WEBVTT

Chapter 1
00:00:13.746 --> 00:00:18.746
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال
..:: MiraMovie.org::..</font></b>
<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

Chapter 2
00:01:48.206 --> 00:01:49.876
‫امروز دور هم جمع شدیم...

Chapter 3
00:01:54.715 --> 00:01:57.884
‫در این روزهای شوم...

Chapter 4
00:01:57.918 --> 00:02:00.787
‫باید یادمون باشه

Chapter 5
00:02:00.820 --> 00:02:04.757
‫که برای راهنمایی
‫به خدا نگاه کنیم

Chapter 6
00:02:04.790 --> 00:02:07.593
‫خودتون رو تسلیم خدا کنین

Chapter 7
00:02:07.628 --> 00:02:08.694
‫آمین

Chapter 8
00:02:08.729 --> 00:02:10.429
‫در مقابل شیطان مقاومت کنین...

Chapter 9
00:02:10.462 --> 00:02:12.799
‫و اون ازتون دور میشه

Chapter 10
00:02:12.832 --> 00:02:15.234
‫متأسفم بگم

Chapter 11
00:02:15.266 --> 00:02:19.270
‫من از قدرت‌های شیطان باخبرم

Chapter 12
00:02:19.305 --> 00:02:21.272
‫دختر ما دزدیده شده

Chapter 13
00:02:21.306 --> 00:02:22.876
‫توسط منحرف‌ها و دروغگوها

Chapter 14
00:02:22.908 --> 00:02:25.377
‫و اونو پُر از گناه کردن

Chapter 15
00:02:25.411 --> 00:02:26.513
‫کلانتر؟

Chapter 16
00:02:27.980 --> 00:02:28.848
‫امیدوارم...

Chapter 17
00:02:28.882 --> 00:02:30.783
‫باید بیاین اینو ببینین

Chapter 18
00:03:04.784 --> 00:03:06.586
‫خدای من

Chapter 19
00:03:45.959 --> 00:03:48.426
‫کمتر مصرف کن، باشه؟

Chapter 20
00:03:49.996 --> 00:03:51.263
‫می‌دونی که چی میگن...

Chapter 21
00:03:51.296 --> 00:03:52.566
‫در مورد استفاده بیش از حد چیزهای خوب...

Chapter 22
00:03:56.627 --> 00:03:57.669
‫[24 ساعت قبل]

Chapter 23
00:03:57.670 --> 00:03:58.938
‫یکم بهم بوس بده

Chapter 24
00:04:11.685 --> 00:04:12.718
‫تو خاصی

Chapter 25
00:04:14.854 --> 00:04:17.557
‫هیشکی اون بیرون مثل تو نیست

Chapter 26
00:04:20.093 --> 00:04:22.427
‫حالا پاشو

Chapter 27
00:04:22.461 --> 00:04:24.463
‫وقت طلاست.
‫همه منتظرن

Chapter 28
00:04:34.940 --> 00:04:36.976
‫تو خدای سکسی

Chapter 29
00:04:43.089 --> 00:04:51.089
‫زیرنویس از
‫عـرفان مـرادی و پرولیتور

Chapter 30
00:04:52.399 --> 00:04:54.899
‫[هیوستون، تگزاس]

Chapter 31
00:05:16.600 --> 00:05:20.100
‫[خدمات جاروب]

Chapter 32
00:05:40.000 --> 00:05:43.250
‫[سال 1979]

Chapter 33
00:05:47.446 --> 00:05:49.081
‫بالا در...

Chapter 34
00:05:49.115 --> 00:05:52.483
‫آمریکا به مسیح نیاز داره...

Chapter 35
00:06:08.500 --> 00:06:09.502
‫ماکسین

Chapter 36
00:06:13.173 --> 00:06:15.175
‫"دختر مزرعه‌دار"

Chapter 37
00:06:15.208 --> 00:06:18.144
‫اوه، ایول.
‫نگاه کن، اینجا مال منه

Chapter 38
00:06:18.177 --> 00:06:19.579
‫وای

Chapter 39
00:06:19.612 --> 00:06:21.781
‫هالیوود، وایسا که دارم میام

Chapter 40
00:06:21.814 --> 00:06:23.850
‫نه، خانوم.
‫ما به هالیوود نیاز نداریم

Chapter 41
00:06:23.884 --> 00:06:26.653
‫اینجور فیلم‌ها آدمای عادی رو
‫تبدیل به ستاره می‌کنه

Chapter 42
00:06:26.685 --> 00:06:27.721
‫می‌خوایم خودمون انجامش بدیم

Chapter 43
00:06:27.754 --> 00:06:30.089
‫- درسته، آر.جی؟
‫- بله، آقا

Chapter 44
00:06:30.122 --> 00:06:32.591
‫بالأخره یه موقعیت خوب
‫واسه آدمایی مثل ما گیر اومده

Chapter 45
00:06:32.625 --> 00:06:33.726
‫نمی‌دونم، وین

Chapter 46
00:06:33.759 --> 00:06:35.528
‫بنظر میاد از ایده کارواش لختی که گفتی

Chapter 47
00:06:35.562 --> 00:06:37.029
‫بدتر باشه

Chapter 48
00:06:37.062 --> 00:06:37.898
‫یادت میاد؟

Chapter 49
00:06:37.930 --> 00:06:40.432
‫آره.
‫و سازمان خدمات درآمد داخلی جلوم بود

Chapter 50
00:06:40.466 --> 00:06:41.800
‫نه یه دختر غُر غُرو

Chapter 51
00:06:41.834 --> 00:06:43.468
‫اینطوری عالی پیش می‌رفت

Chapter 52
00:06:43.502 --> 00:06:44.536
‫آهان

Chapter 53
00:06:44.571 --> 00:06:46.906
‫خب، می‌دونی که من همیشه اهل بازی‌ام

Chapter 54
00:06:46.939 --> 00:06:48.439
‫رویای آمریکایی من بی‌دلیل نیست

Chapter 55
00:06:48.473 --> 00:06:51.011
‫فقط یه خونه گرون
‫با یه استخر می‌خوام

Chapter 56
00:06:51.043 --> 00:06:52.778
‫تا بتونم لخت تو استخر بخوابم

Chapter 57
00:06:52.812 --> 00:06:54.680
‫و این سینه‌ها رو برنزه کنم

Chapter 58
00:06:56.149 --> 00:06:58.884
‫چیه؟
‫چیز خوبی داشتم

Chapter 59
00:06:58.918 --> 00:07:01.487
‫مردم حاضرن کلی پول خرج کنن
‫تا چیزی که خدا بهم داده رو ببینن

Chapter 60
00:07:01.521 --> 00:07:03.055
‫گناهه اگه ازش مراقبت نکنم

Chapter 61
00:07:03.088 --> 00:07:04.156
‫امم

Chapter 62
00:07:06.059 --> 00:07:08.459
‫آره، قطعاً گناهه

Chapter 63
00:07:09.596 --> 00:07:11.463
‫تو چی، ماکسین؟

Chapter 64
00:07:11.497 --> 00:07:12.899
‫رویایی آمریکایی تو چیه؟

Chapter 65
00:07:13.666 --> 00:07:14.901
‫همم

Chapter 66
00:07:49.702 --> 00:07:51.271
‫زودباش،
‫زیاد نمی‌تونیم اون تو باشیم

Chapter 67
00:07:57.142 --> 00:07:58.944
‫اگه این جوونی رو که از دانشگاه پیدا کردم

Chapter 68
00:07:58.978 --> 00:08:00.779
‫به حرف‌هاش عمل کنه

Chapter 69
00:08:00.814 --> 00:08:03.016
‫روزهای سخت‌مون ممکنه بزودی تموم میشه

Chapter 70
00:08:03.048 --> 00:08:05.151
‫اگه نصف کارهای
‫فیلم «دبی به دالاس می‌رود» رو انجام بدیم

Chapter 71
00:08:05.185 --> 00:08:06.653
‫از این وضعیت خلاص میشیم

Chapter 72
00:08:06.685 --> 00:08:08.822
‫پس بیا همین هفته
‫یه فیلم بگیریم

Chapter 73
00:08:08.855 --> 00:08:10.055
‫صبور باش، عزیزم

Chapter 74
00:08:10.089 --> 00:08:13.225
‫کل زندگیم صبور بودم

Chapter 75
00:08:13.259 --> 00:08:15.127
‫خب، اصل صبور بودن همینه که صبر کنی

Chapter 76
00:08:16.997 --> 00:08:18.932
‫من باید معروف بشم، وین

Chapter 77
00:08:18.964 --> 00:08:20.699
‫منتظر یه زندگی باکلاسم

Chapter 78
00:08:20.733 --> 00:08:22.569
‫خسته شدم از بس به هیچی نرسیدم

Chapter 79
00:08:22.601 --> 00:08:25.305
‫خب، تو حواست به اون مسخره‌های بیرون باش

Chapter 80
00:08:25.338 --> 00:08:27.240
‫و منم مطمئنم میشم
‫به چیزهایی که می‌خوای برسی

Chapter 81
00:08:27.273 --> 00:08:28.908
‫به نفعته این کارو بکنی

Chapter 82
00:08:28.942 --> 00:08:30.543
‫نمی‌خوام دیگه نگران چیزی باشم، وین

Chapter 83
00:08:30.576 --> 00:08:33.746
‫من لایق چیزهای خوبم.
‫من سلیقه چیزهای بین‌المللی دارم

Chapter 84
00:08:33.779 --> 00:08:35.914
‫- می‌دونم
‫- جدی میگم

Chapter 85
00:08:35.948 --> 00:08:38.217
‫می‌خوام کل دنیا اسمم رو بشناسن

Chapter 86
00:08:38.250 --> 00:08:40.552
‫مثل لیندا کارتر

Chapter 87
00:08:40.586 --> 00:08:41.721
‫هی، هر آدم سالمی

Chapter 88
00:08:41.754 --> 00:08:43.923
‫بعد از دیدن ماکسین مینکس شهوتی میشه

Chapter 89
00:08:43.956 --> 00:08:45.291
‫وقتی ببینه چه کاری می‌تونیم بکنیم

Chapter 90
00:08:45.325 --> 00:08:46.759
‫می‌دونی چرا؟

Chapter 91
00:08:48.595 --> 00:08:50.062
‫چرا؟

Chapter 92
00:08:50.096 --> 00:08:51.998
‫چون تو اون استعداد خاص رو داری

Chapter 93
00:08:53.767 --> 00:08:55.134
‫درسته

Chapter 94
00:08:55.168 --> 00:08:56.602
‫حالا تکون بخور

Chapter 95
00:08:56.635 --> 00:08:58.638
‫و برو یکم نون شگفت انگیز بردار، زن شگفت انگیز

Chapter 96
00:09:02.609 --> 00:09:03.909
‫از دوست دخترش خوشم نمیاد

Chapter 97
00:09:03.942 --> 00:09:05.945
‫تو از دوست دختر هیشکی خوشت نمیاد

Chapter 98
00:09:05.979 --> 00:09:08.815
‫هیچی نمیگه.
‫فقط به همه زل میزنه

Chapter 99
00:09:09.315 --> 00:09:10.283
‫خب، خجالتیه

Chapter 100
00:09:10.316 --> 00:09:12.785
‫احتمالا تا حالا آدمایی مثل ما رو ندیده

Chapter 101
00:09:12.818 --> 00:09:14.953
‫کسایی که زل میزنن
‫باعث میشن مضطرب بشم

Chapter 102
00:09:14.988 --> 00:09:16.022
‫بهتره به این عادت کنی

Chapter 103
00:09:16.056 --> 00:09:17.590
‫چون قراره فیلم بازی کنی

Chapter 104
00:09:26.966 --> 00:09:28.902
‫دوست پسرت بانمکه

Chapter 105
00:09:30.003 --> 00:09:31.937
‫تو تمام فیلم‌هاش کمکش می‌کنی؟

Chapter 106
00:09:34.139 --> 00:09:36.009
‫بعضی‌وقتا، آره

Chapter 107
00:09:39.178 --> 00:09:40.712
‫اونم دوست پسر توئه؟

Chapter 108
00:09:43.950 --> 00:09:46.119
‫بعضی‌وقتا، آره

Chapter 109
00:09:48.421 --> 00:09:51.024
‫هی، چطور این چیزا رو
‫به ترتیب فیلمبرداری نمی‌کنی؟

Chapter 110
00:09:51.057 --> 00:09:52.357
‫خب، وقتی همچی رو ضبط کردم

Chapter 111
00:09:52.392 --> 00:09:53.826
‫می‌تونم هر طوری که بخوام بچینمش

Chapter 112
00:09:54.326 --> 00:09:55.360
‫نه بابا

Chapter 113
00:09:55.394 --> 00:09:56.895
‫راستش قصد دارم...

Chapter 114
00:09:56.929 --> 00:09:57.864
‫چیزهای زیادی رو تو تدوین تجربه کنم

Chapter 115
00:09:57.897 --> 00:10:00.133
‫بهش یه حس نوآورانه بدم،

Chapter 116
00:10:00.166 --> 00:10:01.301
‫مثل کاری که تو فرانسه دارن انجام میدن

Chapter 117
00:10:01.333 --> 00:10:03.068
‫اینطوری باکلاس‌تره

Chapter 118
00:10:03.102 --> 00:10:05.171
‫و اینطوری هزینه‌ها هم پایین میاد

Chapter 119
00:10:06.139 --> 00:10:07.139
‫خیلی‌خب، اسلاید رو بگیر

Chapter 120
00:10:11.845 --> 00:10:13.679
‫حالا بزنش

Chapter 121
00:10:21.421 --> 00:10:23.255
‫خیلی‌خب، برو و پُرش کن

Chapter 122
00:10:29.129 --> 00:10:30.263
‫می‌دونی،

Chapter 123
00:10:30.296 --> 00:10:32.365
‫اگه دوربین از زاویه بالا...

Chapter 124
00:10:32.398 --> 00:10:34.399
‫نازل رو بگیره...

Chapter 125
00:10:34.433 --> 00:10:36.702
‫بنظر میرسه که داره
‫از کیرش استفاده می‌کنه

Chapter 126
00:10:56.355 --> 00:10:58.957
‫دیدی؟
‫منم سلیقه خوبی دارم

Chapter 127
00:11:02.995 --> 00:11:04.062
‫چرا نتونستیم توی هیوستون

Chapter 128
00:11:04.096 --> 00:11:05.798
‫فیلم بگیریم؟

Chapter 129
00:11:05.831 --> 00:11:06.732
‫اونجا مزرعه نداره؟

Chapter 130
00:11:06.765 --> 00:11:09.101
‫خب، این ایالت مالیات رو زیاد کرده

Chapter 131
00:11:09.134 --> 00:11:11.870
‫و اینجا با یکم پول نقد
‫میشه کلی دووم آورد

Chapter 132
00:11:11.904 --> 00:11:12.971
‫بیشتر افراد مسن
‫دیگه نمی‌تونن...

Chapter 133
00:11:13.005 --> 00:11:15.073
‫با این چیزا سر و کله بزنن

Chapter 134
00:11:15.107 --> 00:11:17.243
‫ما تنها کسایی نیستیم
‫که می‌خوان پول در بیارن

Chapter 135
00:11:17.277 --> 00:11:19.745
‫آدم‌ربُاها، قاتل‌ها

Chapter 136
00:11:19.778 --> 00:11:21.080
‫شیاطین جنسی...

Chapter 137
00:11:21.114 --> 00:11:23.015
‫تماماً...

Chapter 138
00:11:23.048 --> 00:11:26.318
‫نتیجه یک جامعه سکولاره...

Chapter 139
00:11:26.351 --> 00:11:27.486
‫در ضمن، اون چیزی نیست

Chapter 140
00:11:27.520 --> 00:11:29.355
‫که بخوام تو این شهر تبلیغش کنم

Chapter 141
00:11:29.389 --> 00:11:30.756
‫می‌دونی بعضی‌ها چطور میشن...

Chapter 142
00:11:30.789 --> 00:11:32.125
‫وقتی بحث سکس میاد وسط

Chapter 143
00:11:32.158 --> 00:11:33.192
‫یادتون باشه...

Chapter 144
00:11:33.225 --> 00:11:35.227
‫در سدوم و عموره چه اتفاقی افتاد

Chapter 145
00:11:37.462 --> 00:11:39.731
‫- چیزی که می‌خواستیم رو گرفتی؟
‫- آره، گرفتم

Chapter 146
00:11:39.765 --> 00:11:42.769
‫ممنون از کمک بی‌نظیرت

Chapter 147
00:11:42.802 --> 00:11:45.471
‫- سیگارم رو گرفتی؟
‫- آره. لعنتی

Chapter 148
00:11:45.505 --> 00:11:47.240
‫فقط پرسیدم

Chapter 149
00:11:47.273 --> 00:11:49.008
‫هی، اگه قراره بخاطر تو سکس کنم

Chapter 150
00:11:49.042 --> 00:11:50.475
‫به سیگار نیاز دارم

Chapter 151
00:11:52.812 --> 00:11:53.913
‫فیلم‌نامه چطوره؟

Chapter 152
00:11:55.181 --> 00:11:57.015
‫نمی‌دونم.
‫خوبه

Chapter 153
00:11:57.984 --> 00:11:59.451
‫مهمه؟

Chapter 154
00:11:59.485 --> 00:12:02.087
‫هی، من نمی‌خوام واسه پول در آوردن

Chapter 155
00:12:02.120 --> 00:12:03.855
‫سختی بکشم،
‫تو می‌خوای؟

Chapter 156
00:12:04.823 --> 00:12:06.158
‫نه

Chapter 157
00:12:06.192 --> 00:12:07.293
‫پس انرژی منفیت رو

Chapter 158
00:12:07.326 --> 00:12:08.427
‫به سمت سرمایه من نیار

Chapter 159
00:12:08.461 --> 00:12:11.163
‫منفی‌گرایی نتیجه منفی به بار میاره

Chapter 160
00:12:15.934 --> 00:12:19.239
‫وینستون؟
‫می‌دونی که من فقط «اولد گولدز» می‌کشم

Chapter 161
00:12:19.272 --> 00:12:21.006
‫فقط همینو داشتن، خانوم

Chapter 162
00:12:21.039 --> 00:12:23.342
‫همینه.
‫الان به مدیر برنامه‌هام زنگ میزنم

Chapter 163
00:12:23.375 --> 00:12:26.044
‫فقط برگرد تو این ون کوفتی

Chapter 164
00:12:28.147 --> 00:12:29.381
‫امم!

Chapter 165
00:12:33.952 --> 00:12:34.988
‫درسته

Chapter 166
00:12:35.020 --> 00:12:36.557
‫منحرفان میان ما هستن،

Chapter 167
00:12:36.590 --> 00:12:39.325
‫منتظر دختران و پسران نشستن

Chapter 168
00:12:39.359 --> 00:12:41.562
‫پس این هشدار رو بشنوین

Chapter 169
00:12:41.595 --> 00:12:45.063
‫و قبل از اینکه خیلی دیر بشه توبه کنین

Chapter 170
00:12:45.097 --> 00:12:47.366
‫شاید خدا بخشنده باشه

Chapter 171
00:12:48.868 --> 00:12:51.937
‫اما هر کسی آستانه تحملی داره

Chapter 172
00:13:07.486 --> 00:13:09.221
‫حتماً تصادف بدی شده

Chapter 173
00:13:37.950 --> 00:13:40.253
‫- چیه؟
‫- نگاه نکن

Chapter 174
00:13:40.285 --> 00:13:42.087
‫از خون و دل و رده بدم متنفرم

Chapter 175
00:13:43.590 --> 00:13:44.625
‫اونم وقتی که فکر کردی

Chapter 176
00:13:44.658 --> 00:13:46.225
‫از اون سلاخ‌خانه فرار کردی

Chapter 177
00:13:47.025 --> 00:13:48.061
‫آره

Chapter 178
00:13:49.529 --> 00:13:51.931
‫این...

Chapter 179
00:14:11.451 --> 00:14:15.221
‫ایناهاش.
‫استودیوی بیرونی خودمون

Chapter 180
00:14:15.254 --> 00:14:17.123
‫خدا رو شکر.
‫بدجور حشری‌ام

Chapter 181
00:14:17.155 --> 00:14:20.025
‫- تو همیشه حشری‌ای
‫- نه، همیشه حشری نیستم

Chapter 182
00:14:23.261 --> 00:14:24.297
‫عالیه

Chapter 183
00:14:24.330 --> 00:14:26.499
‫این ارزش فیلم‌مون رو خیلی بالا میبره

Chapter 184
00:15:03.537 --> 00:15:05.138
‫شما اینجا بمونین

Chapter 185
00:15:05.171 --> 00:15:06.172
‫تا من برم ترتیب کارها رو بدم

Chapter 186
00:15:37.403 --> 00:15:38.739
‫وقتی قبول کردم
‫تو فیلمت کمک کنم

Chapter 187
00:15:38.772 --> 00:15:40.472
‫یه همچین چیزی تو ذهنم نبود

Chapter 188
00:15:40.506 --> 00:15:42.307
‫باید از یه جایی شروع کرد، لورین

Chapter 189
00:15:42.341 --> 00:15:44.210
‫آر.جی، این پورنه

Chapter 190
00:15:45.244 --> 00:15:47.245
‫از کی تا حالا اینقدر اُمل شدی؟

Chapter 191
00:15:49.115 --> 00:15:50.182
‫من اُمل نیستم

Chapter 192
00:15:50.216 --> 00:15:52.586
‫فقط نمی‌فهمم چرا داری این کارها رو می‌کنی

Chapter 193
00:15:52.619 --> 00:15:55.488
‫چون درست کردن
‫یه پورن خوب ممکنه

Chapter 194
00:16:08.167 --> 00:16:09.434
‫کیه؟

Chapter 195
00:16:11.471 --> 00:16:14.974
‫بله، آقا. وین گلروی هستم.
‫پشت تلفن صحبت کردیم

Chapter 196
00:16:29.187 --> 00:16:30.188
‫آه...

Chapter 197
00:16:31.557 --> 00:16:33.024
‫حالتون چطوره؟

Chapter 198
00:16:34.595 --> 00:16:36.095
‫از شهر اومدی؟

Chapter 199
00:16:37.129 --> 00:16:39.298
‫این یه ملک خصوصیه

Chapter 200
00:16:39.331 --> 00:16:42.535
‫تابلو رو ته جاده ندیدی؟

Chapter 201
00:16:43.436 --> 00:16:45.370
‫آروم باش، رفیق

Chapter 202
00:16:53.547 --> 00:16:54.780
‫یه مشکلی پیش اومده

Chapter 203
00:16:56.282 --> 00:16:57.618
‫چی داری میگی؟

Chapter 204
00:17:05.191 --> 00:17:08.426
‫وارد ملکم شدی
‫و قانون میگه می‌تونم بهت شلیک کنم

Chapter 205
00:17:08.461 --> 00:17:12.064
‫آقا، من اهل شهر نیستم

Chapter 206
00:17:12.833 --> 00:17:14.333
‫من اهل هیوستونم

Chapter 207
00:17:14.366 --> 00:17:17.202
‫سه‌شنبه حرف زدیم.
‫یادتونه؟

Chapter 208
00:17:18.270 --> 00:17:19.605
‫در مورد مهمان‌خونه‌تون

Chapter 209
00:17:22.173 --> 00:17:23.809
‫اوه، درسته

Chapter 210
00:17:23.844 --> 00:17:26.378
‫دنبال یه جایی واسه اقامت میگردی

Chapter 211
00:17:29.347 --> 00:17:33.686
‫خب، باید مراقب غریبه‌ها باشی

Chapter 212
00:17:36.557 --> 00:17:38.659
‫بدجوری منو ترسوندی

Chapter 213
00:17:38.692 --> 00:17:40.661
‫اصلاً پُر نبود

Chapter 214
00:17:41.426 --> 00:17:42.461
‫اکثر مواقع

Chapter 215
00:17:42.494 --> 00:17:44.664
‫بلند کردنش کافیه

Chapter 216
00:17:46.732 --> 00:17:48.099
‫آره آقا

Chapter 217
00:17:49.167 --> 00:17:51.672
‫منم همیشه اسلحه‌م رو
‫توی داشتبردم میذارم

Chapter 218
00:17:53.172 --> 00:17:56.375
‫وای، عجب بی‌ناموس زشتیه

Chapter 219
00:17:58.878 --> 00:18:00.078
‫چیه؟

Chapter 220
00:18:00.614 --> 00:18:01.714
‫زشته دیگه

Chapter 221
00:19:24.897 --> 00:19:26.566
‫چقدر اینجا بزرگه

Chapter 222
00:19:28.267 --> 00:19:30.936
‫ما ازش خوشمون میاد

Chapter 223
00:19:45.885 --> 00:19:47.653
‫حالت خوبه، رفیق؟

Chapter 224
00:19:49.288 --> 00:19:50.355
‫خوبم

Chapter 225
00:20:09.340 --> 00:20:11.912
‫- چیز جالبی نیست
‫- عالیه

Chapter 226
00:20:16.016 --> 00:20:20.854
‫اینجا تو جنگ داخلی
‫واسه سربازها ساخته شده

Chapter 227
00:20:20.886 --> 00:20:23.557
‫اما هیچکدومشون به جنگ نرفتن

Chapter 228
00:20:23.589 --> 00:20:25.223
‫تو چی؟

Chapter 229
00:20:26.392 --> 00:20:27.560
‫تو خدمت رفتی؟

Chapter 230
00:20:28.595 --> 00:20:30.564
‫پاهام صافه

Chapter 231
00:20:30.596 --> 00:20:34.000
‫من رفتم.
‫دو دوره به جنوب ویتنام

Chapter 232
00:20:34.034 --> 00:20:34.867
‫کلی کشاورز دیدم

Chapter 233
00:20:34.901 --> 00:20:37.236
‫که می‌خواستن با یه تیر خلاصم کنن

Chapter 234
00:20:39.071 --> 00:20:40.673
‫می‌دونی چی میگم، بابابزرگ؟

Chapter 235
00:20:40.707 --> 00:20:41.974
‫ها

Chapter 236
00:20:49.048 --> 00:20:50.683
‫اوه، چشم چرونی نکن، رفیق

Chapter 237
00:20:50.717 --> 00:20:52.551
‫این نامزد آینده منه...

Chapter 238
00:20:52.586 --> 00:20:53.586
‫که داری بهش زل میزنی

Chapter 239
00:20:55.488 --> 00:20:56.522
‫مدتی میشه

Chapter 240
00:20:56.556 --> 00:20:58.289
‫که همچین تیکه‌ای رو ندیدی؟

Chapter 241
00:20:58.324 --> 00:20:59.893
‫یادم نمیاد گفتی باشی

Chapter 242
00:20:59.925 --> 00:21:01.928
‫که می‌خوای این همه آدم رو با خودت بیاری

Chapter 243
00:21:03.096 --> 00:21:04.964
‫در مورد این...

Chapter 244
00:21:04.998 --> 00:21:08.467
‫تبلیغت زده بود 30 دلار، ولی...

Chapter 245
00:21:08.501 --> 00:21:11.538
‫من یکم بیشتر میدم
‫که معالمه‌مون جور بشه

Chapter 246
00:21:11.570 --> 00:21:12.838
‫امیدوارم مشکلی نداشته باشه

Chapter 247
00:21:20.547 --> 00:21:22.615
‫فکر نکنم ازت خوشم بیاد، وین

Chapter 248
00:21:25.085 --> 00:21:26.853
‫در واقع،

Chapter 249
00:21:26.886 --> 00:21:29.320
‫از ریخت هیچکدوم‌تون خوشم نمیاد

Chapter 250
00:21:29.355 --> 00:21:31.023
‫زنم تو همسایگی اینجاست

Chapter 251
00:21:31.057 --> 00:21:34.594
‫پس ممنون میشم اگه رعایت کنین

Chapter 252
00:21:37.395 --> 00:21:38.731
‫بهت قول میدم رعایت کنیم

Chapter 253
00:21:40.767 --> 00:21:42.602
‫اصلاً متوجه نمیشی اینجاییم

Chapter 254
00:21:48.040 --> 00:21:50.943
‫این یه مذاکره محشر بود

Chapter 255
00:21:50.977 --> 00:21:52.979
‫واقعاً تو کار و کاسبی استعداد داری

Chapter 256
00:21:53.012 --> 00:21:54.380
‫همینجوری حرف بزن، مو طلایی

Chapter 257
00:21:54.413 --> 00:21:56.516
‫تا واسه یه ماه
‫تو رو بیکار کنم

Chapter 258
00:21:56.549 --> 00:21:57.717
‫ولی عزیزم، بعدش...

Chapter 259
00:21:57.750 --> 00:21:59.519
‫تو هم نمی‌تونی پول در بیاری

Chapter 260
00:21:59.553 --> 00:22:00.653
‫چطور تونستی همینجوری وایسی

Chapter 261
00:22:00.686 --> 00:22:01.887
‫و بذاری اینجور باهامون حرف بزنه؟

Chapter 262
00:22:01.922 --> 00:22:02.955
‫آروم باش

Chapter 263
00:22:02.989 --> 00:22:04.390
‫لازم نیست عصبانی بشیم

Chapter 264
00:22:04.423 --> 00:22:05.858
‫اون بی‌آزاره.
‫فقط پیره

Chapter 265
00:22:05.892 --> 00:22:07.393
‫یحتمل آخرین باری که سیخ کرده

Chapter 266
00:22:07.425 --> 00:22:08.460
‫مال قبل از
‫به دنیا اومدن تو بوده

Chapter 267
00:22:08.493 --> 00:22:10.362
‫منم جای اون بودم
‫از آدمایی مثل خودمون متنفر میشدم

Chapter 268
00:22:10.395 --> 00:22:11.932
‫اون نمی‌دونم می‌خوایم چیکار کنم، مگه نه؟

Chapter 269
00:22:15.000 --> 00:22:16.936
‫جالبه،
‫پس حرف هم میزنی

Chapter 270
00:22:22.407 --> 00:22:23.474
‫نه

Chapter 271
00:22:24.510 --> 00:22:25.945
‫نمی‌دونم

Chapter 272
00:22:25.979 --> 00:22:28.515
‫و منم نمی‌خوام هیچ حرفی بهش بزنم

Chapter 273
00:22:28.548 --> 00:22:30.750
‫نمی‌خوام اون پیری رو سکته بدم

Chapter 274
00:22:31.651 --> 00:22:33.586
‫تو می‌خوای؟

Chapter 275
00:22:33.619 --> 00:22:34.988
‫بهتره دنبال بخشش باشی

Chapter 276
00:22:35.020 --> 00:22:36.422
‫تا اجازه

Chapter 277
00:22:36.454 --> 00:22:37.723
‫می‌دونی چی میگم؟

Chapter 278
00:22:40.093 --> 00:22:41.359
‫خیلی‌خب

Chapter 279
00:22:42.863 --> 00:22:44.698
‫کافیه دیگه

Chapter 280
00:22:44.730 --> 00:22:47.166
‫بنظرم وقتشه که معطل نکنیم

Chapter 281
00:22:47.200 --> 00:22:49.068
‫و چیزی که مردم می‌خوان ببینن رو بهشون بدیم

Chapter 282
00:22:49.836 --> 00:22:50.903
‫نظرتون چیه؟

Chapter 283
00:22:51.938 --> 00:22:53.105
‫بالأخره!

Chapter 284
00:23:18.964 --> 00:23:20.933
‫خیلی‌خب،
‫حالا بچرخونش

Chapter 285
00:23:21.867 --> 00:23:22.868
‫اوه!

Chapter 286
00:23:31.678 --> 00:23:33.913
‫آره.
‫منو بُکن

Chapter 287
00:23:33.946 --> 00:23:35.582
‫- آره
‫- لعنتی

Chapter 288
00:23:35.615 --> 00:23:36.650
‫عالیه

Chapter 289
00:23:36.682 --> 00:23:38.518
‫فقط صورتت رو بیار بالا

Chapter 290
00:23:39.818 --> 00:23:41.487
‫حالا سرعتت رو کم کن

Chapter 291
00:23:41.520 --> 00:23:43.856
‫- می‌خوام شور و اشتیاق رو تو چشمت ببینم
‫- هی، بچه

Chapter 292
00:23:43.890 --> 00:23:46.125
‫چطوره فیلمبرداریت رو بکنی

Chapter 293
00:23:46.159 --> 00:23:47.527
‫و نظر ندی

Chapter 294
00:23:47.559 --> 00:23:49.028
‫و بذاری من بُکنمش

Chapter 295
00:23:56.702 --> 00:23:57.703
‫آره!

Chapter 296
00:23:58.805 --> 00:23:59.806
‫آره!

Chapter 297
00:24:16.556 --> 00:24:17.723
‫خدای من

Chapter 298
00:26:22.315 --> 00:26:24.384
‫می‌دونم صحبت فیلم‌سازی که باشه...

Chapter 299
00:26:24.416 --> 00:26:25.250
‫من هِر رو از بِر تشخیص نمیدم

Chapter 300
00:26:25.285 --> 00:26:27.119
‫اما کاملا مطمئنم که مردم...

Chapter 301
00:26:27.153 --> 00:26:28.788
‫می‌خوان چیزی که الان دیدم رو ببینن

Chapter 302
00:26:28.821 --> 00:26:29.855
‫بخاطر اینکه برای من این فیلم پورن نیست...

Chapter 303
00:26:29.888 --> 00:26:32.092
‫بلکه سینماست

Chapter 304
00:26:32.125 --> 00:26:35.060
‫این همون چیزیه که باقی
‫فیلم‌های سکسی کم دارن

Chapter 305
00:26:35.095 --> 00:26:38.198
‫هر کاری داری می‌کنی
‫ادامه‌ش بده

Chapter 306
00:26:39.766 --> 00:26:41.067
‫وقتی مردم این فیلم رو ببینن...

Chapter 307
00:26:41.101 --> 00:26:43.135
‫چشمشون از حدقه در میاد

Chapter 308
00:26:43.169 --> 00:26:44.336
‫پولدار می‌شیم

Chapter 309
00:26:44.369 --> 00:26:46.071
‫ببین کیرم چه راست شده

Chapter 310
00:27:04.057 --> 00:27:05.391
‫اوه ببخشید، عزیزم

Chapter 311
00:27:10.395 --> 00:27:11.663
‫یه جوری اونجا واینسا...

Chapter 312
00:27:11.698 --> 00:27:13.398
‫انگار خیلی به خودت مینازی

Chapter 313
00:27:13.432 --> 00:27:15.701
‫من واسه همچین کاری به دنیا اومدم

Chapter 314
00:27:15.734 --> 00:27:19.372
‫اسکل، تو کاری نکردی

Chapter 315
00:27:20.140 --> 00:27:22.741
‫بهش میگن نقش بازی کردن

Chapter 316
00:27:22.775 --> 00:27:25.678
‫تو خوبی
‫ولی اونقدرا خوب نیستی

Chapter 317
00:27:33.819 --> 00:27:35.255
‫بیا بکن تو کوصم!

Chapter 318
00:27:35.288 --> 00:27:37.323
‫کوصم چه خیس شده

Chapter 319
00:27:37.356 --> 00:27:39.858
‫خدای من، کیرت چقد بزرگه!

Chapter 320
00:27:43.328 --> 00:27:46.833
‫آه، ناراحت نباش

Chapter 321
00:27:46.865 --> 00:27:49.067
‫تو هم کارت خوب بود
‫بیا اینجا

Chapter 322
00:27:52.506 --> 00:27:54.406
‫فکر کنم عاشقتم

Chapter 323
00:27:55.375 --> 00:27:57.076
‫خدا بهت رحم کنه

Chapter 324
00:29:35.074 --> 00:29:37.009
‫و حرکت

Chapter 325
00:29:43.584 --> 00:29:45.117
‫ببخشید مزاحمتون میشم خانم

Chapter 326
00:29:45.151 --> 00:29:48.387
‫اما ماشینم کمی اونطرفتر
‫توی بزرگراه خراب شده

Chapter 327
00:29:48.421 --> 00:29:49.355
‫و می‌خواستم ببینم...

Chapter 328
00:29:49.388 --> 00:29:51.223
‫از تلفن شما می‌تونم برای
‫کمک تماس بگیرم

Chapter 329
00:29:53.594 --> 00:29:55.361
‫اوه، خدای من

Chapter 330
00:29:55.394 --> 00:29:58.463
‫متاسفانه ما تلفن نداریم

Chapter 331
00:29:58.498 --> 00:30:00.199
‫ولی باباییم یکم دیگه می‌رسه خونه

Chapter 332
00:30:00.232 --> 00:30:03.236
‫و مطمئنم می‌تونه شما
‫رو تا شهر برسونه

Chapter 333
00:30:03.269 --> 00:30:05.837
‫دوست داری بیایی داخل؟

Chapter 334
00:30:09.474 --> 00:30:10.876
‫ممنونم

Chapter 335
00:31:41.602 --> 00:31:42.603
‫سلام؟

Chapter 336
00:32:18.771 --> 00:32:19.971
‫سلام؟

Chapter 337
00:32:49.803 --> 00:32:51.269
‫لیموناد؟

Chapter 338
00:33:06.352 --> 00:33:09.055
‫حتما اون بیرون خیلی گرمه

Chapter 339
00:33:10.189 --> 00:33:12.090
‫احتمالا خیلی تشنه‌ای

Chapter 340
00:33:12.124 --> 00:33:14.393
‫بله، خانم

Chapter 341
00:33:23.670 --> 00:33:25.136
‫چه خوش مزه‌س

Chapter 342
00:34:11.384 --> 00:34:12.652
‫بهتره دیگه دیگه برگردم

Chapter 343
00:34:14.186 --> 00:34:15.556
‫دوست پسرم حسابی غر میزنه

Chapter 344
00:34:15.588 --> 00:34:17.255
‫وقتی نمی‌دونه من کجا رفتم

Chapter 345
00:34:30.637 --> 00:34:34.507
‫با من بیا
‫قبل از اینکه بابایی سر برسه

Chapter 346
00:34:54.728 --> 00:34:57.163
‫منم یه زمانی جوان بودم

Chapter 347
00:34:59.766 --> 00:35:03.268
‫جوانیم درست قبل از جنگ جهانی اول
‫از دستم رفت

Chapter 348
00:35:06.907 --> 00:35:09.809
‫شاید باورت نشه
‫ولی هاوارد من توی دوتا جنگ خدمت کرد

Chapter 349
00:35:11.242 --> 00:35:14.347
‫از خندق‌ها و ساحل اوماها
‫جون سالم بدر برد

Chapter 350
00:35:15.347 --> 00:35:16.550
‫اون زمان کاری نبود که...

Chapter 351
00:35:16.583 --> 00:35:18.416
‫بخاطر من انجام نده

Chapter 352
00:35:27.527 --> 00:35:28.894
‫اینه قدرت زیبایی

Chapter 353
00:35:30.228 --> 00:35:33.132
‫توی اون سال‌های جوانی
‫من رقصنده بودم

Chapter 354
00:35:34.432 --> 00:35:37.335
‫اما بعد جنگ شروع شد

Chapter 355
00:35:37.369 --> 00:35:40.507
‫همه چیز توی زندگی
‫اونطور که می‌خوای نمیشه

Chapter 356
00:35:49.215 --> 00:35:51.449
‫چه صورت خاصی

Chapter 357
00:35:57.222 --> 00:35:58.391
‫زیباست

Chapter 358
00:36:00.827 --> 00:36:01.862
‫ببین

Chapter 359
00:36:18.344 --> 00:36:20.813
‫نمی‌دونم چرا اینطوری شدم

Chapter 360
00:36:20.847 --> 00:36:23.416
‫هیچوقت تا حالا
‫همچین حسی نداشتم

Chapter 361
00:36:25.518 --> 00:36:27.253
‫اگه بابایی ما رو ببینه...

Chapter 362
00:36:28.755 --> 00:36:30.856
‫خدا می‌دونه
‫چقد عصبانی میشه

Chapter 363
00:36:34.492 --> 00:36:35.961
‫چه کار داری می‌کنی؟

Chapter 364
00:36:45.938 --> 00:36:47.338
‫بهتره بری

Chapter 365
00:36:49.307 --> 00:36:50.811
‫بذار یه راز باشه بین خودمون

Chapter 366
00:36:51.711 --> 00:36:52.945
‫چی؟

Chapter 367
00:36:53.947 --> 00:36:54.947
‫هیس

Chapter 368
00:37:32.818 --> 00:37:33.820
‫مواظب باش!

Chapter 369
00:37:35.554 --> 00:37:36.956
‫همه جا داشتم دنبالت می‌گشتم

Chapter 370
00:37:36.989 --> 00:37:38.057
‫ببخشید

Chapter 371
00:37:38.090 --> 00:37:40.391
‫پسره میگه داریم
‫روشنایی روز رو از دست میدیم

Chapter 372
00:37:40.425 --> 00:37:41.827
‫خب بجنب دیگه
‫زود باش

Chapter 373
00:37:54.608 --> 00:37:56.610
‫تو خوب نیستی
‫تظاهر کن

Chapter 374
00:37:58.711 --> 00:38:00.411
‫تو نماد سکسی

Chapter 375
00:38:06.652 --> 00:38:10.422
‫من اون زندگی که لایق
‫من نیست، قبول نمی‌کنم

Chapter 376
00:38:49.394 --> 00:38:50.429
‫آماده‌ای؟

Chapter 377
00:38:57.603 --> 00:38:58.672
‫بریم سر کار

Chapter 378
00:39:22.695 --> 00:39:24.530
‫اوضاع امن و امانه

Chapter 379
00:39:24.563 --> 00:39:25.965
‫- درست...
‫- صدا، دوربین

Chapter 380
00:39:25.998 --> 00:39:28.101
‫داریم می‌گیریم

Chapter 381
00:39:28.134 --> 00:39:29.969
‫دختر مزرعه‌دار
‫برداشت اول

Chapter 382
00:39:36.108 --> 00:39:37.110
‫حرکت

Chapter 383
00:39:41.081 --> 00:39:43.048
‫من دنبال صاحب این مزرعه می‌گردم

Chapter 384
00:39:43.083 --> 00:39:45.719
‫دخترش گفت می‌تونم اینجا پیداش کنم

Chapter 385
00:39:45.751 --> 00:39:48.454
‫حتما با خواهرم صحبت کردی

Chapter 386
00:39:48.487 --> 00:39:49.588
‫خواهر؟

Chapter 387
00:39:49.623 --> 00:39:52.925
‫- چیزی در مورد تو نگفت
‫- تعجبی نداره

Chapter 388
00:39:54.094 --> 00:39:56.528
‫همیشه به من حسودی ‌می‌کرد

Chapter 389
00:39:56.563 --> 00:39:59.766
‫من جوانترم
‫همه توجه‌ها به من میشه

Chapter 390
00:40:01.735 --> 00:40:04.137
‫بابایی دیگه نمی‌ذاره
‫از مزرعه بره بیرون

Chapter 391
00:40:05.871 --> 00:40:08.141
‫خیلی حواسش با ما هست

Chapter 392
00:40:08.173 --> 00:40:09.909
‫خب، می‌خواستم ازش بخوام که...

Chapter 393
00:40:09.943 --> 00:40:12.012
‫منو تا شهر برسونه
‫قبل اینکه هوا تاریک بشه

Chapter 394
00:40:18.018 --> 00:40:19.920
‫بهتره مزاحمش نشیم

Chapter 395
00:40:20.853 --> 00:40:22.655
‫فقط باعث میشه عصبانی بشه

Chapter 396
00:40:24.056 --> 00:40:26.425
‫دلت نمی‌خواد وقتی عصبانیه
‫نزدیکش بشی

Chapter 397
00:40:31.530 --> 00:40:33.132
‫من می‌تونم برسونمت

Chapter 398
00:44:09.081 --> 00:44:10.782
‫در این مورد حرف زدیم

Chapter 399
00:44:13.385 --> 00:44:14.686
‫هاوارد؟

Chapter 400
00:44:15.188 --> 00:44:16.322
‫خواهش می‌کنم

Chapter 401
00:44:24.429 --> 00:44:25.797
‫می‌دونی که نمی‌تونم

Chapter 402
00:44:26.199 --> 00:44:27.432
‫قلبم...

Chapter 403
00:45:08.208 --> 00:45:10.409
‫کارت عالی بود

Chapter 404
00:45:10.443 --> 00:45:12.978
‫حالا می‌فهمم چرا وین زنشو
‫بخاطر تو ول کرد

Chapter 405
00:45:13.012 --> 00:45:15.215
‫منم همینطور

Chapter 406
00:45:15.248 --> 00:45:16.215
‫حواست باشه!

Chapter 407
00:45:16.248 --> 00:45:18.818
‫بهتون که گفتم
‫این دختر خاصه

Chapter 408
00:45:18.851 --> 00:45:20.018
‫استعداد خاصی داره

Chapter 409
00:45:21.954 --> 00:45:22.956
‫ممنون عزیزم

Chapter 410
00:45:35.068 --> 00:45:36.101
‫داری به چی نگاه می‌کنی؟

Chapter 411
00:45:36.135 --> 00:45:37.469
‫شر درست نکن

Chapter 412
00:45:37.503 --> 00:45:39.105
‫نه، وین

Chapter 413
00:45:39.137 --> 00:45:41.074
‫کسی بهت یاد نداده زل نزنی؟

Chapter 414
00:45:41.574 --> 00:45:42.775
‫زشته

Chapter 415
00:45:43.976 --> 00:45:45.878
‫حرفی داری به من بگی یا چی؟

Chapter 416
00:45:45.911 --> 00:45:46.913
‫نه

Chapter 417
00:45:50.148 --> 00:45:52.418
‫خب راستش،
‫یه سوال دارم

Chapter 418
00:45:52.452 --> 00:45:54.521
‫ببین، کنجکاوه، فقط همین

Chapter 419
00:45:54.554 --> 00:45:56.356
‫چی تو سرته، خانم کوچولو؟

Chapter 420
00:45:56.389 --> 00:45:58.257
‫حس بدی نداری که...

Chapter 421
00:45:58.291 --> 00:46:00.293
‫ببینی داره با اون سکس می‌کنه؟

Chapter 422
00:46:00.326 --> 00:46:02.461
‫این فقط کاره

Chapter 423
00:46:02.494 --> 00:46:04.864
‫تا وقتی که دوربین در حال فیلم گرفتنه

Chapter 424
00:46:04.896 --> 00:46:06.798
‫پس دوربین شرایط رو عوض می‌کنه؟

Chapter 425
00:46:06.833 --> 00:46:07.900
‫درسته

Chapter 426
00:46:07.934 --> 00:46:09.101
‫زندگی واقعی نیست، لورین

Chapter 427
00:46:09.135 --> 00:46:10.503
‫فقط فیلمه

Chapter 428
00:46:11.471 --> 00:46:12.505
‫می‌دونم

Chapter 429
00:46:15.108 --> 00:46:16.175
‫می‌خوام بگم...

Chapter 430
00:46:17.110 --> 00:46:18.277
‫پس عشق چی میشه؟

Chapter 431
00:46:18.311 --> 00:46:19.579
‫عشق چی میشه؟

Chapter 432
00:46:19.612 --> 00:46:20.980
‫شماها به عشق اعتقاد ندارین؟

Chapter 433
00:46:21.014 --> 00:46:22.548
‫معلومه که به عشق اعتقاد داریم

Chapter 434
00:46:22.583 --> 00:46:23.882
‫چطور می‌تونی کسی رو دوست داشته باشی

Chapter 435
00:46:23.916 --> 00:46:25.284
‫ولی در عین حال
‫با دیگران باشی؟

Chapter 436
00:46:25.318 --> 00:46:26.152
‫تو فکر می‌کنی ما...

Chapter 437
00:46:26.184 --> 00:46:27.820
‫هیچ اصول اخلاقی یا چیزی نداریم؟

Chapter 438
00:46:27.853 --> 00:46:29.956
‫نه، نه. فقط...

Chapter 439
00:46:29.989 --> 00:46:32.492
‫اگه اجازه بدی سنت‌های تاریخ مصرف گذشته...

Chapter 440
00:46:32.525 --> 00:46:34.594
‫افسار زندگیت رو به دست بگیرن
‫به هیچ کجا نمی‌رسی

Chapter 441
00:46:34.628 --> 00:46:35.596
‫تو رو نمی‌دونم
‫ولی خیلی جاهای بهتری...

Chapter 442
00:46:35.628 --> 00:46:37.896
‫از اون جایی که ازش اومدم
‫برای وجود داره

Chapter 443
00:46:37.929 --> 00:46:39.065
‫دقیقا

Chapter 444
00:46:39.097 --> 00:46:41.000
‫و در ضمن، این فقط سکسه

Chapter 445
00:46:41.034 --> 00:46:42.068
‫تو می‌تونی انتخاب کنی
‫کی رو می‌خوای دوست داشته باشی

Chapter 446
00:46:42.101 --> 00:46:43.369
‫اما نمی‌تونی انتخاب کنی
‫با کی می‌خوای سکس کنی

Chapter 447
00:46:43.402 --> 00:46:45.438
‫جذبۀ جنسی
‫که دست ما نیست

Chapter 448
00:46:45.471 --> 00:46:48.173
‫نگه داشتن تمام این احساسات درون خودت
‫برای سلامتی خوب نیست

Chapter 449
00:46:48.206 --> 00:46:49.074
‫من دیدم چطور یواشکی...

Chapter 450
00:46:49.108 --> 00:46:51.577
‫جکسون رو دید می‌زدی

Chapter 451
00:46:51.612 --> 00:46:54.414
‫- نه، من... نگاه نمی‌کردم
‫- مشکلی نیست

Chapter 452
00:46:54.447 --> 00:46:55.914
‫اصلا مشکلی نداره

Chapter 453
00:46:55.947 --> 00:46:57.150
‫راست میگه

Chapter 454
00:46:57.949 --> 00:46:59.085
‫مشکلی نیست

Chapter 455
00:47:00.320 --> 00:47:01.353
‫بهت بر نخوره

Chapter 456
00:47:01.387 --> 00:47:03.523
‫همه سکس رو دوس دارن

Chapter 457
00:47:03.556 --> 00:47:05.057
‫لذت‌بخشه

Chapter 458
00:47:05.090 --> 00:47:07.360
‫ما فقط از گفتنش ترس نداریم

Chapter 459
00:47:07.393 --> 00:47:10.096
‫همجنس‌گرا، دگرجنس‌گرا
‫سیاه، سفید...

Chapter 460
00:47:10.128 --> 00:47:12.030
‫همش باحاله

Chapter 461
00:47:12.065 --> 00:47:14.266
‫می‌دونی چرا؟
‫چون یه روز...

Chapter 462
00:47:14.300 --> 00:47:16.402
‫دیگه خیلی برای سکس پیر شدیم

Chapter 463
00:47:16.436 --> 00:47:18.871
‫و زندگی خیلی کوتاهه
‫نظر من اینه

Chapter 464
00:47:18.905 --> 00:47:20.405
‫موافقم

Chapter 465
00:47:20.440 --> 00:47:22.375
‫واقعیت اینه که...

Chapter 466
00:47:22.407 --> 00:47:24.043
‫به چشم مردم ما سکسی هستیم

Chapter 467
00:47:26.244 --> 00:47:29.114
‫- و این باعث وحشتشون میشه
‫- و نمی‌تونن نگاهمون نکنن

Chapter 468
00:47:29.148 --> 00:47:31.083
‫درسته

Chapter 469
00:47:31.117 --> 00:47:33.653
‫ما مثل یه صحنه تصادف سکسی هستیم

Chapter 470
00:47:33.686 --> 00:47:35.320
‫و از همینجاست که می‌دونم....

Chapter 471
00:47:35.355 --> 00:47:38.257
‫این بازار فیلم‌های خونگیِ جدید
‫خیلی موفق میشه

Chapter 472
00:47:38.291 --> 00:47:40.594
‫بالاخره، مردم می‌تونن چیزی که
‫دوست دارن بینن

Chapter 473
00:47:40.626 --> 00:47:43.996
‫اونم توی خلوت خونۀ خودشون
‫بدون قضاوت دیگران

Chapter 474
00:47:44.030 --> 00:47:46.431
‫ما این امکان رو قبل از دیگران بهشون می‌دیم

Chapter 475
00:47:46.465 --> 00:47:47.568
‫پورن دیگه فقط...

Chapter 476
00:47:47.601 --> 00:47:49.536
‫برای منحرف‌های جنسی نیست

Chapter 477
00:47:49.570 --> 00:47:50.402
‫به سلامتیِ منحرف‌های جنسی

Chapter 478
00:47:50.436 --> 00:47:52.505
‫سال‌هاست که دارن
‫پول زندگی ما رو تامین می‌کنن

Chapter 479
00:47:52.539 --> 00:47:54.541
‫به سلامتی منحرف‌های جنسی

Chapter 480
00:47:54.574 --> 00:47:56.309
‫به افتخار زندگیِ بدون محدودیت

Chapter 481
00:47:56.342 --> 00:47:59.978
‫جوان بودن و حال کردن
‫تا روزی که بمیریم

Chapter 482
00:48:00.012 --> 00:48:02.081
‫به افتخار قدرت سینمای مستقل

Chapter 483
00:48:02.114 --> 00:48:03.949
‫به افتخار زندگی
‫طبق قوانین خودمون

Chapter 484
00:48:03.983 --> 00:48:05.016
‫و اینکه هیچ وقت زیر بار حرف...

Chapter 485
00:48:05.050 --> 00:48:07.052
‫آدم‌های به ظاهر مذهبیِ ضدحال
‫نرفتیم

Chapter 486
00:48:07.085 --> 00:48:09.121
‫دقیقا

Chapter 487
00:48:09.155 --> 00:48:11.490
‫نمی‌دونم با تمام این حرفا موافقم یا نه

Chapter 488
00:48:12.626 --> 00:48:14.594
‫ولی از چیزی که امروز دیدم
‫خوشم اومد

Chapter 489
00:48:17.996 --> 00:48:19.465
‫فکر نمی‌کردم خوشم بیاد
‫ولی اومد

Chapter 490
00:48:19.498 --> 00:48:20.666
‫به سلامتی!

Chapter 491
00:48:22.335 --> 00:48:24.036
‫- آماده‌ای؟
‫- آره

Chapter 492
00:48:39.719 --> 00:48:43.590
‫♪ عشقم رو گرفتم ♪
‫♪ و خرابش کردم♪

Chapter 493
00:48:46.159 --> 00:48:50.061
‫♪ از کوه بالا رفتم ♪
‫♪ و دور و بر رو نگاه کردم ♪

Chapter 494
00:48:51.264 --> 00:48:54.668
‫♪ و انعکاس خودمو توی...♪

Chapter 495
00:48:54.701 --> 00:48:58.103
‫♪تپه‌های پوشیده از برف دیدم♪

Chapter 496
00:48:58.137 --> 00:49:02.509
‫♪ تا اینکه ریزش کوه ♪
‫♪ منو به پایین آورد ♪

Chapter 497
00:49:04.143 --> 00:49:10.315
‫♪ اوه، ای آینۀ در آسمون، ♪
‫♪ عشق چیه؟ ♪

Chapter 498
00:49:10.349 --> 00:49:15.487
‫♪ این بچۀ درون قلب من ♪
‫♪ میشه یه روز چیره بشه؟ ♪

Chapter 499
00:49:16.757 --> 00:49:18.423
‫♪ می‌تونم میون... ♪

Chapter 500
00:49:18.458 --> 00:49:23.262
‫♪ امواج متلاطم اقیانوس راهی بشم؟ ♪

Chapter 501
00:49:23.295 --> 00:49:26.699
‫♪ از پس این فصول زندگیم... ♪

Chapter 502
00:49:26.733 --> 00:49:29.570
‫♪ بر بیام؟ ♪

Chapter 503
00:49:42.347 --> 00:49:45.217
‫♪ من از تغییر ... ♪

Chapter 504
00:49:45.251 --> 00:49:48.086
‫♪ ترسیده بودم ♪

Chapter 505
00:49:48.119 --> 00:49:52.224
‫♪ چون زندگیم رو... ♪

Chapter 506
00:49:52.257 --> 00:49:54.126
‫♪ حول تو ساختم ♪

Chapter 507
00:49:55.260 --> 00:49:58.664
‫♪ اما زمان آدم رو جسورتر می‌کنه ♪

Chapter 508
00:49:58.699 --> 00:50:02.268
‫♪ حتی بچه‌ها هم پیر میشن ♪

Chapter 509
00:50:02.300 --> 00:50:06.706
‫♪ و منم پیر میشم ♪

Chapter 510
00:50:33.833 --> 00:50:35.367
‫منم می‌خوام توی فیلم یه صحنه بازی کنم

Chapter 511
00:50:44.143 --> 00:50:45.143
‫چی؟

Chapter 512
00:50:49.215 --> 00:50:50.583
‫منم می‌خوام توی فیلم باشم

Chapter 513
00:50:52.117 --> 00:50:53.318
‫نه

Chapter 514
00:50:57.422 --> 00:50:58.592
‫خب، چرا نه؟

Chapter 515
00:51:00.226 --> 00:51:02.295
‫خب...

Chapter 516
00:51:02.327 --> 00:51:03.396
‫چون که...

Chapter 517
00:51:04.362 --> 00:51:05.532
‫نه

Chapter 518
00:51:08.467 --> 00:51:09.802
‫شما تو گوشش خوندین اینکارو کنه؟

Chapter 519
00:51:09.835 --> 00:51:11.137
‫- نه
‫- هی!

Chapter 520
00:51:11.170 --> 00:51:12.873
‫شلوغش نکن
‫اینا کاری نکردن

Chapter 521
00:51:12.905 --> 00:51:14.472
‫کسی منو وادار به کاری نکرده

Chapter 522
00:51:14.507 --> 00:51:16.409
‫تمام روز داشتم بهش فکر می‌کردم

Chapter 523
00:51:16.442 --> 00:51:17.476
‫و...

Chapter 524
00:51:18.711 --> 00:51:19.679
‫خب، من جوانم

Chapter 525
00:51:19.713 --> 00:51:22.414
‫و اگه واقعا داریم یه فیلم سکسیِ
‫خیلی خوب می‌سازیم...

Chapter 526
00:51:22.447 --> 00:51:24.317
‫نمی‌خوام من فقط
‫تجهیزات رو جابجا کنم

Chapter 527
00:51:25.686 --> 00:51:26.786
‫می‌خوام توی فیلم باشم

Chapter 528
00:51:27.721 --> 00:51:29.088
‫خب، نمی‌تونی

Chapter 529
00:51:31.190 --> 00:51:32.190
‫کی گفته؟

Chapter 530
00:51:33.458 --> 00:51:35.596
‫فیلم منه، لورین

Chapter 531
00:51:35.628 --> 00:51:37.295
‫می‌خوام بگم با عقل جور در نمیاد

Chapter 532
00:51:37.329 --> 00:51:39.264
‫ما تا الان نصفش رو فیلم‌برداری کردیم

Chapter 533
00:51:39.297 --> 00:51:42.300
‫نمیشه یه دفعه از وسط داستان تغییرش بدیم

Chapter 534
00:51:44.369 --> 00:51:45.403
‫چرا؟

Chapter 535
00:51:47.239 --> 00:51:48.775
‫چون نمیشه

Chapter 536
00:51:49.943 --> 00:51:52.445
‫پس توی فیلم «روانی» چی؟
‫تو که عاشق اون فیلمی
‫[فیلمی از آلفرد هیچکاک]

Chapter 537
00:51:54.715 --> 00:51:58.684
‫فیلم روانی، یه فیلم ژانر وحشته

Chapter 538
00:51:58.719 --> 00:52:02.153
‫اون داستان یه مک‌گافین بود
‫برای ایجاد تعلیق در فیلم

Chapter 539
00:52:02.188 --> 00:52:03.724
‫و من یه همچین فیلمی درست نمی‌کنم

Chapter 540
00:52:03.757 --> 00:52:05.224
‫اوه، بیخیال، آر‌.جی

Chapter 541
00:52:05.257 --> 00:52:07.460
‫هیچکس قرار نیست این
‫فیلم رو بخاطر داستانش ببینه

Chapter 542
00:52:07.492 --> 00:52:09.528
‫میان که سینه و کون ببینن

Chapter 543
00:52:11.329 --> 00:52:13.331
‫- و کیر گنده
‫- لورین!

Chapter 544
00:52:13.365 --> 00:52:14.467
‫راست میگم

Chapter 545
00:52:14.501 --> 00:52:17.737
‫چرا به مردم چیزی رو که بابتش
‫پول دادن، نشون ندیم؟

Chapter 546
00:52:17.771 --> 00:52:20.172
‫چون فیلمی که دارم می‌سازم
‫بهتر از اینه

Chapter 547
00:52:21.775 --> 00:52:23.710
‫از کی تا حالا اینقدر اُمل شدی؟

Chapter 548
00:52:25.443 --> 00:52:27.813
‫خب، صبر کنین

Chapter 549
00:52:27.847 --> 00:52:31.617
‫منم تهیه‌کننده هستم
‫معنیش اینه منم حق حرف زدن دارم

Chapter 550
00:52:31.652 --> 00:52:33.519
‫پس بیایید یه لحظه بریم بیرون

Chapter 551
00:52:33.552 --> 00:52:36.422
‫قبل اینکه کسی حرفی بزنه
‫که بعدش پشیمون بشه

Chapter 552
00:52:44.697 --> 00:52:46.666
‫وین، اونجا باید پشت من وایمیسادی

Chapter 553
00:52:46.699 --> 00:52:47.934
‫این جریان داره بدجوری...

Chapter 554
00:52:47.967 --> 00:52:50.369
‫از کنترل خارج میشه
‫فقط یه ذره دیگه مونده

Chapter 555
00:52:50.402 --> 00:52:51.938
‫آروم باش

Chapter 556
00:52:51.972 --> 00:52:54.206
‫هی، یه چیزی میگن...
‫«زندگی از هنر تاثیر می‌گیره»؟

Chapter 557
00:52:54.239 --> 00:52:56.208
‫بر عکسه

Chapter 558
00:52:56.242 --> 00:52:57.309
‫حالا هرچی، مهم نیست

Chapter 559
00:52:57.342 --> 00:52:58.344
‫ولی باید گوش کنی ببینی چی میگم
‫باشه؟

Chapter 560
00:52:58.376 --> 00:53:01.715
‫چون تو هنوز به 42 سالگی نرسیدی
‫ولی من 23 سالم بوده

Chapter 561
00:53:01.748 --> 00:53:03.282
‫و یه چیزی رو در مورد این دخترای جوان...

Chapter 562
00:53:03.315 --> 00:53:04.784
‫می‌خوام واست بشکافم

Chapter 563
00:53:04.818 --> 00:53:06.385
‫ببین، اگه تصمیمش جدی باشه...

Chapter 564
00:53:07.688 --> 00:53:09.487
‫که به نظرم هست

Chapter 565
00:53:10.724 --> 00:53:13.259
‫بهرحال انجامش میده
‫چه خوشت بیاد یا نیاد

Chapter 566
00:53:13.291 --> 00:53:15.695
‫اگه بخوای جلوش رو بگیری
‫نه فقط میره و انجامش میده...

Chapter 567
00:53:15.728 --> 00:53:17.931
‫بلکه خدا می‌دونه با چند نفر...

Chapter 568
00:53:17.963 --> 00:53:19.364
‫و توی چند تا فیلم انجامش میده

Chapter 569
00:53:19.398 --> 00:53:20.833
‫و هیچکس همچین چیزی نمی‌خواد

Chapter 570
00:53:21.702 --> 00:53:22.735
‫اینطور که بنظر میاد...

Chapter 571
00:53:22.768 --> 00:53:24.704
‫فقط یه انتخاب خوب واست مونده

Chapter 572
00:53:24.737 --> 00:53:27.338
‫چی، بذارم یه مرد هرزه
‫ترتیبش رو بده؟

Chapter 573
00:53:27.373 --> 00:53:29.009
‫بیخیال
‫جکسون حرفه‌ایه

Chapter 574
00:53:29.041 --> 00:53:30.844
‫نه بیماری داره نه چیزی

Chapter 575
00:53:30.876 --> 00:53:32.713
‫تو فقط سکس بیشتر توی این فیلم می‌خوای

Chapter 576
00:53:32.746 --> 00:53:34.780
‫من چیزی نمی‌خوام
‫اون می‌خواد. خودت شنیدی

Chapter 577
00:53:35.849 --> 00:53:37.583
‫ببین، اگه کارش خوب باشه...

Chapter 578
00:53:37.617 --> 00:53:39.686
‫معروف میشه
‫شاید دست تو هم بگیره

Chapter 579
00:53:41.454 --> 00:53:42.922
‫وین، تو متوجه نیستی

Chapter 580
00:53:44.657 --> 00:53:46.960
‫لورین مثل دخترای دیگه
‫که اون تو هستن، نیست

Chapter 581
00:53:46.992 --> 00:53:49.260
‫دختر نجیب و خوبیه

Chapter 582
00:53:51.565 --> 00:53:52.932
‫ببخشید؟

Chapter 583
00:53:52.965 --> 00:53:54.934
‫نه، منظورم این نبود

Chapter 584
00:53:54.967 --> 00:53:58.336
‫اصلا دوست ندارم اینو بهت بگم...

Chapter 585
00:54:00.306 --> 00:54:02.340
‫ولی هیچ‌کدومشون دختر نجیب و خوبی نیست

Chapter 586
00:57:12.032 --> 00:57:13.065
‫گور پدرش

Chapter 587
00:57:13.099 --> 00:57:14.465
‫هر کاری می‌خواد بکنه

Chapter 588
00:57:14.501 --> 00:57:15.869
‫بذار ببینیم بدون من تا کجا
‫پیش میرن

Chapter 589
00:57:15.902 --> 00:57:17.670
‫ببینم می‌تونید...

Chapter 590
00:57:17.704 --> 00:57:18.871
‫یه راهی برای رفتن از اینجا پیدا کنید

Chapter 591
00:57:29.282 --> 00:57:30.481
‫این چیه دیگه...

Chapter 592
00:57:43.596 --> 00:57:44.731
‫خانم؟

Chapter 593
00:57:55.942 --> 00:57:57.043
‫حالتون خوبه؟

Chapter 594
00:58:07.619 --> 00:58:08.655
‫ببخشید، من...

Chapter 595
00:58:19.565 --> 00:58:20.666
‫خانم؟

Chapter 596
00:58:36.181 --> 00:58:37.182
‫چیه؟

Chapter 597
00:58:38.684 --> 00:58:39.786
‫چیشد یه دفعه اینکارو کردی؟

Chapter 598
00:58:41.954 --> 00:58:44.824
‫چرا بهم نگاه نمی‌کنی؟

Chapter 599
00:58:44.858 --> 00:58:47.527
‫به منم همونطور که به اون
‫نگاه می‌کنی نگاه کن

Chapter 600
00:58:47.860 --> 00:58:49.628
‫چی؟

Chapter 601
00:58:49.661 --> 00:58:51.664
‫می‌تونم بهت نشون بدم
‫چه کارایی می‌تونم بکنم

Chapter 602
00:58:51.697 --> 00:58:53.599
‫دست نگه‌دار، نمی‌خوام ببینم

Chapter 603
00:58:58.237 --> 00:59:01.306
‫شاید بهتر باشه بریم
‫شوهرتو پیدا کنیم

Chapter 604
00:59:36.775 --> 00:59:37.811
‫کمکم کن

Chapter 605
01:03:00.581 --> 01:03:01.780
‫آر.جی؟

Chapter 606
01:03:24.903 --> 01:03:25.905
‫آر.جی؟

Chapter 607
01:04:32.706 --> 01:04:35.108
‫هی، هی

Chapter 608
01:04:35.141 --> 01:04:37.342
‫چی شده، خانم کوچولو؟

Chapter 609
01:04:37.376 --> 01:04:41.514
‫بلند شدم دیدم
‫آر.جی نیست

Chapter 610
01:04:41.547 --> 01:04:42.347
‫من...

Chapter 611
01:04:44.550 --> 01:04:46.318
‫تو که فکر نمی‌کنی منو ول کرده باشه، نه؟

Chapter 612
01:04:48.153 --> 01:04:49.422
‫ون که هنوز اینجاست

Chapter 613
01:04:50.456 --> 01:04:51.923
‫حتما یه جایی همین اطرافه

Chapter 614
01:04:55.994 --> 01:05:00.132
‫هی، سگت که فرار نکرده

Chapter 615
01:05:00.166 --> 01:05:02.467
‫حتما داره به این اتفاقات فکر می‌کنه
‫متوجهی؟

Chapter 616
01:05:03.369 --> 01:05:04.369
‫برگرد برو بخواب

Chapter 617
01:05:04.403 --> 01:05:07.940
‫نگرانم نکنه به احساساتش صدمه زده باشم
‫نمی‌خوام باهاش قطع رابطه کنم

Chapter 618
01:05:07.974 --> 01:05:10.376
‫تو کار اشتباهی نکردی

Chapter 619
01:05:10.409 --> 01:05:12.077
‫فراموش می‌کنه

Chapter 620
01:05:12.110 --> 01:05:14.447
‫فقط لازمه یکم پوستش کلفت بشه
‫فقط همین

Chapter 621
01:05:14.480 --> 01:05:16.081
‫بیخیال. خودم صبح باهاش صحبت می‌کنم

Chapter 622
01:05:17.115 --> 01:05:18.552
‫میشه کمکم کنی پیداش کنم؟

Chapter 623
01:05:20.521 --> 01:05:22.487
‫خواهش می‌کنم؟
‫نگرانم

Chapter 624
01:05:26.025 --> 01:05:27.427
‫باشه

Chapter 625
01:05:27.460 --> 01:05:30.128
‫دیگه خودمو وسط همچین
‫مسخره‌بازی‌هایی نمی‌ندازم

Chapter 626
01:05:40.641 --> 01:05:41.641
‫آر.جی

Chapter 627
01:05:43.074 --> 01:05:45.210
‫داداش، اینجایی؟

Chapter 628
01:05:45.244 --> 01:05:47.681
‫این طریقه درست حل
‫این مشکل نیست

Chapter 629
01:05:59.760 --> 01:06:01.427
‫اوه، نه

Chapter 630
01:06:08.099 --> 01:06:10.503
‫ببخشید اگه مزاحمتون شدم

Chapter 631
01:06:10.536 --> 01:06:12.438
‫این بیرون چکار می‌کنی؟

Chapter 632
01:06:15.708 --> 01:06:17.543
‫دنبال دوست پسرم می‌گردم

Chapter 633
01:06:25.150 --> 01:06:27.186
‫زن منو ندیدی؟

Chapter 634
01:06:28.253 --> 01:06:29.387
‫نه، آقا

Chapter 635
01:06:36.262 --> 01:06:38.998
‫برای رابطۀ سالم
‫دوتا نکته رو باید رعایت کنی

Chapter 636
01:06:41.099 --> 01:06:43.101
‫اگه دوست دخترت خوبه، هیچوقت نذار
‫از جلو چشمت دور بشه

Chapter 637
01:06:44.670 --> 01:06:46.507
‫و هیچوت چیزی در مورد وزنش نگو

Chapter 638
01:06:47.773 --> 01:06:49.342
‫فکر می‌کنی چطوری تمام عمرم...

Chapter 639
01:06:49.375 --> 01:06:52.411
‫این‌ همه دخترای خوشگل
‫دور و بر من بوده؟

Chapter 640
01:06:53.378 --> 01:06:55.014
‫هنر می‌خواد

Chapter 641
01:06:56.382 --> 01:06:58.016
‫درست مثل تجارت

Chapter 642
01:07:09.494 --> 01:07:12.733
‫لعنتی! حرومزاده

Chapter 643
01:07:25.778 --> 01:07:27.380
‫لعنت بهت

Chapter 644
01:07:29.583 --> 01:07:33.519
‫خفه شو، چیزبرگر!
‫سرت تو آخورت باشه

Chapter 645
01:07:33.554 --> 01:07:36.121
‫اوه، لعنتی

Chapter 646
01:07:41.894 --> 01:07:43.597
‫آر.جی، اونجایی؟

Chapter 647
01:07:44.463 --> 01:07:46.498
‫پام رفت روی میخ

Chapter 648
01:07:46.532 --> 01:07:49.268
‫بیا یه کمکی بهم بکن

Chapter 649
01:07:50.670 --> 01:07:52.838
‫بخاطر این میخ لعنتی
‫کزاز می‌گیرم

Chapter 650
01:08:03.916 --> 01:08:05.150
‫آر.جی؟

Chapter 651
01:08:07.385 --> 01:08:09.487
‫خانم کوچولو، تویی؟

Chapter 652
01:08:57.671 --> 01:09:00.439
‫یه چراغ قوه دیگه توی زیرزمین هست

Chapter 653
01:09:00.472 --> 01:09:01.707
‫میشه بری بیاریش؟

Chapter 654
01:09:03.309 --> 01:09:06.444
‫خواهش می‌کنم. حال زنم خوب نیست

Chapter 655
01:09:06.479 --> 01:09:07.780
‫بیرون خیلی تاریکه

Chapter 656
01:09:07.814 --> 01:09:10.516
‫می‌ترسم بیافته لگنش رو بشکنه

Chapter 657
01:09:26.867 --> 01:09:30.435
‫پایین پله‌ها
‫میز کارم رو می‌بینی

Chapter 658
01:11:17.610 --> 01:11:18.744
‫پیداش کردم

Chapter 659
01:11:33.458 --> 01:11:34.728
‫هی، در روی من قفل شده!

Chapter 660
01:11:39.364 --> 01:11:40.466
‫هی!

Chapter 661
01:11:42.802 --> 01:11:45.639
‫هی! هی! باز کن!

Chapter 662
01:12:53.073 --> 01:12:54.541
‫چی شده، عزیزم؟

Chapter 663
01:12:56.009 --> 01:12:57.777
‫فکر کنم یه صدایی شنیدم

Chapter 664
01:13:00.445 --> 01:13:01.747
‫احتمالا چیزی نیست

Chapter 665
01:13:03.448 --> 01:13:04.951
‫ترک عادت به این راحتیا نیست

Chapter 666
01:13:06.185 --> 01:13:07.654
‫بگیر بخواب

Chapter 667
01:13:09.221 --> 01:13:10.756
‫باشه، ناخدا

Chapter 668
01:14:08.581 --> 01:14:09.916
‫همه چی روبراهه، پدر جون؟

Chapter 669
01:14:12.618 --> 01:14:15.555
‫زنم، گم شده

Chapter 670
01:14:15.587 --> 01:14:16.655
‫گم شده؟

Chapter 671
01:14:18.190 --> 01:14:19.926
‫قاطی می‌کنه گاهی

Chapter 672
01:14:19.960 --> 01:14:23.095
‫بعضی شبا این اتفاق واسش میافته

Chapter 673
01:14:23.128 --> 01:14:25.564
‫این تفنگی که دستته
‫برای یه زن گم شده‌ زیاد نیست؟

Chapter 674
01:14:26.298 --> 01:14:28.134
‫برای تمساحه

Chapter 675
01:14:28.167 --> 01:14:31.503
‫یه بار لب تالاب پیداش کردم

Chapter 676
01:14:31.537 --> 01:14:33.139
‫اگه یه وقت داشت می‌افتاد توی آب...

Chapter 677
01:14:36.943 --> 01:14:38.110
‫کمک می‌خوای؟

Chapter 678
01:14:41.314 --> 01:14:43.582
‫«برای خودت نه، بلکه برای کشور»، درسته؟
‫[شعار نیرو دریایی آمریکا]

Chapter 679
01:14:47.020 --> 01:14:48.787
‫بذار برم لباس زیرم رو بپوشم

Chapter 680
01:17:32.217 --> 01:17:34.887
‫من میگم هر کدوم از یه طرف بریم

Chapter 681
01:17:34.921 --> 01:17:36.989
‫اینجوری سریعتر می‌تونیم
‫محل رو بگردیم

Chapter 682
01:17:37.023 --> 01:17:38.992
‫من فقط یه چراغ قوه دارم

Chapter 683
01:17:41.360 --> 01:17:42.761
‫بهت بر نخوره...

Chapter 684
01:17:42.795 --> 01:17:45.064
‫اما از زمان اعزام تو به ارتش
‫خیلی وقته می‌گذره

Chapter 685
01:17:45.097 --> 01:17:47.233
‫من سه شب سینه خیز توی
‫مزرعه برنج...

Chapter 686
01:17:47.266 --> 01:17:49.335
‫دنبال مین و تله سیمیِ انفجاری
‫می‌گشتم

Chapter 687
01:17:49.368 --> 01:17:52.271
‫سرباز نیرو دریایی،
‫همیشه سرباز نیرو دریایی باقی می‌مونه

Chapter 688
01:17:53.238 --> 01:17:54.774
‫اگه این بیرون باشه...

Chapter 689
01:17:56.109 --> 01:17:57.342
‫پیداش می‌کنم

Chapter 690
01:20:00.466 --> 01:20:02.001
‫من چیزی ندیدم، پدر جون

Chapter 691
01:20:10.143 --> 01:20:11.344
‫لعنتی

Chapter 692
01:20:13.479 --> 01:20:15.480
‫اینهمه تا اونجا واسه چی رفتی؟

Chapter 693
01:20:30.162 --> 01:20:31.363
‫اوه، نه

Chapter 694
01:20:33.099 --> 01:20:35.435
‫پدر جون، خوبی؟

Chapter 695
01:20:36.101 --> 01:20:37.136
‫اینجایی؟

Chapter 696
01:20:38.404 --> 01:20:42.542
‫کمک!
‫کمک! یکی کمکم کنه

Chapter 697
01:20:42.576 --> 01:20:44.210
‫خواهش می‌کنم کمکم کنید

Chapter 698
01:20:46.078 --> 01:20:47.145
‫آر.جی

Chapter 699
01:20:49.047 --> 01:20:50.115
‫کمک

Chapter 700
01:21:28.287 --> 01:21:30.355
‫اوه، لعنتی!

Chapter 701
01:21:30.390 --> 01:21:33.259
‫ترسوندیم، پدر جون

Chapter 702
01:21:33.292 --> 01:21:36.194
‫سرباز نیرو دریایی،
‫همیشه سرباز نیرو دریایی باقی می‌مونه

Chapter 703
01:21:37.262 --> 01:21:38.264
‫خب...

Chapter 704
01:21:39.297 --> 01:21:41.033
‫زنت اونجا نبود

Chapter 705
01:21:41.067 --> 01:21:44.036
‫من دیگه نمی‌تونم چیزی
‫که می‌خواد بهش بدم

Chapter 706
01:21:46.471 --> 01:21:48.574
‫تو متوجه نمیشی
‫چه حسی داره

Chapter 707
01:21:48.609 --> 01:21:50.676
‫تو هنوز می‌تونی هرکاری
‫می‌خوای بکنی

Chapter 708
01:21:51.210 --> 01:21:52.478
‫چی گفتی؟

Chapter 709
01:21:52.512 --> 01:21:56.215
‫آخرین آدم بی‌قیدی هم که اینجا بود
‫همینجوری بود

Chapter 710
01:21:56.248 --> 01:21:59.619
‫تقریبا بدون لباس
‫این طرف اون طرف پرسه میزد

Chapter 711
01:21:59.653 --> 01:22:01.555
‫زنم رو به هوس مینداخت

Chapter 712
01:22:03.524 --> 01:22:05.291
‫آره...

Chapter 713
01:22:05.323 --> 01:22:07.728
‫باشه، درسته...

Chapter 714
01:22:07.761 --> 01:22:09.429
‫بهتره برگردیم خونه...

Chapter 715
01:22:09.462 --> 01:22:11.296
‫ببینم اینجا چه خبره

Chapter 716
01:22:11.329 --> 01:22:14.100
‫من خیلی خوب می‌دونم
‫چه خبره

Chapter 717
01:23:04.382 --> 01:23:07.019
‫ماکسین؟

Chapter 718
01:23:09.221 --> 01:23:12.358
‫اون زنه تو تختم بود
‫داشت بهم دست میزد

Chapter 719
01:23:45.525 --> 01:23:47.260
‫فقط داری اوضاع رو بدتر می‌کنی

Chapter 720
01:23:47.292 --> 01:23:48.694
‫کمکم کنین

Chapter 721
01:23:48.729 --> 01:23:50.631
‫یکی کمکم کنه! خواهش می‌کنم

Chapter 722
01:23:50.663 --> 01:23:52.565
‫هیچکس دنبال تو نمیاد

Chapter 723
01:23:52.599 --> 01:23:55.502
‫برگرد توی اون زیرزمین
‫دهنتم ببند

Chapter 724
01:24:00.338 --> 01:24:03.074
‫- خفه شو!
‫- کمک

Chapter 725
01:24:03.109 --> 01:24:06.613
‫- هی، یکی کمکم کنه. خواهش می‌کنم
‫- «آدم‌رباها، آدم‌کش‌ها...»

Chapter 726
01:24:06.646 --> 01:24:08.247
‫«متعرضین جنسی»

Chapter 727
01:24:08.280 --> 01:24:09.347
‫«همون جایی در کمین هستن»
‫«که کمتر انتظارشو داریم...»

Chapter 728
01:24:09.381 --> 01:24:10.416
‫کمک!

Chapter 729
01:24:10.448 --> 01:24:13.152
‫- یکی کمکم کنه!
‫«- در خانواده‌های مومن مسیحی...»

Chapter 730
01:24:13.185 --> 01:24:15.488
‫«درست بیخ گوش ما»

Chapter 731
01:24:22.295 --> 01:24:23.296
‫جکسون؟

Chapter 732
01:24:24.564 --> 01:24:25.565
‫وین؟

Chapter 733
01:24:26.465 --> 01:24:27.533
‫شماها کجایین؟

Chapter 734
01:24:45.652 --> 01:24:46.686
‫خدای من

Chapter 735
01:24:47.386 --> 01:24:48.622
‫خانم؟

Chapter 736
01:24:48.654 --> 01:24:51.323
‫خانم؟ مواظب باشین

Chapter 737
01:24:51.356 --> 01:24:54.193
‫از لبه فاصله بگیر
‫خطرناکه

Chapter 738
01:24:56.328 --> 01:24:58.765
‫چیزی نیست، بیا

Chapter 739
01:24:58.798 --> 01:25:01.568
‫الان دیگه در امانی، باشه؟

Chapter 740
01:25:01.601 --> 01:25:04.604
‫صدمه دیدی؟
‫من که چیزی نمی‌بینم

Chapter 741
01:25:04.637 --> 01:25:06.907
‫مادربزرگ منم یه وقتایی قاطی می‌کنه

Chapter 742
01:25:06.939 --> 01:25:08.574
‫همه چیو درباره‌ش می‌دونم

Chapter 743
01:25:08.609 --> 01:25:09.676
‫باورت نمیشه، ولی یه زمانی حتی...

Chapter 744
01:25:09.710 --> 01:25:11.310
‫توی فکرم بود پرستار بشم

Chapter 745
01:25:11.344 --> 01:25:12.377
‫آره...

Chapter 746
01:25:12.411 --> 01:25:13.646
‫خب، با من بیا که...

Chapter 747
01:25:13.680 --> 01:25:15.213
‫اوه!

Chapter 748
01:25:16.414 --> 01:25:17.650
‫واسه چی اینکارو کردی؟

Chapter 749
01:25:17.684 --> 01:25:20.520
‫من پرستار لازم ندارم

Chapter 750
01:25:20.554 --> 01:25:22.421
‫چرا همش باید نصیب تو بشه؟

Chapter 751
01:25:22.454 --> 01:25:25.224
‫مگه تو به جز فاحشه بودن، چکار کردی؟

Chapter 752
01:25:25.926 --> 01:25:29.295
‫باشه، اصن می‌دونی چیه؟

Chapter 753
01:25:29.328 --> 01:25:31.698
‫کمک منو نمی‌خوای؟
‫مشکلی نیست

Chapter 754
01:25:31.731 --> 01:25:33.734
‫فقط می‌خواستم بهت خوبی کنم

Chapter 755
01:25:33.766 --> 01:25:36.435
‫تو لیاقتش رو نداری که
‫بتونی اینجوری...

Chapter 756
01:25:36.469 --> 01:25:38.505
‫جوانیت رو به رخ من بکشی؟

Chapter 757
01:25:38.537 --> 01:25:41.707
‫تقصیر من نیست که تو
‫اونجوری که می‌خواستی زندگی نکردی

Chapter 758
01:25:41.742 --> 01:25:44.911
‫حالا از سر راهم برو کنار، لطفا

Chapter 759
01:25:47.479 --> 01:25:49.515
‫برو کنار، پیرزن عجوزۀ بددهنِ جنـ...

Chapter 760
01:25:56.657 --> 01:25:57.791
‫جنده!

Chapter 761
01:26:22.582 --> 01:26:23.884
‫خودش بود؟

Chapter 762
01:26:24.917 --> 01:26:27.319
‫می‌دونی که من از مو طلایی‌ها خوشم نمیاد

Chapter 763
01:26:44.604 --> 01:26:46.204
‫چِندش

Chapter 764
01:26:53.979 --> 01:26:55.448
‫لورین؟

Chapter 765
01:26:56.582 --> 01:26:57.583
‫آر.جی؟

Chapter 766
01:28:07.119 --> 01:28:08.788
‫اینجا کسی نیست

Chapter 767
01:28:10.090 --> 01:28:12.490
‫اون یکی که اسمش وین بود، چی شد؟

Chapter 768
01:28:12.525 --> 01:28:15.796
‫توی طویله‌س!
‫مثل خوک به سیخ کشیده شد

Chapter 769
01:28:17.029 --> 01:28:19.497
‫خب، سه تاشون مردن

Chapter 770
01:28:19.533 --> 01:28:21.600
‫چهارتا

Chapter 771
01:28:21.635 --> 01:28:24.738
‫یکی دیگه‌شون هم توی خونه
‫واست حبس کردم

Chapter 772
01:28:24.770 --> 01:28:26.372
‫اونو نمی‌خوام

Chapter 773
01:28:26.404 --> 01:28:28.641
‫این یکی فرق می‌کرد

Chapter 774
01:28:28.675 --> 01:28:30.810
‫یه چیز خاصی داشت

Chapter 775
01:28:30.844 --> 01:28:32.444
‫مثل زمان جوانیِ خودم

Chapter 776
01:28:32.478 --> 01:28:35.015
‫خسته شدم از اینکه هیچوقت
‫به چیزی که می‌خوام نمیرسم

Chapter 777
01:28:38.952 --> 01:28:41.587
‫می‌دونی دوست دارم چیزی که می‌خوای
‫بهت بدم، پرل

Chapter 778
01:28:41.621 --> 01:28:43.622
‫ولی منم خسته‌م

Chapter 779
01:28:46.725 --> 01:28:47.828
‫می‌دونم

Chapter 780
01:28:56.002 --> 01:28:57.970
‫بهم بگو منم خاصم

Chapter 781
01:29:03.877 --> 01:29:05.578
‫معلومه که هستی

Chapter 782
01:29:08.747 --> 01:29:10.917
‫از وقتی...

Chapter 783
01:29:10.951 --> 01:29:12.985
‫برای اولین بار دیدمت

Chapter 784
01:29:14.787 --> 01:29:18.390
‫تو زیباترین زنی بودی که توی
‫عمرم دیدم

Chapter 785
01:29:23.429 --> 01:29:25.865
‫دیگه نیستم

Chapter 786
01:29:28.068 --> 01:29:29.603
‫همیشه هستی

Chapter 787
01:29:36.609 --> 01:29:38.409
‫بهم بگو، مال توام

Chapter 788
01:29:41.180 --> 01:29:43.048
‫که هنوزم منو می‌خوای

Chapter 789
01:29:52.490 --> 01:29:54.426
‫کاری کن دوباره احساس جوانی کنم

Chapter 790
01:30:04.837 --> 01:30:06.706
‫اگه قلبم طاقتشو نداشته باشه چی؟

Chapter 791
01:30:06.739 --> 01:30:08.007
‫داره

Chapter 792
01:31:44.203 --> 01:31:47.239
‫هاوارد، منو بکن

Chapter 793
01:31:47.273 --> 01:31:48.908
‫منو بکن

Chapter 794
01:32:06.025 --> 01:32:07.793
‫منو بکن

Chapter 795
01:32:27.146 --> 01:32:30.884
‫کمک!

Chapter 796
01:32:30.917 --> 01:32:32.085
‫کمک!

Chapter 797
01:32:32.118 --> 01:32:35.255
‫تو رو خدا یکی بهم کمک کنه!

Chapter 798
01:33:15.295 --> 01:33:17.863
‫بذارین از اینجا بیام بیرون!

Chapter 799
01:33:17.896 --> 01:33:19.231
‫صداتو بیار پایین

Chapter 800
01:33:20.365 --> 01:33:21.935
‫بهم نگو ساکت باشم

Chapter 801
01:33:21.967 --> 01:33:24.203
‫منو اینجا توی این دخمه
‫زندانی کردن

Chapter 802
01:33:24.237 --> 01:33:26.872
‫این پیرمرد پیرزنه
‫روانی‌ان!

Chapter 803
01:33:26.905 --> 01:33:27.974
‫باید قبل از اینکه منم بکشن...

Chapter 804
01:33:28.006 --> 01:33:29.341
‫از این خونه برم بیرون

Chapter 805
01:33:29.375 --> 01:33:31.411
‫باید سوییچ ماشینشون رو پیدا کنیم

Chapter 806
01:33:31.444 --> 01:33:33.113
‫هیچوقت نباید به حرفت
‫گوش می‌دادم

Chapter 807
01:33:33.145 --> 01:33:34.814
‫اینا همش تقصیر توئه

Chapter 808
01:33:34.847 --> 01:33:36.983
‫لورین، ما باید
‫کنار هم بمونیم

Chapter 809
01:33:37.015 --> 01:33:38.751
‫ازت متنفرم!

Chapter 810
01:33:38.784 --> 01:33:40.987
‫از همه‌تون متنفرم!

Chapter 811
01:33:41.887 --> 01:33:43.088
‫لورین!

Chapter 812
01:33:47.694 --> 01:33:50.662
‫بهش گفتم توی اون زیرزمین
‫لعنتی بمونه

Chapter 813
01:33:51.197 --> 01:33:52.698
‫اشکالی نداره

Chapter 814
01:33:53.365 --> 01:33:55.335
‫دیگه بهش نیازی نداریم

Chapter 815
01:33:56.735 --> 01:33:59.338
‫ما بازم همدیگه رو داریم

Chapter 816
01:33:59.372 --> 01:34:01.940
‫کمکم کن جسدش رو ببرم داخل

Chapter 817
01:34:01.975 --> 01:34:04.144
‫اگه توی خونه باشه
‫حکمش میشه دفاع از خود

Chapter 818
01:34:04.176 --> 01:34:06.112
‫قانون اینو میگه

Chapter 819
01:34:06.145 --> 01:34:07.046
‫تو که واقعا فکر نمی‌کنی...

Chapter 820
01:34:07.079 --> 01:34:09.349
‫کسی بخواد بیاد دنبالشون بگرده، آره؟

Chapter 821
01:34:09.381 --> 01:34:11.050
‫بهتره خطر نکنیم

Chapter 822
01:34:14.020 --> 01:34:16.088
‫باید محتاط باشیم، پرل

Chapter 823
01:34:16.122 --> 01:34:18.158
‫دلیلی نداره الان گندکاری کنیم

Chapter 824
01:34:19.993 --> 01:34:22.095
‫اگه کسی تا فردا سراغشون نیومد

Chapter 825
01:34:22.127 --> 01:34:24.264
‫جسدش رو می‌بریم
‫می‌اندازیم توی...

Chapter 826
01:34:24.296 --> 01:34:26.131
‫تالاب، مثل بقیه

Chapter 827
01:34:26.166 --> 01:34:28.333
‫راستی یادم افتاد، باید...

Chapter 828
01:34:28.368 --> 01:34:30.103
‫جسد وین هم از توی طویله...

Chapter 829
01:34:30.136 --> 01:34:31.804
‫ببریم، غرق کنیم

Chapter 830
01:34:49.055 --> 01:34:51.123
‫این دختره از چیزی که به نظر میاد
‫سنگین‌تره

Chapter 831
01:35:00.466 --> 01:35:02.368
‫هاوارد. هاوارد!

Chapter 832
01:35:06.838 --> 01:35:07.873
‫هاوارد؟

Chapter 833
01:35:08.975 --> 01:35:10.009
‫هاوارد؟

Chapter 834
01:35:10.042 --> 01:35:11.176
‫هاوارد!

Chapter 835
01:35:12.478 --> 01:35:14.380
‫سوییچ ماشین کجاست؟

Chapter 836
01:35:14.413 --> 01:35:16.815
‫- سکته قلبی کرده
‫- به جهنم

Chapter 837
01:35:16.849 --> 01:35:18.952
‫- سوییچ لعنتی کجاست؟
‫- اونجا...

Chapter 838
01:35:18.984 --> 01:35:20.787
‫- توی آشپزخونه‌س...
‫- «اینجا همۀ ما...»

Chapter 839
01:35:20.819 --> 01:35:23.922
‫- زیر چراغ
‫- «باهمیم»

Chapter 840
01:35:23.957 --> 01:35:25.024
‫هاوارد؟

Chapter 841
01:35:25.057 --> 01:35:26.859
‫«ما به یه دوراهی رسیدیم»

Chapter 842
01:35:26.893 --> 01:35:28.293
‫«رستگاری»

Chapter 843
01:35:28.328 --> 01:35:30.029
‫- هاوارد؟
‫- «یا تباهی»

Chapter 844
01:35:30.063 --> 01:35:32.998
‫وقتی مردم بفهمن چکار کردین
‫تو هلفدونی می‌پوسید

Chapter 845
01:35:33.032 --> 01:35:34.167
‫«زمانش فرا رسیده»

Chapter 846
01:35:34.199 --> 01:35:37.136
‫- من چکاری کردم؟
‫- «چرا که اگر کنترل سرنوشتمون رو...»

Chapter 847
01:35:37.170 --> 01:35:39.338
‫- «به دست نگیریم. خداوند...»
‫- تو چی؟

Chapter 848
01:35:39.372 --> 01:35:41.140
‫«خداوند اینکارو برامون انجام خواهد داد»

Chapter 849
01:35:41.173 --> 01:35:43.475
‫فکر کردی نمی‌دونم تو واقعا کی هستی؟

Chapter 850
01:35:43.510 --> 01:35:46.813
‫دیدم توی انبار چکار کردی

Chapter 851
01:35:46.845 --> 01:35:49.015
‫تو یه فاحشۀ حقیر منحرفی

Chapter 852
01:35:49.916 --> 01:35:50.984
‫ما مثل همیم

Chapter 853
01:35:53.319 --> 01:35:55.521
‫تو هم به آخر عاقبت من گرفتار میشی

Chapter 854
01:35:55.555 --> 01:35:58.858
‫«زمانش فرا رسیده که به گناه
‫پشت کنیم و متعهد بشیم که...»

Chapter 855
01:35:58.890 --> 01:36:00.025
‫من اصلا شبیه تو نیستم

Chapter 856
01:36:00.059 --> 01:36:01.293
‫«یکبار برای همیشه...»

Chapter 857
01:36:01.327 --> 01:36:03.863
‫تو یه آدم‌ربایِ قاتلِ منحرف جنسی هستی

Chapter 858
01:36:03.895 --> 01:36:05.398
‫من یه ستاره‌م

Chapter 859
01:36:05.430 --> 01:36:06.431
‫یه روزی تمام دنیا اسم
‫منو می‌شناسه

Chapter 860
01:36:06.466 --> 01:36:07.800
‫«می‌خوام همه‌تون بگید»

Chapter 861
01:36:07.833 --> 01:36:09.234
‫«با من بگید...»

Chapter 862
01:36:09.269 --> 01:36:10.970
‫من زندگی‌ای که لایق من نباشه...

Chapter 863
01:36:11.003 --> 01:36:12.872
‫- قبول نمی‌کنم
‫«من زندگی‌ای که لایق من نباشه...»

Chapter 864
01:36:12.904 --> 01:36:15.408
‫«قبول نمی‌کنم»

Chapter 865
01:36:15.440 --> 01:36:18.043
‫«درود بر خداوند»

Chapter 866
01:36:18.077 --> 01:36:20.479
‫اینقد بهم زل نزن

Chapter 867
01:36:49.141 --> 01:36:53.479
‫« من به این میگم
‫شفاعت الهی»

Chapter 868
01:36:53.514 --> 01:36:59.952
‫«خداوند به کسانی که او را بپذیرند»
‫«لبخند خواهد زد. درود بر نام او»

Chapter 869
01:36:59.985 --> 01:37:03.456
‫«درود بر عیسی مسیح»

Chapter 870
01:37:22.108 --> 01:37:25.310
‫لگنم...

Chapter 871
01:37:25.345 --> 01:37:26.345
‫کمک

Chapter 872
01:37:31.250 --> 01:37:34.186
‫هیس!

Chapter 873
01:37:45.631 --> 01:37:47.432
‫ای جنده!

Chapter 874
01:37:48.635 --> 01:37:50.636
‫تو بی‌گناه نیستی

Chapter 875
01:37:52.672 --> 01:37:54.608
‫خاص نیستی

Chapter 876
01:37:56.042 --> 01:37:59.212
‫همش ازت گرفته میشه

Chapter 877
01:37:59.244 --> 01:38:01.881
‫درست همونطوری که واسه
‫من اتفاق افتاد

Chapter 878
01:38:02.649 --> 01:38:03.684
‫به همه میگم

Chapter 879
01:38:03.716 --> 01:38:05.350
‫که چی هستی

Chapter 880
01:38:11.224 --> 01:38:12.626
‫بذار یه راز باشه بین خودمون

Chapter 881
01:38:31.677 --> 01:38:33.613
‫شفاعت الهی

Chapter 882
01:38:59.439 --> 01:39:01.542
‫درود بر خداوند لعنتی

Chapter 883
01:39:20.426 --> 01:39:23.996
‫«امیدوارم از طریق پذیرش خود من»

Chapter 884
01:39:24.029 --> 01:39:25.698
‫«دیگران هم به روشنایی برسند»

Chapter 885
01:39:26.733 --> 01:39:28.434
‫«می‌خوام به همتون یه چیزی نشون بدم»

Chapter 886
01:39:30.671 --> 01:39:32.137
‫«اینجا رو نشون بدین»

Chapter 887
01:39:35.073 --> 01:39:36.475
‫«خودشه»

Chapter 888
01:39:36.510 --> 01:39:38.679
‫«دختر کوچولو و زیبای من ماکسین»

Chapter 889
01:39:39.479 --> 01:39:41.582
‫«با دوز و کلک به زندگی پر از گناه کشیده شد»

Chapter 890
01:39:41.614 --> 01:39:43.015
‫«توسط همون آدم‌های منحرفی...»

Chapter 891
01:39:43.048 --> 01:39:46.351
‫«هر روز اینجا در موردشون هشدار میدیم»

Chapter 892
01:39:46.385 --> 01:39:50.623
‫«از خانه‌های گرم و پر از محبتمون»
‫«به سوی شیطان»

Chapter 893
01:39:51.390 --> 01:39:53.627
‫«دعا می‌کنیم، یه روز»

Chapter 894
01:39:53.659 --> 01:39:57.329
‫«راهش رو به خانه و به سوی ما»
‫«پیدا کنه»

Chapter 895
01:39:57.363 --> 01:39:59.332
‫«آمین»

Chapter 896
01:39:59.364 --> 01:40:01.502
‫«خداوند شما رو مورد رحمت قرار بده»

Chapter 897
01:40:11.077 --> 01:40:12.679
‫فکر می‌کنی چه اتفاقی افتاده، کلانتر؟

Chapter 898
01:40:15.782 --> 01:40:17.583
‫من از کجا بدونم آخه؟

Chapter 899
01:40:22.154 --> 01:40:23.355
‫هی، رییس

Chapter 900
01:40:27.292 --> 01:40:30.764
‫یکی از پسرا اینو داخل خونه پیدا کرد

Chapter 901
01:40:34.768 --> 01:40:36.301
‫فکر می‌کنی چی توش باشه؟

Chapter 902
01:40:38.470 --> 01:40:41.675
‫خب، با این اوضاعی که می‌بینم...

Chapter 903
01:40:43.510 --> 01:40:43.510
‫فکر کنم یه فیلم وحشتناک خیلی بگایی!

Chapter 904
01:40:43.510 --> 03:06:43.202
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال
..:: MiraMovie.org::..</font></b>
<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

