﻿WEBVTT

00:00:07.213 --> 00:03:08.347
<b><c.color00abfd>  دانلود  فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده فارسی
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:03:08.350 --> 00:03:12.940
چشش. یه اوگر مزدور مثل تو چطور
جرات کرده منو به مبارزه بطلبه؟

00:03:13.467 --> 00:03:17.217
این همه تلفات فقط به خاطر یه فراری؟

00:03:24.610 --> 00:03:26.650
،شاید چیزی جز یه اوگر مزدور نباشم

00:03:27.240 --> 00:03:31.490
ولی من روستا و همرزمای عزیزی
.دارم که باید ازشون محفاظت کنم

00:03:32.030 --> 00:03:34.410
!الان نمیتونم پا پس بکشم

00:03:35.700 --> 00:03:38.960
منظورت اونایین که اونجا افتادن؟

00:03:40.920 --> 00:03:41.790
هــــــا؟

00:03:55.810 --> 00:03:58.890
اوهو؟ میخوای باهام مبارزه کنی؟

00:04:06.360 --> 00:04:07.940
بگیرش

00:04:13.780 --> 00:04:17.200
چیشد؟ فقط همینو تو چنته داشتی؟

00:05:10.800 --> 00:05:13.220
بیشتر ازون که بی ارزی دردسرم دادی

00:05:13.220 --> 00:05:14.800
.کارمون اینجا تمومه

00:05:24.100 --> 00:05:27.730
...یه نفر...به روستا خبر بده

00:05:31.650 --> 00:05:32.990
میخواید چیکار کنید؟

00:06:04.890 --> 00:06:06.850
.نباید تکون بخوری

00:06:09.900 --> 00:06:11.900
.زخمات هنوز درمان نشدن

00:06:13.900 --> 00:06:15.070
من کجام؟

00:06:17.820 --> 00:06:19.950
و... تو کی هستی؟

00:06:21.240 --> 00:06:23.290
.من ملکه‌ی پادشاهی راجا هستم

00:06:23.750 --> 00:06:25.290
اسمم تُوا هستش

00:06:26.370 --> 00:06:27.420
...راجا

00:06:28.170 --> 00:06:29.210
توا؟

00:06:29.790 --> 00:06:34.090
ما تورو بیهوش کنار نهری توی
کوهستان پیدا کردیم و آوردیمت اینجا

00:06:34.760 --> 00:06:37.260
.خطر از بیخ گوشت گذشت

00:06:37.260 --> 00:06:38.890
چیزی یادت نمیاد؟

00:06:40.600 --> 00:06:41.760
.که اینطور

00:06:42.970 --> 00:06:45.270
.مثل این که بهتون مدیونم

00:06:47.690 --> 00:06:49.310
...نیازی به تشکر نیست

00:06:50.690 --> 00:06:51.690
.هیرو

00:06:54.940 --> 00:06:56.530
هیرو؟

00:07:25.350 --> 00:07:28.230
...نجاتش...بدین

00:07:29.480 --> 00:07:30.560
...التماس میکنم

00:07:42.410 --> 00:07:43.370
...من اسم

00:07:45.410 --> 00:07:46.950
...هیرو» رو بهت اعطا میکنم»

00:08:23.030 --> 00:08:28.620
.زخمای زیادی داشتی
.راهی برای درمانت نبود

00:08:29.370 --> 00:08:32.460
فقط میتونستم امیدوار باشم که دادن
یه اسم بهت برای تکاملت کافی باشه

00:08:34.130 --> 00:08:34.960
...ولی

00:08:36.590 --> 00:08:41.760
ولی نیروی حیات کافی
.نداشتم تا برای همتون اسم بذارم

00:08:42.840 --> 00:08:44.800
همرزمام...چه بلایی سرشون اومد؟

00:08:47.680 --> 00:08:50.520
...خیال میکردم اگه فقط بتونم تورو نجات بدم

00:08:52.100 --> 00:08:56.360
.لطفا منو ببخش که انقدر ناتوانم

00:08:59.940 --> 00:09:01.990
.نیازی به عذرخواهی نیست

00:09:02.780 --> 00:09:06.030
اونم نه وقتی تمام تلاشتو
برای رسیدگی بهشون کردی

00:09:07.240 --> 00:09:08.240
.من ازت ممنونم

00:09:09.580 --> 00:09:11.660
.حالا میفهمم که نجاتم دادی

00:09:12.330 --> 00:09:15.630
...ولی تو این وضعی که هستم

00:09:16.420 --> 00:09:18.880
میخوای به روستای اوگر برگردی؟

00:09:18.880 --> 00:09:19.460
ها؟

00:09:19.460 --> 00:09:22.220
توی خواب همش دربارش حرف میزدی

00:09:22.380 --> 00:09:25.550
.برای ده روز کامل...خواب بودی

00:09:37.020 --> 00:09:38.440
!وایسا، هیرو

00:09:39.400 --> 00:09:40.190
!هوی

00:09:40.190 --> 00:09:41.070
!وایسا

00:09:49.830 --> 00:09:51.200
!هـ-هوی

00:10:01.380 --> 00:10:02.260
!باید اینو قرض بگیرم

00:10:03.550 --> 00:10:04.470
!شرمنده

00:11:37.180 --> 00:11:38.600
!بحنب، از این طرف

00:11:38.600 --> 00:11:40.060
!صبر کن ما هم برسیم

00:11:40.060 --> 00:11:41.190
!صبر کن

00:11:41.190 --> 00:11:42.270
!از این طرف

00:11:42.270 --> 00:11:43.610
!عجله کنید

00:11:47.070 --> 00:11:48.650
!هی، وایسید

00:12:34.780 --> 00:12:36.240
...این‌

00:12:37.240 --> 00:12:39.660
همون جاییه که یه زمونی روستای قشنگی بود؟

00:12:42.330 --> 00:12:47.460
همرزمای باارزشی رو که کدخدای روستا
...به من سپرده بود، از دست دادم

00:12:48.170 --> 00:12:49.840
...و الانم سرزمین مادریمو

00:12:53.680 --> 00:12:55.470
!اورکای لعنتی

00:12:56.260 --> 00:13:01.480
!لعنت به همتون

00:13:13.610 --> 00:13:18.120
ببخشید که جسارت میکنم
.ملکه، ولی چهار روز گذشته

00:13:18.120 --> 00:13:20.540
.دیگه بنظر بعید میاد که برگرده

00:13:21.160 --> 00:13:23.870
.واضحه که اشتباه قضاوتش کردیم

00:13:24.170 --> 00:13:27.000
اون یه بی‌شرفِ نمک نشناس بود

00:13:32.010 --> 00:13:33.970
!نه...اونجارو

00:13:46.980 --> 00:13:49.900
زمانی که به عنوان یه اسلایم تناسخ پیدا کردم

00:13:47.520 --> 00:13:49.900
پیوند سرخ

00:14:04.540 --> 00:14:05.920
!پیداش کردید؟

00:14:05.920 --> 00:14:07.670
!نه! موفق نشدیم

00:14:15.380 --> 00:14:17.050
!حتی نمیتونم حضورش رو حس کنم

00:14:17.300 --> 00:14:20.220
!پیر خرفت کجا گذاشته رفته؟

00:14:21.180 --> 00:14:22.390
با من بودی؟

00:14:30.820 --> 00:14:31.860
...وای‌‌

00:14:32.400 --> 00:14:34.280
!نـــــــــــــــــه...

00:14:43.910 --> 00:14:46.870
.هنوزم زیادی به حس بیناییت اتکا میکنی

00:14:46.870 --> 00:14:47.920
!درسته

00:14:48.790 --> 00:14:50.750
!دوباره بهمون درس بده

00:14:50.750 --> 00:14:52.000
!گابیرو-سامای شکست ناپذیر

00:14:52.000 --> 00:14:52.710
!خیلی سرسخته

00:14:52.710 --> 00:14:53.300
!آره

00:14:53.460 --> 00:14:55.130
...آخ

00:14:55.880 --> 00:14:57.720
راستی، گلد-سان کجاست؟

00:14:57.720 --> 00:14:59.300
.درحال کار کردنه

00:15:00.010 --> 00:15:03.060
.به نظر میرسید نگرانه که کار چطور پیش میره

00:15:13.400 --> 00:15:15.110
.دیگه باید کافی باشه

00:15:21.990 --> 00:15:24.450
.واقعا که خیلی جدیه

00:15:24.450 --> 00:15:28.580
.تو هم بهتره تمریانت رو بیش‌تر جدی بگیری

00:15:30.710 --> 00:15:33.590
.شنیدم به گلد-دونو حمله کردن

00:15:33.590 --> 00:15:36.050
!نه بابا! دشمنا؟

00:15:36.050 --> 00:15:37.590
!میرم نجاتش بدم

00:15:37.590 --> 00:15:39.260
!ما هم باید بریم

00:15:39.260 --> 00:15:40.470
!چشم

00:15:40.470 --> 00:15:42.680
.به ریمورو-ساما و ارباب جوان اطلاع میدم

00:15:51.940 --> 00:15:56.860
یوم قهرمان» و دیابلو رو فرستادم»
تا صلح رو به فالموث برگردونن

00:15:57.400 --> 00:15:59.360
ولی این بهترین راه بود؟

00:15:59.360 --> 00:16:01.820
.امیدوارم زیاده‌روی نکنن

00:16:01.820 --> 00:16:03.120
!ریمورو-ساما

00:16:03.990 --> 00:16:07.660
.خوب نیست زیاد به خودتون فشار بیارید

00:16:07.660 --> 00:16:10.080
چرا یخورده استراحت نمیکنید؟

00:16:10.080 --> 00:16:12.170
.ایده ی خوبیه. ممنون، شونا

00:16:13.710 --> 00:16:15.090
.بیاید یه نفسی تازه کنیم

00:16:15.090 --> 00:16:16.960
.البته، بفرمایید

00:16:18.670 --> 00:16:19.880
.اینم واسه تو شیون

00:16:19.880 --> 00:16:21.720
.ممنون

00:16:22.510 --> 00:16:23.680
.بسم الله

00:16:28.100 --> 00:16:29.890
.آه، خوشمزه ست

00:16:31.980 --> 00:16:33.270
.آرامش بخشه

00:16:42.320 --> 00:16:43.910
مطمئنا تو صلح و آرامشه

00:16:44.740 --> 00:16:45.740
.بله

00:16:45.740 --> 00:16:49.580
.امیدوارم تا ابد همینطوری باقی بمونه

00:16:49.580 --> 00:16:50.870
.آره

00:16:52.460 --> 00:16:54.540
!اوه، الان یادم اومد

00:16:55.040 --> 00:16:56.670
چیشده، شیون؟

00:16:56.670 --> 00:17:02.130
یکم ازون «کلوچه» هایی که
!طرز تهیشو بهم یاد دادید پختم

00:17:03.090 --> 00:17:05.050
!لطفا با چای‌تون نوش جان کنید

00:17:05.050 --> 00:17:07.720
!وای! صلح و آرامشمون از بین رفت

00:17:07.970 --> 00:17:08.810
!بفرمایید

00:17:08.810 --> 00:17:11.560
عووووووووووووق

00:17:08.810 --> 00:17:09.680
<b>از خودتون پذیرایی کنید</b>

00:17:16.020 --> 00:17:19.610
.آ-آها حواسم نبود داشتم بافتنی میبافتم

00:17:19.610 --> 00:17:21.030
...با اجازتون من برم

00:17:21.780 --> 00:17:22.990
!داره فرار میکنه

00:17:22.990 --> 00:17:24.700
!صبر کن، شونا

00:17:25.990 --> 00:17:28.700
.عذر میخوام، ریمورو-ساما

00:17:29.290 --> 00:17:31.080
یـ-یه پس‌ انگاره؟

00:17:29.290 --> 00:17:31.080
(پس انگاره=تصویری که بعد از غیب شدن چیزی توی چشم میمونه)

00:17:31.370 --> 00:17:35.330
!از خودتون پذیرایی کنید، ریمورو-ساما

00:17:34.750 --> 00:17:39.340
عووووووووووووق

00:17:35.330 --> 00:17:36.500
!نوش جان کنید

00:17:36.500 --> 00:17:39.340
فقط به این خاطر که حالا مهارت
...استاد آشپزی رو داره

00:17:39.340 --> 00:17:42.550
!به این معنی نیست که ظاهر غذا اهمیت نداره

00:17:42.550 --> 00:17:45.010
!لذت ببرید، ریمورو-ساما

00:17:44.090 --> 00:17:45.010
!رافائل-سان! نکته کمکی ای واسم نداری؟

00:17:45.010 --> 00:17:46.220
!رافائل-سان! راه حلی نداری؟

00:17:45.010 --> 00:17:48.010
!بفرمایید! بفرمایید! بفرمایید

00:17:46.220 --> 00:17:48.010
.خیر. ندارم

00:17:48.010 --> 00:17:49.180
...نامرد

00:17:49.180 --> 00:17:51.350
عووووووووووووق

00:17:49.180 --> 00:17:51.350
!بفرمایید! نوش جان کنید

00:17:52.390 --> 00:17:53.890
!و-وایسا، شیون

00:17:53.890 --> 00:17:56.060
!دارم یه چیزی از طرف جنگل حس میکنم

00:17:56.060 --> 00:17:58.150
!باید فرار کنم‌...یعنی برم بررسی‌..ش کنم

00:17:58.150 --> 00:17:59.690
ها؟

00:18:00.320 --> 00:18:01.190
.ریمورو-ساما

00:18:01.940 --> 00:18:04.360
.به گلد توی جنگل حمله شده

00:18:05.280 --> 00:18:06.570
!دیدی؟ درست میگفتم

00:18:06.570 --> 00:18:07.570
!من رفتم

00:18:07.570 --> 00:18:09.410
!وایسا، بهش حمله شده؟

00:18:41.900 --> 00:18:43.900
!بازمانده‌ی اورک لعنتی

00:18:44.570 --> 00:18:47.570
!حالا تمپستو دنبال تمپستی؟

00:19:01.210 --> 00:19:02.800
!جاسوسی؟

00:19:03.090 --> 00:19:04.300
!حرومزاده

00:19:04.670 --> 00:19:05.630
...اون شاخ

00:19:28.780 --> 00:19:31.030
!انتقام روستام رو میگیرم

00:19:32.030 --> 00:19:34.870
!اوگر فلیم

00:19:32.030 --> 00:19:34.870
(فلیم=شعله آتش)

00:20:04.570 --> 00:20:07.320
الان گفتی «انتقام»؟

00:20:07.320 --> 00:20:08.280
...پس باید اهل اوگر‌

00:20:41.310 --> 00:20:42.730
...نمیدونم کی هستی، ولی‌

00:21:09.340 --> 00:21:10.420
داداش؟

00:21:14.890 --> 00:21:16.050
...امکان نداره

00:21:16.930 --> 00:21:17.970
...تویی

00:21:18.890 --> 00:21:20.930
خودتی، داداش؟

00:21:22.600 --> 00:21:23.730
زنده‌ای؟

00:21:23.850 --> 00:21:24.810
ارباب جوان؟

00:21:25.310 --> 00:21:27.190
دارم خواب میبینم؟

00:21:27.190 --> 00:21:28.570
چطور ممکنه زنده باشی؟

00:21:29.110 --> 00:21:30.320
!روستا نابود شده بود

00:21:30.530 --> 00:21:32.650
.آره، ولی من نجات پیدا کردم

00:21:33.240 --> 00:21:35.820
.نجاتم دادن. و حتی یه اسم بهم دادن

00:21:36.030 --> 00:21:38.620
.الان بنیمارو صدام می‌زنن

00:21:41.160 --> 00:21:43.330
.پس این خواب نیست

00:21:43.330 --> 00:21:44.960
واسه خواب بودن زیادی خوبه

00:21:45.420 --> 00:21:46.460
!منم همینطور

00:21:47.000 --> 00:21:48.210
.هیرو

00:21:48.210 --> 00:21:49.840
.اسم منه

00:21:49.960 --> 00:21:51.260
...هیرو

00:21:51.260 --> 00:21:52.340
.که اینطور

00:21:52.340 --> 00:21:54.220
.پس رو تو هم اسم گذاشتن

00:21:54.340 --> 00:21:55.300
!آره

00:21:55.300 --> 00:21:57.970
مگه بهتر ازینم میشه؟

00:22:00.930 --> 00:22:05.020
چطور می‌تونی از اورکی که روستامون
رو نابود کرده، محافظت کنی؟

00:22:05.350 --> 00:22:06.770
،داستانش مفصله

00:22:07.650 --> 00:22:08.860
.ولی صلح کردیم

00:22:09.360 --> 00:22:10.730
.این گلده

00:22:10.730 --> 00:22:13.900
.اون برامون توی تمپست متحد ارزشمندیه

00:22:14.780 --> 00:22:16.200
متحد؟

00:22:24.870 --> 00:22:27.500
،نه. اگه تو می‌گی که حرفی نیست

00:22:27.500 --> 00:22:29.630
.پس اورکا دیگه برامون تهدیدی نیستن

00:22:32.300 --> 00:22:35.340
از صمیم قلب بابت بی‌ملاحظگیم
.عذرخواهی می‌کنم

00:22:37.800 --> 00:22:41.970
نه، این حقیقت که ما روستای
.اوگرهارو نابود کردیمو نمیشه کتمان کرد

00:22:42.640 --> 00:22:45.810
هرچقدرم که من طلب بخشش
.کنم بازم قابل بخشش نیست

00:22:51.440 --> 00:22:52.190
فرمانده؟

00:22:52.190 --> 00:22:53.900
جریان چیه؟

00:22:53.900 --> 00:22:59.240
من و این مرد که اسمش بنیماروئه تو
.روستای اوگر دوستای دوران کودکی بودیم

00:23:02.200 --> 00:23:03.290
داداش؟

00:23:06.160 --> 00:23:07.120
...امکان نداره

00:23:07.830 --> 00:23:08.920
واقعا خودتی؟

00:23:12.250 --> 00:23:13.460
...همه‌تون

00:23:14.460 --> 00:23:16.340
!و حتی ارباب

00:23:17.380 --> 00:23:18.550
!داداش

00:23:19.180 --> 00:23:21.760
!اوهو، چه قدی کشیدی

00:23:22.100 --> 00:23:22.970
.خیلی وقته همو ندیدیم

00:23:31.610 --> 00:23:33.480
.باورم نمیشه زنده‌ای

00:23:59.550 --> 00:24:00.970
.که اینطور

00:24:01.430 --> 00:24:04.930
پس هیرو-سان دوست دوران کودکیت
توی روستای اوگر بوده؟

00:24:04.930 --> 00:24:08.100
،بله. برامون حکم برادر بزرگو داشت

00:24:08.980 --> 00:24:11.020
.بیشتر شبیه یه سردسته بود

00:24:15.980 --> 00:24:17.440
خب، با چشم بسته هم میشه دید

00:24:17.860 --> 00:24:19.700
.که همه از ته دل دوستت دارن

00:24:21.570 --> 00:24:23.700
دوست»ـم دارن، ها؟»

00:24:25.990 --> 00:24:28.580
.برادر خونیمون به حسابش میاریم

00:24:28.580 --> 00:24:32.790
.سر نجات دادن من شاخش زخمی شد

00:24:33.420 --> 00:24:36.710
!که اینطور. پس علامت مردونگیته

00:24:36.710 --> 00:24:41.260
اون منو هم موقع افتادن از پرتگاه نجات داد

00:24:41.260 --> 00:24:44.390
با بنیمارو هم زیاد دعوا کرده

00:24:45.510 --> 00:24:48.430
.آره. اگرچه همیشه من میباختم

00:24:48.930 --> 00:24:50.140
اوه، بیخیال

00:24:50.770 --> 00:24:52.810
منم یه موقعایی باختم

00:24:53.020 --> 00:24:55.690
اون تو روستامون قوی ترین بود

00:24:55.690 --> 00:24:58.820
واسه همین خونه رو ترک
کرد تا یه سرباز مزدور بشه

00:24:59.190 --> 00:25:00.900
و ده نفر دیگه رو هم با خودم بردم

00:25:01.860 --> 00:25:04.320
اما ما کارگرای خیلی خوبی نداشتیم

00:25:04.700 --> 00:25:07.240
راستی، تو کدوم کشورا کار کردی؟

00:25:08.200 --> 00:25:09.410
دیستاو

00:25:10.290 --> 00:25:12.370
قلمرو ارباب شیطانی کلِیمَن

00:25:15.750 --> 00:25:17.960
فکرمیکردم میتونم پول خوبی دربیارم

00:25:18.670 --> 00:25:22.510
اما بعدش فهمیدم قراره به
روستای اوگر حمله بشه

00:25:23.010 --> 00:25:24.680
پس ارتششو با خاک یکسان کردم

00:25:25.390 --> 00:25:26.260
...اما

00:25:27.760 --> 00:25:28.720
...داداش

00:25:30.600 --> 00:25:33.850
نه، الان فکرکردن بهش فایده ای نداره

00:25:33.850 --> 00:25:37.360
درحال حاضر فقط باید به خاطر
دیدن همتون خوشحال باشم

00:25:38.360 --> 00:25:41.820
یعنی همرزمای من واقعا بیهوده نمردن

00:25:41.990 --> 00:25:43.320
درسته

00:25:43.320 --> 00:25:45.320
همینکه تو زنده ای یه پیروزیه

00:25:51.040 --> 00:25:53.080
بعد از یه نبرد وقتی چیزی نمونده بود بمیرم

00:25:53.290 --> 00:25:56.960
زندگی من توسط توا-ساما ملکه
.پادشاهی راجا نجات داده شد

00:25:57.460 --> 00:25:59.420
الان به ایشون خدمت میکنم

00:26:00.710 --> 00:26:03.590
و اون کسیه که اسمتو گذاشته؟

00:26:03.800 --> 00:26:06.050
اسم گذاشتن واسه یکی دیگه
جون خودتو به خطر میندازه

00:26:06.050 --> 00:26:08.680
چیزی نیست که همینطوری الله بختکی انجام بشه

00:26:08.680 --> 00:26:09.680
بله

00:26:10.390 --> 00:26:15.730
راجا یه قلمرو کوچیکه که از طریق
.استخراج طلا امرار معاش میکنه

00:26:16.900 --> 00:26:20.320
اما یه مدت پیش اونا یه رگه
بزرگ طلا استخراج کردن

00:26:20.860 --> 00:26:24.400
و حالا این فقط یه چشمه از ملت
.خوشبختیه که قبلا وجود داشت

00:26:26.280 --> 00:26:27.950
حتی تو همچین موقعیتی

00:26:28.530 --> 00:26:31.200
توا-ساما از نیروی حیات خودشون مایه میذارن

00:26:31.200 --> 00:26:34.870
تا قلمرو و مردمشونو زنده نگه دارن

00:28:16.060 --> 00:28:19.390
چیکوان-دونو! ملکه در چه حالین؟

00:28:21.350 --> 00:28:23.190
خوب نیستن

00:28:24.110 --> 00:28:28.400
اگه به استفاده از جادوشون برای
پاکسازی سموم معادن ادامه بدن

00:28:28.400 --> 00:28:30.990
نفرین تمام بدنشونو فرامیگیره

00:28:30.990 --> 00:28:33.740
همون بلایی که سر ملکه قبلی اومد

00:28:34.240 --> 00:28:35.740
...اون تاج

00:28:36.410 --> 00:28:39.250
خانواده سلطنتی قابلیت
...استفاده از جادوی تاجو داره

00:28:39.250 --> 00:28:41.710
تا دریاچه رو از سموم معدن پاکسازی کنه

00:28:41.710 --> 00:28:44.750
که از مردم در مقابل زهرش محافظت کنه

00:28:44.750 --> 00:28:45.920
...اما

00:28:46.340 --> 00:28:51.300
در عوض کسی که اونو بپوشه زهر
نفرین شده ی توی تاجو جذب میکنه

00:28:53.050 --> 00:28:58.350
اگه ملکه رو تو اسم نمیذاشت اینقد
.از نیروی حیاتشو از دست نمیداد

00:28:59.430 --> 00:29:02.350
اوه، عزیزم. از دهنم در رفت

00:29:02.850 --> 00:29:07.730
فعلا کلی دارو امتحان کردم ولی هیچکدوم
.روی زهر نفرین شده کارگر نبوده

00:29:08.900 --> 00:29:10.490
اگه طلا استخراج نکنیم

00:29:10.490 --> 00:29:14.320
نمیتونیم غذای کافی واسه
سیرکردن مردممون بدست بیاریم

00:29:14.320 --> 00:29:19.200
بله، ولی نمیتونیم بیشتر از این ملکه رو
مجبور کنیم جونشونو به خطر بندازن

00:29:20.160 --> 00:29:22.870
اگه بتونیم تو جنگل بزرگ جورا زراعت کنیم چی؟

00:29:23.080 --> 00:29:24.330
اون جنگل؟

00:29:24.330 --> 00:29:26.750
میتونیم تو غذا خودکفا بشیم

00:29:26.750 --> 00:29:28.920
مردم میتونن زمینارو عمل بیارن

00:29:28.920 --> 00:29:30.920
من و سربازا میتونیم شکار کنیم

00:29:30.920 --> 00:29:32.510
مسخره بازی درنیار

00:29:32.880 --> 00:29:36.930
تو داری درباره تجاوز به جنگلی حرف میزنی که
توسط اژدهای طوفانی ولدورا محافظت میشه

00:29:36.930 --> 00:29:39.220
مشخصا عقلت سرجاش نیست

00:29:39.680 --> 00:29:46.400
هیرو احتمالا تا وقتی خودت یه بار تو
جنگل بزرگ جورا زندگی نکنی نفهمی

00:29:46.400 --> 00:29:49.940
اما یه توافق نانوشته بین
ملل اطراف وجود داره

00:29:49.940 --> 00:29:51.990
که جنگل غصب شدنی نیست

00:29:52.650 --> 00:29:57.660
موجب غضب ولدورا شدن مطمئنا
.عواقب فاجعه باری داره

00:29:57.990 --> 00:30:00.700
میگن، خدایی(گاد) که خوابه رو بیدار نکن

00:29:57.990 --> 00:30:00.700
(درستش سگی(داگ) که خوابه رو بیدار نکنه)

00:30:00.870 --> 00:30:04.370
داری میگی با اینکه بذاری توا-ساما
تنهایی زجر بکشه موافقی؟

00:30:04.830 --> 00:30:07.040
عقلی که سرجاش باشه، اینه؟

00:30:07.920 --> 00:30:11.340
حالا آروم باش. ما هم همون
.حسیو داریم که تو داری

00:30:11.340 --> 00:30:14.130
نسل قبلی، ملکه رو به ما سپرده

00:30:14.130 --> 00:30:16.760
به هرقیمتی شده ازشون محافظت میکنیم

00:30:16.760 --> 00:30:20.680
این آخرین کاریه که به عهده ی
.ما پیرای خرفت گذاشتن

00:30:20.680 --> 00:30:21.350
...پس

00:30:21.350 --> 00:30:22.640
خبر فوری

00:30:22.890 --> 00:30:26.020
ارتشی از فالموث که به
جنگل بزرگ جورا تجاوز کرده

00:30:26.020 --> 00:30:27.980
با ملتی به نام تمپست درگیر جنگ شده

00:30:27.980 --> 00:30:29.940
و کاملا با خاک یکسان شده

00:30:29.940 --> 00:30:31.150
تمپست؟

00:30:31.690 --> 00:30:33.610
ملتی که جلوی اورکارو گرفته؟

00:30:33.610 --> 00:30:35.780
ارتششون انقد قویه؟

00:30:35.780 --> 00:30:38.030
همینطور میگن که اژدهای طوفانی ولدورا

00:30:38.030 --> 00:30:40.580
با تغذیه از اجساد سربازهای فالموث احیا شده

00:30:40.580 --> 00:30:42.700
این همون چیزیه که دربارش حرف میزدم

00:30:42.700 --> 00:30:43.620
حالا میفهمی؟

00:30:43.910 --> 00:30:46.330
واسه همینه که جنگل غصب نشدنیه

00:30:46.330 --> 00:30:48.920
اونا همون چیزی که کاشتنو درو کردن

00:30:48.920 --> 00:30:51.250
اما رهبر تمپست ریمورو

00:30:51.250 --> 00:30:54.380
با موفقیت تونست با ولدورای
تازه احیاشده مذاکره کنه

00:30:54.380 --> 00:30:58.300
تا از تلفات بیرون ارتش فالموث
قبل از وقوعشون جلوگیری کنه

00:30:58.300 --> 00:30:59.140
چی؟

00:31:00.010 --> 00:31:01.680
رهبرشون، ریمورو؟

00:31:02.470 --> 00:31:05.810
اگه بهش بگیم چخبره شاید با زراعت موافقت کنه

00:31:07.230 --> 00:31:10.730
میگن ملتش هرنوع هیولایی رو میپذیره

00:31:10.730 --> 00:31:11.900
...درسته

00:31:13.650 --> 00:31:15.740
من به عنوان پیام رسان به تمپست خدمت میکتم

00:31:16.320 --> 00:31:18.360
حالا مانع نمیشید، میشید؟

00:31:21.280 --> 00:31:22.490
خیلی خب

00:31:22.490 --> 00:31:24.410
حواستو جمع کن

00:31:24.410 --> 00:31:27.120
ما نمیخوایم دست تو لونه مار بکنی

00:31:27.580 --> 00:31:30.540
.میدونم. اونی که میخوام ببینم یه اژدهاست

00:31:31.040 --> 00:31:32.710
یه مار واسه من لطفی نداره

00:31:40.390 --> 00:31:42.640
اینجوری شد که با این دوتا ازینجا سر درآوردم

00:31:43.220 --> 00:31:45.060
...اما بعدش شمشیرمو رو گِلد-دونو

00:31:45.060 --> 00:31:48.310
نه، یعنی مردم تمپست کشیدم،
.بدون اینکه حتی فکرکنم

00:31:48.310 --> 00:31:49.730
معذرت میخوام

00:31:51.310 --> 00:31:53.230
ما خیلی شرمنده ایم

00:31:53.650 --> 00:31:56.190
خب، دلایل خودتونو داشتین

00:31:56.190 --> 00:31:57.280
نگرانش نباشید

00:32:01.490 --> 00:32:04.200
خب، گمونم باید یکم بیشتر به این
اطلاعات احمقانه اضافه کنم

00:32:04.740 --> 00:32:05.950
بیشتر؟

00:32:07.410 --> 00:32:09.830
من یه ارباب شیطانی شدم

00:32:14.000 --> 00:32:15.920
!اوپس! شرمنده

00:32:18.420 --> 00:32:19.760
یه ا-ارباب شیطانی؟

00:32:19.970 --> 00:32:21.340
درسته

00:32:21.340 --> 00:32:25.470
ایشون کلیمنو شکست دادن و تایید
اربابای شیطانی دیگه رو بدست آوردن

00:32:22.300 --> 00:32:25.470
...خب، اونقدرام کار شاقی نبود

00:32:25.720 --> 00:32:28.600
کلیمنو...شکست داد؟

00:32:30.310 --> 00:32:33.020
ریمورو-ساما بی شک خارق العاده بودن

00:32:34.020 --> 00:32:35.570
...که اینطور

00:32:38.070 --> 00:32:41.320
راستی، تو گفتی اجازه میخواستی
تا توی جنگل زراعت کنی؟

00:32:41.820 --> 00:32:42.820
هی، ولدورا

00:32:43.950 --> 00:32:46.700
ورود به جنگل واقعا ممنوعه؟ چرا؟

00:32:47.080 --> 00:32:48.080
نمیدونم

00:32:48.580 --> 00:32:49.540
تو شنیدی چی گفت

00:32:50.710 --> 00:32:51.580
...ول

00:32:51.580 --> 00:32:52.330
دورا...؟

00:32:52.330 --> 00:32:54.250
اوه، گمونم یادم رفت معرفیت کنم

00:32:54.540 --> 00:32:57.210
ایشون دوست من ولدورا-کونه

00:32:57.210 --> 00:32:58.760
زودباش، سلام علیک کن

00:32:58.920 --> 00:33:01.590
من اژدهای طوفانی ولدورا هستم

00:33:01.590 --> 00:33:05.390
تا وقتی زیاد سروصدا نکنی میتونی
هرچقد خواستی وارد جنگل بشی

00:33:07.930 --> 00:33:09.640
ولدورا...ساما؟

00:33:09.890 --> 00:33:11.850
...اوه، آره، خب

00:33:11.850 --> 00:33:14.810
الان اجازشو گرفتی پس
...نیازی به نگرانی نیست

00:33:14.810 --> 00:33:16.650
منم میخوام باشم

00:33:16.650 --> 00:33:16.980
میلیم؟

00:33:16.980 --> 00:33:17.650
امروز یه مهمونی داری، آره؟
!میلیم؟

00:33:17.650 --> 00:33:18.440
امروز یه مهمونی داری، آره؟

00:33:18.440 --> 00:33:20.400
چرا به من نگفتی؟

00:33:20.400 --> 00:33:23.570
.مهمونی نیست
.فقط یه پیام رسان اینجاست

00:33:23.570 --> 00:33:25.660
!میدونم که مهمونیه! دارید مشروب میخورید

00:33:25.660 --> 00:33:28.200
چطور تونستی دعوتم نکنی؟! خیلی نامردیه

00:33:28.200 --> 00:33:28.790
هی

00:33:28.790 --> 00:33:31.370
نمیتونم فقط چون بهترین
دوستای همیم ازت بگذرم

00:33:31.370 --> 00:33:32.370
درسته ولدورا؟

00:33:32.370 --> 00:33:34.580
چی؟ این یه مهمونیه؟

00:33:34.580 --> 00:33:36.250
هیچی واسه من نگه نداشتید؟

00:33:36.250 --> 00:33:36.750
بهت گفتم، یه دیدار با پیام رسان داریم

00:33:36.750 --> 00:33:38.630
میلیم؟ اون میلیمه؟
بهت گفتم، با یه پیام رسان ملاقات داریم

00:33:38.630 --> 00:33:40.130
...نخیر، امکان نداره
بعدش مهمونی میشه

00:33:40.130 --> 00:33:41.050
دیدی؟ این یه مهمونیه
...نخیر، امکان نداره

00:33:41.050 --> 00:33:41.800
دیدی؟ این یه مهمونیه

00:33:41.800 --> 00:33:42.630
!ریمورو-دونو
دیدی؟ این یه مهمونیه

00:33:44.430 --> 00:33:46.550
بیخیال، فقط یکم آروم باش

00:33:48.180 --> 00:33:48.680
بله؟

00:33:51.850 --> 00:33:53.850
میخوام یه درخواست رسمی از رهبر اتحادیه ی

00:33:54.310 --> 00:33:57.610
جورا تمپست، ریمورو تمپست-دونو داشته باشم

00:33:58.650 --> 00:34:01.190
اگه دست رو دست بذاریم
پادشاهی راجا سقوط میکنه

00:34:02.030 --> 00:34:05.450
من میخوام توا-سامارو که جونمو نجات دادن

00:34:05.450 --> 00:34:08.370
و شهروندایی که براشون خیلی عزیزنو نجات بدم

00:34:09.450 --> 00:34:13.160
التماستون میکنم به خاطر راجا به من کمک کنید

00:34:18.960 --> 00:34:21.550
ریمورو-ساما منم همین درخواستو ازتون دارم

00:34:21.550 --> 00:34:22.920
منم همینطور

00:34:23.630 --> 00:34:26.260
هی، بیخیال رفقا، سراتونو بیارید بالا

00:34:26.260 --> 00:34:28.260
لازم نیست التماس کنید
معلومه که کمکتون میکنم

00:34:28.850 --> 00:34:31.430
بنظر میاد که توا-سان واقعا
به مردمش اهمیت میده

00:34:31.430 --> 00:34:33.640
و من دوست دارم که این پادشاهی راجارو ببینم

00:34:33.640 --> 00:34:36.940
اشکالی نداره ایشونو ببینم و
براشون آرزوی سلامتی کنم؟

00:34:38.310 --> 00:34:39.770
البته

00:34:39.770 --> 00:34:40.980
...ریمورو-ساما

00:34:41.610 --> 00:34:44.900
ممنونم

00:34:46.860 --> 00:34:49.160
به خاطر مهربونیتون متشکرم

00:34:58.880 --> 00:35:00.880
سلامت باشید، استاد

00:35:01.000 --> 00:35:03.460
دوباره هر از گاهی تمرینت میدم

00:35:05.010 --> 00:35:06.970
لطفا اونموقع زیاد بهم سخت نگیرید

00:35:07.090 --> 00:35:09.800
دوباره زود بیا بهمون سر بزن

00:35:10.010 --> 00:35:11.930
چشم، حتما

00:35:12.560 --> 00:35:16.020
خیلی خب، پیش به سوی پادشاهی راجا

00:35:16.020 --> 00:35:16.810
بزن بریم

00:35:30.240 --> 00:35:30.780
به سلامت

00:35:30.780 --> 00:35:32.120
!سفر بخیر
!به سلامت

00:35:32.120 --> 00:35:34.450
!واسمون سوغاتیای باحال بیارید
!به سلامت

00:35:34.080 --> 00:35:34.450
منتظر برگشتتون هستیم

00:35:34.450 --> 00:35:35.290
!منتظر برگشتتون هستیم

00:35:34.450 --> 00:35:35.290
!واسمون سوغاتیای باحال بیارید

00:35:35.290 --> 00:35:36.370
منتظر برگشتتون هستیم

00:35:41.250 --> 00:35:44.300
.حالا قابل دیدنه
.اون پادشاهی راجائه

00:35:48.590 --> 00:35:51.010
سرزمین قشنگیه

00:35:51.010 --> 00:35:52.470
ممنونم

00:35:52.890 --> 00:35:56.680
...اما سرزندگی قبلشو نداره

00:35:58.140 --> 00:35:59.730
م-منو ببخشید

00:36:00.730 --> 00:36:02.770
غرش خوبی بود

00:36:02.770 --> 00:36:04.980
...یه حسی بهم میگفت این اتفاق میوفته، پس

00:36:05.610 --> 00:36:06.280
بیا

00:36:16.200 --> 00:36:18.000
چ-چیشد؟

00:36:18.000 --> 00:36:19.210
رانگا، برو دنبالشون

00:36:50.150 --> 00:36:53.320
ایشون نخست وزیرمون موبوجی و وزیرمون هستن

00:36:54.030 --> 00:36:56.450
ایشون رهبر اتحادیه جورا تمپست هستن

00:36:56.990 --> 00:36:58.660
ریمورو تمپست-دونو

00:37:00.120 --> 00:37:03.500
...ای خدا! ما چیز زیادی واسه پذیرایی نداریم

00:37:03.500 --> 00:37:07.090
اما بذارید از طرف پادشاهی
.راجا بهتون خوشامد بگم

00:37:07.590 --> 00:37:10.380
ممنون که این همه راهو اومدین

00:37:11.340 --> 00:37:17.470
خب...من شنیدم که شما یه
هیولا..دقیقترش یه اسلایم بودین

00:37:17.890 --> 00:37:18.680
...اوه

00:37:20.850 --> 00:37:21.730
منظورتون اینه؟

00:37:23.100 --> 00:37:25.270
این شکلی باشم حرف زدن باهام براتون راحتتره؟

00:37:25.270 --> 00:37:27.440
ل-لطفا منو به خاطر بی ملاحظگیم ببخشید

00:37:27.440 --> 00:37:30.110
نفهمیدم که شما به خاطر ما
به اون شکل در اومدین

00:37:30.110 --> 00:37:31.650
لطفا به همون حالتی که بودید برگردید

00:37:31.820 --> 00:37:32.450
جدی؟

00:37:32.450 --> 00:37:33.280
بله

00:37:33.280 --> 00:37:34.070
باشه

00:37:36.740 --> 00:37:37.740
توا-ساما چطورن؟

00:37:38.410 --> 00:37:39.870
ایشون خواب هستن

00:37:39.870 --> 00:37:42.210
چیکوان-دونو همراهشونه

00:37:42.210 --> 00:37:43.960
پس اول گزارشمو اینجا میگم

00:37:44.540 --> 00:37:47.040
اژدهای طوفانی ولدورا-ساما به ما اجازه دادن

00:37:47.040 --> 00:37:49.840
تا توی جنگل بزرگ جورا زراعت کنیم

00:37:49.840 --> 00:37:50.510
چی؟

00:37:50.510 --> 00:37:52.970
تو ملاقاتش کردی؟

00:37:52.970 --> 00:37:55.340
ریمورو-دونو منو به ایشون معرفی کردن

00:37:55.550 --> 00:37:57.470
چیز خیلی مهمی نیست

00:37:57.470 --> 00:38:00.180
فقط حواستون باشه زیاد حریص نشید

00:38:00.390 --> 00:38:02.600
بله، البته

00:38:02.600 --> 00:38:04.520
خیلی ممنونم

00:38:04.520 --> 00:38:06.480
مطمئنم همه خوشحال میشن

00:38:06.480 --> 00:38:10.940
اما زراعت تو مقیاس بزرگ
نیاز به کمک متخصصین داره

00:38:10.940 --> 00:38:11.690
...آسون نیس

00:38:11.690 --> 00:38:13.860
جای نگرانی نیست

00:38:14.990 --> 00:38:16.280
من اون صدارو میشناسم

00:38:18.910 --> 00:38:20.700
چ-چخبره؟

00:38:20.700 --> 00:38:22.750
.اوه، نگران نباشید. چیزی نیست

00:38:22.750 --> 00:38:24.120
یکی از دوستای منه

00:38:33.630 --> 00:38:36.090
ترِینی-سان؟ اینجا چیکار میکنید؟

00:38:37.550 --> 00:38:38.890
ترینی؟

00:38:39.470 --> 00:38:41.220
منظورتون..درایِد-دونوئه؟

00:38:39.470 --> 00:38:41.220
(درایِد=پری جنگلی در اساطیر یونان و روم)

00:38:41.220 --> 00:38:42.890
ا-امکان نداره

00:38:42.890 --> 00:38:46.190
فکرشم نمیکردم یه روزی تو عمرم شمارو ببینم

00:38:46.190 --> 00:38:48.480
!ما خیلی سعادتمندیم! خیلی سعادتمند

00:38:48.480 --> 00:38:50.480
حالا میتونم با خوشحالی بمیرم

00:38:50.480 --> 00:38:52.110
حس میکنم حالا عمرم بیشتر شده

00:38:52.110 --> 00:38:53.530
!هی! شما دوتا

00:38:53.690 --> 00:38:56.740
نمیخواید بگید که منو نمیبینید، میگید؟

00:38:56.740 --> 00:38:58.660
ما سعی داریم از لحظه ای که داریم لذت ببریم

00:38:58.660 --> 00:38:59.780
چی؟

00:38:59.780 --> 00:39:01.330
خیلی داری سروصدا میکنی
!چی؟

00:39:01.330 --> 00:39:03.450
نمیشه بذاریش واسه بعد؟

00:39:03.830 --> 00:39:05.160
هی، ریمورو

00:39:05.160 --> 00:39:07.330
بهشون بگو من کی هستم

00:39:07.330 --> 00:39:09.960
...ا-اوم، ایشون

00:39:09.960 --> 00:39:13.460
فرمانروای ما، ملکه ارواح و
...یه ارباب شیطانی

00:39:13.460 --> 00:39:15.130
رامیریس-ساما میباشم

00:39:15.130 --> 00:39:16.840
یه ارباب ش-شیطانی؟

00:39:16.840 --> 00:39:18.970
یعنی من از ترینی مهمترم

00:39:18.970 --> 00:39:19.680
افتاد؟

00:39:19.680 --> 00:39:22.430
مارو عفو کنید

00:39:23.470 --> 00:39:27.350
..ولدورا-ساما، ترینی-ساما و یه ارباب شیطانی

00:39:27.600 --> 00:39:29.690
خود رهبر ریمورو

00:39:29.900 --> 00:39:32.570
هم به عنوان یه ارباب شیطانی
.به رسمیت شناخته شده

00:39:32.570 --> 00:39:34.780
...اوه خدای من

00:39:34.940 --> 00:39:36.530
میخوام مستقیم برم سر اصل مطلب

00:39:36.530 --> 00:39:39.200
من شرایط وخیم راجارو درک میکنم

00:39:39.200 --> 00:39:43.490
کشت مهمه ولی قبلش باید
برای کشاورزی آماده باشید

00:39:43.490 --> 00:39:44.200
گل گفتین

00:39:44.200 --> 00:39:47.000
.که اینطور! بله، البته

00:39:46.410 --> 00:39:49.290
.ترینی-سان جدا میتونه هرجایی پیداش بشه

00:39:47.000 --> 00:39:50.920
بیاید اول جمع آوری پسماندو توسعه
.بدیم تا کود بهتری تولید بشه

00:39:49.290 --> 00:39:52.460
.خب، فکرکنم میتونیم با خیال راحت کشاورزی رو بسپریم بهش

00:39:50.920 --> 00:39:52.460
آه! من کارگرارو یه جا جمع میکنم

00:39:52.460 --> 00:39:53.460
.بی شک

00:39:52.460 --> 00:39:53.460
.آه! من کاگرارو یه جا جمع میکنم

00:39:53.710 --> 00:39:55.380
میتونید از مالچ گیاهی جنگل
...استفاده کنید تا

00:39:55.380 --> 00:39:58.550
ملکه بیدار شدن

00:39:58.550 --> 00:39:59.550
خیلی خب

00:40:00.220 --> 00:40:02.640
ریمورو-دونو، لطفا بیاید و توا-سامارو ببینید

00:40:02.640 --> 00:40:03.510
حتما

00:40:07.180 --> 00:40:10.520
توا-ساما رهبر اتحادیه جورا تمپست رو آوردم

00:40:10.520 --> 00:40:13.020
ریمورو تمپست-دونو، از دیدارتون خوشبختم

00:40:14.980 --> 00:40:17.400
ممنونم که اینهمه راهو تا اینجا سفر کردین

00:40:18.150 --> 00:40:21.070
شرمنده ام که باید تو این
وضعیت ازتون استقبال کنم

00:40:28.620 --> 00:40:32.670
ریمورو-دونو احتمالا میتونه درمانتون کنه

00:40:33.500 --> 00:40:35.800
نمیتونم مستقیما ازتون بخوام
...که به یه هیولا

00:40:35.800 --> 00:40:37.340
که تازه از ناکجاآباد پیداش شده اعتماد کنید

00:40:38.170 --> 00:40:39.510
بهت اعتماد دارم

00:40:39.510 --> 00:40:41.510
واقعا؟ به این راحتی؟

00:40:41.510 --> 00:40:44.890
دلیلی نداره به کسی که هیرو آورده شک کنم

00:40:47.310 --> 00:40:48.310
...توا-ساما

00:40:49.140 --> 00:40:52.520
خیلی خب پس. اشکالی نداره
یه نگاه بهتون بندازم؟

00:41:01.070 --> 00:41:02.280
کنجکاوی؟

00:41:02.820 --> 00:41:04.280
ب-بله

00:41:05.030 --> 00:41:08.290
شنیدم هرکی اونو بپوشه میتونه
از جادوی عظیمی استفاده کنه

00:41:09.080 --> 00:41:11.710
بی شک قدرت شگفت انگیزی ازش حس میکنم

00:41:12.330 --> 00:41:13.580
میتونی بفهمی؟

00:41:14.460 --> 00:41:18.960
به خاطر این تاجه که میتونم از
.ملتم و مردمش محافظت کنم

00:41:19.630 --> 00:41:24.180
اما در عوض شمارو به زهر
.نفرین شده مبتلا میکنه

00:41:25.680 --> 00:41:27.970
هرچیزی یه قیمتی داره

00:41:28.470 --> 00:41:29.770
ارزیابی

00:41:30.180 --> 00:41:31.230
پاسخ

00:41:31.230 --> 00:41:33.810
زهر نفرین شده ی تاج نابودشدنی نیست

00:41:33.810 --> 00:41:37.730
فقط کسی که نفرینو روش
گذاشته میتونه نابودش کنه

00:41:38.690 --> 00:41:41.530
اگرچه تا وقتی تاجو استفاده نکنه

00:41:41.530 --> 00:41:44.240
باید به مرور بهبود پیدا کنه

00:41:44.240 --> 00:41:45.490
که اینطور

00:41:45.490 --> 00:41:49.410
بسته به نیروی حیات کاربر مقاومت
در برابر زهر نفرین شده امکان پذیره

00:41:49.410 --> 00:41:54.330
اما بنظر میرسه احیای نیروی حیاتش
بصورت قابل توجهی به تاخیر افتاده

00:41:55.210 --> 00:41:57.040
درمان علامتی پیشنهاد میشه

00:41:55.210 --> 00:41:57.040
(منظورش درمانیه که فقط تسکینی باشه)

00:41:58.250 --> 00:42:02.380
لطفا عسل رو به عنوان یه
تونیک ترمیمی تجویز کن

00:42:00.050 --> 00:42:02.380
عسل

00:42:00.670 --> 00:42:02.380
تجویز پیشنهادی

00:42:11.180 --> 00:42:12.140
خوشمزست

00:42:12.730 --> 00:42:14.560
این عسل مخصوصیه که تو تمپست تولید میشه

00:42:15.100 --> 00:42:17.480
این بهترین داروی موجوده

00:42:17.480 --> 00:42:20.860
سعی کنید بعد از هر وعده
یه قاشقِ پُر استفاده کنید

00:42:21.820 --> 00:42:25.490
میتونم حس کنم که بدنم از درون گرم شده

00:42:27.780 --> 00:42:30.450
درسته...رنگ و روش بهتر شده

00:42:31.160 --> 00:42:32.200
انقد سریع جواب میده؟

00:42:32.660 --> 00:42:35.580
خلاص شدن از شر زهر نفرین شده
به این راحتیا نیست

00:42:35.580 --> 00:42:38.710
اما تا وقتی از تاج استفاده نکنن بهتر میشن

00:42:39.500 --> 00:42:40.840
جدی؟

00:42:40.840 --> 00:42:41.710
آره

00:42:42.880 --> 00:42:44.550
خیلی ممنونم

00:42:45.590 --> 00:42:50.100
..اما اگه ازین قدرت استفاده نکنم سموم معادن

00:42:50.600 --> 00:42:52.310
حواسم به اونم هست

00:42:52.310 --> 00:42:53.180
ها؟

00:42:53.180 --> 00:42:55.350
میشه ازتون بخوام اونو بسپرید به من؟

00:43:04.860 --> 00:43:07.780
...صدها سال حفاری باعث شده

00:43:07.780 --> 00:43:11.080
سموم معدن ها وارد این دریاچه بشه

00:43:11.740 --> 00:43:12.950
درسته توا-سان؟

00:43:13.290 --> 00:43:14.080
بله

00:43:15.040 --> 00:43:18.580
دریاچه یه موقعی پر از آب خالص و تمیز بود

00:43:19.080 --> 00:43:22.090
اما حالا دریاچه مرگ شده

00:43:22.880 --> 00:43:27.260
بالاخره زهر اونقد قوی میشه که
هوای اطرافشم مسموم میشه

00:43:29.050 --> 00:43:32.810
ریمورا-ساما میتونید تمام
سمومو از معدن ها پاک کنید؟

00:43:32.810 --> 00:43:37.350
و آب دریاچه رو دوباره کاملا خالص کنید؟

00:43:37.350 --> 00:43:37.980
آره

00:43:40.060 --> 00:43:41.360
جدی؟

00:43:41.690 --> 00:43:43.940
اما...یه دیقه وایسید

00:43:44.900 --> 00:43:46.860
...وقتی من به این کشور رسیدم

00:43:48.110 --> 00:43:49.070
توجه

00:43:49.070 --> 00:43:51.700
.ترکیب این زهر در طبیعت یافت نمیشود

00:43:50.320 --> 00:43:51.700
شانس رخداد طبیعی: صفر درصد

00:43:53.240 --> 00:43:55.450
من آب آبشارو آنالیز کردم

00:43:56.040 --> 00:43:57.540
و یه چیزی درست نبود

00:43:58.370 --> 00:43:59.710
منظورت چیه؟

00:44:06.840 --> 00:44:11.050
زهرای توی این دریاچه سموم معادن طلا نیستن

00:44:44.000 --> 00:44:45.130
خودشه

00:45:09.110 --> 00:45:11.280
همشو ببلع، بعلزبوب

00:45:09.110 --> 00:45:11.280
(بعلزبوب=ارباب شیطانی)

00:45:27.250 --> 00:45:28.130
توجه

00:45:28.130 --> 00:45:30.380
پاکسازی زهر تمام شد

00:45:30.380 --> 00:45:31.340
خیلی خب

00:46:19.010 --> 00:46:20.640
همه خوشحالن

00:46:20.640 --> 00:46:22.350
آره. خداروشکر

00:46:24.440 --> 00:46:25.810
معلومه که هستن

00:46:25.810 --> 00:46:28.360
ما اجازه زراعت کردن توی
جنگل بزرگ جورارو گرفتیم

00:46:28.360 --> 00:46:30.230
توا-ساما درحال بهبودیه

00:46:30.230 --> 00:46:33.570
و دریاچه از چیزی که زهرآلودش
.میکرد پاکسازی شده

00:46:33.570 --> 00:46:35.610
و همش به لطف شمائه ریمورو-ساما

00:46:35.610 --> 00:46:37.870
چرا انقد مغروری؟

00:46:37.870 --> 00:46:39.990
چی مینالی بنیمارو؟

00:46:39.990 --> 00:46:43.000
من اولین منشی ریمورو-سامائم

00:46:43.000 --> 00:46:46.080
این یعنی من و ریمورو-ساما
.یه جسم و یه ذهن داریم

00:46:47.000 --> 00:46:48.290
نگرفتم چی میگی

00:46:49.500 --> 00:46:52.590
راستی بنظرت اون حلقه جادویی واسه چی بود؟

00:46:54.090 --> 00:46:56.090
بنظر خیلی قدیمی میومد

00:46:56.680 --> 00:47:00.390
گمونم توسط همون کسی که زهر
نفرین شده رو روی تاج گذاشته ساخته شده

00:47:00.390 --> 00:47:04.770
یه افسانه هست که میگه تاج یه هدیه
بوده که توسط یه الهه اعطا شده

00:47:04.770 --> 00:47:06.600
اما هیشکی چیز بیشتری دربارش نمیدونه

00:47:06.980 --> 00:47:09.020
نمیدونم یه الهه بوده یا نه

00:47:09.020 --> 00:47:11.230
ولی ما فقط باید از کسی
که نفرینش کرده بپرسیم

00:47:11.900 --> 00:47:15.860
البته با فرض اینکه هنوز زنده باشن

00:47:16.450 --> 00:47:17.360
ریمورو-دونو

00:47:19.030 --> 00:47:20.740
نمیدونم چی بگم

00:47:21.370 --> 00:47:23.370
اما میخوام هرجور که ممکن
.باشه ازتون تشکرکنم

00:47:27.920 --> 00:47:29.670
این از کافیم بیشتره

00:47:29.880 --> 00:47:32.590
تو این سرزمین چیز بیشتری
نیست که بتونم بهتون تقدیم کنم

00:47:33.800 --> 00:47:35.340
...اما یه روزی

00:47:35.340 --> 00:47:38.090
آره، مطمئن میشم که یه روز لطفمو جبران کنی

00:47:38.090 --> 00:47:41.760
پس فعلا میشه رابطمون با راجارو ادامه بدیم؟

00:47:43.850 --> 00:47:45.890
وقتی دیدم توا-سان خودشو فدا کرده

00:47:45.890 --> 00:47:49.020
تا از سرزمین و مردمش محافطت کنه

00:47:49.020 --> 00:47:51.020
باعث شد حس کنم باید همونقد قابل اتکا بشم

00:47:51.900 --> 00:47:54.360
میخوام به دوست شدن با
مردم این سرزمین ادامه بدم

00:47:55.400 --> 00:47:56.570
اشکالی نداره؟

00:47:59.820 --> 00:48:01.030
ممنونم

00:48:02.450 --> 00:48:03.830
با ما مشروب بزن داداش

00:48:03.830 --> 00:48:04.700
هی، بیخیال

00:48:05.950 --> 00:48:06.410
شیون

00:48:06.410 --> 00:48:07.370
!شیون تو نباید انقد مشروب بخوری
!شیون

00:48:06.830 --> 00:48:10.420
.خب، بهتره برم ببینم توا-سان درچه حاله

00:48:07.370 --> 00:48:07.960
!شیون تو نباید انقد مشروب بخوری

00:48:07.960 --> 00:48:08.330
.تو تنها کسی هستی که مست شده
.شیون تو نباید انقد مشروب بخوری

00:48:08.330 --> 00:48:09.750
.تو تنها کسی هستی که مست شده

00:48:10.420 --> 00:48:12.920
!هی! ریمورو-ساما

00:48:39.530 --> 00:48:40.530
توا-سان

00:48:44.870 --> 00:48:46.330
حالتون چطوره؟

00:48:48.250 --> 00:48:52.540
به لطف عسلی که بهم دادین بهترم

00:48:52.540 --> 00:48:54.920
واقعا بابت همه چی ممنونم

00:48:55.500 --> 00:48:57.050
اوه، کاری نکردم

00:48:57.050 --> 00:48:58.920
بنیمارو و گروهشم ازم خواهش کردن

00:48:58.920 --> 00:49:01.180
من انجامش دادم چون دلم میخواست

00:49:08.430 --> 00:49:12.060
بهتون حسودیم میشه ریمورو-ساما

00:49:12.940 --> 00:49:15.020
شما هم درست مثل من رهبر یه ملتید

00:49:15.020 --> 00:49:18.900
ولی شما درباره ی احساساتتون صادقید
.و اوقاتتونو با همراهانتون میگذرونید

00:49:19.070 --> 00:49:19.900
جان؟

00:49:21.200 --> 00:49:24.620
من واقعا بی انصافم

00:49:24.620 --> 00:49:27.450
وقتی دیدم هیرو زندگیشو واسه
همرزماش به خطر میندازه

00:49:27.450 --> 00:49:29.910
و با جنگیدن ازشون محافظت میکنه

00:49:30.830 --> 00:49:33.790
فکرکردم بنظر میاد کسیه
که میتونم بهش اعتماد کنم

00:49:35.790 --> 00:49:39.550
...که اگه نجاتش بدم، و به جبهه من ملحق بشه

00:49:41.380 --> 00:49:44.010
...توا-سان...اما منظور من

00:49:44.010 --> 00:49:45.680
میدونم

00:49:46.680 --> 00:49:48.390
اون حسابگرانه و خودخواهانه بود

00:49:49.680 --> 00:49:52.600
اما درباره همه اونجوری نیست

00:49:52.600 --> 00:49:55.690
هممون گاهی اوقات تو دلمون حسابگری میکنیم

00:49:56.190 --> 00:49:58.690
فکرنمیکنم حسابگر بودن چیز بدیه

00:49:58.690 --> 00:49:59.400
جان؟

00:49:59.940 --> 00:50:02.950
به علاوه، همینکه براش اسم گذاشتید

00:50:02.950 --> 00:50:04.740
به این معنا نیست که روحشو
به خودتون پیوند زدین؟

00:50:05.070 --> 00:50:07.240
فقط دوستای منو ببینید

00:50:07.240 --> 00:50:09.330
اونا هرچی میخوان به من میگن

00:50:09.330 --> 00:50:11.290
هرکاری دوست دارن میکنن

00:50:11.290 --> 00:50:13.500
البته با یکم تنوع شخصی

00:50:13.500 --> 00:50:15.830
این..جوری جواب میده؟

00:50:16.540 --> 00:50:17.750
آره، میده

00:50:17.750 --> 00:50:19.880
شما فقط دارید همه چیو خیلی جدی میگیرید

00:50:19.880 --> 00:50:22.630
اگه همینطوری پیش برید حس
مسئولیتتون نابودتون میکنه

00:50:23.590 --> 00:50:27.680
باید شل کنید و درباره ی
احساساتتون صادق تر باشید

00:50:32.180 --> 00:50:34.140
شما خیلی مهربونید ریمورو-ساما

00:50:34.350 --> 00:50:36.440
"این چیزیه که بهش میگن"حسابگری

00:50:36.440 --> 00:50:39.230
واسه همین ازین به بعد میتونیم
.به همکاری ادامه بدیم

00:50:41.610 --> 00:50:45.320
چ-چطور ممکنه؟

00:50:48.450 --> 00:50:50.580
اونا دارن تو جنگل بزرگ جورا زراعت میکنن؟

00:50:55.040 --> 00:50:57.500
دریاچه پاکسازی شده؟

00:50:57.920 --> 00:50:59.630
چه خبره؟ چه خبره؟

00:50:59.630 --> 00:51:00.630
.از همگی بابت سخت کوشیتون ممنونم
.متوجه نمیشم

00:51:00.630 --> 00:51:01.630
...امکان نداره! ممکن نیست
.از همگی بابت سخت کوشیتون ممنونم

00:51:01.630 --> 00:51:03.920
.توا-ساما خوب بنظر میاد
...امکان نداره! ممکن نیست

00:51:03.920 --> 00:51:05.260
آخیش خداروشکر

00:51:08.180 --> 00:51:10.970
ملکه خوب شدن؟

00:51:10.970 --> 00:51:14.140
خب، خب، اگه لاکوا-دونو نیست

00:51:14.850 --> 00:51:16.730
م-موبوجی-ساما

00:51:16.730 --> 00:51:18.310
خیلی وقته زیارتتون نکردیم

00:51:18.310 --> 00:51:20.900
دوباره کلی جنس جورواجور براتون آوردم

00:51:20.900 --> 00:51:22.400
محشره

00:51:22.400 --> 00:51:25.900
حالا، بیا بریم اول خستگی سفرتو به در کن

00:51:27.280 --> 00:51:28.530
...خب، آه

00:51:28.530 --> 00:51:31.200
انگاری حال و هوای اینجا یکم عوض شده

00:51:32.450 --> 00:51:34.910
تو این ده روز گذشته خیلی اتفاقا افتاده

00:51:35.120 --> 00:51:38.330
میتونیم امروز عصر واسه
بحث کردن دربارش وقت بذاریم

00:51:38.330 --> 00:51:40.290
تا اونموقع بدرود

00:51:43.340 --> 00:51:44.670
وحشتناکه

00:51:44.670 --> 00:51:47.260
چه خبر شده؟

00:51:50.260 --> 00:51:52.140
چطور همچین چیزی شده؟

00:51:52.140 --> 00:51:56.480
نقشه هام توسط یه بازمانده ی
کیجین و یه اسلایم نقش بر آب شده؟

00:51:56.480 --> 00:52:01.690
اما برآورده کردن آرزوی اون
بلیط من واسه ارتقا پیداکردن بود

00:52:02.650 --> 00:52:03.570
لعنتی

00:52:07.570 --> 00:52:08.860
...آره

00:52:09.950 --> 00:52:14.330
چیزی که لازم داریم آشوب و تراژدیه

00:52:17.040 --> 00:52:18.580
...میدونی

00:52:18.580 --> 00:52:20.460
لازم نیست هردفعه برگردی اینجا

00:52:20.460 --> 00:52:23.670
میتونی از ارتباط فکری واسه
خبردادن به من استفاده کنی

00:52:24.250 --> 00:52:26.590
درسته، منشی دوم

00:52:27.880 --> 00:52:30.590
درباره چی حرف میزنید، ریمورو-ساما؟

00:52:31.260 --> 00:52:36.680
اومدن پیش شما هیچ دردسری واسه من نداره

00:52:52.780 --> 00:52:55.740
خیلی وقته که روستارو ترک کردم

00:52:59.290 --> 00:53:03.210
حالا بالاخره میتونم برگردم اینجا پیش همتون

00:53:04.380 --> 00:53:08.050
به لطف همگیتون امروز و اینجا زنده و سرحالم

00:53:09.630 --> 00:53:13.720
و...ارباب جوان و بقیه دوستامونم زنده ان

00:53:18.930 --> 00:53:21.560
ما مطمئنا به خاطر پول درآوردن خوشحال بودیم

00:53:21.560 --> 00:53:25.900
واسه اینکه زندگیشون راحتتر بشه و
غذای خوشمزه تری بهشون بدیم

00:53:30.490 --> 00:53:34.320
...و حالا همتون مردین

00:53:38.330 --> 00:53:40.660
شرمنده بچه ها

00:53:41.290 --> 00:53:44.420
...اگه من...اگه فقط من

00:53:47.420 --> 00:53:50.800
ریمورو-ساما بهم گفت اینجایی

00:54:02.270 --> 00:54:06.060
اگه فقط قوی تر بودم میتونستم
.ازشون محافطت کنم

00:54:07.150 --> 00:54:07.860
آره

00:54:08.610 --> 00:54:11.900
...اگه فقط یه رهبر بهتر بودم

00:54:12.740 --> 00:54:13.950
گمونم همینطوره

00:54:15.320 --> 00:54:17.200
من کسی بودم که محافطت میشدم

00:54:18.120 --> 00:54:20.700
اونا از همه چیشون مایه
گذاشتن تا منو زنده نگه دارن

00:54:21.910 --> 00:54:23.250
...اگه به قیمت جونم باشه

00:54:23.960 --> 00:54:26.630
...اگه باید هرچی که دارمو فدا کنم، دفعه بعد

00:54:27.750 --> 00:54:30.380
دفعه بعد از همرزمام محافظت میکنم

00:54:34.840 --> 00:54:35.470
داداش؟

00:54:37.550 --> 00:54:41.430
من همیشه ذهن تک-بعدیتو دوست داشتم

00:54:41.430 --> 00:54:45.480
اما فراموش نکن که تو ما
و ریمورو-سامارو هم داری

00:54:50.730 --> 00:54:51.690
درسته

00:54:58.280 --> 00:54:59.280
فرمانده

00:55:00.120 --> 00:55:01.910
خبر بد! درباره توا-ساماست

00:55:04.250 --> 00:55:05.370
ایشون بیهوش شده؟

00:55:05.620 --> 00:55:08.710
دریاچه خیلی ناگهانی به شدت سمی
.شد و هوای اطرافشو مسموم کرد

00:55:09.250 --> 00:55:13.050
واسه همین ایشون از تاج
واسه نجات مردم استفاده کردن

00:55:13.260 --> 00:55:14.970
خیلی ناگهانی؟

00:55:14.970 --> 00:55:19.260
من که از شر حلقه جادویی که سم
...تولید میکرد خلاص شدم، اگرچه

00:55:19.260 --> 00:55:20.260
بله

00:55:20.260 --> 00:55:25.060
کاملا نابود شده بود و همه ی
سم دریاچه پاکسازی شده بود

00:55:25.890 --> 00:55:28.060
موضوع این حلقه جادویی عجیب چیه؟

00:55:28.560 --> 00:55:30.860
ته دریاچه بود

00:55:30.860 --> 00:55:33.070
بنظر خیلی قدیمی میاد

00:55:33.440 --> 00:55:34.280
...که اینطور

00:55:36.570 --> 00:55:38.490
یه حلقه جادویی قدیمی؟

00:55:41.120 --> 00:55:43.450
پس دوباره نفرین تو تمام بدنشون پخش میشه؟

00:55:43.790 --> 00:55:47.460
عسلی که ریمورو-ساما بهشون
.دادن زنده نگهشون میداره

00:55:47.620 --> 00:55:49.290
...اما یه مشکل دیگه هم هست

00:55:49.290 --> 00:55:50.040
چی؟

00:55:50.540 --> 00:55:53.340
خبر رسیده که ارتش سرزمین همسایه تو راهه

00:55:53.460 --> 00:55:54.880
همه وحشت کردن

00:56:00.890 --> 00:56:04.100
ریمورو-ساما نباید با عجله برید سمت راجا؟

00:56:04.390 --> 00:56:06.020
...آره، اما

00:56:06.600 --> 00:56:09.350
من دریاچه رو پاکسازی کردم
ولی دوباره سمی شده

00:56:09.350 --> 00:56:12.730
سرزمین همسایه وقتی توا-سان
...غش کرد یه حرکتی زد

00:56:13.980 --> 00:56:17.610
بنظرت واسه اینکه اتفاقی باشه زیادی کامله

00:56:17.860 --> 00:56:19.110
دقیقا

00:56:19.110 --> 00:56:23.120
م-منم میخواستم همینو بگم

00:56:24.700 --> 00:56:28.000
توا-سان مقدار زیادی از نیروی
...حیاتشو هدر داده

00:56:28.000 --> 00:56:32.540
دکترشون چیکوان، اصلا درمانش میکرد؟

00:56:33.130 --> 00:56:35.170
سوالای زیادی هست

00:56:36.340 --> 00:56:36.920
سوئی

00:56:37.300 --> 00:56:38.170
اینجام

00:56:39.510 --> 00:56:41.970
فهمیدی چرا راجا مورد هدف قرار گرفته؟

00:56:42.220 --> 00:56:43.510
بی شک

00:56:43.510 --> 00:56:44.260
بزن بریم

00:56:44.260 --> 00:56:44.970
درسته

00:56:47.180 --> 00:56:49.390
شیون همه رو جمع کن

00:56:49.640 --> 00:56:51.310
حالت  ضدحمله بگیرید

00:56:51.310 --> 00:56:52.150
بله، قربان

00:56:58.150 --> 00:56:59.400
چیکوان

00:56:59.400 --> 00:57:04.280
با شرایط فعلیشون جابه جا کردنشون سخته

00:57:05.240 --> 00:57:09.410
به اندازه کافی دووم نمیارن
تا از جنگ دور بمونن و فرار کنن

00:57:09.410 --> 00:57:10.620
...اوه، نه

00:57:15.750 --> 00:57:18.840
...شرمنده ام، هیرو

00:57:20.380 --> 00:57:25.390
...نتونستم...دوستاتو نجات بدم

00:57:25.890 --> 00:57:26.970
توا-ساما

00:57:27.140 --> 00:57:28.930
شما نیازی به عذرخواهی ندارید

00:57:30.600 --> 00:57:36.980
تو...آزادی تا هرکاری دوست داری انجام بدی

00:57:37.360 --> 00:57:39.070
چی دارید میگید؟

00:57:41.030 --> 00:57:44.950
من...شرمنده ام..هیرو

00:57:52.500 --> 00:57:55.210
اصلا نیازی نیست واسه چیزی عذرخواهی کنید

00:57:58.550 --> 00:58:02.550
چرا باید اینجوری عذاب بکشید؟

00:58:06.640 --> 00:58:11.100
همونطور که میدونید نمیدونیم
کی پشت این قضیه ست

00:58:11.100 --> 00:58:12.890
و ممکنه که درگیر یه جنگ بشیم

00:58:13.440 --> 00:58:17.400
اما من میخوام به توا-سان
اعتماد کنم و طرف راجارو بگیرم

00:58:17.400 --> 00:58:19.360
از همتون میخوام که کمک کنید

00:58:19.360 --> 00:58:27.780
سیریوس

00:58:19.690 --> 00:58:21.320
.از طرف من مانعی نداره

00:58:21.320 --> 00:58:23.360
.ما داداش هیرو رو هم داریم

00:58:23.360 --> 00:58:27.410
.هممون به کمک شما امیدوار بودیم

00:58:28.200 --> 00:58:30.910
پس زودباش مقدماتو فراهم کن

00:58:30.910 --> 00:58:32.040
درسته

00:58:35.040 --> 00:58:36.170
ولدورا

00:58:36.170 --> 00:58:38.750
میخوای عقب بمونم درسته؟

00:58:38.960 --> 00:58:42.760
تو تنها کسی هستی که
میتونم تمپستو بسپرم بهش

00:58:45.340 --> 00:58:46.550
فکرشو میکردم

00:58:49.010 --> 00:58:52.430
تو میتونی با خیال راحت
استراحت کنی و بسپریش به من

00:58:57.480 --> 00:58:58.770
ریمورو-ساما

00:59:00.190 --> 00:59:04.280
ممکنه بدونم که چه کسی زهر
نفرین شده روی تاجو ساخته

00:59:04.280 --> 00:59:06.820
و حلقه جادویی رو توی دریاچه گذاشته

00:59:07.200 --> 00:59:08.280
چی؟

00:59:08.870 --> 00:59:10.580
اگه اجازشو بدین

00:59:10.990 --> 00:59:15.290
من شخصا مذاکره میکنم تا نفرین نابود بشه

00:59:15.290 --> 00:59:16.830
اجازه میدم! اجازه میدم

00:59:16.830 --> 00:59:18.290
روت حساب میکنم دیابلو

00:59:20.250 --> 00:59:21.800
ممنونم

00:59:22.590 --> 00:59:26.510
من انتظاراتتونو برآورده میکنم

00:59:34.600 --> 00:59:37.350
حتی بعد ازینکه ریمورو-دونو
هرکاری از دستش برمیومد انجام داد

00:59:37.350 --> 00:59:39.060
زهر برمیگرده

00:59:39.770 --> 00:59:44.190
و هربار برگرده توا-ساما از
قدرت تاج استفاده میکنه

00:59:45.610 --> 00:59:47.570
چجوری میتونیم از پسش بربیایم؟

00:59:48.990 --> 00:59:50.910
هیرو-ساما؟

00:59:52.120 --> 00:59:54.370
چی میخوای، لاکوا؟

00:59:54.370 --> 00:59:57.290
یه سری اطلاعات فوق محرمانه براتون دارم

00:59:57.290 --> 01:00:03.250
درباره ی یه راه ممکن
برای نجات جون علیاحضرته

01:00:03.250 --> 01:00:05.340
منظورت چیه؟ بهم بگو

01:00:13.720 --> 01:00:16.180
یه هنر سری وجود داره

01:00:16.180 --> 01:00:18.850
...که شامل انتقال روح یه نفر به یه جسم دیگه

01:00:18.850 --> 01:00:23.020
یا به عبارت دیگه، تعویض بدن هاست

01:00:23.400 --> 01:00:26.110
همچین روشی نمیتونه وجود داشته باشه

01:00:26.110 --> 01:00:28.780
نمیتونم شمارو به خاطر شک کردن مقصر بدونم

01:00:29.320 --> 01:00:32.120
اما اون وجود داره

01:00:33.280 --> 01:00:37.410
البته، شرایط معینی میخواد که بشه انجامش داد

01:00:37.410 --> 01:00:40.580
که شامل درجاتی از سازگاری میشه

01:00:41.790 --> 01:00:43.130
...اما

01:00:43.130 --> 01:00:49.260
تا وقتی روح تو و علیاحضرت به واسطه
تشریفات نامگذاری به هم متصلن

01:00:49.260 --> 01:00:51.970
مطمئنا انجام شدنیه

01:00:52.970 --> 01:00:53.760
واقعا؟

01:00:53.970 --> 01:00:55.180
بله، بله

01:00:55.180 --> 01:00:57.310
اگرچه! باید اینو هم درنظر بگیریم

01:00:57.560 --> 01:01:01.440
اگه بخوایم روح علیاحضرتو به بدن تو انتقال بدیم

01:01:01.440 --> 01:01:05.940
روح تو جایی واسه رفتن نداره
و ممکنه از دست بره

01:01:06.190 --> 01:01:09.400
...اگه واسه این احتمال آمادگی داری

01:01:09.400 --> 01:01:13.070
این همه ی چیزیه که میتونم بگم

01:01:14.740 --> 01:01:20.870
داری میگی میتونم بدنمو بدم...جونی که
توا-ساما نجات داده...رو به خودش برگردونم؟

01:01:22.460 --> 01:01:23.290
که اینطور

01:01:24.630 --> 01:01:26.750
پس میدونم باید چیکار کنم

01:01:28.670 --> 01:01:30.840
...م-منظورت اینه که

01:01:31.220 --> 01:01:33.970
من این جونو به توا-ساما برمیگردونم

01:01:33.970 --> 01:01:35.260
زودباش فرایندشو شروع کن

01:01:36.470 --> 01:01:38.430
...تو خودتو فدا میکنی

01:01:38.430 --> 01:01:40.640
چه قلب قشنگی داری

01:01:40.640 --> 01:01:44.150
من واقعا تحت تاثیرم

01:01:48.190 --> 01:01:49.190
اون چیه؟

01:01:49.610 --> 01:01:53.530
"بهش میگن"گوی نفرین

01:01:53.910 --> 01:01:55.030
گوی نفرین

01:01:55.030 --> 01:01:57.740
ممکنه بهش گنج سری قدرت هم بگن

01:01:57.740 --> 01:02:01.410
میگن میتونه یه بدنو جوری بازسازی
کنه که از قبلشم قوی تر بشه

01:02:01.660 --> 01:02:06.040
یه شیء فوق ارزشمنده که
از غرب دور بدستش آوردم

01:02:06.040 --> 01:02:09.550
اما واسه اینکه مطمئن شیم تشریفات
انتقال روح با موفقیت پیش میره

01:02:09.550 --> 01:02:13.130
ازت میخوام قورتش بدی

01:02:14.090 --> 01:02:15.050
خیلی خب

01:02:32.490 --> 01:02:34.070
...حس عجیبی دارم

01:02:34.360 --> 01:02:38.410
یکم طول میکشه بدنت گویو بپذیره

01:02:38.410 --> 01:02:42.160
حالا بذار بریم یه جا که
کسی نتونه مزاحممون شه

01:03:06.100 --> 01:03:07.270
همه حاضرن؟

01:03:07.270 --> 01:03:08.020
بله

01:03:08.270 --> 01:03:09.980
خیلی خب، حالا هممونو منتقل میکنم

01:03:26.290 --> 01:03:29.040
اوه، ریمورو-دونو

01:03:29.040 --> 01:03:30.500
موبوجی-سان، وزیر

01:03:30.500 --> 01:03:33.170
نمیتونیم علیاحضرتو پیدا کنیم

01:03:33.170 --> 01:03:34.050
چی؟

01:03:35.760 --> 01:03:37.510
فرمانده هم گم شده

01:03:38.300 --> 01:03:40.300
همچین موقعی کجا رفتن؟

01:03:41.850 --> 01:03:42.640
رانگا؟

01:03:42.640 --> 01:03:43.430
بله، ارباب

01:03:50.770 --> 01:03:54.320
اینجا باید بتونیم تشریفاتو
باآرامش اجرا کنیم

01:03:54.320 --> 01:03:56.650
حالا علیاحضرتو بذار اونجا

01:04:13.630 --> 01:04:16.340
توا-ساما شما میتونید با خیال
.راحت استراحت کنید

01:04:26.850 --> 01:04:31.900
چرا باید هیرو و ملکه همچین جایی بیان؟

01:04:38.030 --> 01:04:40.200
ریمورو-ساما میتونم؟

01:04:40.200 --> 01:04:41.990
سوئِی، چیشده؟

01:04:41.990 --> 01:04:44.700
فهمیدم چرا سرزمین همسایه راجارو هدف گرفته

01:04:44.700 --> 01:04:47.370
صبرکن. نخست وزیر و وزیر اینجان

01:04:47.870 --> 01:04:49.870
بذار اونا هم بشنون قضیه از چه قراره

01:04:51.080 --> 01:04:52.130
باشه

01:04:52.130 --> 01:04:56.710
سرزمین همسایه دنبال رگه طلای
.بزرگیه که تو راجا قرار داره

01:04:56.710 --> 01:04:58.340
یه رگه طلا؟

01:04:59.130 --> 01:05:02.180
این شایعه ایه که تو سرزمین همسایه پخش شده

01:05:02.470 --> 01:05:05.720
اونا دارن با عجله واسه حمله
آماده میشن تا بتونن مدعی بشن

01:05:07.890 --> 01:05:09.770
اوه، من هیچی دربارش نمیدونم

01:05:09.770 --> 01:05:11.230
منم همینطور

01:05:13.520 --> 01:05:16.190
اگه دروغ بگی پشیمون میشی

01:05:17.570 --> 01:05:20.110
و-وایسا رانگا! اونا دروغ نمیگن

01:05:20.110 --> 01:05:24.120
راسته که تو گذشته طلای زیادی اینجا دفن شده

01:05:24.120 --> 01:05:27.450
اما حالا یکم بیشتر از انگشت
کوچیکه ی منم پیدا نمیکنید

01:05:28.120 --> 01:05:31.080
رانگا اینا دارن دروغ میگن

01:05:31.080 --> 01:05:32.670
اگه همچین چیزی داشتن

01:05:32.670 --> 01:05:35.750
تلاش نمیکردن تا توی جنگل
بزرگ جورا زراعت کنن

01:05:42.680 --> 01:05:44.010
...بازم

01:05:44.010 --> 01:05:44.970
توجه

01:05:44.970 --> 01:05:48.220
برای ارتششون غیرطبیعیه که تو
همچین زمانی تا این حد مجهز بشن

01:05:48.220 --> 01:05:49.560
درسته

01:05:49.560 --> 01:05:52.310
بازم، اولین اولویتمون باید
حفاظت از اینجا باشه

01:05:56.520 --> 01:05:58.900
وزیر، ارتشتون چقد بزرگه؟

01:05:58.900 --> 01:06:00.530
حدود 2000 نفر داریم

01:06:00.530 --> 01:06:03.530
الساعه همشونو جمع کنید و
.غیرنظامیارو تخلیه کنید

01:06:03.530 --> 01:06:04.490
...اما

01:06:04.490 --> 01:06:08.450
نگران نباشید. همینکه درگیری شروع
بشه دوستای من کمکتون میکنن

01:06:08.450 --> 01:06:09.200
وزیر

01:06:09.200 --> 01:06:10.660
!بله! الساعه

01:06:11.080 --> 01:06:11.870
شما دوتا

01:06:11.870 --> 01:06:12.620
بله، قربان

01:06:15.500 --> 01:06:17.340
سوئی تو هم برو کمک کن

01:06:17.340 --> 01:06:18.090
الساعه

01:06:21.550 --> 01:06:23.300
ارباب، من بوشونو حس میکنم

01:06:23.590 --> 01:06:24.970
پس جلوتر از اینجان؟

01:06:42.610 --> 01:06:45.450
...حالا پس، هیرو-ساما

01:06:45.450 --> 01:06:46.320
بله

01:06:48.490 --> 01:06:49.370
هیرو؟

01:06:51.450 --> 01:06:52.620
...چی

01:06:52.620 --> 01:06:58.000
ما داریم تشریفاتی انجام میدیم تا روح
شمارو به بدن هیرو-ساما انتقال بدیم

01:06:59.960 --> 01:07:02.300
دیگه عذاب نمیکشید

01:07:02.880 --> 01:07:05.050
منظورت...چیه؟

01:07:06.090 --> 01:07:08.180
میخوام زندگی ای که به
من دادین بهتون برگردونم

01:07:08.640 --> 01:07:14.020
هیرو-ساما زندگیشو میده
تا جون شمارو نجات بده

01:07:15.600 --> 01:07:16.850
نگران نباشید

01:07:17.650 --> 01:07:20.610
...نه...نمیشه

01:07:23.070 --> 01:07:26.700
...نمیذارم...قطعا نمیشه

01:07:27.280 --> 01:07:27.990
توا-ساما

01:07:29.660 --> 01:07:31.240
من فقط کاری که بایدو انجام میدم

01:07:32.450 --> 01:07:33.660
تو نمیتونی همچین کاری کنی

01:07:33.660 --> 01:07:36.790
زندگی تو فقط مال خودت نیست

01:07:38.330 --> 01:07:39.670
تو باید زندگی کنی

01:07:40.210 --> 01:07:43.340
به خاطر خودت و همرزمات

01:07:44.510 --> 01:07:47.090
و...به خاطر من زندگی کن

01:07:48.840 --> 01:07:50.220
...توا-ساما

01:07:53.680 --> 01:07:57.100
همین حرفا به تنهایی کافیه

01:07:59.310 --> 01:08:00.900
تشریفاتو شروع کن

01:08:03.900 --> 01:08:04.860
لاکوا؟

01:08:07.700 --> 01:08:09.280
آفرین

01:08:09.280 --> 01:08:11.950
!عالیه! واقعا عالیه

01:08:11.950 --> 01:08:14.290
عجب منظره ی غم انگیز و دوست داشتنی ای

01:08:14.290 --> 01:08:16.120
الحق که زیباست

01:08:17.460 --> 01:08:18.330
چی؟

01:08:18.330 --> 01:08:20.040
اوه، لطفا منو عفو کنید

01:08:20.040 --> 01:08:25.340
از بس صحنه زیبایی بود نتونستم
جلوی خودمو بگیرم تا تحسینتون نکنم

01:08:27.510 --> 01:08:33.890
وقتی اون اسلایم لعنتی نقشه هامو
...خراب کرد تا مغز استخونم سوختم

01:08:33.890 --> 01:08:35.470
اما ببین

01:08:35.470 --> 01:08:38.390
اگه خودم بخوام بگم یه بازتوانی شگرفه

01:08:38.390 --> 01:08:41.150
اوه، چقد سرگرم کننده! من خیلی خوشحالم

01:08:41.810 --> 01:08:46.190
!اوه! و مطمئنم اونم خیلی راضیه

01:08:46.190 --> 01:08:49.110
چی زر میزنی؟

01:08:49.110 --> 01:08:50.240
پس تشریفات چی میشه؟

01:08:52.910 --> 01:08:55.950
همچین تشریفاتی وجود نداره

01:08:56.700 --> 01:08:57.830
...تو

01:08:57.830 --> 01:09:00.250
یه هنر سری که ارواحو انتقال میده؟

01:09:01.920 --> 01:09:04.960
فکرکن همچین راه حل ساده ای
واقعا میتونست وجود داشته باشه

01:09:08.510 --> 01:09:09.550
تو گولم زدی؟

01:09:09.550 --> 01:09:12.050
!آه، چقدر خنده دار

01:09:12.050 --> 01:09:14.970
تو بی شک یه گنج سری قدرتو قورت دادی

01:09:14.970 --> 01:09:16.720
و یه هنر سری ای وجود داره

01:09:16.720 --> 01:09:21.520
اما...اون هنر سری ای که تو فکرمیکردی نیست

01:09:21.520 --> 01:09:24.480
فاجعه تر ازین حرفاست

01:09:24.480 --> 01:09:29.240
یه چیزیه که قطعا ملکه رو مجبور
میکنه تا از جادوی تاج استفاده کنه

01:09:29.240 --> 01:09:30.570
...و بعدش

01:09:30.570 --> 01:09:34.280
همینکه تمام بدن ملکه کامل نابود بشه

01:09:36.740 --> 01:09:40.160
تحسین بانوی من به سمتم سرازیر میشه

01:09:40.160 --> 01:09:43.460
پاداش ها مثل کلمات انجیل به من نازل میشه

01:09:43.460 --> 01:09:45.250
حرومزاده

01:09:49.170 --> 01:09:50.630
آره، خودشه

01:09:50.630 --> 01:09:53.720
خشم، فتیله‌ای میشه که یأستو شعله‌ور میکنه

01:09:56.680 --> 01:09:58.560
منفجر شو گوی نفرین

01:10:00.980 --> 01:10:02.100
هیرو

01:10:06.190 --> 01:10:07.150
عجله کنید

01:10:07.150 --> 01:10:07.900
چشم

01:10:10.150 --> 01:10:14.030
حالا اون زمانیو که هنوزم

01:10:14.030 --> 01:10:16.530
هوشیار بودی به یاد بیار هیرو-ساما

01:10:16.530 --> 01:10:17.990
زودباش

01:10:20.580 --> 01:10:24.000
دلسردی دیدن نابودی روستاتو به یاد بیار

01:10:24.830 --> 01:10:27.880
غم از دست دادن همرزمات

01:10:29.130 --> 01:10:33.720
خشم گول خوردن خودت و نداشتن
هیچ قدرتی برای مقابله باهاش

01:10:49.980 --> 01:10:51.440
فوق العادست

01:10:51.440 --> 01:10:54.450
خشم و نفرتت سقوطتتو به دیوانگی تبدیل کرده

01:10:54.450 --> 01:10:56.320
!وحشی شو! نابود کن

01:10:56.320 --> 01:10:59.660
ملکه عزیزتو مجبور کن تا
از قدرتش استفاده کنه

01:10:59.660 --> 01:11:05.290
این بهترین سرگرمی ممکنو
برای بانوی من فراهم میکنه

01:11:11.960 --> 01:11:13.130
هیرو؟

01:11:26.480 --> 01:11:29.060
!همینه! وحشی شو

01:11:31.230 --> 01:11:34.400
چه حسی داره که تبدیل به یه اوگر دیوانه بشی؟

01:11:39.990 --> 01:11:44.410
گول زدن کسی به ساده لوحی تو حس خوبی داره

01:11:46.870 --> 01:11:50.210
درست شبیه جهنمه

01:11:53.800 --> 01:11:55.300
...هیرو

01:11:57.510 --> 01:11:59.300
آه، علیاحضرت

01:11:59.300 --> 01:12:01.220
میتونید بذارید این ادامه پیدا کنه؟

01:12:02.260 --> 01:12:04.430
شما باید هیرو-سامارو نجات بدین

01:12:05.890 --> 01:12:09.020
من باید...نجاتش بدم

01:12:28.080 --> 01:12:29.120
شرمنده دیر کردیم

01:12:29.120 --> 01:12:29.790
جان؟

01:12:36.130 --> 01:12:37.800
حالا در امانید

01:12:40.470 --> 01:12:43.390
اون سر و وضع...چه بلایی سرت اومده هیرو؟

01:12:55.190 --> 01:12:56.820
بازم تو؟

01:12:56.820 --> 01:12:58.280
تو پشت این ماجراها بودی؟

01:12:58.280 --> 01:13:01.820
!لعنتی! تو همیشه سر راه منی

01:13:02.700 --> 01:13:03.530
هی

01:13:09.120 --> 01:13:10.830
ریمورو-ساما! برید

01:13:14.710 --> 01:13:15.880
حواست بهش باشه

01:13:16.380 --> 01:13:18.050
شونا، تو حواست به توا-سان باشه

01:13:18.050 --> 01:13:18.630
چشم

01:13:18.630 --> 01:13:19.840
بزن بریم رانگا

01:13:38.900 --> 01:13:40.070
اون اونجاست

01:13:40.400 --> 01:13:41.450
فرار نمیکنه

01:13:49.580 --> 01:13:51.580
یکم از این بچشید

01:14:03.260 --> 01:14:07.970
اسلایم لعنتی

01:14:07.970 --> 01:14:09.180
ریمورو-ساما

01:14:09.180 --> 01:14:09.890
سوئی

01:14:12.390 --> 01:14:15.480
ارتش سرزمین همسایه شروع به رژه رفتن کردن

01:14:15.480 --> 01:14:18.730
به زودی به مرز قلمرو راجا میرسن

01:14:18.730 --> 01:14:21.820
...فهمیدم! ما اینجا یه جورایی درگیریم پس

01:14:21.820 --> 01:14:23.360
همتون صدامو میشنوید؟

01:14:23.820 --> 01:14:25.990
میخوام تلفاتو به حداقل برسونم

01:14:25.990 --> 01:14:27.990
پس میتونید اگه خواستید دشمنارو شکست بدین

01:14:27.990 --> 01:14:29.620
اما تا مجبور نشدین کسیو نکشین

01:14:30.410 --> 01:14:33.040
البته اگه چاره ی دیگه ای نداشتین

01:14:33.040 --> 01:14:35.460
امنیت خودتونو در اولویت قرار بدین

01:14:35.460 --> 01:14:36.170
فهمیدین؟

01:14:36.170 --> 01:14:36.750
فهمیدیم

01:14:50.430 --> 01:14:53.100
پارسال دوست امسال آسنا ویولت

01:14:54.020 --> 01:14:56.730
اینجا چیکار میکنی نویِر؟

01:14:56.980 --> 01:15:00.610
"ازین به بعد صدام نکن"نویر

01:15:00.610 --> 01:15:02.570
"میتونی صدام کنی "دیابلو

01:15:03.150 --> 01:15:04.860
منظورت اینه که اسم دار شدی

01:15:04.860 --> 01:15:05.860
پوف

01:15:05.860 --> 01:15:07.780
کدوم عجیب غریبی رو تو اسم میذاره؟

01:15:09.700 --> 01:15:12.200
حسودیت میشه، ویولت؟

01:15:12.200 --> 01:15:14.870
هردوی ما شیاطین باستانی ایم

01:15:14.870 --> 01:15:17.880
اما برخلاف من، تو اسم نداری

01:15:17.880 --> 01:15:19.420
اوه، خفه شو بابا

01:15:19.420 --> 01:15:22.760
انقد پوز نده و بگو بینم واسه چی اومدی اینجا

01:15:23.300 --> 01:15:27.550
میخواستم چندتا سوال که قلمرو
راجارو نگران میکنه ازت بپرسم

01:15:28.140 --> 01:15:33.430
تو بودی که حلقه جادویی
رو روی دریاچه گذاشتی؟

01:15:34.140 --> 01:15:35.140
ها؟

01:15:35.140 --> 01:15:39.020
چرا باید انقد خودمو تو دردسر بندازم؟

01:15:41.570 --> 01:15:45.530
و اصلا چرا واسه تو مهمه؟

01:15:45.530 --> 01:15:47.610
دوست دارم بهت بگم

01:15:47.610 --> 01:15:50.660
ولی فقط به این شرط که
دست از سر اون قلمرو برداری

01:15:50.660 --> 01:15:51.700
نه ممنون

01:15:51.700 --> 01:15:52.490
چرا؟

01:16:05.670 --> 01:16:09.680
چون خانواده سلطنتی اون قلمرو مورد علاقه منه

01:16:10.550 --> 01:16:12.010
مورد علاقت؟

01:16:12.640 --> 01:16:14.390
...چند دهه پیش

01:16:14.390 --> 01:16:17.390
نه احتمالا چند قرن پیش بود

01:16:18.560 --> 01:16:20.270
که یه لطفی ازم خواستن

01:16:20.650 --> 01:16:21.860
یه لطف؟

01:16:25.190 --> 01:16:27.610
یه جور عواطف هوس انگیزی حس کردم

01:16:27.610 --> 01:16:29.700
پس از رو هوس محض رفتم اونجا

01:16:29.700 --> 01:16:31.990
و فکرمیکنی ملکه چی بهم گفت؟

01:16:31.990 --> 01:16:33.620
واقعا برام مهم نیست

01:16:33.620 --> 01:16:36.120
اون منو یه الهه صدا زد

01:16:36.120 --> 01:16:37.410
مضحک نیست؟

01:16:38.370 --> 01:16:39.580
و؟

01:16:39.580 --> 01:16:44.550
و قدرت منو واسه نجات قلمروش خواست
واسه همین تصمیم گرفتم یکم بازیش بدم

01:16:48.470 --> 01:16:51.550
اگه اینجوریه عمق تصمیمتو نشونم بده

01:16:52.050 --> 01:16:52.760
این چیه؟

01:16:53.510 --> 01:16:57.680
قدرت جادویی عظیمی هست
که توی این تاج جمع شده

01:16:58.230 --> 01:17:01.060
اگه استفاده بشه خودش
همون موقع دوباره پر میشه

01:17:02.400 --> 01:17:06.440
انگاری یه چیز نسبتا خوبی
.تو عمق اینجا دفن شده

01:17:06.940 --> 01:17:07.820
میبینی؟

01:17:08.530 --> 01:17:09.860
ازت ممنونم

01:17:10.490 --> 01:17:13.660
و...منظورت از"تصمیم" چیه؟

01:17:13.660 --> 01:17:16.290
تصمیمت واسه انجام یه بازی با من

01:17:16.290 --> 01:17:17.410
یه بازی؟

01:17:17.410 --> 01:17:18.500
درسته

01:17:19.000 --> 01:17:22.170
اگه از اون تاج استفاده کنی نفرین میشی

01:17:22.790 --> 01:17:25.750
به علاوه اون نفرین موروثی میشه

01:17:25.750 --> 01:17:28.340
و تو اونو به نسلای بعدی انتقال میدی

01:17:28.340 --> 01:17:29.630
به زاده هام؟

01:17:29.630 --> 01:17:31.090
واضح نیست؟

01:17:31.090 --> 01:17:35.010
هرکه طاووس خواهد جور هندوستان کشد

01:17:35.510 --> 01:17:39.810
هرچی آرزوت بزرگتر باشه زهر
نفرین شده عمیتر به خوردت میره

01:17:40.390 --> 01:17:41.350
پس چی میشه؟

01:17:42.560 --> 01:17:44.770
...اگه کمکم کنه که از مردمم حفاظت کنم

01:17:45.400 --> 01:17:47.320
...اگه کمک کنه مردممو نجات بدم

01:17:47.940 --> 01:17:50.650
اگه به این معنی باشه که مردمم
زندگی سعادتمندتری داشته باشن

01:17:50.650 --> 01:17:52.240
زندگی خودم ذره ای ارزش نداره

01:17:53.410 --> 01:17:58.620
مطمئنم همه‌ی اونایی که قراره تاج و
تختو از من به ارث ببرنم همین حسو دارن

01:17:59.160 --> 01:18:01.120
اون نگاه رو صورتتو دوست دارم

01:18:01.120 --> 01:18:05.540
اگه به استفاده کردن ازش ادامه بدی بالاخره
یه روزی به رنگ جادوی من درمیای

01:18:06.000 --> 01:18:08.090
اونموقع من پیروز شدم

01:18:08.090 --> 01:18:10.010
یه بدنو تصاحب میکنم تا به
عنوان میزبانم خدمت کنم

01:18:10.010 --> 01:18:12.380
که میذاره خودمو به این دنیا اثبات کنم

01:18:12.840 --> 01:18:16.430
به عبارت دیگه، اگه کاملا رنگی نباشن، پس من

01:18:16.430 --> 01:18:19.390
پس ما پیروزیم؟

01:18:20.850 --> 01:18:24.100
میتونم جادوشو حس کنم...این قدرته

01:18:25.810 --> 01:18:29.070
تا آخرین نفر نسلتون تلاشتو
.بکن تا منو سرگرم کنی

01:18:29.820 --> 01:18:31.990
...حالا میتونم مردممو نجات بدم

01:18:34.950 --> 01:18:38.700
یکی از زاده‌هات ممکنه بتونه بازیو ببره

01:18:38.700 --> 01:18:40.700
اما خود اینم سرگرم‌کنندست

01:18:42.000 --> 01:18:43.080
داستان همینه

01:18:44.330 --> 01:18:51.670
به عبارت دیگه، تو میخواستی با تماشای
عذاب کشیدن همه ی خاندانش لذت ببری؟

01:18:52.260 --> 01:18:55.340
خب، میدونی من فقط نمیخواستم
همینطوری مفت و مجانی کمکش کنم

01:18:55.340 --> 01:18:56.930
من که اینجا خیریه امام رضا وا نکردم

01:18:57.890 --> 01:19:02.390
پس، اوه...اسم ملکه فعلی توا بود آره؟

01:19:02.390 --> 01:19:04.140
اون بنظر دختر خیلی خوبی میاد، نه؟

01:19:04.560 --> 01:19:07.440
و انگاری زهر نفرین شده خوب به خوردش رفته

01:19:07.440 --> 01:19:11.320
پس جسم میزبانم به زودی کامل میشه

01:19:11.320 --> 01:19:15.860
احتمالا...نفر بعدی بعد از توا یا بعدیش باشه

01:19:17.320 --> 01:19:19.830
پس یه قرارداد رسمی درست کردی؟

01:19:19.830 --> 01:19:22.870
بنظر من اونجوری نمیرسه

01:19:23.370 --> 01:19:25.580
...تازگیا یکی از زیردستات

01:19:25.580 --> 01:19:29.500
یه مشکلی نساخته که مجبورش
کنه از تاج استفاده کنه؟

01:19:30.340 --> 01:19:33.010
چیه؟ داری بهم توهین میکنی؟

01:19:33.550 --> 01:19:36.010
من فقط دارم حقیقتو میگم

01:19:43.520 --> 01:19:44.890
خیلی خب

01:19:45.390 --> 01:19:48.520
اگه دست از سر پادشاهی راجا برداری

01:19:48.520 --> 01:19:51.270
به هیچکس نمیگم چیکار کردی

01:19:51.690 --> 01:19:52.480
ها؟

01:19:52.480 --> 01:19:55.320
چرا باید کاری که تو میگی بکنم؟

01:19:55.860 --> 01:20:00.240
حتی با این وجود که من شخصا اینجام
و انقد مودبانه ازت درخواست کردم؟

01:20:00.410 --> 01:20:03.660
کجاش مودبانه بود؟

01:20:10.290 --> 01:20:15.170
اوه، من از متوسل شدن به روش‌های
وحشیانه مثل فشار بی‌رحمانه بیزارم

01:20:15.670 --> 01:20:18.430
آره؟ خب، اگه فکرمیکنی میتونی منو امتحان کن

01:20:19.800 --> 01:20:24.680
و میدونی، همیشه فکرمیکردم خیلی رو مخی

01:20:27.480 --> 01:20:29.560
مطمئنا دل به دل راه داره

01:20:58.130 --> 01:20:59.840
زودباش، رو کن ببینیم

01:21:02.890 --> 01:21:04.890
پس رئیس بزرگ خودشو نشون میده، ها؟

01:21:13.110 --> 01:21:15.820
تو قوی تر..شدی؟

01:21:16.400 --> 01:21:18.070
نگران نباش

01:21:18.070 --> 01:21:20.990
بیشتر از حد توان تو از قدرتم استفاده نکردم

01:21:20.990 --> 01:21:23.700
اوف، داری میرینی به من؟

01:21:23.910 --> 01:21:26.700
فقط واسه اینکه تجسم پیداکردی
و حتی یه اسم بدست آوردی

01:21:27.040 --> 01:21:29.540
فکرمیکنی میتونی واسم رئیس بازی دربیاری؟

01:21:29.540 --> 01:21:32.580
میتونی هرچقد عشقته حسودی کنی

01:21:33.040 --> 01:21:34.380
فقط بمیر

01:21:45.760 --> 01:21:46.720
خب؟

01:21:46.720 --> 01:21:49.020
نظرت راجع به طعم "نیهیلیستیک وَنیش" من چیه؟

01:21:46.720 --> 01:21:49.020
(نیهیلیستیک=پوچ گرایانه و ونیش=غیب شدن)

01:22:04.490 --> 01:22:06.740
...جدی ای؟! جادوی من

01:22:07.870 --> 01:22:11.250
گذاشتم منو بزنه که یه آوانس بهت بدم

01:22:11.250 --> 01:22:13.420
اما انگاری دیگه به حدت رسیدی

01:22:13.790 --> 01:22:14.960
حد؟

01:22:20.380 --> 01:22:22.090
وقت تمومه، ها؟

01:22:24.050 --> 01:22:28.720
بنظر میرسه بدن موقتی ای که از جادو
واسه خودت ساختی داره از هم میپاشه

01:22:29.220 --> 01:22:29.890
هه

01:22:30.060 --> 01:22:32.020
چیزی نیست

01:22:32.770 --> 01:22:34.940
چی؟ داری سعی میکنی دخالت کنی؟

01:22:34.940 --> 01:22:37.480
دیگه تمومه، بانو

01:22:37.480 --> 01:22:40.690
...نویر-ساما...یعنی نه، دیابلو-ساما

01:22:40.690 --> 01:22:44.110
میشه لطف کنید و دستاتونو پایین بیارید؟

01:22:44.490 --> 01:22:46.280
هنوزم میتونم بجنگم

01:22:46.740 --> 01:22:48.830
بانو، یه خبر آوردم

01:22:48.830 --> 01:22:51.370
میدونم که میدونی الان موقعش نیست

01:22:51.370 --> 01:22:53.500
لاکوا امورو به دست گرفته

01:22:53.710 --> 01:22:56.500
همونجور که دیابلو-ساما گفتن

01:22:57.130 --> 01:23:00.630
راجا توسط سرزمین همسایه موردحمله قرار گرفته

01:23:00.630 --> 01:23:01.380
چی؟

01:23:01.840 --> 01:23:04.630
بنظر میاد لاکوا اونو با
.اطلاعات غلط تحریک کرده

01:23:05.260 --> 01:23:09.470
و اون جز زهر نفرین شده یه
کار دیگه ای هم با بدن ملکه کرده

01:23:09.970 --> 01:23:12.930
و این یه لکه ننگ روی قراردادمون میندازه

01:23:12.930 --> 01:23:14.520
اینجوری اصلا جالب نیست

01:23:15.100 --> 01:23:15.940
بی شک

01:23:15.940 --> 01:23:19.690
مثل اینکه متاسفانه قرارداد باید باطل بشه

01:23:20.190 --> 01:23:21.900
گمونم کاری از من برنمیاد

01:23:24.280 --> 01:23:26.320
حالا حرف زدنتون تموم شد؟

01:23:26.320 --> 01:23:29.740
من به شرایط شخصی تو علاقه ای ندارم

01:23:29.740 --> 01:23:33.870
پس اگه دست از سر راجا برمیداری
.من از قضیه چشم‌پوشی میکنم

01:23:34.870 --> 01:23:36.750
...اون لحن فروتنانه

01:23:36.750 --> 01:23:39.210
تو واقعا شخصیت مزخرفی داری

01:23:39.630 --> 01:23:40.840
باشه، مشکلی نیست

01:23:40.840 --> 01:23:42.800
من کسیم که از قضیه چشم‌پوشی میکنه

01:23:42.800 --> 01:23:44.970
بهتره به خاطر مهربونیم قدردان باشی

01:23:45.300 --> 01:23:46.340
چی؟

01:23:46.340 --> 01:23:48.300
انگاری مثل همیشه خودشیفته ای

01:23:49.050 --> 01:23:51.350
این چیزیه که من باید به تو بگم

01:23:55.310 --> 01:23:57.100
...حالا، بانو

01:23:57.100 --> 01:23:58.520
آره، میدونم

01:24:05.360 --> 01:24:09.780
راستی، کی اسمتو گذاشته"دیابلو"؟

01:24:09.780 --> 01:24:13.080
کدوم خری تونسته روت اسم بذاره؟

01:24:14.200 --> 01:24:16.160
یکی که بالاترین رتبه رو داره

01:24:16.580 --> 01:24:17.870
...اوهو

01:24:17.870 --> 01:24:24.420
بعدا باافتخار و سر فرصت از عظمت
ریمورو-ساما برات تعریف میکنم

01:24:25.300 --> 01:24:27.130
ریمورو، ها؟

01:24:27.880 --> 01:24:28.760
فعلا

01:24:40.980 --> 01:24:45.400
فکرکن بدون تمیزکردن گندکاریات فرار کنی

01:24:45.400 --> 01:24:47.150
اون خیلی داره برامون کار میتراشه

01:24:51.070 --> 01:24:53.240
توا-ساما حالتون خوبه؟

01:24:53.700 --> 01:24:55.080
بله، من خوبم

01:24:55.080 --> 01:24:59.080
...من بیشتر نگران هیروئم

01:24:59.080 --> 01:25:01.170
برادرم حواسش به اون هست

01:25:22.730 --> 01:25:24.360
هنوزم کارت درسته

01:25:29.110 --> 01:25:30.610
...حتی تو اون حالت

01:25:33.030 --> 01:25:35.990
هنوزم ذره ذره ی روح هیرورو درونت داری

01:25:36.910 --> 01:25:37.950
...اما

01:25:56.180 --> 01:25:58.220
برگرد پیشمون داداش

01:26:04.310 --> 01:26:06.650
چیشده؟ گرگم به هوا بازی
کردنت با ما تموم شد؟

01:26:06.820 --> 01:26:08.230
به حرف زدن ادامه بده

01:26:18.330 --> 01:26:20.910
تو فقط یه ارباب شیطانی تازه کاری

01:26:20.910 --> 01:26:25.000
...میدونم که فقط توانایی

01:26:25.000 --> 01:26:28.000
اژدهای طوفانی ولدورارو قرض گرفتی

01:26:28.170 --> 01:26:30.880
مشکلی نیست اما فکرکنم شاید
بخوای یه نگاهی به روبروت بندازی

01:26:31.090 --> 01:26:31.840
ها؟

01:26:52.530 --> 01:26:54.110
اونم میتونه پرواز کنه؟

01:26:54.490 --> 01:26:56.200
...و، این یعنی

01:26:56.870 --> 01:26:58.910
اون یه شیطانه؟

01:27:07.460 --> 01:27:09.090
حالا، توا-ساما

01:27:30.110 --> 01:27:31.940
داداش! اون برگشته؟

01:27:42.790 --> 01:27:45.870
نه، فکرنکنم کامل برگشته باشه

01:28:00.260 --> 01:28:01.720
ازینجا گمشو بیرون

01:28:19.280 --> 01:28:21.950
اگه همینطوری پیش بره اون فقط
باعث خسارت بیشتر میشه

01:28:22.490 --> 01:28:24.620
وایسا، هیرو

01:28:31.130 --> 01:28:33.710
چیشده؟ دیگه نمیتونی فرار کنی؟

01:28:34.210 --> 01:28:35.800
خ-خفه شو

01:28:43.680 --> 01:28:45.520
لاکوا

01:28:45.520 --> 01:28:46.850
هواتو دارم

01:28:47.060 --> 01:28:50.060
پس تو طرف اون بودی، دکتر شارلاتان؟

01:28:50.060 --> 01:28:53.440
تعجبی نداره که هیچ نشونه ای
از درمان شدن ایشون نمیدیدم

01:28:53.440 --> 01:28:55.360
اونو بسپرید به من

01:28:55.820 --> 01:28:57.650
باشه، مال تو

01:29:01.030 --> 01:29:05.290
یه احمق کله خر حریف من نمیشه

01:29:22.510 --> 01:29:24.600
اون حریف رانگا نبود

01:29:25.350 --> 01:29:27.390
پس...لاکوا، بود؟

01:29:27.890 --> 01:29:30.480
تو هم به همون عاقبت دچار میشی

01:29:30.480 --> 01:29:32.020
مشکلی که نداری، درسته؟

01:29:32.020 --> 01:29:36.320
منو دست کم نگیر ارباب شیطانی تازه کار؟

01:30:29.620 --> 01:30:31.120
تموم شد؟

01:30:32.000 --> 01:30:34.250
چیزی هست که بخوای بگی؟ نه؟

01:30:34.250 --> 01:30:37.420
و-وایسا! فقط سعی کن منو بکشی

01:30:37.420 --> 01:30:39.710
بانوی من نمیذاره قسر در بری

01:30:40.050 --> 01:30:41.260
بانوی...تو؟

01:30:41.260 --> 01:30:46.220
درسته! یه اسلایم پست مثل
...تو پیش اون عددی نیست

01:30:46.220 --> 01:30:48.010
هی، لاکوا

01:30:48.010 --> 01:30:50.890
اوه! الهه ی تمام مخلوقات

01:30:52.270 --> 01:30:53.350
من اینجام

01:30:53.350 --> 01:30:57.270
خدمتگذار معتمد شما، لاکوا، همینجاست

01:30:57.270 --> 01:30:58.190
خفه شو

01:30:58.480 --> 01:31:01.400
انگاری خیال میکردی میتونی
هرغلطی خواستی بکنی

01:31:01.400 --> 01:31:03.780
فقط به این خاطر که تجسم
پیدا کردی و اسم گرفتی

01:31:04.280 --> 01:31:05.320
الهه، نه

01:31:05.320 --> 01:31:06.910
شما اشتباه میکنید

01:31:06.910 --> 01:31:09.450
من توا رو مجبور کردم تا از
جادوی بزرگی استفاده کنه

01:31:09.450 --> 01:31:13.710
بدنش هرلحظه مال شما میشه

01:31:13.710 --> 01:31:15.710
اون با کی حرف میزنه؟

01:31:15.830 --> 01:31:23.340
ببین، من میخوام اون ملکه ها با
تصمیم خودشونو مال من بشن

01:31:24.010 --> 01:31:27.510
کی گفت تو اختیاراتو بدست بگیری؟

01:31:27.510 --> 01:31:30.220
من فقط گفتم اونارو زیر نظر بگیری، نگفتم؟

01:31:30.220 --> 01:31:32.430
ه-ها؟

01:31:32.430 --> 01:31:35.270
ولی فکرکردم هرچی بیشتر عذاب بکشه

01:31:35.270 --> 01:31:37.810
...شما خوشحال تر میشید

01:31:37.980 --> 01:31:41.730
سرگرمی من خراب شده، همشم تقصیر توی الاغه

01:31:41.730 --> 01:31:44.820
م-من فقط میخواستم قدرت بیشتری بدست بیارم

01:31:44.820 --> 01:31:49.240
...که شما منو ببرید ور دل خودتون

01:31:49.240 --> 01:31:50.830
من خدمتگذار نالایق نمیخوام

01:31:50.830 --> 01:31:53.910
مسئولیت گوهی که خوردی بپذیر

01:31:55.080 --> 01:31:58.290
انگاری دورت انداختن

01:31:58.290 --> 01:31:59.460
و-وایسا

01:31:59.460 --> 01:32:02.710
نمیتونم بشینم و تماشا کنم تا
هرکسی با زندگی دیگران بازی کنه

01:32:03.210 --> 01:32:05.840
واسه اطمینان ازینکه زندگی بیشتری خراب نشه

01:32:06.260 --> 01:32:08.550
الان کارتو تموم میکنم

01:32:10.600 --> 01:32:11.720
لعنت به همش

01:32:11.720 --> 01:32:13.680
...اگه قراره به هرحال بمیرم

01:32:13.680 --> 01:32:17.810
همتونو با خودم میبرم

01:32:39.500 --> 01:32:43.000
...شعله هسته ای من

01:32:43.920 --> 01:32:46.130
...شما

01:32:46.840 --> 01:32:49.800
...و تمام این مملکتو

01:32:49.800 --> 01:32:53.970
تبدیل به یه کپه خاکستر میکنه

01:33:05.940 --> 01:33:09.700
...هسته ای

01:33:09.700 --> 01:33:12.410
همشو ببلع، بعلزبوب

01:33:12.870 --> 01:33:15.330
!شعله...

01:33:31.510 --> 01:33:33.680
رافائل-سان، خبر

01:33:33.680 --> 01:33:34.680
توجه

01:33:34.680 --> 01:33:37.390
مقدار عظیم انرژی جذب شد

01:33:37.600 --> 01:33:39.100
صدمه‌ای وارد نشده

01:33:39.100 --> 01:33:41.020
اوکی، عالیه

01:33:41.270 --> 01:33:43.940
اون ارباب منه

01:33:45.190 --> 01:33:48.820
ظاهرا، لاکوا همه‌ی سران ارتشو
.با نوکرای خودش جا به جا کرده

01:33:49.070 --> 01:33:50.820
...پس این یاروها

01:33:51.280 --> 01:33:53.240
.آره. میتونی بکشیشون

01:33:54.280 --> 01:33:55.450
بسپرش به من

01:34:07.380 --> 01:34:10.840
یه نمه زیاده روی کردی

01:34:11.340 --> 01:34:13.220
الحق که استادی

01:34:13.430 --> 01:34:15.890
سقوط گرداب

01:34:24.060 --> 01:34:26.020
ریمورو-ساما تمومه

01:34:26.440 --> 01:34:27.570
خسته نباشی

01:34:27.570 --> 01:34:30.780
اگه سربازای باقی مونده
تمایلی به جنگیدن ندارن

01:34:30.780 --> 01:34:33.030
میتونی امروزو بذاری برن خونه

01:34:33.030 --> 01:34:34.070
مفهومه

01:34:34.660 --> 01:34:36.030
...حالا فقط همین میمونه که

01:34:55.050 --> 01:34:56.260
...هیرو

01:34:56.260 --> 01:35:00.930
تو که نمیخوای بیشتر ازین ارباب
عزیزتو نگران کنی میخوای؟

01:35:06.440 --> 01:35:09.860
شرمنده ولی ازین به بعد جلوی خودمو نمیگیرم

01:35:10.940 --> 01:35:12.030
...هیرو

01:35:17.740 --> 01:35:19.910
لطفا نمیر

01:35:23.960 --> 01:35:27.000
!مه دود سیاه

01:35:40.470 --> 01:35:41.680
داداش

01:35:46.190 --> 01:35:47.270
هیرو

01:35:48.560 --> 01:35:50.190
هنوز میتونه حرکت کنه؟

01:35:59.030 --> 01:36:00.240
!توا-ساما

01:36:51.630 --> 01:36:53.920
!هیرو! هیرو

01:36:56.090 --> 01:36:59.260
داداش

01:37:04.430 --> 01:37:05.310
داداش؟

01:37:07.060 --> 01:37:08.140
...ارباب جوان

01:37:09.350 --> 01:37:12.020
شما...قوی تر شدین

01:37:14.440 --> 01:37:16.320
نه به اندازه تو

01:37:16.320 --> 01:37:20.450
من ایمان داشتم که تو
خود به خود سر عقل میای

01:37:20.990 --> 01:37:25.240
به هرحال، روح من...فقط مال من نیست

01:37:31.750 --> 01:37:35.090
تقاص...استفاده از این قدرت

01:37:35.250 --> 01:37:36.340
هیرو

01:37:36.340 --> 01:37:37.420
داداش؟

01:37:39.510 --> 01:37:41.470
!بنیمارو! یه معجون کامل استفاده کن

01:37:42.090 --> 01:37:44.390
اون داره به خاطر استفاده از گوی
نفرین شده تقاص پس میده

01:37:43.930 --> 01:37:45.890
غیرقابل درمان

01:37:44.390 --> 01:37:45.890
.دارو بی نتیجه است

01:37:53.480 --> 01:37:55.820
بسه

01:37:55.820 --> 01:37:57.110
داداش

01:37:57.110 --> 01:37:58.360
...شونا

01:37:59.900 --> 01:38:03.490
من همیشه تورو مثل خواهر
کوچولوی واقعی خودم میدونستم

01:38:03.990 --> 01:38:04.990
...داداش

01:38:05.910 --> 01:38:07.540
...بقیه منتظرن

01:38:08.410 --> 01:38:12.670
یکم جلوتر...به هرحال

01:38:14.000 --> 01:38:15.210
...توا-ساما

01:38:17.380 --> 01:38:18.710
...من خیلی خوشحالم

01:38:20.170 --> 01:38:23.430
...که آخرسر تونستم

01:38:24.550 --> 01:38:28.100
...اربابی که لایق خدمته

01:38:28.390 --> 01:38:29.890
پیدا کنم

01:38:42.570 --> 01:38:44.070
نمیذارم

01:38:46.700 --> 01:38:48.870
نمیذارم پشتمو خالی کنی

01:38:51.370 --> 01:38:52.870
تاج کریه

01:38:53.540 --> 01:38:54.790
معجزه ای به من عطا کن

01:38:56.380 --> 01:38:59.550
الهه، قدرتتو به من بده

01:39:21.360 --> 01:39:23.860
ت-توا-ساما؟

01:39:33.410 --> 01:39:34.500
توا-ساما؟

01:39:35.120 --> 01:39:35.960
توا-ساما؟

01:39:41.380 --> 01:39:44.130
توا-ساما؟

01:39:56.020 --> 01:39:57.980
این تاوان آرزوییه که کرده

01:39:57.980 --> 01:39:59.440
کاری نمیشه کرد

01:40:02.150 --> 01:40:05.610
...ایشون دوبار جون منو نجات دادن و

01:40:07.070 --> 01:40:07.950
..من هنوز

01:40:10.280 --> 01:40:12.370
هیچ غلطی نتونستم براشون بکنم

01:40:35.180 --> 01:40:37.980
قرارداد به خاطر غفلت خود من باید باطل بشه

01:40:38.600 --> 01:40:41.610
به قدردانی از شما برای همه ی
سرگرمی که در اختیار من گذاشتید

01:40:42.230 --> 01:40:44.860
به عنوان عذرخواهی یکم بریز بپاش میکنم

01:40:52.370 --> 01:40:53.370
این چیه؟

01:40:53.370 --> 01:40:54.950
چه خبره؟

01:40:54.950 --> 01:40:56.000
توجه

01:40:56.000 --> 01:40:57.790
مداخله تاییدشده توسط گروهی دیگر

01:41:05.090 --> 01:41:06.420
!توا-ساما

01:41:11.300 --> 01:41:12.430
!توا-ساما

01:41:12.930 --> 01:41:13.680
هیرو؟

01:41:25.690 --> 01:41:27.780
زهر نفرین شده کاملا ناپدید شده

01:41:28.990 --> 01:41:32.570
ایده ای که داشتی این بود، دیابلو؟

01:41:33.950 --> 01:41:35.830
باید بعدا همشو توضیح بدی

01:41:38.080 --> 01:41:39.750
با کمال میل

01:41:48.840 --> 01:41:50.090
نوش

01:41:51.840 --> 01:41:53.050
مرسی

01:41:53.050 --> 01:41:55.390
آره! آره

01:42:02.730 --> 01:42:04.060
ریمورو-دونو

01:42:05.860 --> 01:42:10.280
بابت همه ی کمکایی که به ما کردین ممنونم

01:42:10.570 --> 01:42:13.950
اصلا چجوری میتونیم ازت تشکر کنیم؟

01:42:13.950 --> 01:42:18.950
حتی اگه میخواستیم همونطور که میدونید
...چیزی که واسه پیشکشی داریم خیلی کمه

01:42:19.290 --> 01:42:20.870
...آره، درباره اون

01:42:22.370 --> 01:42:27.960
یه رگه از سنگ آهن توی غاری که موقع
نبرد بنیمارو و هیرو فروریخت پیدا شد

01:42:29.130 --> 01:42:32.260
...اما تقاضا واسه سنگ آهن کمه

01:42:32.260 --> 01:42:35.300
ملتای دیگه ای هستن که تامینش میکنن

01:42:35.300 --> 01:42:37.970
خب، تو هیچوقت نمیتونی انقد
.سنگ آهن داشته باشی

01:42:37.970 --> 01:42:39.600
ازتون میخریمش

01:42:41.140 --> 01:42:44.520
یعنی تو بازسازی مملکتمون کمک میکنید؟

01:42:44.520 --> 01:42:49.610
اینجوری درگیر شدن با ما واسه
ملتای اطراف سخت تر میشه

01:42:49.610 --> 01:42:51.400
بیشتر ازین دیگه چی میخوایم

01:42:51.400 --> 01:42:53.990
اما شما مطمئنید؟

01:42:54.240 --> 01:42:56.620
البته. این بده بستونه

01:42:57.200 --> 01:42:58.330
...بعدشم

01:42:58.490 --> 01:43:02.370
من توا-سانو به خاطر سخاوتش تو به
...خطر انداختن جون خودش

01:43:02.370 --> 01:43:04.580
واسه نجات یکی دیگه رو دوست دارم

01:43:05.330 --> 01:43:06.670
همتون موافقید، آره؟

01:43:06.670 --> 01:43:07.250
بله

01:43:07.250 --> 01:43:08.420
البته

01:43:08.630 --> 01:43:09.340
آره

01:43:09.340 --> 01:43:10.420
مانعی نداره

01:43:10.840 --> 01:43:12.170
البته

01:43:12.170 --> 01:43:16.470
ما همونقد که ریمورو-سامارو دوست
داریم توا-ساما و برادرشونم دوست داریم

01:43:16.470 --> 01:43:17.720
ممنونم

01:43:18.760 --> 01:43:19.970
برای منم همینطوره

01:43:20.390 --> 01:43:22.600
چی، تو هنوز اینجایی؟

01:43:25.520 --> 01:43:26.400
...خب، پس

01:43:26.810 --> 01:43:29.940
پیش به سوی آینده پادشاهی راجا و تمپست

01:43:41.700 --> 01:43:46.000
بابت محافظت از این سرزمین

01:43:46.750 --> 01:43:48.460
و همه ی ما تو تمام این مدت، ازت ممنونم

01:43:49.460 --> 01:43:51.380
ازین به بعد رو پای خودم وایمیستم

01:43:51.380 --> 01:43:54.300
و آینده ای در کنار همه ی اونارو میسازم

01:43:55.300 --> 01:43:59.180
برای الهه ای که تاجو به ما داد

01:44:04.890 --> 01:44:07.100
ا-این چه کوفتیه؟

01:44:07.103 --> 01:44:12.406
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت  :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: @MiraMovieSite ::.

01:44:13.440 --> 01:44:15.240
و-ولدورا-کون؟

01:44:15.240 --> 01:44:18.530
من اینجارو سپردم به تو، نسپردم؟

01:44:18.780 --> 01:44:20.450
تقصیر من نیست

01:44:20.450 --> 01:44:23.540
میلیم پیداش شد، پس یکم باهاش بازی کردم

01:44:23.700 --> 01:44:27.290
درسته. من اومدم اینجا که بازی کنم

01:44:27.290 --> 01:44:29.460
اما خسته کننده بود چون تو اینجا نبودی

01:44:29.460 --> 01:44:32.000
پس یکم با ولدورا بازی کردم

01:44:32.340 --> 01:44:34.210
م-مارو ببخشید ریمورو-ساما

01:44:34.210 --> 01:44:36.550
...سعی کردیم جلوشونو بگیریم

01:44:36.550 --> 01:44:38.180
اما به اندازه کافی قوی نبودیم

01:44:38.340 --> 01:44:40.550
معلومه که نمیتونستی جلوشونو بگیری

01:44:40.550 --> 01:44:43.220
همینکه تلاش کردی به اندازه کافی تاثیرگذاره

01:44:43.890 --> 01:44:44.680
...راستش

01:44:45.060 --> 01:44:48.100
یه مدت جلدای جدید مانگاتو برات نمیگیرم

01:44:48.350 --> 01:44:50.770
چی؟! ا-اما خیلی نامردیه

01:44:57.530 --> 01:44:59.280
حقته

01:44:59.280 --> 01:45:00.950
و تو، میلیم؟

01:45:01.280 --> 01:45:03.200
م-من؟

01:45:04.240 --> 01:45:07.410
بیا یه گپ خوب و طولانی داشته باشیم، میشه؟

01:45:11.670 --> 01:45:16.090
خیلی بالز دارن که میرینن به من. عجب آدمایین

01:45:16.339 --> 01:45:36.476
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت  :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: @MiraMovieSite ::.