta be wiser ♪

00:04:16.250 --> 00:04:18.670
♪ You gotta be hard,
you gotta be tough ♪

00:04:18.750 --> 00:04:20.170
♪ You gotta be stronger ♪

00:04:20.260 --> 00:04:22.720
♪ You gotta be cool,
you gotta be calm ♪

00:04:22.800 --> 00:04:24.680
♪ Gotta keep it together ♪

00:04:24.760 --> 00:04:26.470
♪ All I know, all I know ♪

00:04:26.550 --> 00:04:28.720
♪ Love will save the day ♪

00:04:35.020 --> 00:04:36.610
بترکونش ، عالیه

00:04:36.690 --> 00:04:39.150
برو تو کارش

00:04:39.230 --> 00:04:41.190
صبح بخیر،دوست های چشم نخودی من

00:04:41.280 --> 00:04:42.950
گرسنه اید؟

00:04:43.030 --> 00:04:44.260
-اوه ،اره   سرتونو تکون بدید رفقا

00:04:44.280 --> 00:04:46.410
اون چیزی جز جیرجیر کردنمون نمیشنوه  - همم بیا پیش بابا

00:04:46.490 --> 00:04:47.970
وای

00:04:50.160 --> 00:04:52.410
♪ You gotta be bad,
you gotta be bold ♪

00:04:52.500 --> 00:04:54.540
♪ You gotta, gotta,
gotta be wiser ♪

00:04:54.620 --> 00:04:56.830
♪ You gotta be hard,
you gotta be tough ♪

00:04:56.920 --> 00:04:58.710
♪ You gotta, gotta,
gotta be stronger ♪

00:04:58.790 --> 00:05:01.380
♪ You gotta be cool,
you gotta be calm ♪

00:05:01.460 --> 00:05:03.130
♪ Gotta, gotta
keep it together ♪

00:05:03.220 --> 00:05:06.470
♪ All I know, all I know ♪

00:05:06.550 --> 00:05:10.720
♪ All I know, oh ♪

00:05:10.810 --> 00:05:13.140
- ♪ You gotta be cool... ♪
- ♪ People of the world today ♪

00:05:13.230 --> 00:05:15.190
♪ Are we looking for
a better way of life? ♪

00:05:15.270 --> 00:05:17.150
- ♪ Sing! ♪
- ♪ And calm... ♪

00:05:17.230 --> 00:05:19.270
♪ We are a part of
the rhythm nation ♪

00:05:19.360 --> 00:05:20.980
- ♪ Sing! ♪
- ♪ Stay strong... ♪

00:05:21.070 --> 00:05:22.920
♪ People of the world today,
are we looking for ♪

00:05:22.940 --> 00:05:24.240
♪ A better way of life? ♪

00:05:24.320 --> 00:05:25.990
♪ 'Cause we are a part ♪

00:05:26.070 --> 00:05:28.120
♪ Of the rhythm nation ♪

00:05:28.200 --> 00:05:30.010
- ♪ I'm dreaming ♪
- ♪ People of the world today ♪

00:05:30.030 --> 00:05:31.540
♪ Are we looking for ♪

00:05:31.620 --> 00:05:33.180
- ♪ A better way of life? ♪
- ♪ I'm dreaming ♪

00:05:33.200 --> 00:05:34.830
- ♪ Of a better way ♪
- ♪ We are a part ♪

00:05:34.910 --> 00:05:36.930
- ♪ Of the rhythm nation ♪
- ♪ A better way of life ♪

00:05:36.960 --> 00:05:39.210
♪ People of the world today,
are we looking for ♪

00:05:39.290 --> 00:05:41.130
- ♪ A better way of life? ♪
- ♪ Of life ♪

00:05:41.210 --> 00:05:45.970
♪ 'Cause we are a part
of the rhythm nation ♪

00:05:46.050 --> 00:05:50.300
♪ All I know, all I know ♪

00:05:50.390 --> 00:05:55.930
♪ All I know,
all I know is love ♪

00:05:56.020 --> 00:06:02.480
♪ Will save the day ♪

00:06:02.570 --> 00:06:05.030
♪ Mmm. ♪

00:06:15.080 --> 00:06:17.960
از چای راضی نبودید مادر خوانده؟

00:06:18.040 --> 00:06:21.590
تصورشو بکن اگه همچین آشغالی رو بزاری جلوی شوهر آینده ات

00:06:21.670 --> 00:06:23.840
چقدر طول میکشه تا ترکت کنه؟

00:06:23.920 --> 00:06:26.800
تا اینکه بفهمه تو چقدر بدردنخوری؟

00:06:26.880 --> 00:06:29.050
از این یاد بگیر وهیچوقت دوباره انجامش نده

00:06:29.130 --> 00:06:31.430
فکر میکردم بیشتر بهش سخت بگیره

00:06:31.510 --> 00:06:34.220
فکر کنم میتونست بیشتر بهش سخت بگیره -ساکت

00:06:34.310 --> 00:06:36.640
سیندرلا ،حالا که یتیم شدی

00:06:36.730 --> 00:06:38.850
مهمه که یادت بمونه

00:06:38.940 --> 00:06:41.270
تنها عشق پدر مرحومته که

00:06:41.360 --> 00:06:43.280
.جلوی زندکی کردنت توی خیابون رو گرفته

00:06:43.360 --> 00:06:46.610
... بله ، البته و  واسه همینه که من خیلی سپاسگذارم بابت

00:06:46.690 --> 00:06:48.400
... تو میتونی خیلی خوشگل باشی

00:06:48.490 --> 00:06:50.820
اگر حتی یک دقیقه وقت بزاری  وموهاتو شونه کنی

00:06:58.660 --> 00:07:01.170
اوه ، خونه هستید ، صبح بخیر الا

00:07:01.250 --> 00:07:03.170
آقای سیسیل

00:07:03.250 --> 00:07:04.420
آقای سیسیل هستن

00:07:05.800 --> 00:07:07.880
کنجکاوم بدونم واقعا به اون عصا نیاز دارید؟

00:07:07.970 --> 00:07:09.930
نه اما دخترا ازش خوششون میاد

00:07:10.010 --> 00:07:11.140
- اوه     _وی وین

00:07:11.220 --> 00:07:12.300
توماس

00:07:12.390 --> 00:07:13.550
و تمام دخترا

00:07:13.640 --> 00:07:14.930
چه توماس خوش شانسی

00:07:15.010 --> 00:07:16.430
خدمت شما

00:07:16.520 --> 00:07:17.720
تازه از مزرعه برداشت شده

00:07:17.810 --> 00:07:21.270
هویج وحشی،شلغم و کلم

00:07:21.350 --> 00:07:23.610
تازه ترین میوه های روی زمین

00:07:23.690 --> 00:07:25.400
مایلید تشریف بیارید داخل؟

00:07:25.480 --> 00:07:28.240
آره ....... ن نه

00:07:28.320 --> 00:07:31.320
نه نه امروز نه ،آره فقط اومده بودم یه سری بهتون بزنم

00:07:31.410 --> 00:07:34.280
و مطمئن بشم که شما و دخترهای ترگل ورگلتون

00:07:34.370 --> 00:07:36.200
ااا همه چیز

00:07:36.290 --> 00:07:38.120
ممممم تحت کنترله تونه

00:07:38.200 --> 00:07:39.430
باعث میشه مور مورم بشه

00:07:39.450 --> 00:07:40.750
منم همینطور  - منم

00:07:40.830 --> 00:07:41.920
بسیار خب ،پس

00:07:42.000 --> 00:07:43.920
حالا که چنین تصویر ذهنی زیبایی رو گرفتم

00:07:44.000 --> 00:07:46.880
که کل روز حالمو خوب کنه / من دیگه میریم

00:07:50.260 --> 00:07:51.380
عق

00:07:55.180 --> 00:07:57.930
بخت واقبال داره به این خونه لبخند میزنه

00:07:58.930 --> 00:08:00.640
دخترهام خواستگار دارن

00:08:00.730 --> 00:08:02.310
منظورت اینکه این دخترت خواستگار داره

00:08:02.390 --> 00:08:03.910
بقیه شون فقط ناراحتن و حسودی می کنن

00:08:03.940 --> 00:08:05.360
اوه ها ها ها

00:08:05.440 --> 00:08:08.400
بله ،نه من زوج خوبی برای توماس نیستم

00:08:08.480 --> 00:08:11.240
خب تو باید خودتو تبدیل به یه زوج مناسب برای کسی بکنی

00:08:11.320 --> 00:08:13.240
بله

00:08:13.320 --> 00:08:15.370
متوجه شدم ،مادرخوانده

00:08:19.240 --> 00:08:20.450
دخترمون داره میاد

00:08:20.540 --> 00:08:21.830
اوه ،پسر قدم هاش خیلی سنگینه

00:08:30.550 --> 00:08:32.470
اووو من رو اون پارچه خوابیده بودم

00:08:32.550 --> 00:08:34.180
هیییس

00:08:44.770 --> 00:08:47.020
♪ Here I go again ♪

00:08:47.110 --> 00:08:48.900
♪ I'm imagining
a world outside ♪

00:08:48.980 --> 00:08:51.070
♪ Unlike the one I'm in ♪

00:08:51.150 --> 00:08:53.110
♪ Daydreaming again ♪

00:08:53.200 --> 00:08:55.240
♪ Of when I'll get a chance ♪

00:08:56.870 --> 00:08:59.580
♪ There's a world
that understands ♪

00:08:59.660 --> 00:09:01.540
♪ Where you don't hear
the whispers ♪

00:09:01.620 --> 00:09:03.910
♪ In the room
you're walking in ♪

00:09:04.000 --> 00:09:05.920
♪ Daydreaming again ♪

00:09:06.000 --> 00:09:08.090
♪ All I need is a chance ♪

00:09:09.170 --> 00:09:12.380
♪ When I feel my fear
staring at me ♪

00:09:12.460 --> 00:09:15.050
♪ I tell it just wait and see,
I know who I'm gonna be ♪

00:09:15.130 --> 00:09:16.760
♪ I know who I'm gonna be ♪

00:09:16.840 --> 00:09:21.060
♪ The world's half asleep,
it's gonna wake up and see ♪

00:09:21.140 --> 00:09:22.680
- اوه  - اوه   - چه خوبه

00:09:22.770 --> 00:09:27.310
♪ If it's a million to one ♪

00:09:27.400 --> 00:09:29.110
♪ I'm gonna be that one ♪

00:09:29.190 --> 00:09:33.690
♪ And if it's
a shot in the dark ♪

00:09:33.780 --> 00:09:35.570
♪ I'm gonna be the sun ♪

00:09:35.650 --> 00:09:39.910
♪ And I just can't afford
to be wrong ♪

00:09:39.990 --> 00:09:42.660
♪ Even when I'm afraid ♪

00:09:42.740 --> 00:09:46.250
♪ You're gonna know my name ♪

00:09:46.330 --> 00:09:50.210
♪ Yeah, you're gonna
know my name ♪

00:09:50.290 --> 00:09:52.050
♪ Mmm ♪

00:09:52.130 --> 00:09:54.130
♪ I can barely sleep ♪

00:09:54.210 --> 00:09:56.050
♪ 'Cause my heart
is always racing ♪

00:09:56.130 --> 00:09:58.430
♪ Chasing, pacing
round the room ♪

00:09:58.510 --> 00:10:00.260
♪ Living carefully ♪

00:10:00.350 --> 00:10:03.720
♪ Is something
I don't wanna do ♪

00:10:03.810 --> 00:10:06.730
♪ When I feel my fear
staring at me ♪

00:10:06.810 --> 00:10:09.770
♪ I tell it just wait and see,
I know who I'm gonna be ♪

00:10:09.860 --> 00:10:11.770
♪ I know who I'm gonna be ♪

00:10:11.860 --> 00:10:13.690
♪ The world's half asleep ♪

00:10:13.780 --> 00:10:17.860
♪ It's gonna wake up and see ♪

00:10:17.950 --> 00:10:21.330
♪ If it's a million to one ♪

00:10:21.410 --> 00:10:24.120
♪ I'm gonna be that one ♪

00:10:24.200 --> 00:10:27.540
♪ And if it's
a shot in the dark ♪

00:10:27.620 --> 00:10:30.130
♪ I'm gonna be the sun ♪

00:10:30.210 --> 00:10:32.960
- ♪ And I just can't afford ♪
- Oh!

00:10:33.050 --> 00:10:34.670
♪ To be wrong ♪

00:10:34.760 --> 00:10:36.670
♪ Even when I'm afraid ♪

00:10:36.760 --> 00:10:40.640
♪ You're gonna know my name ♪

00:10:40.720 --> 00:10:43.890
♪ Yeah, you're gonna
know my name ♪

00:10:43.970 --> 00:10:49.060
♪ And I can see her
now and then ♪

00:10:50.560 --> 00:10:54.730
♪ The one I know
that I could be ♪

00:10:54.820 --> 00:10:56.690
♪ Yeah ♪

00:10:56.780 --> 00:10:58.740
♪ I see her laughin' ♪

00:10:58.820 --> 00:11:02.700
♪ 'Cause she knew
all along in her head ♪

00:11:02.780 --> 00:11:08.080
♪ So when the light
is hard to see ♪

00:11:08.160 --> 00:11:12.170
♪ She's telling me ♪

00:11:12.250 --> 00:11:16.170
♪ If it's a million to one ♪

00:11:16.250 --> 00:11:18.130
♪ I'm gonna be that one ♪

00:11:18.220 --> 00:11:22.970
♪ And if it's
a shot in the dark ♪

00:11:23.050 --> 00:11:25.310
♪ I'm gonna be the sun, and I ♪

00:11:25.390 --> 00:11:27.560
♪ I just can't afford ♪

00:11:27.640 --> 00:11:29.490
- ♪ To be wrong ♪
- ♪ No, no, no, no, no, no, no ♪

00:11:29.520 --> 00:11:32.520
- ♪ Even when I'm afraid ♪
- ♪ Not even when I'm afraid ♪

00:11:32.600 --> 00:11:35.520
♪ You're gonna know my name ♪

00:11:35.610 --> 00:11:38.610
- ♪ You're gonna know my name ♪
- ♪ Oh ♪

00:11:38.690 --> 00:11:41.360
♪ You're gonna know my name ♪

00:11:41.450 --> 00:11:44.320
♪ You're gonna
know my name, yeah ♪

00:11:44.410 --> 00:11:47.700
♪ You're gonna know my name ♪

00:11:47.790 --> 00:11:51.420
♪ You're gonna
know my name. ♪

00:12:10.390 --> 00:12:12.730
خدایا

00:12:12.810 --> 00:12:14.730
خیلی چندش آور بود

00:12:15.690 --> 00:12:17.690
خب ؛ممنون که تشریف آوردید

00:12:17.770 --> 00:12:20.280
خب ،قبل از اینکه مشاورتون دستش رو از  دست بده

00:12:20.360 --> 00:12:25.030
این اسمش  نقشه جهانه

00:12:25.120 --> 00:12:28.490
حالا یه نگاه به این تیکه بندازید

00:12:28.580 --> 00:12:32.540
اگر ما ازدواج کنیم تیکه هامون به هم می پیوندند

00:12:32.620 --> 00:12:35.330
و ما جهان  رو تا

00:12:35.420 --> 00:12:37.960
این هیولای دریایی کنترل خواهیم کرد

00:12:38.040 --> 00:12:39.040
هممم هیولای دریایی

00:12:39.090 --> 00:12:40.260
میدونی ،من واقعا  تو

00:12:40.340 --> 00:12:41.840
تو برنامه ام وقت ندارم

00:12:41.920 --> 00:12:43.550
که بخوام ، این  سرزمین های دور رو کنترل کنم

00:12:43.630 --> 00:12:45.760
من واقعا سرم شلوغه

00:12:45.840 --> 00:12:47.180
شلوغه چی؟

00:12:47.260 --> 00:12:50.180
شما سه روز کامل رو به نوشیدن وشکار روباره گذروندید

00:12:50.270 --> 00:12:51.480
این کار بسیار سختی بود.

00:12:51.560 --> 00:12:53.080
حالا برو زور بزن وقتی مستی  رد یه روباره بزنی

00:12:53.140 --> 00:12:55.060
-غیرممکنه  -  نه اینطور نیست

00:12:56.100 --> 00:12:57.480
همچین غلطی نکردی

00:12:57.560 --> 00:12:59.240
منو نزن شاهزاده عزیز

00:12:59.320 --> 00:13:01.030
نه نه نه نه

00:13:02.740 --> 00:13:04.530
بهتون قول میدم میلرد

00:13:04.610 --> 00:13:08.160
شما و برادرانتون میتونید همینجا به عشق و حال کردنتون برسید

00:13:08.240 --> 00:13:10.450
و من به کارهای دیگه رسیدگی می کنم

00:13:10.540 --> 00:13:12.700
ما اصلا مجبور نیستیم با هم باشیم بجز مراسمات سلطنتی

00:13:12.790 --> 00:13:14.960
برنامه ریزی جنگ و زمان  که مجبور به نامزدی هستیم

00:13:15.040 --> 00:13:17.000
و برای تلاش چندش آور ساختن یک پسر

00:13:17.080 --> 00:13:18.670
آره؟

00:13:18.750 --> 00:13:20.500
,پیشنهادتون فریبنده است

00:13:20.590 --> 00:13:24.510
اما به این زودی ها تصمیمی برای سروسامون گرفتن ندارم

00:13:27.550 --> 00:13:28.760
که اینطور

00:13:31.770 --> 00:13:34.430
اون خیلی مغزش کار نمیکنه

00:13:34.520 --> 00:13:36.450
و اگه اینطور نبود باید تعجب میکردم

00:13:36.480 --> 00:13:38.410
اون میدونه درباره چی دارم حرف میزنم

00:13:43.490 --> 00:13:46.450
♪ Hear ye, hear ye, hear ye ♪

00:13:46.530 --> 00:13:48.740
♪ Hey, hear ye, uh ♪

00:13:48.820 --> 00:13:51.410
♪ I'm the new town crier,
yeah, I took over from Barry ♪

00:13:51.490 --> 00:13:53.620
♪ I know we all miss him,
but he died of dysentery ♪

00:13:53.700 --> 00:13:56.540
♪ So now I'm here with
the announcements of the day ♪

00:13:56.620 --> 00:13:59.250
♪ Got my band beside me, I know
you like the way they play ♪

00:13:59.330 --> 00:14:01.290
♪ Today we got news
for you ladies and gents ♪

00:14:01.380 --> 00:14:03.960
♪ A changing of the guard
is soon gonna commence ♪

00:14:04.050 --> 00:14:06.420
♪ But this one is special,
better than the shire fair ♪

00:14:06.510 --> 00:14:08.970
♪ 'Cause this time the whole
royal family will be there ♪

00:14:09.050 --> 00:14:11.930
♪ Oh, yeah ♪

00:14:12.010 --> 00:14:13.930
♪ King Rowan, of course,
and our Queen Beatrice ♪

00:14:14.020 --> 00:14:16.520
♪ In their fancy royal robes,
you don't wanna miss ♪

00:14:16.600 --> 00:14:19.060
♪ Prince Robert with the hair,
Princess Gwen, no doubt ♪

00:14:19.150 --> 00:14:21.820
♪ See the new guards come in
and the old roll out ♪

00:14:24.440 --> 00:14:26.030
♪ Yeah. ♪

00:14:28.070 --> 00:14:29.410
هنوز گل  نه انداختن ؟(میخواد لپ هاش  قرمز بشه)

00:14:29.490 --> 00:14:30.990
خیلی درد داره

00:14:31.070 --> 00:14:33.700
خانم ها آماده هستید؟

00:14:33.790 --> 00:14:35.500
یا خدا  دارین چیکار می کنین؟

00:14:35.580 --> 00:14:37.210
به گونه هاش رنگ میدیم

00:14:37.290 --> 00:14:38.920
فکر خوبیه

00:14:39.000 --> 00:14:41.210
سیندرلا کجاست؟ اون هنوز تو اون خرابه است

00:14:41.290 --> 00:14:44.340
سیندرلا   _دارم فکر می کنم اون از ما خوشش نمیاد

00:14:44.420 --> 00:14:46.210
سیندرلا! _دخترا میشه بهم کمک کنید؟

00:14:46.300 --> 00:14:48.090
سیندرلا

00:14:49.510 --> 00:14:51.760
سیندرلا

00:14:54.260 --> 00:14:57.480
_سیندرلا    _ سیندرلا  (کوفت بابا)

00:14:59.480 --> 00:15:00.480
صدام زدید؟

00:15:00.520 --> 00:15:01.650
بله ،فرزند خوانده

00:15:01.730 --> 00:15:02.860
کودن نباش

00:15:02.940 --> 00:15:04.150
... معذرت میخوام  -داشتم

00:15:04.230 --> 00:15:05.320
یه بهونه جور میکردی؟

00:15:05.400 --> 00:15:06.740
من واقعا میتونم کمتر بهت بها بدم

00:15:06.820 --> 00:15:09.110
وسایلتو جمع کن / سعی کن وقتمونو نگیری

00:15:09.200 --> 00:15:11.160
نگهبان های سلطنتی منتظرکسی نمیمونن

00:15:11.240 --> 00:15:12.370
سیندرلا

00:15:12.450 --> 00:15:13.870
بله؟

00:15:13.950 --> 00:15:15.870
فکر میکنی خوشگل شدم؟

00:15:15.950 --> 00:15:19.210
من فکر می کنم تو خیلی خوشگل شدی

00:15:19.290 --> 00:15:21.210
اما

00:15:21.290 --> 00:15:23.920
خدایی ،کی اهمیت میده من چی فکر میکنم؟

00:15:24.000 --> 00:15:25.920
کی اهمیت میده بقیه چی فکر می کنن؟

00:15:26.000 --> 00:15:28.630
چیزی که مهمه احساس خودته وقتی خودتو توآینه نگاه میکنی

00:15:28.720 --> 00:15:30.300
تاثیرگذار بود

00:15:30.380 --> 00:15:33.390
...خودم چه حسی دارم

00:15:33.470 --> 00:15:35.470
درباره خودم؟

00:15:36.600 --> 00:15:38.180
...اااااا

00:15:42.690 --> 00:15:44.020
آره حس میکنم

00:15:44.110 --> 00:15:45.650
حس می کنم خوشگلم

00:15:45.730 --> 00:15:47.360
خوبه

00:15:49.110 --> 00:15:51.280
خاکستر رو صورتته

00:15:55.530 --> 00:15:58.120
دخترا لطفا ! داره دیرمون میشه

00:15:58.200 --> 00:15:59.540
این دیگه چیه؟

00:16:00.580 --> 00:16:02.250
یه لباسه

00:16:02.330 --> 00:16:03.540
خودم درستش کردم

00:16:03.630 --> 00:16:05.000
-چرا؟  - نمیدونم

00:16:05.090 --> 00:16:06.250
من فقط فکردم

00:16:06.340 --> 00:16:08.020
چون امروز تمام پادشاهی اونجا خواهند بود

00:16:08.050 --> 00:16:11.760
گفتم شاید کسی رو بتونم پیا کنم که بخردش

00:16:17.510 --> 00:16:19.390
فکر اینکه هر دختری ،چه برسه به تو

00:16:19.470 --> 00:16:21.600
جسارت اینو داشته باشه که

00:16:21.690 --> 00:16:23.980
بخواد کسب وکار خودشو داشته باشه ،احمقانه است

00:16:24.060 --> 00:16:26.770
من نمیزارم این خانواده رو سرافکنده کنی

00:16:26.860 --> 00:16:28.650
با این کار کفر آمیز

00:16:28.730 --> 00:16:30.890
دیگه نزار موقع نجام دادن این کارای احمقانه مچتو بگیرم

00:16:32.360 --> 00:16:34.410
اون لباسو بزار زمین

00:16:35.450 --> 00:16:36.450
بله ،مادر خوانده

00:16:41.120 --> 00:16:42.580
خوبه

00:16:42.660 --> 00:16:45.210
حالا ... شونه هاتو صاف کن

00:16:45.290 --> 00:16:46.710
قوز نکن

00:16:47.750 --> 00:16:49.630
و لبخند بزن

00:16:49.710 --> 00:16:52.380
.هر دختری که لبخند بزنه ارزشش بیشتره

00:17:21.080 --> 00:17:23.250
چیکار داری میکنی؟

00:17:23.330 --> 00:17:27.670
دارم توعصبانیت خودم غل میخورم

00:17:27.750 --> 00:17:28.670
ها ،باشه

00:17:28.750 --> 00:17:30.500
تو دختر

00:17:30.590 --> 00:17:31.920
لرد رجینالد رو رد کردی؟

00:17:32.010 --> 00:17:33.210
.فکرکنم فرد مناسبش نبود

00:17:33.300 --> 00:17:34.630
بود

00:17:34.720 --> 00:17:37.340
اونموقع  دامنه کنترلم بر سرزمین ها

00:17:37.430 --> 00:17:39.510
تا سر هیولای دریایی میرسید

00:17:39.600 --> 00:17:41.760
خب شاید تو باید با هیولای دریایی ازدواج کنی رابرت

00:17:41.810 --> 00:17:43.450
باید بگم سایز حلقه مادربزرگ رو تغییر بدن

00:17:44.520 --> 00:17:46.350
مدام داری رفتارشو نادیده میگیری

00:17:46.440 --> 00:17:48.350
- اون هیچوقت بزرگ نمیشه   - بسه

00:17:48.440 --> 00:17:49.940
اون پادشاه خوبی میشه

00:17:51.650 --> 00:17:53.280
فقط من اینطور فکر میکنم

00:17:53.360 --> 00:17:57.200
یا صندلی تو فقط یه کوچولو از مال من

00:17:57.280 --> 00:17:58.670
نسبت به دیروز بلند تر شده؟

00:17:58.700 --> 00:18:00.950
منظورم اینکه ، واقعا انگار ....  -مسخره نشو

00:18:01.030 --> 00:18:02.220
یه کمی    - خب شده که شده

00:18:02.240 --> 00:18:04.450
هر حقی رو که بخوام بلندترش کنم دارم

00:18:04.540 --> 00:18:05.580
من پادشاهم

00:18:05.660 --> 00:18:08.040
همم آره

00:18:09.330 --> 00:18:10.750
و من مسخره ام !!!!:)))))

00:18:10.840 --> 00:18:14.050
اگر بهم احتیاج داشتی من تو اتاقم

00:18:14.130 --> 00:18:15.880
مشغول شونه کردن موهام هستم

00:18:15.970 --> 00:18:17.760
تا اینکه همشون بریزن

00:18:17.840 --> 00:18:20.180
خب مشکل حل شد؟ چون من یه کاری دارم

00:18:20.260 --> 00:18:22.350
عه عه عه عه عه عه عه

00:18:22.430 --> 00:18:25.100
رابرت تو این خانواده رو خجالت زده کردی

00:18:25.180 --> 00:18:27.190
تا حالا اینو دیدی؟

00:18:27.270 --> 00:18:29.730
بازیگران دوره گرد /نمایش پسر احمق پادشاه

00:18:29.810 --> 00:18:31.620
اووو،فکر میکنی هنوزم بتونیم بلیط بگیریم؟

00:18:31.650 --> 00:18:33.020
دارم مسخره میشم

00:18:33.110 --> 00:18:34.610
من فکر میکنم شما داری زیادی واکنش نشون میدی

00:18:34.690 --> 00:18:36.340
خب چرا نمیری از این دور ورا درباره بازیگرا بپرسی

00:18:36.360 --> 00:18:37.530
اگه میگی دارم زیادی واکنش نشون میدم

00:18:37.610 --> 00:18:39.160
اونا همین الانشم

00:18:39.240 --> 00:18:41.780
تو یه اتاق تاریک بدون پنجره زیر قلعه هستن

00:18:43.240 --> 00:18:45.910
شما نمیتونید بازیگرها رو بدون توجه  بحال خودشون رها کنید

00:18:46.000 --> 00:18:47.000
اونا میمیرن

00:18:47.080 --> 00:18:48.540
وقتی ازدواج کردی سروسامون میگیری

00:18:48.620 --> 00:18:50.630
و دیگه مثل پسر مثل پسر احمق من رفتار نمیکنی

00:18:50.710 --> 00:18:52.290
و مردم اینو خواهند فهمید که

00:18:52.380 --> 00:18:54.170
تو خیلی جدی تاج وتخت رو میگیری

00:18:54.250 --> 00:18:55.520
شما نمیتونید منو کنترل کنید

00:18:55.550 --> 00:18:56.880
اوه این دقیقا همون کاره که میتونم انجام بدم

00:18:56.970 --> 00:18:58.340
این امتیاز پادشاه بودنه

00:18:58.420 --> 00:18:59.780
اما من هیچ حسی به اون زن ها ندارم

00:18:59.800 --> 00:19:00.950
این دیونگیه  که فکر کنید من

00:19:00.970 --> 00:19:02.030
عاشق یکیشون میشم

00:19:02.050 --> 00:19:03.220
پادشاه برای قدرت ازدواج میکنه

00:19:03.300 --> 00:19:04.660
نه برای عشق

00:19:04.680 --> 00:19:06.280
اوه ؛ خب ، این عالیه /  که مامان

00:19:06.310 --> 00:19:08.230
سه تاقلعه وصدتا اسب  با خودش آورد

00:19:08.310 --> 00:19:09.450
وگرنه شاید من هیچوقت به دنیا نمیومدم

00:19:09.480 --> 00:19:11.100
ساااااااااکتتتتت

00:19:19.240 --> 00:19:22.740
درباره چیزی که نمیفهمیش حرف نزن ،خب؟

00:19:22.820 --> 00:19:27.000
بخوای به اعتراض کردنت ادامه  بدی

00:19:27.080 --> 00:19:31.080
تمام پادشاهی رو

00:19:31.170 --> 00:19:33.000
و کاخ

00:19:33.080 --> 00:19:36.090
و همه چیز رو به خواهرت میدم

00:19:36.170 --> 00:19:38.130
بام بام بام

00:19:38.210 --> 00:19:40.010
گوئن ما رو تنها بزار

00:19:46.350 --> 00:19:47.350
ببخشید

00:19:47.390 --> 00:19:49.020
خجالت میکشیدم

00:19:49.100 --> 00:19:52.400
اگر اینقدر از زندگی خودم بیزار نبودم

00:19:52.480 --> 00:19:55.270
اما حالا که اینجام ، دوست دارم بمونم

00:19:55.360 --> 00:19:57.110
و کمک کنم  مشکلات رو حل کنیم

00:19:57.190 --> 00:19:58.650
معاف شدی گوئن

00:19:58.740 --> 00:20:00.900
درسته

00:20:00.990 --> 00:20:03.780
اما آیا این زمان خوبی برای منه که ذکر کنم

00:20:03.870 --> 00:20:06.200
که چطور سرزمین مون میتونه،از قدرت باد

00:20:06.280 --> 00:20:07.870
به جای سوزاندن ذغال کثیف استفاده کنه؟  - برو

00:20:11.080 --> 00:20:14.250
پدر شما میدونید چقدددر دلم میخواد پادشاه بشم

00:20:14.330 --> 00:20:15.790
میدونم

00:20:15.880 --> 00:20:18.050
حالا برای اینکه مطمئن بشم مراسم

00:20:18.130 --> 00:20:21.170
ازدواج به خوبی پیش میره یه مراسم رقص برگزار میکنم

00:20:21.260 --> 00:20:22.680
- یه مراسم رقص؟       -نه

00:20:22.760 --> 00:20:24.220
مراسمات رقص باحالن

00:20:24.300 --> 00:20:26.470
بله،ما هر بانوی ثروتمندی رو دعوت می کنیم

00:20:26.550 --> 00:20:29.310
تو میرقصی و خیلی جذاب میشی

00:20:29.390 --> 00:20:30.770
باید یه عروس پیدا کنی

00:20:30.850 --> 00:20:32.020
هممم؟ نه نه نه

00:20:32.100 --> 00:20:34.440
رقصیدن با این چیزا بی خردانه است

00:20:34.520 --> 00:20:35.440
و خیلی رسمی

00:20:35.520 --> 00:20:36.730
ما مثل احمقا میشیم

00:20:36.810 --> 00:20:38.020
معلومه که  میشیم

00:20:38.110 --> 00:20:39.440
اما زن ها خوششون میاد

00:20:39.530 --> 00:20:42.110
خدای مهربان ؛ رابرت اگر یه مرد پول دار یه زن رو از دست داده باشه

00:20:42.200 --> 00:20:43.910
فقط واسه این بوده که نمیتونسته برقصه

00:20:43.990 --> 00:20:46.950
چرا باید همه چیزو برات توضیح بدم

00:20:47.030 --> 00:20:48.080
این احمقانه  است

00:20:48.160 --> 00:20:49.910
من نمیتونم چندتا عروس تو مراسم رقص پیدا کنم

00:20:49.990 --> 00:20:51.330
خب بعد شچی؟

00:20:51.410 --> 00:20:53.790
ما قراره با هم پیر بشیم

00:20:53.870 --> 00:20:55.330
تا 40 سالیگیمون

00:20:55.420 --> 00:20:58.170
منظورم اینکه ما اصلا راجب چی قراره حرف بزنیم؟

00:20:58.250 --> 00:20:59.960
مراسم رقص رو برگزار میکنی

00:21:00.050 --> 00:21:02.720
یکی رو پیدا میکنی

00:21:02.800 --> 00:21:04.050
این یه دستوره

00:21:05.390 --> 00:21:07.470
حالا برو لباستو بپوش

00:21:07.550 --> 00:21:10.810
انتظار دارم دقیق باشی برای تغییر نگهبان های سلطنتی همم؟

00:21:14.350 --> 00:21:15.350
هیچی؟

00:21:16.400 --> 00:21:18.650
♪ A ball was a good idea ♪

00:21:19.650 --> 00:21:20.730
دیر نکن

00:21:20.820 --> 00:21:22.740
دیر نکن

00:21:26.360 --> 00:21:27.280
خب؟

00:21:27.370 --> 00:21:29.870
شما شنیدید پادشاه چی گفت

00:21:30.870 --> 00:21:35.620
♪ Can anybody ♪

00:21:35.710 --> 00:21:38.330
♪ Find me ♪

00:21:39.710 --> 00:21:43.800
♪ Somebody to ♪

00:21:48.470 --> 00:21:50.350
♪ Love ♪

00:22:00.400 --> 00:22:03.400
♪ Each morning I get up,
I die a little ♪ - ♪ Oh ♪

00:22:03.480 --> 00:22:05.190
- ♪ Can barely stand on my feet ♪
- ♪ Ah ♪

00:22:05.280 --> 00:22:06.700
♪ Take a look at yourself ♪

00:22:06.780 --> 00:22:09.910
♪ Take a look
in the mirror and cry ♪

00:22:09.990 --> 00:22:12.040
♪ And cry ♪ - ♪ Lord,
what you're doing to me ♪

00:22:12.120 --> 00:22:14.290
- ♪ Yeah ♪
- ♪ I have spent all my years ♪

00:22:14.370 --> 00:22:15.960
♪ In believing you ♪

00:22:16.040 --> 00:22:18.920
♪ But I just can't
get no relief ♪

00:22:19.000 --> 00:22:22.090
♪ Lord ♪

00:22:23.210 --> 00:22:26.550
- ♪ Somebody, somebody ♪
- ♪ Somebody, somebody ♪

00:22:26.630 --> 00:22:30.340
♪ Can anybody find me ♪

00:22:30.430 --> 00:22:31.680
♪ Somebody to love? ♪

00:22:36.890 --> 00:22:38.440
- ♪ I work hard ♪
- ♪ He works hard ♪

00:22:38.520 --> 00:22:40.310
♪ Every day of my life ♪

00:22:40.400 --> 00:22:42.730
♪ I work till I ache
in my bones ♪

00:22:42.820 --> 00:22:46.240
- ♪ Till he aches in his bones ♪
- ♪ But at the end of the day ♪

00:22:46.320 --> 00:22:49.410
- ♪ At the end ♪
- ♪ I'm all on my own ♪

00:22:49.490 --> 00:22:51.290
- ♪ He's on his ♪
- ♪ I get down on my knees ♪

00:22:51.320 --> 00:22:52.760
- ♪ And I start to pray ♪
- ♪ Praise the Lord ♪

00:22:52.780 --> 00:22:56.080
♪ Till the tears run down
from my eyes, Lord ♪

00:22:56.160 --> 00:22:58.750
- ♪ Somebody, somebody ♪
- ♪ Somebody, somebody ♪

00:22:58.830 --> 00:23:04.250
♪ Can anybody find me ♪

00:23:04.340 --> 00:23:09.010
- ♪ Somebody to love? ♪
- ♪ Somebody, somebody ♪

00:23:09.090 --> 00:23:11.010
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

00:23:11.090 --> 00:23:12.530
- ♪ I work hard ♪
- ♪ He works hard ♪

00:23:12.600 --> 00:23:14.510
- ♪ Every day of my life ♪
- ♪ Every day ♪

00:23:14.600 --> 00:23:17.560
- ♪ I try and I try and I try ♪
- ♪ Try, try, try ♪

00:23:17.640 --> 00:23:21.350
♪ But everybody wants
to put me down ♪

00:23:21.440 --> 00:23:24.610
- ♪ They say I'm going crazy ♪
- ♪ He's going crazy ♪

00:23:24.690 --> 00:23:26.980
♪ They say I got a lot
of water in my brain ♪

00:23:27.070 --> 00:23:28.530
♪ I got no common sense ♪

00:23:28.610 --> 00:23:32.490
♪ I got nobody left to believe ♪

00:23:45.710 --> 00:23:49.170
♪ Find me somebody to love ♪

00:23:49.260 --> 00:23:52.050
♪ Find me somebody
to love ♪

00:23:52.140 --> 00:23:53.760
- ♪ Find me ♪
- ♪ Find me somebody ♪

00:23:53.850 --> 00:23:55.410
- ♪ Somebody to love ♪
- ♪ Somebody to love ♪

00:23:55.430 --> 00:23:56.850
- ♪ Find me ♪
- ♪ Find me somebody ♪

00:23:56.930 --> 00:23:58.330
- ♪ Somebody to love ♪
- ♪ Somebody to love ♪

00:23:58.350 --> 00:24:00.100
- ♪ Oh ♪
- ♪ Find me somebody ♪

00:24:00.180 --> 00:24:01.620
- ♪ Somebody to love ♪
- ♪ Somebody to love ♪

00:24:01.640 --> 00:24:03.230
- ♪ Oh ♪
- ♪ Find me somebody ♪

00:24:03.310 --> 00:24:04.670
- ♪ Somebody to love ♪
- ♪ Somebody to love ♪

00:24:04.690 --> 00:24:06.480
- ♪ Oh ♪
- ♪ Find me somebody ♪

00:24:06.570 --> 00:24:08.290
- ♪ Somebody to love ♪
- ♪ Somebody to love ♪

00:24:08.320 --> 00:24:10.780
- ♪ Love, love, love, love ♪
- ♪ Oh ♪

00:24:10.860 --> 00:24:13.950
- ♪ Somebody, somebody ♪
- ♪ Somebody, somebody ♪

00:24:14.030 --> 00:24:15.530
- ♪ Somebody ♪
- ♪ Anyone ♪

00:24:15.620 --> 00:24:17.080
- Dude.
- ♪ Anybody

00:24:17.160 --> 00:24:22.000
♪ Can anybody find me ♪

00:24:22.080 --> 00:24:28.300
♪ Somebody to... ♪

00:24:28.380 --> 00:24:30.550
از رو بابام بیا پایین

00:24:36.850 --> 00:24:38.680
به به

00:24:38.760 --> 00:24:41.100
همونطور که امیدور بودم همه به من خیره شدن

00:24:41.180 --> 00:24:44.100
شرمنده ،عالیجناب

00:24:44.190 --> 00:24:45.860
از اون پشت خیلی سخته ببینم

00:24:45.940 --> 00:24:48.900
میتونم بهتون پیشنهاد کنم یه تعداد صندلی اون پشت بزارید؟

00:24:48.980 --> 00:24:50.860
تا ما دهقان های قد کوتاه هم شانس دیدن داشته باشیم

00:24:52.320 --> 00:24:54.360
بدین وسیله حکم می کنم تمام دهقانان

00:24:54.450 --> 00:24:56.370
کوتاه قد توسط من مورد عفو قرار میگیرند

00:24:56.450 --> 00:24:59.450
همین الان بیا پایین

00:24:59.540 --> 00:25:02.330
فکر نکنم  براش بامزه بوده باشه، یعنی بوده؟

00:25:02.410 --> 00:25:03.500
ایش ، فضله پرنده

00:25:05.790 --> 00:25:12.790
♪ To love ♪

00:25:14.590 --> 00:25:16.430
♪ Find me ♪

00:25:16.510 --> 00:25:18.350
♪ Find me ♪

00:25:18.430 --> 00:25:19.970
♪ Find me ♪

00:25:20.060 --> 00:25:22.430
- ♪ Somebody find me ♪
- Excuse me, sorry.

00:25:22.520 --> 00:25:25.980
♪ Find me, find me ♪

00:25:26.060 --> 00:25:29.360
♪ Somebody, somebody find me ♪

00:25:29.440 --> 00:25:32.150
♪ Find me, find me ♪

00:25:32.240 --> 00:25:34.110
♪ Someone to ♪

00:25:34.200 --> 00:25:36.820
♪ Find me, find me ♪

00:25:36.910 --> 00:25:39.200
♪ Find me ♪

00:25:39.280 --> 00:25:45.040
♪ Someone to love. ♪

00:25:45.120 --> 00:25:46.870
من بازی احمقانه تو انجام میدم

00:25:46.960 --> 00:25:50.210
اما تنها درصورتیکه همه دخترای این سرزمین به مراسم رقص دعوت بشن

00:25:50.290 --> 00:25:51.840
صرف نظر از ثروت و قد

00:25:51.920 --> 00:25:55.800
ازدواج با یه دختر معمولی اصلا اون چیزی که منظورم بود نیست

00:25:55.880 --> 00:25:57.590
پدر لطفا

00:25:57.680 --> 00:26:00.760
به هر حال ، شما احتیاج دارید که من پادشاه بشم

00:26:00.850 --> 00:26:02.970
چه لکه ننگی رو اسمتون میوفته

00:26:03.060 --> 00:26:04.390
اگر راهتونو ادامه ندم

00:26:05.480 --> 00:26:06.700
پس واقعا انتخابتون چیه؟

00:26:11.110 --> 00:26:12.900
خیلی نامحسوس بود؟

00:26:12.980 --> 00:26:14.530
به اندازه کافی نامحسوس نبود؟

00:26:14.610 --> 00:26:16.530
باشه

00:26:16.610 --> 00:26:18.030
پس همینطور خواهد بود

00:26:27.080 --> 00:26:30.880
حتی بهش فکر هم نکن گوئن

00:26:30.960 --> 00:26:33.000
شما به معنای واقعی کلمه حتی به من

00:26:33.090 --> 00:26:34.670
اجازه نشستن پشت میز  رو هم نمیدید؟

00:26:34.760 --> 00:26:37.090
من قوانین را تنظیم نمی کنم من فقط پادشاه هستم

00:26:37.170 --> 00:26:38.800
درست میفرمایید

00:27:07.710 --> 00:27:10.040
یعنی میری دنبال ش بگردی تا پیداش کنی

00:27:10.120 --> 00:27:11.540
با پوشیدن اون لباسای مبدل مسخره؟

00:27:11.630 --> 00:27:14.460
جواب میده ویلبر

00:27:14.550 --> 00:27:15.590
هیچکس منو نمیشناسه

00:27:15.670 --> 00:27:17.170
خوش بحال تو

00:27:17.260 --> 00:27:18.510
ااااا ، نه ،اون دیگه زیاده رویه

00:27:19.630 --> 00:27:21.090
چی؟ آرایش؟

00:27:21.180 --> 00:27:23.240
نه، شبیه یه دزد دریایی شدید      - خودت شبیه یه دزد دریایی شدی

00:27:23.260 --> 00:27:25.140
لازم نبود بگی

00:27:25.220 --> 00:27:27.390
میدونید من نمیتونم باور کنم شما مایل به لکه دار کردن

00:27:27.480 --> 00:27:30.350
وقار خانواده سلطنتی برای یه آدم معمولی هستید

00:27:30.440 --> 00:27:31.560
ویلبر مثل پیرمردا حرف میزنی

00:27:31.650 --> 00:27:32.770
- من فقط ...... -فقط چی؟

00:27:32.860 --> 00:27:34.230
اون  .. اون خوشگله

00:27:34.320 --> 00:27:36.480
اون شوخ طبع و بی باکه

00:27:36.570 --> 00:27:38.630
منظورم اینکه جدا دیدی چجوری با پدرم حرف زد؟

00:27:38.650 --> 00:27:40.360
-خیلی دهن گشاده     -و باشکوه

00:27:40.450 --> 00:27:41.450
باید بشناسمش

00:27:41.490 --> 00:27:42.910
پس آره میرم تو خیابون میگردم تا

00:27:42.990 --> 00:27:45.700
پیداش کنم و خود واقعمو بهش بشناسونم

00:27:45.790 --> 00:27:47.500
و شخصا به مراسم رقص دعوتش کنم

00:27:47.580 --> 00:27:49.210
البته مگر اینکه معلوم بشه

00:27:49.290 --> 00:27:51.420
دختره یه تخته ش کنه

00:27:51.500 --> 00:27:54.290
در این صورت میفهمم که احساساتم اشتباه بودن

00:27:54.380 --> 00:27:56.420
و.....

00:27:56.500 --> 00:27:57.840
و آرم عقب نشینی می کنم

00:27:59.260 --> 00:28:01.880
یک تخته شما کمه جناب

00:28:01.970 --> 00:28:04.100
من همه تخته ها کامله

00:28:04.180 --> 00:28:05.740
اما چندتا تخته تو کمه

00:28:05.760 --> 00:28:07.260
من شاهزاده هستم و میگم

00:28:07.350 --> 00:28:09.060
که تو یه تخته ات کمه

00:28:09.140 --> 00:28:10.450
خب، من بهترین دوست شاهزاده هستم

00:28:10.480 --> 00:28:13.190
و میگم تو یه تخته ات کمه

00:28:15.820 --> 00:28:17.110
من بهترین دوستتم مگه نه؟

00:28:18.780 --> 00:28:20.860
من دوست های زیادی دارم

00:28:23.740 --> 00:28:25.280
البته که تو بهترین شون هستی

00:28:25.370 --> 00:28:26.580
همم اینطور فکر میکنی

00:28:26.660 --> 00:28:28.410
آدم قشنگ

00:28:29.790 --> 00:28:30.960
تخته ها

00:28:38.710 --> 00:28:40.170
نگاش کن

00:28:40.260 --> 00:28:41.720
واو

00:28:41.800 --> 00:28:42.820
میدونی اینی که

00:28:42.840 --> 00:28:44.590
مادر خوانده هیچوقت این پایین نمیاد چیز خوبیه

00:28:44.680 --> 00:28:46.850
اون از حیوان خونگی

00:28:46.930 --> 00:28:48.310
یا امور خیریه.

00:28:48.390 --> 00:28:50.560
ویا محبت کردن به هر شیوه ای خوشش نمیاد

00:28:52.060 --> 00:28:54.600
و اون قطعا  مجبورت میکنه هرکاری  رو که الان میکنی رو

00:28:54.690 --> 00:28:58.440
متوقف کنی که ،خیلی هم قشنگه

00:28:59.780 --> 00:29:01.530
و فقط یه خورده چندش آوره

00:29:01.610 --> 00:29:02.990
فقط یه خورده؟ این حال بهم زنه

00:29:03.070 --> 00:29:04.660
باید اونو بندازه بیرون

00:29:04.740 --> 00:29:06.340
- برای من مهم نیست   - خیلی خب

00:29:06.370 --> 00:29:09.120
برام آرزوی موفقیت کن

00:29:09.200 --> 00:29:11.580
چون زندگی بیرون از این خراب شده

00:29:12.830 --> 00:29:14.210
...ازهمین الان شروع میشه

00:29:16.380 --> 00:29:18.290
دخترا ،این نباید اونقدرام سخت باشه

00:29:18.380 --> 00:29:19.380
اما هست

00:29:19.460 --> 00:29:20.920
کار کردن همیشه سخته

00:29:24.970 --> 00:29:26.890
چرا ما داریم کار سیندرلا رو انجام میدیم؟

00:29:26.970 --> 00:29:28.700
چون میخوام ببینم اگر با یه کسی مثل توماس ازدواج نکردین

00:29:28.720 --> 00:29:30.010
تو چه وضعیتی هستین

00:29:30.100 --> 00:29:31.180
توماس

00:29:31.270 --> 00:29:32.640
خیلی تیکه است

00:29:32.730 --> 00:29:34.520
خیلی بد شد که این چندروزه نیومده سر بزنه

00:29:34.600 --> 00:29:35.770
خب اگه توماس نباشه

00:29:35.850 --> 00:29:37.210
پس باید یه مرد دیگه باشه

00:29:37.230 --> 00:29:39.400
مثل اون؟

00:29:39.480 --> 00:29:40.980
نه

00:29:41.070 --> 00:29:42.110
نه نه  نه نه نه

00:29:42.190 --> 00:29:44.240
چشمتو دنبال یه پسر کشاورز ننداز

00:29:44.320 --> 00:29:47.070
.زندگیه ، باید با یه پولدار ازدواج کنی

00:29:47.160 --> 00:29:50.160
یه مردی برای خودتون پیدا کنید که بتونه پول همه چیزو بده

00:29:50.240 --> 00:29:52.410
و اونموقع هیچوقت مجبور نیستید  دوباره

00:29:52.500 --> 00:29:53.830
لباس زیر خیس تون رو آویزون کنید

00:29:53.910 --> 00:29:55.660
میرم یه نگاه بندازم ببینم زن میخواد یانه؟ - نه

00:29:55.750 --> 00:29:57.120
پسر کشاورز  قبول نیست

00:29:58.460 --> 00:30:00.670
ممکنه تیکه دندون گیری باشه

00:30:04.300 --> 00:30:06.010
....که هست

00:30:06.880 --> 00:30:08.300
عق، اون یعنی چی؟

00:30:08.390 --> 00:30:09.970
آدمای پیر انجوری میگن

00:30:10.050 --> 00:30:11.640
-هاااا - شما همیشه باید فکر

00:30:11.720 --> 00:30:13.970
و مثل این عمل کنید

00:30:15.560 --> 00:30:18.850
♪ Some boys kiss me,
some boys hug me ♪

00:30:18.940 --> 00:30:22.020
♪ I think they're okay ♪

00:30:22.110 --> 00:30:26.150
♪ If they don't give me
proper credit ♪

00:30:26.240 --> 00:30:29.910
♪ I just walk away ♪

00:30:29.990 --> 00:30:31.530
♪ They can beg ♪

00:30:31.620 --> 00:30:32.930
♪ And they can plead ♪

00:30:32.950 --> 00:30:35.080
♪ But they can't see the light ♪

00:30:35.160 --> 00:30:37.040
♪ That's right ♪

00:30:37.120 --> 00:30:39.290
♪ 'Cause the boy
with the cold, hard cash ♪

00:30:39.380 --> 00:30:41.500
♪ Is always Mr. Right ♪

00:30:43.340 --> 00:30:46.880
♪ 'Cause we are living
in a material world ♪

00:30:46.970 --> 00:30:49.930
♪ And I am a material girl ♪

00:30:50.010 --> 00:30:52.560
♪ You know that we are living ♪

00:30:52.640 --> 00:30:54.060
♪ In a material world ♪

00:30:54.140 --> 00:30:56.930
♪ And I am a material girl ♪

00:30:57.020 --> 00:30:59.020
But what about romance?

00:30:59.100 --> 00:31:00.190
Oh, please.

00:31:02.110 --> 00:31:03.190
Listen up.

00:31:03.270 --> 00:31:04.940
♪ Some boys romance ♪

00:31:05.030 --> 00:31:06.690
♪ Some boys slow dance ♪

00:31:06.780 --> 00:31:09.490
♪ That's all right with me ♪

00:31:10.240 --> 00:31:12.780
♪ If they can't
raise my interest ♪

00:31:12.870 --> 00:31:17.080
♪ Then I have to let them be ♪

00:31:17.160 --> 00:31:19.250
- ♪ Some boys try ♪
- ♪ Ooh... ♪

00:31:19.330 --> 00:31:20.920
♪ And some boys lie ♪

00:31:21.000 --> 00:31:24.090
- ♪ But I don't let them play ♪
- ♪ No way ♪

00:31:24.170 --> 00:31:28.090
♪ Only boys
who save their pennies ♪

00:31:28.170 --> 00:31:30.550
♪ Make my rainy day ♪

00:31:30.630 --> 00:31:34.050
♪ 'Cause they are living
in a material world ♪

00:31:34.140 --> 00:31:38.140
♪ And I am a material girl ♪

00:31:38.230 --> 00:31:39.520
- Get it?
- Yes!

00:31:39.600 --> 00:31:43.770
♪ We are living
in a material world ♪

00:31:43.860 --> 00:31:46.230
♪ And I am a material girl ♪

00:31:46.320 --> 00:31:50.650
♪ 'Cause everybody's living
in a material world ♪

00:31:50.740 --> 00:31:54.240
♪ And I am a material girl... ♪

00:31:54.330 --> 00:31:57.200
♪ 'Cause we are living
in a material world ♪

00:31:57.290 --> 00:32:00.080
♪ And I am a material girl ♪

00:32:00.160 --> 00:32:01.520
- ♪ You know, you know that ♪
- ♪ Material ♪

00:32:01.540 --> 00:32:03.830
♪ I am a material girl ♪

00:32:03.920 --> 00:32:06.800
- ♪ Living in a material world ♪
- ♪ Material ♪

00:32:06.880 --> 00:32:09.380
♪ Living in a material ♪

00:32:09.470 --> 00:32:10.550
♪ Ho, ho ♪

00:32:10.630 --> 00:32:12.640
♪ Living in a material world ♪

00:32:12.720 --> 00:32:13.840
♪ Material ♪

00:32:13.930 --> 00:32:16.180
♪ Living in a ma... ♪

00:32:16.260 --> 00:32:19.390
♪ Material world. ♪

00:32:26.270 --> 00:32:27.820
و پسران

00:32:29.610 --> 00:32:31.280
"ی هرمانوس"

00:32:31.360 --> 00:32:33.320
و پسران

00:32:45.960 --> 00:32:49.340
برای قدم زدن روز دوست داشتنیه - اوهوم

00:32:49.420 --> 00:32:51.170
من عاشق سر بندتون شدم

00:32:51.260 --> 00:32:53.680
میدونید ،خیلی به این لباسی درست کردم میاد

00:32:53.760 --> 00:32:55.930
میتونم با یه قیمت منصفانه بهتون بفروشمش  - خجالت بکش

00:32:56.010 --> 00:32:58.060
داری سعی میکنی لباسی رو بفروشی که واضحه

00:32:58.140 --> 00:32:59.470
از بانویی که بهش خدمت میکنی دزدیدیش

00:32:59.560 --> 00:33:01.930
نه من اینو با دوتا دستهای خودم دوختم

00:33:02.020 --> 00:33:04.440
باید  نگهبان های سلطنتی رو خبر کنم  تویه

00:33:04.520 --> 00:33:05.730
گدای خیابونی رو دستگیر  کنند

00:33:05.810 --> 00:33:07.860
... دستگیر!؟

00:33:11.400 --> 00:33:13.070
خیلی خب

00:33:15.570 --> 00:33:17.700
خانم ها وآقایون

00:33:17.780 --> 00:33:20.740
فقط با پنج تکه نقره

00:33:20.830 --> 00:33:23.910
چه کسی مایل به خرید این لباس منحصر بفرد

00:33:24.000 --> 00:33:25.920
اصلا و ن دزدیده شده است؟

00:33:26.000 --> 00:33:27.460
یه چیز خنده دار اینجاست

00:33:27.540 --> 00:33:29.960
این دختر خودشو یه فروشنده تصور کرده

00:33:33.550 --> 00:33:36.590
بهش گوش نکنید ، این یه طراحی منحصربفرده

00:33:36.680 --> 00:33:38.140
تا تو اینجایی یه مدت تعطیل میکنم خانم کوچولو

00:33:38.220 --> 00:33:40.850
حقیقتا فکر کردی کجای دنبا رو گرفتی؟

00:33:41.930 --> 00:33:43.060
...اما

00:33:43.140 --> 00:33:44.980
مثل اینکه باید قیمتتو بیاری پایین

00:33:46.190 --> 00:33:48.060
جناب ، لطفا شما هم بهشون اضافه نشید خب؟

00:33:48.150 --> 00:33:49.270
امروز نه

00:33:49.360 --> 00:33:50.880
نه نه عذر میخوام ، لباس قشنگیه

00:33:50.900 --> 00:33:53.110
اینطوره؟ اما باید اجازه داشته باشم بفروشمش

00:33:53.190 --> 00:33:55.240
قطعا، اما خانم ها نمیتونن صاحب مغازه باشن

00:33:55.320 --> 00:33:57.360
اوهوم ، و این ناعادلانه است.   -ناعادلانه است؟

00:33:57.450 --> 00:33:58.870
هسسسست

00:33:58.950 --> 00:34:01.200
. ما خانم ها زندگی میبخشیم

00:34:01.290 --> 00:34:02.790
وتمام خانواده رومدیریت می کنیم

00:34:02.870 --> 00:34:04.290
مطمئنا می تونیم کسب وکار خودمونو اداره کنیم

00:34:04.370 --> 00:34:05.910
نمیتونه اینقدرا سخت باشه

00:34:06.000 --> 00:34:08.000
منظورم اینکه عالی نیست

00:34:08.080 --> 00:34:09.460
که بتونم مغازه خودمو داشته باشم؟

00:34:09.540 --> 00:34:10.540
درست همینجا

00:34:10.590 --> 00:34:12.630
من میتونم لباس هامو اونجا آویزون کنم

00:34:12.710 --> 00:34:16.380
و یه سری چیزایی میگم مثل_ ممنون، بازم تشریف بیارید

00:34:16.470 --> 00:34:18.390
یا اون بیرون خیلی گرمه؟

00:34:18.470 --> 00:34:19.850
چی؟

00:34:19.930 --> 00:34:21.260
یه شوخیه

00:34:21.350 --> 00:34:22.470
یخ و آب میکنه

00:34:22.560 --> 00:34:24.060
بیخیال، چی کار دارم میکنم؟ من میرم خونه

00:34:24.140 --> 00:34:25.580
دارم با یه غریبه حریف میزنم _ من برش میدارم

00:34:25.600 --> 00:34:26.850
چیو؟

00:34:26.940 --> 00:34:28.600
لباسو ، من میخرمش

00:34:28.690 --> 00:34:30.650
این ترحمه؟

00:34:30.730 --> 00:34:32.540
این کارو میکنی چون دلت برام سوخته؟

00:34:32.570 --> 00:34:34.090
ببین خیلی کار قشنگیه ولی _ نه

00:34:34.110 --> 00:34:37.700
من فقط دارم سعی میکنم نقش خودمو برای اصلاح یه سیستم معیوب انجام بدم

00:34:37.780 --> 00:34:40.410
قیمتت چه قدره؟ یعنی سنجاق سینه تنها

00:34:40.490 --> 00:34:42.280
اوه، سنجاق سینه

00:34:42.370 --> 00:34:43.410
ماله مامانمه

00:34:43.490 --> 00:34:45.620
هیجوقت نشناختمش ولی میخوام باور کنم

00:34:45.700 --> 00:34:49.880
ترجیح میده که به رویاهام برسم تا سنجاق سینه شو داشته باشم

00:34:52.630 --> 00:34:54.460
من سه برابر قیمتی که میگی رو میدم

00:34:55.510 --> 00:34:56.670
تو؟

00:34:56.760 --> 00:35:00.180
یه کتاب و از روی جلدش قضاوت نکن

00:35:48.180 --> 00:35:51.100
شاهزاده رابرت به یه مجلس رقص نیاز داره تا عروسشو پیدا کنه

00:35:51.190 --> 00:35:53.020
مشکلش چیه؟

00:35:53.110 --> 00:35:55.190
شاید هیچ مشکلی نداشته باشه

00:35:55.270 --> 00:35:56.650
من شنیدم اون فقط میخواد به همه

00:35:56.730 --> 00:35:58.340
یه شانسی بده تا عاشقش بشن

00:35:58.360 --> 00:36:00.320
چه قدر متکبرانه اس

00:36:01.910 --> 00:36:04.410
شایعات باید واقعیت داشته باشن

00:36:04.490 --> 00:36:06.580
چی، میشه بگی چه شایعاتی؟

00:36:06.660 --> 00:36:08.580
میدونی، اینکه به درد هیچ کاری جزء

00:36:08.660 --> 00:36:10.000
خراب کردن وسایل نمیخوره

00:36:10.080 --> 00:36:13.250
اینکه فرد باهوش خانواده پرنسس گوئنه

00:36:13.330 --> 00:36:14.330
پوف

00:36:14.380 --> 00:36:16.040
اوه ، و اینکه یه پسر بچه ی مامانیه

00:36:16.130 --> 00:36:17.920
از کسی شنیدم  که هر از گاهی

00:36:18.010 --> 00:36:19.510
هنوز در کونش میزنن

00:36:19.590 --> 00:36:22.090
به هر حال، اصلا واقعیت نداره

00:36:22.180 --> 00:36:23.760
به نظرم یه دروغه ناپسندانه اس

00:36:23.840 --> 00:36:25.930
پس این یعنی تو به مجلس رقص نمیایی؟

00:36:26.010 --> 00:36:27.180
عمرا

00:36:27.260 --> 00:36:29.120
منظورم اینه کا این جریان عجیب و دمده اس

00:36:29.140 --> 00:36:30.270
مناسب من نیست

00:36:30.350 --> 00:36:31.850
از آشناییت خوشحال شدم

00:36:31.940 --> 00:36:35.810
میدونی، ما توی یه کشور سنتی زندگی میکنیم

00:36:35.900 --> 00:36:38.230
ولی مجلس رقص

00:36:38.320 --> 00:36:40.990
اونجا مهمان هایی از تمام نقاط دنیا ذاره

00:36:41.070 --> 00:36:43.530
آدمایی روشنفکر با کلی پول اضافی

00:36:44.530 --> 00:36:45.870
من اونارو میشناسم

00:36:45.950 --> 00:36:47.370
اگه دوست داشته باشی میتونم بهشون معرفیت کنم

00:36:48.580 --> 00:36:50.160
چرا این کارو میکنی؟

00:36:50.250 --> 00:36:51.660
تو تازه منو دیدی

00:36:53.000 --> 00:36:55.380
بیا اینجور بگیم که من میدونم چه حسی داره

00:36:55.460 --> 00:36:58.630
مناسب جایی که به دنیا اومدی نباشی

00:36:58.710 --> 00:37:01.010
و من...من بهت ایمان دارم

00:37:04.300 --> 00:37:06.140
قبول

00:37:06.220 --> 00:37:07.220
میرم

00:37:07.300 --> 00:37:09.100
هوراااا

00:37:09.180 --> 00:37:10.640
چی؟

00:37:12.270 --> 00:37:15.350
یه بار شنیدم یه فرد شایسته وقتی هیجان زده بود اینو گفت

00:37:15.440 --> 00:37:18.520
اوه ببین کی دور و بر یه فرد شایسته بوده

00:37:18.610 --> 00:37:19.940
فقط یه بار

00:37:20.030 --> 00:37:21.960
من یه بار یه سیب و با یه بز به اسم پادشاه روان تقسیم کردم

00:37:21.990 --> 00:37:23.670
خب، من مطمئنم که شاهزاده حتما تو رو انتخاب میکنه

00:37:23.700 --> 00:37:25.610
مطمئن نیستم، من کثیفم

00:37:25.700 --> 00:37:27.620
بوی زیر زمین میدم

00:37:27.700 --> 00:37:29.340
بهترین دوستام چندتا موشن.  یه پکیج کامل

00:37:29.370 --> 00:37:31.290
من تو مجلس رقص پیدات میکنم

00:37:31.370 --> 00:37:34.460
به خاطر این ممنون

00:37:34.540 --> 00:37:36.630
خواهش میکنم

00:37:38.000 --> 00:37:39.800
امیدوارم که لباس اندازه بشه

00:37:39.880 --> 00:37:41.800
وقتی رسیدم خونه امتحانش میکنم

00:37:41.840 --> 00:37:44.970
باشه

00:37:45.050 --> 00:37:46.680
 یه جورایی بامزس

00:37:54.560 --> 00:37:57.980
آقا ، لطفا از بهترین پارچه هاتون بهم بدید

00:38:01.730 --> 00:38:03.610
آرههه

00:38:12.660 --> 00:38:14.660
خودشه

00:38:16.250 --> 00:38:18.250
این فرصت منه

00:38:21.090 --> 00:38:22.920
هممم

00:39:17.810 --> 00:39:19.560
آخخ

00:39:49.380 --> 00:39:51.430
تو رویاهات _ تو صورتت

00:39:51.510 --> 00:39:53.890
دخترا، لطفا - من بهتون اطمینان میدم

00:39:53.970 --> 00:39:57.220
رابرت دلیلی برای حواس پرتی میشه

00:40:48.150 --> 00:40:49.730
توماس

00:40:49.820 --> 00:40:51.240
میتونم بیام تو؟

00:41:49.340 --> 00:41:51.500
ببخشید، خانوم

00:41:51.590 --> 00:41:54.840
خیلی احساس خوبی نسبت به خودم دارم

00:41:56.510 --> 00:41:59.140
خیله خب، یه چرخ بزن. بزار ببینم

00:42:02.020 --> 00:42:03.810
اوه عزیزم

00:42:04.850 --> 00:42:07.650
بعد از امشب، یک نفرتون واقعا تبدیل به پرنسس میشه

00:42:08.940 --> 00:42:10.730
اینجوری فکر میکنی؟

00:42:10.820 --> 00:42:12.230
آره

00:42:12.320 --> 00:42:14.710
بعد از تموم اتفاق های بدی که برامون افتاده

00:42:14.740 --> 00:42:16.700
عالی نمیشه، اگه یه چیز خوب داشته باشیم؟

00:42:26.120 --> 00:42:28.250
تمومه. من میرم یه مافین بخورم و بعدش برم تو تخت

00:42:28.330 --> 00:42:29.880
نه

00:42:29.960 --> 00:42:32.750
تو این لباس و دوختی؟

00:42:32.840 --> 00:42:33.960
اهممم

00:42:34.050 --> 00:42:35.880
به نظرم خیلی خوبه

00:42:35.970 --> 00:42:37.300
با سلیقه درست شده

00:42:37.380 --> 00:42:38.840
ممنون

00:42:38.930 --> 00:42:41.470
متاسفم، من باید یه چیزی رو زودنذ میگفتم

00:42:41.550 --> 00:42:43.810
ولی، سیندرلا، نیازی نیست که تو به مجلس رقص بری

00:42:44.850 --> 00:42:46.310
منظورت چیه؟

00:42:46.390 --> 00:42:47.520
معلومه که باید برم

00:42:47.600 --> 00:42:49.810
نه، این برای دخترهاییه که نامزد ندارن

00:42:49.900 --> 00:42:52.690
امروز صبح، ازت خواستگاری شد

00:42:53.780 --> 00:42:55.530
این غیر ممکنه

00:42:55.610 --> 00:42:57.240
من خودم تصمیم میگیرم

00:42:57.320 --> 00:43:00.740
نه توماس اعلام کرد که قصد ازدواج با تورو داره

00:43:00.820 --> 00:43:01.830
توماس؟

00:43:01.910 --> 00:43:04.040
ولی من نمیخوام با توماس ازدواج کنم

00:43:04.120 --> 00:43:05.750
من درخواستشو رد میکنم. _ ساکت باش

00:43:05.830 --> 00:43:07.870
خانم هایی که قراره ازدواج کنن نمیتونن به مجلس رقص برن

00:43:07.960 --> 00:43:10.670
اون لباس و در بیار و برو توی زیر زمینت

00:43:10.750 --> 00:43:11.880
نه، ولی

00:43:11.960 --> 00:43:13.880
لطفا، نا مادری ، من باید برم

00:43:13.960 --> 00:43:15.340
آیندم به این بستگی داره

00:43:15.420 --> 00:43:17.550
من_ من هفته ها وقت صرف کردم تا این لباس و درست کنم و بتونم

00:43:17.630 --> 00:43:19.470
به تمام خانم های سرار دنیا نشون بدم که من

00:43:23.350 --> 00:43:25.430
چرا این...؟

00:43:27.180 --> 00:43:28.350
آخ

00:43:28.440 --> 00:43:29.940
تو خونه میمونی

00:43:30.020 --> 00:43:32.860
و یه راهی پیدا میکنی که عروس اون مرد بشی

00:43:32.940 --> 00:43:37.440
من و بیشتر عصبانی کن، اون وقت دیگه هیچکس و تو این زندگی نخواهی داشت

00:43:55.960 --> 00:43:57.260
الای بیچاره

00:43:57.340 --> 00:43:59.010
اون خیلی منتظر این مجلس رقص بود

00:43:59.090 --> 00:44:02.090
باعث تاسفه  - بدون شک آزار دهندس

00:44:08.480 --> 00:44:10.560
ااا، بچه ها؟

00:44:17.400 --> 00:44:18.780
خدایا، خیلی قشنگه

00:44:18.860 --> 00:44:20.530
عجب پیشرفتی

00:44:23.620 --> 00:44:24.950
وقت ماجراجوییه _ بریم دنبالش

00:44:25.030 --> 00:44:26.450
درست پشت سرت

00:44:26.530 --> 00:44:28.300
من نباید با شکم پر دو بزنم ، ولی باشه

00:45:33.770 --> 00:45:35.810
تو انجامش دادی

00:45:35.900 --> 00:45:37.690
آفرین، دوستم

00:46:02.960 --> 00:46:05.800
کااااار! آرهههه

00:46:05.880 --> 00:46:08.930
حالا، اینجوری باید یه ورود خفن انجام داد

00:46:12.020 --> 00:46:15.100
اجازه بدید خودمو معرفی کنم

00:46:15.190 --> 00:46:18.350
من مادر خوانده افسانه ایت هستم

00:46:18.440 --> 00:46:20.860
ولی - ولی چرا؟ _ عزیزم تو منو نجات دادی

00:46:20.940 --> 00:46:24.530
حالا من اینجام که تورو نجات بدم

00:46:24.610 --> 00:46:26.700
با فرستادنت به مجلس رقص

00:46:26.780 --> 00:46:28.410
خب، من اجازه ندارم که تو مجلس رقص باشم

00:46:28.490 --> 00:46:29.910
و اگه بخوام روراست باشم

00:46:29.990 --> 00:46:31.590
من فکر میکنم تو قسمتی از رویاهامی

00:46:31.620 --> 00:46:32.740
باشه، بیا این لحظه ی جادویی رو

00:46:32.830 --> 00:46:34.220
با این دلیلا خراب نکنیم

00:46:34.250 --> 00:46:36.370
میخوای بری به مجلس رقص و با

00:46:36.460 --> 00:46:38.230
کلی آدم پولدار که زندگیتو عوض میکنن آشنا شی؟

00:46:38.250 --> 00:46:39.380
آره، من همین دو دقیقه پیش داشتم راجبش

00:46:39.460 --> 00:46:41.060
گریه میکردم و میخوندم

00:46:41.090 --> 00:46:42.310
اوکی، پس این یعنی موافقی؟

00:46:42.340 --> 00:46:43.460
بله

00:46:43.550 --> 00:46:44.670
من نمیتونم صداتو بشنوم

00:46:44.760 --> 00:46:45.970
آره _ مطمئنی؟

00:46:46.050 --> 00:46:47.050
آرههه

00:46:47.130 --> 00:46:50.090
پس تو باید بری

00:47:27.220 --> 00:47:28.760
آههه

00:47:31.430 --> 00:47:33.510
اینو نمیتونی تو مجلس رقص بپوشی

00:47:33.600 --> 00:47:35.310
میدونم

00:47:37.060 --> 00:47:39.190
اوه. نگاش کن

00:47:39.270 --> 00:47:41.020
این...این متفاوته

00:47:41.100 --> 00:47:43.040
هیچوقت تا حالا همچین چیزی ندیدم - اوکی، اوکی ، دنگ

00:47:43.060 --> 00:47:45.360
تو گفتی که میخوای یه تاجر زن باشی

00:47:47.900 --> 00:47:49.780
فکر کن، فب جی -فکر کن

00:47:55.620 --> 00:47:56.790
اممم

00:48:04.420 --> 00:48:05.960
چیزی شد ؟

00:48:06.050 --> 00:48:09.260
براش

00:48:09.340 --> 00:48:10.760
صبر کن

00:48:15.720 --> 00:48:16.810
اوه

00:48:16.890 --> 00:48:19.730
نه،نه،نه اون طراحی فقط یه فانتزیه

00:48:19.810 --> 00:48:21.190
حتی نمیدونم که این ممکنه یا نه

00:48:21.270 --> 00:48:24.110
شششش - الان وقت جادوئه

00:48:42.330 --> 00:48:44.580
میدونی، باد داره تند میشه

00:48:44.670 --> 00:48:46.790
حس میکنم شاید بهتر باشه بریم تو خونه یا ..

00:49:21.830 --> 00:49:23.710
این خیلی خوشگلههه

00:49:23.790 --> 00:49:26.130
بلههه، ملکه ی آینده، بله

00:49:26.210 --> 00:49:28.130
چی شده، شاهزاده؟

00:49:28.210 --> 00:49:29.920
دوست داری برقصی؟

00:49:30.000 --> 00:49:31.050
آ  آ   آ

00:49:31.130 --> 00:49:33.050
برو تو صف، سرورم

00:49:33.130 --> 00:49:34.130
صبر کن

00:49:36.720 --> 00:49:38.510
کجا دارم میرم؟

00:49:43.100 --> 00:49:44.560
Wow.

00:49:44.640 --> 00:49:46.730
اینا قشنگن

00:49:46.810 --> 00:49:48.730
شیشه ان؟

00:49:48.820 --> 00:49:50.170
ولش کن، میتونی کاری کنی راحت تر باشن؟

00:49:50.190 --> 00:49:52.490
نه ، ولی تو جادویی

00:49:52.570 --> 00:49:54.070
کفش های خانم ها بدون تغییرن

00:49:54.150 --> 00:49:56.030
حتی جادو هم محدودیت خودشو داره

00:49:56.110 --> 00:49:58.320
اوه

00:49:58.410 --> 00:50:00.540
آخ

00:50:00.620 --> 00:50:02.370
چجوری قراره...؟

00:50:02.450 --> 00:50:04.750
پاها اینجوری کار نمیکنن

00:50:07.170 --> 00:50:08.840
داره بهتر میشه

00:50:08.920 --> 00:50:11.420
اوه - اوه

00:50:11.500 --> 00:50:13.760
داره انجامش میدم. اوههه

00:50:33.230 --> 00:50:34.780
برو و خودتو نشون بده

00:50:34.860 --> 00:50:37.360
اوه،ام مطمئن نیستم که

00:50:37.450 --> 00:50:39.660
میتونی منو ببری به مجلس رقص - میتونی؟

00:50:46.710 --> 00:50:48.500
اوه
-می

00:50:48.580 --> 00:50:50.170
تافی ( در اصل منظورش باکلمه فا.. بود که هم آوا هستن

00:50:52.250 --> 00:50:54.880
چندتا فراش نیاز داری

00:50:56.300 --> 00:50:57.470
اون مارو میبینه

00:50:57.550 --> 00:50:59.140
خب-خب-خب

00:51:00.720 --> 00:51:04.020
شما موجودات کثیف کوچیک

00:51:04.100 --> 00:51:05.850
شما انجام میدین

00:51:05.930 --> 00:51:07.940
چیو انجام میدیم؟ - آره، چیو انجام میدیم

00:51:08.020 --> 00:51:09.200
چیو انجام میدیم؟ - چیو انجام میدیم؟

00:51:09.230 --> 00:51:11.560
جیمز و جان: چیو انجام میدیم؟

00:51:11.650 --> 00:51:13.650
دمم کجاست؟

00:51:13.730 --> 00:51:15.530
من نمیتونم بدون دمم  وایسم

00:51:15.610 --> 00:51:17.070
شما پسرین؟

00:51:17.150 --> 00:51:19.240
من همیشه فکر میکردم شماها دخترین

00:51:19.320 --> 00:51:21.620
چرا باید همچین فکری کنی؟

00:51:21.700 --> 00:51:24.950
چون همه میدونن موش ها دخترن و موش های صحرایی پسرن

00:51:25.040 --> 00:51:27.660
خب، فکر میکنی موش های صحرایی چجوری صاحب موش های صحرایی بیشتر میشن؟

00:51:29.120 --> 00:51:31.250
بیاین از این موضوع بگذریم

00:51:31.330 --> 00:51:33.380
حالا، هر سه نفر شما قراره که مطمئن بشین

00:51:33.460 --> 00:51:35.210
این خانم جوان و زیبا به مجلس رقص میرسه

00:51:35.300 --> 00:51:37.090
ما داریم به قصر میریم؟

00:51:37.170 --> 00:51:38.690
ولی ما حتی نمیدونیم که قصر کجاس

00:51:38.720 --> 00:51:40.180
ما حتی پشت باغ جلویی رو هم ندیدیم

00:51:40.260 --> 00:51:41.990
البته، به غیر از اون بار که باید میرفتیم

00:51:42.010 --> 00:51:43.390
چون مار اومده بود تو خونه

00:51:43.470 --> 00:51:45.260
چی؟ - اوه

00:51:45.350 --> 00:51:47.520
آره،نه، ما میخواستیم بهت بگیم،ولی

00:51:47.600 --> 00:51:49.160
اوکی،تمرکز کنین بچه ها

00:51:49.230 --> 00:51:51.230
شما باید مطمئن بشین که اون به مجلس رقص میرسه،

00:51:51.310 --> 00:51:53.360
همین و تمام

00:52:37.900 --> 00:52:39.530
الان زمان رفتنه

00:52:39.610 --> 00:52:41.950
آره،آره ما باید...ما باید

00:52:42.030 --> 00:52:44.200
چی کار دارم میکنم؟

00:52:44.280 --> 00:52:45.950
نامادریم منو طرد میکنه

00:52:46.030 --> 00:52:48.370
منظورم اینه که، منو میندازه تو خیابونا

00:52:48.450 --> 00:52:50.870
بهم گفت که میکنه - بهم گفت که ابن کارو میکنه

00:52:50.960 --> 00:52:52.680
نگران نباش، تا زمانی که توی این لباس شب باشی

00:52:52.710 --> 00:52:54.250
هیچکس نمیتونه تو رو بشناسه

00:52:54.330 --> 00:52:55.840
راستش، این خیلی خوب نیست

00:52:55.920 --> 00:52:57.900
من اونجا با یه غریبه قرار د ارم که پیشنهاد کرده کمکم میکنه

00:52:57.920 --> 00:52:59.840
او,اوو

00:52:59.920 --> 00:53:01.720
خیلی پردردسری

00:53:01.800 --> 00:53:03.470
خیله خب

00:53:03.550 --> 00:53:06.180
اون تنها استثنائه

00:53:06.260 --> 00:53:09.310
ولی وقتی جادو از بین رفت

00:53:09.390 --> 00:53:10.850
صبر کن - این ممکنه؟

00:53:10.930 --> 00:53:13.440
هیچ چیز توی این زندگی همیشگی نیست

00:53:13.520 --> 00:53:15.560
خوب یا بد

00:53:15.650 --> 00:53:17.270
فقط یادت باشه

00:53:17.360 --> 00:53:21.240
وقتی که ساعت از نیمه شب گذشت - فرار کن

00:54:07.160 --> 00:54:09.280
واقعا قراره کل شب و این بالا

00:54:09.370 --> 00:54:11.540
مثل یه پرچم بی جون بمونیم؟

00:54:11.620 --> 00:54:13.500
میدونی چه قدر دوست دارم برقصم؟

00:54:13.580 --> 00:54:15.710
امشب درباره ی تو نیست. امشب درباره ی منه

00:54:17.250 --> 00:54:19.880
و اینکه حواسم به پسرمون باشه

00:54:19.960 --> 00:54:22.800
چه بیاد و چه نیاد ما این بالا میمونیم

00:54:26.430 --> 00:54:28.340
الان وقت مناسبیه که من نظرمو راجب

00:54:28.430 --> 00:54:30.010
کاهش فقر در مسکن شهری

00:54:30.100 --> 00:54:31.760
بیان کنم؟ - نه عزیزم

00:54:31.850 --> 00:54:33.680
هیچوقت

00:54:38.100 --> 00:54:41.520
خانم ها و آقاین، شاهزاده ی شما

00:58:22.450 --> 00:58:23.700
من و دیدی؟

00:58:23.790 --> 00:58:25.120
من بلندش کردم

00:58:25.210 --> 00:58:27.500
آره ، آره ، میدونم ، میدونم

00:58:29.590 --> 00:58:31.380
کجا رفت؟

00:58:38.510 --> 00:58:39.970
من خیلی متاسفم

00:58:40.050 --> 00:58:41.240
نمیدونم حواسم کجا بود

00:58:41.260 --> 00:58:42.680
نه ، لطفا منو ببخشید

00:58:42.770 --> 00:58:45.390
من عادت ندارم که در بین اشراف زاده ها باشم، سرورم

00:58:46.850 --> 00:58:48.190
بهش فکر نکنید

00:58:48.270 --> 00:58:51.690
امشب همه ما در نگاه پادشاه برابریم

00:58:51.770 --> 00:58:53.780
شما خیلی مهربونید

00:58:55.070 --> 00:58:56.860
وای، چه کفش زیبایی

00:58:56.950 --> 00:58:59.320
بله ، از شیشه درست شدن

00:58:59.410 --> 00:59:01.950
فقط چهار قدم میتونم باهاشون راه برم

00:59:04.660 --> 00:59:06.290
آه، اگه اجازه بدید

00:59:06.370 --> 00:59:09.670
من داشتم به سمت بالکن میرفتم

00:59:09.750 --> 00:59:12.630
چون بهترین منظره همیشه از بالا دیده میشه

00:59:14.380 --> 00:59:17.130
اوه خدای من

00:59:17.220 --> 00:59:20.090
ما رو نگاه ، بیرون از کاخ ایستادیم

00:59:20.180 --> 00:59:22.430
م_م_ا  ما دقیقا داریم همون هوایی رو تنفس میکنیم

00:59:22.510 --> 00:59:24.010
که خانواده سلطنتی تنفس میکنن

00:59:24.100 --> 00:59:26.120
هر اتفاقی که بعد از امشب بیوفته  من دیگه اون موش سابق نمیشم

00:59:26.140 --> 00:59:27.270
هممم مممم _ هی پسرا

00:59:27.350 --> 00:59:29.140
من همین الان خودمو خالی کردم (دستشویی کرده )

00:59:29.230 --> 00:59:31.360
اصلا باورتون نمیشه چجوری این کارو میکنن

00:59:31.440 --> 00:59:32.710
با دم جلوییت ، خودمون میدونیم

00:59:32.730 --> 00:59:34.150
آرههه! - باورنکردنیه نه!

00:59:34.230 --> 00:59:35.750
فوق العادس !

00:59:35.780 --> 00:59:37.000
داری یه کاری میکنی باز برم انجامش بدم

00:59:37.030 --> 00:59:38.280
باید بری. همین حالا برو

00:59:38.360 --> 00:59:39.410
میرفتم! ولی حسش و ندارم

00:59:39.490 --> 00:59:41.700
امشب میتونه از اینم بهتر بشه؟!

00:59:44.290 --> 00:59:45.740
ببخشید، عزیزم

00:59:45.830 --> 00:59:47.450
میتونم ازتون یه سوال بپرسم

00:59:47.540 --> 00:59:49.080
بله، سرورم

00:59:49.160 --> 00:59:51.420
سرورم"مردیه که خونشو ریختم

00:59:51.500 --> 00:59:52.670
تا تاجشو ازش بگیرم

00:59:52.750 --> 00:59:54.670
_اوه ه _ منو تاتیانا صدا بزن

00:59:54.750 --> 00:59:57.210
ملکه تاتیانا _ بله حتما

00:59:57.300 --> 00:59:58.380
ملکه تاتیانا

00:59:58.470 --> 01:00:00.130
این لباس و از کجا گرفتی؟

01:00:00.220 --> 01:00:02.760
خیلی محکمه ولی در عین حال...

01:00:02.850 --> 01:00:05.850
خیلی ضریف و  و و زیباس

01:00:05.930 --> 01:00:07.730
من من کردم

01:00:07.810 --> 01:00:09.370
این اینو من من چیز،من انجام دادم

01:00:09.390 --> 01:00:11.850
یعنی امید امیدوارم _ انجام دادم

01:00:11.940 --> 01:00:13.900
من - درست کردم..

01:00:13.980 --> 01:00:16.610
متونس...میخواستم که

01:00:17.990 --> 01:00:20.030
عصر بخیر، خانم ها

01:00:20.110 --> 01:00:21.800
اول از همه میخواستم از تک تک تون برای حضور در اینجا

01:00:21.820 --> 01:00:22.820
تشکر کنم

01:00:22.870 --> 01:00:25.490
همه ی شما بسیار زیبا

01:00:25.580 --> 01:00:27.490
و باکمالات هستید

01:00:27.580 --> 01:00:29.870
ولی اگر بخوام صادق باشم،

01:00:29.960 --> 01:00:32.460
تنها یک نفر هست که توجه من و به خودش جلب کرده

01:00:32.540 --> 01:00:34.230
متاسفانه من نتونستم

01:00:34.250 --> 01:00:35.460
امشب اینجا ملاقاتش کنم

01:00:41.010 --> 01:00:43.280
متاسفم. کلمات. اممم

01:00:43.300 --> 01:00:44.680
خودم طراحیش کردم

01:00:44.760 --> 01:00:47.220
پس من افتخار این و دارم که در حضور همچین

01:00:47.310 --> 01:00:48.890
هنرمندی باشم

01:00:48.970 --> 01:00:51.640
امکانش هست کارهای دیگه ای ازت دید؟

01:00:52.940 --> 01:00:54.400
مطمئنا - خوبه

01:00:54.480 --> 01:00:56.900
من در مراسم های باشکوه و مجللی در سراسر دنیا دنیا شرکت میکنم

01:00:56.980 --> 01:00:58.650
و از همه لباسهام متنفرم

01:00:58.730 --> 01:01:02.240
من دنبال یه کسی ام که باهام به مسافرت بیاو

01:01:02.320 --> 01:01:04.660
و به کمد لباسم روح بده

01:01:04.740 --> 01:01:06.240
شاید اون شخص تو باشی

01:01:07.280 --> 01:01:08.620
من؟

01:01:08.700 --> 01:01:11.330
فردا ساعت 4 همو میبینیم

01:01:11.410 --> 01:01:13.210
من فقط یک ساعت وقت دارم قبل از اینکه به کشتیم برسم

01:01:13.290 --> 01:01:15.920
بله، بله. فردا حتما قسمت جنوبی میدون بازار هستم

01:01:16.000 --> 01:01:18.420
دیر نکن، امکانش خیلی کمه که باز به اینجا برگردم

01:01:18.500 --> 01:01:21.220
و من برای کسایی که از زمانم سواستفاده میکنن صبر نمیکنم

01:01:21.300 --> 01:01:22.840
البته! - به هر حال

01:01:22.930 --> 01:01:25.890
من یه ملکه ی لعنتیم

01:01:29.350 --> 01:01:31.100
به خاطر همینه که اون کرم های ابریشمو نگه میداری

01:01:31.180 --> 01:01:32.940
و  بعد اون گفتش که

01:01:33.020 --> 01:01:34.690
من یه پسر بچه ی مامانی ام که هنوز

01:01:34.770 --> 01:01:36.400
مامانش میزنه در کونش

01:01:36.480 --> 01:01:37.960
چی؟

01:01:37.980 --> 01:01:39.360
هی هی

01:01:39.440 --> 01:01:41.250
جوری رفتار نکنید که انگار خودتون شایعه هارو نشنیدید

01:01:41.280 --> 01:01:44.280
ببینین، من از اینکه بگم مادرم یه زن فوق العاده

01:01:44.360 --> 01:01:46.620
و قویه خجالت نمیکشم

01:01:48.240 --> 01:01:49.740
ما خیلی خوب باهم کنار میایم

01:01:49.830 --> 01:01:52.160
البته نه اونقدرا هم خوب

01:01:52.250 --> 01:01:53.460
از طرف دیگه، پدرم

01:01:53.540 --> 01:01:55.180
خب اون جوون تر نمیشه

01:01:55.210 --> 01:01:57.880
اوه اوه

01:01:57.960 --> 01:01:59.000
متاسفم

01:02:04.430 --> 01:02:06.140
اوه! خدای من

01:02:06.220 --> 01:02:08.100
اتفاقی نیوفتاد، اتفاقی نیوفتاد

01:02:08.180 --> 01:02:09.890
حتی اگه چیزی هم شده باشه، من جادویی ام

01:02:09.970 --> 01:02:11.600
کسی نمیتونه ببینتم - سلام

01:02:12.680 --> 01:02:14.120
خیلی  تغییر کردی - من تغییر کردم؟

01:02:14.140 --> 01:02:16.150
تو کسی هستی که تغییر کردی

01:02:16.230 --> 01:02:17.810
کاملا تمیز و...

01:02:17.900 --> 01:02:19.860
کت خیلی قشنگیه

01:02:19.940 --> 01:02:21.840
چرا گذاشتی تو روت راجبت بد صحبت کنم؟

01:02:21.860 --> 01:02:24.360
اعتراف میکنم که رفتارم فریبکارانه بود ولی...

01:02:24.450 --> 01:02:26.530
جواب داد، تو اینجایی

01:02:26.610 --> 01:02:28.410
آره، و الان دارم میرم

01:02:28.490 --> 01:02:31.290
همه ی لباس هارو دیدم و نوشیدنی حبابدار و هم نوشیدم

01:02:31.370 --> 01:02:33.430
و الان یه فرصتی پیدا کردم که به آرزوهام برسم

01:02:33.450 --> 01:02:35.000
پس باید برم

01:02:35.080 --> 01:02:36.620
بهتره که من برم

01:02:36.710 --> 01:02:37.830
ممنونم

01:02:37.920 --> 01:02:39.590
ولی، تو همه ی لباس هارو ندیدی

01:02:52.810 --> 01:02:55.770
خانم ها و آقاین، واقعا متاسفم میشم اگه

01:02:55.850 --> 01:02:58.060
زمانی رو برای معرفی شخص بسیار مهمی نزارم

01:03:00.020 --> 01:03:02.360
پرنسس

01:03:02.440 --> 01:03:04.070
خواهر کوچکترم

01:03:05.190 --> 01:03:06.200
گوئندلین

01:03:19.210 --> 01:03:20.750
اون لباس منه

01:03:20.830 --> 01:03:23.300
اون_اون لباس منه که پرنسس پوشیده

01:03:23.380 --> 01:03:25.300
تو خوبی؟

01:03:25.380 --> 01:03:27.590
خوبم، من خوبم، فقط...

01:03:27.670 --> 01:03:30.090
باید یه کاری کنی که سالن انقدر نچرخه

01:03:30.180 --> 01:03:32.180
شاید این کمک بکنه

01:03:33.510 --> 01:03:35.890
دوست داری که برقصی؟

01:03:35.970 --> 01:03:37.680
الان؟

01:06:37.530 --> 01:06:40.530
دوست داری که یه جای دیگه تنها صحبت کنیم؟

01:06:40.620 --> 01:06:42.240
راهو نشون بده

01:06:48.250 --> 01:06:50.840
چه حسی داره که یه درشکه باشی

01:06:50.920 --> 01:06:52.630
این باید یه پیشرفت  باشه، درسته؟

01:06:52.710 --> 01:06:54.840
این فواره است- اوهه

01:06:54.920 --> 01:06:56.690
اونجایی که زندگی میکنی فواره داری؟

01:06:56.720 --> 01:06:57.840
ام- نه ندارم

01:06:57.930 --> 01:07:00.550
بعضی وقتا فقط یه جریان آب دارم

01:07:01.600 --> 01:07:03.800
این چیه؟ این چیه دیگه؟ _ شنیدی؟ اینه

01:07:04.470 --> 01:07:07.190
چی؟ _ این خیلی خفنه

01:07:07.270 --> 01:07:08.900
این چیه وافعا؟

01:07:10.060 --> 01:07:12.400
ما فقط داریم به هم میزنمیشون _ میدونم

01:07:12.480 --> 01:07:14.690
آدما میتونن خیلی پر سر و صدا باشن

01:07:22.990 --> 01:07:24.600
تو منو دستپاچه میکنی _ اوووو

01:07:24.620 --> 01:07:28.290
همه چیز راجب امشب دیوونه کنندس_ مگه نه؟

01:07:28.370 --> 01:07:30.920
اگه میتونی بفهمی چی میگم یه بار چشمک بزن

01:07:33.380 --> 01:07:34.650
خوبی؟ _ آره

01:07:34.670 --> 01:07:36.230
از بابت کت ممنونم

01:07:36.300 --> 01:07:38.220
بیخیال _ اینطور نیست که من سردم باشه یا یه همچین چیزی

01:07:41.180 --> 01:07:43.220
رسیدیم
واو

01:07:44.640 --> 01:07:47.060
خیلی قشنگه

01:07:48.100 --> 01:07:49.700
ام_ فکر کنم بهتر باشه کفشمو در بیارم

01:07:49.730 --> 01:07:50.790
چی؟ اوه نه مشکلی نیست

01:07:50.810 --> 01:07:53.400
کف اینجا دقیقا 2000 ساله اس

01:07:54.980 --> 01:07:56.820
پس نمیخواد؟ _ مشکلی نیست

01:07:56.900 --> 01:07:59.200
باشه

01:08:01.820 --> 01:08:03.370
اوه خدای من

01:08:03.450 --> 01:08:05.700
میخوای با پیانو چیزی بزنی، اونم فقط برای من؟

01:08:07.540 --> 01:08:09.370
اوه خدای من، واقعا داری میزنی

01:08:40.030 --> 01:08:43.160
تو پر از استعداد های پنهانی

01:08:43.240 --> 01:08:45.400
اینطور به نظر میرسه، تو با اونایی که میگفتن

01:08:45.450 --> 01:08:48.040
من به جز خراب کردن وسائل به درد هیچ چیزی نمیخورم، مخالف باشی

01:08:49.080 --> 01:08:50.370
فقط برای اینکه بدونی

01:08:50.460 --> 01:08:52.100
من واقعا اینجوری راجبت فکر نمیکنم

01:08:52.120 --> 01:08:53.290
مخصوصا الان

01:08:54.420 --> 01:08:55.630
خب، باید همونجور فکر کنی

01:08:56.670 --> 01:08:57.840
چ_چرا؟

01:08:57.920 --> 01:09:01.220
منظورم اینه که، تو قراره پادشاه بعدی ما باشی

01:09:01.300 --> 01:09:03.090
اوه، سیستم بدیه

01:09:03.180 --> 01:09:04.090
تنها صلاحیتی که دارم اینه که

01:09:04.180 --> 01:09:06.850
بابام پادشاهه_

01:09:08.810 --> 01:09:11.810
اینجور نیست که نخوام پادشاه باشم

01:09:11.890 --> 01:09:15.190
یادمه وقتی که کوچیک بودم، پدرمو نگاه میکردم که

01:09:15.270 --> 01:09:18.780
میرفت جنگ و اینکه چه قدر

01:09:18.860 --> 01:09:21.070
توی زره ش شجاع به نظر میرسید

01:09:22.490 --> 01:09:25.320
و من واقعا میخواستم مثل اون باشم

01:09:25.410 --> 01:09:30.250
و  بعد، همینجور که بزرگتر میشدم زندگیم

01:09:30.330 --> 01:09:33.160
بیشتر شبیه اداب و رسوم ها شد

01:09:33.250 --> 01:09:38.090
و مردم همیشه حواسشون بهم بوده
و بهم میگفتن چیکار باید کنم...

01:09:40.010 --> 01:09:45.390
ولی کسی تا حالا ازم نپرسیده..
که من چی میخوام یا چه حسی دارم...

01:09:46.430 --> 01:09:48.390
من دقیقا منظورتو میفهمم

01:09:53.270 --> 01:09:54.390
چی؟

01:09:54.480 --> 01:09:56.270
من حتی فکرشم..

01:09:56.350 --> 01:09:58.650
نمیکردم
که امشب اینطور میشه..

01:09:59.690 --> 01:10:02.440
این دقیقا همون چیزی بود که از امشب
انتظار داشتم

01:10:03.700 --> 01:10:05.530
تو همونی

01:10:07.370 --> 01:10:09.120
میخوام تو پرنسس من باشی

01:10:10.450 --> 01:10:12.370
چی شد؟

01:10:12.450 --> 01:10:14.120
م..من بهت اطمینان میدم
اینکه تو از خانواده سلطنتی

01:10:14.210 --> 01:10:15.390
نیستی برام مهم نیست

01:10:15.420 --> 01:10:16.540
نه,موضوع این نیست.

01:10:16.630 --> 01:10:18.130
خب..ما ازدواج میکنیم

01:10:18.210 --> 01:10:19.590
باشه؟ما...ما با هم ازدواج میکنیم

01:10:19.670 --> 01:10:21.610
و بقیه عمرت رو میتونی
مثل یه خانواده سلطنتی زندگی کنی

01:10:21.630 --> 01:10:23.920
خانواده سلطنتی؟پس کارم چی؟

01:10:24.010 --> 01:10:25.090
لباسام میتون...

01:10:25.180 --> 01:10:27.590
خب ..اون ممکنه باهاش به
مشکل بخوری

01:10:27.680 --> 01:10:29.640
خانمها وظایف  ویژه ای
توی قصر دارن

01:10:29.720 --> 01:10:31.700
- "وظایف ویژه؟"?
- ولی بهت قول میدم

01:10:31.720 --> 01:10:33.410
لباسات از بهترین خیاط ها در تمام

01:10:33.430 --> 01:10:35.140
-سرزمین باشه.
- Iمن خودم خیاطم

01:10:35.230 --> 01:10:37.150
میدونم من فقط نمیخوام با کسی غیر از

01:10:37.230 --> 01:10:38.440
تو زندگی کنم

01:10:38.520 --> 01:10:39.860
رابرت,بسه.

01:10:41.270 --> 01:10:43.400
من زندگی که توی جعبه سلطنتی باشه نمیخوام

01:10:43.490 --> 01:10:45.860
یا زندگی محدودی که توی زیرزمینه

01:10:45.950 --> 01:10:49.370
من رویاهایی دارم که باید بهش
برسم

01:10:51.080 --> 01:10:53.330
پس اگر این یه انتخابه من...

01:10:56.460 --> 01:10:58.080
خودمو انتخاب میکنم..

01:11:05.010 --> 01:11:06.510
درکت میکنم

01:11:10.800 --> 01:11:14.020
واقعا,من..درکت میکنم

01:11:25.360 --> 01:11:26.950
♪I foun a love ♪

01:11:43.420 --> 01:11:46.130
♪Ifound a boy♪

01:12:21.040 --> 01:12:23.040
متاسفم

01:12:35.180 --> 01:12:36.310
ساعت چنده؟

01:12:36.390 --> 01:12:37.930
نیمه شبه

01:12:39.020 --> 01:12:40.140
من باید برم

01:12:40.230 --> 01:12:41.350
وایسا

01:12:42.400 --> 01:12:44.230
از این خوشم نیومد

01:12:44.310 --> 01:12:46.690
- یه چیزایی داره عوض میشه.
- اروم باش.ما خوبیم

01:12:46.780 --> 01:12:48.030
اه!

01:12:48.110 --> 01:12:49.210
تو الان سبیل خیالیتو تمیز کردی

01:12:49.240 --> 01:12:51.070
نه نکردم
- چرا ,کردی

01:12:54.200 --> 01:12:55.990
کجا رفتی عزیزم؟

01:12:56.080 --> 01:12:58.290
باید فرض کنم شمارو در مقابل شاهزاده از دست
دادم؟

01:12:58.370 --> 01:13:00.910
نه ملکه من
من فردا حتما به دیدنتون میام

01:13:01.750 --> 01:13:03.580
چی شده؟

01:13:03.670 --> 01:13:05.790
مردم خوب من
و این از ملکه ایندتون

01:13:17.310 --> 01:13:18.430
کمک

01:13:18.520 --> 01:13:20.020
از این طرف.اینطرف

01:13:21.230 --> 01:13:22.640
ویلبور

01:13:23.980 --> 01:13:26.190
تو برو
من درستش میکنم

01:13:26.270 --> 01:13:28.360
ممنونم
هیچوقت اینو فراموش نمیکنم

01:13:28.440 --> 01:13:30.110
منم همینطور

01:13:31.780 --> 01:13:33.780
جادو داره از بین میره

01:13:33.860 --> 01:13:35.950
- الان باید چیکار کنیم؟
- پروانه چی گفت؟

01:13:36.030 --> 01:13:38.200
بهمون گفت نفرت انگیز
این تقلبه

01:13:38.280 --> 01:13:39.850
درباره جادو
دربارش چی گفت؟

01:13:39.870 --> 01:13:42.080
من نمیدونم.
داشتم اواز میخوندم

01:13:42.160 --> 01:13:44.310
-چرا حواستو جمع نمیکنی؟
-چون داشتم میخوندم

01:13:50.260 --> 01:13:51.880
باید کفش راحتی میپوشیدم

01:13:52.800 --> 01:13:54.340
بیا بالا

01:13:54.430 --> 01:13:56.300
گفتم,وایسا

01:14:00.890 --> 01:14:02.390
بیا ,زود باش

01:14:03.770 --> 01:14:05.730
- زود باش بیا تو
- زود باش

01:14:14.650 --> 01:14:17.030
ببین کفش شیشه ایش رو پرتاب کرد

01:14:19.950 --> 01:14:22.250
همش احساس گز گز دارم

01:14:22.330 --> 01:14:23.910
انگار دارم...

01:14:25.920 --> 01:14:27.500
الانم من این حسو دارم

01:14:27.580 --> 01:14:29.380
من نمیخوام برم...

01:14:32.630 --> 01:14:35.260
نگاهم نکن !
نگام نکن!

01:14:37.840 --> 01:14:39.760
منم  یه احساس خوبی دارم

01:14:39.850 --> 01:14:41.260
احساس گزگز

01:14:41.350 --> 01:14:42.600
نه

01:14:52.280 --> 01:14:53.940
نه!

01:15:10.040 --> 01:15:11.160
داریم میوفتیم؟

01:15:11.210 --> 01:15:12.310
داریم میوفتیم

01:15:12.340 --> 01:15:13.630
مثل یه موش ساکت باش

01:15:20.010 --> 01:15:21.260
شاید قرار نیست...

01:15:50.420 --> 01:15:53.670
همه مالیات مردم

01:15:53.750 --> 01:15:56.090
صرف مجلس رقص شد و برای چی؟

01:15:56.170 --> 01:15:59.050
تا ازم یه احمق بسازین؟

01:15:59.130 --> 01:16:00.800
تا بهم درس بدی؟

01:16:00.890 --> 01:16:02.220
من متاسفم پدر

01:16:02.300 --> 01:16:04.930
تو به تنهایی داری میراث منو نابود میکنی.

01:16:05.010 --> 01:16:08.020
میدونم شما ممکنه اینو
درک نکنید

01:16:08.100 --> 01:16:10.310
ولی زنی که من انتخابش کردم
منو نخواست

01:16:10.400 --> 01:16:12.270
اوه,متاسفم عزیزم

01:16:15.860 --> 01:16:17.440
!تو عقلت از دست دادی؟

01:16:17.530 --> 01:16:19.820
تو پادشاه اینده ای.

01:16:19.900 --> 01:16:24.080
به عنوان یه پادشاه این به تو
قدرت بستگی داره

01:16:24.160 --> 01:16:26.120
هیچ نظر دیگه ای نیست
هیچی

01:16:31.170 --> 01:16:32.710
الان وقت اینه که بپرسم

01:16:32.790 --> 01:16:34.500
چرا اینهمه پول صرف سنگ انداز میکنیم؟

01:16:34.590 --> 01:16:36.500
وقتی اینهمه ازشون داریم؟

01:16:36.590 --> 01:16:38.630
چون این به نفع سازندشونه؟

01:16:38.720 --> 01:16:40.590
ساکت شو,گون

01:16:40.680 --> 01:16:42.480
من فکر میکنم هممون به استراحت نیاز داریم

01:16:42.550 --> 01:16:44.100
کسی از تو نپرسید,بتریکا

01:16:53.600 --> 01:16:55.110
وقتت تموم شد ,رابرت.

01:16:56.900 --> 01:17:00.190
تا اخر این هفته با پرنسس لارا
ازدواج میکنی

01:17:00.280 --> 01:17:02.610
اینکه همو دوست ندارید برام
مهم نیست

01:17:03.990 --> 01:17:05.780
این گفته پادشاهه

01:17:12.250 --> 01:17:15.880
هرچه شما دستور بدید...

01:17:15.960 --> 01:17:17.800
سرورم

01:17:22.340 --> 01:17:24.010
عزیزم

01:17:32.480 --> 01:17:33.900
چیه؟

01:17:34.940 --> 01:17:36.520
تو الان گفتی برات مهم نیست..

01:17:36.610 --> 01:17:37.940
که اونا همو دوست داشته باشن؟

01:17:38.980 --> 01:17:40.650
اره. من هیولای دریایی رو میخوام

01:17:40.740 --> 01:17:42.570
چیه؟بی-بی-بتریکا
اینجوری...

01:17:44.570 --> 01:17:45.910
- سرورم
- بله؟

01:17:45.990 --> 01:17:47.780
- از کجا پیداش کردی؟
-مال دخترست.

01:17:47.870 --> 01:17:51.120
به طرف سرم پرتش کرد
خیلی خوشانسم که زنده موندم

01:18:02.880 --> 01:18:04.050
نگاهش کن

01:18:04.130 --> 01:18:05.840
تمام شبو داشت کار میکرد

01:18:05.930 --> 01:18:08.140
- اینجوری به خودش صدمه میزنه.
- من نمیتونم اینکارو کنم

01:18:08.220 --> 01:18:09.680
بجاش با پرنس ازدواج میکنم

01:18:09.760 --> 01:18:12.060
فکر میکنی پرنس با تو ازدواج میکنه؟

01:18:12.140 --> 01:18:14.520
دوستداشتنی,با مزه,عالی تو رقص

01:18:14.600 --> 01:18:15.770
منظورم اینه..ولش کن

01:18:17.860 --> 01:18:19.400
صداتو میشنوم

01:18:19.480 --> 01:18:20.980
مطمئنم داری  میگی چرا

01:18:21.070 --> 01:18:23.740
جواب مثبت به درخواست
ازدواجش ندادم

01:18:23.820 --> 01:18:26.780
مخصوصا اگر خودمم عاشقش  باشم

01:18:26.860 --> 01:18:28.490
عشق؟اون فقط یه شب بود

01:18:29.950 --> 01:18:32.200
تا حالا احساسی رو که دیشب تجربه کردم
تجربه نکرده بودم

01:18:33.830 --> 01:18:36.290
بچه ها منظورم اینه
اون خیلی  جذابه

01:18:36.370 --> 01:18:37.850
- اوه اره اونواقعا جذابه.
-صد در صد

01:18:37.880 --> 01:18:39.500
- جذاب رو مخ.
-با اون استخون فکش

01:18:39.590 --> 01:18:40.750
و اون منو به خاطر خودم دوست داشت

01:18:40.840 --> 01:18:42.300
به نظر عشق واقعیه

01:18:42.380 --> 01:18:44.090
درس میگی دوست من

01:18:44.170 --> 01:18:47.090
ولی اگر بهش بله میگفتم

01:18:47.180 --> 01:18:50.010
انگار به این نه میگم

01:18:51.100 --> 01:18:53.720
من نمیتونم این کارو کنم

01:18:53.810 --> 01:18:55.640
درسته بچه ها؟

01:18:55.730 --> 01:18:59.440
من باید سعی کنم وزندگی بسازم
خودم,برای خودم

01:18:59.520 --> 01:19:01.940
چون این چیزیه که میخوام

01:19:02.020 --> 01:19:04.190
و ملکه تاتیانا شانس منه

01:19:04.280 --> 01:19:05.530
درسته

01:19:05.610 --> 01:19:06.990
ملکه تاتیانا کیه؟

01:19:07.070 --> 01:19:08.340
اون پایینی سیندرلا؟

01:19:08.360 --> 01:19:09.570
-نامادری
خدای من,نه

01:19:09.660 --> 01:19:11.490
- منو میترسونه.
- منم همینطور.

01:19:11.580 --> 01:19:15.080
- سلام
- منتظر چاییم بودم

01:19:15.160 --> 01:19:17.580
سیندرلا
, دارم میام

01:19:17.580 --> 01:19:19.580
<b><c.color00abfd> دانلود رايگان فيلم و سريال
  ..:: MiraMovie.org::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com::..</c></b>

01:19:25.420 --> 01:19:26.720
من مریضم

01:19:36.730 --> 01:19:38.900
خب تو زیاد مراسم رقصو از دست ندادی

01:19:41.730 --> 01:19:44.980
شاهزاده از یه دختر
مرموز خوشش اومد

01:19:46.570 --> 01:19:49.280
اونم مثل یه ترسو فرار کرد

01:19:49.360 --> 01:19:52.740
پس اونم الان قراره با پرنسس لارا
از نورتفالیا ازدواج کنه

01:19:52.830 --> 01:19:54.370
پس فردا

01:19:54.450 --> 01:19:57.540
مالولیا وناریسا,
هیچوقت  شانسی ندارن

01:19:58.580 --> 01:20:01.130
خیلی احمق بودم که برعکس
فکر کردم

01:20:02.420 --> 01:20:04.960
مادرش مجذوبشون میشه

01:20:07.340 --> 01:20:09.550
میدونم باهات رفتار خوبی نداشتم

01:20:10.930 --> 01:20:12.760
اما با وجود کینه نسبت بهت
بی تفاوت نبودم

01:20:24.150 --> 01:20:27.070
من تا حالا با کسی اینارو در میون نزاشتم
ولی...

01:20:30.070 --> 01:20:32.110
من پیانو میزدم

01:20:32.200 --> 01:20:34.240
خودم یاد گرفته بودم

01:20:36.080 --> 01:20:38.620
کارم خوب بود

01:20:38.700 --> 01:20:41.750
کارم... خیلی خوب بود

01:20:43.880 --> 01:20:45.710
هیچی انقدر خوشحالم نمیکرد

01:20:47.550 --> 01:20:50.590
بعد یه روز این شانس بهم داده شد...

01:20:50.680 --> 01:20:53.720
که توی مدرسه موسیقی آموزش ببینم

01:20:53.800 --> 01:20:56.350
منم ازش استفاده کردم

01:20:56.430 --> 01:20:58.350
اونجا دوتا ..

01:20:58.430 --> 01:21:01.310
بچه,یه شوهر عاشق

01:21:01.390 --> 01:21:04.940
منم این جسارتو داشتم که بیشتر از این
بخوام

01:21:07.480 --> 01:21:11.030
فقط یک ماه بود...یک ماه

01:21:11.110 --> 01:21:15.370
ولی با این حال وقتی برگشتم,خب شوهرم

01:21:17.240 --> 01:21:20.200
اون معتقد بود زنای واقعی
انقدر بی پروا رفتار نمیکنن

01:21:27.340 --> 01:21:29.510
شاید فکر کنی من ظالمم

01:21:37.890 --> 01:21:40.470
اما ظلم واقعی اینه من بزارم تو فکر کنی ...

01:21:40.560 --> 01:21:42.310
که چیزی باشی که نمیتونی باشی

01:21:57.870 --> 01:21:59.290
این کفش.

01:22:04.790 --> 01:22:06.330
اون تو بودی؟

01:22:06.420 --> 01:22:07.880
سیندرلا

01:22:07.960 --> 01:22:10.590
من نمیدونم  تو چطور
وچیکار کردی دیشب,

01:22:10.670 --> 01:22:12.720
ولی شاهزاده تورو انتخاب کرده
اون دوستت داره

01:22:12.800 --> 01:22:14.930
باهاش ازدواج کن
و بعد تموم مشکلاتمون حل میشه

01:22:15.010 --> 01:22:17.430
من نمیتونم.بهش گفتم
نمیتونم باهاش ازدواج کنم.

01:22:17.510 --> 01:22:18.760
بهش بگو اشتباه کردی

01:22:18.850 --> 01:22:20.600
بهش بگو ..بگو
این تمام چیزیه که میخوای

01:22:20.680 --> 01:22:22.600
اگر برای خودت نمیخوای
پس..پس برای ما اینکارو کن

01:22:22.680 --> 01:22:23.850
برای خانوادت

01:22:23.930 --> 01:22:25.480
من میتونم کمک خانواده کنم
نامادری

01:22:25.560 --> 01:22:26.600
من میتونم همه چیزو تامین کنم

01:22:26.690 --> 01:22:27.730
انقدر احمق نباش

01:22:27.810 --> 01:22:29.270
کی بهت یاد داده که اینجور
فکر کنی

01:22:29.360 --> 01:22:31.480
سیندرلا لطفا  این فرصتو
از خودت نگیر

01:22:31.530 --> 01:22:32.740
برگرد پیشش

01:22:32.820 --> 01:22:35.820
خیلی دیر شده

01:22:35.910 --> 01:22:37.820
داره با یکی دیگه ازدواج میکنه.

01:22:37.910 --> 01:22:39.530
تموم شده

01:22:45.410 --> 01:22:47.040
باشه

01:22:51.630 --> 01:22:53.800
پس منم تورو به توماس میدم

01:22:53.880 --> 01:22:56.590
اونم همین امروز

01:22:57.680 --> 01:22:59.890
ترجیح میدم بمیرم

01:23:00.930 --> 01:23:02.470
♪ I don't care ♪

01:23:02.560 --> 01:23:04.100
♪ This is life ♪

01:23:04.180 --> 01:23:05.430
♪ It's not fair ♪

01:23:05.520 --> 01:23:06.770
♪ It's not right ♪

01:23:06.850 --> 01:23:08.600
♪ All that hope ♪

01:23:08.690 --> 01:23:10.060
♪ And that pride ♪

01:23:10.150 --> 01:23:11.480
♪ It's a waste ♪

01:23:11.570 --> 01:23:14.150
♪ It's a lie ♪

01:23:14.240 --> 01:23:16.700
♪ All you want is to breathe ♪

01:23:16.780 --> 01:23:19.410
♪ Little girls should run free ♪

01:23:19.490 --> 01:23:22.540
♪ But your corset's too tight ♪

01:23:22.620 --> 01:23:25.540
♪ And your heels are too high ♪

01:23:25.620 --> 01:23:29.130
♪ This treasure you found,
bury it ♪

01:23:29.210 --> 01:23:31.750
♪ The only way out, marry it ♪

01:23:31.840 --> 01:23:35.050
♪ That shadow of doubt,
carry it ♪

01:23:35.130 --> 01:23:38.630
♪ Carry it down
to your grave, oh ♪

01:23:38.720 --> 01:23:40.680
♪ The world doesn't need ♪

01:23:40.760 --> 01:23:44.470
♪ Another dream girl ♪

01:23:44.560 --> 01:23:46.850
♪ The world doesn't need ♪

01:23:46.930 --> 01:23:50.150
♪ Another dream girl ♪

01:23:50.230 --> 01:23:51.610
♪ You're too dumb ♪

01:23:51.690 --> 01:23:53.110
♪ You're too young ♪

01:23:53.190 --> 01:23:54.940
♪ Full of heart ♪

01:23:55.030 --> 01:23:56.240
♪ So naive ♪

01:23:56.320 --> 01:23:57.700
♪ You're so blind ♪

01:23:57.780 --> 01:23:59.160
♪ You're so green ♪

01:23:59.240 --> 01:24:00.660
♪ You'll give up ♪

01:24:00.740 --> 01:24:03.410
♪ Just like me, oh ♪

01:24:03.490 --> 01:24:05.160
♪ The wings are ornamental ♪

01:24:05.240 --> 01:24:09.710
♪ They have no intention
of letting you fly ♪

01:24:09.790 --> 01:24:11.960
♪ Don't be sentimental ♪

01:24:12.040 --> 01:24:15.460
♪ Some legends are born
in the wrong time ♪

01:24:15.550 --> 01:24:18.010
- ♪ This treasure you found ♪
- ♪ Bury it ♪

01:24:18.090 --> 01:24:21.010
- ♪ The only way out ♪
- ♪ Marry it ♪

01:24:21.090 --> 01:24:24.100
- ♪ That shadow of doubt ♪
- ♪ Carry it ♪

01:24:24.180 --> 01:24:27.850
♪ Carry it down to your grave ♪

01:24:30.480 --> 01:24:31.810
♪ Bury it ♪

01:24:31.900 --> 01:24:33.440
♪ Marry it ♪

01:24:33.520 --> 01:24:35.230
♪ Carry it ♪

01:24:35.320 --> 01:24:37.530
♪ Carry it down to your grave ♪

01:24:37.610 --> 01:24:39.820
- ♪ Bury it, marry it ♪
- ♪ Your grave ♪

01:24:39.900 --> 01:24:43.070
- ♪ Your grave ♪
- ♪ Carry it, oh ♪

01:24:43.160 --> 01:24:44.620
- ♪ Bury it ♪
- ♪ Bury it ♪

01:24:44.700 --> 01:24:46.290
- ♪ Marry it ♪
- ♪ Marry it ♪

01:24:46.370 --> 01:24:49.160
- ♪ Carry it, oh ♪
- ♪ Carry it ♪

01:24:49.250 --> 01:24:52.330
- ♪ Bury it, marry it ♪
- ♪ No, no, no, no ♪

01:24:52.420 --> 01:24:55.340
- ♪ Carry it, oh ♪
- ♪ No ♪

01:24:55.420 --> 01:24:56.710
- ♪ Bury it ♪
- ♪ Bury it ♪

01:24:56.800 --> 01:24:59.010
- ♪ Marry it ♪
- ♪ Marry it ♪

01:24:59.090 --> 01:25:01.590
- ♪ Carry it, oh ♪
- ♪ Carry it ♪

01:25:01.680 --> 01:25:04.680
♪ Bury it, marry it,
carry it, carry it ♪ - ♪ Oh... ♪

01:25:04.760 --> 01:25:07.140
♪ Carry it down to your grave ♪

01:25:07.220 --> 01:25:13.100
♪ Your grave, your grave... ♪

01:25:52.640 --> 01:25:55.730
♪ The world doesn't need ♪

01:25:55.810 --> 01:25:59.360
♪ Another dream girl. ♪

01:26:08.120 --> 01:26:10.120
تنهامون بزار

01:26:18.460 --> 01:26:20.460
از دیشب باهام صحبت نکردی

01:26:23.010 --> 01:26:24.590
به خاطر اینکه سرت داد زدم\
عصبانی هستی

01:26:26.430 --> 01:26:29.140
دوست ندارم ناراحتت کنم
ولی پادشاها فریاد میزنن

01:26:30.850 --> 01:26:33.350
لطفا یه چیزی بگو

01:26:33.430 --> 01:26:35.640
داری ناراحتم میکنی

01:26:38.610 --> 01:26:40.480
تا حالا برات سوال نشده چرا رابرت ...

01:26:40.570 --> 01:26:42.440
ازدواجو انقدر سخت میگیره؟

01:26:42.530 --> 01:26:46.110
سادست,چون اون یه بچه خرابکاره
که نمیخواد بزرگ بشه

01:26:46.200 --> 01:26:49.740
مطمئنم چون ما یه مثال خوب براش هستیم

01:26:49.830 --> 01:26:52.200
ازدواج بدون عشق,بدون هیچ احترامی

01:26:52.290 --> 01:26:53.950
بی,لطفا,
میدونی من دوست دارم

01:26:54.040 --> 01:26:55.710
گفتن"عشق"و نشون دادنش

01:26:55.790 --> 01:26:58.380
دو چیز مختلف هستن,
روان

01:26:58.460 --> 01:27:01.840
قبل از پادشاه شدنت
من هر روز عشقتو احساس میکردم

01:27:01.920 --> 01:27:04.470
یه لحظه هم طاقت دوری از منو نداشتی

01:27:04.550 --> 01:27:06.970
یادت میاد همیشه پشت پنجرم بودی

01:27:07.050 --> 01:27:08.970
مثل یه شوالیه با زره درخشانش

01:27:09.050 --> 01:27:12.470
با اون صدای گوش خراشت برام شعر میخوندی

01:27:12.560 --> 01:27:14.140
ما جوون بودیم

01:27:14.220 --> 01:27:17.060
همه چیز...عوض شده

01:27:17.140 --> 01:27:18.980
نه.تو عوض شدی

01:27:19.060 --> 01:27:20.610
تاج و تخت عوضت کرد

01:27:20.690 --> 01:27:23.480
از این نگران بودی مثل
احمقا بنظر بیای

01:27:23.570 --> 01:27:26.820
همش نسبت به شهرت و میراثت حساسیت نشون میدی

01:27:26.900 --> 01:27:28.910
خب,این فقط زندگی کاری منه.

01:27:28.990 --> 01:27:31.160
فشار زیادی بهم وارد  کرده

01:27:31.240 --> 01:27:33.300
فکر میکنی تو تنها کسی هستی
که فشار روشه؟

01:27:33.330 --> 01:27:35.750
خدایا,من سعی کردم  زن لعنتیت باشم

01:27:35.830 --> 01:27:39.420
کنارت نشستن ولبخند زدن واقعا خستم کرده

01:27:39.500 --> 01:27:41.420
ولی انگار چیزی جز یه پشتیبان نبودم

01:27:41.500 --> 01:27:44.250
همیشه سکوت کردم

01:27:44.340 --> 01:27:46.420
منظورم اینه,چی از دست میدم
"اگر بگم"اشتباه میکنی

01:27:46.510 --> 01:27:48.380
در مقابل کل پادشاهی

01:27:48.470 --> 01:27:49.970
بی....

01:27:50.050 --> 01:27:52.100
داری بی منطق رفتار میکنی

01:27:53.890 --> 01:27:56.020
خب اگر اینجور میگی,باشه

01:27:56.100 --> 01:27:58.100
هر چی باشه تو پادشاهی

01:28:00.100 --> 01:28:02.480
کسی نمیتونه غیر از شما نظر بده

01:28:07.360 --> 01:28:10.410
میدونی چیه؟
هیچ ضمانتی وجود نداره..

01:28:10.490 --> 01:28:13.410
یه زن وشوهر مثل ما باشن

01:28:13.490 --> 01:28:15.660
ولی ما عشقو داشتیم,روان

01:28:15.740 --> 01:28:17.830
داشتیم...

01:28:17.910 --> 01:28:19.540
و الان...

01:28:21.960 --> 01:28:24.170
رابرت از هردوی ما عاقل تره

01:28:31.840 --> 01:28:33.470
سلام

01:28:36.390 --> 01:28:38.020
من حاضرم

01:28:46.280 --> 01:28:48.690
شما منو احضار کردید,سرورم؟

01:28:50.610 --> 01:28:52.910
ما نمیتونیم یه صحبت عادی
با هم داشته باشیم

01:28:52.990 --> 01:28:54.830
مثل یه پدر وپسر عادی
میتونیم؟

01:28:54.910 --> 01:28:56.620
نه,نه

01:28:56.700 --> 01:28:58.620
برای داشتن قدرت باید اونجا بشینید و...

01:28:58.660 --> 01:29:00.580
روی تخت بلندتون...

01:29:00.660 --> 01:29:02.040
و منو با صدای  پادشاهیتون

01:29:02.120 --> 01:29:05.420
منو سرزنش کنی,اره

01:29:05.500 --> 01:29:07.760
اینا همش بخاطر اینه  نسبت به...

01:29:07.840 --> 01:29:10.340
میراثت احساس ناامنی میکنی
میخوای منو کاملا کنترل کنی

01:29:10.420 --> 01:29:12.010
حالا من میپرسم

01:29:12.090 --> 01:29:14.260
این برات مثل یه رهبر قوی بودنه؟

01:29:14.340 --> 01:29:15.720
رابرت...

01:29:17.390 --> 01:29:19.350
من اشتباه کردم

01:29:27.570 --> 01:29:30.990
من, پادشاه روان..

01:29:32.280 --> 01:29:33.950
الان دارم مثل پادشاها حرف میزنم؟

01:29:34.030 --> 01:29:35.620
یکمی.
نمیتونی کمکی به خودت کنی

01:29:43.620 --> 01:29:45.960
برو وصاحبت این کفش رو پیدا کن

01:29:46.040 --> 01:29:50.170
و اگر قبولت کرد ,باهاش
ازدواج کن

01:29:50.260 --> 01:29:51.880
یا, نکن

01:29:53.430 --> 01:29:54.970
این زندگی توئه ,پسرم

01:29:55.050 --> 01:29:56.600
چر..چرا یهو نظرتون عوض شد؟

01:29:56.680 --> 01:29:59.720
خب مطمئنا اگر مادرت نبود ...

01:30:00.890 --> 01:30:02.810
برو ,همین الان

01:30:02.890 --> 01:30:04.600
جسور باش

01:30:10.190 --> 01:30:13.240
♪ Hear ye, hear ye, hear ye ♪

01:30:13.320 --> 01:30:15.110
♪ If you don't know yet,
you won't believe ♪

01:30:15.200 --> 01:30:16.490
♪ What I'm about to tell ♪

01:30:16.570 --> 01:30:18.330
♪ But our handsome young prince
at the ball ♪

01:30:18.410 --> 01:30:20.910
♪ Well, he fell
for a pretty young lady ♪

01:30:20.990 --> 01:30:23.100
♪ I hear quite the stunner,
who then turned out to be ♪

01:30:23.120 --> 01:30:25.020
♪ Uh-huh, quite the runner,
see, at the end of the night ♪

01:30:25.040 --> 01:30:27.580
♪ This woman split so fast,
she left no name ♪

01:30:27.670 --> 01:30:29.150
♪ No I.D.,
just a shoe made of glass ♪

01:30:29.210 --> 01:30:30.920
♪ And now he's looking
for the girl ♪

01:30:31.000 --> 01:30:33.380
♪ With the other glass slipper,
no buckles, no laces ♪

01:30:33.470 --> 01:30:35.320
- ♪ Not even a zipper ♪
- ♪ The shoe ♪

01:30:35.340 --> 01:30:37.260
♪ The shoe,
does it look like this? ♪

01:30:37.340 --> 01:30:39.240
♪ That's a dirty old boot, lady,
swing and a miss ♪

01:30:39.260 --> 01:30:41.850
♪ It's hard for me to tell,
could my foot be right? ♪

01:30:41.930 --> 01:30:44.730
♪ Your foot's the size of
a canoe, ma'am, way too tight ♪

01:30:44.810 --> 01:30:46.850
♪ How unfortunate for me
that I birthed ♪

01:30:46.940 --> 01:30:52.280
♪ Ten sons... ♪

01:30:57.780 --> 01:30:59.240
این خیلی بده

01:30:59.320 --> 01:31:01.200
ولی من این اجرا رو دوست داشتم

01:31:01.290 --> 01:31:03.290
♪ 'Ey, 'ey, 'ey ♪

01:31:03.370 --> 01:31:06.170
♪ People, look, it ain't me
who needs convincing ♪

01:31:06.250 --> 01:31:08.500
♪ I ain't the one
with the ring-a-ding-ding ♪

01:31:08.580 --> 01:31:11.300
♪ Go home, get your girls
in the shoe that goes bling ♪

01:31:11.380 --> 01:31:14.210
♪ And don't show it to me,
tell it to your future king. ♪

01:31:18.050 --> 01:31:19.090
این نیست؟

01:31:24.770 --> 01:31:25.770
ارزش امتحان داره

01:31:29.150 --> 01:31:30.400
نه

01:31:36.700 --> 01:31:38.700
میگم,اونا نمیدونن دارم
دنبالش میگردم؟

01:31:41.740 --> 01:31:42.660
نه

01:31:42.740 --> 01:31:43.790
نه اینم نیست

01:31:45.120 --> 01:31:46.210
نچ

01:31:49.880 --> 01:31:51.340
نه.نه.نه

01:31:57.420 --> 01:31:59.260
مایل نیستم

01:32:00.970 --> 01:32:02.720
خب,منم ,همینطور

01:32:02.800 --> 01:32:04.680
تو نگفتی

01:32:06.680 --> 01:32:08.640
ما قرار نیس اونو پیدا کنیم؟

01:32:08.730 --> 01:32:10.650
- باید برگردیم.
- نمیتونم

01:32:10.730 --> 01:32:13.110
باید بهش بگم
که این برای ما امکانش هست

01:32:13.190 --> 01:32:16.570
اینکه انقدر دوسش دارین چیز قشنگیه.

01:32:16.650 --> 01:32:19.910
-داری گریه میکنی هنچ؟
- چی میشه اگه بکنم؟

01:32:19.990 --> 01:32:22.120
ما هم میتونیم اون چیزی که
رابرت داره داشته باشیم

01:32:22.200 --> 01:32:25.160
یعنی,زندگی چه معنی داره

01:32:25.240 --> 01:32:27.250
اگر نتونی با اونی که
دوسش داری باشی؟

01:32:27.330 --> 01:32:28.960
درسته؟

01:32:29.040 --> 01:32:31.750
در غیر این صورت ما ممکنه
چشمامونو ببندیم..

01:32:31.830 --> 01:32:36.760
چرت بزنیم
چون....

01:32:36.840 --> 01:32:39.220
هیچ چیز مهم نیست

01:32:41.010 --> 01:32:43.100
پس ما میریم پیداش کنیم

01:32:43.180 --> 01:32:44.680
رابرت,تو اخرین بار که ...

01:32:44.760 --> 01:32:46.310
دنبالش میگشتی
کجا ریدیش؟

01:32:48.850 --> 01:32:50.980
من پسر احمق پادشاهم

01:33:10.870 --> 01:33:13.790
سیندرلا برای شما طبق دستور عملاش کار می کند.

01:33:13.880 --> 01:33:15.920
خب,امیدوارم

01:33:21.260 --> 01:33:24.720
♪ If it's a million to one... ♪

01:33:24.800 --> 01:33:25.800
دو,سه

01:33:25.850 --> 01:33:28.020
برای الا...!

01:33:30.560 --> 01:33:32.980
به عنوان قهرمان ازم یاد کن

01:33:52.580 --> 01:33:56.710
♪ If it's a million to one ♪

01:33:56.790 --> 01:33:59.130
♪ I wanna taste love and pain ♪

01:33:59.210 --> 01:34:03.130
♪ Oh, if it's
a shot in the dark ♪

01:34:03.220 --> 01:34:05.010
♪ Oh, I wanna feel
pride and shame ♪

01:34:05.090 --> 01:34:06.850
♪ Oh, 'cause I, I just can't ♪

01:34:06.930 --> 01:34:09.100
- ♪ Afford to be wrong ♪
- ♪ Don't wanna take my time ♪

01:34:09.180 --> 01:34:11.640
- ♪ Don't wanna waste one life ♪
- ♪ Even when I'm afraid ♪

01:34:11.730 --> 01:34:13.350
♪ It could've been me ♪

01:34:13.440 --> 01:34:15.190
♪ You're gonna know my name ♪

01:34:15.270 --> 01:34:17.520
♪ Don't wanna live
as an untold story ♪

01:34:17.610 --> 01:34:19.150
♪ You're gonna know my ♪

01:34:19.230 --> 01:34:22.690
- ♪ You're gonna know my name ♪
- ♪ Oh ♪

01:34:22.780 --> 01:34:25.660
♪ Rather go out
in a blaze of glory ♪

01:34:25.740 --> 01:34:29.530
♪ You're gonna know my... ♪

01:34:29.620 --> 01:34:32.040
♪ Whoa, my... ♪

01:34:34.080 --> 01:34:35.870
تو خوبی؟

01:34:35.960 --> 01:34:38.130
ا,اره

01:34:38.210 --> 01:34:40.420
-اینجا چیکارمیکنی؟
-صدمه دیدی؟

01:34:40.500 --> 01:34:42.210
نه,من-من خوبم
Iمن فقط میخواستم.

01:34:42.300 --> 01:34:43.590
خوبه, داشتم دنبالت میگشتم

01:34:43.670 --> 01:34:44.970
چرا؟

01:34:45.050 --> 01:34:46.840
من باید یه چیزی بهت  بگم

01:34:46.930 --> 01:34:48.350
تو الهام بخش  من بودی

01:34:48.430 --> 01:34:49.890
من؟

01:34:49.970 --> 01:34:51.770
فکرشم نمیکردم
که بتونم

01:34:51.850 --> 01:34:53.480
مسیر زندگیمو خودم
انتخاب کنم

01:34:53.560 --> 01:34:56.560
ببین من..همیشه احساس میکردم
سرنوشتم معلومه

01:34:56.650 --> 01:34:59.770
ولی خودتو ببین من  فهمیدم
هر چیزی ممکنه

01:34:59.860 --> 01:35:01.650
این خیلی خوبه

01:35:01.730 --> 01:35:03.930
الان خیلی عجله دارم.
اگه بتونیم بعدن راجبش حرف.....

01:35:03.990 --> 01:35:06.700
فهمیدم الان میتونم.
زندگی خودمو داشته باشم

01:35:06.780 --> 01:35:08.880
عالیه,میشه راجبش مفصل
حرف زد

01:35:08.910 --> 01:35:12.240
چیزی میخوام بگم اینه
که من خودمو انتخاب کردم

01:35:13.790 --> 01:35:16.790
خدایا,اینجور که میخواستم نمیشه

01:35:18.540 --> 01:35:20.460
من مجبور نیستم شاه بشم

01:35:20.540 --> 01:35:22.090
این چیزی نیست که من میخوام

01:35:22.170 --> 01:35:23.420
تویی

01:35:23.510 --> 01:35:26.220
پس چیزی که میخوام بگم اینه

01:35:26.300 --> 01:35:28.720
انتخاب من انتخاب هردومونه

01:35:30.350 --> 01:35:32.930
تا زمانی که تو هم همین حس رو
داشته باشی

01:35:36.600 --> 01:35:37.770
سکوتت یعنی

01:35:55.540 --> 01:35:57.460
این رومانتیک ترین لحظه
زندگیم بود

01:35:57.540 --> 01:35:58.620
منم

01:35:58.710 --> 01:36:00.920
یعنی تو سوار اسب شدی
-اره شدم

01:36:01.000 --> 01:36:02.000
این خیلی خوبه

01:36:02.040 --> 01:36:03.590
تو خیلی زیبایی

01:36:03.670 --> 01:36:05.170
- تو هم خیلی جذابی
-مرسی

01:36:05.260 --> 01:36:07.260
من باید برم
بهت نیاز دارم

01:36:07.340 --> 01:36:09.690
منو سوار اسب کنی و به مغازه تو
میدون بریم

01:36:09.720 --> 01:36:11.140
باشه
-چی؟ نه

01:36:11.220 --> 01:36:12.820
- نه؟باشه.بیا
- میتونم راه برم
سریعتره

01:36:12.850 --> 01:36:14.170
ولی مرسی.
اینجور بهتره

01:36:16.560 --> 01:36:19.310
بتریکا

01:36:20.770 --> 01:36:22.360
بتریکا..

01:36:22.440 --> 01:36:25.480
این دیگه چیه؟

01:36:25.570 --> 01:36:26.570
!بتریکا

01:36:26.610 --> 01:36:29.530
این شوالیه زره پوش درخشندته

01:36:32.870 --> 01:36:35.990
داری شوخی میکنی

01:36:36.080 --> 01:36:39.500
عزیزم اون چیزی که میخوای بگی رو نگو

01:36:39.580 --> 01:36:41.580
فقط..

01:36:42.670 --> 01:36:44.880
فقط.. باهام همراهی کن

01:36:46.960 --> 01:36:48.970
نه..میخواد بخونه

01:36:49.050 --> 01:36:52.590
♪ This is me showing you ♪

01:36:52.680 --> 01:36:54.100
♪ That I love you ♪

01:36:54.180 --> 01:36:56.010
♪ Like I used to ♪

01:36:56.100 --> 01:36:58.270
واقعا مجبور نیسی
اینکارو انجام بدی

01:36:58.350 --> 01:36:59.640
ولی انجامش میدم,عزیزم

01:36:59.730 --> 01:37:01.390
این همون چیزیه که میخوای

01:37:01.480 --> 01:37:02.900
نه,نه.. واقعا

01:37:02.980 --> 01:37:06.650
♪ You are more important ♪

01:37:06.730 --> 01:37:10.150
♪ Than any sea monster to me ♪

01:37:10.240 --> 01:37:11.780
همه

01:37:11.860 --> 01:37:13.910
♪ We made babies ♪

01:37:13.990 --> 01:37:15.710
- ♪ Together ♪
- ♪ We made babies together ♪

01:37:15.780 --> 01:37:17.410
خدای من

01:37:17.490 --> 01:37:19.140
♪ I love you... ♪ Okay,
بسه,بسه

01:37:19.160 --> 01:37:20.160
اره.ممنون

01:37:21.870 --> 01:37:22.870
ماهی بزرگ

01:37:22.960 --> 01:37:24.880
♪ I'm so sorry ♪

01:37:24.960 --> 01:37:28.460
♪ I acted like a ♪

01:37:28.550 --> 01:37:31.510
♪ Unbelievably ♪

01:37:31.590 --> 01:37:35.140
♪ Pigheaded ♪

01:37:35.220 --> 01:37:38.640
♪ Numbskull ♪

01:37:38.720 --> 01:37:42.890
- ♪ Numbskull ♪
- ♪ Numbskull ♪

01:37:42.980 --> 01:37:45.230
♪ Numbskull ♪

01:37:45.310 --> 01:37:47.820
♪ Numbskull. ♪

01:37:47.900 --> 01:37:49.780
اوه عشق من

01:37:50.990 --> 01:37:52.780
میتونم بیام بالا؟

01:37:52.860 --> 01:37:54.220
اره اگر اون زرهت رو
دربیاری

01:38:07.790 --> 01:38:09.420
وسایلتو جمع کن

01:38:12.720 --> 01:38:13.720
اره!

01:38:16.260 --> 01:38:17.890
عالیه!

01:38:19.350 --> 01:38:20.970
مادر,پدر
-اینجاییم

01:38:21.060 --> 01:38:22.390
جاویدانیم

01:38:22.480 --> 01:38:24.520
یکی هست
میخوام بهتون معرفی کنم

01:38:24.600 --> 01:38:26.480
- من الام
- چه دوستداشتنی

01:38:26.560 --> 01:38:29.070
اره,بله
من تورویادم میاد

01:38:29.150 --> 01:38:30.820
دختر مجسمه ای

01:38:30.900 --> 01:38:32.280
اون من نبودم

01:38:32.360 --> 01:38:34.320
چرا,بودی
Iچهره هارو خوب یادم میمونه

01:38:35.530 --> 01:38:36.760
پس من باید
به فکر عروسی باشم؟

01:38:36.780 --> 01:38:38.450
یعنی فشاری نیست

01:38:38.530 --> 01:38:40.120
اما شیرینی های زیادی داریم

01:38:40.200 --> 01:38:41.750
که از مراسم رقص موندن

01:38:41.830 --> 01:38:43.790
نه,نه من عجله ای برای
ازدواج نداریم

01:38:43.870 --> 01:38:45.730
بجاش تصمیم داریم با هم بریم دور دنیا بگردیم

01:38:47.670 --> 01:38:49.090
متاسفم که تصمیمم اختلال توی

01:38:49.170 --> 01:38:50.860
- برنامه هاتون ایجاد کرد
- خب,مشکلی نیست

01:38:50.880 --> 01:38:54.920
این اتفاق افتاد که من خونم را با کسی تقسیم می کنم که

01:38:55.010 --> 01:38:57.930
روزی بزرگترین رهبر خواهد شد.

01:38:58.010 --> 01:38:59.760
میشنوی گون؟

01:39:01.260 --> 01:39:02.810
چی شده؟

01:39:02.890 --> 01:39:04.690
گون دختر عزیزم

01:39:04.770 --> 01:39:09.270
به این وسیله شما را در اولویت
برای به ارث بردن تاج قرار می دهم ، هوم؟

01:39:09.360 --> 01:39:10.980
منو تو خواب نکش

01:39:12.320 --> 01:39:14.740
من..شاه میشم؟

01:39:14.820 --> 01:39:15.990
ملکه

01:39:16.070 --> 01:39:18.200
انجامش میدم

01:39:18.280 --> 01:39:19.490
خوبه

01:39:23.370 --> 01:39:25.870
فقط برای اطمینان
من قراره بر کشور حکومت کنم؟

01:39:25.960 --> 01:39:28.120
-اره
-باشه

01:39:29.500 --> 01:39:30.840
همتون شنیدین؟

01:39:30.920 --> 01:39:32.310
-بله همه شنیدیم.
- بله. - بله

01:39:34.300 --> 01:39:36.470
یه عالمه فکر دارم

01:39:36.550 --> 01:39:39.510
فقط ..اوه نمیدونم
از کجا شروع کنم

01:39:39.590 --> 01:39:41.140
خوبه
میتونم تاجو بردارم؟

01:39:41.220 --> 01:39:42.680
- اره
- بریم یکم چایی بخوریم؟

01:39:44.100 --> 01:39:45.810
باعث افتخارمه

01:39:45.890 --> 01:39:49.270
برای هدایت این پادشاهی به دوره جدید

01:39:49.350 --> 01:39:52.320
و برای ادای احترام ویژه به برادرم ،

01:39:52.400 --> 01:39:55.150
پرنس رابرت و...

01:39:56.860 --> 01:39:58.490
چی بهش میگیم؟

01:39:58.570 --> 01:40:00.030
خب...

01:40:00.120 --> 01:40:02.160
منظورم اینه که لازم نیست اسمی براش بزاریم

01:40:02.240 --> 01:40:03.870
فقط...عشق؟

01:40:03.950 --> 01:40:05.120
نمیدونم

01:40:05.200 --> 01:40:06.910
عشق؟

01:40:07.000 --> 01:40:08.960
اره

01:40:09.040 --> 01:40:10.790
عشق

01:40:10.880 --> 01:40:13.800
و عشق جدیدش,الا

01:40:26.140 --> 01:40:28.020
الا,

01:40:28.100 --> 01:40:31.730
من مطمئنم این متعلق به توئه

01:40:31.810 --> 01:40:33.520
سنجاق مادرم

01:40:33.610 --> 01:40:35.820
فکر کردم این میتونه توی راه
بهت امید بده

01:40:35.900 --> 01:40:37.320
ممنونم

01:40:38.740 --> 01:40:40.630
خب دیگه شادی بسه
جشن تموم شد

01:40:40.660 --> 01:40:42.430
همه برین خونه هاتون

01:40:42.450 --> 01:40:44.120
برگردین سر کارتون

01:40:44.200 --> 01:40:45.990
- زود باشین ,برین.
- نه!

01:40:49.410 --> 01:40:51.210
تو اشتباه میکنی!

01:40:57.630 --> 01:41:03.550
♪ Let's get loud... ♪

01:41:06.850 --> 01:41:10.690
♪ Let's get loud,
let's get loud ♪

01:41:10.770 --> 01:41:12.650
♪ Turn the music up,
let's do it ♪

01:41:12.730 --> 01:41:15.400
♪ Come on, people,
let's get loud ♪

01:41:15.480 --> 01:41:18.360
- ♪ Yes, let's get loud ♪
- ♪ Let's get loud ♪

01:41:18.440 --> 01:41:21.110
♪ Turn the music up
to hear that sound ♪

01:41:21.200 --> 01:41:23.780
♪ Let's get loud ♪

01:41:25.780 --> 01:41:28.540
♪ Let's get loud,
let's get loud ♪

01:41:28.620 --> 01:41:31.000
- ♪ Whoo! ♪
- ♪ Ain't nobody gotta tell ya ♪

01:41:31.080 --> 01:41:32.920
♪ What you gotta do ♪

01:41:33.000 --> 01:41:36.210
♪ If you wanna live your life,
live it all the way ♪

01:41:36.290 --> 01:41:38.050
♪ And don't you waste it ♪

01:41:38.130 --> 01:41:40.590
♪ Don't you waste it,
no, no, no ♪

01:41:40.670 --> 01:41:43.970
♪ Every feelin', every beat
can be so very sweet ♪

01:41:44.050 --> 01:41:46.760
- ♪ You gotta taste it ♪
- ♪ You gotta taste it ♪

01:41:46.850 --> 01:41:48.350
- ♪ Taste it ♪
- ♪ You gotta do it ♪

01:41:48.430 --> 01:41:50.350
♪ You gotta do it,
gotta do it your way ♪

01:41:50.430 --> 01:41:51.980
- ♪ Yeah ♪
- ♪ You gotta prove it ♪

01:41:52.060 --> 01:41:54.100
♪ And don't you let nobody
lead you astray ♪

01:41:54.190 --> 01:41:56.310
- ♪ You gotta prove it ♪
- ♪ You gotta prove it ♪

01:41:56.400 --> 01:41:57.980
♪ Gotta mean what you say ♪

01:41:58.070 --> 01:42:01.900
♪ Like da da-da-da-da da da ♪

01:42:06.160 --> 01:42:07.910
♪ Life's a party, make it hot ♪

01:42:07.990 --> 01:42:10.790
♪ Dance, don't ever stop,
whatever rhythm ♪

01:42:12.960 --> 01:42:16.540
♪ Every minute, every day,
they ain't here to stay ♪

01:42:16.630 --> 01:42:20.460
♪ You gotta live 'em, yeah ♪

01:42:20.550 --> 01:42:22.720
- ♪ You gotta do it ♪
- ♪ You gotta do it ♪

01:42:22.800 --> 01:42:24.720
♪ You gotta be bold,
you gotta be wiser ♪

01:42:24.800 --> 01:42:26.260
♪ You got to prove it ♪

01:42:26.340 --> 01:42:28.140
♪ You gotta be tough,
you gotta be stronger ♪

01:42:28.220 --> 01:42:30.350
♪ You gotta mean it ♪

01:42:30.430 --> 01:42:31.890
♪ Whoo, like ♪

01:42:31.980 --> 01:42:34.310
♪ Da-da-da, oh ♪

01:42:34.390 --> 01:42:35.850
♪ Let's get loud ♪

01:43:11.260 --> 01:43:12.890
♪ Let's get loud ♪

01:43:12.970 --> 01:43:14.600
♪ No, no, no, yeah ♪

01:43:14.680 --> 01:43:16.640
♪ Let's get loud ♪

01:43:16.730 --> 01:43:18.060
♪ Oh ♪

01:43:18.150 --> 01:43:20.400
♪ Let's get loud ♪

01:43:20.480 --> 01:43:21.820
♪ Yeah ♪

01:43:21.900 --> 01:43:24.900
♪ Like da da-da-da-da da ♪

01:43:34.700 --> 01:43:37.000
♪ Life is meant to be fun ♪

01:43:37.080 --> 01:43:39.330
♪ You're not hurting anyone ♪

01:43:39.420 --> 01:43:43.090
♪ Nobody loses ♪

01:43:44.260 --> 01:43:47.590
♪ Let the music make you free ♪

01:43:47.680 --> 01:43:49.390
♪ Be what you wanna be ♪

01:43:49.470 --> 01:43:53.390
♪ Make no excuses ♪

01:43:53.470 --> 01:43:55.980
♪ No, you gotta do it ♪

01:43:56.060 --> 01:44:00.020
♪ Gotta do it,
gotta do it your way ♪

01:44:00.100 --> 01:44:01.440
♪ You've gotta mean it ♪

01:44:01.520 --> 01:44:05.280
♪ Gotta mean it,
gotta mean what you say ♪

01:44:05.360 --> 01:44:09.530
♪ And don't you let nobody
lead you astray ♪

01:44:09.610 --> 01:44:11.200
♪ I know I won't ♪

01:44:11.280 --> 01:44:13.870
♪ I know you won't ♪

01:44:13.950 --> 01:44:16.290
- ♪ No ♪
- ♪ No ♪

01:44:16.370 --> 01:44:20.040
♪ So... ♪

01:44:20.120 --> 01:44:25.000
♪ So ♪

01:44:25.090 --> 01:44:29.010
♪ Let's get loud ♪

01:44:29.090 --> 01:44:33.300
♪ Oh... ♪

01:44:33.390 --> 01:44:36.100
♪ Let's get, get loud ♪

01:44:36.180 --> 01:44:38.390
♪ Loud, loud ♪

01:44:38.480 --> 01:44:41.440
♪ Loud, oh ♪

01:44:41.520 --> 01:44:43.820
♪ Let's get down ♪

01:44:43.900 --> 01:44:46.570
♪ Let's get loud,
let's get loud ♪

01:44:46.650 --> 01:44:49.110
- ♪ Let's get loud ♪
- ♪ Oh, yeah, yeah ♪

01:44:49.200 --> 01:44:52.780
♪ Let's get down,
let's get loud ♪

01:44:52.870 --> 01:44:55.030
♪ Let's get loud... ♪

01:44:55.120 --> 01:44:58.040
♪ Oh, let's get loud,
let's get loud ♪

01:44:58.120 --> 01:45:00.330
- ♪ Get loud ♪
- ♪ Turn the music up ♪

01:45:00.420 --> 01:45:02.210
- ♪ To hear that sound ♪
- ♪ That sound ♪

01:45:02.290 --> 01:45:04.090
♪ Let's get loud ♪

01:45:04.170 --> 01:45:05.840
- ♪ Hey ♪
- ♪ Let's get loud ♪

01:45:05.920 --> 01:45:08.420
♪ Ain't nobody gotta tell ya ♪

01:45:08.510 --> 01:45:10.380
♪ What you gotta do ♪

01:45:10.470 --> 01:45:13.550
♪ Like da da-da-da-da da da ♪

01:45:13.640 --> 01:45:16.850
♪ Let's get loud ♪

01:45:16.930 --> 01:45:19.480
- ♪ Let's get loud ♪
- ♪ La-la-la, la-la-la ♪

01:45:19.560 --> 01:45:21.770
- ♪ La-la ♪
- ♪ Let's get loud ♪

01:45:21.850 --> 01:45:24.270
♪ Let's get loud ♪

01:45:25.940 --> 01:45:28.530
♪ All I know, all I know ♪

01:45:28.610 --> 01:45:30.360
♪ Love will save ♪

01:45:30.450 --> 01:45:34.820
♪ Love will save the day... ♪

01:45:34.910 --> 01:45:37.120
♪ Let's get loud ♪

01:45:38.200 --> 01:45:39.750
♪ Let's get loud... ♪

01:45:39.830 --> 01:45:41.750
و رسیدیم به

01:45:41.830 --> 01:45:43.710
اخر قصه دختر شاه پریون

01:45:43.790 --> 01:45:46.000
حالا دخترمون شادتر
قبل زندگی کرد

01:45:46.090 --> 01:45:48.210
و دیگه همه
اسمشو میدونستن

01:45:48.300 --> 01:45:49.840
الا

01:45:49.920 --> 01:45:51.670
اسم اون دختر الا بود

01:45:51.760 --> 01:45:53.220
درستش اینه

01:46:15.160 --> 01:46:17.280
♪ Let's get loud ♪

01:46:22.460 --> 01:46:24.670
♪ Let's get loud ♪

01:46:29.710 --> 01:46:31.710
♪ Let's get loud ♪

01:46:44.230 --> 01:46:46.520
♪ Let's get loud ♪

01:46:58.910 --> 01:47:01.120
♪ Let's get loud ♪

01:47:13.210 --> 01:47:15.470
♪ Let's get loud ♪

01:47:20.560 --> 01:47:22.970
♪ Let's get loud. ♪

01:47:55.720 --> 01:47:57.630
♪ Here I go again ♪

01:47:57.720 --> 01:48:00.050
♪ I'm imagining
a world outside ♪

01:48:00.140 --> 01:48:02.050
♪ Unlike the one I'm in ♪

01:48:02.140 --> 01:48:04.310
♪ Daydreaming again ♪

01:48:04.390 --> 01:48:06.640
♪ Of when I'll get a chance ♪

01:48:08.100 --> 01:48:10.610
♪ There's a world
that understands ♪

01:48:10.690 --> 01:48:12.520
♪ Where you don't hear
the whispers ♪

01:48:12.610 --> 01:48:14.940
♪ In the room
you're walking in ♪

01:48:15.030 --> 01:48:17.070
♪ Daydreaming again ♪

01:48:17.150 --> 01:48:19.410
♪ All I need is a chance ♪

01:48:20.870 --> 01:48:22.990
♪ When I feel my fear
staring at me ♪

01:48:23.080 --> 01:48:24.830
♪ I tell it just wait and see ♪

01:48:24.910 --> 01:48:27.960
♪ I know who I'm gonna be,
I know who I'm gonna be ♪

01:48:28.040 --> 01:48:29.580
♪ The world's half asleep ♪

01:48:29.670 --> 01:48:32.460
♪ It's gonna wake up and see ♪

01:48:34.090 --> 01:48:38.050
♪ If it's a million to one ♪

01:48:38.130 --> 01:48:39.880
♪ I'm gonna be that one ♪

01:48:39.970 --> 01:48:44.390
♪ And if it's
a shot in the dark ♪

01:48:44.470 --> 01:48:46.270
♪ I'm gonna be the sun ♪

01:48:46.350 --> 01:48:50.810
♪ And I just can't
afford to be wrong ♪

01:48:50.900 --> 01:48:53.610
♪ Even when I'm afraid ♪

01:48:53.690 --> 01:48:56.980
♪ You're gonna know my name ♪

01:48:57.070 --> 01:49:00.400
♪ Yeah, you're gonna
know my name ♪

01:49:02.570 --> 01:49:04.950
♪ I can barely sleep ♪

01:49:05.030 --> 01:49:06.790
♪ 'Cause my heart
is always racing ♪

01:49:06.870 --> 01:49:09.410
♪ Chasing, pacing
round the room ♪

01:49:09.500 --> 01:49:14.750
♪ Living carefully is
something I don't wanna do ♪

01:49:14.840 --> 01:49:17.380
♪ When I feel my fear
staring at me ♪

01:49:17.460 --> 01:49:19.260
♪ I tell it just wait and see ♪

01:49:19.340 --> 01:49:22.340
♪ I know who I'm gonna be,
I know who I'm gonna be ♪

01:49:22.430 --> 01:49:24.100
♪ The world's half asleep ♪

01:49:24.180 --> 01:49:28.310
♪ It's gonna wake up and see ♪

01:49:28.390 --> 01:49:32.440
♪ If it's a million to one ♪

01:49:32.520 --> 01:49:34.400
♪ I'm gonna be that one ♪

01:49:34.480 --> 01:49:38.940
♪ And if it's
a shot in the dark ♪

01:49:39.030 --> 01:49:40.780
♪ I'm gonna be the sun ♪

01:49:40.860 --> 01:49:45.200
♪ And I just can't
afford to be wrong ♪

01:49:45.280 --> 01:49:47.910
♪ Even when I'm afraid ♪

01:49:47.990 --> 01:49:51.370
♪ You're gonna know my name ♪

01:49:51.460 --> 01:49:54.710
♪ Yeah, you're gonna
know my name ♪

01:49:54.790 --> 01:49:59.920
♪ And I can see her
now and then ♪

01:50:01.170 --> 01:50:05.590
♪ The one I know
that I could be ♪

01:50:05.680 --> 01:50:07.430
♪ Yeah ♪

01:50:07.510 --> 01:50:09.470
♪ I see her laughin' ♪

01:50:09.560 --> 01:50:12.810
♪ 'Cause she knew
all along in her head ♪

01:50:13.940 --> 01:50:18.820
♪ So when the light
is hard to see ♪

01:50:18.900 --> 01:50:22.900
♪ She's telling me ♪

01:50:22.990 --> 01:50:26.870
♪ If it's a million to one ♪

01:50:26.950 --> 01:50:28.830
♪ I'm gonna be that one ♪

01:50:28.910 --> 01:50:33.290
♪ And if it's
a shot in the dark ♪

01:50:33.370 --> 01:50:35.460
♪ I'm gonna be the sun ♪

01:50:35.540 --> 01:50:39.880
♪ And I, I just can't
afford to be wrong ♪

01:50:39.960 --> 01:50:42.590
♪ Even when I'm afraid ♪

01:50:42.670 --> 01:50:46.220
♪ You're gonna know my name ♪

01:50:46.300 --> 01:50:48.850
♪ You're gonna know
my name ♪

01:50:48.930 --> 01:50:52.350
♪ You're gonna know my name ♪

01:50:52.430 --> 01:50:55.060
♪ You're gonna know
my name, yeah ♪

01:50:55.140 --> 01:50:58.810
♪ You're gonna know my name ♪

01:50:58.900 --> 01:51:02.190
♪ You're gonna know
my name. ♪

01:52:21.610 --> 01:52:24.610
باشه ,باشه ,دانگ

01:52:26.610 --> 01:52:36.610
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.