﻿WEBVTT

00:00:50.000 --> 00:01:14.048
<b><c.color00abfd>  دانلود  فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده فارسی
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:05:36.900 --> 00:05:38.900
‫« هوس تفریح کردی؟ »
‫« بیا نبراسکا »

00:05:46.388 --> 00:05:47.430
‫اَبز، حاضری؟

00:05:47.430 --> 00:05:49.474
‫اَبی...

00:05:52.727 --> 00:05:54.521
‫اَبز

00:05:58.066 --> 00:06:00.402
‫زود باش. می‌دونم اون تویی. بیا بریم

00:06:01.695 --> 00:06:03.238
‫اَبی، زود باش

00:06:03.238 --> 00:06:05.532
‫باشه، باشه

00:06:06.616 --> 00:06:07.826
‫داری عوضی‌بازی در میاری

00:06:07.826 --> 00:06:09.035
‫می‌دونی که دیرم شده

00:06:09.035 --> 00:06:10.578
‫زود باش، بریم. باید...

00:06:10.578 --> 00:06:12.831
‫پنج دقیقه‌ای لباس بپوشی

00:06:16.001 --> 00:06:17.919
‫پنج دقیقه

00:06:20.714 --> 00:06:23.216
‫«و اگر چه رویابین در خواب می‌مونه،

00:06:23.216 --> 00:06:26.553
‫خاطره براش طوری تداعی میشه که
‫انگار داره برای اولین بار

00:06:26.553 --> 00:06:28.263
‫تجربه‌اش می‌کنه

00:06:28.263 --> 00:06:32.809
‫انگار دیگه مسافر نیست،
‫بلکه یه عنصر فعالـه.»

00:06:37.439 --> 00:06:38.982
‫اینا واقعیـه؟

00:06:40.275 --> 00:06:42.027
‫بعضیا خیال می‌کنن واقعیـه

00:06:42.027 --> 00:06:44.446
‫گمونم به اعتقاداتت بستگی داره

00:06:45.238 --> 00:06:46.614
‫تابستون سال 1982

00:06:46.614 --> 00:06:48.533
‫یه کارت نوی «کال ریپکن جونیور» رو

00:06:48.533 --> 00:06:50.577
‫با یه کپی استفاده شده از بازی
‫«فرماندهی موشکی» طاق زدم

00:06:50.577 --> 00:06:53.621
‫اون کارت احتمالاً الان 800 دلار می‌ارزه

00:06:54.789 --> 00:06:56.875
‫ای‌کاش می‌تونستم توی
‫اون خاطره عنصر فعال باشم و

00:06:56.875 --> 00:06:59.419
‫بزنم کون خودمو پاره کنم

00:06:59.419 --> 00:07:01.129
‫میشه نگهش دارم؟

00:07:01.129 --> 00:07:02.922
‫نه

00:07:02.922 --> 00:07:04.591
‫بستنی شکلات گردویی می‌خوام

00:07:04.591 --> 00:07:06.176
‫ولی می‌خوام شکلاتش کنارش باشه

00:07:06.176 --> 00:07:08.636
‫چون نمی‌خوام بستنی رو آب کنه

00:07:08.636 --> 00:07:10.513
‫و میشه روش خامه بزنید و...

00:07:10.513 --> 00:07:12.766
‫سه تا هم گیلاس بذارید روش؟

00:07:12.766 --> 00:07:14.809
‫چشم، الان حاضر میشه

00:07:17.145 --> 00:07:17.937
‫سلام

00:07:17.937 --> 00:07:19.481
‫همون همیشگی‌تو می‌خوای دیگه؟

00:07:19.481 --> 00:07:21.983
‫آره

00:07:22.776 --> 00:07:25.487
‫خب، آخر کِی خواهرت رو میاری اینجا؟

00:07:26.821 --> 00:07:30.825
‫یه طعم جدید داریم، «انفجار رنگین‌کمان»

00:07:30.825 --> 00:07:32.577
‫شرط می‌بندم عاشقش میشه

00:07:33.495 --> 00:07:34.704
‫مایک؟

00:07:40.335 --> 00:07:41.586
‫آهای!

00:07:45.882 --> 00:07:47.050
‫آهای!

00:07:47.676 --> 00:07:49.177
‫آهای!

00:07:57.477 --> 00:07:59.688
‫شماره‌ی 27؟

00:08:02.273 --> 00:08:04.567
‫شماره‌ی 27؟

00:08:05.360 --> 00:08:06.695
‫شماره‌ی 27؟

00:08:08.655 --> 00:08:10.532
‫دنبالم بیا

00:08:30.468 --> 00:08:33.513
‫چه مرگتـه، مایک؟

00:08:33.513 --> 00:08:39.102
‫نکنه دیوونه‌ای چیزی هستی؟

00:08:39.894 --> 00:08:42.230
‫یه مرد رو توی روز روشن کتک زدی

00:08:43.314 --> 00:08:45.483
‫جلوی بچه‌اش

00:08:45.483 --> 00:08:47.110
‫بابایی!

00:08:50.321 --> 00:08:52.741
‫اشتباه شد

00:08:52.741 --> 00:08:54.325
‫سوءتفاهم بود. فکر کردم...

00:08:54.325 --> 00:08:56.536
‫آخه سوابق شغلی‌ات رو نگاه کن

00:08:56.536 --> 00:09:00.081
‫شرکت «تایر زون»، کارشناس فروش،
‫دو ماه اونجا بودی، بعدش اخراج شدی

00:09:00.081 --> 00:09:01.875
‫دلیل: نافرمانی

00:09:01.875 --> 00:09:04.961
‫شرکت «مدیا زون»، نظافتچی بودی،
‫فقط یه هفته!

00:09:04.961 --> 00:09:07.213
‫انگار اصلاً تلاش نمی‌کنی

00:09:07.213 --> 00:09:12.093
‫ولی باز نشستی جلوم و کمک می‌خوای

00:09:12.844 --> 00:09:15.305
‫فقط می‌خوام بفهمم کی هستی

00:09:15.305 --> 00:09:17.140
‫آقای مایکل شـ...

00:09:29.235 --> 00:09:30.236
‫قهوه می‌خوری؟

00:09:30.236 --> 00:09:31.279
‫جان؟

00:09:31.279 --> 00:09:33.740
‫دلت می‌خواد...

00:09:33.740 --> 00:09:35.450
‫قهوه بخوری؟
‫قهوه درست کردم

00:09:35.450 --> 00:09:36.993
‫نه

00:09:39.954 --> 00:09:42.207
‫می‌خوام کاملاً باهات روراست باشم، مایک

00:09:42.207 --> 00:09:45.085
‫با توجه به سوابق کاریت، گزینه‌هات...

00:09:45.085 --> 00:09:47.587
‫به شدت محدود هستن

00:09:47.587 --> 00:09:50.340
‫هر چی باشه قبول می‌کنم، خب؟
‫هر کاری که توی دست و بالت باشه

00:09:50.340 --> 00:09:54.803
‫نه، نه. ببین، اینش رو که می‌دونم.
‫ولی آخه...

00:09:55.595 --> 00:09:58.014
‫می‌دونی، به این سادگیا نیست

00:10:00.308 --> 00:10:02.560
‫آره. ممنون

00:10:02.560 --> 00:10:04.938
‫یه کار برات دارم

00:10:06.981 --> 00:10:08.191
‫بیخیال، بشین

00:10:09.567 --> 00:10:11.736
‫بشین، بشین، بشین

00:10:12.946 --> 00:10:15.949
‫خیلی‌خب، چی هست؟

00:10:15.949 --> 00:10:18.952
‫کار نگهبانی

00:10:18.952 --> 00:10:21.788
‫بی‌پرده بگم: عالی نیست

00:10:21.788 --> 00:10:23.123
‫نرخ ماندگاری نیروی کارش خوب نیست

00:10:23.123 --> 00:10:24.708
‫توی این کار اصطلاحاً اینطور می‌گیم،

00:10:24.708 --> 00:10:27.127
‫ولی یجورایی می‌تونی
‫رئیس و آقا بالا سرِ خودت باشی

00:10:27.127 --> 00:10:29.504
‫ضمناً فقط باید نگران یه مورد باشی

00:10:29.504 --> 00:10:31.881
‫اینکه نذاری کسی وارد بشه

00:10:31.881 --> 00:10:33.633
‫همینطور نظم محل رو حفظ کنی

00:10:33.633 --> 00:10:34.968
‫این که شد دو مورد

00:10:36.636 --> 00:10:38.847
‫کار رو می‌خوای یا نه؟

00:10:38.847 --> 00:10:40.890
‫- حقوقش چطوره؟
‫- خیلی خوب نیست

00:10:40.890 --> 00:10:44.185
‫ولی ساعات کاریش بدتره

00:10:45.770 --> 00:10:47.647
‫نمی‌تونم شب‌ها کار کنم

00:10:47.647 --> 00:10:49.733
‫جان؟

00:10:50.525 --> 00:10:52.318
‫نمی‌تونم شب‌ها کار کنم

00:10:55.905 --> 00:10:57.615
‫حیف شد

00:10:57.615 --> 00:10:59.701
‫آره

00:11:00.744 --> 00:11:02.620
‫ممنون

00:11:02.620 --> 00:11:04.414
‫وایسا

00:11:05.623 --> 00:11:08.084
‫اگه یه‌وقت نظرت عوض شد...

00:11:30.000 --> 00:11:32.300
‫« اطلاعیه‌ی بزهکاری »

00:11:38.448 --> 00:11:39.657
‫سلام، مکس

00:11:39.657 --> 00:11:42.369
‫مرسی که حواست به بچه بود

00:11:42.369 --> 00:11:44.287
‫لازانیای نیمه‌آماده هست

00:11:44.287 --> 00:11:46.206
‫گمونم هنوز گرمـه، اگه گرسنه‌ای

00:11:46.206 --> 00:11:47.916
‫باید بهتون بگم که این انگشترها

00:11:47.916 --> 00:11:50.251
‫یه ویژگی جادویی دارن و می‌تونید...

00:11:50.251 --> 00:11:52.921
‫ای‌کاش یکی برام انگشتر می‌خرید

00:11:52.921 --> 00:11:55.548
‫اَبی غذا خورد؟

00:11:55.548 --> 00:11:56.841
‫خودت چی فکر می‌کنی؟

00:11:59.010 --> 00:12:00.387
‫فردا همین موقع بیام؟

00:12:00.387 --> 00:12:02.013
‫آره

00:12:11.898 --> 00:12:13.483
‫چی کشیدی؟

00:12:13.483 --> 00:12:15.068
‫خیلی‌خب

00:12:15.068 --> 00:12:17.737
‫خب، اون مرد خوش‌تیپ رو می‌شناسم

00:12:17.737 --> 00:12:20.198
‫این عوضی‌های دیگه کی هستن؟

00:12:20.198 --> 00:12:22.742
‫دوستام. هنوز تموم نشده

00:12:22.742 --> 00:12:25.120
‫می‌تونی بعد از غذا تمومش کنی، خب؟

00:12:25.120 --> 00:12:26.621
‫بیا غذا بخور

00:12:26.621 --> 00:12:27.831
‫گشنه نیستم

00:12:27.831 --> 00:12:30.083
‫اَبی خواهش می‌کنم، بیا غذا بخور

00:12:32.293 --> 00:12:34.587
‫- زود باش. لطفاً بیا
‫- نه!

00:12:34.587 --> 00:12:36.172
‫بیا...

00:12:39.968 --> 00:12:42.512
‫اَبز، همین الانش روز خیلی بدی داشتم

00:12:42.512 --> 00:12:44.931
‫میشه فقط یکم غذا بخوری؟

00:12:45.932 --> 00:12:48.143
‫روی دوستم نشستی

00:12:51.021 --> 00:12:53.523
‫اصلاً می‌دونی چیه؟ برام مهم نیست

00:12:53.523 --> 00:12:55.358
‫هر کاری می‌خوای بکن

00:12:57.152 --> 00:12:58.820
‫ولی باید بدونی چه اتفاقی واسه ‫بچه‌هایی که

00:12:58.820 --> 00:13:00.196
‫شامشون رو نمی‌خورن میفته

00:13:01.364 --> 00:13:04.117
‫بدن‌شون تا ابد همون اندازه می‌مونه و...

00:13:04.117 --> 00:13:05.910
‫هیچ‌وقت نمی‌تونن توی شهربازی

00:13:05.910 --> 00:13:08.496
‫سوار وسایل تفریحی بزرگسالان بشن

00:13:12.000 --> 00:13:14.461
‫دوستم میگه تو احمقی

00:13:16.546 --> 00:13:18.548
‫اقلاً من واقعی‌ام

00:14:19.901 --> 00:14:22.654
چطوره کنار اون همه کچاپ
یه برگر هم بخوری، عزیزم؟

00:14:24.030 --> 00:14:26.157
‫همه چی با سس کچاپِ زیاد خوشمزه‌ میشه

00:14:26.157 --> 00:14:29.035
‫مگه نه، مایک؟

00:14:29.994 --> 00:14:31.579
‫میرم یه دستمال بیارم

00:14:31.579 --> 00:14:33.957
‫- برو حواست به داداشت باشه، خب؟
‫- باشه

00:14:35.166 --> 00:14:36.918
‫گرت

00:14:53.435 --> 00:14:54.728
‫گرت؟

00:15:09.743 --> 00:15:13.038
‫گرت! گرت!

00:15:37.645 --> 00:15:39.731
‫خواهرزاده‌ام رو ببین آخه

00:15:39.731 --> 00:15:41.107
‫هنوز ساعت 10 صبح هم نشده

00:15:41.107 --> 00:15:42.734
‫ولی به زور چشماش رو باز نگه داشته

00:15:42.734 --> 00:15:46.613
‫اون‌وقت سلامت و امنیت یه بچه ‫که
بیماری روانی داره رو

00:15:46.613 --> 00:15:48.782
‫به این دوزاری سپردن

00:15:48.782 --> 00:15:51.785
‫جین، قبلاً هم گفتم،
‫اَبی بیمار روانی نیست

00:15:51.785 --> 00:15:53.328
‫آهان، درسته

00:15:53.328 --> 00:15:54.954
‫کاملاً عادیـه که کل روز
‫بشینی نقاشی بکشی و

00:15:54.954 --> 00:15:59.292
‫با موجودات سحرآمیزی حرف بزنی ‫که
وجود خارجی ندارن

00:15:59.292 --> 00:16:00.627
‫گوش کن، به‌نظرم باید همگی...

00:16:00.627 --> 00:16:02.879
‫- آروم باشیم
‫- بهم نگو آروم باشم

00:16:02.879 --> 00:16:05.006
‫ناسلامتی تو دکتری، اون‌وقت
‫طوری رفتار می‌کنی که انگار

00:16:05.006 --> 00:16:06.675
‫اونی که روانیـه منم؟

00:16:06.675 --> 00:16:12.639
‫بعد از... بعد از بلایی که
‫سر اون مرد بیچاره آورد...

00:16:12.639 --> 00:16:13.973
‫من...

00:16:20.355 --> 00:16:23.149
‫واقعاً سعی کردم متانت به خرج بدم

00:16:23.149 --> 00:16:26.695
‫ولی الان باید به فکر اَبی باشم

00:16:26.695 --> 00:16:28.488
‫صبرم سر اومده. داگ؟

00:16:29.322 --> 00:16:31.783
‫- داگ!
‫- ها؟

00:16:34.035 --> 00:16:35.787
‫خودت هم ته دلت...

00:16:35.787 --> 00:16:37.997
‫می‌دونی که کارِ درست همینـه
(درخواست تغییر حضانت فرزند)

00:16:37.997 --> 00:16:39.791
‫امیدوارم امضاش کنی
(درخواست تغییر حضانت فرزند)

00:16:40.625 --> 00:16:42.502
‫- و اگه نکنم؟
‫- خب، اون‌وقت

00:16:42.502 --> 00:16:44.462
‫من و وکیلم مجبور می‌شیم
‫ازت شکایت کنیم و

00:16:44.462 --> 00:16:47.007
‫هر قاضی‌ای که ذره‌ای عقل توی سرش باشه

00:16:47.007 --> 00:16:51.302
‫دیگه نمی‌ذاره هیچ‌وقت خواهرت رو ببینی

00:16:51.302 --> 00:16:53.346
‫همین رو می‌خوای؟

00:16:53.346 --> 00:16:55.390
‫اون اصلاً اهمیتی به اَبی نمیده

00:16:55.390 --> 00:16:58.518
‫فقط چشمش دنبال اون چکِ
‫کمک‌هزینه‌ ماهانه‌ی دولتی‌ـه

00:17:00.854 --> 00:17:02.522
‫ولی خب، بی‌راه هم نمیگه

00:17:02.522 --> 00:17:05.400
‫من زیاد به درد بچه بزرگ کردن نمی‌خورم

00:17:05.400 --> 00:17:07.861
‫دختر کوچولویی رو می‌شناسم که
‫شدیداً باهات مخالفـه

00:17:07.861 --> 00:17:09.362
‫بیخیال

00:17:09.362 --> 00:17:11.197
‫با در و دیوار بیشتر از من حرف می‌زنه

00:17:11.197 --> 00:17:12.699
‫ممکنه فردا بیفتم بمیرم و

00:17:12.699 --> 00:17:14.784
‫اَبی اونقدر سرگرم نقاشی کشیدنـه
‫که حتی متوجه هم نمیشه

00:17:15.577 --> 00:17:19.205
‫تصاویر واسه بچه‌ها
‫قدرت فوق‌العاده‌ای دارن

00:17:19.205 --> 00:17:21.207
‫قبل اینکه حرف زدن یاد بگیریم،

00:17:21.207 --> 00:17:23.710
‫تصاویر مهم‌ترین ابزاری هستن که

00:17:23.710 --> 00:17:26.254
‫واسه فهمیدن دنیای اطرافمون داریم

00:17:26.254 --> 00:17:29.424
‫اینکه چی واقعیـه،
‫چی بیشتر از همه برامون مهمـه

00:17:29.424 --> 00:17:32.302
‫اینا چیزهایی هستن که تقریباً بچه‌ها
‫منحصراً به‌وسیله‌ی تصاویر

00:17:32.302 --> 00:17:34.721
‫یاد می‌گیرن باهاشون ارتباط برقرار کنن

00:17:34.721 --> 00:17:36.723
‫آره، نقاشی‌هاش مفهوم خاصی دارن

00:17:36.723 --> 00:17:40.143
‫اون‌وقت وسط هر 9 تا از 10 تا نقاشیش کیـه؟

00:17:41.686 --> 00:17:42.979
‫- من
‫- اوهوم

00:17:42.979 --> 00:17:46.566
‫بخوای نخوای، تو دنیای اونی

00:17:46.566 --> 00:17:49.069
‫ولی اگه تصمیمش با من نباشه چی؟

00:17:49.069 --> 00:17:50.737
‫خاله‌ام احمقـه، ولی درست میگه

00:17:50.737 --> 00:17:53.782
‫هیچ قاضی عاقلی
‫به نفع من رأی نمیده

00:17:53.782 --> 00:17:56.242
‫هنوز کار پیدا نکردی؟

00:17:57.035 --> 00:17:58.787
‫خیلی‌خب

00:17:58.787 --> 00:18:01.956
‫واسه شروع خوبـه

00:18:14.636 --> 00:18:16.346
‫- سلام
‫- سلام

00:18:16.346 --> 00:18:18.264
‫آقای رگلان، مایک هستم

00:18:18.264 --> 00:18:21.935
‫- آقای «نمی‌تونم شب‌ها کار کنم»
‫- درسته

00:18:21.935 --> 00:18:24.270
‫آره، زنگ زدم بپرسم اون کاری که

00:18:24.270 --> 00:18:27.148
‫پیشنهاد کردی هنوز در دسترس هست یا نه

00:18:27.148 --> 00:18:29.150
‫البته که هست

00:18:29.150 --> 00:18:30.944
‫چطور؟ نظرت عوض شد؟

00:18:36.157 --> 00:18:38.284
‫از کِی می‌تونم شروع کنم؟

00:18:48.420 --> 00:18:50.672
‫بذار یه پیش‌زمینه بهت بدم

00:18:50.672 --> 00:18:54.509
‫اونجا توی دهه‌ی 80 بین بچه‌ها خیلی محبوب بود

00:18:59.431 --> 00:19:01.016
‫سال‌هاست که تعطیل شده

00:19:01.016 --> 00:19:02.934
‫تنها دلیلی که هنوز

00:19:02.934 --> 00:19:05.979
‫اونجا رو تخریب نکردن،
‫اینـه که صاحبش یه مقدار

00:19:05.979 --> 00:19:09.691
‫آدم احساسی‌ایـه گمونم

00:19:12.777 --> 00:19:15.113
‫دلش راضی نمیشه از اونجا دست بکشه

00:19:17.073 --> 00:19:18.867
‫آره

00:19:20.785 --> 00:19:23.413
‫طی این سال‌ها مدام دزدکی واردش شدن

00:19:23.413 --> 00:19:26.708
‫اکثراً ولگردها و مست‌ها.
‫ایده‌آل نیست.

00:19:29.669 --> 00:19:33.798
‫سیستم امنیتی مال عهد بوقـه
‫ولی کاملاً سر پاست

00:19:35.383 --> 00:19:38.803
‫بیرون نور‌افکن هست،
‫داخل و بیرونش هم دوربین داره

00:19:38.803 --> 00:19:43.058
‫لازمـه یادآوری کنم که برقش یه مقدار

00:19:43.058 --> 00:19:45.393
‫قطع و وصل داره

00:20:04.329 --> 00:20:08.458
‫اگه اتفاقی افتاد، یه اهرم توی دفتر اصلیـه

00:20:08.458 --> 00:20:09.918
‫فقط اونو بکِش

00:20:24.432 --> 00:20:27.936
‫گمونم دیگه‌ همش همین بود

00:20:27.936 --> 00:20:30.105
‫می‌دونی...

00:20:30.105 --> 00:20:31.898
‫بقیه‌اش دیگه کاری نداره

00:20:31.898 --> 00:20:35.568
‫فقط حواست به نمایشگرها باشه و

00:20:35.568 --> 00:20:37.487
‫نذار کسی بیاد داخل

00:20:37.487 --> 00:20:39.406
‫مثل آب خوردنـه

00:21:06.224 --> 00:21:10.729
‫بعداً می‌بینمت

00:21:10.729 --> 00:21:12.814
‫خدا کنه

00:21:34.200 --> 00:21:35.836
‫«مایک»

00:21:35.837 --> 00:21:37.839
‫چه غلطا؟

00:21:48.099 --> 00:21:51.394
‫به «پیتزا فروشی فردی فزبر» خوش اومدید

00:21:51.394 --> 00:21:54.022
‫مکانی جادویی، هم برای بچه‌ها
‫و هم بزرگ‌ترها

00:21:54.022 --> 00:21:57.484
‫جایی که خیال و سرگرمی
‫رنگ واقعیت به خودش می‌گیره

00:21:57.484 --> 00:22:00.695
‫اگه داری این فیلم رو می‌بینی،
‫یعنی به‌عنوان جدیدترین

00:22:00.695 --> 00:22:03.239
‫نگهبان فردی انتخاب شدی

00:22:03.239 --> 00:22:04.908
‫تبریک میگم

00:22:04.908 --> 00:22:07.035
‫قراره کلی با هم خوش بگذرونیم

00:22:09.037 --> 00:22:11.831
‫نابغه‌ای که شهربازی فزبر رو ساخت

00:22:11.831 --> 00:22:13.833
‫پیتزافروشی فردی فزبر رو راه انداخت

00:22:13.833 --> 00:22:17.003
‫تا دوتا از بزرگترین
‫آرزوهاش رو برآورده کنه:

00:22:17.003 --> 00:22:18.672
‫سرگرمی خانواده‌پسند و

00:22:18.672 --> 00:22:21.549
‫فناوری انیماترونیک فوق پیشرفته

00:22:21.549 --> 00:22:24.260
‫مهندسی رباتیک پیشرفته

00:22:24.260 --> 00:22:26.763
‫به شخصیت‌های ما این امکان رو میده که

00:22:26.763 --> 00:22:28.765
‫با مهمان‌ها به شیوه‌ای واقعی
‫ارتباط برقرار کنن

00:22:28.765 --> 00:22:31.726
‫در حالی که باتری‌های لیتیومی قابل شارژشون که
،خوب پوشونده شدن

00:22:31.726 --> 00:22:34.896
‫بُرد محدودی واسه پرسه زدن بهشون میده

00:22:34.896 --> 00:22:38.983
‫بذارید شما رو به ستاره‌های نمایش معرفی کنم

00:22:43.571 --> 00:22:46.741
‫خیلی دوست‌داشتنی هستن، مگه نه؟

00:22:46.741 --> 00:22:49.035
‫محافظت از این موجودات ناز و

00:22:49.035 --> 00:22:51.705
‫فناوری انحصاری‌ای که بهشون جون میده

00:22:51.705 --> 00:22:53.456
‫حالا وظیفه‌ی مقدس توئـه

00:22:53.456 --> 00:22:57.877
‫نذار خطری تهدیدشون کنه و
‫کمک کن پیتزافروشی فردی فزبر

00:22:57.877 --> 00:23:02.716
‫تا سال‌ها وسیله‌ی تفریح و
‫شادی بقیه باشه و...

00:23:06.261 --> 00:23:07.846
‫خیلی‌خب

00:24:39.354 --> 00:24:41.272
‫سلام؟

00:25:54.387 --> 00:25:56.348
‫همه چی با سس کچاپِ زیاد خوشمزه میشه

00:25:56.348 --> 00:25:58.308
‫مگه نه، مایک؟

00:26:00.935 --> 00:26:02.312
‫برو حواست به داداشت باشه، خب؟

00:26:05.106 --> 00:26:07.275
‫گرت؟

00:26:10.153 --> 00:26:12.697
‫گرت!

00:26:28.672 --> 00:26:30.632
‫این دیگه چیه؟

00:26:32.550 --> 00:26:35.345
‫شما کی هستید؟

00:26:35.345 --> 00:26:37.138
‫اون ماشین

00:26:37.138 --> 00:26:39.808
‫اون ماشین رو دیدید؟
‫دیدید چی شد؟

00:26:46.231 --> 00:26:48.983
‫دیدید کی برادرم رو دزدید؟

00:26:50.735 --> 00:26:51.820
‫وایستید! نه

00:27:27.689 --> 00:27:30.859
‫- سلام
‫- سلام، مکس

00:27:36.531 --> 00:27:39.951
‫خب؟ چطور پیش رفت؟

00:27:42.996 --> 00:27:45.290
‫جالب بود

00:27:45.290 --> 00:27:48.752
‫دیگه بهتره برم

00:27:48.752 --> 00:27:53.840
‫راستی، قصد دارم بهت پول بدم، در آینده

00:27:53.840 --> 00:27:55.842
‫مشکلی نیست

00:27:55.842 --> 00:27:57.552
‫فرار که نمی‌کنی. خونه‌ات رو بلدم

00:28:21.910 --> 00:28:23.411
‫سلام. به رستوران اسپارکی خوش اومدید

00:28:23.411 --> 00:28:25.622
‫براتون پیش‌غذا بیارم؟

00:28:25.622 --> 00:28:27.582
‫آره

00:28:27.582 --> 00:28:29.042
‫چیزی نمی‌خوریم

00:28:29.042 --> 00:28:30.752
‫خب، این که حال نمیده

00:28:30.752 --> 00:28:32.087
‫در جریانید که ناهار

00:28:32.087 --> 00:28:33.463
‫مهم‌ترین وعده‌ی غذایی روزه؟

00:28:33.463 --> 00:28:35.632
‫فکر می‌کردم صبحونه مهم‌ترین وعده بود

00:28:35.632 --> 00:28:37.217
‫بعضیا اینو میگن

00:28:37.217 --> 00:28:39.052
‫ولی راستش فقط یه فرضیه‌ست

00:28:39.052 --> 00:28:41.054
‫به ازای هر کلمه بهت حقوق میدن؟
‫یا می‌ذاری ما یه دقیقه صحبت کنیم؟

00:28:41.054 --> 00:28:43.807
‫- خیلی‌خب
‫- ممنون

00:28:43.807 --> 00:28:45.558
‫کجا بودیم؟

00:28:45.558 --> 00:28:47.143
‫داشتی بهم می‌گفتی که

00:28:47.143 --> 00:28:48.311
‫چه بازنده‌ی بدبختی هستی

00:28:48.311 --> 00:28:50.563
‫کون لقت، خانم محترم

00:28:50.563 --> 00:28:53.191
‫خواهرم هزار بار اون آشغال‌دونی ‫رو
زیر و رو کرده

00:28:53.191 --> 00:28:56.569
‫اگه چیزی واسه پیدا کردن بود،
‫حتماً پیداش می‌کرد

00:28:56.569 --> 00:28:58.029
‫حالا پول رو رد کن بیاد

00:28:58.029 --> 00:29:00.407
‫- ببخشید؟
‫- گفتی 200 دلار

00:29:00.407 --> 00:29:02.158
‫ما یه قراری داشتیم

00:29:02.158 --> 00:29:04.244
‫آره، که برام مدرک محکمی

00:29:04.244 --> 00:29:07.038
‫از سهل‌انگاری مقصرانه پیدا کنی

00:29:07.038 --> 00:29:10.041
‫به جاش، بهم گفتی که
‫خواهرزاده‌ام چه دختر خوبیـه و

00:29:10.041 --> 00:29:12.043
‫برادرش هم خیلی می‌خوابه

00:29:12.043 --> 00:29:13.420
‫ولی واقعاً زیاد می‌خوابه

00:29:13.420 --> 00:29:16.631
‫خوابیدن جرم نیست

00:29:16.631 --> 00:29:18.216
‫این یارو حالش خوبـه؟

00:29:18.216 --> 00:29:21.511
‫الان فهمیدم که نباید هیچ کدوم
‫از این صحبت‌ها رو بشنوم

00:29:21.511 --> 00:29:24.389
‫راستش اصلاً نباید اینجا باشم

00:29:24.389 --> 00:29:25.890
‫بگیر بشین، داگ

00:29:27.017 --> 00:29:28.601
‫پس گمونم دیگه اینجا کاری نداریم

00:29:28.601 --> 00:29:31.229
‫مگه اینکه یه کدوم‌تون
‫فکر بکری داشته باشه

00:29:31.229 --> 00:29:33.648
‫که بعید می‌دونم

00:29:33.648 --> 00:29:35.567
‫چرا یارو رو نمی‌کُشیم؟

00:29:38.778 --> 00:29:41.281
‫وسوسه‌کننده بود. ولی نه

00:29:41.281 --> 00:29:44.617
‫- دیگه چی؟
‫- مایک داشت می‌گفت که

00:29:44.617 --> 00:29:48.955
‫واقعاً به این شغل جدید نیاز داره
‫تا توی مدارک

00:29:48.955 --> 00:29:51.166
‫جلوی قاضی خوب به چشم بیاد

00:29:51.166 --> 00:29:52.709
‫خب، چقدر هم عالی، عزیزم

00:29:52.709 --> 00:29:54.961
‫ولی نگفتی نقشه‌ات چیـه

00:29:55.837 --> 00:29:57.505
‫اونجا رو زیر و رو می‌کنیم

00:29:58.340 --> 00:30:01.051
‫- ادامه بده
‫- اون نگهبانـه، درسته؟

00:30:01.051 --> 00:30:03.928
‫وظیفه‌اش اینـه که
‫حواسش باشه کسی وارد نشه

00:30:03.928 --> 00:30:07.182
‫پس، ما وارد می‌شیم و

00:30:07.182 --> 00:30:09.142
‫می‌زنیم اونجا رو درب و داغون می‌کنیم

00:30:09.142 --> 00:30:11.603
‫اون وسط هر چیز باارزشی هم
‫پیدا کردیم به خودمون می‌رسه

00:30:11.603 --> 00:30:13.480
‫خواهرزاده‌ات اخراج میشه

00:30:13.480 --> 00:30:16.775
‫قاضی بچه رو میده به تو،
‫و تو هم...

00:30:16.775 --> 00:30:19.361
‫دو هزار دلار به ما میدی

00:30:20.362 --> 00:30:22.113
‫هزار دلار

00:30:22.906 --> 00:30:26.034
‫ولی سریع انجامش بدید،
‫خرابکاری هم نکنید

00:30:26.034 --> 00:30:27.535
‫یعنی، خرابکاری بکنید

00:30:27.535 --> 00:30:30.580
‫ولی گند نزنید

00:30:37.545 --> 00:30:40.131
‫یالا

00:30:40.131 --> 00:30:42.133
‫چیکار داری می‌کنی؟

00:30:46.054 --> 00:30:47.430
‫اَبی، چیزی لازم داری؟

00:30:47.430 --> 00:30:49.140
‫- نه
‫- خیلی‌خب، بازی بسه. اونو درش بیار

00:30:49.140 --> 00:30:50.308
‫باید برم سر کار

00:30:50.308 --> 00:30:52.018
‫می‌دونم. من هم باهات میام

00:30:52.018 --> 00:30:53.186
‫نه، نمیای

00:30:53.186 --> 00:30:55.146
‫- جلیقه‌ رو بده
‫- نه

00:30:55.146 --> 00:30:57.899
‫همین الان جلیقه رو بده به من

00:30:57.899 --> 00:31:00.610
‫من هم باهات میام

00:31:00.610 --> 00:31:02.779
‫- می‌خوام باهات بیام
‫- اَبی

00:31:02.779 --> 00:31:04.614
‫- نمی‌خوام با مکس بمونم اینجا
‫- اَبی، بس کن

00:31:04.614 --> 00:31:06.449
‫- سلام؟ - بس کن، اَبی
‫- نه! نمی‌تونی مجبورم کنی

00:31:06.449 --> 00:31:07.826
‫- چرا می‌تونم
‫- نه، مال خودمـه

00:31:07.826 --> 00:31:09.035
‫سلام؟

00:31:09.035 --> 00:31:10.829
‫ولم کن!

00:31:10.829 --> 00:31:12.789
‫- ولم کن! نه، نه!
‫- اَبی، بس کن. اَبی

00:31:12.789 --> 00:31:15.250
‫- داره جلیقه‌مو ازم می‌گیره!
‫- اَبی!

00:31:15.250 --> 00:31:16.751
‫- بهت نمیدمش
‫- نه

00:31:19.921 --> 00:31:21.840
‫در اختیار خودتـه

00:32:23.151 --> 00:32:25.070
‫گرت!

00:32:32.994 --> 00:32:34.245
‫صبر کنید لطفاً

00:32:34.245 --> 00:32:37.582
‫خواهش می‌کنم... فرار نکنید

00:32:37.582 --> 00:32:40.710
‫خب؟ فقط می‌خوام بدونم چی دیدید

00:32:45.382 --> 00:32:48.468
‫خواهش می‌کنم.
‫بهتون التماس می‌کنم.

00:32:48.468 --> 00:32:50.303
‫کمکم کنید

00:32:54.849 --> 00:32:56.601
‫کی گرت رو دزدید؟!

00:34:10.675 --> 00:34:12.052
‫چه عجب اومدی

00:34:12.052 --> 00:34:15.680
‫دیگه داشتم فکر می‌کردم
‫سر کار خوابیدی

00:34:16.890 --> 00:34:19.434
‫کمکی ازم ساخته‌ست، سرکار؟

00:34:19.434 --> 00:34:22.103
‫بیخیال، اسمم ونسائـه

00:34:22.103 --> 00:34:24.647
‫و تو هم باید...؟

00:34:26.566 --> 00:34:29.277
‫- نگهبان جدید باشی
‫- آره

00:34:30.862 --> 00:34:33.198
‫راستی، داره ازت خون میره

00:34:36.117 --> 00:34:38.536
‫ظاهراً وضعیتش ناجوره

00:34:38.536 --> 00:34:42.165
‫بیا. می‌دونم جعبه کمک‌های
‫اولیه رو کجا گذاشتن

00:34:52.634 --> 00:34:55.178
‫از دکوری که اینجا پیاده کردی خوشم اومد

00:34:55.178 --> 00:34:57.097
‫چرا نبراسکا؟

00:34:57.847 --> 00:35:00.684
‫- کمک می‌خوای
‫- نه، ردیفم

00:35:01.810 --> 00:35:02.977
‫مطمئنی؟

00:35:02.977 --> 00:35:04.270
‫بیا

00:35:04.270 --> 00:35:06.106
‫جواز امدادگری دارم

00:35:06.106 --> 00:35:09.693
‫پس اگه قلبت از کار افتاد،
‫به خودم زنگ بزن

00:35:11.986 --> 00:35:14.072
‫گویا اینجا رو مثل کف دستت می‌شناسی

00:35:14.072 --> 00:35:16.116
‫خب، پیتزاییِ فردی
‫توی محدوده‌ی گشت‌زنی منـه

00:35:16.116 --> 00:35:18.493
‫دلم می‌خواد در جریان باشم

00:35:20.286 --> 00:35:23.331
‫بعلاوه، بچه که بودم
‫اینجا رو خیلی دوست داشتم

00:35:26.710 --> 00:35:28.169
‫بفرما

00:35:28.169 --> 00:35:30.505
‫همین کفایت می‌کنه

00:35:31.381 --> 00:35:33.341
‫ونسا شلی هستم

00:35:34.175 --> 00:35:35.593
‫مایک

00:35:35.593 --> 00:35:37.846
‫خوش‎‌بختم، مایک

00:35:43.935 --> 00:35:46.855
‫امشب اوضاع احوالت میزونـه، مایک؟

00:35:48.565 --> 00:35:49.649
‫چی؟

00:35:49.649 --> 00:35:51.401
‫خوبی؟ ردیفی؟

00:35:51.401 --> 00:35:52.944
‫همه چی مرتبـه؟

00:35:52.944 --> 00:35:55.947
‫آره، می‌دونم معنی «خوب» چیه

00:35:55.947 --> 00:35:57.532
‫اینو هم می‌دونی که چشمات کاسه‌ی خونـه و

00:35:57.532 --> 00:35:58.950
‫ضربان قلبت به عرش آسمون رسیده؟

00:35:58.950 --> 00:36:01.327
‫ضمناً جدا از زخم دستت،

00:36:01.327 --> 00:36:02.996
‫که اگه روراست باشیم

00:36:02.996 --> 00:36:06.124
‫خیلی عجیبـه، از لحظه‌ای ‫که
،در رو باز کردی

00:36:06.124 --> 00:36:07.876
‫رفتارت مشکوک بوده

00:36:09.919 --> 00:36:13.673
‫آره، ببین، شب عجیبی بوده

00:36:18.053 --> 00:36:20.513
‫شب‌های پیتزاییِ فردی همینـه

00:36:24.059 --> 00:36:26.227
‫اینجا همه رو کلافه می‌کنه

00:36:26.978 --> 00:36:29.105
‫یکی از دلایلیـه که قراره بیخیال این کار بشی

00:36:29.105 --> 00:36:30.857
‫جان؟

00:36:30.857 --> 00:36:31.983
‫آره

00:36:31.983 --> 00:36:34.903
‫شما نگهبان‌های مزد بگیر
‫هیچ‌وقت دووم نمیارید

00:36:38.573 --> 00:36:40.450
‫دیدی‌شون؟

00:36:42.077 --> 00:36:43.453
‫کیا رو؟

00:36:49.250 --> 00:36:51.670
‫خب، دلایل دیگه چی هستن؟

00:36:51.670 --> 00:36:52.754
‫ها؟

00:36:52.754 --> 00:36:54.214
‫که فکر می‌کنی قراره بیخیال این کار بشم

00:36:54.214 --> 00:36:55.507
‫خب، تابلوئـه

00:36:55.507 --> 00:36:57.550
،‫توی ده بیست سال بعد

00:36:57.550 --> 00:36:59.636
‫آینده‌ات رو اینجا تصور می‌کنی؟

00:36:59.636 --> 00:37:02.222
‫چه بدونم، شاید مزایاش خیلی خوبـه

00:37:02.222 --> 00:37:04.933
‫خودم هم همین فکر رو می‌کردم

00:37:04.933 --> 00:37:07.936
‫ماجرای گم شدن اون بچه‌ها رو هم بذار کنارش

00:37:10.105 --> 00:37:11.564
‫چی گفتی؟

00:37:11.564 --> 00:37:14.109
‫آماده‌ باش که مخت سوت بکشه

00:37:40.593 --> 00:37:42.679
‫این... این...

00:37:42.679 --> 00:37:45.098
‫بهترین چیزیـه که به عمرت دیدی؟

00:37:53.800 --> 00:37:55.500
‫می‌خوای برقصی؟

00:38:04.659 --> 00:38:06.494
‫شاید یه وقت دیگه

00:38:08.663 --> 00:38:12.292
‫وایسا، گفتی چند تا بچه گم شدن؟

00:38:12.292 --> 00:38:14.586
‫آره. توی دهه 80

00:38:14.586 --> 00:38:15.920
‫چه بلایی سرشون اومد؟

00:38:15.920 --> 00:38:18.298
‫خبرش تیتر یک بود

00:38:18.298 --> 00:38:20.508
‫واسه همین اینجا تعطیل شد

00:38:21.301 --> 00:38:22.677
‫واو

00:38:22.677 --> 00:38:24.721
‫واقعاً اهل تحقیق و مطالعه نیستی، نه؟

00:38:25.638 --> 00:38:29.017
‫تازه نشان‌ـت رو هم نزدی

00:38:30.352 --> 00:38:32.562
‫پیداش کردم

00:38:38.735 --> 00:38:40.111
‫بفرما

00:38:40.111 --> 00:38:42.655
‫حالا رسماً شدی نگهبان

00:38:48.370 --> 00:38:50.497
‫هی

00:38:50.497 --> 00:38:51.831
‫یه توصیه دوستانه بکنم؟

00:38:51.831 --> 00:38:54.417
‫نذار اینجا کلافه‌ات کنه

00:38:54.417 --> 00:38:57.045
‫فقط کارت رو بکن و
‫مشکلی برات پیش نمیاد

00:39:00.465 --> 00:39:02.050
‫آره، به نظر خوبه

00:39:25.031 --> 00:39:27.033
‫وقت نمایشـه

00:39:27.033 --> 00:39:30.662
‫به محض اینکه برگشت،
‫بچه‌ها رو بردار بیا اینجا پیشم

00:39:30.662 --> 00:39:34.082
‫گمونم یه راه به داخل پیدا کردم

00:39:47.262 --> 00:39:49.472
‫خیلی‌خب

00:39:49.472 --> 00:39:51.725
‫سریع ولی دقیق و کامل انجامش بدید

00:39:51.725 --> 00:39:54.102
‫بیشترین خسارت در کمترین زمان ممکن

00:39:55.937 --> 00:39:57.814
‫اگه چیز باارزشی دیدید، بردارید

00:39:57.814 --> 00:39:59.899
‫بعداً حساب کتاب می‌کنیم

00:39:59.899 --> 00:40:01.735
‫- حله؟
‫- آره. ردیفـه

00:40:01.735 --> 00:40:03.570
‫- یوهو!
‫- آره!

00:40:03.570 --> 00:40:05.113
‫- بزنید بریم، پسرا!
‫- یالا!

00:41:55.432 --> 00:41:56.725
‫کارل؟

00:42:20.832 --> 00:42:22.125
‫هنک؟

00:42:23.084 --> 00:42:25.462
‫چه غلطی داری می‌کنی؟

00:42:34.012 --> 00:42:36.264
‫هنک؟

00:42:36.264 --> 00:42:37.515
‫- هنک!
‫- جف؟

00:42:39.726 --> 00:42:40.977
‫جف!

00:42:43.521 --> 00:42:44.647
‫یالا، احمقِ...

00:42:44.647 --> 00:42:45.940
‫هنک؟

00:42:47.025 --> 00:42:49.277
‫زود باش. یالا

00:43:12.258 --> 00:43:13.718
‫هنک؟

00:44:03.059 --> 00:44:04.811
‫لعنتی

00:44:10.817 --> 00:44:14.195
‫نه! نه! نه!

00:45:15.757 --> 00:45:17.759
‫جف؟

00:45:19.469 --> 00:45:20.679
‫کارل؟

00:45:27.602 --> 00:45:28.853
‫آهای

00:45:28.853 --> 00:45:30.605
‫دنبالم بیا

00:45:30.605 --> 00:45:32.816
‫آهای!

00:45:32.816 --> 00:45:33.900
‫آهای، وایسا!

00:45:33.900 --> 00:45:36.194
‫زود باش

00:45:39.114 --> 00:45:40.782
‫سلام؟

00:45:45.412 --> 00:45:47.789
‫از این طرف

00:46:15.483 --> 00:46:17.360
داری نزدیک میشی

00:46:21.573 --> 00:46:24.993
‫این دیگه چه کوفتیـه؟

00:46:29.998 --> 00:46:32.000
نزدیکتر

00:47:03.323 --> 00:47:06.659
‫وقت غذا دادن به زرافه‌ست

00:47:13.958 --> 00:47:16.461
‫اَبز، چی داری می‌کشی؟

00:47:19.756 --> 00:47:21.049
‫خیلی‌خب

00:47:21.049 --> 00:47:23.885
‫پس گمونم اینو نمی‌خوای

00:47:28.973 --> 00:47:30.892
‫باحاله، نه؟

00:47:35.939 --> 00:47:38.066
‫خیلی‌خب

00:47:44.280 --> 00:47:46.366
‫دارم تمام تلاشمو می‌کنم اَبی، باشه؟

00:48:06.177 --> 00:48:07.721
‫«به میمون‌ها غذا ندهید»
‫سواد نداری؟!

00:48:07.721 --> 00:48:10.265
‫خوبی؟

00:48:11.558 --> 00:48:14.060
‫گند زدم

00:48:14.060 --> 00:48:15.687
‫ببخشید

00:48:16.604 --> 00:48:19.190
‫اونا... اونا فقط فرم هستن، خب؟

00:48:19.190 --> 00:48:21.109
‫هیچ اهمیتی ندارن

00:48:21.109 --> 00:48:23.236
‫پس چرا دستتن؟

00:48:23.236 --> 00:48:26.031
‫خب، پیچیده‌ست. خاله جین...

00:48:26.031 --> 00:48:27.407
‫ازش بدم میاد

00:48:27.407 --> 00:48:29.743
‫اون بدجنسـه و بوی سیگار میده

00:48:31.453 --> 00:48:32.996
‫خنده‌دار نیست

00:48:32.996 --> 00:48:35.248
‫حق با توئـه، خنده‌دار نیست. فقط...

00:48:35.248 --> 00:48:36.875
‫نمی‌دونم، خیلی خوبـه که

00:48:36.875 --> 00:48:39.210
‫بالاخره سر یه چیزی هم‌نظریم

00:48:39.210 --> 00:48:42.005
‫قراره از خیرِ من بگذری؟

00:48:42.005 --> 00:48:44.299
‫اَبز، نه، من...

00:48:49.179 --> 00:48:50.472
‫سلام، ونسا

00:48:50.472 --> 00:48:52.140
‫سلام، مایک

00:48:52.140 --> 00:48:54.017
‫و سلام

00:48:54.017 --> 00:48:56.686
‫ونسا، این اَبی‌ـه.
‫اَبی، این ونساست.

00:48:56.686 --> 00:48:59.189
‫سلام، اَبی

00:48:59.189 --> 00:49:01.649
‫مایک بهم نگفته بود که دختر داره

00:49:01.649 --> 00:49:03.568
‫- اَه اَه حالم به هم خورد
‫- نه، اَبی خواهرمـه

00:49:03.568 --> 00:49:06.905
‫خب، اینم نگفته بود که خواهر داره

00:49:06.905 --> 00:49:09.449
‫اومدی مایک رو بازداشت کنی؟

00:49:09.449 --> 00:49:11.701
‫میشه بری توی اتاقت بازی کنی

00:49:11.701 --> 00:49:13.745
‫تا من و ونسا حرف بزنیم؟

00:49:13.745 --> 00:49:15.163
‫از ملاقاتت خوش‌بختم

00:49:16.998 --> 00:49:20.126
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

00:49:20.126 --> 00:49:22.962
‫- یکی دزدکی وارد پیتزاییِ فردی شده
‫- چی؟

00:49:22.962 --> 00:49:24.881
‫چی شده؟

00:49:24.881 --> 00:49:27.258
‫اینا رو به جا میاری؟

00:49:28.677 --> 00:49:30.345
‫ببین، اونطور که فکر می‌کنی نیست، خب؟

00:49:30.345 --> 00:49:32.305
‫اونا قرص‌های خواب‌آور هستن

00:49:32.305 --> 00:49:34.015
‫- کمکم می‌کنن بخوابم
‫- خودم می‌دونم چی هستن، مایک

00:49:34.015 --> 00:49:35.350
‫روی ظرفش نوشته

00:49:36.685 --> 00:49:38.645
‫محض اطلاعت، اگه اونقدر داغون بودی که

00:49:38.645 --> 00:49:40.188
‫یادت نبوده در رو قفل کنی،

00:49:40.188 --> 00:49:42.399
‫عمدی یا غیر عمدی، مقصری

00:49:42.399 --> 00:49:44.234
‫بهش میگن سهل‌انگاری مجرمانه

00:49:44.234 --> 00:49:46.653
‫درک نمی‌کنی

00:49:46.653 --> 00:49:48.196
‫خب، پس کمکم کن درک کنم

00:49:48.196 --> 00:49:50.240
‫چون به محض اینکه
‫گزارشش رو تنظیم کنم،

00:49:50.240 --> 00:49:53.034
‫دیگه از اختیار من خارج میشه

00:49:57.038 --> 00:49:59.374
‫بریم یه قدمی بزنیم؟

00:50:03.044 --> 00:50:05.755
‫یه برادر داشتم

00:50:08.008 --> 00:50:10.051
‫اسمش گرت بود

00:50:11.386 --> 00:50:13.847
‫موقعی که حدوداً

00:50:13.847 --> 00:50:16.349
‫12 سالم بود

00:50:16.349 --> 00:50:18.768
‫دزدیدنش و

00:50:20.145 --> 00:50:22.480
‫موقعی که این اتفاق افتاد من اونجا بودم

00:50:24.315 --> 00:50:26.026
‫هیچ‌وقت نه برادرم و نه

00:50:26.026 --> 00:50:27.652
‫کسی رو که دزدیدش پیدا نکردن

00:50:32.866 --> 00:50:36.995
‫پس یه فرضیه هست که میگه:
‫ما هیچ چیزی رو فراموش نمی‌کنیم

00:50:36.995 --> 00:50:39.998
‫اصولاً میگه که تک‌تک چیزهایی که توی

00:50:39.998 --> 00:50:42.792
‫کل عمرت می‌بینی،
‫تا ریزترین جزئیات،

00:50:42.792 --> 00:50:44.711
‫داخل ذهنت ذخیره میشه

00:50:44.711 --> 00:50:48.048
‫فقط باید بلد باشی چطور دنبالشون بگردی

00:50:48.048 --> 00:50:50.216
‫برادرت...

00:50:50.216 --> 00:50:52.344
‫فکر می‌کنی دیدی کی دزدیدش؟

00:50:52.344 --> 00:50:54.346
‫مطمئنم دیدمش و

00:50:54.346 --> 00:50:56.848
‫مطمئنم اینجا توی ذهنمـه، ولی

00:50:56.848 --> 00:50:58.058
‫دفن شده

00:50:58.058 --> 00:51:00.060
‫پس هر شب خواب می‌بینم و

00:51:00.060 --> 00:51:01.478
‫برمی‌گردم به همون خاطره و

00:51:01.478 --> 00:51:03.730
‫دنبال جزئیات می‌گردم

00:51:03.730 --> 00:51:06.649
‫هر چیز کوچیکی که از قلم افتاده

00:51:12.489 --> 00:51:14.032
‫آره

00:51:14.032 --> 00:51:16.576
‫معمولاً توی همین مرحله‌ست که
‫ملت بهم میگن دیوونه‌ام

00:51:18.745 --> 00:51:20.789
‫من می‌دونم آدم دیوونه چه شکلیـه، مایک

00:51:20.789 --> 00:51:22.749
‫تو دیوونه نیستی

00:51:22.749 --> 00:51:24.793
‫تو بگو یه ذره

00:51:25.794 --> 00:51:28.338
‫اون‌وقت اینا چی؟

00:51:28.338 --> 00:51:30.715
‫آخه برگشتن به همون خواب

00:51:30.715 --> 00:51:32.425
‫همون مکان، هر شب و هر شب

00:51:32.425 --> 00:51:35.095
‫راحت نیست، پس این
‫قرص‌ها کمک می‌کنن

00:51:35.095 --> 00:51:36.346
‫یه سری چیزای دیگه

00:51:36.346 --> 00:51:38.264
‫مناظر و صداهای آشنا

00:51:38.264 --> 00:51:39.933
‫«هوس تفریح کردی؟»

00:51:41.476 --> 00:51:43.895
‫«بیا نبراسکا»

00:51:43.895 --> 00:51:46.481
‫ظاهراً خواهرت باحالـه

00:51:46.481 --> 00:51:49.025
‫فقط خودتون دوتا هستید؟

00:51:49.025 --> 00:51:50.902
‫آره

00:51:50.902 --> 00:51:53.446
‫فقط خودمونیم

00:51:53.446 --> 00:51:56.616
‫چند وقت پیش مامان‌مون فوت کرد

00:51:57.701 --> 00:52:01.329
‫و پدرمون نتونست
‫باهاش کنار بیاد پس...

00:52:03.164 --> 00:52:04.582
‫می‌دونی چی خیلی جالبـه؟

00:52:04.582 --> 00:52:06.626
‫وقتی من و گرت بچه بودیم

00:52:06.626 --> 00:52:09.295
‫اونا مثل همون والدین فوق‌العاده‌ای بودن که

00:52:09.295 --> 00:52:11.339
‫توی سریال‌ها می‌دیدی

00:52:13.008 --> 00:52:16.302
آره، هر شب می‌نشستیم کنار هم

00:52:16.302 --> 00:52:17.846
با هم شام می‌خوردیم و

00:52:17.846 --> 00:52:20.640
...دست همدیگه رو می‌گرفتیم و دعا می‌خوندیم و

00:52:21.599 --> 00:52:23.393
به نظر خیلی قشنگ میاد

00:52:23.393 --> 00:52:28.356
آره، اون زمان فکر می‌کردم خیلی مسخره‌ست

00:52:31.026 --> 00:52:32.944
ولی بعد از دستش دادم

00:52:36.573 --> 00:52:40.952
تو و اَبی هنوز همدیگه رو دارید

00:52:42.454 --> 00:52:45.623
از دید من که خیلی خوش‌شانسی

00:52:50.503 --> 00:52:52.839
باید برم

00:52:56.968 --> 00:52:59.471
دیگه سر کار خوابت نبره

00:52:59.471 --> 00:53:02.349
توی پیتزایی فردی باید حواست جمع باشه

00:53:05.602 --> 00:53:07.020
سلام، مکس هستم

00:53:07.020 --> 00:53:10.148
پیغام بذارید. یا نذارید

00:53:13.943 --> 00:53:16.237
یالا، مکس. زودباش

00:53:17.739 --> 00:53:20.241
...سلام، مکس هستم. پیغام

00:53:24.265 --> 00:53:29.265
مـیـــــرامـــــووی را در گـوگـل ســــرچ کنـیـد

00:53:30.168 --> 00:53:31.670
من کار می‌کنم و

00:53:31.670 --> 00:53:33.588
تو می‌گیری می‌خوابی و
تحت هیچ شرایطی

00:53:33.588 --> 00:53:34.923
از دفترم نمیای بیرون

00:53:34.923 --> 00:53:36.800
فهمیدی؟ -
فهمیدم -

00:53:36.800 --> 00:53:40.136
نیومدیم تعطیلات، خب؟
واسه خوش‌گذرونی نیومدی

00:53:40.136 --> 00:53:41.721
باشه

00:53:41.721 --> 00:53:43.765
هی، آروم، آروم، آروم -
نه، نه، نه -

00:53:43.765 --> 00:53:44.933
اَبی؟

00:53:51.022 --> 00:53:52.941
وای

00:53:52.941 --> 00:53:55.944
چی شده؟

00:53:58.196 --> 00:53:59.864
دستت رو بده

00:53:59.864 --> 00:54:01.116
مواظب باش

00:54:02.992 --> 00:54:06.037
می‌خوای چراغ رو خاموش کنم؟

00:54:07.956 --> 00:54:09.290
باشه

00:54:09.290 --> 00:54:11.292
شب بخیر

00:54:12.544 --> 00:54:14.462
انگار اومدیم اردو زدیم

00:56:12.914 --> 00:56:14.749
اَبی؟

00:56:30.098 --> 00:56:32.559
زود برمی‌گردم

00:56:45.530 --> 00:56:47.824
سلام؟

00:56:53.121 --> 00:56:55.457
می‌دونم اون پشتی

00:56:55.457 --> 00:56:57.751
همون بهتر بیای بیرون

00:57:25.653 --> 00:57:27.906
شما همون بچه‌هایید، درستـه؟

00:57:32.160 --> 00:57:34.537
اونایی که گم شدن؟

00:57:38.667 --> 00:57:40.919
ببین

00:57:42.671 --> 00:57:47.258
نمی‌دونم چطوری شده که اینجایید

00:57:47.258 --> 00:57:49.678
...توی خواب من ولی

00:57:52.389 --> 00:57:54.182
باید کمکم کنید

00:57:54.182 --> 00:57:56.059
خواهش می‌کنم

00:57:57.727 --> 00:58:00.271
کمکم کنید آدم‌ربای برادرم رو یادم بیاد

00:58:04.859 --> 00:58:07.320
،اگه نشونت بدیم

00:58:07.320 --> 00:58:09.197
چی بهمون میدی؟

00:58:10.198 --> 00:58:11.950
هر چی

00:58:11.950 --> 00:58:14.202
هر چی که بخواید بهتون میدم

00:58:34.180 --> 00:58:35.932
اَبی؟

00:58:39.019 --> 00:58:41.646
!وایسا! وایسا! وایسا

00:58:41.646 --> 00:58:43.231
اَبی؟

00:58:54.826 --> 00:58:56.411
مایک

00:58:58.121 --> 00:58:59.831
همش قلقلکم می‌دادن

00:58:59.831 --> 00:59:01.916
گفتم الانـه که بمیرم

00:59:01.916 --> 00:59:05.712
فردی، این برادرمـه. مایک

00:59:08.798 --> 00:59:10.717
اَبی، اینجا چه خبره؟ -
زودباش -

00:59:10.717 --> 00:59:12.594
می‌خوام با بقیه هم آشنا شی

00:59:24.606 --> 00:59:26.900
،مایک، این بانیـه

00:59:26.900 --> 00:59:30.278
فاکسی و چیکا

00:59:30.278 --> 00:59:33.073
،بچه‌ها

00:59:33.073 --> 00:59:34.199
این مایکـه

00:59:38.870 --> 00:59:40.538
شوخیـه دیگه، نه؟

00:59:40.538 --> 00:59:42.916
حتماً یکی اینجاست

00:59:42.916 --> 00:59:45.710
احتمالاً یکی داره کنترلشون می‌کنه، درستـه؟

00:59:45.710 --> 00:59:47.170
...آخه

00:59:49.464 --> 00:59:51.424
!باشه، شوخی خوبی بود

00:59:51.424 --> 00:59:53.510
!تبریک میگم! ترسوندیم

00:59:53.510 --> 00:59:55.637
!الان می‌تونی بیای بیرون

00:59:58.306 --> 00:59:59.641
سلام؟

01:00:05.772 --> 01:00:07.357
چیزی نیست، مایک

01:00:07.357 --> 01:00:09.275
فقط می‌خوان بازی کنن

01:00:12.112 --> 01:00:14.906
باید بریم خونه. زودباش -
صبر کن -

01:00:18.660 --> 01:00:21.121
خیلی نقاشی دوست دارن

01:00:33.591 --> 01:00:36.970
امشب کلی بهم خوش گذشت

01:00:36.970 --> 01:00:38.805
مرسی که باهام بازی کردید

01:00:38.805 --> 01:00:42.100
باشه، باشه، اَبی، زودباش

01:00:42.100 --> 01:00:43.977
باشه

01:00:53.737 --> 01:00:55.822
!خداحافظ

01:01:17.093 --> 01:01:18.720
بفرما

01:01:53.505 --> 01:01:55.757
خودشونن

01:02:13.900 --> 01:02:15.402
...هی، اَبی

01:02:15.402 --> 01:02:19.155
باید درباره‌ی دیشب صحبت کنیم، باشه؟

01:02:21.199 --> 01:02:22.784
...آم

01:02:23.993 --> 01:02:26.913
...اون...اون دستگاه‌ها

01:02:26.913 --> 01:02:29.332
دوست‌هام؟

01:02:29.332 --> 01:02:32.335
دوست‌هات؟

01:02:32.335 --> 01:02:34.421


01:02:34.421 --> 01:02:36.256
اونا...؟

01:02:36.256 --> 01:02:38.508
روحن؟

01:02:38.508 --> 01:02:41.136
آره -
معلومـه -

01:02:41.136 --> 01:02:44.055
وگرنه چطوری می‌تونستن
ربات‌ها رو حرکت بدن؟

01:02:46.516 --> 01:02:48.601
درستـه

01:02:48.601 --> 01:02:50.311
میشه بازم سوپ بهم بدی؟

01:02:52.022 --> 01:02:53.314
آره، حتماً

01:02:57.861 --> 01:02:59.988
هی، اَبی

01:03:00.989 --> 01:03:03.450
می‌دونی قبلاً یه برادر داشتیم دیگه؟

01:03:04.659 --> 01:03:06.369
گرت

01:03:08.580 --> 01:03:11.958
من...خیلی دربارش حرف نمی‌زنم

01:03:11.958 --> 01:03:14.544
مامان و بابا هم نمی‌زدن

01:03:14.544 --> 01:03:17.088
آره، براشون سخت بود

01:03:17.088 --> 01:03:20.008
برای من هم سختـه

01:03:32.270 --> 01:03:35.148
میشه این رو برام توضیح بدی؟

01:03:36.524 --> 01:03:39.027
تو کشیدیش، درستـه؟

01:03:41.488 --> 01:03:44.491
باشه...می‌دونی این چیـه؟

01:03:47.619 --> 01:03:48.953
هی، هی، چیزی نیست

01:03:48.953 --> 01:03:50.497
خب؟ از دستت عصبانی نیستم

01:03:50.497 --> 01:03:52.165
عصبانی هم نمیشم

01:03:52.165 --> 01:03:55.293
ولی باید کمکم کنی متوجه شم. خواهش می‌کنم

01:03:57.837 --> 01:04:00.882
گرت رو اونموقع گرفتن

01:04:01.675 --> 01:04:05.261
اَبی، کی دربارش بهت گفته؟

01:04:06.513 --> 01:04:09.557
یه پسر با موهای بلوند بود؟

01:04:11.393 --> 01:04:17.482
اون پسره درباره‌ی راننده‌ی
اون ماشین چیزی بهت نگفت؟

01:04:17.482 --> 01:04:19.025
هر چیزی؟

01:04:19.025 --> 01:04:21.444
فقط خوب فکر کن، باشه؟

01:04:26.825 --> 01:04:28.118
نه

01:04:29.619 --> 01:04:32.539
فقط درباره‌ی یه خرگوش زرد حرف می‌زنن

01:04:33.790 --> 01:04:35.583
باشه

01:04:36.918 --> 01:04:38.503
...ولی

01:04:38.503 --> 01:04:40.046
می‌تونم ازشون بپرسم

01:04:41.464 --> 01:04:43.925
خیلی ممنون میشم

01:05:26.217 --> 01:05:27.844
ونسا اینجاست

01:05:27.844 --> 01:05:29.179
آره

01:05:29.179 --> 01:05:31.431
دوست‌هام گاهی دربارش حرف می‌زنن

01:05:31.431 --> 01:05:34.309
چی میگن؟ -
که مهربونـه -

01:05:34.309 --> 01:05:36.978
اَبی، اگه ازت بخوام توی ماشین
منتظر بمونی، گوش میدی؟

01:05:36.978 --> 01:05:38.563
نه

01:05:39.522 --> 01:05:40.815
اَبی، وایسا

01:05:40.815 --> 01:05:42.317
بچه‌ها، من برگشتم -
اَبی -

01:05:42.317 --> 01:05:45.111
سلام، ونسا -
اَبی -

01:05:47.280 --> 01:05:50.408
مایک -
ونسا -

01:05:50.408 --> 01:05:53.578
دلم براتون تنگ شده بود

01:05:55.163 --> 01:05:56.998
تو از اینا خبر داشتی

01:06:00.418 --> 01:06:01.711
گمونم تو هم فهمیدی

01:06:01.711 --> 01:06:04.964
که ارواح بچه‌ها ربات‌های
گنده رو تسخیر کردن؟

01:06:04.964 --> 01:06:06.966
مرسی که هیچی نگفتی

01:06:06.966 --> 01:06:09.052
بچه‌ها، کمک می‌خوایم

01:06:12.347 --> 01:06:14.057
باید بزرگ باشه
(قلعه)

01:06:14.057 --> 01:06:16.351
تا هممون توش جا بشیم

01:06:20.689 --> 01:06:22.857
اَبی، ببین

01:06:22.857 --> 01:06:25.318
،می‌دونم این ماجرا خیلی باحال و هیجان‌انگیزه

01:06:25.318 --> 01:06:27.529
ولی این ربات‌ها بزرگن و
،ممکنـه خطرناک باشن

01:06:27.529 --> 01:06:29.823
پس باید یه قوانینی بذاریم، خب؟

01:06:29.823 --> 01:06:31.908
ونسا، نظر تو چیـه؟

01:06:32.992 --> 01:06:36.329
می‌تونیم قلعه رو با میزها بسازیم

01:06:36.329 --> 01:06:39.666
همه دنبالم بیاید

01:06:39.666 --> 01:06:41.584
زود باشید

01:07:05.066 --> 01:07:06.901
باید بلندتر باشه

01:07:12.782 --> 01:07:14.242
!موفق شدید

01:07:17.579 --> 01:07:19.873
حالت خوبـه؟

01:07:23.126 --> 01:07:25.295
اینجا رو دوست دارم

01:07:25.295 --> 01:07:28.298
من هم همینطور

01:07:28.298 --> 01:07:31.343
ولی فکر کنم یکم دیگه بارون بیاد

01:07:33.428 --> 01:07:36.181
انگار یه سقف لازم داریم

01:07:36.181 --> 01:07:38.391
برم ببینم چی پیدا می‌کنم

01:07:40.352 --> 01:07:42.645
من...من هم باهات میام

01:07:43.938 --> 01:07:46.191
اَبی، یادت نره بپرسی

01:07:46.191 --> 01:07:48.068
باشه -
آره -

01:07:50.070 --> 01:07:52.072
دقیقاً دنبال چی می‌گردی؟

01:07:52.072 --> 01:07:53.865
رومیزی

01:07:53.865 --> 01:07:56.659
قبلاً واسه مراسم‌های بزرگ
اینجا نگه‌شون می‌داشتن

01:07:56.659 --> 01:07:59.746
صحیح. این رو از کجا می‌دونی؟

01:08:02.791 --> 01:08:04.125
یافتم

01:08:15.387 --> 01:08:16.429
دست نزن

01:08:16.429 --> 01:08:18.264
من بودم همچین کاری نمی‌کردم

01:08:18.264 --> 01:08:19.724
قفل‌های فنری‌ان

01:08:19.724 --> 01:08:21.768
روی تمام مدل‌های قدیمی هستن

01:08:21.768 --> 01:08:23.687
طراحی شدن تا قطعات انیماترونیک رو سر جاشون

01:08:23.687 --> 01:08:27.649
نگه دارن تا بقیه بتونن
بی‌خطر لباس رو بپوشن

01:08:27.649 --> 01:08:30.694
معمولاً خیلی ناپایدارن

01:08:30.694 --> 01:08:31.820
بذار ببینیم

01:08:33.154 --> 01:08:34.572
اوه

01:08:36.241 --> 01:08:39.327
گفتم که، ناپایدارن

01:08:42.288 --> 01:08:44.958
چیز دیگه‌ای هست که بخوای
دربارش بهم بگی، ونسا؟

01:08:44.958 --> 01:08:48.086
چون انگار همه چی رو راجع‌به اینجا می‌دونی

01:08:48.086 --> 01:08:49.170
اگه اَبی میومد این تو چی؟

01:08:49.170 --> 01:08:50.630
اگه اون لباس رو پیدا می‌کرد چی؟

01:08:50.630 --> 01:08:53.466
تو آوردیش اینجا، مایک. نه من

01:08:53.466 --> 01:08:56.511
فقط نمی‌فهمم واسه چی

01:08:59.347 --> 01:09:01.516
باشه، ببین

01:09:01.516 --> 01:09:04.853
فکر کنم اونا می‌دونن آدم‌ربای برادرم کیـه

01:09:05.687 --> 01:09:07.814
،توضیحی براش ندارم ولی وقتی اینجام

01:09:07.814 --> 01:09:09.274
حس می‌کنم به گرت نزدیکترم

01:09:09.274 --> 01:09:10.817
...خواب‌هام واضح‌ترن و

01:09:10.817 --> 01:09:12.819
...تقریباً انگار می‌تونم

01:09:12.819 --> 01:09:14.863
گذشته رو تغییر بدی؟

01:09:21.202 --> 01:09:23.038
در این باره ازشون پرسیدی؟

01:09:23.038 --> 01:09:24.456
آره، سعی کردم

01:09:24.456 --> 01:09:27.709
فکر نکنم چندان از من خوششون بیاد

01:09:28.752 --> 01:09:30.211
...ولی

01:09:31.296 --> 01:09:33.673
اَبی رو دوست دارن

01:09:33.673 --> 01:09:37.010
مایک، باید بیخیال این بشی

01:09:37.010 --> 01:09:38.887
واقعاً نمی‌فهمم به تو چه ربطی داره

01:09:38.887 --> 01:09:41.890
دارم بهت میگم باید بیخیال شی

01:09:42.891 --> 01:09:45.268
تو دیگه کی هستی؟

01:09:46.436 --> 01:09:49.022
فقط یکی که می‌خواد کمک کنه

01:10:01.701 --> 01:10:03.036
ونسا، وایسا

01:10:04.496 --> 01:10:06.331
باهام حرف بزن -
دارم سعی می‌کنم -

01:10:06.331 --> 01:10:07.665
ولی گوشِت بدهکار نیست

01:10:07.665 --> 01:10:09.334
خواهش می‌کنم. پیدا کردن آدم‌ربای برادرم

01:10:09.334 --> 01:10:11.086
تنها چیزیـه که برام مهمـه

01:10:15.173 --> 01:10:16.257
اَبی؟

01:10:16.257 --> 01:10:18.677
!وایسا. اَبی، نه

01:10:25.517 --> 01:10:27.268
اَبی؟

01:10:27.268 --> 01:10:30.313
!اَبی؟ اَبی

01:10:34.943 --> 01:10:38.113
چی شد؟ -
چیزی نیست، اَبی -

01:10:38.113 --> 01:10:40.073
فقط یه تصادف کوچیک بود

01:10:40.073 --> 01:10:42.409
چیزیت نیست

01:10:45.203 --> 01:10:47.330
خیلی متأسفم

01:10:51.626 --> 01:10:54.421
نمی‌دونم چی بگم

01:10:54.421 --> 01:10:57.048
فقط برو خونه، مایک

01:10:57.048 --> 01:10:58.633
مراقب خواهرت باش

01:11:00.427 --> 01:11:02.971
از چی انقدر می‌ترسی؟

01:11:04.305 --> 01:11:06.683
...توی انبار

01:11:06.683 --> 01:11:09.477
.چشم‌هات رو دیدم
.خیلی ترسیده بودی

01:11:15.275 --> 01:11:17.444
با زندگی خودت می‌تونی
،هر کاری می‌خوای بکنی

01:11:17.444 --> 01:11:20.030
،ولی اگه دوباره اَبی رو برگردونی اینجا

01:11:20.030 --> 01:11:22.323
بهت شلیک می‌کنم

01:11:31.666 --> 01:11:34.127
خیلی عصبانی بود

01:11:34.127 --> 01:11:37.964
چرا همه همیشه اونطوری نگات می‌کنن؟

01:11:57.692 --> 01:12:00.320
سلام، مایک هستم

01:12:00.320 --> 01:12:02.322
باید کمکم کنی

01:12:14.334 --> 01:12:15.960
اَبی

01:12:16.920 --> 01:12:18.713
بیکن درست کردی؟

01:12:18.713 --> 01:12:20.006
هی، لباس بپوش و

01:12:20.006 --> 01:12:21.508
بعد بیا آشپزخونه، باشه؟

01:12:21.508 --> 01:12:22.967
می‌خوام درباره‌ی یه چیزی باهات صحبت کنم

01:12:22.967 --> 01:12:24.636
باشه

01:12:29.766 --> 01:12:33.061
به‌به، دختر کوچولوی عزیزم اومد

01:12:34.604 --> 01:12:36.398
بیا بشین، باشه؟

01:12:37.190 --> 01:12:38.858
چیکار کردی؟

01:12:38.858 --> 01:12:40.652
،اَبی، ببین به نظرم اگه بگیری بشینی

01:12:40.652 --> 01:12:42.862
می‌تونیم برات توضیح بدیم، خب؟

01:12:42.862 --> 01:12:44.197
نه

01:12:44.197 --> 01:12:46.616
بهت قول میدم چیزی که فکر می‌کنی نیست

01:12:46.616 --> 01:12:49.369
ازت بدم میاد

01:12:49.369 --> 01:12:51.579
!ازت بدم میاد، مایک

01:12:54.916 --> 01:12:57.836
خب، به نظرم خیلی خوب پیش رفت

01:13:10.682 --> 01:13:12.684
می‌دونی، منو یاد خودت میندازه

01:13:12.684 --> 01:13:15.395
همیشه بداخلاق بودی

01:13:15.395 --> 01:13:16.688
،خب، ببین، وقتی آروم شد

01:13:16.688 --> 01:13:18.481
میشه بهش بگی که متأسفم و

01:13:18.481 --> 01:13:21.151
خیلی زود برمی‌گردم؟

01:13:21.151 --> 01:13:25.196
خب، مایک، یه بحث مهم‌تری هست که

01:13:25.196 --> 01:13:27.115
باید با هم داشته باشیم

01:13:27.115 --> 01:13:31.161
پس وقتی برگشتی من و تو یه گپی می‌زنیم

01:13:31.161 --> 01:13:33.121
باشه

01:13:48.762 --> 01:13:51.014
می‌دونی چی واسه من جوابـه؟

01:13:51.014 --> 01:13:54.059
یه لیوان شیر گرم با بابونه و عسل

01:13:54.059 --> 01:13:55.935
...باور کن

01:13:58.438 --> 01:14:00.648
عجب لاشی‌ای

01:14:54.953 --> 01:14:57.080
خیلی‌خب، بازی بسه دیگه

01:14:57.080 --> 01:14:58.748
فرود اضطراری

01:14:58.748 --> 01:15:00.583
فرود میام

01:15:00.583 --> 01:15:02.752
سلام، رفیق

01:15:03.837 --> 01:15:05.463
.خب، همینطوری واینستا
.بیا بخور

01:15:10.969 --> 01:15:12.971
عزیزم، چی شده؟

01:15:13.930 --> 01:15:16.725
...این...این که

01:15:16.725 --> 01:15:19.019
قبلاً اینطوری نبود

01:15:20.061 --> 01:15:21.521
این واقعی نیست

01:15:21.521 --> 01:15:23.023
ولی می‌تونه باشه

01:15:24.315 --> 01:15:26.860
چه خبره؟

01:15:26.860 --> 01:15:28.528
من که اینو نخواستم

01:15:28.528 --> 01:15:30.822
ولی همین رو می‌خوای

01:15:30.822 --> 01:15:34.367
...نه. من فقط می‌خوام آدم‌ربای

01:15:34.367 --> 01:15:35.702
دروغ میگی

01:15:35.702 --> 01:15:37.704
می‌خوای گرت رو نجات بدی

01:15:37.704 --> 01:15:39.664
در اصل برای همین اینجایی

01:15:39.664 --> 01:15:42.167
تا گذشته رو تغییر بدی

01:15:42.167 --> 01:15:43.626
تا برگردی

01:15:43.626 --> 01:15:45.754
ولی نمی‌تونم

01:15:46.963 --> 01:15:48.590
اون مُرده. همشون مُردن

01:15:48.590 --> 01:15:50.759
واقعاً؟

01:15:58.808 --> 01:16:02.645
می‌تونی هر شب همین خواب رو ببینی

01:16:02.645 --> 01:16:04.647
دوباره می‌تونی پیش‌شون باشی

01:16:04.647 --> 01:16:07.233
عین قبل

01:16:07.233 --> 01:16:08.985
چطوری؟

01:16:08.985 --> 01:16:12.614
گفتی هر چی بخوایم بهمون میدی

01:16:13.406 --> 01:16:17.285
ما اَبی رو می‌خوایم

01:16:19.454 --> 01:16:21.331
اَبی؟

01:16:25.001 --> 01:16:29.172
.اونا دوستش دارن، مایک
.خودش هم دوستشون داره

01:16:31.132 --> 01:16:33.426
کنارشون که دیدیش

01:16:33.426 --> 01:16:36.179
دیدی چقدر خوشحالـه

01:16:38.890 --> 01:16:42.268
وقتشـه ولش کنی بره، عزیزم

01:16:42.268 --> 01:16:46.147
تو هیچوقت آدم درستی برای
مراقبت ازش نبودی

01:16:58.326 --> 01:17:00.954
باشه

01:17:04.833 --> 01:17:06.918
قبولـه

01:17:11.673 --> 01:17:13.758
اومدی خونه

01:17:28.815 --> 01:17:31.026
نه

01:17:32.736 --> 01:17:34.362
نه، این کار اشتباهـه

01:17:34.362 --> 01:17:37.198
...این رو نمی‌خوام. گوش کنید

01:17:49.794 --> 01:17:52.047
!من اشتباه کردم

01:17:52.047 --> 01:17:54.591
!خواهش می‌کنم! این رو نمی‌خوام

01:17:54.591 --> 01:17:56.301
!شنیدید؟

01:17:59.679 --> 01:18:01.639
!کاری به کار اَبی نداشته باشید

01:18:06.644 --> 01:18:08.521
اَبی

01:18:08.521 --> 01:18:10.106
اَبی

01:18:10.106 --> 01:18:12.442
!بیخیال خواهرم شید

01:18:16.780 --> 01:18:18.406
اَبی

01:18:19.824 --> 01:18:21.868
اَبی -
اَبی -

01:18:26.122 --> 01:18:27.832
اَبی

01:18:30.960 --> 01:18:33.380
اَبی. اَبی

01:18:33.380 --> 01:18:36.299
اَبی. اَبی. اَبی

01:18:40.095 --> 01:18:42.305
اَبی

01:19:54.836 --> 01:19:57.505
!نه

01:20:04.095 --> 01:20:06.306
اَبی؟

01:20:06.306 --> 01:20:09.351
نمیشه که تا ابد اون تو بمونی

01:20:14.397 --> 01:20:15.899
هر طور دلت می‌خواد

01:20:25.200 --> 01:20:26.659
ظرف سفالی‌ای که رشد می‌کنه

01:20:26.659 --> 01:20:28.078
راحتـه

01:20:28.078 --> 01:20:29.871
...شب خیسش کنید و دونه‌ها رو پخش کنید

01:20:31.164 --> 01:20:33.416
اوه

01:20:48.598 --> 01:20:49.683
فردی؟

01:20:57.065 --> 01:20:59.526
فردی نیستم

01:21:01.111 --> 01:21:03.697
همه منتظرتن

01:21:03.697 --> 01:21:05.323
وقتشـه بریم بازی کنیم

01:21:12.831 --> 01:21:15.041
خاله جینِ خنگول

01:21:15.041 --> 01:21:16.584
خوابش بُرده

01:21:19.087 --> 01:21:20.714
چطوری بریم اونجا؟

01:21:29.889 --> 01:21:32.267
کجا بریم، خانم کوچولو؟

01:21:34.769 --> 01:21:36.271
یعنی چی...؟

01:21:36.813 --> 01:21:38.606
!وای خدای بزرگ

01:21:42.610 --> 01:21:44.279
خیلی کار زشتی بود

01:21:44.279 --> 01:21:47.032
چرا همیشه عجیب‌غریب‌ها به پُستم می‌خورن؟

01:22:01.338 --> 01:22:02.964
مواظب باش

01:22:02.964 --> 01:22:05.342
،تونستم چطوری خونریزی رو بگیرم

01:22:05.342 --> 01:22:07.427
ولی احتمالاً بخیه لازم داری

01:22:07.427 --> 01:22:09.012
اینجا کجاست؟

01:22:09.012 --> 01:22:11.306
انبار تجهیزات پلیس

01:22:11.306 --> 01:22:15.894
...پیدات کردم و

01:22:15.894 --> 01:22:17.562
شدیداً‌ مجروح شده بودی

01:22:20.315 --> 01:22:23.109
می‌خواستن منو بکُشن، ونسا

01:22:25.320 --> 01:22:28.156
ولی لابد از قبل می‌دونستی

01:22:32.077 --> 01:22:33.661
مکس

01:22:34.829 --> 01:22:36.289
داداشش

01:22:36.289 --> 01:22:38.833
درباره‌ی اونا هم می‌دونستی، نه؟

01:22:39.584 --> 01:22:42.045
پیچیده‌ست -
آره -

01:22:42.045 --> 01:22:43.880
آره

01:22:43.880 --> 01:22:46.049
...پیچیده‌تر از

01:22:46.049 --> 01:22:48.009
ربات‌های تسخیر شده‌ای که
مردم بی‌گناه رو می‌کُشن؟

01:22:48.009 --> 01:22:49.969
بی‌گناه نبودن

01:22:49.969 --> 01:22:51.471
!آره، ولی اَبی بی‌گناهـه

01:22:52.305 --> 01:22:55.225
...مایک -
دیدی اَبی باهاشون بازی می‌کرد -

01:22:55.225 --> 01:22:56.810
می‌دونستی چیکار می‌تونن بکنن و

01:22:56.810 --> 01:22:58.978
!هیچی نگفتی -
...مایک، خواهش می‌کنم. فقط -

01:22:58.978 --> 01:23:00.689
!اَبی در خطره

01:23:00.689 --> 01:23:03.358
تعریف کن چی شد

01:23:05.568 --> 01:23:07.404
...توی خوابم

01:23:08.905 --> 01:23:11.741
ازم اَبی رو خواستن

01:23:11.741 --> 01:23:13.493
من هم قبول کردم

01:23:14.536 --> 01:23:18.123
...اشتباه کردم و سعی کردم درستش کنم ولی

01:23:19.958 --> 01:23:22.669
از جون خواهرم چی می‌خوان؟

01:23:25.213 --> 01:23:28.633
می‌خوان بکننش عین خودشون

01:23:38.393 --> 01:23:40.729
یالا، بیا بریم

01:23:53.992 --> 01:23:56.244
کجا رفتی؟

01:24:01.416 --> 01:24:05.754
،دهه‌ی هشتاد که اون بچه‌ها گم شدن

01:24:06.588 --> 01:24:08.381
پلیس پیتزایی فردی رو زیر و رو کرد

01:24:08.381 --> 01:24:11.760
وجب به وجبش رو گشتن

01:24:13.928 --> 01:24:16.264
ولی هیچوقت پیداشون نکردن

01:24:22.979 --> 01:24:24.731
سلام؟

01:24:29.194 --> 01:24:30.904
،مردی که اونا رو دزدید

01:24:30.904 --> 01:24:32.781
...اون

01:24:34.449 --> 01:24:37.118
آدم خیلی بدی بود

01:24:37.911 --> 01:24:40.663
آدم بی‌رحمی بود

01:24:41.539 --> 01:24:44.376
ولی مرد باهوشی هم بود

01:24:44.376 --> 01:24:46.252
می‌دونست والدین‌شون جیغ و داد می‌کنن و

01:24:46.252 --> 01:24:47.962
پلیس میاد دنبالشون بگرده و

01:24:47.962 --> 01:24:49.798
می‌دونست یه جا هست که

01:24:49.798 --> 01:24:52.550
...به فکرشون نمی‌رسه بگردن چون

01:24:54.344 --> 01:24:56.179
چرا باید بگردن؟

01:24:59.474 --> 01:25:01.643
اصلاً چرا کسی باید اونجا رو بگرده؟

01:25:09.651 --> 01:25:14.155
فقط روح‌شون داخل اون دستگاه‌ها نیست

01:25:20.120 --> 01:25:22.372
جسدشونـه

01:25:24.249 --> 01:25:27.293
...باید بدونی که

01:25:27.293 --> 01:25:30.130
بچه‌ها نمی‌خوان به کسی صدمه بزنن

01:25:30.130 --> 01:25:31.381
کار اونـه

01:25:31.381 --> 01:25:34.592
اون یجوری کنترلشون می‌کنه

01:25:34.592 --> 01:25:38.847
،اون همه چی رو ازشون گرفته
ولی یادشون نمیاد

01:25:38.847 --> 01:25:41.391
کی، ونسا؟

01:25:41.391 --> 01:25:44.227
سعی کردم بهت هشدار بدم

01:25:44.227 --> 01:25:47.355
واقعاً به نوبه‌ی خودم سعی کردم

01:25:48.273 --> 01:25:49.607
ولی دیگه دیر شده

01:25:49.607 --> 01:25:51.901
می‌دونه دنبالش می‌گردی

01:25:53.903 --> 01:25:56.072
میاد سراغت

01:25:56.072 --> 01:26:00.702
باید بهم بگی اون کیـه

01:26:08.209 --> 01:26:12.714
اسمش ویلیام افتونـه

01:26:15.383 --> 01:26:17.886
اون پدرمـه

01:26:36.738 --> 01:26:38.948
تو خبر داشتی؟

01:26:38.948 --> 01:26:40.367
...مایک

01:26:40.367 --> 01:26:42.202
تمام این مدت

01:26:42.202 --> 01:26:44.079
برادرم...تو خبر داشتی

01:26:44.079 --> 01:26:46.206
درباره‌ی گرت نمی‌دونستم. نه

01:26:46.206 --> 01:26:48.875
...حداقل

01:26:48.875 --> 01:26:50.418
نه وقتی با هم آشنا شدیم

01:26:54.964 --> 01:26:57.050
خیلی خیلی متأسفم

01:26:57.050 --> 01:26:59.010
بگو چطوری جلوشونو بگیرم

01:26:59.010 --> 01:27:00.929
!بگو چطوری خواهرمو نجات بدم

01:27:16.027 --> 01:27:18.947
برق. راهش برقـه

01:27:20.115 --> 01:27:23.326
برای کنترل حیوانات از اینا استفاده می‌کنیم

01:27:25.120 --> 01:27:26.663
یه شوکر روی کمربندت هست

01:27:26.663 --> 01:27:28.748
،آسیب دائم وارد نمی‌کنه

01:27:28.748 --> 01:27:31.251
ولی مدارهای انیماترونیک‌شون رو
به هم می‌ریزه

01:27:31.251 --> 01:27:32.794
امیدوارم برات کمی وقت بخره

01:27:34.295 --> 01:27:36.548
باهام بیا

01:27:37.340 --> 01:27:39.092
نه

01:27:39.092 --> 01:27:42.804
ونسا، تو به من و اونا مدیونی

01:27:42.804 --> 01:27:44.431
نه، نمی‌تونم

01:27:44.431 --> 01:27:46.474
...اگه پدرم اونجا باشه، من

01:27:47.475 --> 01:27:50.687
به دردت نمی‌خورم. باور کن

01:27:52.981 --> 01:27:55.483
واقعاً تو رو به هم ریخته، مگه نه؟

01:28:00.905 --> 01:28:02.782
اینا رو بگیر

01:28:14.044 --> 01:28:16.629
نباید از در جلو وارد شی

01:28:24.596 --> 01:28:27.390
یه دریچه‌ی هواکش سمت شرقی ساختمون هست

01:28:27.390 --> 01:28:29.893
اون بهترین راه وروده

01:28:46.326 --> 01:28:48.578
نه

01:29:35.333 --> 01:29:36.584
اَبی

01:29:45.927 --> 01:29:48.555
چیکا، کجا میریم؟

01:30:20.295 --> 01:30:24.049
چیکا، از این خوشم نمیاد

01:30:29.471 --> 01:30:31.556
!ولم کن

01:30:31.556 --> 01:30:32.557
!اَبی؟

01:30:36.478 --> 01:30:37.937
چیکا، ولم کن

01:30:37.937 --> 01:30:39.731
!هی

01:30:42.692 --> 01:30:43.985
!ولش کن

01:30:55.288 --> 01:30:56.331
مایک

01:30:56.331 --> 01:30:57.791
هی

01:30:57.791 --> 01:30:59.125
خوبی؟ زخمی نشدی؟

01:30:59.125 --> 01:31:00.919
نمی‌دونم چش شده

01:31:00.919 --> 01:31:03.004
نمی‌دونم چرا می‌خواست بهم صدمه بزنه

01:31:03.004 --> 01:31:05.173
می‌دونم. می‌دونم

01:31:05.173 --> 01:31:07.634
هی، اَبی، گوش کن

01:31:07.634 --> 01:31:10.887
من سر خیلی چیزا حماقت به خرج دادم

01:31:10.887 --> 01:31:13.139
،درگیر درست کردن گذشته بودم

01:31:13.139 --> 01:31:15.934
ولی تو توی دنیا برام
از همه چی مهم‌تری و

01:31:15.934 --> 01:31:17.644
بهت قول میدم آدم بهتری میشم

01:31:17.644 --> 01:31:19.562
من هم دوستت دارم، مایک

01:31:19.562 --> 01:31:21.314
ولی بهتره دیگه بریم

01:31:21.314 --> 01:31:22.857
باشه. زودباش

01:31:41.292 --> 01:31:43.003
!مایک

01:31:44.504 --> 01:31:46.506
!فرار کن! قایم شو! اَبی، برو

01:33:25.730 --> 01:33:27.607
اَبی؟

01:33:27.607 --> 01:33:29.818
اَبی، کجایی؟

01:33:32.821 --> 01:33:34.114
اَبی؟

01:34:36.551 --> 01:34:37.719
ونسا؟ -
چیزی نیست -

01:34:37.719 --> 01:34:39.054
فاکسی

01:34:42.223 --> 01:34:43.641
باید ببرمت یه جای امن

01:34:43.641 --> 01:34:45.894
تا بتونم برم به داداشت کمک کنم، خب؟

01:34:47.103 --> 01:34:50.440
نمی‌تونستی بیخیال شی، مگه نه؟

01:34:50.440 --> 01:34:52.901
چقدر خوش‌شانسم من

01:34:55.737 --> 01:34:56.946
این عالیـه

01:34:56.946 --> 01:34:59.407
اول داداشت رو کُشتم

01:35:01.284 --> 01:35:03.036
الان هم تو رو می‌کُشم

01:35:03.036 --> 01:35:05.455
اینو میگن برابری، دوست من

01:35:05.455 --> 01:35:06.539
برو به جهنم

01:35:15.131 --> 01:35:18.093
بیدار شید، بچه‌ها

01:35:19.928 --> 01:35:23.056
یه چیزی آوردم باهاش بازی کنید

01:35:27.102 --> 01:35:29.771
قراره حسابی کِیف کنیم

01:35:32.482 --> 01:35:36.986
بچه‌ها بهم گفتن یه خواهر داری

01:35:36.986 --> 01:35:38.947
عاشق اینجا میشه

01:35:40.615 --> 01:35:43.576
ولی کار تو دیگه تمومـه

01:35:43.576 --> 01:35:46.496
خداحافظ، مایکل اشمیت

01:35:46.496 --> 01:35:48.289
!بسه دیگه

01:35:49.457 --> 01:35:51.668
چاقو رو بنداز

01:35:51.668 --> 01:35:55.922
دیگه سنت از لج و لجبازی گذشته، مگه نه، ونسا؟

01:35:55.922 --> 01:35:58.466
شوخی ندارم، بابا

01:36:06.224 --> 01:36:11.187
،شاید یادت رفته باشه وفاداریت به کیـه
ولی مطمئن باش اونا یادشون نرفته

01:36:12.814 --> 01:36:14.274
!مایک

01:36:16.776 --> 01:36:18.695
!خواهش می‌کنم بیدار شو

01:36:18.695 --> 01:36:20.613
حالا تفنگت رو غلاف کن و

01:36:20.613 --> 01:36:24.451
!کمکم کن گندی که زدی رو جمع کنم

01:36:24.451 --> 01:36:25.493
لطفاً

01:36:25.493 --> 01:36:27.787
!مایک، خواهش می‌کنم. نه

01:36:27.787 --> 01:36:30.415
بیخیال

01:36:31.499 --> 01:36:33.793
...جفتمون می‌دونیم که با تفنگت

01:36:42.010 --> 01:36:43.678
مایک. مایک

01:36:43.678 --> 01:36:45.889
اَبی. اَبی

01:36:49.726 --> 01:36:53.063
خرگوش زرد اونا رو کنترل می‌کنه

01:36:53.063 --> 01:36:55.523
نقاشی‌ها

01:36:56.900 --> 01:36:59.819
خرگوش زرد دوست‌هات رو اذیت کرد

01:36:59.819 --> 01:37:02.030
نشون‌شون بده واقعاً چی شده

01:37:05.825 --> 01:37:08.411
فقط یه کار داشتی

01:37:08.411 --> 01:37:09.788
یه کار

01:37:09.788 --> 01:37:11.081
اینکه نذاری چیزی بفهمه و

01:37:11.081 --> 01:37:13.500
اگه زیادی به حقیقت نزدیک شد بکُشیش

01:37:13.500 --> 01:37:15.335
این شد دوتا

01:37:38.900 --> 01:37:40.694
!نه -
!ول کن -

01:37:40.694 --> 01:37:42.445
نمی‌ذارم به اون هم صدمه بزنی

01:37:48.326 --> 01:37:49.536
بابا

01:37:56.793 --> 01:37:58.128
هی

01:37:59.004 --> 01:38:00.797
هی

01:38:11.850 --> 01:38:14.519
چیکار کردی؟

01:38:44.132 --> 01:38:46.384
الان می‌بیننت

01:38:46.384 --> 01:38:48.595
می‌دونن چیکار کردی

01:38:49.763 --> 01:38:51.514
برو کنار

01:38:51.514 --> 01:38:52.599
!برو کنار

01:39:00.440 --> 01:39:01.983
!مایک

01:39:07.072 --> 01:39:09.282
نگاشون کن

01:39:09.282 --> 01:39:12.660
ببینید چه موجودات نکبتی شدید

01:39:12.660 --> 01:39:15.580
ببنید چه خوار و بی‌ارزشید

01:39:15.580 --> 01:39:18.166
هیولاهای نجسِ حقیر

01:39:18.166 --> 01:39:19.501
!من شما رو ساختم

01:39:54.369 --> 01:39:56.371
من همیشه برمیگردم

01:40:10.051 --> 01:40:11.219
چی شده؟

01:40:11.219 --> 01:40:13.179
قفل‌های فنری

01:40:22.355 --> 01:40:24.357
خیلی‌خب

01:40:28.069 --> 01:40:29.904
بیا. بیا

01:40:29.904 --> 01:40:32.115
زودباش

01:41:04.564 --> 01:41:06.149
خیلی‌خب، یکی دیگه -
صبر کن. یکی دیگه -

01:41:06.149 --> 01:41:07.901
یکی دیگه بذارم؟ -
آره -

01:41:07.901 --> 01:41:10.070
یه بلوک دیگه؟ -
آره. بیا یکی دیگه بذاریم -

01:41:10.070 --> 01:41:11.488
واقعاً معرکه‌ست

01:41:11.488 --> 01:41:14.324
تغییری که طی این چند هفته کرده رو میگم

01:41:14.324 --> 01:41:17.619
هر کاری که می‌کنی، همینطوری ادامه بده

01:41:19.746 --> 01:41:21.748
آره، حتماً

01:41:24.084 --> 01:41:25.293
سؤال سختی نیست

01:41:25.293 --> 01:41:27.253
غذا چی می‌خوای؟

01:41:27.253 --> 01:41:29.506
پیتزا یا اسپاگتی؟

01:41:30.965 --> 01:41:32.467
جفتش

01:41:32.467 --> 01:41:35.595
باید انتخاب کنی. کدوم؟

01:41:35.595 --> 01:41:36.805
ولی جفتشو می‌خوام

01:41:36.805 --> 01:41:39.140
نمیشه که جفتشو بخوری

01:41:40.392 --> 01:41:43.103
اسپاگتی با گوشت‌چرخ‌کرده

01:41:43.103 --> 01:41:45.313
باشه، با گوشت‌چرخ‌کرده

01:41:46.731 --> 01:41:49.109
قبلش میریم یه جایی، خب؟

01:42:00.370 --> 01:42:03.623
...ونسا، نمی‌دونم

01:42:03.623 --> 01:42:06.793
...صدامو می‌شنوی یا نه ولی

01:42:09.004 --> 01:42:13.758
هضم اتفاقاتی که افتاده
خیلی برام سخت بوده

01:42:13.758 --> 01:42:19.180
ولی توی حساس‌ترین موقعیت
به من و اَبی کمک کردی و

01:42:19.180 --> 01:42:23.810
،اگه به خاطر تو نبود
فکر کنم جفتمون الان مُرده بودیم

01:42:26.855 --> 01:42:28.606
...پس

01:42:31.151 --> 01:42:32.861
بهتر شو

01:42:35.238 --> 01:42:37.574
وقتی هم به هوش اومدی، کنارتیم

01:42:42.871 --> 01:42:44.831
بهش گفتی سلام رسوندم؟

01:42:44.831 --> 01:42:46.541
آره

01:42:46.541 --> 01:42:49.586
خیلی‌خب، بیا بریم

01:42:53.506 --> 01:42:55.258
خوبی؟

01:42:56.384 --> 01:43:00.263
فقط تو فکر دوست‌هام بودم

01:43:00.263 --> 01:43:01.973
الان تنهان

01:43:03.224 --> 01:43:04.392
درستـه

01:43:04.392 --> 01:43:06.936
دیگه کسی مراقبشون نیست

01:43:08.396 --> 01:43:11.232
میشه یه وقتی بریم دیدن‌شون؟

01:43:13.943 --> 01:43:15.737
...آم

01:43:19.824 --> 01:43:22.285
می‌دونی چیـه؟

01:43:22.285 --> 01:43:24.871
معلوم نیست آینده چی میشه

01:43:25.914 --> 01:43:28.291
،به نظرت اگه خیلی شیر بخوری

01:43:28.291 --> 01:43:30.585
گاو میشی؟ -
نه -

01:43:30.585 --> 01:43:34.631
عین گاو خال‌خالی هم نمیشی؟

01:43:34.631 --> 01:43:37.092
نه -
...چی میشه؟ فقط -

01:43:37.116 --> 01:44:01.164
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت  :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: @MiraMovieSite ::.

01:45:11.811 --> 01:45:15.148
نه، امروز نه. شرمنده

01:45:18.693 --> 01:45:20.904
...گفتم بخون بالا چی

01:49:05.253 --> 01:49:09.966
...بیـ

01:49:09.966 --> 01:49:13.636
...یا

01:49:13.636 --> 01:49:17.640
...پیـ

01:49:17.640 --> 01:49:21.311
...دام

01:49:21.311 --> 01:49:24.147
کن