﻿WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:23.249
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:01:02.083 --> 00:01:03.791
بگذار برم

00:01:06.458 --> 00:01:07.624
بگذار برم

00:01:07.708 --> 00:01:10.041
بگذار برم

00:01:10.292 --> 00:01:12.166
ولم کن

00:01:12.375 --> 00:01:13.416
آزادم کن

00:01:13.500 --> 00:01:15.249
ولم كن

00:01:27.667 --> 00:01:29.999
تایید شد رئیس
 اون هدف ماست

00:01:30.000 --> 00:01:33.999
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:02:03.333 --> 00:02:05.791
نه

00:02:09.625 --> 00:02:11.416
منو نکشید

00:02:29.000 --> 00:02:31.916
هی بگو بعد از انتقال بول
 بهم پیام بده

00:02:32.000 --> 00:02:32.916
باشه

00:02:53.750 --> 00:02:56.291
اون یارو کیه؟
اون داخل چه کار می کنه؟

00:02:57.375 --> 00:02:58.999
شاید باعث دردسر ما بشه

00:02:59.042 --> 00:03:00.041
چی رئیس؟

00:03:02.917 --> 00:03:05.041
- رئیس و مرض
 باشه رئیس

00:03:33.917 --> 00:03:36.916
خبر فوری برای بشنده هامون

00:03:37.458 --> 00:03:41.166
خبر از اتفاقی بی سابقه در منطقه داریم

00:03:41.208 --> 00:03:42.874
همه جا هیاهو و جنجاله

00:03:43.292 --> 00:03:44.207
اینجا یک گفتار رویت شده

00:03:44.208 --> 00:03:47.124
اینجا یک گفتار رویت شده

00:03:47.125 --> 00:03:48.166
اینجا یک گفتار رویت شده

00:03:54.208 --> 00:03:55.249


00:03:55.250 --> 00:03:56.291
سفروان تیوی شما رو در جریان اخبار به روز قرار میده

00:03:56.292 --> 00:03:59.791
سفرون تیوی شما رو در جریان اخبار به روز قرار میده

00:03:59.833 --> 00:04:02.499
مردم از روستاهای نزدیک
اینجا جمع شدن

00:04:02.542 --> 00:04:05.541
نمی دونیم گفتار می خواد چه کار؟

00:04:14.458 --> 00:04:15.541
بگو جوشی

00:04:15.583 --> 00:04:17.124
ساقیا
می خوام با پارتییان تماس بگیرم

00:04:17.167 --> 00:04:18.791
تلفنش در دسترس نیست
کجاست؟

00:04:18.875 --> 00:04:21.124
حتما رفته سیدهو رو برسونه مدرسه

00:04:21.375 --> 00:04:24.166
سعی کن با سیده و تماس بگیری
 تلفنش داخل ماشینه

00:04:24.250 --> 00:04:26.207
اگه زنگ زد
انگور بهم زنگ بزنه

00:04:26.208 --> 00:04:26.874
اگه زنگ زد بگو بهم زنگ بزنه

00:04:26.917 --> 00:04:28.291
درست انجامش بده

00:04:28.333 --> 00:04:30.249
اونجا مانع بگذار عجله کن

00:04:30.292 --> 00:04:31.374
کومار
آقا

00:04:31.417 --> 00:04:34.749
چه خبره اینجا؟
- قربان. اینجا هیچی نیست

00:04:34.792 --> 00:04:36.666
قربان. چیزی اینجا نیست

00:04:36.708 --> 00:04:39.124
ادامه پیدا کند، خیلیا مجروح میشن کی رو فرستادن ؟

00:04:39.167 --> 00:04:41.499
دو متخصص از خط امداد حیات وحش اومدن

00:04:41.542 --> 00:04:44.374
اونا فقط با چیتاها کار کردن
 ولی این گفتاره

00:04:44.423 --> 00:04:46.630
کسی نمی دونه چطور باهاش روبرو بشه

00:04:50.583 --> 00:04:53.124
پارتیبان یک شرایط اورژانسی داریم

00:04:53.167 --> 00:04:54.666
می تونی بیای اینجا؟

00:04:54.750 --> 00:04:57.791
بسیار خب اول عکسی که برات فرستادم رو بین

00:05:03.333 --> 00:05:03.916
جای پاها بزرگ هستن

00:05:03.917 --> 00:05:04.624
جای پاها بزرگ هستن

00:05:04.667 --> 00:05:08.166
شاید گفتار خالدار باشه
در این صورت حسابی وحشیه

00:05:08.250 --> 00:05:10.499
باشه. چقدر طول میکشه بیای اینجا؟

00:05:26.167 --> 00:05:30.374
قول بده که به مامانت نمیگی که امروز دیر رفتی مدرسه

00:05:32.917 --> 00:05:35.166
قول بده که به مامان میگی که...

00:05:35.208 --> 00:05:37.916
تلفنم رو امروز بردم مدرسه

00:05:40.042 --> 00:05:41.541
لطفا بابا

00:05:53.708 --> 00:05:55.791
شرایط تحت کنترل نیست، پارتیبان

00:05:55.839 --> 00:05:57.797
کفتارها حیوانات اجتماعی هستن، جوشی

00:05:58.292 --> 00:05:59.499
گله ای زندگی میکنن

00:05:59.875 --> 00:06:03.041
اگه یک رفتار اینجا تنهاست
یعنی یا راهشو گم کرده....

00:06:03.125 --> 00:06:05.666
... یا بقیه گروهش مردن
مردم میترسن و سعی می کنن بکشنش

00:06:05.667 --> 00:06:06.416
... یا بقیه گروهش مردن
مردم میترسن و سعی میکنن بکشتش

00:06:06.458 --> 00:06:07.874
ولی ما باید به فکر زنده گیری اش باشیم

00:06:07.917 --> 00:06:10.874
اگه مثل افرادت فکر کنی
 با شادی از ما تغذیه میکنه

00:06:10.917 --> 00:06:13.291
چه کنیم حالا؟ نظرت چیه؟

00:06:14.167 --> 00:06:15.166
بی سیم

00:06:16.792 --> 00:06:19.499
هی. کانال 3
ما روی کانال 3 هستیم

00:06:19.833 --> 00:06:20.582


00:06:21.000 --> 00:06:23.416
بابا. منم میام
کمک می کنم

00:06:23.583 --> 00:06:25.791
داخل ماشین باش، پسر عزیزم

00:06:25.833 --> 00:06:27.916
همین بزرگترین کمکه

00:06:28.000 --> 00:06:30.291
نمی خوام مامانت بهم بتوپه

00:06:30.375 --> 00:06:31.416
خب؟

00:06:32.708 --> 00:06:34.791
مانع ها رو بگذارید

00:06:34.833 --> 00:06:37.166
سریع بگذارید عجله کنید

00:06:37.250 --> 00:06:39.166
چرا مانع گذاشتین؟
- دستور جنگلبانیه

00:06:39.250 --> 00:06:40.499
حواستون باشه

00:06:40.542 --> 00:06:42.666
به چی زل زدین؟ انجامش بدین

00:06:44.743 --> 00:06:47.034
 آقا. چرا اینجا مانع گذاشتین؟

00:06:47.125 --> 00:06:48.707
حیوان به سمت مدرسه میره لطفا برش دارید

00:06:48.708 --> 00:06:50.166
حیوان به سمت مدرسه میره لطفا برش دارید

00:06:50.417 --> 00:06:52.041
جنگلبان، گوش کن

00:06:52.042 --> 00:06:52.582


00:06:52.607 --> 00:06:55.690
یونیفرم خودمو میدم بهت
 کار منو هم انجام بده

00:06:55.917 --> 00:06:58.041
هی به چی زل زدین؟

00:06:58.090 --> 00:06:59.798
 دراست مانع بگذارید
بگو پارتیبان

00:06:59.875 --> 00:07:02.541
- بله جوشی
فکر می کنن شوخیه چه گندی شده

00:07:02.625 --> 00:07:04.416
نمیدونم چه کار کنم
اوضاع از کنترل خارج شده

00:07:04.458 --> 00:07:06.749
آرامبخش رو از صندوق بیار

00:07:06.792 --> 00:07:07.832
میگو کی و کجا شلیک کنی

00:07:08.208 --> 00:07:09.374
بله. باشه

00:07:11.708 --> 00:07:13.999
بگیرش

00:07:16.542 --> 00:07:19.416
ترسیده و دنبال یک جایی برای مخفی شدن میگرده

00:07:19.458 --> 00:07:21.374
اونا بدون اینکه اینو بفهمن میخوان اونو بکشن

00:07:21.417 --> 00:07:23.249
اینطور ادامه پیدا کنه گفتار وارد مدرسه میشه

00:07:23.292 --> 00:07:25.916
آرامبخش رو به خروجی غربی مدرسه بیار

00:07:25.958 --> 00:07:28.041
کمکه

00:07:30.250 --> 00:07:31.541
کمک

00:07:31.792 --> 00:07:33.499
کل بچه ها برین داخل

00:07:33.542 --> 00:07:35.416
کل بچه ها برین داخل

00:07:35.542 --> 00:07:37.666
بچه ها
رید داخل

00:07:45.833 --> 00:07:46.457
دانش آموزا
سریعا به کلاستون برید

00:07:46.458 --> 00:07:48.666
دانش آموزا
سریعا به کلاستون برید

00:07:48.750 --> 00:07:49.624
مورد اورژانسیه
 معلمین و کارکنان

00:07:49.625 --> 00:07:51.416
مورد اورژانسیه
 معلمین و کارکنان

00:07:51.458 --> 00:07:54.291
لطفا بچه ها رو به کلاس ها پیرید

00:07:54.333 --> 00:07:56.041
وقتی نمونده
 عجله کنید

00:08:00.042 --> 00:08:01.791
برید داخل

00:08:03.167 --> 00:08:04.999
برید داخل

00:08:06.542 --> 00:08:08.999
اجازه تفنگ بیهوشی رو گرفتم
 دارم برش می دارم خب؟

00:08:09.042 --> 00:08:10.249
باشه آقا

00:09:02.167 --> 00:09:03.541
پارتیبان

00:09:03.958 --> 00:09:05.416
من در موقعیت هستم

00:09:06.667 --> 00:09:07.916
جوشی. صبر کن

00:09:07.958 --> 00:09:09.416
مثل روال عادی مون . گردنشو نشونه نگیر

00:09:09.417 --> 00:09:10.624
مثل روال عادی مون گردنشو نشونه نگیر

00:09:10.667 --> 00:09:14.624
نیروی ضربه اش به سنگینی صدای خنده اش میشه

00:09:14.667 --> 00:09:16.041
شش هاشو نشونه بگیر

00:09:21.875 --> 00:09:23.291


00:09:28.208 --> 00:09:29.291
لعشية

00:09:29.542 --> 00:09:32.416
صبر کن الان وقت مناسبیه شلیک کن جوشی

00:09:33.833 --> 00:09:34.416
تفنگ گیر کرده، بارتیبان

00:09:34.417 --> 00:09:35.666
تفنگ گیر کرده، پارتیبان

00:09:36.250 --> 00:09:38.124
تفنگ نمیتونه با شرایط و عملیات سازگار بشه

00:09:38.125 --> 00:09:39.541
تفنگ نمی تونه با شرایط و عملیات سازگار بشه

00:09:39.625 --> 00:09:42.291
یک دستگاهه
باید هر ماه به خوبی بهش برسی

00:09:42.375 --> 00:09:43.291
- سید هو
بابا -

00:09:43.333 --> 00:09:44.499
نیزه ات رو بیار

00:09:44.542 --> 00:09:47.291
بند کفشتو به جوشی بده
 باشه بابا

00:09:52.458 --> 00:09:55.666
فرار کنید

00:10:22.417 --> 00:10:23.999
شنیدی بابات چی گفت؟

00:10:24.839 --> 00:10:26.422
بند کفشاتو بده

00:10:45.833 --> 00:10:48.416
- عمو. نیزه رو به من بده
چی؟

00:11:02.667 --> 00:11:03.666
برید داخل

00:11:03.708 --> 00:11:05.166


00:11:17.917 --> 00:11:20.541
پارتیبان. نیزه ای که خواستی تو راهه

00:11:20.583 --> 00:11:24.166
به بانام بگو دارم می اندازمش
 - پارتییان. اومد

00:12:26.292 --> 00:12:26.832


00:12:32.333 --> 00:12:34.416
هی. زود باشید برین کنار

00:12:37.583 --> 00:12:38.749
(8028356 15778

00:12:38.875 --> 00:12:40.291
اسمش پارتیبان ده

00:12:40.458 --> 00:12:42.041
احل تامیل نادو

00:12:42.542 --> 00:12:43.791
نجات دهنده حیوانات

00:12:44.333 --> 00:12:46.124
این نزدیکی یک کافی شاپ داره

00:12:47.125 --> 00:12:48.166


00:12:48.417 --> 00:12:49.416
- پرید داخل لطفا قربان

00:12:49.417 --> 00:12:50.041
- برید داخل
—
لطفا قربان

00:12:51.750 --> 00:12:53.416
زود باشید. روشن کنید

00:12:54.292 --> 00:12:56.874
یک دقیقه صبر کنید

00:12:57.125 --> 00:12:59.916
سوالات رو به ترتیب بپرسید معنی
جنگلبانی بهتون جواب میده

00:13:00.333 --> 00:13:02.332
ببینید. این مسئله غیر عادی نیست

00:13:02.333 --> 00:13:03.416
ببینید. این مسئله غیرعادی نیست

00:13:03.833 --> 00:13:05.339
کار هر روز ماست

00:13:05.458 --> 00:13:07.124
حیوانات در جستجوی آب و غذا
 مهاجرت میکنن

00:13:07.167 --> 00:13:09.666
یک خبر انحصاری داریم
چرا به جای پوشش اون اینجایی؟

00:13:09.750 --> 00:13:13.416
اینجا چیزی برای پوشش نیست
این افسرهای جنگلی کاری نکردن

00:13:13.500 --> 00:13:15.999
یک مرد میانسال با لباس سفید که داخل شلوارش کرده بود

00:13:16.042 --> 00:13:19.041
اونو پیدا کن و اطلاعات واقعی رو از اون بگیر

00:13:19.417 --> 00:13:20.499
اون خبر انحصاریه

00:13:20.542 --> 00:13:22.124
- مرد میانسال لباس سفید؟
- بله

00:13:22.167 --> 00:13:24.166
بین این جمعیت از کجا پیداش کنم؟

00:13:36.667 --> 00:13:38.416
تالایاتی

00:13:44.256 --> 00:13:45.672
ورودش افسون قدرته

00:13:45.750 --> 00:13:47.666
برادر ما کیه؟
 تالایاتی

00:14:02.875 --> 00:14:04.291
فورا ایک لباس می خواستید

00:14:04.375 --> 00:14:05.541
- چی شده آقا؟
بدوز و بیارش

00:14:05.625 --> 00:14:08.249
این چیه؟ خونیه
- بدوزش

00:14:09.417 --> 00:14:11.791
زندگی ام در این شهر

00:14:11.833 --> 00:14:14.249
 و من دچار زوال نمیشم

00:14:14.292 --> 00:14:16.666
فکر میکنی دیوانه هستم

00:14:16.708 --> 00:14:19.041
ولی من تاج رو نمیخوام

00:14:19.083 --> 00:14:21.499
زندگی ام در این شهر ه

00:14:21.542 --> 00:14:23.999
 و من دچار زوال نمیشم

00:14:24.042 --> 00:14:26.249
فکر میکنی دیوانه هستم

00:14:26.292 --> 00:14:28.291
ولی من تاج رو نمی خوام

00:14:28.375 --> 00:14:31.499
من فقط یک آدم عادی هستم

00:14:31.958 --> 00:14:32.916


00:14:33.083 --> 00:14:35.791
یک شخص صلح دوست هستم

00:14:36.917 --> 00:14:41.041
من فقط یک آدم عادی هستم

00:14:41.750 --> 00:14:42.624


00:14:42.667 --> 00:14:45.666
یک شخص صلح دوست

00:14:45.750 --> 00:14:47.416
- سلام رئيس
- سلام

00:14:47.500 --> 00:14:48.999
- صبح بخير
- صبح بخیر آقا

00:14:49.042 --> 00:14:50.416
در این شهر

00:15:01.333 --> 00:15:02.791
سلام تالایانی

00:15:07.000 --> 00:15:09.124


00:15:09.167 --> 00:15:12.124
 و من دچار زوال نمیشم

00:15:12.199 --> 00:15:14.065
چرا دما بیشتر نمیشه؟

00:15:14.125 --> 00:15:18.416
ترموستات مشکل داره، آقا
 گفتم برای سرویس بیان

00:15:18.458 --> 00:15:19.499
امروز میان

00:15:19.750 --> 00:15:21.541
کیک ها برای تحویل آماده هستن
باشه

00:15:21.632 --> 00:15:23.173
بفرستیمشون آقا ؟

00:15:24.583 --> 00:15:26.541
- صبح بخیر آقا
- صبح بخير

00:15:26.625 --> 00:15:29.374
فقط یک آدم عادی

00:15:29.583 --> 00:15:30.791
آره

00:15:30.833 --> 00:15:33.666
یک شخص صلح دوست هستم

00:15:35.208 --> 00:15:38.749
من فقط یک آدم عادی هستم

00:15:39.208 --> 00:15:40.749


00:15:40.798 --> 00:15:43.922
آقا. لباس بدجور پاره شده
 قابل دوختن نیست

00:15:43.958 --> 00:15:46.374
می دونی زنم از کدوم مغازه اینو خریده؟

00:15:46.417 --> 00:15:48.874
نمی دونم بدبخت شدم

00:15:52.583 --> 00:15:55.541
هی
. چه خبره؟ چطور پلیس عکسامونو گرفت؟

00:15:55.589 --> 00:15:57.672
دارن کل مرزها و ایستهای بازرسی رو
 می گردن

00:15:57.750 --> 00:16:01.041
کسایی که گفتن بخشدار رو بکشیم به ما نارو زدن

00:16:01.125 --> 00:16:02.916
فقط این نیست
 عکسامونو هم درز دادن

00:16:03.000 --> 00:16:06.291
یک هفته بیرون نرید
خودتون رو مخفی کنید

00:16:06.339 --> 00:16:07.797
لطفا گیر نیفتید

00:16:07.833 --> 00:16:09.541
منم همزمان یه کاری میکنم
شما مخفی باشید

00:16:09.625 --> 00:16:12.291
منظورت چیه؟
 کجا بریم الان؟

00:16:12.375 --> 00:16:14.749
ما چهار تا نمی دونیم که کجاییم و چه خبره

00:16:14.785 --> 00:16:16.992
با اعتماد به تو اومدیم اینجا
 و تو ما رو به دردسر انداختی

00:16:17.042 --> 00:16:18.124
فکر میکنی دیوانه ام؟

00:16:18.167 --> 00:16:20.041
نمی تونیم با جیب خالی جایی بریم

00:16:20.083 --> 00:16:22.374
نمیتونیم جایی مخفی بشیم
 به کاری کن بیاییم اونجا

00:16:22.417 --> 00:16:23.874
لطفا شرایط رو درک کنید

00:16:23.917 --> 00:16:26.041
همه مخالف های بخشدار رو هدف گرفتن

00:16:26.125 --> 00:16:28.499
دریافت پشتیبانی از مرکز
بیش از یک هفته طول میکشه

00:16:28.542 --> 00:16:29.874
لطفا تا وقتی من بهت زنگ زدم
 تماس نگیر

00:16:29.917 --> 00:16:31.541
خدا حافظ
هى

00:16:35.583 --> 00:16:37.749
هی. به من چرا زل زدی؟
جاده رو ببین

00:16:37.792 --> 00:16:38.916
چیه رئیس؟

00:16:49.839 --> 00:16:52.005
در ساعات اولیه امروز صبح ...

00:16:52.042 --> 00:16:55.166
مردان ناشناس به مهمانخانه بخشدار یورش بردند

00:16:55.250 --> 00:16:56.791
و با بریدن گلوی اون اونو با بی رحمی کشتن

00:16:56.875 --> 00:16:58.166
هنوز آماده نشدی؟

00:16:59.125 --> 00:17:00.416
اوه. لباسم

00:17:00.458 --> 00:17:06.665
روش شکلات ریخت
دادم بشورنش و عوضش کردم

00:17:13.583 --> 00:17:16.665
اون لباس رو با کلی عشق
در سالروز ازدواجمون برات خریدم

00:17:16.750 --> 00:17:19.290
تو همه جوره خرابش کردی

00:17:19.375 --> 00:17:21.540
فعلا حرفی ندارم ولش کن

00:17:21.958 --> 00:17:25.124
امروز هر بهانه ای بیاری
خلق و خوی من عوض نمیشه

00:17:25.166 --> 00:17:26.499
هرکاری میخوای بکن

00:17:26.750 --> 00:17:28.499
برنامه ام عوض نمیشه

00:17:45.417 --> 00:17:46.624


00:17:50.667 --> 00:17:52.374
من با خلق و خوی عصبانی میرم

00:17:54.375 --> 00:17:58.666
تیمی از روح من تا بی نهایت مال توست

00:18:00.125 --> 00:18:04.416
تیمی از تو تا ابد مال منه

00:18:05.792 --> 00:18:10.041
تنها سلاح، عشقه

00:18:10.708 --> 00:18:13.499
که همتای قلب جنگجوی شجاعه

00:18:17.208 --> 00:18:19.874
با اینکه موهای من رگه خاکستری داره

00:18:19.917 --> 00:18:22.166
بریم مدرسه، دنبال بچه ها؟

00:18:23.083 --> 00:18:24.624
تو عشق زندگی منی

00:18:24.667 --> 00:18:25.874
 ببخشید

00:18:25.917 --> 00:18:26.999
بله
سلام

00:18:27.083 --> 00:18:28.166
بله. بگو

00:18:28.750 --> 00:18:29.916
چینو

00:18:30.125 --> 00:18:33.041
مادر ماتی حالش خوب نیست

00:18:33.083 --> 00:18:35.041
پدر سیدهارت حالش خوب نیست

00:18:35.125 --> 00:18:36.749
ی خوام ببرمش خانه

00:18:36.792 --> 00:18:37.582
شما کی هستین؟
- مامانش

00:18:37.583 --> 00:18:38.791
شما کی هستین؟
- مامانش

00:18:39.042 --> 00:18:39.791
باباش

00:18:40.125 --> 00:18:44.041
اگه شبنم خالص با طوفان ترکیب بشه

00:18:45.792 --> 00:18:49.666
گرمای عشق همیشه محافظت میکنه

00:18:49.667 --> 00:18:50.416


00:18:51.417 --> 00:18:52.499
فقط عشق

00:18:52.542 --> 00:18:55.041
 یک لیوان کوچک؟
 نه اهل نوشیدنی نیستم

00:18:55.125 --> 00:18:57.916
- برای این هوا، سالم و خوبه
- واقعا؟

00:19:03.958 --> 00:19:06.249
- چطور اینو میخوری آقا؟
- درسته

00:19:16.125 --> 00:19:17.541
بابا

00:19:18.208 --> 00:19:20.541
ما سرپرستی این کفتار رو می گیریم

00:19:21.333 --> 00:19:24.124
اسمشو چی بگذاریم؟

00:19:24.583 --> 00:19:25.791
السا

00:19:26.792 --> 00:19:27.749
گوست

00:19:28.625 --> 00:19:29.499
هاچیکو

00:19:29.542 --> 00:19:32.541
من یه اسم میگم ولی نخندین

00:19:32.917 --> 00:19:36.041
راستش سوپرامانی خوب به نظر میاد
نه؟

00:19:36.042 --> 00:19:37.291


00:19:39.667 --> 00:19:40.207


00:19:40.208 --> 00:19:40.749


00:19:50.000 --> 00:19:53.791
با پیر شدن ما چین و چروک دار میشیم

00:19:53.958 --> 00:19:55.249
جلوتو ببین

00:19:55.792 --> 00:19:59.624
می خوام همیشه با من باشی

00:20:01.500 --> 00:20:05.666
نها سلاح، عشقه

00:20:06.125 --> 00:20:08.374
که هر سال همپای ضربان قلبت میاد

00:20:10.583 --> 00:20:12.291
- چیشتو بیا اینجا
نه. نه

00:20:12.333 --> 00:20:14.249
- چیزی نیست. بیا
باشه. برو

00:20:14.292 --> 00:20:15.666
آروم

00:20:17.042 --> 00:20:17.916


00:20:18.714 --> 00:20:21.922
منو با سینه ات بغل میکنی که جایگاه الهی برای سر منه

00:20:22.292 --> 00:20:23.541
دوستش داری؟

00:20:24.542 --> 00:20:28.791
سلاح عشق به نفع توست

00:20:29.042 --> 00:20:31.749
ای جنگجوی همیشه شجاع

00:20:35.708 --> 00:20:37.166
بازش کن

00:20:38.083 --> 00:20:39.041


00:20:40.500 --> 00:20:42.041
آقا نه نماید کمک کنید

00:20:42.083 --> 00:20:43.582
لطفا صبر کنید

00:20:43.625 --> 00:20:45.166
برو. عجله کن

00:20:46.500 --> 00:20:47.791
آقا. نه

00:21:01.631 --> 00:21:04.672
- مغازه سمت چپه یا راست؟
 اونجاست آقا

00:21:07.208 --> 00:21:08.291
صورتحسابو بده

00:21:15.562 --> 00:21:19.269
آقا. مغازه شما انگار خالیه
 مشتریهای ثابت کی میان؟

00:21:19.631 --> 00:21:21.422
بعد از ساعت ۱۸ میان

00:21:23.208 --> 00:21:24.874
- روز بخیر آقا
- خداحافظ

00:21:31.167 --> 00:21:32.291
اینجا موندن خطرناکه

00:21:32.333 --> 00:21:34.999
کسی برای غارت اینجا نیست
 بریم به جای دیگه

00:21:35.042 --> 00:21:36.624
صبر می کنیم تا شب بشه

00:21:46.458 --> 00:21:47.749
ساعت ۶

00:21:49.542 --> 00:21:52.874
اون و اوباش بی خاصیتش
 باعث مرگ من میشن

00:22:05.542 --> 00:22:09.041
همه در جاده وحشت میکردن و میدویدن

00:22:09.138 --> 00:22:12.304
اونجا قاتل سریالی در وسط جاده ایستاده بود

00:22:12.375 --> 00:22:13.916
و کورکورانه شلیک می کرد

00:22:14.799 --> 00:22:17.298
کلی جسد داخل جاده ریخته بود

00:22:17.333 --> 00:22:19.916
اون بدنام بود
به هرکی میدید، شلیک میکرد

00:22:22.208 --> 00:22:26.916
اونجا یک افسر پلیس جسور و شجاع رسید

00:22:26.958 --> 00:22:29.166
و به قاتل سریالی شلیک کرد

00:22:29.833 --> 00:22:31.874
قاتل سریالی فرار کرد و مخفی شد

00:22:32.000 --> 00:22:35.416
پلیسه اسلحه اش رو پر کرد

00:22:36.208 --> 00:22:38.166
و در اون حین قاتل سریالی شلیک کرد

00:22:38.208 --> 00:22:39.166
هی

00:22:39.375 --> 00:22:43.041
افسر پلیس مجروح افتاده جلوی یات

00:22:43.208 --> 00:22:47.291
افتاده جلوی جایی که پشت ماشین
 با امنیت مخفی هستی

00:22:47.917 --> 00:22:52.041
حالا تفنگ پلیس دست توست

00:22:52.375 --> 00:22:54.374
و تو میتونی راحت بهش شلیک کنی

00:22:58.958 --> 00:23:01.416
قاتل سریالی نمیدونه که تو اونجایی

00:23:01.500 --> 00:23:05.124
ولی راحت میتونی از اون زاویه
بهش شلیک کنی

00:23:06.208 --> 00:23:07.541
فقط ۳۰۰ روپیه داریم

00:23:08.083 --> 00:23:09.499
و فقط این تلفن

00:23:09.714 --> 00:23:12.422
هی از شرش خلاص بشو و دنبال یک ماشین بزرگتر بگرد

00:23:12.542 --> 00:23:14.541
یک راه فرار راحت داری

00:23:14.583 --> 00:23:17.416
میتونی بدون اینکه دیده بشی فرار کنی

00:23:17.750 --> 00:23:21.124
چه کار می کنی؟ خودت مجسم کن

00:23:21.417 --> 00:23:23.166
من می خوابم

00:23:23.250 --> 00:23:26.541
می خوابی؟

00:23:26.750 --> 00:23:29.791
- سیدهو. دیر شده. برو بخواب

00:23:29.875 --> 00:23:31.166
صبر کن مامان چند دقیقه وایسا

00:23:31.250 --> 00:23:35.041
راحت فرار میکنم و چند پلیس دیگه میارم

00:23:35.083 --> 00:23:38.166
نه. تا اون موقع
قاتل سریالی افراد بی گناه بیشتری رو کشته

00:23:38.208 --> 00:23:42.666
وقتی ماه در آسمان آبی شب حرکت میکنه

00:23:43.125 --> 00:23:47.541
عشق میباره و منو مشتاق میکنه

00:23:57.340 --> 00:23:59.506
تفنگ رو میدم به پلیس

00:23:59.542 --> 00:24:02.041
و میگم بیا راحت بهش شلیک کن

00:24:05.417 --> 00:24:08.791
اون خون ریزی داره چطور شلیک کنه؟

00:24:09.542 --> 00:24:10.666
تو مجسم کن

00:24:15.917 --> 00:24:17.666
لطفا کمک کنید

00:24:19.625 --> 00:24:22.291
- رمزش چنده؟
- لطفا

00:24:24.250 --> 00:24:25.624
مزاحم

00:24:25.958 --> 00:24:27.749
- الو. صبر کن کجایی عزیز؟

00:24:27.792 --> 00:24:29.041
اینجا

00:24:29.292 --> 00:24:31.291
رمز کارت بانکی رو بگو بگو و گرنه میکشیمش

00:24:31.333 --> 00:24:33.499
بخاطر پلیس نمیتونیم حرکت کنیم
بگو

00:24:33.542 --> 00:24:35.416
- لطفا
- هی. صداتو روی من بالا نبر

00:24:35.500 --> 00:24:38.041
با درخت ازدواج میکردم بهتر بود

00:24:38.125 --> 00:24:39.291
کمکم کنید

00:24:39.292 --> 00:24:39.791


00:24:39.792 --> 00:24:41.999
- رمزش
- لطفا بهم آسیب نزنید

00:24:42.042 --> 00:24:43.874
- رمزش؟ به من آسیب نزنید

00:24:44.167 --> 00:24:47.791
- رمزش ؟ - لطفا

00:24:51.000 --> 00:24:53.041
- رمزش؟

00:24:53.208 --> 00:24:54.541
لطفا نکنید

00:24:54.667 --> 00:24:56.291
پس خودم بهش شلیک میکنم

00:25:02.833 --> 00:25:06.541
اگه بهش شلیک کنی تو هم میشی یک قاتل

00:25:07.125 --> 00:25:11.416
خلاف قانونه
به یک چیز دیگه فکر کن

00:25:12.583 --> 00:25:13.624
خودت مجسم کن

00:25:13.667 --> 00:25:15.291
هی چرا بهش شلیک کردی؟

00:25:17.458 --> 00:25:18.749
چطور این تفنگ رو آوردی؟

00:25:18.792 --> 00:25:20.541
- رمز؟
- چی؟

00:25:20.833 --> 00:25:21.874
رمز؟

00:25:24.792 --> 00:25:26.749
نمیدونم دیگه چی بگم، بابا

00:25:26.792 --> 00:25:29.666
همه جوره دستم به خون آلوده میشه

00:25:29.708 --> 00:25:33.166
چه اهمیتی داره که خون یک قدیس باشه
یا یک گناهکار؟

00:25:35.250 --> 00:25:38.541
سیدهو. برو بالا و بخواب دیر شد

00:25:39.083 --> 00:25:39.707


00:25:39.708 --> 00:25:41.499


00:25:41.500 --> 00:25:43.166
بیا چیینتو

00:25:52.750 --> 00:25:53.791


00:25:53.792 --> 00:25:54.291


00:26:02.333 --> 00:26:02.874


00:26:14.583 --> 00:26:17.582


00:26:21.167 --> 00:26:22.499


00:26:22.625 --> 00:26:23.791
دایا

00:26:24.167 --> 00:26:26.374
تنها راه شلیک به اونه

00:26:26.375 --> 00:26:26.999


00:26:27.750 --> 00:26:28.916
به کی میخوای شلیک کنی؟

00:26:29.000 --> 00:26:31.916
00
قاتلی که در داستان خودت مجسم کن بود

00:26:31.958 --> 00:26:33.499
خودت مجسم کن؟

00:26:34.625 --> 00:26:37.749
بهت گفته بودم
اینطوری تو هم قاتل میشی

00:26:37.792 --> 00:26:40.166
میری زندان
بعدش حتی راحت نمیتونی بخوابی

00:26:40.250 --> 00:26:41.124
این عیب نداره؟

00:26:41.167 --> 00:26:44.499
نمیرم زندان
میرم مرکز بازپروری نوجوانان

00:26:45.125 --> 00:26:47.541
اگه خوش شانس باشم یک دستگاه خیاطی می گیرم

00:26:47.583 --> 00:26:48.499
تو گوگل جستجو کردم

00:26:50.708 --> 00:26:51.791
برو

00:26:53.250 --> 00:26:55.166
می گفتین با هم؟
هیچی

00:26:55.250 --> 00:26:56.624
روسی ساعت چنده؟

00:26:56.667 --> 00:26:58.666
اونو میرسونیمش مدرسه و به موقع میرسیم

00:26:58.708 --> 00:27:02.166
همه چیز رو تا چرخ خیاطی اش فهمیده

00:27:02.375 --> 00:27:04.166
هر دو لطفا امضا کنید

00:27:07.375 --> 00:27:09.041
- تبریک میگم - ممنونم

00:27:09.083 --> 00:27:11.749
شما شاهد هستین؟
لطفا بیایید امضا کنید

00:27:12.250 --> 00:27:12.874


00:27:13.250 --> 00:27:15.416
تبریک میگم
 خیلی ممنونم

00:27:16.208 --> 00:27:17.291
می بینمتون بچه ها

00:27:17.333 --> 00:27:18.874
- خداحافظ
- بله. میبینمتون آقا

00:27:19.083 --> 00:27:21.291
هی. فقط وقتی من بگم
میتونی بهش دست بزنی

00:27:22.292 --> 00:27:23.916
خوب مواظبش باش

00:27:23.958 --> 00:27:25.124
خدا حافظ
- خداحافظ

00:27:27.167 --> 00:27:28.499


00:27:28.542 --> 00:27:32.541
در اتاق ضبط کار دارم بعدش خودم میرم خونه

00:27:33.708 --> 00:27:35.416
چیزی نمی خوای بگو؟

00:27:36.042 --> 00:27:39.541
بی خیال گفتن این داستانهای مزخرف خودت مجسم کن به سیدهو بشو

00:27:39.625 --> 00:27:41.999
- چرا؟ چی شده؟
 - تلفنتو ببینم

00:27:46.083 --> 00:27:47.624
سابقه مرورگر

00:27:48.417 --> 00:27:50.499
سابقه مرورگر من یا اون؟

00:27:51.125 --> 00:27:53.291
اون دیگه
اوه

00:27:54.250 --> 00:27:56.916
چطور شکار کنیم؟
چطور یک آهو را بکشیم؟

00:27:57.167 --> 00:27:58.874
چطور یک گفتار را بکشیم؟

00:27:59.000 --> 00:28:02.291
- چطور در زندگی موفق شویم
- جوکه؟

00:28:02.375 --> 00:28:04.041
نه. فقط دارم میخونم

00:28:04.083 --> 00:28:06.291
کی اینا رو بهش باد. داده؟ چطور بلده؟

00:28:06.333 --> 00:28:08.499
بسیار خب. مطمئن میشم که تکرار نشه

00:28:08.542 --> 00:28:10.666
- منم حواسم هست
- باشه

00:28:16.333 --> 00:28:16.832


00:28:17.750 --> 00:28:20.624
بوف شاخدار بزرگ جوشی

00:28:20.875 --> 00:28:23.791
در لیست موجودات تحت حفاظته

00:28:24.750 --> 00:28:26.291
از کجا پیداش کردی؟

00:28:26.958 --> 00:28:30.416
آقا این مال استرالیا سه
ما بودیم که گرفتیمش خودمون هم میدونیم

00:28:30.500 --> 00:28:32.666
- دروغ نمیگه آقا
- میزنم تو گوشت -

00:28:33.090 --> 00:28:36.131
این کار لازمه در این سن؟
 چند تا جغد دیگه گرفتین؟

00:28:36.167 --> 00:28:38.624
فقط اینه، آقا
با تیرکمان سنگی ام زدمش

00:28:38.667 --> 00:28:40.874
با یک ضربه بیهوش شد

00:28:41.083 --> 00:28:44.166
جوشی. به سازمان بلو کراس خبر بده درمان فوری میخواد

00:28:44.250 --> 00:28:46.749
دکتر دامپزشک ما رو هم بفرست

00:28:47.833 --> 00:28:48.999
زنده نیست

00:28:49.917 --> 00:28:51.666
- منظورت چیه؟
بله. یادم رفت بهت بگم

00:28:51.750 --> 00:28:54.249
دیشب در تصادف خودرو از دنیا رفت

00:28:54.292 --> 00:28:57.666
فکر کنم کنترل رو از دست داده
 د و با سر رفته تو دره

00:28:58.000 --> 00:28:58.541


00:28:59.708 --> 00:29:00.332


00:29:02.083 --> 00:29:03.041
چی؟

00:29:06.917 --> 00:29:08.916
باشه. الان میام. بله

00:29:11.917 --> 00:29:13.541
تصادف ماشین نبوده

00:29:16.417 --> 00:29:18.291
قتل برنامه ریزی شده ی دامپزشک بوده

00:29:18.375 --> 00:29:19.916
قتل؟ چطور؟

00:29:20.000 --> 00:29:22.624
با شلیک مرده
الان خبرش رسید

00:29:22.917 --> 00:29:25.416
در این شهر از تفنگ استفاده کردن؟

00:29:25.542 --> 00:29:27.791
هفته پیش که بخشداره
مرد...

00:29:27.875 --> 00:29:31.124
... فکر کردم مورد بزن و در رو بوده...

00:29:31.167 --> 00:29:33.666
ولی انگار یک قاتل اینجا می چرخه

00:29:33.917 --> 00:29:35.791
نمی فهمم جوشی

00:29:36.125 --> 00:29:38.416
من ۲۰ سال گذشته رو در این شهر زندگی کردم

00:29:38.458 --> 00:29:40.624
تا حالا چنین چیزی نشنیدم

00:29:40.667 --> 00:29:42.791
چطور کسی در این شهر تفنگ میگیره جوشی؟

00:29:42.833 --> 00:29:45.999
پارتیبان. چرا مضطرب میشی؟ بسپار به ما

00:29:46.042 --> 00:29:48.166
من میرم بررسی کنم

00:29:48.333 --> 00:29:49.624
منم بیام؟

00:29:59.667 --> 00:30:00.791


00:30:00.917 --> 00:30:01.999


00:30:04.583 --> 00:30:08.666
هفته پیش وقتی بخشدار مرد
فکر کردم مورد بزن و در رو بوده

00:30:08.750 --> 00:30:10.291
ولی حالا دکتر دامپزشک کشته شده

00:30:10.375 --> 00:30:12.791
انگار یک قاتل اینجا می چرخه

00:30:28.208 --> 00:30:29.666
بايا
نوبت توست

00:30:29.917 --> 00:30:32.166
بابا

00:30:32.250 --> 00:30:34.791
- نوبت توست
باشه

00:30:38.833 --> 00:30:42.124
عسل شیرین و مثل آبنوس تیره من

00:30:43.458 --> 00:30:47.374
چرا بانوی سفید من شدی ؟

00:30:49.792 --> 00:30:52.624
بهت دست نمی زنم، شاهدخت من

00:30:54.750 --> 00:30:57.916
ولی اگه اینکارو بکنم از نوازش دست برنمی دارم

00:31:00.417 --> 00:31:03.291
عسل شیرین و مثل آبنوس تیره من

00:31:03.750 --> 00:31:06.291
چرا بانوی سفید من شدی؟

00:31:08.250 --> 00:31:10.041
بهت دست نمیزنم شاهدخت من

00:31:11.875 --> 00:31:14.624
ولی اگه اینکارو بکنم از نوازش دست برنمی دارم

00:31:19.958 --> 00:31:21.749
پادشاه من خوشتیپه و لبخندی جذاب داره

00:31:21.792 --> 00:31:23.791
عشقت منو مورمور می کنه

00:31:23.875 --> 00:31:27.249
نمی گذارم بدون نوازش من راحت بچرخی

00:31:27.292 --> 00:31:31.041
خواسته هامونو مثل گرمای آتش فروزان با هم مطرح کنیم؟

00:31:31.618 --> 00:31:35.034
به نرمی پنبه ام و آماده ام غرق احساسات بشیم؟

00:31:35.083 --> 00:31:38.749
خواسته هامونو مثل گرمای آتش فروزان با هم مطرح کنیم؟

00:31:38.792 --> 00:31:42.166
به نرمی پنبه ام و آماده ام غرق احساسات بشیم؟

00:31:43.083 --> 00:31:44.791
عسل شیرین و مثل آبنوس تیره من

00:31:44.833 --> 00:31:47.416
آقا. کارم تموم شد
برم

00:31:48.875 --> 00:31:51.416
آقا. اذیتم نکنید
برمی گردم خوابگاه

00:31:51.458 --> 00:31:52.916
برو

00:32:03.042 --> 00:32:05.541
آهنگ من از مال تو خیلی بهتره

00:32:08.542 --> 00:32:10.916
صبر کن تا آهنگ بعدی

00:32:11.750 --> 00:32:13.166
پخشش کنم ؟

00:32:13.583 --> 00:32:15.374
اول اونجا رو ببین

00:32:15.375 --> 00:32:16.957


00:32:16.958 --> 00:32:18.541


00:32:20.125 --> 00:32:21.749
مغازه ام بسته اس، آقا

00:32:21.917 --> 00:32:26.499
تیروپاچی

00:32:26.583 --> 00:32:28.166
قهوه شکلاتی میخوام

00:32:28.208 --> 00:32:30.666
بسته اس، آقا
تابلو رو ندیدین اون بیرون؟

00:32:30.750 --> 00:32:32.416
قهوه شکلاتی

00:32:32.583 --> 00:32:35.999
- مغازه بسته اس برادر
- قهوه شکلاتی

00:32:36.875 --> 00:32:38.249
آقا

00:32:38.750 --> 00:32:40.749
همه چیز رو داخل تمیز کردم

00:32:40.792 --> 00:32:44.666
میشه فردا یه ساعت دیرتر بیام؟
 میخوام برم به معبد

00:32:45.208 --> 00:32:46.916
مغازه بسته اس آقا

00:32:46.958 --> 00:32:49.166
شروتی. برو عجله کن

00:32:49.250 --> 00:32:51.249
تا شما هستم
صدامو میشنوید؟

00:32:51.292 --> 00:32:54.624
- مغازه بسته اس
- شروتی. تو برو من باهاش صحبت میکنم

00:32:56.000 --> 00:32:57.416
هی. دستمو ول کن

00:32:58.083 --> 00:32:58.999
آقا

00:33:00.833 --> 00:33:01.916
آقا

00:33:03.125 --> 00:33:04.499
برادر

00:33:04.590 --> 00:33:08.048
خواسته هامونو مثل گرمای آتش فروزان با هم مطرح کنیم

00:33:08.250 --> 00:33:11.541
به نرمی پنبه ام و آماده ام غرق احساسات بشیم؟

00:33:11.625 --> 00:33:13.166


00:33:21.792 --> 00:33:24.124
هی. تفنگ نیستش
یبین اون برداشته اش؟

00:33:24.125 --> 00:33:24.749
هی، تفنگ نیستش
ببین اون برداشته اش ؟

00:33:25.042 --> 00:33:27.041


00:33:27.708 --> 00:33:29.249
- برادر
-بله؟

00:33:29.417 --> 00:33:31.791
کل پولایی که دارم رو آوردم

00:33:32.333 --> 00:33:34.791
اگه بیشتر میخوای بگو برات بگیرم

00:33:34.833 --> 00:33:36.749
اونو ول کن لطفا

00:33:36.917 --> 00:33:38.291
برادر این کار غلطه

00:33:38.333 --> 00:33:41.291
ولش کن بهت التماس میکنم

00:33:41.542 --> 00:33:43.166
قهوه شکلاتی

00:33:44.000 --> 00:33:45.541
بگذار برم

00:33:52.417 --> 00:33:53.791
همین جا باش

00:33:53.917 --> 00:33:56.874
تا نگفتم بیرون نیا
خب؟

00:33:56.958 --> 00:33:57.874
آقا

00:33:57.917 --> 00:33:59.749
- دیوانه شدم
- بگذار برم

00:33:59.792 --> 00:34:01.541
طلسمت باعث سرگیجه ام شد

00:34:02.125 --> 00:34:04.166
رئیس اون داخله

00:34:04.292 --> 00:34:07.541
کار هر روز منه که با شادی بهت فکر کنم

00:34:07.583 --> 00:34:10.499
کار من اینه که کل روز و شب بهت فکر کنم

00:34:10.542 --> 00:34:14.041
- هی. در رو ببند
- وایسا فکر کنیم چی شده

00:34:15.292 --> 00:34:16.999
بیا افکارمونو به عمل تبدیل کنیم

00:34:17.042 --> 00:34:19.166
- آقا
کی؟

00:34:19.250 --> 00:34:21.291
ایک تشک بهن کن و بعدش
- آقا

00:34:23.500 --> 00:34:25.999
آقا به کاری بکنید
هي

00:34:26.583 --> 00:34:28.124
من چی گفتم و تو داری چه کار میکنی؟

00:34:28.167 --> 00:34:30.291
مثل گرمای آتش فروزان

00:34:30.375 --> 00:34:31.916
به نرمی پنبه

00:34:31.958 --> 00:34:33.291
آقا

00:34:35.208 --> 00:34:36.666
آقا

00:34:39.125 --> 00:34:41.416
هی. کار ما تموم شد بیا بریم

00:34:41.667 --> 00:34:42.666
هی

00:34:43.792 --> 00:34:45.416
باهام بیا یا فقط بمیر

00:34:47.125 --> 00:34:50.541
این یارو این دختر اون بچه
 و دوربین مدار بسته اینجا

00:34:50.583 --> 00:34:52.499
همه از هویتهای ما خبر دارن

00:34:52.542 --> 00:34:55.624
اگه اینطور بریم
تا فردا ما رو میگیرن و

00:34:55.667 --> 00:34:56.999
چه کار کنیم؟

00:34:57.333 --> 00:34:59.041
قهوه شکلاتی میخوای؟

00:34:59.375 --> 00:35:01.374
مثل گرمای آتش فروزان

00:35:01.417 --> 00:35:03.124
احساساتمونو با هم...

00:35:03.458 --> 00:35:05.041
- آقا
بیارش

00:35:05.750 --> 00:35:06.291


00:35:06.292 --> 00:35:07.416
آقا

00:35:08.208 --> 00:35:10.791
هی فیلم دوربین مدار بسته رو پاک کن

00:35:54.667 --> 00:35:56.041
آقا. کمک

00:35:56.125 --> 00:36:00.874
نیلوفر آبی و آب ،اون هرگز با هم دعوا نمیکنن

00:36:01.750 --> 00:36:06.999
کسی این اطراف نیست سفت بغلم کن

00:36:07.839 --> 00:36:13.547
مثل نمک اضافه شده به ارزن مرواریدی
 فرنی زندگی ام میشه به ضیافت

00:36:13.625 --> 00:36:15.541
هی ولت نمی کنم

00:36:15.583 --> 00:36:19.416
صورت در قلب من حک شده

00:36:19.458 --> 00:36:24.749
با زبانم میتونم دماغمو لمس کنم

00:36:25.417 --> 00:36:30.416
تو روحمو با نگاهت لمس کردی

00:36:32.292 --> 00:36:35.416
میخوای منو بکشی؟ بکشیدش

00:36:36.958 --> 00:36:42.291
می این اطراف نیست منو بغل کن

00:36:50.542 --> 00:36:52.124


00:37:12.375 --> 00:37:18.041
رابطه خوبت با من، مثل دم کشیدن برنج هراز بود

00:37:18.125 --> 00:37:24.249
قلب خشکسالی زده ام رو به خوبی آبیاری کردی

00:37:24.298 --> 00:37:30.172
مثل یک گربه مادر که مواظب پیشی ،هاشه دور پاهام چرخیدی

00:37:30.250 --> 00:37:35.874
دلم سوخت. آهسته نوازشت کردم
غرش کردی تا گازم بگیری
11

00:37:36.000 --> 00:37:38.666
- بابا
روح قلب و بدنم رو به تو مدیونم

00:37:38.750 --> 00:37:40.041


00:37:40.250 --> 00:37:42.541


00:37:42.667 --> 00:37:45.374
دستان به آرامی گونه منو نوازش میکنه

00:37:45.625 --> 00:37:47.041
قهوه شکلاتی؟

00:37:50.250 --> 00:37:51.291
بابا

00:37:51.917 --> 00:37:53.499
دارا

00:37:53.500 --> 00:37:54.249


00:37:54.274 --> 00:37:58.565
آیا شکوفه ای که گل میشه بدون افحالت ابراز عشق میکنه؟

00:38:00.000 --> 00:38:05.749
گل و زنبور مبارزه میکنن یا با هم عسل تولید میکنن؟

00:38:05.917 --> 00:38:11.041
نیلوفر آبی و آب ،اون هرگز با هم دعوا نمیکنن

00:38:11.548 --> 00:38:16.797
میخواستم عزیزترینم رو بغل کنم با اینکه شوهرم نیست

00:38:27.583 --> 00:38:28.082


00:38:31.792 --> 00:38:37.416
بیا کنار رودخانه و پیش یک درخت بریم یک نقطه عاشقانه و خلوته

00:38:37.500 --> 00:38:43.541
وقتی جزر و مد تموم شد با خوشحالی برمی گردیم

00:38:43.875 --> 00:38:49.624
 با شادی بهت شنا یاد میدم باهام بیای تنهاترین من

00:38:49.667 --> 00:38:55.666
وايسا الان ساكتت كنم
اینجا و اونجا رو دستام دست میزنن

00:38:55.958 --> 00:39:01.916
لکه های ماه هم پاک شدنی هستن ولی تو اصلاح نمیشی عزیز

00:39:01.958 --> 00:39:07.791
لاکپشت اگه واژگون بشه هم لاکش آسیب نمی بینه

00:39:09.750 --> 00:39:11.416
هي

00:39:12.958 --> 00:39:14.291


00:39:14.500 --> 00:39:17.166
هي. ولش کن

00:39:17.375 --> 00:39:18.624
و گرنه بهش چاقو میزنم

00:39:18.708 --> 00:39:19.916
آقا

00:39:25.542 --> 00:39:27.041
آقا

00:39:27.333 --> 00:39:28.916
همین الان اونو بکش

00:39:48.625 --> 00:39:51.499
کجا میری؟
هي

00:40:09.583 --> 00:40:12.166


00:40:13.750 --> 00:40:15.166


00:41:09.000 --> 00:41:10.416
چینتو

00:41:11.167 --> 00:41:12.666
دایا

00:41:13.458 --> 00:41:14.791


00:41:32.958 --> 00:41:34.166
پارتیبان

00:41:35.833 --> 00:41:37.041
پارتیبان

00:41:45.583 --> 00:41:47.499
لال اول برو بیمارستان

00:41:56.708 --> 00:42:00.416
شبیه لختگی
آسیب فیزیکی در کار نیست

00:42:00.708 --> 00:42:03.666
ولی علائم اختلال استرس پس از سانحه رو داره

00:42:03.875 --> 00:42:05.249
ه بچه در شوک - باید هم مضطرب باشه

00:42:05.250 --> 00:42:06.999
بچه در شوکه
باید هم مضطرب باشه

00:42:07.042 --> 00:42:09.999
ولی جای نگرانی نیست بهتون یکم دارو میدم

00:42:10.042 --> 00:42:12.416
خوب مواظبش باشید. خب؟

00:42:15.083 --> 00:42:16.416
پارتیبان

00:42:18.208 --> 00:42:21.291
پارتیبان اینقدر بهش فکر نکن و ناراحت نباش

00:42:21.500 --> 00:42:24.666
هر کسی جای تو بود همین کار رو میکرد

00:42:25.458 --> 00:42:27.249
با عواقبش روبرو میشیم

00:42:28.375 --> 00:42:29.791
من باهاتم

00:42:30.833 --> 00:42:34.166
تا وقتی آزاد بشی مواظب بچه ها هستم

00:42:34.917 --> 00:42:38.666
ولی پشیمان نباش که... - سانیا نمیدونم چی شد

00:42:39.500 --> 00:42:43.124
رفت سمت چینتو

00:42:44.333 --> 00:42:46.041
دیدمش

00:42:47.000 --> 00:42:48.499
من ...

00:42:49.333 --> 00:42:50.916
بعدش...

00:42:51.451 --> 00:42:53.992
- آقا. دیگه نمیتونم صبر کنم
 برم داخل ؟

00:42:56.458 --> 00:42:57.041


00:42:57.042 --> 00:42:57.957


00:42:57.958 --> 00:42:58.624


00:42:58.625 --> 00:42:59.791


00:42:59.792 --> 00:43:01.541
پارتیبان. افسرهای پلیس بیرون منتظر هستن

00:43:01.625 --> 00:43:04.416
میگن نمیتونن بیشتر صبر کنن
و باید به مراحل بازداشت ادامه بدن

00:43:04.500 --> 00:43:08.041
جوشی بدون این بازداشت. ساتیا شوخی می کنی؟

00:43:08.750 --> 00:43:10.916
می فهمی چقدر جدیه؟

00:43:11.125 --> 00:43:12.916
پنج نفر اونا کشته شدند

00:43:13.292 --> 00:43:15.916
میخوای چه کار کنم؟ الان اون یک قاتله

00:43:15.958 --> 00:43:19.666
باید ۱۵ روز بازداشت باشه
 تا روند پرونده اش آغاز بشه

00:43:20.250 --> 00:43:22.416
همه چیز رو بعد از تحویلش به دادگاه
میشه انجام داد

00:43:22.500 --> 00:43:23.999
وحشت نکن. خب؟

00:43:25.458 --> 00:43:28.791
پارتیبان
بریم

00:43:39.583 --> 00:43:41.124
- زود باش
- ممنونم

00:43:41.173 --> 00:43:45.505
طبق گزارش گلوله شناسی، پنج گلوله شلیک شده از تفنگ

00:43:45.583 --> 00:43:48.791
7/22
shram Dra
eheg
... به پیشانی قربانی ها ن قربانی ها نفوذ کرد
on the body are wound on front ndings will be given

00:43:48.875 --> 00:43:50.791
یک گلوله هم خطا نرفته

00:43:50.833 --> 00:43:52.999
که تا حالا تفنگ دستش نگرفته.

00:43:53.042 --> 00:43:55.791
... تونسته ۵ گلوله رو در کسری از ثانیه شلیک کنه
چطور؟

00:43:55.881 --> 00:44:00.047
گاهی حتی افسرهای آموزش دیده
 نمیتونن زیر زانو رو بزنن

00:44:00.125 --> 00:44:02.999
ولی بدون کوچکترین مشکل

00:44:03.042 --> 00:44:05.916
چطور تونسته ۵ بار از فاصله نزدیک شلیک کنه؟

00:44:06.000 --> 00:44:08.124
بازرس بهاوار جبتها

00:44:08.250 --> 00:44:10.666
مهارت تیراندازی آقای پارتییان رو

00:44:10.750 --> 00:44:13.749
... با چند فرد عادی مقایسه کنید

00:44:13.833 --> 00:44:17.541
دادگاه دستور مدارک مناسب
 با توضیحات کافی رو میده

00:44:18.833 --> 00:44:20.041
نظرت

00:44:21.500 --> 00:44:22.499


00:44:22.500 --> 00:44:23.916
برو اونجا بایست

00:44:25.750 --> 00:44:28.041
- هی. وایسا
 شاهد

00:44:28.208 --> 00:44:29.499
همه چیز رو بنویس

00:44:29.708 --> 00:44:30.999
ساشیکانت

00:44:31.000 --> 00:44:31.874


00:44:32.625 --> 00:44:34.457
چه کار می کنی؟ تفنگ رو بیار پایین تر

00:44:34.458 --> 00:44:35.041
چه کار می کنی؟
تفنگ رو پیار پایین تر

00:44:36.333 --> 00:44:37.749
بارتیبان

00:44:39.000 --> 00:44:40.291
پارتیبان

00:44:41.333 --> 00:44:42.624
بیا جلو

00:45:23.458 --> 00:45:24.874
کومار
- آقا؟

00:45:25.167 --> 00:45:26.499
بهش ۹ میلی متری بده

00:46:07.208 --> 00:46:08.916
کسی که شوهر...

00:46:09.292 --> 00:46:13.124
... و برادر کوچکتر منو کشته...

00:46:13.667 --> 00:46:16.791
فقط وقتی اون و خانواده اش رو راهی گور کردم

00:46:17.292 --> 00:46:20.999
... اجاره برگزاری مراسم تشییع شوهرمو میدم

00:46:21.042 --> 00:46:23.999
قسم میخورم قول میدم

00:46:24.042 --> 00:46:25.666
به هردوی اونا قسم میخورم

00:46:34.958 --> 00:46:36.291
مشکلی نیست

00:46:39.375 --> 00:46:40.249


00:46:40.250 --> 00:46:42.041
پارتیبان، بیا اینجا

00:46:42.083 --> 00:46:44.916
کار تو یک استثنای عمومی بود
نگران نباش

00:46:44.958 --> 00:46:48.249
پارتیبان. اونا که کشتی آدمای خوبی نبودن

00:46:48.708 --> 00:46:51.291
همه گانگستر بودن
تحت عنوان دفاع شخصی قلمداد میشه

00:46:51.333 --> 00:46:53.291
خب؟ جای نگرانی نیست

00:46:53.333 --> 00:46:55.291
بسپار به ما
3.

00:46:56.792 --> 00:46:59.791
عالیجناب چند روز قبل وقتی یک گفتار

00:46:59.875 --> 00:47:04.249
... وارد شهر ما شده بود، همه میخواستن اونو بکشن

00:47:04.292 --> 00:47:06.624
ولی موکل من جانشو به خطر انداخت

00:47:06.667 --> 00:47:09.041
و گفتار رو از حمله ظالمانه مردم نجات داد

00:47:09.083 --> 00:47:10.666
سوال من اینه عالیجنال

00:47:10.750 --> 00:47:13.291
چطور مردی که حتی یک جانور رو
 تا این حد دوست داره

00:47:13.333 --> 00:47:15.124
اون ۵ نفر رو میکشه؟

00:47:15.167 --> 00:47:18.041
ایشون اون ۵ نفر رو
در دفاع شخصی کشته

00:47:18.101 --> 00:47:21.017
و تنها هدفش محافظت از کارمندش دخترش و خودش بوده

00:47:21.042 --> 00:47:23.791
عالیجناب
قانون جزایی قدرت مند ما میتونه اقدام این مرد رو

00:47:23.839 --> 00:47:26.172
... نوعی دفاع شخصی قلمداد کنه

00:47:30.500 --> 00:47:33.166
با در نظر گرفتن بازجویی ها

00:47:33.250 --> 00:47:36.916
.... استدلالها و اظهارات مورد بحث در اینجا

00:47:37.208 --> 00:47:39.874
و با بررسی دقیق این پرونده

00:47:40.000 --> 00:47:42.916
آقای پارتییان که متهم بازداشت شده برای انجام جنایت

00:47:42.958 --> 00:47:46.416
طبق بند قانون مجازات ۱۰۳ و ۱۰۶

00:47:46.917 --> 00:47:48.791
... بی گناه شناخته میشن

00:47:49.458 --> 00:47:52.791
دادگاه رای خودشو اعلام میکنه

00:47:52.958 --> 00:47:53.582


00:47:53.583 --> 00:47:54.082


00:47:54.292 --> 00:47:57.791
همچنین به دولت مون توصیه میکنم که برای امسال ...

00:47:57.833 --> 00:48:01.791
... جایزه ملی شجاعت رو به آقای پارتیبان اهدا کنند

00:48:02.208 --> 00:48:04.916
پارتیبان آزاد و با سری بالا برو

00:48:19.917 --> 00:48:21.041
برید کنار

00:48:21.333 --> 00:48:23.541
- از سر راه برید کنار برید کنار

00:48:23.625 --> 00:48:26.749
از سر راه برید کنار بگید برن کنار

00:48:27.667 --> 00:48:30.374
- تبرئه شدن شما درست بود؟
- برید

00:48:30.542 --> 00:48:33.416
چرا به اون ۵ نفر شلیک کردین؟

00:48:33.458 --> 00:48:34.291
مایید

00:48:38.750 --> 00:48:40.249
بده به من

00:48:40.875 --> 00:48:41.916
سوار شو

00:48:42.000 --> 00:48:43.416
آقا

00:48:43.750 --> 00:48:44.916
برید

00:48:45.167 --> 00:48:46.749
از سر راه برید کنار

00:48:46.792 --> 00:48:48.874
- آقا
آقا

00:48:53.292 --> 00:48:54.666


00:49:02.250 --> 00:49:03.374


00:49:03.625 --> 00:49:05.374
بله
حق با تو بود، بابا

00:49:06.375 --> 00:49:08.999
حتی اگه تفنگ داشته باشیم نماید شلیک کنیم

00:49:09.042 --> 00:49:10.999
ساده نیست

00:49:11.417 --> 00:49:12.916
میتونم خودمو مجسم کنم

00:49:18.000 --> 00:49:21.624
دلم برات می سوزه بابا نمیتونم اینطور ببینمت

00:49:29.125 --> 00:49:32.791
اونا که مُردن، کلی پرونده علیه شون
 بود جنایتکارای عادی نبودن

00:49:32.875 --> 00:49:36.374
به نظرت آشناهای او را در برابر این فقدان
سکوت می کنن؟

00:49:36.417 --> 00:49:38.999
بهتره احتیاط کنی، ساتیا

00:50:04.375 --> 00:50:04.874


00:50:05.500 --> 00:50:07.249


00:50:15.638 --> 00:50:17.429
دیسوزا
بیا

00:50:26.500 --> 00:50:27.624


00:50:29.542 --> 00:50:31.166
نمی تونم همه چیز رو فراموش کنم

00:50:31.250 --> 00:50:34.541
و دوباره به روال عادی در کافی شاپ برگردم ساتیا

00:50:39.583 --> 00:50:42.166
نمی تونم تمرکز کنم

00:50:42.333 --> 00:50:44.416
از صداها می ترسم

00:50:44.458 --> 00:50:46.541
از صدای تیک از صدای ضرب

00:50:46.583 --> 00:50:48.791
از موسیقی ای که گل شب میشنیدم

00:50:48.833 --> 00:50:50.624
توقف پخش تکرار

00:50:50.667 --> 00:50:52.499
از کوه ها می ترسم

00:50:52.542 --> 00:50:54.499
 از رودخانه. از آتش

00:50:54.542 --> 00:50:58.916
از صدای صاعقه در آسمان
اون صداها کاری میکنن بخوام گریه کنم

00:50:58.958 --> 00:51:00.916
از نور بالای سرم مثل سگ میترسم

00:51:01.000 --> 00:51:03.041
از اون رنگها

00:51:03.131 --> 00:51:05.005
از این بلندگوها
مثل سگ می ترسم

00:51:05.042 --> 00:51:07.124
 از اون باندهای صدا
مثل سگ می ترسم

00:51:07.167 --> 00:51:09.166
از سفر ید مثل سنگ میترسم

00:51:09.250 --> 00:51:11.416
از اون لرزه ها مثل سگ می ترسم

00:51:11.507 --> 00:51:13.548
مثل سگ میترسم الف
 مثل سگ میترسم ب

00:51:13.708 --> 00:51:15.666
خیلی خب میخوام جیش کنم

00:51:16.458 --> 00:51:16.999


00:51:31.667 --> 00:51:33.749
از شب میترسم از روز میترسم

00:51:33.805 --> 00:51:35.804
از سایه خودم میترسم از سر راهم برش دار

00:51:35.875 --> 00:51:37.791
از گذشته ام میترسم از آینده ام میترسم

00:51:37.875 --> 00:51:39.874
از حال می ترسم
تحمل این شکنجه رو ندارم

00:51:39.917 --> 00:51:42.416
- بابا
- سردمه. گرممه

00:51:42.458 --> 00:51:44.416
در ترس گرفتار شدن به سر میبرم

00:51:44.500 --> 00:51:46.374
از چیز ترسناک و خزنده میترسم

00:51:46.417 --> 00:51:49.499
قسم می خوردم چیزی نزدم از این نور بالای سرم

00:51:49.542 --> 00:51:51.499
مثل سگ میترسم  از اون رنگها

00:51:51.542 --> 00:51:53.541
مثل سگ می ترسم از این بلندگوها

00:51:53.625 --> 00:51:55.416
مثل سگ میترسم  اون باندهای صدا

00:51:55.500 --> 00:51:57.541
مثل سگ میترسم از سفرید

00:51:57.583 --> 00:51:59.666
مثل سگ میترسم از اون لرزه ها

00:51:59.708 --> 00:52:01.166
مثل سگ می ترسم

00:52:01.208 --> 00:52:03.374
مثل سگ میترسم الف مثل سگ میترسم ب

00:52:04.708 --> 00:52:07.124
همین طرفا گذاشتمش

00:52:08.625 --> 00:52:10.416
کجاست؟

00:52:12.250 --> 00:52:15.499
دنبال چی هستی؟ اونجا چیزی پیدا نمی کنی

00:52:15.542 --> 00:52:18.624
باید چیزی رو بخری که بگی گم شده

00:52:18.875 --> 00:52:21.749
چندر دیگه داخل خانه مخفی میشی، پارتیبان؟

00:52:22.875 --> 00:52:25.249
کافه ده روزه که بسته بوده

00:52:25.667 --> 00:52:28.499
حتی دخترتو نمیفرستی مدرسه

00:52:28.750 --> 00:52:30.291
فقط صورتشون روپیین

00:52:30.958 --> 00:52:33.291
نه فقط خودتو در خانه محبوس کردی

00:52:33.375 --> 00:52:36.791
... بلکه خانواده ات رو هم در این چهاردیواری حبس کردی

00:52:37.917 --> 00:52:41.624
نا کی وقتی کوچکترین صدایی میشنوی
 گوش هاتو میگیری؟

00:52:42.708 --> 00:52:44.666
برو یکم هوای تازه بخور

00:52:44.875 --> 00:52:48.541
این خانه با من
خانواده ات رو یکم بیر بیرون

00:52:50.292 --> 00:52:51.749
برو

00:53:08.542 --> 00:53:10.249
دلم هوس قهوه کرده

00:53:10.708 --> 00:53:13.166
میرم بیرون که یک پاکت شیر بگیرم

00:53:13.208 --> 00:53:14.874
کسی چیزی میخواد؟

00:53:14.875 --> 00:53:15.666


00:53:15.667 --> 00:53:16.207


00:53:17.333 --> 00:53:17.999


00:53:18.333 --> 00:53:20.041


00:53:20.167 --> 00:53:21.541


00:53:22.042 --> 00:53:25.874


00:53:35.167 --> 00:53:37.249
- سلام آقا
- سلام آقا

00:53:38.208 --> 00:53:39.874
- سلام آقا
- سلام

00:53:40.708 --> 00:53:42.166
اون یک مرد شجاعه

00:53:46.542 --> 00:53:48.624
پارتیبان باید از اون مغازه یک چیزی بخرم

00:53:48.667 --> 00:53:50.041
شما با من بیایید

00:53:51.417 --> 00:53:53.666
هرچی میخوای بخر. بیا سیدهو

00:53:53.750 --> 00:53:55.041
مواظب باش
باشه بابا

00:53:56.625 --> 00:53:58.916
مامان من املت نان میخوام

00:53:59.000 --> 00:54:00.624
بسیار خب برات میخرم

00:54:00.708 --> 00:54:03.041
- یک املت نان لطفا
 خانم

00:54:03.132 --> 00:54:05.381
- تو بده. من برمی گردم
 باشه خانم

00:54:10.458 --> 00:54:12.416
الو
یک هشدار فوری گرفتیم آقا

00:54:12.458 --> 00:54:13.374
یک خبر از همین نزدیکه
- بله

00:54:13.417 --> 00:54:17.041
یک فعالیت مشکوک در شهر انجام میشه
 خانواده پارتیبان در خطر هستند

00:54:17.131 --> 00:54:19.672
این اطلاعات رو دو هفته قبل
از یک مامور مخفی گرفتیم -

00:54:19.750 --> 00:54:21.291
ولی بازرس مخفی اش کرد

00:54:21.375 --> 00:54:23.416
پس به خانواده اش خبر بدین که بی حفاظت بیرون ترن

00:54:23.500 --> 00:54:25.541
بله. باشه
بعدا تماس میگیرم باهات

00:54:29.542 --> 00:54:31.041
پارتیبان کجایی؟

00:54:31.625 --> 00:54:34.916
- در بازار هستم
کسی مشکوک اطرافت نیست؟

00:54:40.250 --> 00:54:41.499
پارتیبان؟

00:54:42.667 --> 00:54:44.916
- نه. چرا؟ - سازمان به خبرهایی گرفته

00:54:44.958 --> 00:54:46.499
که چند عنصر ناخواسته اینجا هستن

00:54:46.542 --> 00:54:49.499
یک لطفی بکن هرکاری میکنید رو تموم کنید
 و سوار ماشین بشید

00:54:49.542 --> 00:54:51.166
همین الان لطفا

00:55:06.250 --> 00:55:08.999
فقط وقتی که خانواده ات رو کشتم....

00:55:09.042 --> 00:55:12.124
...و سر تو رو با خودم بردم
 شوهر خواهر مو دفن میکنم

00:55:12.167 --> 00:55:13.541
سرشو قطع کنید.

00:55:29.583 --> 00:55:30.249


00:55:48.750 --> 00:55:49.499


00:57:07.792 --> 00:57:10.041
پارتیبان

00:57:11.708 --> 00:57:13.291
هی

00:57:16.958 --> 00:57:18.499
ساقیا
برگرد عقب

00:57:18.750 --> 00:57:21.666
چرا دستای کثیفتو میزنی به خانواده ام؟

00:58:12.250 --> 00:58:14.166
پارتیبان نکن بهم گوش کن

00:58:14.583 --> 00:58:15.791
پارتییان

00:58:23.083 --> 00:58:25.374
پارتیبان نکن
بهم گوس کن

00:58:25.417 --> 00:58:29.124
- بگذار برم نه پارتییان؟

00:58:43.000 --> 00:58:45.624
پارتیبان چه کار می کنی؟ ولشون کن

00:58:45.667 --> 00:58:48.416
اگه ولشون کنم ما رو می کشن

00:59:16.042 --> 00:59:19.749
پارتی. میترسم که میبینم اینطور نشستی

00:59:20.500 --> 00:59:22.541
وقتی بازرس زنگ زد می توانستیم برگردیم

00:59:22.625 --> 00:59:23.916
بیا الآن بریم خانه

00:59:24.625 --> 00:59:26.541
جایی نمیرم

00:59:27.750 --> 00:59:28.666
کومار
- قربان

00:59:28.708 --> 00:59:30.916
چرا اینجا اینقدر شلوغه ؟
مگه بازار ماهی فروشاست؟

00:59:31.083 --> 00:59:33.416
- پارتی. بیا بریم
- برو ببین

00:59:33.875 --> 00:59:35.166
افراد ما بیرون چه کار میکنن؟

00:59:35.250 --> 00:59:38.041
حبه؟ گفتم یک شکایت ثبت کنی و بریار

00:59:38.125 --> 00:59:40.874
چرا اصرار داری منتظر بازرس باشی؟

00:59:40.917 --> 00:59:42.916
مگه ما کار دیگه ای نداریم؟

00:59:42.958 --> 00:59:45.666
برو به میز کاتب
و اون هرچی میگی رو می نویسه

00:59:45.708 --> 00:59:47.999
یا امضا و انگشت بزن و برو
فهمیدی؟

00:59:48.042 --> 00:59:49.166
من بهش رسیدگی میکنم

00:59:49.458 --> 00:59:51.124
هی
چایی ام رو بیار

00:59:55.917 --> 00:59:57.291
کجا میری؟

00:59:58.542 --> 01:00:00.874
به چی رسیدگی می کنید؟ به مردن ما؟

01:00:01.833 --> 01:00:05.374
باید در ترس زندگی کنیم و ببینیم
کی وقتی بیرون میریم به ما حمله می کنه؟

01:00:05.417 --> 01:00:07.416
میشی؟
چرا عصبی عصبی میسی

01:00:08.500 --> 01:00:09.749


01:00:09.750 --> 01:00:13.291
دو هفته پیش، یکی از جسدهای تیراندازی...

01:00:13.333 --> 01:00:15.166
... از سردخانه گم شد

01:00:15.250 --> 01:00:18.416
سازمان ازتون خوانست که به ما هشدار بدین

01:00:18.500 --> 01:00:20.124
چرا به ما هشدار ندادین، قربان؟

01:00:20.167 --> 01:00:23.166
کی اینا رو بهت گفت؟ جنگلبان

01:00:23.458 --> 01:00:24.499
اینجا رو ببین

01:00:24.542 --> 01:00:27.166
باید شبانه روزی در خدمت تو باشیم؟

01:00:27.250 --> 01:00:28.124
انصافا...

01:00:28.167 --> 01:00:29.416
- صبر کن عزیز
- بیا بریم، پارتی

01:00:29.500 --> 01:00:31.874
انصافا من بودم
همین کاری رو می کردم که شما باید می کردین

01:00:31.917 --> 01:00:34.166
راهی جز شلیک به اونا که سعی کردن دختر مو بکشن نداشتم

01:00:34.250 --> 01:00:35.541
اونا مردن همین

01:00:36.875 --> 01:00:38.999
لطفا. لازم نیست
بریم خانه

01:00:39.042 --> 01:00:42.041
- لطفا
من یک نگهبان مسلح میخوام

01:00:42.125 --> 01:00:44.166
که شبانه روزی در خانه ام مستقر باشه

01:00:44.250 --> 01:00:46.166
تا اون موقع نمیرم

01:00:46.417 --> 01:00:48.541
هی. پاشو

01:00:48.625 --> 01:00:50.249
میگم باشو

01:00:50.292 --> 01:00:52.166
شو از اینجا

01:00:52.417 --> 01:00:53.291
لطفا بیا بریم

01:00:53.417 --> 01:00:55.291
فکر کردی به سیاستمدار با نفوذ هستی؟

01:00:55.375 --> 01:00:56.666
بیرون

01:00:57.013 --> 01:00:58.012


01:00:59.708 --> 01:01:02.541
یک پلیس مسلح میخواد

01:01:04.292 --> 01:01:08.541
نمیتونی دستور بدی و به پلیس مسلح در اختیارت قرار بگیره

01:01:08.583 --> 01:01:11.416
قانون و دولت باید دستور بدن

01:01:12.792 --> 01:01:14.541
- بريم لطفا... تو نه قانون هستی

01:01:14.583 --> 01:01:16.416
- بیا لطفا بریم
 و نه دولت

01:01:16.458 --> 01:01:19.499
تو یک مرد عادی هستی که نون و کره میفروشه پارتیبان

01:01:19.542 --> 01:01:20.374
- بیا بریم پارتی
- بیا تو منتظرت بودیم

01:01:20.375 --> 01:01:22.791
بیا بریم پارتی
- بیا تو منتظرت بودیم

01:01:22.792 --> 01:01:23.374


01:01:24.917 --> 01:01:27.499
- تحمل سر و صدا رو نداره
 - بیا بریم پارتی

01:01:27.917 --> 01:01:32.291
میگه باید با تفنگ به دست
بیرون خانه اش مواظب امنیتش باشیم

01:01:32.417 --> 01:01:34.666
و اون داخل خانه زنشو بغل کنه .....

01:01:34.708 --> 01:01:37.041
هی. تو یک افسر پلیس هستی
நீபோலிஸ் அதிகாரி.. மரியாதைபா பேசு
حرف دهنتو بفهم

01:01:37.083 --> 01:01:38.166
چی گفتی؟

01:01:38.250 --> 01:01:40.999
- هي
- پارتیبان

01:01:41.208 --> 01:01:43.166
- ول کن
- پارتیبان، ولش کن

01:01:43.250 --> 01:01:46.249
پارتیبان. نکن
اون یک پلیسه ولش کن

01:01:48.083 --> 01:01:49.166
ول کن

01:01:52.917 --> 01:01:53.416


01:01:53.417 --> 01:01:56.166
پارتیبان. گوش کن ولش کن

01:01:56.667 --> 01:01:58.166
اینو بکشید عقب، بچه ها زود باشید

01:01:58.250 --> 01:02:00.291
بارتیبان قبلا یک بار دستگیر شدی

01:02:00.333 --> 01:02:03.041
این مسئله شر میشه - پارتیبان، ول کن

01:02:03.083 --> 01:02:04.541
- پارتیبان
- پارتیبان. نکن

01:02:04.625 --> 01:02:06.166
داره خفه میشه، پارتیبان

01:02:06.250 --> 01:02:07.624
پارتیبان می میره

01:02:08.333 --> 01:02:09.874
پارتییان ولش کن

01:02:20.125 --> 01:02:22.666
خوبید؟ گرداشون چطوره؟

01:02:22.667 --> 01:02:23.457
خوبید؟ گردنتون چطوره؟

01:02:24.083 --> 01:02:24.707


01:02:24.708 --> 01:02:25.249


01:02:28.833 --> 01:02:29.874
پارتییان

01:02:31.292 --> 01:02:33.249
چرا اینکارو کردیف پارتیبان؟ گفتم ولش کن

01:02:33.292 --> 01:02:36.416
اینطور که فکر میکنی
حفاظت پلیس رو در اختیارت نمیگذارن

01:02:36.500 --> 01:02:40.916
مدرکی از حمله علیه تو نیست شما آسیبی ندیدین

01:02:42.208 --> 01:02:44.749
کی گفته من آسیب ندیدم؟

01:03:09.042 --> 01:03:10.916
پارتییان، مطمئنی؟

01:03:10.958 --> 01:03:13.916
جوشی. اگه خودم اینکارو بکنم جوگیر میشم

01:03:14.833 --> 01:03:16.291
تو کار لازم رو بکن

01:03:20.875 --> 01:03:22.166
خودت خواستی

01:03:36.667 --> 01:03:37.207


01:03:38.250 --> 01:03:39.166
سرپرست پلیس بله قربان

01:03:39.208 --> 01:03:41.041
- میشه بیایید به اقامتگاه من؟
باشه قربان

01:03:41.125 --> 01:03:42.916
بله. حالا. مسئله فوریه

01:03:43.000 --> 01:03:44.541
قربان یک درخواست کوچک

01:03:46.125 --> 01:03:49.124
لطفا یک افسر پلیس از تامیل نادو بهم بدین

01:04:26.583 --> 01:04:27.082


01:04:44.833 --> 01:04:46.749


01:04:54.083 --> 01:04:54.624


01:05:01.083 --> 01:05:03.291
ناپلئون در حال انجام وظیفه است، قربان

01:05:05.833 --> 01:05:07.499
کجا مستقر بشم؟

01:05:08.167 --> 01:05:09.249
هيس

01:05:36.250 --> 01:05:37.541
این مرد کیه؟

01:05:37.625 --> 01:05:40.499
پارتییان یک افسر پلیس بلندپایه از تامیل نادو خواستی

01:05:40.542 --> 01:05:42.666
اونم همون افسر پلیس بلندپایه اس

01:05:42.708 --> 01:05:45.541
حتما درباره کشف مواد مخدر در تریچی شنیدی

01:05:46.208 --> 01:05:49.916
شنیدم اون مسئول تموم کردن کار پنجاه شصت نفر بود

01:06:42.875 --> 01:06:44.999
سریع اون میزها رو پیر اونجا باشه آقا

01:06:45.000 --> 01:06:45.666
برو

01:06:50.083 --> 01:06:50.999


01:06:51.299 --> 01:06:52.298
تفنگتو بگذار زمین

01:06:53.208 --> 01:06:54.124


01:06:54.125 --> 01:06:55.166
گوش کن

01:06:56.458 --> 01:06:57.624
چی می خوای؟

01:06:58.042 --> 01:06:59.041
صبر کن

01:06:59.125 --> 01:07:00.499
تامیلی هستی؟ فرار نکن

01:07:00.500 --> 01:07:01.291
تامیلی هستی؟ فرار نکن

01:07:13.958 --> 01:07:15.291
سریع جنسا رو بار بزنید

01:07:18.500 --> 01:07:19.416
چیه؟

01:07:20.792 --> 01:07:21.791
چی؟

01:07:44.167 --> 01:07:46.749
جنسهای خودمونو بدون اطلاع ما منتقل میکنی؟

01:07:46.792 --> 01:07:47.666
بیا اینجا

01:07:48.667 --> 01:07:50.374
بیا
آقا

01:07:51.500 --> 01:07:52.916
نکنید آقا

01:07:57.792 --> 01:07:58.791
آقا

01:07:59.000 --> 01:08:00.666
برید کنار

01:08:00.750 --> 01:08:01.666
رئيس

01:08:01.750 --> 01:08:04.416
برید کنار

01:08:06.958 --> 01:08:08.249
رئيس؟

01:08:21.917 --> 01:08:25.541
بهتره به خدا دعا کنی که خبر مهمی باشه

01:08:25.792 --> 01:08:27.291
و گرنه اینجا می میری

01:08:27.542 --> 01:08:28.916
این عکس رو ببین

01:08:54.250 --> 01:08:56.124
هی

01:08:59.375 --> 01:09:01.124
هی

01:09:01.333 --> 01:09:03.041
اون بدجور خفنه مرد

01:09:03.125 --> 01:09:08.249
ون خفته برای جانت فرار کن

01:09:08.292 --> 01:09:13.249
اون خفنه. حد خودتو بدون

01:09:13.333 --> 01:09:15.874
خفته، مرد

01:09:15.917 --> 01:09:18.541
لئو داس، مرد

01:09:18.631 --> 01:09:23.047
اون خفته، برای جانت فرار کن

01:09:23.167 --> 01:09:24.416
برو بیرون لاشی

01:09:25.125 --> 01:09:26.624
هی

01:09:26.667 --> 01:09:29.541
خفن آقای لئو داس خفنه

01:09:30.333 --> 01:09:32.041


01:09:32.250 --> 01:09:34.666
اون بدجور خفنه، مرد

01:09:34.714 --> 01:09:37.047
شیر اگه پرسه بزنه، ترسناکه
 ضیافت برای جنگل بی خطره

01:09:37.083 --> 01:09:39.666
از ترس ،شکارش این طرف و اون طرف پناه بگیرید

01:09:39.708 --> 01:09:44.874
برای تمام کردن کار گانگسترهای بیشمار اونا رو مجازات میکنه

01:09:45.000 --> 01:09:47.624
تا حالا آدم خوبی بود

01:09:47.708 --> 01:09:50.166
خفن آقای لئو داس خفنه

01:09:50.208 --> 01:09:53.041
در این داستان یک چهره شیطانی داره

01:09:53.292 --> 01:09:55.041
خفنه، مرد

01:09:55.250 --> 01:09:57.791
کبریت نیست. یک آتشفشانه

01:09:57.833 --> 01:09:59.666
نزدیک من نیا

01:10:00.375 --> 01:10:03.124
به خدای خانوادگی ان دعا کن

01:10:03.167 --> 01:10:05.166
حرأت نكن بهم زل بزنی

01:10:06.500 --> 01:10:08.291
هی

01:10:10.000 --> 01:10:12.666
اون یک خفته
.

01:10:12.792 --> 01:10:15.416
حد خودتو بدون

01:10:15.500 --> 01:10:17.791
خفنه، مرد

01:10:17.875 --> 01:10:20.541
لئو داس، مرد

01:10:20.583 --> 01:10:25.416
یک خفن ،واقعیه رفیق فرار کن

01:10:28.500 --> 01:10:31.666
خفن آقای لئو داس خفنه

01:10:35.458 --> 01:10:38.041
چند نفر رو باید از اینجا بفرستیم؟

01:10:40.042 --> 01:10:41.541
اگه واقعا پارتیبان باشه...

01:10:41.625 --> 01:10:43.249
... چهار نفر کافیه

01:10:51.208 --> 01:10:53.916
ولی اگه لئو باشه...

01:10:54.708 --> 01:10:57.166
تیکه
ه تیکه اش میکنیم تیکه تیکه اش می کنیم

01:10:57.917 --> 01:11:00.874
تیکه تیکه اش میکنیم تیکه تیکه اش میکنیم

01:11:03.958 --> 01:11:06.249
... کل شهر هم کافی نیست

01:11:06.750 --> 01:11:11.916
زیاد زرنگی نکن مرد

01:11:12.000 --> 01:11:17.499
بهت غم او نزاع میده
لهت میکنه و نابودت میکنه

01:11:20.417 --> 01:11:23.041
کبریت نیست. یک آتشفشانه

01:11:23.125 --> 01:11:25.541
نزدیک من نیا

01:11:25.625 --> 01:11:28.166
به خدای خانوادگی ات دعا کن

01:11:28.250 --> 01:11:30.041
 جرأت نکن بهم زل بزنی

01:11:35.208 --> 01:11:37.916
به طور مرگباری خفنه

01:11:38.000 --> 01:11:40.499
کورکورانه برای جانت فرار کن

01:11:40.542 --> 01:11:42.916
قطعا خفنه

01:11:43.042 --> 01:11:45.666
حد خودتو بدون

01:11:47.083 --> 01:11:48.916


01:11:52.375 --> 01:11:54.124
هی

01:12:02.375 --> 01:12:03.041


01:12:03.042 --> 01:12:03.624


01:12:03.625 --> 01:12:05.041
ممنونم

01:12:05.750 --> 01:12:08.749
- شیرینه؟
- بدجور شیرین

01:12:08.792 --> 01:12:11.124
خفن آقای لئو داس خفنه

01:12:11.250 --> 01:12:11.791


01:12:11.875 --> 01:12:12.499


01:12:12.583 --> 01:12:13.124


01:12:13.417 --> 01:12:14.166


01:12:14.167 --> 01:12:16.041
بدجور
حفية

01:12:16.083 --> 01:12:27.749
لئو
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.
  ..:: @ClubMoviedl ::..

01:12:31.917 --> 01:12:32.999
تقریبا همونطور شده

01:12:33.292 --> 01:12:36.041
- بهترش میکنم
 - بله

01:12:36.583 --> 01:12:39.666
یه دختریه که مدت زیادیه دنبالتونه

01:12:39.708 --> 01:12:41.541
سریع برنگردین

01:12:49.750 --> 01:12:51.541
ممکنه از طرف نشریات باشه؟

01:12:54.125 --> 01:12:54.916


01:13:04.333 --> 01:13:05.791
- رفت
یک مورد شبیه این داشتیم

01:13:05.833 --> 01:13:07.666
یک مرد مدت طولانی اون پشت بوده

01:13:07.750 --> 01:13:10.416
چیزی نمیگه
برید باهاش صحبت کنید

01:13:10.500 --> 01:13:12.041
- کجاست؟ اون پشت؟
- محوطه پشتی

01:13:12.125 --> 01:13:14.166
- باشه. اون با من
 - باشه

01:13:26.417 --> 01:13:28.041
افتخار از منه

01:13:38.167 --> 01:13:40.291
سلام آقا
چی میل می کنید؟

01:13:49.208 --> 01:13:50.166


01:13:50.208 --> 01:13:52.124
با قند؟
- خودت خوب میدونی

01:13:53.583 --> 01:13:56.124
که قند میخوام یا نه

01:13:57.875 --> 01:13:58.499


01:13:58.500 --> 01:14:02.374
چطور بدونم شما قند میخواین یا نه؟

01:14:02.500 --> 01:14:04.416
- با قند
باشه

01:14:08.583 --> 01:14:09.374


01:14:18.083 --> 01:14:19.041
متاسفم آقا

01:14:19.208 --> 01:14:22.624
- یک حبه قند یا دو تا؟
 اونم میدونی

01:14:23.708 --> 01:14:27.624
آقا. نمی دونم
منو با یکی دیگه اشتباه گرفتین

01:14:27.674 --> 01:14:31.548
از شنیدن تامیلی حرف زدن شما ذوق کردم
 بخاطر همین شوخی میکنم باهاتون

01:14:31.583 --> 01:14:33.624
قهوه شما قند شما

01:14:33.792 --> 01:14:34.791
لئو؟

01:14:36.458 --> 01:14:38.124


01:14:38.792 --> 01:14:40.124


01:14:41.000 --> 01:14:42.124
بارتیبان

01:14:42.500 --> 01:14:46.916
من لتو نمی شناسم، آقا
اوضاع به قدر کافی اینجا سردرگم هست

01:14:47.000 --> 01:14:50.999
لطفا بیشترش نکنید
قهوه تون رو میل کنید و برید

01:14:51.042 --> 01:14:52.249
اجازه هست؟

01:14:57.125 --> 01:14:59.166
یکم قوی تر کنیم؟

01:15:02.250 --> 01:15:03.291
حتما آقا

01:15:06.000 --> 01:15:07.916
این برند رو میشناسی، لئو؟

01:15:07.958 --> 01:15:10.499
نه آقا
من اهل سیگار نیستم

01:15:10.542 --> 01:15:13.749
- حتى تحمل بوى اونو هم ندارم - دی اسلش

01:15:13.792 --> 01:15:17.666
قبلا بهش میگفتی عسل خوار ولی شیطان سیاه ه

01:15:17.750 --> 01:15:19.416
بیست و پنج پک

01:15:19.875 --> 01:15:21.874
رایحه ای که تو ساختی

01:15:23.250 --> 01:15:23.749


01:15:23.750 --> 01:15:26.791
واقعا حیوانات شبگرد رو دوست داری
نه؟

01:15:26.917 --> 01:15:29.999
یه زمانی به گورکن عسل خوار
 وارد مزرعه تنباکوی ما شد

01:15:30.125 --> 01:15:31.374
بادته؟

01:15:31.500 --> 01:15:33.541
در دام تو گرفتار نشد

01:15:33.833 --> 01:15:36.291
توسط نیزه هارولد هم کشته نشد

01:15:36.375 --> 01:15:39.916
نهایتا با گلوله ای که من شلیک کردم، مرد

01:15:40.583 --> 01:15:42.416
فکر می کنم فراموش کردی

01:15:42.542 --> 01:15:45.666
جز قهوه چیزی میخواین یا صورت حساب رو بیارم؟

01:15:45.750 --> 01:15:49.249
خودت رو قانع کردی که هویت سابق تو
وجود نداره، لئو؟

01:15:49.292 --> 01:15:50.791
صبر کنید چی؟

01:15:54.708 --> 01:15:55.916
گوش کنید

01:15:56.083 --> 01:15:58.916
من خودم کلی فشار روی ذهنم هست
 یک سردرد شدید هم دارم

01:15:59.000 --> 01:16:02.166
برای آخرین بار، جوری میگم که حالیتون بشه

01:16:02.208 --> 01:16:04.791
منو با یکی دیگه اشتباه گرفتین

01:16:07.292 --> 01:16:09.916
من صبرم کمتره، عزیز

01:16:10.292 --> 01:16:12.874
پس وقتمو هدر نده

01:16:13.292 --> 01:16:14.666
از مونت ویو

01:16:14.708 --> 01:16:17.666
با پای خودت بیا و قبول کن که لئو هستی

01:16:21.083 --> 01:16:22.916
آقا. الکل مجاز نیست

01:16:22.917 --> 01:16:23.874


01:16:34.167 --> 01:16:35.916
الکل مجاز نیست

01:17:08.750 --> 01:17:10.374
الکل مجاز نیست

01:17:30.917 --> 01:17:33.041
دوست دوست من در کاداپا ه

01:17:33.083 --> 01:17:37.124
عکس جعبه سیگار دی اسلش رو براش فرستادم
 و به اطلاعاتی گرفتم

01:17:37.167 --> 01:17:40.749
طبق حرفاش
کسی که اومده بود اینجا...

01:17:41.208 --> 01:17:42.541
... آنتونی داس ه

01:17:44.125 --> 01:17:47.916
یه زمانی در آندراپرادش
 یک کمپانی تنباکوی بزرگ داشت

01:17:48.000 --> 01:17:50.541
...بعد از یک آتش سوزی عظیم
صبر کن

01:17:51.250 --> 01:17:53.124
چرا باید تاریخچه زندگی کسی رو بدونم

01:17:53.167 --> 01:17:57.416
که به کافه ام اومده و دود سیگار رو داده تو صورتم؟

01:17:57.500 --> 01:17:58.666
ولی این مهمه

01:17:58.750 --> 01:18:01.166
نه. من...
بگذار حرفشو کامل کنه

01:18:01.333 --> 01:18:02.666
بگو جوشی

01:18:03.292 --> 01:18:06.624
آنتونی داس یک پسر به نام لئو داره

01:18:07.333 --> 01:18:08.291


01:18:08.542 --> 01:18:10.041
لئو داس

01:18:10.125 --> 01:18:13.416
جز اسمش چیزی نتونستم پیدا کنم

01:18:13.458 --> 01:18:16.041
یک گروه میگن که به کار بزرگ کرده و مرده

01:18:16.083 --> 01:18:19.749
یک گروه دیگه باور دارن که اون هنوز زنده اس

01:18:19.917 --> 01:18:22.166
میتونه کل شهر رو فریب بده

01:18:23.792 --> 01:18:25.916
میتونه دنیا رو فریب بده

01:18:27.250 --> 01:18:29.874
ولی نمیتونه منو گول بزنه

01:18:30.000 --> 01:18:33.916
به طور عجیبی خیلی شبیه اونی

01:18:34.042 --> 01:18:36.249
چشماشو دیدم

01:18:36.833 --> 01:18:39.041
چشماشو می شناسم

01:18:40.583 --> 01:18:41.624
اون خودشه

01:18:41.667 --> 01:18:44.291
پارتیبان. تو در یتیمخانه بزرگ شدی درسته؟

01:18:44.375 --> 01:18:48.374
- چیزی از قبلش بادته؟
 این حرفا چیه؟ اراجیف هستن

01:18:48.417 --> 01:18:49.791
ما اینجا قربانی هستیم

01:18:49.875 --> 01:18:52.416
متوجهی با قربانی داری مثل متهم رفتار میکنی؟

01:18:52.458 --> 01:18:54.124
- بیا بریم پارتی
- صبر کن عزیز

01:18:54.167 --> 01:18:55.541
ساتیا. یک لحظه

01:18:56.375 --> 01:18:57.541
جوسی

01:18:59.208 --> 01:19:02.124
می دونم اینو از روی نگرانی ات میپرسی

01:19:02.458 --> 01:19:04.374
ولی از بچگی...

01:19:04.417 --> 01:19:07.541
... تا وقتی ۲۰ ساله شدم
 در یتیم خانه ساتیامانگالام بودم

01:19:08.167 --> 01:19:09.916
و اونو هم اونجا دیدم

01:19:10.000 --> 01:19:11.666
چی بود اسمش عزیز؟

01:19:12.167 --> 01:19:13.749
پیاده روی مونار

01:19:13.792 --> 01:19:15.166
اونجا همو دیدیم

01:19:16.167 --> 01:19:18.166
اونو دیدم شناختمش

01:19:18.292 --> 01:19:20.666
دو روز بعد ازش پرسیدم باهام ازدواج میکنه یا نه

01:19:20.708 --> 01:19:21.666
همین

01:19:21.888 --> 01:19:25.429
بعد از ازدواج با اون
 بخاطر کارش اومدیم اینجا

01:19:25.583 --> 01:19:28.541
از اون موقع اینجا شهر من بوده
این داستان منه

01:19:29.625 --> 01:19:31.666
اونا هم از جنوب اومدن، پارتییان

01:19:31.757 --> 01:19:35.381
اگه در جستجوی تو این همه راه رو با جاده اومدن...

01:19:35.417 --> 01:19:38.041
... یعنی یه مشکلی هست

01:19:38.250 --> 01:19:40.791
هر چیزی که بخاطر اون متوقف شد

01:19:40.875 --> 01:19:43.124
... باید با استفاده از اون کامل بشه

01:19:44.583 --> 01:19:47.666
می دونم چطور بیارمش پیش خودمون

01:19:48.167 --> 01:19:49.916
دنیای من خیلی کوچیکه جوشی

01:19:50.000 --> 01:19:53.124
مثل یک گره برفی ه که تو دستم جا میشه

01:19:53.167 --> 01:19:57.416
یک خانه کوچک مستقل که اطرافش درخت و برف
و نسیم خنکه

01:19:58.625 --> 01:20:00.374
چرا این اتفاق برای من می افته؟

01:20:00.917 --> 01:20:02.916
می فهمی چی میگم؟

01:20:03.125 --> 01:20:04.166
متاسفم

01:20:05.964 --> 01:20:08.130
ایراد نداره
درک می کنم

01:20:08.506 --> 01:20:11.005
اگه برگشتن تا بازم دردسر درست کنن

01:20:11.333 --> 01:20:12.791
به پلیس خبر میدیم

01:20:12.881 --> 01:20:15.547
اون و خانواده اش رو زیر نظر بگیرید

01:20:15.625 --> 01:20:16.916
من ترتیبشو میدم

01:20:25.174 --> 01:20:28.256
حس میکنم یکی خانه ما رو زیر نظر داره ساتیا

01:20:29.458 --> 01:20:31.791
نمی دونم سانیا سکوت و هم انگیز...

01:20:32.917 --> 01:20:35.666
...منو بی قرار میکنه آشفته میشم

01:20:39.083 --> 01:20:41.791
اینجا رو ببین اینو درک کن

01:20:42.263 --> 01:20:46.179
فقط وقتی باید این حس رو داشته باشی
 که من بهت شک کنیم

01:20:47.667 --> 01:20:49.666
تا حالا تو رو زیر سوال بردم؟

01:20:50.125 --> 01:20:53.624
درباره این چیزا فکر نکن و راحت بخواب

01:20:56.167 --> 01:20:57.541
نمیای؟

01:21:00.000 --> 01:21:02.416
بسیار خب همین طور ایستاده بخوابیم؟

01:21:04.667 --> 01:21:07.291
به موتور دست نزن
 فقط گرم کننده رو درست کن

01:21:07.958 --> 01:21:09.249
من ماشینم رو میخوام

01:21:12.792 --> 01:21:14.791
تا عصر آماده اش کن خب؟

01:21:17.917 --> 01:21:18.457


01:21:42.208 --> 01:21:43.624
چی میخوای؟

01:21:45.958 --> 01:21:47.541
من دیدمت. درسته؟

01:21:48.250 --> 01:21:49.541
همین برام کافیه

01:21:51.083 --> 01:21:54.499
اونقدر ازت شاکی ام
که اگه الان بهت سیلی بزنم.

01:21:54.708 --> 01:21:56.374
...دهنت پاره میشه

01:21:56.417 --> 01:21:59.166
و جوری میشه که انگار یک لبخند عجیب داری

01:21:59.250 --> 01:22:00.291
متاسفم

01:22:00.458 --> 01:22:02.416
بیرون

01:22:04.792 --> 01:22:06.374
میرم

01:22:10.792 --> 01:22:13.291
- بگو عزیز
فرصی که خواستی رو گرفتم، پارتی

01:22:13.375 --> 01:22:14.791
چیز دیگه ای میخوای؟

01:22:14.875 --> 01:22:16.499
جیب رو دادم برای سرویس

01:22:16.542 --> 01:22:18.374
نگفتم که بعدا میریم داروخانه؟

01:22:18.417 --> 01:22:22.249
چرا بچه رو در خانه تنها گذاشتی؟
 - ماتی رو با خودم آوردم

01:22:22.292 --> 01:22:23.624
پریا هم با منه

01:22:23.667 --> 01:22:25.666
باشه. میتونستیم یه روز صبر کنیم
 چه عجله ای بود؟

01:22:25.750 --> 01:22:27.416
بعضی چیزا رو نباید به تاخیر انداخت. درسته؟

01:22:27.500 --> 01:22:29.666
مشکلی نیست
من با ریکشاو میرم خانه

01:22:29.743 --> 01:22:31.367
- تو مواظب خودت باش
باشه برو خانه و بهم زنگ بزن

01:22:31.417 --> 01:22:33.666
بریم
بیا عزیز

01:23:01.625 --> 01:23:02.624
نه

01:23:50.417 --> 01:23:51.791


01:23:52.292 --> 01:23:53.082


01:23:59.292 --> 01:24:01.541
نیازی به وحشت نیست

01:24:03.333 --> 01:24:05.166
این همون خونه

01:24:06.000 --> 01:24:07.541
میدونی اون کیه؟

01:24:08.708 --> 01:24:10.166
نوه منه

01:24:11.083 --> 01:24:12.624
خون من

01:24:14.417 --> 01:24:16.291
دیروز تو بودی که...

01:24:16.792 --> 01:24:20.166
بهتره بری
و گرنه به پلیس زنگ می زنم

01:24:21.542 --> 01:24:22.666
پلیس

01:24:24.458 --> 01:24:26.541
نیومدم اذیتت کنم، عزیز

01:24:26.625 --> 01:24:31.291
بیست سال با کسی زندگی می کردی
 که فکر می کردی پارتییان ه

01:24:31.500 --> 01:24:34.416
وقتی فهمیدی که اون یک قاتل بی رحمه...

01:24:34.542 --> 01:24:39.499
... و قتل های زیادی مرتکب شده.

01:24:40.000 --> 01:24:41.416
0
... بیا به دیدن
من

01:24:42.375 --> 01:24:46.166
ذات واقعی شوهرتو نشونت میدم

01:24:53.500 --> 01:24:55.291
چرا جواب نمیدادی بارتی؟

01:24:55.333 --> 01:24:56.916
- اونجا بود
- چی شده ساتیا؟

01:24:56.958 --> 01:24:58.124
کی اونجا بود؟

01:24:58.167 --> 01:25:00.541
همون یارو
همون که گفتی دیروز به کافه اومده

01:25:00.625 --> 01:25:02.291
اومده بود داروخانه دنبالم

01:25:02.333 --> 01:25:03.624
باشه
الان کجایی؟

01:25:03.667 --> 01:25:04.791
خانه هستم

01:25:04.833 --> 01:25:07.541
با ماشین تعقیبم کردن بیرون خانه ما پارکه

01:25:07.625 --> 01:25:10.291
ساتیا. کل درها رو ببند
و تلفن رو به افسر پلیس بده

01:25:10.333 --> 01:25:12.374
نیستش
اینجا نیست

01:25:12.417 --> 01:25:13.666
میترسم پارتی

01:25:13.750 --> 01:25:15.916
خودتو در اتاق خواب حبس کن

01:25:15.958 --> 01:25:18.166
سیدهو داره میاد منم تو راهم

01:25:29.875 --> 01:25:31.291
جواب بده

01:25:31.792 --> 01:25:34.916
با بالحبه؟
- سیدهارت. سریع برو خانه

01:25:34.958 --> 01:25:36.791
- و نیزه ات رو بردار و برو داخل
 چی میگی بابا؟

01:25:36.875 --> 01:25:40.291
اگه کسی خواست وارد خانه بشه
 بی تردید نیزه ات رو بنداز

01:25:40.333 --> 01:25:41.624
باشه بابا

01:27:04.792 --> 01:27:07.416
کی اینطور زندگی میکنه پارتی؟

01:27:07.798 --> 01:27:09.672
باید فرار کنیم
 بعدش باید قایم بشیم

01:27:09.708 --> 01:27:10.999
باید در ترس زندگی کنیم

01:27:11.042 --> 01:27:14.374
و ندونیم چی ممکنه سر بچه هامون بیاد
درسته؟

01:27:15.125 --> 01:27:17.124
بگو اون کیه؟

01:27:17.208 --> 01:27:19.541
میگه دختر ما نوه ی اونه

01:27:19.625 --> 01:27:21.874
از دیدنش وحشت کردم

01:27:22.125 --> 01:27:25.374
معمولا به ضربان قلبمون گوش نمیدیم

01:27:25.625 --> 01:27:28.916
ولی امروز در راه برگشت خانه
 تک تک ضربانمو حس کردم

01:27:29.625 --> 01:27:30.791
چینتو. بیا اینجا

01:27:30.875 --> 01:27:33.499
صداش نکن
اون خودش وحشت کرده

01:27:48.958 --> 01:27:51.374
گوش کن
من سازمان پلیس رو مجبور کردم

01:27:51.583 --> 01:27:53.416
با قانون جنگیدم

01:27:53.458 --> 01:27:54.999
و هر کاری کردم

01:27:55.042 --> 01:27:57.041
تا بیارمت جلوی در خانه ام

01:27:57.292 --> 01:27:59.666
ازت خواستم از خانواده ام محافظت کنی

01:27:59.708 --> 01:28:02.999
صداقت با آداب شغلی نداری؟

01:28:05.417 --> 01:28:06.541
اینطور نگید

01:28:06.583 --> 01:28:08.499
صحبت از شقفت یا نگرانی...

01:28:08.542 --> 01:28:10.749
با کسایی که برای بول کار میکنن فایده نداره

01:28:10.792 --> 01:28:12.541
به جای اینطور انجام وظیفه کردن

01:28:12.583 --> 01:28:16.124
... و الکی خوردن و خوابیدن وسایلتو جمع کن و برو

01:28:16.167 --> 01:28:18.416
- نگید آقا
- جیه؟

01:28:18.458 --> 01:28:20.666
- عجولانه عمل نکنید
- با بهانه سازی ...

01:28:20.750 --> 01:28:22.791
... کاری نکن بهت فحش بدم

01:28:22.875 --> 01:28:24.416
- رفتم شارژ... - حرف نزن
Qual

01:28:24.458 --> 01:28:25.666
حرف نزن

01:28:25.708 --> 01:28:27.291
- ...رفتم شارژ
- حرف نزن

01:28:27.333 --> 01:28:29.624
...بخاطر سنت میگذارم بری و گرنه

01:28:29.667 --> 01:28:31.624
درباره ام اشتباه می کنید

01:28:31.667 --> 01:28:35.041
عزیز
- برو. فقط برو

01:28:38.250 --> 01:28:39.291
متاسفم بابا

01:28:40.125 --> 01:28:43.166
- نمیدونستم تویی
- عیب نداره پسرم

01:28:43.333 --> 01:28:44.291
خوب انداختی

01:28:44.667 --> 01:28:47.541
- میدونستی که منم. بخاطر همین انداختی؟
- نه بابا

01:28:56.792 --> 01:28:59.291
....وقتی فهمیدی که اون یک قاتل بی رحمه

01:28:59.375 --> 01:29:02.749
... و قتل های زیادی مرتکب شده

01:29:03.417 --> 01:29:04.791
... بیا به دیدن من

01:29:17.167 --> 01:29:18.124
به خواب بود؟

01:29:19.708 --> 01:29:21.499
باید یک کابوس بوده باشه

01:29:35.708 --> 01:29:39.874
فکر کنم بین اعضای خانواده
 اختلاف شدیدی پیش اومده

01:29:40.625 --> 01:29:45.499
به نظر میاد این دلیل نابودی صنعت با کوه

01:29:45.583 --> 01:29:47.666
مدارک و عکسها رو برات فرستادم

01:29:47.750 --> 01:29:50.499
می خوام بدونم جعلی هستن یا نه خب؟ خداحافظ

01:29:50.542 --> 01:29:52.166
این افسانه هنوز سر زبان هاست جوشی

01:29:52.250 --> 01:29:55.666
ولی به نظرم مردی که داستان کامل رو میدونه
زنده در زندان شیملانست

01:29:55.708 --> 01:29:58.416
سمش هر ندا یاراج د سوزاند

01:29:58.500 --> 01:30:01.291
اگه اخبار درست باشه
شاید به نقو داس نزدیک باشد

01:30:01.333 --> 01:30:04.374
پس اگه میخوای اونو ببینی
 فقط دو روز وقت داری

01:30:04.417 --> 01:30:06.666
عملا نمی دونم کی میتونی برسی

01:30:06.750 --> 01:30:08.416
 می خوای وصلش کنم بهت؟
نه

01:30:08.500 --> 01:30:10.791
من نو راهم ترتیب کارها روزنده

01:30:10.875 --> 01:30:12.041
تا شب می رسم اخبار

01:30:12.125 --> 01:30:13.041
- حتما جوشی
- ممنونم

01:30:13.083 --> 01:30:15.416
اینجا شرور کیه؟

01:30:20.042 --> 01:30:22.416
دیروقته
مامانت هنوز برنگشته

01:30:22.833 --> 01:30:25.666
اخیرا هر روز دیر بر میگرده

01:30:26.625 --> 01:30:28.624


01:30:29.625 --> 01:30:31.166
خودشه

01:30:34.083 --> 01:30:36.999
- بگو
پارتی. من امشب نمیام خانه

01:30:37.292 --> 01:30:39.124
منتظرم نباش
شام بخور و بخواب

01:30:39.167 --> 01:30:43.041
چرا؟ چی شده؟
خیلی زیاد مرخصی گرفتم

01:30:43.083 --> 01:30:44.749
پس کلی کار ریخته روی سرم

01:30:44.792 --> 01:30:47.499
گفتم تمومش کنم و صبح پیام خانه

01:30:47.542 --> 01:30:49.416
امروز صبح سر سیدهو داد زدم
بخاطر همین جواب تماسمو نمیده

01:30:49.500 --> 01:30:51.291
برگشته خانه؟
کجاست؟

01:30:51.333 --> 01:30:53.666
پسر بیچاره
یکم تند رفتم بهش به سر بزن بارتی

01:30:53.750 --> 01:30:56.166
خانم ها و آقایان میشه لطفا توجه کنید؟

01:30:56.208 --> 01:30:57.874
خب الان کجایی؟

01:30:59.208 --> 01:31:01.791
در دفتر مرکزی
 - دفتر مرکزی؟

01:31:06.542 --> 01:31:08.416
- چینتو
بله

01:31:08.917 --> 01:31:09.499


01:31:09.583 --> 01:31:12.624
تو به بابات شک نداری نه؟

01:31:12.667 --> 01:31:14.541
چرا؟

01:31:14.792 --> 01:31:16.666
چون تو بابای عزیز منی

01:31:17.750 --> 01:31:19.541
بابای عزیزت

01:31:28.750 --> 01:31:30.374
هي
باباتهم

01:31:31.208 --> 01:31:32.916
سیدهارت. سوار شو

01:31:36.625 --> 01:31:39.416
- با تو هستم. بیا سوار شو
 - دستمو ول کن

01:31:43.083 --> 01:31:45.541
.
عمو اگه نمیاد، ولش کن

01:31:45.625 --> 01:31:46.666
مجبورش نکن

01:31:47.208 --> 01:31:49.124
چیه؟ اونم میخوای بکشی؟

01:31:56.708 --> 01:31:58.166
باشه. نیا

01:32:08.292 --> 01:32:10.249
اینجا شرور کیه؟

01:32:10.583 --> 01:32:12.541
کی دوست و نزدیک آدمه؟

01:32:12.917 --> 01:32:14.916
آخرش کی شرور داستانه؟

01:32:15.125 --> 01:32:16.916
کی دوست و فرستاده خداست؟

01:32:17.020 --> 01:32:20.186
...اگه بازم ببینم خانواده ام رو تعقیب می کنی

01:32:20.250 --> 01:32:21.874
هی با بابات برو

01:32:21.917 --> 01:32:24.041
اینجا شرور کیه؟

01:32:24.125 --> 01:32:28.624


01:32:28.771 --> 01:32:30.499
- آقا
...چرا این وقت شب در این سرما

01:32:30.542 --> 01:32:33.249
اینجا نشستی؟
هیچ مزاحمی الان نمیاد

01:32:33.292 --> 01:32:36.041
دیگه برام مهم نیست کی شلیک میکنه و کی میمیره
برو بخواب

01:32:36.125 --> 01:32:37.666
مشکلی نیست، آقا مشکلی

01:32:37.708 --> 01:32:40.999
یک پیک اینو ظهر برای همسرتون آورد

01:32:41.583 --> 01:32:44.416
یک لحظه آقا
یه چیزی میخوام بگم

01:32:45.083 --> 01:32:47.999
کل نگرانی ها و ترسهای شما رو میفهمم

01:32:48.208 --> 01:32:52.916
میبینم چه قدر خوب از کسانی که بهتون وابسته هستن
محافظت می کنید

01:32:53.250 --> 01:32:55.624
نگرانید که اتفاقی براشون بیافته

01:32:55.667 --> 01:32:57.374
من ۶۰ روز دیگه بازنشسته میشم

01:32:57.542 --> 01:33:01.916
اگه کسی این مدت بخواد به خانواده شما آسیب بزنه...

01:33:02.583 --> 01:33:04.291
... اونو با خودم میبرم

01:33:04.375 --> 01:33:08.166
حتی اگه در خانه مون کار اورژانسی پیش بیاد

01:33:08.250 --> 01:33:10.124
از اینجا نمیرم

01:33:11.333 --> 01:33:14.666
قسم میخورم ناپلئون کارش فقط خوردن نیست، آقا

01:33:14.750 --> 01:33:18.499
من فقط برای شکمم کار نمیکنم
 بهم اعتماد کنید، آقا

01:33:25.875 --> 01:33:28.666
واقعا در دفتر ،کمیسر یک تفنگ گنده مثل این رو برداشتی.

01:33:28.708 --> 01:33:30.166
و به همه شون شلیک کردی؟

01:33:31.875 --> 01:33:34.666
من فقط راهنما رو خوندم و گفتم کدوم دکمه باید زده بشه

01:33:34.708 --> 01:33:36.041
دیلی بقیه اش رو انجام داد

01:33:36.083 --> 01:33:38.666
به کسی نگید
این راه امرار معاش منه

01:33:38.708 --> 01:33:39.916
باشه

01:33:41.042 --> 01:33:43.166
چینو
- بابا

01:33:52.333 --> 01:33:53.624
چرا نمی شینی؟

01:33:53.792 --> 01:33:55.541
- حالا چطوره؟ - خوبه

01:33:56.000 --> 01:33:58.666
سه هفته اس که بهم زنگ نزده

01:33:58.750 --> 01:33:59.999
همه چیز روبراهه؟

01:34:01.167 --> 01:34:03.166
چرا این وقت شب زحمت سر زدن به من رو کشیدی؟

01:34:03.250 --> 01:34:05.541
می گفتی خودم میفرستادمش

01:34:05.750 --> 01:34:09.874
ثبت دولتی بخاطر نبود مدارک مناسب معلق مونده

01:34:10.042 --> 01:34:11.916
برای به کار دیگه اومدیم

01:34:11.958 --> 01:34:13.749
اومدیم بگیریمش - اوه

01:34:13.792 --> 01:34:15.916
داخل زیرشیروانیه وایسید بیارمش

01:34:18.542 --> 01:34:20.666
آقا این هر یدا یاراج دیسوزا ه

01:34:20.792 --> 01:34:22.416
سرشماری ۲۰ دقیقه طول میکشه

01:34:22.458 --> 01:34:25.499
من اونجا صبر میکنم
مکالماتتون رو زود تموم کنید

01:34:26.583 --> 01:34:28.791


01:34:29.542 --> 01:34:32.166
این برند رو خواستی درسته؟

01:34:35.833 --> 01:34:37.791
هریدا باراج ديسوزا

01:34:38.375 --> 01:34:41.291
بخاطر محدودیت زمانی مستقیم میرم سر اصل مطلب

01:34:41.375 --> 01:34:43.541
کارخانه تنباکوی داساند کو

01:34:43.583 --> 01:34:46.916
دو شخص مرتبط به اون آنتونی و هارولد

01:34:47.000 --> 01:34:51.166
سوابق هویتی هر دو رو داریم
ولی هیچ اطلاعی از لئو نداریم

01:34:51.250 --> 01:34:54.166
تو تنها شخص زنده بین افراد مرتبط با لئو هستی...

01:34:54.667 --> 01:34:58.041
... که در زمان مرگش حاضر بودی

01:34:58.167 --> 01:35:00.041
فقط یک درخواست ازن دارم

01:35:02.167 --> 01:35:04.874
بگو این لئو هست یا نه

01:35:04.917 --> 01:35:06.499
جان ۴ نفر رو نجات میده

01:35:09.625 --> 01:35:12.666
می فهمم
ترس از مرگ رو در چشمانت میبینم

01:35:12.708 --> 01:35:15.291
شنیدم سه روز دیگه
حکم اعدامت انجام میشه

01:35:15.333 --> 01:35:18.916
اگه بگی واقعا چی شد
می تونم یک درخواست بفرستم

01:35:19.000 --> 01:35:22.416
... و درخواست تجدید نظر در حکم اعدامت رو بدم

01:35:22.708 --> 01:35:24.291


01:35:24.708 --> 01:35:27.791
اگه واقعیت رو برام تعریف کنی...

01:35:35.125 --> 01:35:38.041
هر بد ایا راج
صبر منو امتحان نکن

01:35:46.125 --> 01:35:48.624
اگه برای هدف صادقانه و درستی اینجا هستین...

01:35:49.000 --> 01:35:53.041
چرا از در پشتی اومدین و نزدیک توالت نشستیم؟

01:35:53.333 --> 01:35:55.874
من حرفامو در دادگاه زدم

01:35:56.125 --> 01:35:59.416
کسی نمی تونه مانع اعدام من بشه

01:35:59.458 --> 01:36:00.291
دیگه چی؟

01:36:00.375 --> 01:36:02.666
چی سر کارخانه داساند کو اومد؟

01:36:02.750 --> 01:36:05.541
لئو زنده اس یا مرده؟ چطور للو مرد اصلا؟

01:36:05.667 --> 01:36:08.624
من اینو بخاطر شما این رشوه لعنتی تون که مشروبه، نمیگم

01:36:08.667 --> 01:36:10.749
به هرحال سه روز دیگه میمیرم

01:36:10.792 --> 01:36:14.749
بعدش نمی تونم درباره اش صحبت کنم
 بخاطر همین الان بهتون میگم

01:36:17.792 --> 01:36:21.249
در سال ۱۹۹۹، داس اند کو
پررونق ترین کارخانه تنباکو...

01:36:21.292 --> 01:36:23.874
... در آندرا پرادش بود

01:36:23.958 --> 01:36:27.041
کسی که اونو ساخت و حاکم امپراتوری اش بود. آنتونی بود

01:36:27.708 --> 01:36:29.041
آنتونی داس

01:36:31.458 --> 01:36:35.874
...کارخانه تنباکوی داساند کو یک پوشش

01:36:36.083 --> 01:36:39.624
... برای انجام کلی تجارت غیرقانونی بود

01:36:39.667 --> 01:36:41.374
اون تجارتی در سطح محلی

01:36:41.417 --> 01:36:45.291
 ملی و بین المللی راه انداخت

01:36:45.583 --> 01:36:50.166
آنتونی هرگز اونقدر مهربان نبود که جلوی مخالفینش
 مهربانی با بخشش نشون بده

01:36:50.250 --> 01:36:52.791
اونا رو با بی رحمی میکشت

01:36:52.833 --> 01:36:56.541
کم کم اون عادت خانوادگی اونا شد

01:36:59.792 --> 01:37:04.541
قبل از انجام هر تجارتی
هیمشه یک حیوان رو قربانی میکرد

01:37:04.708 --> 01:37:07.999
به باور اون رشد امپراتوری اون...

01:37:08.042 --> 01:37:10.166
... فقط به دلیل این مراسم قربانی بود

01:37:10.250 --> 01:37:12.499
با بزها و گاوها شروع کرد

01:37:12.542 --> 01:37:16.499
و تا حدی پیش رفت
که قربانی انسان هم انجام میداد

01:37:21.583 --> 01:37:24.166
اون خیلی خرافاتی بود

01:37:24.292 --> 01:37:27.124
هارولد داس، برادر کوچکترش بود

01:37:28.590 --> 01:37:32.131
هارولد تنها کسی بود که آنتونی
 - بهش اعتماد داشت

01:37:32.208 --> 01:37:33.249
هارولد

01:37:34.007 --> 01:37:37.506
هارولد

01:37:38.000 --> 01:37:39.999
به کانادا رفت که درس بخونه

01:37:40.042 --> 01:37:43.666
ولی اونجا با کارتالهای بین المللی مواد آشتان

01:37:43.750 --> 01:37:45.416
و کارشون رو تا خاک بیگانه گسترش داد

01:37:45.417 --> 01:37:46.374
و کارشون رو تا خاک بیگانه گسترش داد

01:37:46.423 --> 01:37:50.047
رویای اون این بود که داس اند کو
 کارتل شماره ۱ مواد در جهان بشه

01:37:50.125 --> 01:37:53.374
پس یک مخدر به نام تاتوره ساخت

01:37:54.375 --> 01:37:58.166
مخدری جدید در بازار

01:37:58.292 --> 01:38:00.666
اونا تاتوره رو پین گیاه های تنباکو
 پرورش می دادن

01:38:00.708 --> 01:38:04.416
اونا شروع به تولیدش در کارخانه کردن

01:38:04.458 --> 01:38:07.249
تاتوره از کوکائین مرگبارتر بود

01:38:07.333 --> 01:38:11.249
کم کم تقاضای اون در بازار بیشتر شد

01:38:11.292 --> 01:38:13.791
همزمان این خبر توسط چند تا از افرادش

01:38:13.833 --> 01:38:16.666
... به گوش سازمان مبارزه با مواد مخدر رسید

01:38:16.750 --> 01:38:19.749
اون تاتوره رو روی صورت کسایی ریخت
 که بهشون شک داشت

01:38:19.792 --> 01:38:21.666
و بدون اینکه حتی ازشون سوال کنه

01:38:21.750 --> 01:38:26.499
همه رو با بی رحمی کشت
و جسدشون رو بدون پشیمانی تلنبار کرد

01:38:26.542 --> 01:38:31.041
حتى انه آنتونی و هارولد در سطح بالا
تجارت رو مدیریت می کردند.

01:38:32.250 --> 01:38:36.499
... بازم یک شخص مورد اعتماد نیاز بود که در سطح مردمی
کار کنه درسته؟

01:38:36.958 --> 01:38:38.999
پسر آنتونی

01:38:39.750 --> 01:38:42.541
از وقتی نوزاد بود اونو بزرگ کردم

01:38:43.667 --> 01:38:47.124
داس. لئو داس

01:38:49.465 --> 01:38:52.756
این همه دردسر بخاطر اینکه یکی از افرادت
 خبر رو به سازمان مواد مخدر درز داده

01:38:52.792 --> 01:38:55.291
این همه سال، مشکل به این بزرگی داشتی؟

01:38:55.375 --> 01:38:57.916
به جایگاه من فکر کن
میتونم اعمالتو نادیده بگیرم؟

01:38:58.000 --> 01:39:00.249
اینطور که تو فکر میکنی
 نمیتونم اعداد رو ماله بکشم

01:39:00.292 --> 01:39:02.166
اگه میخوای تاتوره رو ترخیص کنم

01:39:02.208 --> 01:39:04.041
... یکی از شما سه تا باید تسلیم بشه

01:39:04.125 --> 01:39:07.041
بخاطر همین میخوام لئو تسلیم بشه
 فقط یک هفته میره زندان

01:39:07.125 --> 01:39:09.374
می تونم با ساکت کردن مقامات بالا
 جنس رو به سلامت خارج کنم

01:39:09.417 --> 01:39:12.041
اگه از کنترل خارج بشه
نمیتونم بهت کمک کنم یادت باشه

01:39:12.125 --> 01:39:15.041
چطور به این اعتماد کنیم
که یک هفته ای آزادش میکنی؟

01:39:15.125 --> 01:39:17.916
اگه جنستو میخوای باید بهم اعتماد کنی، داس

01:39:21.000 --> 01:39:23.166
آنتونی؟
- لئو اونجاست ؟

01:39:23.250 --> 01:39:24.374
لئو اینجا نیست

01:39:24.500 --> 01:39:26.999
گفت با مواد از مرز میگذره

01:39:27.042 --> 01:39:30.416
حتما در ایست بازرسیه
فکر کنم داره فریبشون میده

01:39:30.542 --> 01:39:32.874
هی کی اونجا سیگار می کشه؟

01:39:32.958 --> 01:39:35.541
بهش دو تا سیلی محکم بزن و بیارش اینجا

01:39:35.958 --> 01:39:37.041
بگید قربان

01:39:37.542 --> 01:39:38.916
بله قربان. در محل هستم

01:39:38.958 --> 01:39:41.166
اون کیه؟ برید کنار

01:39:43.167 --> 01:39:44.541
روحت شاد

01:40:14.833 --> 01:40:19.041
- گبی. ماشین رو روشن کن
- هی بريد

01:40:19.917 --> 01:40:21.166
سریع کار بزنید

01:40:21.208 --> 01:40:24.666
ل.ی. و داس یک خفته
 میزنه توی وامونده رو جر میده

01:40:25.548 --> 01:40:29.130
ل.ی. و داس یک خفته
 میزنه توی وامونده رو جر میده

01:40:29.750 --> 01:40:33.416
ل.ی. و داس یک خفته
 میزنه توی وامونده رو جر میده

01:40:38.167 --> 01:40:39.499
روحت شاد

01:40:39.542 --> 01:40:42.124
خفن! آقای لئو داس خفنه

01:40:43.750 --> 01:40:46.666
خفن! آقای لئو داس خفنه

01:40:46.958 --> 01:40:48.124


01:40:48.167 --> 01:40:50.874
خفن! آقای لئو داس خفنه

01:40:55.792 --> 01:40:59.041
ل.ی. و داس یک خفته
 میزنه توی وامونده رو جر میده

01:40:59.089 --> 01:41:03.255
ل.ی. و داس یک خفته
 میزنه توی وامونده رو جر میده

01:41:03.292 --> 01:41:07.166
ل.ی. و داس یک خفته
 میزنه توی وامونده رو جر میده

01:41:07.208 --> 01:41:09.374
هی
من با کار کردن با شما کارمو به خطر انداختم

01:41:09.708 --> 01:41:11.666
ولی بهم نارو میزنی که سرویس بشم؟

01:41:11.708 --> 01:41:13.666
ببینم چطور میخوای بدون کمک من
جنسا رو خارج کنی

01:41:13.750 --> 01:41:17.374


01:41:20.417 --> 01:41:21.541
هی
اینکارو نکن

01:41:22.542 --> 01:41:26.666
لئو

01:41:30.167 --> 01:41:31.791
روحت شاد

01:41:34.958 --> 01:41:37.374
لئو فهمید که چه کسی...

01:41:37.417 --> 01:41:41.416
... در بین ما اطلاعات رو به سازمان مواد مخدر داده

01:41:43.583 --> 01:41:45.416


01:41:45.458 --> 01:41:48.541
برام مهم نیست چه مشکلی پیش اومده
 بود چرا وسط راه بحث می کردین؟

01:41:48.625 --> 01:41:52.666
این همه تن مواد مخدر رو برای جمع کردن متحد و میانجیگری
به خطر می اندازی

01:41:52.750 --> 01:41:54.999
کی میانجیگری کرد؟ برو از دنیل بپرس

01:41:55.042 --> 01:41:56.916
هر بار بهش دستور دادم گفت لئو رو صدا کن

01:41:57.000 --> 01:42:00.291
تا اون نیاد و سهم منو نده
 بار از اینجا جم نمیخوره

01:42:00.333 --> 01:42:01.874
اون بچه زرنگ اینطور تهدیدم کرد

01:42:01.917 --> 01:42:04.041
میگی دوستته و مقامشو بالا میبری

01:42:04.083 --> 01:42:05.249
اون کجاست؟

01:42:10.708 --> 01:42:12.166
مشکلت چیه؟

01:42:12.375 --> 01:42:15.041
چه مشکلی با کار کردن با اون داری؟

01:42:15.083 --> 01:42:16.416
اون مشکل منه

01:42:22.875 --> 01:42:24.791
جای منو گرفته

01:42:24.875 --> 01:42:26.916
نمی تونم زیر دست اون تخم جن کار کنم

01:42:27.250 --> 01:42:29.624
اگه روال اینطوریه
من جلوی حرکت مواد رو میگیرم

01:42:29.667 --> 01:42:31.541
نشونت میدم چقدر مهم هستم

01:42:33.500 --> 01:42:35.124
می خوای چه کار کنم؟

01:42:35.167 --> 01:42:37.124
من نمیخوام اون دخالت کنه
فقط همین

01:42:37.167 --> 01:42:39.499
اگه دخالت کنه
نمیتونیم مواد رو بفرستیم

01:42:44.708 --> 01:42:45.249


01:42:47.792 --> 01:42:48.916


01:42:51.208 --> 01:42:52.624
خودش خواست

01:42:53.458 --> 01:42:54.541
درسته؟

01:43:14.625 --> 01:43:18.166
من جز این جنسا، هیچ دوستی یا هرچیز دیگه رو
 به جایی ام حساب نمی کنم

01:43:18.208 --> 01:43:19.666
هر کاری بگی رو میکنم

01:43:23.875 --> 01:43:24.999
هی

01:43:25.625 --> 01:43:27.291
- چاقوی کوفتی ات رو بنداز
- هي

01:43:27.333 --> 01:43:29.291
میدونم تفنگ رو کدوم زاویه میگیری

01:43:29.375 --> 01:43:31.249
تفنگ رو بنداز و بیا عقب

01:43:35.333 --> 01:43:35.874


01:43:37.167 --> 01:43:38.291


01:43:41.750 --> 01:43:43.541
فیلم دوقلوها رو دیدی؟

01:43:43.625 --> 01:43:45.916
پراشانت دو نقش بازی میکنه. درسته؟

01:43:45.958 --> 01:43:47.374
یک تغییر کوچک داریم

01:43:47.542 --> 01:43:51.041
در فیلم دو مرد هستن
 اینجا یک مرد و یک زن هستن

01:43:51.750 --> 01:43:54.749
خفن آقای لئو داس خفته

01:43:56.208 --> 01:43:58.791
خفن آقای لئو داس خفنه

01:43:59.333 --> 01:44:00.624
روحت شاد

01:44:01.500 --> 01:44:02.541
لتو

01:44:02.708 --> 01:44:06.749
عبور یک شبه از مرز
با ۲۰۰۰ کیلو تاتوره ساده نیست

01:44:06.792 --> 01:44:09.041
اونا افرادمونو با حالت انتقام
 مثل شلیک به تخم جنها هدف میگیرن

01:44:09.125 --> 01:44:12.541
انتقال یک شبهاش خطرناکه بهم بگو چه کار کنم

01:44:12.625 --> 01:44:14.874
با اینکه کار غیر ممکنی بود...

01:44:14.917 --> 01:44:17.916
... لئو خطر انتقال یک شبه رو نادیده گرفت

01:44:17.958 --> 01:44:21.041
لئو چالش انتقال ۲۰۰۰ کیلو تاتوره رو.

01:44:21.125 --> 01:44:24.124
... با عبور از ۲ مرز بین ایالتی پذیرفت

01:44:24.167 --> 01:44:26.291
الصور کنید؟
دو هزار کیلو تاتوره

01:44:26.375 --> 01:44:28.791
اون زمان ارزش میلیونی داشتن

01:44:28.833 --> 01:44:31.749
سر حرفش موند
و کار رو بدون مشکل پیش برد

01:44:31.792 --> 01:44:34.541
بدون یک ذره تردید، بخاطر باباش...

01:44:34.625 --> 01:44:36.791
... اوضاع رو دست خودش گرفت

01:44:36.833 --> 01:44:40.666
وسط این ماجراها
عطش آنتونی برای قربانی انسان خاموش نشد

01:44:41.000 --> 01:44:44.541
به مدت ۲ سال دنبال یک طالع خاص می گشت

01:44:44.833 --> 01:44:46.624
باور داشت اگه چنین شخصی برای قربانی پیدا بشه...

01:44:46.667 --> 01:44:48.791
... کار خانه تنباکوی اون ...

01:44:48.833 --> 01:44:52.249
... و تجارتش رونق می گیره

01:44:55.875 --> 01:44:58.666
ما اصلا تو نخ این چیزا نبودیم

01:44:58.708 --> 01:45:00.916
خوشحال بودیم که مواد سالم رسدیه

01:45:00.958 --> 01:45:03.124
...و با مشروب جشن گرفتیم و میرقصیدیم

01:45:06.292 --> 01:45:08.374
داش بیا اینجا

01:45:08.958 --> 01:45:10.791
داش. زود باش دیگه

01:45:11.500 --> 01:45:14.166
لطفا. بخاطر پسرا

01:45:14.458 --> 01:45:17.166
بیا دیگه

01:45:22.083 --> 01:45:24.916
حاضرم وارد بشم؟

01:45:24.958 --> 01:45:27.416
داش عزیزت هستم الان بیام؟

01:45:27.500 --> 01:45:30.374
این شیر رو با نیش عقرب مسخره نکن

01:45:30.417 --> 01:45:33.166
مهم نیست کی بخواد مانع بشم، تا ابد همین میمونم

01:45:33.208 --> 01:45:35.666
حاضرم وارد بشم؟

01:45:35.708 --> 01:45:38.291
داداش محبوبت. تنهایی بیام؟

01:45:38.375 --> 01:45:41.291
طبل بزن تا زمین بلرزه با ریتم تو میرقصم

01:45:41.333 --> 01:45:45.041
با یک بشکن شعله رو روشن میکنم

01:45:49.625 --> 01:45:54.041
بهترین بز رو بردار و سلاخی کن تا بتونم گرسنگیمو رفع کنم

01:46:23.083 --> 01:46:25.916
اگه خدا همه چیز رو یه جا داد...

01:46:26.000 --> 01:46:27.416
... باید احتیاط کرد

01:46:28.167 --> 01:46:31.166
چون کسی نمیتونه بعد شو پیش بینی کنه

01:46:32.708 --> 01:46:35.749
براتون خبر خوب و بد دارم

01:46:35.833 --> 01:46:38.624
از بین تمام طالع هایی که تا حالا در اونا جستجو کردم.

01:46:39.208 --> 01:46:42.166
... فقط دو طالع برای هدف ما مناسب هستن

01:46:42.208 --> 01:46:44.124
لطفا خوب ببینید و تصمیم بگیرید

01:46:44.125 --> 01:46:44.832


01:46:45.583 --> 01:46:48.874
آماده برداشت و نابودی حریفم هستم

01:46:48.917 --> 01:46:51.416
سرنوشت ما برای رفع این مشکل به خطر افتاده

01:46:51.458 --> 01:46:53.749
اگه زرنگی کنه حواله گونیاش میکنیم

01:46:53.792 --> 01:46:56.624
می اندازیمش داخل کامیون و در کارخانه تشریحش میکنیم

01:46:56.673 --> 01:46:59.672
هی کل نقشه ها رو میدونیم ماموریت ما موفق میشه

01:46:59.708 --> 01:47:02.249
اگه دخالت کنی مثل بره قربانی خدای خانوادگی ما میشی

01:47:02.292 --> 01:47:05.166
بره قربانی مشروب سیگار، بیدی
 هر کسی در گروه ما قابل اعتماده

01:47:05.250 --> 01:47:07.916
تیمی کار کن و به فکر اشتراک یک پیوند جهانی باش

01:47:08.000 --> 01:47:10.624
قوانین ما در هر شهر به خوبی جواب میده
 از ابزارمون برای بازی کثیف استفاده نکن

01:47:10.667 --> 01:47:13.291
در وحدت حرکت میکنیم و حرکات خاص ما هویت مونه

01:47:13.333 --> 01:47:16.124
فقط یک مبارزه جنگهای جهانی رو انجام میدم
 از پیروزی در هر مسابقه کشتی خسته شدم

01:47:16.167 --> 01:47:19.041
فقط یک ضربه طبل و قطعا یک هیجان بالا نصیب میشه

01:47:28.667 --> 01:47:29.999
هیجان بالا

01:47:40.708 --> 01:47:43.291
نباید طالع اليسا و لئو رو بهتون نشون میدادم

01:47:43.333 --> 01:47:44.666
ولی راهی نداشتم

01:47:44.833 --> 01:47:47.673
مطمئن نیستم که بتونیم
 طالع مشابهی پیدا کنیم

01:47:47.917 --> 01:47:50.416
که این تاریخ ها و ستاره ها رو داشته باشه، داس

01:47:58.958 --> 01:47:59.749


01:48:02.125 --> 01:48:05.291
هي
راه دیگه ای نیست؟

01:48:05.625 --> 01:48:07.999
نمی تونی به گزینه دیگه پیدا کنی؟

01:48:23.125 --> 01:48:24.916
واقعا ناراحتم که اینو میگم

01:48:24.917 --> 01:48:25.416


01:48:26.417 --> 01:48:27.999
اگه نظر منو میخوای

01:48:29.625 --> 01:48:31.041
... من میگم لئو

01:48:33.500 --> 01:48:34.499


01:48:35.792 --> 01:48:38.166
تصمیم کاملا با خودته

01:48:38.208 --> 01:48:41.916
با نمک و فلفل تزئین شده
 ببین چه خوش طعم می جوشه

01:48:42.000 --> 01:48:43.916
اون بره ها عالی و بی نظیرن

01:48:44.042 --> 01:48:47.416
مشتی صاعقه طور به غذاخوری ما میره

01:48:47.500 --> 01:48:49.166
کلی چاقو رو دعوت و بیدار میکنه

01:48:49.250 --> 01:48:52.791
تا به من حمله کنن و منو بزنن

01:48:52.875 --> 01:48:54.791
حسابش با اوناست

01:48:54.833 --> 01:48:58.124
این چاقو به چیز متفاوته
برای تموم کردن کار من برنامه ریزی نکن

01:48:58.167 --> 01:49:00.541
می فهمی آقا؟
 - بله آقا

01:49:10.875 --> 01:49:13.541
من یک اسم دیگه هم دارم

01:49:13.583 --> 01:49:16.374
وقتی بشنوی اش حسابی می لرزی رفیق

01:49:16.417 --> 01:49:19.124
پوستر رو پرینت کن برادرت حاضره

01:49:19.208 --> 01:49:21.416
جشن بگیر و مشتعلش کن

01:49:21.875 --> 01:49:23.249
من اینجام

01:49:23.292 --> 01:49:24.791
هی راه رو برای داداش ما باز کنید

01:49:31.167 --> 01:49:33.916
من داداش عزیز شما اینجام بیام؟

01:49:34.292 --> 01:49:36.791
این شیر رو با نیش عقرب مسخره نکن

01:49:36.839 --> 01:49:39.547
مهم نیست کی بخواد مانع بشم تا ابد همین میمونم

01:49:39.625 --> 01:49:42.041
حاضرم وارد بشم؟

01:49:42.125 --> 01:49:44.666
داداش محبوبت. تنهایی بیام؟

01:49:44.708 --> 01:49:47.666
طبل بزن تا زمین بلرزه با ریتم تو می رقصم

01:49:47.708 --> 01:49:50.874
با یک بشکن شعله رو روشن میکنم

01:49:55.792 --> 01:50:00.541
بهترین بز رو بردار و سلاخی کن تا بتونم گرسنگیمو رفع کنم

01:50:47.458 --> 01:50:47.999


01:50:53.250 --> 01:50:55.291
ناچار شدم اینکارو بکنم، لئو

01:50:56.542 --> 01:50:58.791
حتی الان بین تو و خواهرت

01:50:59.167 --> 01:51:02.791
خیلیا تو رو برای قربانی انتخاب کردن

01:51:02.833 --> 01:51:04.749
برادر منم تو رو انتخاب کرد

01:51:05.792 --> 01:51:08.874
من بودم که نجاتت دادم

01:51:10.250 --> 01:51:12.249
لازم نیست بخاطرش ازم تشکر کنی

01:51:14.542 --> 01:51:16.041
فقط منو ببخش

01:51:17.583 --> 01:51:19.791
از بچگی ام تا حالا.

01:51:19.833 --> 01:51:22.916
... بی شمار آدم رو بخاطرت گشتم

01:51:24.000 --> 01:51:27.416
حرفت رو وحی منزل دونستم و دوستم رو هم کشتم

01:51:29.042 --> 01:51:31.166
این برای کار ما بود

01:51:32.583 --> 01:51:35.999
ولی این خرافه محضه

01:51:36.083 --> 01:51:38.166
اليسا رو ول کن

01:51:38.375 --> 01:51:40.166
لئو

01:51:40.292 --> 01:51:42.624
اینم برای کار ماست

01:51:43.875 --> 01:51:46.541
- اینو بفهم
- هي

01:51:49.708 --> 01:51:51.791
اون فقط خواهرم نیست

01:51:53.250 --> 01:51:56.791
دوقلوی منه. بخشی از منه
نیمه دیگه من

01:51:57.292 --> 01:51:59.666
اگه اتفاقی براش بیافته...

01:51:59.792 --> 01:52:01.999
... مهم نیست چند بار دیگه به دنیا بیای

01:52:02.667 --> 01:52:07.041
روزی که ببینمت
آخرین روز عمرت خواهد بود

01:52:07.458 --> 01:52:09.291
روزی که ببینمت...

01:52:09.375 --> 01:52:12.666
... آخرین روز تو در زمین خواهد بود

01:52:13.583 --> 01:52:15.124
بهش التماس میکنی؟

01:52:17.583 --> 01:52:19.749
روز مرگ مادرمون بهت نگفتم؟

01:52:19.792 --> 01:52:22.666
نگفتم اون یک نقشی در مرگش داشته؟

01:52:22.750 --> 01:52:25.666
اگه تصمیم گرفته بچه هاشو قربانی کنه...

01:52:26.292 --> 01:52:27.791
... دیگه اونو بابا تلقی نمی کنم

01:52:27.833 --> 01:52:30.124
هیچ کداوم افراد اینجا قوم و خویش من نیستن

01:52:31.167 --> 01:52:32.916
یک لطفی بهم میکنی لئو؟

01:52:34.542 --> 01:52:37.541
هیچ کدوم اونا رو زنده نگذار

01:52:52.375 --> 01:52:53.666
هی

01:52:54.542 --> 01:52:56.166
حتی فکرشو هم نکن

01:52:59.333 --> 01:53:00.749
هی

01:53:01.875 --> 01:53:03.166
هی

01:53:03.250 --> 01:53:04.916
وای به حالت اگه اینکارو بکنی

01:53:05.167 --> 01:53:06.666
ولش کن

01:53:06.715 --> 01:53:08.381
بابا

01:53:08.583 --> 01:53:10.374
بابا

01:53:11.500 --> 01:53:12.874
هی

01:53:12.930 --> 01:53:15.512
آزادش کن
 ولش کن

01:53:33.708 --> 01:53:35.916
اليسا. سعی کن بفهمی

01:53:36.625 --> 01:53:37.916
حال منو درک کن

01:53:41.750 --> 01:53:43.791
لئو

01:53:47.875 --> 01:53:49.416
موقعیت منو هم درک کن

01:53:52.292 --> 01:53:54.291
لئو. کل کارخانه رو آتیش بزن

01:53:54.375 --> 01:53:56.166
هارولد
نگذار فرار کنن

01:53:57.875 --> 01:54:01.749
هارولد
نگذار فرار کنن

01:54:11.625 --> 01:54:12.749
لئو

01:54:22.083 --> 01:54:25.166
- زود باش
- يا

01:54:31.000 --> 01:54:33.291
- زود باش
بگیرش

01:54:37.667 --> 01:54:39.791
کسی رو زنده نگذارید

01:55:03.625 --> 01:55:06.541
چیزی رو باقی نگذارید همه چیز رو آتیش بزنید

01:55:06.625 --> 01:55:07.791
همه چیز رو

01:55:45.000 --> 01:55:46.416
هي

01:55:46.667 --> 01:55:47.749
هی

01:55:48.750 --> 01:55:52.041
میخواستی بچه هاتو برای این قربانی کنی؟

01:55:53.417 --> 01:55:54.499
هی لئو

01:55:54.542 --> 01:55:56.041
اینجا اصلا نباید وجود داشته باشه

01:55:56.125 --> 01:55:57.541
بعد از این...

01:55:58.000 --> 01:55:59.249
هی

01:55:59.333 --> 01:56:00.791
17
... نباید وجود داشته باشه

01:56:00.875 --> 01:56:02.624
بس کن

01:56:05.958 --> 01:56:07.916
هی
یک چاقو بنداز

01:56:13.542 --> 01:56:17.041
اليسا

01:56:25.917 --> 01:56:28.916
اليسا

01:56:30.006 --> 01:56:32.547
- اليسا
- لئو

01:56:34.458 --> 01:56:36.416
با اونا نباش، لئو

01:56:36.500 --> 01:56:37.624
اليسا

01:56:37.833 --> 01:56:39.791
برو یک جای دور از اینجا

01:57:38.083 --> 01:57:39.416
الیسای عزیزم

01:57:40.000 --> 01:57:42.374
المسا

01:57:45.167 --> 01:57:47.041
اليسا

01:58:13.250 --> 01:58:14.791
من بزرگش کردم

01:58:14.833 --> 01:58:18.541
روزی که جلوی چشمام سرنگون شد و زنده سوخت

01:58:18.583 --> 01:58:21.041
... در قلبم حک شده

01:58:25.750 --> 01:58:28.541
بگو این که داخل عکسه لئو هست یا نه

01:58:30.167 --> 01:58:31.041
لازم نیست

01:58:31.125 --> 01:58:34.499
اگه شناسایی اش کنی
 کل مشکلات حل میشن

01:58:38.673 --> 01:58:41.005
لئو اگه بین ۱۰۰۰ نفر بایسته

01:58:41.042 --> 01:58:43.541
... از چشماش تشخیصش میدم

01:58:43.917 --> 01:58:45.124
این خودش نیست

01:58:45.292 --> 01:58:48.166
الکی با زندگی یک بیگناه بازی نکن

01:58:48.208 --> 01:58:50.791
سرپرست؟
بیا منو ببر

01:58:50.917 --> 01:58:53.416
با شنیدن اتفاقات یک روز اینطور شوکه شد

01:58:53.500 --> 01:58:56.916
اگه کل داستان رو بشنوه
 احتمالا از شوک می میره

01:59:02.208 --> 01:59:03.166
بده

01:59:04.743 --> 01:59:09.034
اینو در کلاس سوم گرفتیم
 این کلاس چهارمه

01:59:09.375 --> 01:59:10.999
و این کلاس پنجمه

01:59:11.631 --> 01:59:14.297
این نامه ای هست که برام در دوران کالج نوشت

01:59:20.667 --> 01:59:22.291
یه سوال بپرسم؟

01:59:22.333 --> 01:59:24.666
من تو رو برادرم میدونم
و اینو ازت میخوام

01:59:24.750 --> 01:59:28.999
میدونم چی تو ذهنته
درباره سر زدنت بهش نمیگم

01:59:29.042 --> 01:59:30.791
مطمئن شو که اون متوجه نشه

01:59:30.875 --> 01:59:33.041
اگه بفهمه، خیلی داغون میشه

01:59:37.583 --> 01:59:39.791
الو
- آقا؟ پارتییان هستین؟

01:59:39.958 --> 01:59:42.291
- بله
آقا سریعا به کافی شاپ بیایید

01:59:42.333 --> 01:59:43.416
مسئله اورژانسیه

01:59:45.500 --> 01:59:48.541
اون با ما مشروب میخورد

01:59:48.708 --> 01:59:51.416
نمی دونم چرا هی میگفت که دوستتو دیده

01:59:51.500 --> 01:59:53.166
با خوشحالی مشروبشو میخورد

01:59:53.250 --> 01:59:55.249
حتی برای کل رهگذرها مشروب گرفت، قربان

01:59:55.292 --> 01:59:57.791
بعدش با حالت مستی رفت

01:59:57.833 --> 02:00:00.041
در جاده ایستاد و به مدتی طولانی
 با یکی تلفنی صحبت کرد

02:00:00.125 --> 02:00:02.374
بعدش چند نفر با ماشین اومدن و بردنش

02:00:02.500 --> 02:00:04.374
- ماشین سیاه بود؟
- بله قربان

02:00:11.792 --> 02:00:12.874
هی

02:00:16.083 --> 02:00:18.291
وانمود کرد دوست توست و به کافه تو اومد

02:00:18.333 --> 02:00:21.499
اونجا نشست و باهات صحبت کرد
 حتی عکس تو رو گرفت

02:00:21.542 --> 02:00:24.541
اونو میشناسی؟ نمیشنوی؟

02:00:27.417 --> 02:00:31.541
قربان. اگه مشتری همیشگی کافه من بود

02:00:31.625 --> 02:00:34.416
...حداقل باید یکم ناراحت میشدم درسته؟

02:00:35.625 --> 02:00:37.791
به چشمای من نگاه کنید
اینا اشکه؟

02:00:39.083 --> 02:00:40.916
من اونو نمیشناسم، قربان

02:00:41.250 --> 02:00:44.666
به من چه که جلوی کافه من مرده؟

02:00:44.750 --> 02:00:48.791
هر وقت گفتید بیام اداره پلیس
 اونجا ازم بازجویی کنید

02:00:48.833 --> 02:00:52.166
دختر کوچولومو خانه تنها گذاشتم. بخاطرش میترسم
باید برم

02:00:52.250 --> 02:00:54.541
باشه. برو
ممنونم قربان

02:01:23.667 --> 02:01:27.374
نمیدونم نسبت به پارتیبان
احساس ترحم داشته باشم یا شک

02:01:27.417 --> 02:01:28.624
گوش کن

02:01:28.714 --> 02:01:33.130
هر انسانی تا به حدی میتونه دروغ بگه و وانمود کنه

02:01:33.375 --> 02:01:35.166
فقط تا یک نقطه شکست میتونه اینکارو بکنه

02:01:35.208 --> 02:01:39.416
بعدش نمیتونه نقش بازی کنه

02:01:40.083 --> 02:01:42.666
چون هیچ کس تا اون حد از نظر ذهنی قوی نیست

02:01:42.708 --> 02:01:45.916
حس میکنم پارتیبان نقش بازی نمیکنه

02:01:45.958 --> 02:01:47.541
اون واقعا پارتیبان ه

02:01:48.375 --> 02:01:50.541
از این گذشته اگه حقیقتی هم در کار باشه...

02:01:51.042 --> 02:01:54.541
... لئو که میگن مرده، باید خودش بیاد و بگه

02:01:54.542 --> 02:01:55.041


02:01:55.250 --> 02:01:55.957


02:01:55.958 --> 02:01:57.249
پارتی
برگشتی؟

02:01:57.292 --> 02:01:59.541
شنیدم بخاطر یک تماس عجله ای رفته بودی

02:01:59.625 --> 02:02:00.666
کجا رفتی؟

02:02:00.750 --> 02:02:02.791
میدونی دو روز گذشته
چقدر کارم استرس آور بود؟

02:02:02.875 --> 02:02:05.124
چرا شامتو نخوردی؟

02:02:05.375 --> 02:02:09.416
پارتی؟ چی شده؟
چرا اینجا ساکت نشستی؟

02:02:25.292 --> 02:02:29.374
دیگه چیزی ندارم که از دست بدم عزیزم

02:02:30.667 --> 02:02:34.291
من یک بازنده ام

02:02:37.500 --> 02:02:40.416
از اثر انگشتم تا مردمک سیاه چشمام.....

02:02:40.500 --> 02:02:42.249
به همه چیز من شک داری

02:02:42.292 --> 02:02:44.374
اینطور نیست. لطفا - بهم دست نزن

02:02:44.417 --> 02:02:46.041
بهم دست نزن

02:02:49.458 --> 02:02:52.499
کل دنیا می تونن بهم شک کنن

02:02:52.542 --> 02:02:56.749
ولی تو چطور تونستی بهم شک کنی؟
 چطور منو یک غریبه دیدی؟

02:02:56.792 --> 02:02:57.916
ساتیا؟

02:03:03.893 --> 02:03:07.850
نه. مهم نیست چه بهانه ای بیاری که منو راضی کنی

02:03:07.875 --> 02:03:09.082


02:03:09.083 --> 02:03:12.124
این حقیقت که بهم شک کردی...

02:03:12.167 --> 02:03:14.749
... تا ابد منو آزار میده

02:03:15.208 --> 02:03:16.541
پیوند ما اینقدر شکننده اس؟

02:03:16.625 --> 02:03:19.791
زندگی ما با هم
معناشو از دست داده

02:03:19.875 --> 02:03:20.916
درسته؟

02:03:25.458 --> 02:03:27.624
من اون نیستم

02:03:27.917 --> 02:03:30.291
پارتیبان چنین آدمی نیست

02:03:30.333 --> 02:03:33.166
هی همش اینو تکرار میکنم

02:03:33.500 --> 02:03:36.416
فقط چون یک یارویی شبیه منه...

02:03:39.667 --> 02:03:41.124
- چی شده بابا؟
- هیچی عزیزم

02:03:41.167 --> 02:03:44.416
حالم خوب نبود. تو بخواب

02:03:44.625 --> 02:03:47.624
برام برقص. اوه

02:03:47.667 --> 02:03:51.291
ندیده بودم کسی مثل تو انجامش بده

02:03:51.375 --> 02:03:54.499
میگن برام خودتو تکون بده

02:03:54.583 --> 02:03:59.416
 و وقتی کارت تموم شد دوباره و ادارت میکنم که اینکار و بکنی

02:04:01.167 --> 02:04:03.374
هی دو

02:04:04.542 --> 02:04:06.416
یک بارویی...

02:04:07.583 --> 02:04:11.291
اگه شکنجه ام کنن و بگن شبیه یک عوضی هستم...

02:04:11.333 --> 02:04:13.124
چه کار میتونم بکنم؟

02:04:13.417 --> 02:04:16.291
تو اعتمادت رو بهم از دست دادی

02:04:16.375 --> 02:04:18.541
پسرم پرسید که من باباشم یا نه؟

02:04:18.625 --> 02:04:22.166
تو میپرسی من شوهرتم یا نه من کی هستم؟ بگو

02:04:25.500 --> 02:04:26.666
درسته

02:04:27.214 --> 02:04:30.797
نمی دونم والدینم کی هستن
 را کجا به دنیا اومدم

02:04:30.875 --> 02:04:32.291
من یک یتیم هستم

02:04:32.833 --> 02:04:35.916
شاید اگه اونا زنده بودن بهم شک نداشتن

02:04:36.000 --> 02:04:37.166
هرچی باشه، من یک یتیم هستم

02:04:37.208 --> 02:04:38.666
- نگو - فقط یک یتیم

02:04:38.750 --> 02:04:42.041
پارتی. تو یک یتیم نیستی
منو ببین

02:04:42.250 --> 02:04:44.416
به چشمام نگاه کن

02:04:44.833 --> 02:04:47.791
این کارم بخاطر بی اعتمادی به تو نبود

02:04:47.833 --> 02:04:51.791
وقتی بقیه ازم می پرسن
باید با قطعیت بهشون بگم درسته؟

02:04:52.208 --> 02:04:53.749
شوهرم اون مرد نیست

02:04:53.833 --> 02:04:56.666
باید با خیال راحت بهشون بگم این شوهرم پارتیبانه
درسته؟

02:04:56.750 --> 02:04:58.874
چرا اینو درک نمی کنی؟

02:05:00.583 --> 02:05:01.749
عزیزم

02:05:02.542 --> 02:05:05.541
باید فقط یک سوال ازت بپرسم

02:05:06.292 --> 02:05:09.791
بعد از اینکه شک کردی من یکی دیگه هستم...

02:05:09.792 --> 02:05:10.332


02:05:10.458 --> 02:05:13.249
چطور تونستی خودمانی لمسم کنی؟

02:05:13.833 --> 02:05:15.374
حالت بهم نمی خورد؟

02:05:15.417 --> 02:05:17.166
به قول روانی بازیگر در فیلم سمفونی سکوت ...

02:05:17.250 --> 02:05:20.166
حس میکنم یک کرم پشمالو در حال خزیدن

02:05:27.292 --> 02:05:28.749
بهم اعتماد کن

02:05:30.542 --> 02:05:31.874
ساتيا

02:05:35.083 --> 02:05:36.666
لطفا بهم اعتماد کن

02:05:37.792 --> 02:05:40.791
من پارتی تو هستم، عزیزم

02:05:53.542 --> 02:05:56.541
لئو. وقتی که بهت دادم تموم شد

02:05:56.708 --> 02:05:59.666
تو نیومدی
پس من اینجا که ببینمت

02:05:59.750 --> 02:06:00.874
بیرون رو ببین

02:06:05.292 --> 02:06:07.291
هی
شما چه خری هستین؟

02:06:07.667 --> 02:06:09.166
اینجا چه کار می کنید؟

02:06:09.375 --> 02:06:10.999
بهتره برید

02:06:11.042 --> 02:06:12.749
به همه تون شلیک می کنم

02:06:12.792 --> 02:06:14.791
زنده از اینجا خارج نمیشید

02:06:18.083 --> 02:06:20.416
لازم نبود کار به اینجا بکشه

02:06:20.500 --> 02:06:24.666
اگه خودت میومدی و اعتراف می کردی لئو هستی...

02:06:25.292 --> 02:06:27.916
... من لازم نبود الان بیام اینجا

02:06:28.042 --> 02:06:30.416
آقا به هیچ قیمتی پایین نیایید

02:06:30.458 --> 02:06:31.791
من حساب اینا رو می رسم

02:06:32.167 --> 02:06:34.166
من برای دیدن تو اومدم

02:06:34.333 --> 02:06:37.416
ولی یک تخم جن اینجا داره پارس میکنه

02:06:39.458 --> 02:06:40.499
داشه

02:06:40.583 --> 02:06:44.374
وسط این ماجرا
به این فکر کن که پسرت الان کجاست

02:06:45.660 --> 02:06:46.909
ساتیا

02:06:46.958 --> 02:06:48.041
سیدهارت کجاست؟

02:06:48.125 --> 02:06:49.916
چی شده؟
- سیدهو کجاست؟

02:06:50.000 --> 02:06:51.916
- ببین سیدهو کجاست
- نمیتونی پیداش کنی

02:06:51.958 --> 02:06:54.791
- تا حالا به مقصدش رسیده
 - نیستش

02:06:54.833 --> 02:06:55.916
سیدهارت

02:06:56.417 --> 02:06:58.541
دخترمونو بیار

02:06:58.833 --> 02:07:02.124
ولی پسرت خیلی جذابه

02:07:02.292 --> 02:07:05.666
اومد سیگار بکشه، گیر افتاد
 و کار رو برامون راحت کرد

02:07:06.042 --> 02:07:07.541
می شنوی؟

02:07:07.958 --> 02:07:10.874
پارتیبان. اینجا چه خبره؟ سیدهو کجاست؟

02:07:11.833 --> 02:07:13.291
با کی صحبت می کنی؟

02:07:13.333 --> 02:07:15.791
جز من هرکی وارد خانه مون شد با چاقو میزنیش

02:07:15.833 --> 02:07:16.791
چرا؟

02:07:16.833 --> 02:07:19.166
اینکارو میکنی بگیرش بیا

02:07:20.917 --> 02:07:22.749
برو داخل

02:07:22.792 --> 02:07:24.791
در رو از داخل قفل کن سانیا

02:07:25.583 --> 02:07:27.291
لازم نیست لئو باشی

02:07:27.375 --> 02:07:30.166
ولی بهش فکر کن

02:07:30.250 --> 02:07:32.166
چرا باید پسرتو بدزدم؟

02:07:32.708 --> 02:07:36.666
بیست سال پیش خواهر تو...
..

02:07:37.708 --> 02:07:39.499
...در همین روز مرد

02:07:39.708 --> 02:07:42.374
امروز پسرت رو میبرم

02:07:42.792 --> 02:07:45.166
و تو دلیلش رو خوب میدونی

02:07:45.958 --> 02:07:49.874
نمی فهمی؟
من خواهر و هیچ زهرمار دیگه ای ندارم

02:07:50.125 --> 02:07:52.166
پسرمو ول کن بی ناموس

02:07:55.083 --> 02:07:58.416
آقا؟
خودت با پای خودت میای لنو

02:07:59.750 --> 02:08:02.541
- جيه؟
- آقا بازش کنید

02:08:02.566 --> 02:08:03.065


02:08:04.000 --> 02:08:04.624


02:08:13.000 --> 02:08:16.666
آقا. اینا سیدهو رو دزدیدن
- نمی دونستم که اونا بردنش

02:08:18.167 --> 02:08:19.666


02:08:40.250 --> 02:08:41.666
تفنگتوپر کن

02:09:18.042 --> 02:09:19.249
آقا. سفت بچسبید

02:09:21.542 --> 02:09:23.374
حواستو جمع کن

02:11:01.750 --> 02:11:03.874
پسرم کجاست؟

02:11:03.917 --> 02:11:06.166
جواب منو بده
 پسرم کجاست؟

02:11:23.208 --> 02:11:24.874
هي

02:11:31.833 --> 02:11:32.874
سیدهو؟

02:11:33.125 --> 02:11:34.166
سیدهو؟

02:11:35.875 --> 02:11:37.041
سید هو

02:12:14.500 --> 02:12:16.374
پسرم

02:12:26.625 --> 02:12:28.541
در کشتن تو شکست خوردم لئو

02:12:29.471 --> 02:12:32.179
ولی در کشتن پسرت
 شکست نمیخورم

02:12:45.042 --> 02:12:47.374
من مردی که دنبالش میگردی نیستم

02:12:47.417 --> 02:12:50.416
فکر میکنی من پسرتم
و داری زندگی ام رو خراب می کنی

02:12:53.375 --> 02:12:55.749
پسرم کجاست؟
زود باش بهم بگو

02:12:55.875 --> 02:12:58.999
حرف بزن
 پسرم کجاست؟ بگو؟

02:13:00.833 --> 02:13:03.249
قبول کن تو پسر منی

02:13:05.375 --> 02:13:07.666
و منم پسرتو ول میکنم

02:13:07.750 --> 02:13:11.999
اوه خدا
من پسرت نیستم نه

02:13:12.042 --> 02:13:13.666
من يسرت نیستم

02:13:27.542 --> 02:13:28.457


02:13:58.000 --> 02:13:59.249


02:14:00.430 --> 02:14:02.012
تو پسر منی. درسته؟

02:14:08.458 --> 02:14:12.874
هارولد
آنتونی مرد

02:14:14.083 --> 02:14:15.999
پسره رو دارم میارم

02:14:18.042 --> 02:14:21.291
ناپلئون نیاز به استراحت داره
 من هستم. حواسم بهش هست

02:14:21.375 --> 02:14:24.916
ولی دست بردار نیستن میان دنبالت

02:14:25.000 --> 02:14:26.791
پسرت فعلا در خطر نیست

02:14:27.083 --> 02:14:29.416
یک نیروی ضربت میفرستیم دنبالش

02:14:30.125 --> 02:14:32.166
ولی تو نباید اینجا بمونی

02:14:32.250 --> 02:14:34.916
اگه اینجا بمونی
زندگی ات شدیدا به خطر می افته

02:14:34.958 --> 02:14:36.291
لطفا بهم گوش کن

02:14:36.833 --> 02:14:39.874
یک ماشین آماده کردم جلوی در پشتی بارکه

02:14:39.917 --> 02:14:42.999
وسایل ضروری تون رو بردارید و برید
الان

02:14:47.417 --> 02:14:48.499
کی هستی؟

02:14:55.208 --> 02:14:58.166
لئو
مهم نیست کجا بری و مخفی بشی

02:14:58.333 --> 02:15:00.791
خوب میدونی که میام و پیدات میکنم

02:15:00.833 --> 02:15:02.374
فقط جان تو رو میخوام

02:15:02.417 --> 02:15:04.666
پا روی غرورم نگذار
 و خانواده ات رو از دست نده

02:15:04.750 --> 02:15:06.666
اگه میخوای پسرت برگرده

02:15:07.667 --> 02:15:09.666
... برادر بزرگم رو بهم تحویل بده

02:15:10.250 --> 02:15:13.416
اونو بیار اینجا و پسرتو بیر

02:15:24.583 --> 02:15:28.124
پارتیبان. بگیرش
زود برو و پسرتو برگردون

02:15:50.667 --> 02:15:52.874
داس. جسد رئیس رو فرستادم

02:15:52.958 --> 02:15:56.541
اونو سوار قطار کردیم
تا به ساعت دیگه میرسیم

02:16:54.208 --> 02:16:58.040
آقا. طبق درخواست شما
جسد برادرتون رو به شما دادم

02:16:58.458 --> 02:17:01.374
لطفا پسرمو پس بدین تا من برم

02:17:03.958 --> 02:17:07.290
میدونم هرچی بگم حرفمو باور نمی کنید

02:17:07.708 --> 02:17:09.915
 بخاطر همین من...
هی

02:17:13.208 --> 02:17:16.124
نترسید
فقط کیف مدرسه پسرمه

02:17:16.416 --> 02:17:17.540
آقا. این شناسنامه منه

02:17:17.625 --> 02:17:19.124
و اینا کارنامه کلاس دهم و دوازدهم منه

02:17:19.166 --> 02:17:20.915
این کارت جیره من، کارت آدھار من
 و عکس های عروسی من

02:17:21.000 --> 02:17:22.624
اپنا مراسم سوراخ کردن گوش دخترمه

02:17:22.666 --> 02:17:24.415
اپنا مال اولین تولد پسرمه

02:17:24.500 --> 02:17:25.374
اینو ببینید آقا

02:17:25.416 --> 02:17:27.540
وقتی کلاس دهم بودم
در یک مسابقه سخنوری شرکت کردم

02:17:27.625 --> 02:17:29.040
و با سخنرانی درباره فیلم "تامیلی های کشتیران"، برنده جایزه نفر اول شدم

02:17:29.083 --> 02:17:30.540
این عکس رو اونجا گرفتن

02:17:30.583 --> 02:17:33.415
اسم من رو با حروف بزرگ در این مدرک نوشته

02:17:40.875 --> 02:17:44.790
ببين
این تو و خواهرت در تولد ۱۰ سالگیتون هستین

02:17:44.875 --> 02:17:47.999
یک عسل خوار وارد مزرعه تنباکوی ما شد

02:17:48.041 --> 02:17:49.915
این عکس بعد از کشته شدنش گرفته شد

02:17:50.000 --> 02:17:52.415
ببين صورت خونی چقدر بهت میاد

02:17:52.458 --> 02:17:53.540
می فهمم آقا

02:17:54.666 --> 02:17:58.249
تقصیر شما نیست که منو با لئو اشتباه گرفتین

02:17:58.291 --> 02:18:00.540
اون خیلی بدجور شبیه منه

02:18:03.333 --> 02:18:05.999
هي
منو احمق گیر آوردی؟

02:18:07.625 --> 02:18:10.874
- آقا
- کودن فرض کردی ما رو؟

02:18:12.708 --> 02:18:13.707
لئو

02:18:14.422 --> 02:18:17.796
می دونی با خواهر دوقلوی تو چه کار کردم

02:18:17.916 --> 02:18:19.999
فکر میکنم فراموشش نکردی

02:18:20.541 --> 02:18:23.040
بهتره قبول کنی که لئو هستی

02:18:23.083 --> 02:18:25.790
و گرنه پسرت هم
به سرنوشت قل تو دچار میشه

02:18:25.875 --> 02:18:29.540
آقا. من خواهر ندارم چطور شما رو حالی کنم؟

02:18:29.625 --> 02:18:30.790
سیدهو؟

02:18:30.791 --> 02:18:31.999


02:18:39.208 --> 02:18:40.540
آقا

02:18:43.291 --> 02:18:45.999
این همه سال این اولین باره...

02:18:46.208 --> 02:18:48.040
... که یکی رو موشکافی میکنه

02:18:48.208 --> 02:18:52.124
انسانها میتونن دروغ یگن
 مدارک میتونن جعلی باشن

02:18:52.708 --> 02:18:55.165
ولی پرنده ها و جانورها هرگز دروغ نمیگن

02:18:55.215 --> 02:18:59.131
تا حالا در عمرم از فاصله به این نزدیکی
 یک عقاب رو ندیده بودم

02:18:59.500 --> 02:19:01.749
بگید بره عقب
 می ترسم، آقا

02:19:08.875 --> 02:19:09.790
هي

02:19:09.833 --> 02:19:13.040
این نمایش فقط برای محافظت از خانواده ات هست
درست؟

02:19:13.125 --> 02:19:15.290
اینجا هم اشتباه مرگباری کردی

02:19:15.708 --> 02:19:17.999
اومدی پسرتو نجات بدی

02:19:18.041 --> 02:19:20.165
ولی زن و دخترت رو در خطر رها کردی

02:19:20.333 --> 02:19:22.624
داخل خانه تنها گذاشتیشون پسر عزیز

02:19:23.333 --> 02:19:24.665
به افرادم بگم

02:19:24.916 --> 02:19:29.540
... که گلوی اونا رو بیرن؟

02:19:30.416 --> 02:19:31.415
هی

02:19:32.458 --> 02:19:33.915
باشه آقا

02:19:43.791 --> 02:19:45.665
آقا
به اونا آسیب نزنید

02:19:45.708 --> 02:19:47.165
آقا. لطفا

02:19:52.792 --> 02:19:53.332


02:19:58.750 --> 02:20:00.666
هي

02:20:00.750 --> 02:20:04.166
به افرادتون بگید که بهشون آسیب نزنن آقا

02:20:12.458 --> 02:20:15.166
خفه شو
هيس

02:20:18.458 --> 02:20:20.166
فرار کنیم که نمیریم

02:20:24.292 --> 02:20:26.749
این چیه؟ بمب گذاری کردن اینجا روا

02:20:27.750 --> 02:20:30.291
چیه مامان؟
چیزی نیست عزیز، بخواب

02:20:30.333 --> 02:20:33.041
آقا بگید داخل نرن

02:20:33.083 --> 02:20:34.124
- هی. چی شد...
- آقا

02:20:34.167 --> 02:20:36.416
- تو جلو میری؟
- خفه شو

02:20:39.250 --> 02:20:41.374
نه. نکن

02:20:42.667 --> 02:20:44.749
هی. اون دیگه کارش تمومه

02:20:44.750 --> 02:20:45.374


02:20:48.125 --> 02:20:50.874
چشمام می سوزه

02:20:50.917 --> 02:20:52.791
می سوزه

02:20:52.875 --> 02:20:53.999
باهام بیا

02:20:56.292 --> 02:20:58.124
هي. تو برو بالا

02:20:58.208 --> 02:21:00.416
هی میتونی بازش کنی یا نه؟

02:21:00.583 --> 02:21:01.666
هی

02:21:01.875 --> 02:21:03.041
- آقا
- هي

02:21:03.125 --> 02:21:05.374
آقا حداقل شما بهش یه چیزی بگید
لطفا

02:21:05.417 --> 02:21:07.249
بگید کاری نکنن آقا
 لطفا آقا

02:21:07.292 --> 02:21:10.166
بگید وارد خانه من نشن
لطفا آقا

02:21:18.750 --> 02:21:21.291
منو در این موقعیت تنها گذاشتی؟

02:21:31.333 --> 02:21:33.666
- تو برو بالا
- بریم صبح برگردیم

02:21:33.750 --> 02:21:34.999
هي
میگم برو بالا

02:21:46.208 --> 02:21:47.499
سمت من امنه

02:21:47.542 --> 02:21:50.291
ببین کیا از در اصلی دارن وارد میشن

02:21:50.375 --> 02:21:53.166
حواست باشه
ممکنه تله های بیشتری باشه

02:22:10.875 --> 02:22:13.166
این کیه؟ چقدر شبیه چوتا بهیمه

02:22:20.625 --> 02:22:22.791
هی احمق
بیا

02:22:23.875 --> 02:22:24.999
هی

02:23:07.167 --> 02:23:08.166
آقا

02:23:08.375 --> 02:23:11.916
همه کسایی که به زور وارد شدن رو کشتم
 به جز یک نفر

02:23:12.000 --> 02:23:14.041
از کنار رفت بالا و وارد شد

02:23:14.125 --> 02:23:15.749
اون بزودی میره جهنم

02:23:15.792 --> 02:23:17.041
تو به جای امن بمون

02:23:24.083 --> 02:23:25.249
هی

02:23:29.917 --> 02:23:31.041
هی

02:23:31.333 --> 02:23:34.916
گیرم آوردین؟
الان تیکه تیکه ات میکنم

02:23:37.417 --> 02:23:39.499
- آقا. لطفا

02:23:39.542 --> 02:23:41.791
- آقا
- چرا روم قطع می کنی؟

02:23:41.833 --> 02:23:43.541
- آقا
اونجا چه خبره؟

02:23:43.589 --> 02:23:46.672
آقا. اون یک آدم عادی نیست
 همه جا رو تله گذاری کرده بود

02:23:46.708 --> 02:23:48.249
کل افراد ما مردن

02:23:48.792 --> 02:23:50.666
اونو عین کف دستم میشناسم

02:23:50.708 --> 02:23:52.041
تایید میکنم که اون لئو ه

02:23:52.125 --> 02:23:53.499
چی جلوته؟

02:23:53.542 --> 02:23:56.416
زن و دختر هستن گلوشون رو ببرم؟

02:23:56.500 --> 02:23:58.791
نمی خواد بگذار روی اسپیکر

02:23:59.000 --> 02:24:00.624
تلفن رو به زنش بده

02:24:03.667 --> 02:24:04.916
بهتره بهم گوش کنی

02:24:05.000 --> 02:24:06.749
قبول کن که لئو هستی
- آقا

02:24:06.792 --> 02:24:08.249
بعدش ولشون میکنم

02:24:09.750 --> 02:24:10.791
یارنی

02:24:14.042 --> 02:24:15.791
ساتيا. وحشت نکن

02:24:19.208 --> 02:24:20.416
قبول کن

02:24:25.958 --> 02:24:27.666
سوپرامانی؟

02:24:52.083 --> 02:24:53.291
هی

02:24:53.333 --> 02:24:55.041
اینجا حرف جدی میزنم تو می خندی؟

02:24:55.125 --> 02:24:56.166
من؟

02:24:57.000 --> 02:24:58.791
فکر کنم یک سگ هار باشه

02:25:01.667 --> 02:25:02.791
پیشته

02:25:20.833 --> 02:25:24.041
گفتم دستور بدین که افرادتون وارد نشن آقا

02:25:24.125 --> 02:25:25.666
طفلكا
نه آقا؟

02:25:55.125 --> 02:25:57.041
حالا لئویی که ما میشناسیم پدیدار میشه

02:26:30.083 --> 02:26:33.041
چیتو
قبول کرد که لئوه

02:27:02.917 --> 02:27:06.124
- ولش کننید
- سفت بگیریدش

02:27:06.167 --> 02:27:08.291
- تیکه تیکه اش کنید
- ولش نکنید

02:27:32.125 --> 02:27:32.707


02:28:08.167 --> 02:28:09.541
تیکه تیکه اش کنید

02:28:42.875 --> 02:28:44.749
تیکه تیکه اش کنید
E

02:29:10.833 --> 02:29:12.541
هی. با پسرش باش

02:31:15.333 --> 02:31:16.499
هی

02:31:16.708 --> 02:31:19.166
با همین خواهرتو کشتم

02:32:01.875 --> 02:32:03.624
حالا می فهمم ...

02:32:04.625 --> 02:32:06.166
... که تو لئو نیستی

02:32:06.458 --> 02:32:08.041
تو پارتییان هستی

02:32:08.917 --> 02:32:10.541
حالا حرفتو باور میکنم

02:32:10.833 --> 02:32:12.624
تو اونی نیستی

02:32:14.917 --> 02:32:16.416
... که دنبالش میگشتم

02:32:16.792 --> 02:32:18.166
بیا تمومش کنیم

02:32:18.542 --> 02:32:19.666
نظرت چیه؟

02:32:20.792 --> 02:32:22.041
PA
تفنگتو بنداز

02:32:22.792 --> 02:32:24.249
هی

02:32:24.750 --> 02:32:26.416
تفنگتو بیار پایین

02:32:26.667 --> 02:32:27.916
بیارش پایین

02:32:28.292 --> 02:32:30.874
هی
یا شلیک کن یا بندازش کثافت

02:32:30.958 --> 02:32:32.041
ول کن

02:32:55.875 --> 02:32:58.791
لئو

02:32:58.917 --> 02:33:01.041
لئو

02:33:02.250 --> 02:33:05.624
لئو

02:33:08.917 --> 02:33:09.749


02:33:09.792 --> 02:33:14.249
- اگه من شیرینم، تو خیلی شیرینی عمو
- هي

02:33:16.708 --> 02:33:19.624
باید همون روز می کشتمت درسته؟

02:33:20.625 --> 02:33:21.916
اشتباه از من بود

02:33:23.667 --> 02:33:24.666
حالا برو به جهنم

02:33:24.750 --> 02:33:26.582
لئو

02:33:26.583 --> 02:33:28.124


02:33:28.125 --> 02:33:29.791


02:33:30.417 --> 02:33:32.291
همین رو میخواستی؟

02:33:32.333 --> 02:33:35.124
می خوام لئو رو ببینم
 میخوام لئو رو ببینم

02:33:36.417 --> 02:33:37.916
خودت نخواستی مگه؟

02:33:38.583 --> 02:33:39.749
ببین حالا

02:33:39.792 --> 02:33:44.916
لئو

02:33:56.000 --> 02:33:57.666
اسلحه ات رو بنداز

02:34:09.458 --> 02:34:11.916
ببین اون بیرون ماشین پیدا میشه یا نه

02:34:16.875 --> 02:34:20.416
اگه قراره از گذشته آدم چیزی بگن.

02:34:20.500 --> 02:34:22.499
... باید چیز خوبی تعریف کنن

02:34:22.542 --> 02:34:24.541
من کار خوبی انجام ندادم

02:34:25.083 --> 02:34:29.166
گذشته ام، دانسته یا ندانسته
جرائم زیادی کردم

02:34:29.583 --> 02:34:33.291
آخرین فرصتی که برای اصلاح خودم نصیبم شد
خانواده ام بود

02:34:33.965 --> 02:34:38.756
برای محافظت از این خانواده
 تا هرجایی پیش میرم

02:34:39.458 --> 02:34:42.291
اونی که اسمش لئو بود مرده

02:34:42.500 --> 02:34:46.499
اگه بخوام این شهر و مردم اطراف رو قانع کنم

02:34:46.917 --> 02:34:49.916
... اول خودم باید به این باور برسم

02:34:50.417 --> 02:34:53.791
لئو مرده
من به این باور دارم

02:34:59.542 --> 02:35:01.541


02:35:03.500 --> 02:35:05.166
چطوری؟

02:35:08.500 --> 02:35:13.624
مهم نیست چند نفر بیان و ازم بپرسن که لئو هستم یانه

02:35:14.333 --> 02:35:16.666
اونا رو هم قانع میکنم

02:35:18.750 --> 02:35:22.541
با این حال اگه کسی اصرار کنه که داستانم رو بدونه

02:35:22.917 --> 02:35:26.249
... یا باید دقیقه بعدش بمیره...

02:35:26.875 --> 02:35:29.499
... یا قبلا مرده باشه

02:35:32.625 --> 02:35:34.749
البته که من لئو هستم

02:35:35.417 --> 02:35:37.791
لئو داس

02:35:38.417 --> 02:35:40.749
زندگی ام در این شهر ه

02:35:40.792 --> 02:35:43.249
 و من دچار زوال نمیشم

02:35:43.285 --> 02:35:47.909
فکر میکنی دیوانه هستم
  ولی من تاج رو نمی خوام

02:35:48.042 --> 02:35:50.416
زندگی ام در این شهره

02:35:50.542 --> 02:35:52.916
و من دچار زوال نمیشم

02:35:53.000 --> 02:35:57.416
فکر میکنی دیوانه هستم
 ولی من تاج رو نمی خوام

02:35:57.500 --> 02:36:00.749
فقط یک آدم عادی

02:36:01.089 --> 02:36:01.922
آره

02:36:02.000 --> 02:36:05.041
ایک شخص صلح دوست هستم

02:36:06.417 --> 02:36:11.666
من فقط یک آدم عادی هستم آره

02:36:11.708 --> 02:36:14.916
یک شخص صلح دوست هستم

02:36:15.708 --> 02:36:16.791
شخص صلح دوست

02:36:16.875 --> 02:36:19.916
زندگی ام در این شهره

02:36:19.917 --> 02:36:27.916
(مـیـــــرامـــــووی را در گـوگـل ســــرچ کنـیـد)

02:36:52.875 --> 02:36:55.999
اومدم اینجا و گفتم من لئو نیستم

02:36:56.167 --> 02:36:58.666
کسی حرفمو باور نکرد منو زدن

02:36:58.917 --> 02:37:03.249
بالاخره قبول کردن که من لئو نیستم
 جز این اتفاقی نیافتاد

02:37:03.292 --> 02:37:05.291
قول بده به مامانت نمیگی که اینجا چی شد

02:37:05.375 --> 02:37:08.541
قول بده که به مامان نمیگی که سیگار میکشم

02:37:08.583 --> 02:37:12.166
من فقط یک آدم عادی هستم

02:37:12.298 --> 02:37:13.505
آره

02:37:13.542 --> 02:37:16.541
یک شخص صلح دوست هستم

02:37:16.833 --> 02:37:17.457


02:37:18.125 --> 02:37:21.499
من فقط یک آدم عادی هستم

02:37:22.125 --> 02:37:25.999
یک شخص صلح دوست هستم آره

02:37:26.917 --> 02:37:28.666
شخص صلح دوست

02:37:28.667 --> 02:37:29.541


02:37:29.542 --> 02:37:33.041
کی صورت تو خراش انداخت بابا؟
- ساکت باش

02:37:33.417 --> 02:37:35.249
سيد هو
تلویزیون رو روشن کن

02:37:41.768 --> 02:37:44.267


02:37:44.298 --> 02:37:48.505
من یک شرور هستم و حسابی بیقرار هستم

02:37:50.375 --> 02:37:54.041
هرگز دروغ نمیگم. اعتراف میکنم

02:37:56.083 --> 02:37:59.416
من یک شرور هستم

02:38:00.417 --> 02:38:02.874
فکر کنم در پشتی قفل نیست

02:38:03.375 --> 02:38:05.249
میرم قفلش کنم

02:38:05.333 --> 02:38:09.374
هرگز کینه ای به دل راه نمیدم

02:38:25.542 --> 02:38:26.791


02:38:27.167 --> 02:38:30.624
چون یک کارخانه تاتوره رو نابود کردی

02:38:30.667 --> 02:38:33.999
فکر میکنی کل مشکلات تو حل شدن پارتیبان؟

02:38:34.083 --> 02:38:36.041
اوه متاسفم

02:38:36.583 --> 02:38:38.041
لئو

02:38:40.417 --> 02:38:44.624
اگه میخوای جامعه رو از شر مواد پاک کنی.

02:38:44.667 --> 02:38:48.499
... چیزهای بیشتری در هند برای سوزاندن باقی مونده لئو

02:38:49.292 --> 02:38:51.541
صدامو میشناسی؟

02:38:53.458 --> 02:38:55.916
به طور مرگباری خفته

02:38:56.012 --> 02:39:28.724
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.
..:: @ClubMoviedl ::..