﻿WEBVTT

00:00:00.748 --> 00:00:13.922
<b><c.color00abfd>  دانلود  فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده فارسی
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:00:27.152 --> 00:00:29.738
[دریای برینگ]
<font face="Calibri" color="#fff588"><b>(دریایی در بخش شمالی اقیانوس آرام)</b></c>

00:00:29.821 --> 00:00:32.406
پنجاه و هشت درجه و 31 دقیقه 00.8 اینچ شمالی]
[صد و هفتاد شش درجه و 13 دقیقه 12.6 اینچ غربی

00:00:32.491 --> 00:00:35.327
[بیست و نه فوریه، ساعت 12:01ـه زمان استاندارد رود آنادیر]

00:00:43.293 --> 00:00:44.503
گزارش مأموریت

00:00:44.586 --> 00:00:49.508
زیردریایی "کِی 599 سِواستوپول"ـه فدراسیون روسیه
<font face="Calibri" color="#fff588"><b>نام شهری بندری در جنوب غربی شبه‌جزیره کریمه هم هستش)
(که محل فرماندهی نیروی دریایی روسیه‌ست‌</b></c>

00:00:50.092 --> 00:00:51.927
عملیات: نعل اسبی
<font face="Calibri" color="#fff588"><b>(نعل اسب نماد خوش شانسیه)</b></c>

00:00:52.010 --> 00:00:53.720
روز 74ـم

00:00:55.848 --> 00:00:58.600
سیستم دفاعیه عملیاته شناختی که
...در حال آزمایش آن هستیم

00:00:59.393 --> 00:01:01.436
همچنان بی کم و کاست...
به کار خود ادامه میدهد

00:01:01.969 --> 00:01:03.470
...حتی میشه اقرار کرد که این یک سیستمِ

00:01:03.564 --> 00:01:04.898
معجزه ‌آساست...

00:01:04.982 --> 00:01:09.403
ما در زیر کلاهک یخی قطب شمال
با محاسبات تخمینی در حال ناوبری هستیم

00:01:09.486 --> 00:01:10.988
و پنج روز تا خانه فاصله داریم

00:01:11.572 --> 00:01:14.116
،پس از طی 25 هزار مایل دریایی

00:01:14.199 --> 00:01:18.829
سِواستوپول"، عامدانه به هر ناو نیروی دریایی"
در جهان نزدیک شده و

00:01:18.912 --> 00:01:21.832
کاملا ناشناخته باقی مانده است

00:01:23.667 --> 00:01:28.672
توانایی پنهان‌کاری "نعل اسب"، فراتر از
هر انتظاری بوده

00:01:34.344 --> 00:01:38.891
در این لحظه ما مطابق با آخرین پیشرفت‌ها و تحولاتِ

00:01:38.974 --> 00:01:40.309
جنگ هستیم

00:01:44.396 --> 00:01:46.732
این مهیب‌ترین ماشین کشتاریست که

00:01:46.815 --> 00:01:49.026
تاکنون توسط بشر خلق شده

00:01:51.069 --> 00:01:54.781
و یافتن ما لاممکن است

00:01:57.701 --> 00:02:00.746
،کاپیتان، ما با یک هدف بالقوه غوطه‌ور
،با مشخصِیه "سِمیون-83" مواجه‌ایم

00:02:00.829 --> 00:02:03.540
که نشانه‌های صوتیه یک زیر دریایی "کلاس ویرجینا"ـی
ایالات متحده رو بروز میده

00:02:03.624 --> 00:02:06.001
با زاویه 130 درجه، به سمت جلو رو به حرکته

00:02:07.169 --> 00:02:09.171
،فرمانده یکم
چراغ خاموش مواضع نبرد رو اتخاذ کن

00:02:09.713 --> 00:02:11.632
افسر عرشه، وضعیت زیر دریایی‌مون در چه حاله؟

00:02:11.715 --> 00:02:14.176
عمق زیر دریایی 50 متر
و مسافت تا کف، 72 متره

00:02:14.259 --> 00:02:16.470
فاصله تا ورقه یخی 21 متره

00:02:16.553 --> 00:02:18.555
فاصله تا آب‌های عمیق چطور؟ -
دو کیلومتر -

00:02:18.639 --> 00:02:20.349
فاصله تا شیب دریایی جزایر آلیوتی، 6 دقیقه

00:02:20.432 --> 00:02:22.809
.شروع مانور فاصله‌یابی
سکاندار، 15 درجه به چپ

00:02:22.893 --> 00:02:24.603
مسیر ثابت در زاویه 100 درجه

00:02:24.686 --> 00:02:26.188
به آرامی با انحنایی مطلوب بالا برین

00:02:26.313 --> 00:02:28.065
کاپیتان دستور اکید داد -
اطاعت، سکان‌دار -

00:02:28.148 --> 00:02:30.234
در مسیر زاویه 100 درجه هستیم

00:02:43.914 --> 00:02:45.749
مسیر روی زاویه 100 درجه ثابت شده

00:02:45.832 --> 00:02:47.209
افسر مهمات، مسافت شلیک چقدره؟

00:02:47.292 --> 00:02:51.296
داده‌های شلیک
فاصله 15 هزار متری رو ردیابی میکنه

00:02:51.380 --> 00:02:54.466
قربان، با عقل جور در نمیاد
اونم این نشانه‌های صوتیه بلند و رسایی آخه؟

00:02:54.550 --> 00:02:56.468
زیردریایی دشمن باید نزدیکتر از اینا باشه

00:02:57.719 --> 00:03:01.723
کاپیتان، داده‌های شلیک، همین الان
تغییری چشمگیر به 10 هزار متر دادن

00:03:02.432 --> 00:03:03.767
هیچ چیزی به این سرعت حرکت نمی‌کنه

00:03:03.851 --> 00:03:06.270
همه داده‌ها جور درمیان
مسافت شلیک درسته

00:03:06.353 --> 00:03:08.522
سکان‌دار، 270 درجه به راست بپیچ

00:03:08.605 --> 00:03:10.440
مسیر 270 درجه، اطاعت

00:03:14.069 --> 00:03:16.196
راحت دور میشیم و به سمت آب‌های عمیق میریم

00:03:16.280 --> 00:03:18.907
هدف بالقوه در زاویه 160 درجه‌ست

00:03:18.991 --> 00:03:20.784
زاویه‌دهیش درجه صفر رو داره؟

00:03:20.868 --> 00:03:23.203
همینجاهاست، دوباره داره باهامون می‌چرخه

00:03:24.413 --> 00:03:26.164
میتونه ما رو ببینه

00:03:26.248 --> 00:03:28.166
محاله ممکنه. ما نامرئی‌ایم

00:03:28.250 --> 00:03:32.421
فرمانده مهمات، یه عیب‌یابی روی سیستم سونار و
سامانه کنترل آتش، برو. یه جای کار می‌لنگه

00:03:32.504 --> 00:03:34.464
قربان، داره اژدراندازهاش رو آب‌بندی میکنه

00:03:35.132 --> 00:03:37.176
اتاق اژدر، دستور اکید
تموم اژدراندازها رو مسلح کنین

00:03:37.259 --> 00:03:38.093
اطاعت، قربان

00:03:41.180 --> 00:03:43.557
بررسی امنیتی پایگاه پرتاب -
سمت پَس امنه -

00:03:42.681 --> 00:03:43.716 line:20%
<font face="Calibri" color="#ffae01"><b>[!موفق باشی]</b></c>

00:03:43.640 --> 00:03:46.143
سمت پیش امنه! بارگذاری اژدر -
در حال بارگذاری -

00:03:48.020 --> 00:03:49.438
اژدراندازها مسلح شدن

00:03:49.521 --> 00:03:50.856
هدف، دریچه‌های بیرونیش رو باز کرد

00:03:50.939 --> 00:03:53.108
فرمانده مهمات، اژدراندازهای 1 تا 4 رو آب‌بندی و
دریچه‌های بیرونی رو باز کنین

00:03:53.192 --> 00:03:55.068
داده‌های شلیک رو
بر روی اژدرانداز دو وارد کنید

00:03:55.152 --> 00:03:57.863
اطاعت، فرمانده
در حال آماده سازی اژدرانداز دو، در همه جهات هستیم

00:03:57.946 --> 00:03:59.239
فرمانده، هدف سعی داره تحریکمون کنه

00:03:59.323 --> 00:04:01.742
دنبال یه بهونه‌ست که
نیست و نابودمون کنه

00:04:01.825 --> 00:04:05.245
.اژدر دشمن در آب و در زاویه 200 درجه‌ست
فاصله 1000 متر و به سرعت در حال نزدیک شدنه

00:04:05.329 --> 00:04:07.748
،سکان‌دار، سکان عمودی تماما به سمت چپ
با نهایتِ سرعت، فی‌ا‌لفور حرکت کنید

00:04:07.831 --> 00:04:10.334
سکان عمودی من، تماما به سمت چپه
در حال اجابت با نهایتِ سرعت، فی‌ا‌لفور حرکت کردن

00:04:10.417 --> 00:04:12.461
اقدامات متقابل رو راه ‌اندازی کنین -
در حال راه‌اندازی اقدامات متقابل -

00:04:15.964 --> 00:04:18.175
اژدرانداز 2 رو آتش کنین -
در حال آتش کردن اژدرانداز 2 -

00:04:21.512 --> 00:04:23.096
اژدر ما شلیک شد. بی‌وقفه رو به پیشرویه

00:04:26.183 --> 00:04:28.977
،اژدر دشمن کماکان رو به نزدیکیه
هشتصد متر فاصله داره

00:04:29.061 --> 00:04:30.270
هدف، اقدامات متقابل ما رو دور زده

00:04:30.354 --> 00:04:32.648
سکان‌دار، سکان عمودی تماما به سمت راست -
تماما به سمت راست. اطاعت، قربان -

00:04:32.731 --> 00:04:33.649
ششصد متر فاصله داره

00:04:33.732 --> 00:04:36.193
افسر عملیات غواصی، برای تخلیه اضطراری
تمامی مخازن "آبِ توازنِ"‌ـه زیردریایی آماده شو
<c.colorfffa78><b>تا زیر دریایی سنگین و متعادل بشه)
(خالی هم که بشه، سریعتر میاد رو آب</b></c>

00:04:36.276 --> 00:04:37.152
چهارصد متر

00:04:37.236 --> 00:04:38.320
،فرمانده یکم
برای اعلان هشدار برخورد آماده شو

00:04:38.403 --> 00:04:39.696
دویست متر

00:04:39.780 --> 00:04:41.406
کاپیتان هستم
تمامی دست اندرکاران آماده برخورد باشند

00:04:41.490 --> 00:04:43.242
...برخورد اژدر دشمن در

00:04:43.325 --> 00:04:45.494
...پنج ... چهار

00:04:46.328 --> 00:04:48.580
...سه ... دو

00:04:49.414 --> 00:04:50.249
.یک

00:04:50.916 --> 00:04:51.750
برخورد

00:05:02.845 --> 00:05:05.222
چی شده؟ -
رفتش -

00:05:05.305 --> 00:05:07.558
گممون کرد؟ -
نه -

00:05:07.641 --> 00:05:11.019
جوری غیب شد انگار هیچوقت وجود نداشته

00:05:11.103 --> 00:05:13.564
سوناربان، زیردریایی دشمن کجاست؟

00:05:13.647 --> 00:05:16.859
،در زاویه  330 درجه
و 4 هزار متری سمت راست دماغه ما قرار داره

00:05:16.942 --> 00:05:18.193
اژدر ما همچنان در حال پیشروی‌ـه

00:05:18.277 --> 00:05:20.571
...برخورد با زیردریایی دشمن در

00:05:21.113 --> 00:05:24.199
سه... دو... یک

00:05:28.579 --> 00:05:29.872
به کجا خورد؟

00:05:29.955 --> 00:05:32.624
کاپیتان، زیر دریایی دشمن ناپدید شد

00:05:32.708 --> 00:05:34.418
رفته، قربان

00:05:34.501 --> 00:05:36.086
من که سر در نمیارم

00:05:41.550 --> 00:05:42.676
هیچوقتم اونجا نبودش

00:05:45.804 --> 00:05:47.347
داشتیم یه شبح رو تعقیب می‌کردیم

00:05:47.431 --> 00:05:50.184
صاف همون جا بودش
ابزار و ادوات که دیگه دروغ نمیگن

00:05:50.267 --> 00:05:52.561
ولی امروز بهمون دروغ گفتن

00:05:52.644 --> 00:05:55.397
فرمانده مهمات، اژدرمون رو غیر فعال کن -
اطاعت، فرمانده -

00:05:55.480 --> 00:05:57.191
در حال غیر فعال کردن اژدر

00:05:57.274 --> 00:05:59.902
مواضع نبرد رو متوقف کنید

00:06:02.529 --> 00:06:04.448
رو همین حسابه که دوره آزمایشی دریایی انجام میدیم

00:06:05.449 --> 00:06:07.034
یه ویروسی تو سیستم در کاره

00:06:08.911 --> 00:06:10.495
یه شبح تو اون دستگاهه

00:06:13.248 --> 00:06:14.958
وقت رفتن به خونه‌ست -
کاپیتان -

00:06:15.042 --> 00:06:18.086
اژدرمون جواب نمیده
یه راست داره میاد سمتمون

00:06:18.170 --> 00:06:21.215
اژدرمون رو به نزدیکیه، فاصله‌ش 400 متره -
خدایا -

00:06:21.298 --> 00:06:23.175
پیغام فرماندهی
سلاح‌‌مون رو خاموش کنین

00:06:24.593 --> 00:06:28.013
،اژدرمون هنوز داره نزدیک میشه
دویست متر فاصله داره

00:06:28.096 --> 00:06:31.016
تمامی مخازن آبِ توازنِ زیردریایی تخلیه بشه
...آژیر برخورد رو به صدا در بیـ

00:07:24.448 --> 00:07:27.946 position:80% line:50%
<font face="Segoe UI" color="#ffc611"><b>[آمستردام]</b></c>

00:07:30.617 --> 00:07:32.202
پِیکی‌ام

00:07:41.879 --> 00:07:43.130
سلام؟

00:07:51.597 --> 00:07:52.598
شناسه

00:07:52.681 --> 00:07:54.141
آروم باش

00:07:55.434 --> 00:07:56.685
آروم

00:07:59.062 --> 00:08:00.314
شناسه

00:08:03.150 --> 00:08:04.985
"ایندیا - زولو 254"

00:08:06.069 --> 00:08:07.905
"براوو - اکو - 11"

00:08:09.990 --> 00:08:11.033
نه. هنوز نه

00:08:11.116 --> 00:08:13.619
باید اول راجع به سوال امنیتی ازم بپرسی

00:08:13.702 --> 00:08:15.996
وای آره. شرمنده‌م

00:08:18.248 --> 00:08:19.541
سوگند چیه؟

00:08:24.463 --> 00:08:26.798
ما در سایه بخاطر کسانی که در جوارمان"

00:08:28.342 --> 00:08:30.010
و بخاطر کسانی که هرگز نمی‌بینیم

00:08:31.470 --> 00:08:33.472
"زندگی می‌کنیم و می‌میریم

00:08:37.309 --> 00:08:38.602
میتونی بذاریش رو میز

00:08:54.201 --> 00:08:55.369
هی

00:08:59.039 --> 00:09:00.832
به "ت‌م‌غ" خوش اومدی
<font face="Calibri" color="#fffa78"><b>(تیم ماموریت غیر ممکن)</b></c>

00:09:02.501 --> 00:09:04.211
انتخاب بجایی کردی

00:09:07.840 --> 00:09:08.966
قربان

00:09:14.471 --> 00:09:16.431
<i>شب بخیر، آقای هانت</i>

00:09:17.599 --> 00:09:19.434
<i>مدت مدیدی میشه ندیدمت</i>

00:09:20.519 --> 00:09:22.938
<i>زندگی ما تلفیقی از انتخاب‌های ماست و</i>

00:09:24.398 --> 00:09:26.775
<i>ما راه گریزی از گذشته نداریم</i>

00:09:27.609 --> 00:09:30.529
<i>،سی سال پیش</i>
<i>:دو انتخاب سر راهت گذاشته شد</i>

00:09:30.612 --> 00:09:34.408
<i>یا به "ت‌م‌غ" ملحق شو
<i>یا مابقی عمرت رو در زندان بگذرون</i>

00:09:35.492 --> 00:09:39.955
<i>،بخاطر استعداد ذاتی منحصر به فردت
دولتت تو رو عفو کرد</i>

00:09:40.038 --> 00:09:42.374
<i>ولی ما هرگز فراموش نمی‌کنیم</i>

00:09:42.457 --> 00:09:45.002
<i>همونطور که تو هرگز مرگی رو که</i>

00:09:45.085 --> 00:09:48.088
<i>آن همه سال قبل
به پیش ما آوردت رو فراموش نمیکنی</i>

00:10:02.728 --> 00:10:07.316
<i>این اتفاق برای یادآوری سوگند و
.وفاداری تو نسبت به ماست</i>

00:10:07.399 --> 00:10:10.402
<i>مخاطرات این ماموریت
بیشتر از همیشه‌ست</i>

00:10:10.485 --> 00:10:13.822
<i>رفتار سرکشانه‌ی عادت‌وار تو
تاب آورده نمی‌شود</i>

00:10:13.906 --> 00:10:18.368
<i>،اگر که این تکلیف رو قبول کنی
می‌بایست گوش به فرمان باشی</i>

00:10:19.286 --> 00:10:22.039
<i>دولت تو، در جستجوی کلیدی می‌باشد</i>

00:10:22.122 --> 00:10:25.375
<i>،هدف این کلید اهمیتی حیاتی برای ما دارد</i>

00:10:25.459 --> 00:10:27.961
<i>و دل مشغولی تو نیستش</i>

00:10:28.045 --> 00:10:32.758
<i>،چیزی که باید تو رو دل مشغول کنه
دخالت دوستت السا فاوست‌ـه</i>

00:10:31.393 --> 00:10:34.096 line:20%
<font face="Segoe UI" color="#f60b00"><b>تحت تعقیب]
[پنجاه میلیون دلار</b></c>

00:10:34.343 --> 00:10:36.803
<i>اون پیکی رو در استانبول کشته</i>

00:10:36.887 --> 00:10:41.600
<i>،و ما معتقدیم نصف کلیدی که در پیِ‌شیم
در دست اون پیک بوده</i>

00:10:42.142 --> 00:10:45.979
<i>اینکه چرا فاوست تصمیم گرفته که در این
،قضیه دخالت کنه، سر به مهره</i>

00:10:46.063 --> 00:10:48.315
<i>همونطور که محل اختفاش نیز چنینه</i>

00:10:49.066 --> 00:10:53.695
<i>چیزی که مشخصه این هست که دولت تو
برای سرش جایزه‌ای گذاشته</i>

00:10:54.696 --> 00:10:58.534
<i>و این جایزه بگیرها
برای دِرو کردن جایزه، بیرون زدن</i>

00:10:59.159 --> 00:11:02.079
<i>اون‌ها هرگز فراری‌‌ای رو زنده برنمیگردونن</i>

00:11:02.162 --> 00:11:04.873
<i>.و به ندرت هم بی کم و کاست</i>

00:11:04.957 --> 00:11:07.751
<i>ما معتقدیم که اون‌ها برای
پیدا کردن دوستت</i>

00:11:07.835 --> 00:11:09.878
<i>به سمت "صحرای ربع الخالی"ـه عربستان، عازمن</i>

00:11:09.962 --> 00:11:13.674
<i>اگر این جایزه بگیرها رو پیدا کنی
ممکنه در کل فاوست رو هم پیدا کنی</i>

00:11:14.633 --> 00:11:17.636
<i>،ماموریت تو
،که اگر تصمیم بگیری قبولش کنی</i>

00:11:17.719 --> 00:11:21.181
<i>این هست که کلید رو بدست آورده
و به ما تحویلش دهی</i>

00:11:21.265 --> 00:11:24.560
<i>اینکه بعد از آن، چه اتفاقی برای السا
می‌افته، درش تام الاختیاری</i>

00:11:25.435 --> 00:11:29.481
<i>،طبق روال گذشته
،اگه یکی از اعضای تیمت دستگیر یا کشته بشود</i>

00:11:29.565 --> 00:11:32.985
<i>وزیر هرگونه اطلاع از اقدامات تو رو
حاشا می‌کند</i>

00:11:34.027 --> 00:11:37.698
<i>این پیغام بعد از پنج ثانیه
خود به خود معدوم خواهد شد</i>

00:11:38.448 --> 00:11:40.117
<i>موفق باشی، ایتِن</i>

00:11:50.098 --> 00:11:53.519 position:80% line:50%
<font face="Segoe UI" color="#f9c18f"><b>صحرای عربستان]
[جایی در نزدیکی مرز یمن</b></c>

00:12:13.984 --> 00:12:15.068
بیا

00:13:04.826 --> 00:13:06.203
ایتِن

00:15:48.365 --> 00:15:50.158
خب با چی سر و کار داریم؟

00:15:50.242 --> 00:15:56.331
،این «نهاد» شخصیت‌های متعددی داره
...در پاره‌‌ای از اوقات میتونه مثل یه ویروس کامپیوتری

00:15:56.415 --> 00:15:58.542
بعد یه کرم نواری، و بعد عین یه رُبوشبکه رفتار کنه...

00:15:58.625 --> 00:16:02.212
یکایِک اطلاعات دیجیتالی رو که باهاش
تماس پیدا میکنه رو، تحریف میکنه

00:16:02.296 --> 00:16:03.338
،به محض آلوده کردن

00:16:03.422 --> 00:16:07.426
به صحت هرگونه اطلاعات دیجیتالی که ثبت، ذخیره یا
منتقل میشه مسلما نمیشه اعتماد کرد

00:16:07.509 --> 00:16:11.722
ابتدائاً، عمدتاً روی اخبار و
،رسانه‌های اجتماعی تمرکز کرده بود

00:16:11.805 --> 00:16:14.933
که برامون اهمیت چندانی نداشت، چون
اغلب در راستای اهداف ما بودش

00:16:15.017 --> 00:16:16.143
،تا 6 ماه پیش

00:16:16.226 --> 00:16:19.438
«موقعی که «نهاد
به دایره‌ی دستگاه اطلاعاتی عمومی "عربستان سعودی" نفوذ کرد

00:16:19.521 --> 00:16:20.858
،و قبل اینکه دود بشه بره هوا

00:16:20.865 --> 00:16:25.194
هوش مصنوعیه با قابلیت یادگیری، در حین تکلیف"‌ـه فوق سری‌شون رو"
همانند سازی کردش

00:16:25.277 --> 00:16:28.488
،حملات متعاقب یه شبه ده هزار برابر شد

00:16:28.572 --> 00:16:30.199
و تصاعدی‌وار مسری شده

00:16:30.282 --> 00:16:33.660
بدین خاطرم هست که
«دال بر اینه که «نهاد

00:16:33.744 --> 00:16:35.204
هوشیار شده

00:16:35.913 --> 00:16:37.915
داری بهم میگی که این چیز
خودش به اختیار خودش تصمیم می‌گیره؟

00:16:37.998 --> 00:16:39.833
،صرفا در عرض سه هفته گذشته

00:16:39.917 --> 00:16:43.587
،به ارتباطات دوربرد ماهواره‌ای‌مون، بانک مرکزی فدرال رزرو

00:16:43.670 --> 00:16:46.215
،بازارهای سهام و شبکه برق ملی
دسترسی پیدا کرده بوده

00:16:46.298 --> 00:16:49.510
اداره هوانوردی فدرال، ناسا و جمع شاخه‌های
نیروهای مسلح‌مون هم همینطور

00:16:49.593 --> 00:16:54.264
فقط هم ما نیستیم، به بانک‌های مرکزی بین‌المللی و
اروپایی هم رسوخ شده

00:16:54.348 --> 00:16:57.559
،به سیستم‌های اصلی دفاعی، مالی و زیرساختیه

00:16:57.643 --> 00:17:02.064
،روسیه، هند، اسرائیل، استرالیا
و کل اروپا هم راهشو باز کرده

00:17:02.189 --> 00:17:05.025
و دقیقاً با همه این سیستم‌ها چه کار کرده؟

00:17:05.108 --> 00:17:06.151
هیچ کاری

00:17:07.194 --> 00:17:08.111
هیچ کاری؟

00:17:08.195 --> 00:17:09.530
،اومده و رفته

00:17:09.613 --> 00:17:12.574
اثر انگشتی که خیلی راحت
میتونن پیداش کنن رو به جا میذاره و

00:17:12.658 --> 00:17:15.494
یه پیغام خیلی صریح می‌فرسته

00:17:17.162 --> 00:17:18.789
"برخواهم گشت"

00:17:18.872 --> 00:17:22.626
،هدف نهاییش هر چی که باشه
از جلوگیریش عاجزیم

00:17:22.709 --> 00:17:26.588
تمام توان انرژیش، الان به سمت یه هدف معطوف شده

00:17:26.672 --> 00:17:28.507
.شبکه‌های اطلاعاتی جهانی

00:17:28.590 --> 00:17:30.926
.حقیقت محضیه که تا اینجا میدونیم

00:17:31.009 --> 00:17:35.681
کل کارکنان اطلاعاتی، درگیره بایگانی کردن
به شکل نسخه‌های چاپی از

00:17:35.764 --> 00:17:37.850
اسناد پرباره "پایگاه‌های دانش" ما هستن
<font face="Calibri" color="#fffa78"><b>(تکنولوژی‌ای برای ذخیره کردن اطلاعات)</b></c>

00:17:37.933 --> 00:17:41.854
قبل از اینکه امن‌ترین مراکز داده‌های ما
دچار رخنه و دستکاری بشن

00:17:41.937 --> 00:17:43.730
که دیر یا زود این اتفاق می‌افته

00:17:43.814 --> 00:17:45.816
نهاد» دقیقاً میدونه که چجوری»

00:17:45.899 --> 00:17:49.695
هر نقطه قوت ما رو تحت الشعاع قرار بده
و از هر نقطه ضعف ما بهره‌ جویی کنه

00:17:49.778 --> 00:17:52.406
و چجوری متحدهای ما رو به دشمن

00:17:52.489 --> 00:17:55.576
و دشمنامون رو به متجاوز تبدیل کنه

00:17:55.659 --> 00:17:58.328
چرا سرورهای اطلاعاتیمون رو از "شبکه شکاف هوا" جدا نمیکنیم؟

00:17:58.412 --> 00:18:00.706
کاملا از
دنیای بیرون جدا کنیمش؟

00:18:00.789 --> 00:18:02.124
قبلا این کار رو کردیم

00:18:02.207 --> 00:18:05.460
ولی سرورها، لزومه‌شون انسان‌هاست
تا بهشون رسیدگی بشه

00:18:05.544 --> 00:18:08.714
و انسان‌ها ضعیف‌ترین حلقه تو
،هر زنجیره امنیتی هستن

00:18:08.797 --> 00:18:12.843
،مخصوصاً وقتی طرف حسابت یه دشمن ملحد
فاقد ملیت و بدون اصول اخلاقی باشه

00:18:12.926 --> 00:18:16.763
دشمنی که صبورانه شنیده، برداشتُ
تماشا کرده

00:18:16.847 --> 00:18:20.100
و مشغول دِروی عمیق‌ترین اسرار شخصی ما
برای سالهای متمادی بوده

00:18:20.184 --> 00:18:25.314
قادر به فریب دادن، باج گیری، رشوه دادن یا
تقلید از هر کسی که میخواد هست

00:18:25.397 --> 00:18:29.026
و به دلخواه، ما رو از طریق
در قید بودن کاملمون به

00:18:29.109 --> 00:18:32.029
واقعیت دیجیتالی‌ای که
به دقت ساخته شده، آلت دست کنه

00:18:32.112 --> 00:18:34.364
،دشمنی که در همه جا

00:18:35.449 --> 00:18:37.242
و هیچ جا نیست

00:18:37.326 --> 00:18:39.161
و کانونی نداره

00:18:43.248 --> 00:18:46.418
بسیار خب، پس چیزی که
،دارین بهم میگین اینه که

00:18:46.502 --> 00:18:51.173
ماشالا ماشالاترین دم و دستگاه‌های
،سرویس اطلاعاتی و تاکتیکی روی کره زمین

00:18:51.256 --> 00:18:54.676
هیچ راهی برای کشتن این چیز ندارن

00:18:54.760 --> 00:18:56.845
بهتر هستش که نکشنینش، قربان

00:18:58.388 --> 00:18:59.932
بهتره کنترلش رو به دست بگیرین

00:19:00.015 --> 00:19:03.101
و چجوری میتونیم این کارو کنیم، جناب کیتریج؟

00:19:03.977 --> 00:19:06.563
مهره‌های "سیا‌" در "کِرِملین" با خبرمون کردن که
<font face="Calibri" color="#fffa78"><b>اولی: آژانس اطلاعات مرکزی آمریکا)</b></c>
<font face="Calibri" color="#fffa78"><b>(دومی: کاخی معروف در روسیه</b></c>

00:19:06.647 --> 00:19:11.109
روس‌ها عمده فعالیت‌های اطلاعاتی‌شون رو

00:19:11.193 --> 00:19:14.571
روی دستیابی به دو نیمه از
کلیدی صلیبی شکل، متمرکز کردن

00:19:15.447 --> 00:19:18.158
و این کلید دقیقا چی رو باز میکنه؟ -
دقیقا مطمئن نیستیم -

00:19:18.867 --> 00:19:21.411
ولی اینجور که پیداست
روس‌ها بر این باورند که به نحوی

00:19:21.495 --> 00:19:24.373
قدرت از کار انداختن «نهاد»ـه مرموز ما رو داره

00:19:24.456 --> 00:19:25.791
،هرچند، ترجیحتاً

00:19:27.209 --> 00:19:30.128
،امیدوارند که کنترلش کنن
بهره گیریش کنن

00:19:30.212 --> 00:19:32.506
تو این اطلاعات رو باور داری، کیتریج؟

00:19:33.257 --> 00:19:37.386
چیزی که مهمه اینه که
بقیه‌ی دنیا باورش دارن

00:19:37.469 --> 00:19:40.264
ژاپن، هند، آلمان
و بریتانیایی‌ها باورش دارن

00:19:40.347 --> 00:19:42.099
،و با این حال هیچ‌کس

00:19:42.182 --> 00:19:44.142
،حتی نزدیکترین متحدانمون

00:19:44.226 --> 00:19:47.062
با رضایت خاطر، خود نکردند یک کلمه از اون رو
در گوشمون نجوا کنن

00:19:47.145 --> 00:19:49.731
این نشون میده که یه رقابت جهانی برای

00:19:49.815 --> 00:19:52.693
تصاحب هر دو نیمه این کلید وجود داره

00:19:52.776 --> 00:19:57.781
،هر ملتی در راستای خودش تو رقابته
،نه که این چیز رو بکشه، قربان

00:19:58.574 --> 00:20:00.242
بلکه به ابزار جنگ تبدیلش کنه

00:20:00.325 --> 00:20:04.663
و متعاقباً، شکلی جدید و بی چون و چرایی از
سلطه‌گری جهانی رو

00:20:04.746 --> 00:20:06.290
ریشه بِدویونه

00:20:06.373 --> 00:20:07.958
چجوری کلید رو قبل اون‌ها پیدا کنیم؟

00:20:08.041 --> 00:20:11.545
خب، ما در جریانیم که
طی باره زمانی 72 ساعت آینده

00:20:11.628 --> 00:20:14.506
یه خریدار
از جایی در خاورمیانه گذر میکنه

00:20:14.590 --> 00:20:17.759
ما فکر میکنیم که نصف این کلید دست اون باشه

00:20:17.843 --> 00:20:18.886
که فکر میکنین

00:20:18.969 --> 00:20:21.221
در این وهله، نمیتونیم یقین داشته باشیم که
جعلی نیست

00:20:21.305 --> 00:20:22.723
چجوری از صحتش مطمئن میشیم؟

00:20:22.806 --> 00:20:26.018
تنها چیزی که میتونه صحت و سقم
،یه نیمه اصلی از کلید رو تایید کنه

00:20:26.643 --> 00:20:29.271
...اون یکی نیمه اصلیه کلید
همون جفت گمشده‌شه، به قول گفتنی

00:20:29.354 --> 00:20:31.940
ما فکر می‌کنیم یه جور سیستم ضد جعلی بودن داره

00:20:32.024 --> 00:20:33.150
چجوری جفتش رو پیدا کنیم؟

00:20:33.233 --> 00:20:36.612
خب، فکر میکنیم که
نیمه اصلی دیگه کلید

00:20:36.695 --> 00:20:38.947
دست این زن بوده

00:20:39.031 --> 00:20:40.199
اون کیه؟

00:20:40.282 --> 00:20:41.700
السا فاوست

00:20:41.783 --> 00:20:43.285
مامور سابق اطلاعات بریتانیا

00:20:43.368 --> 00:20:46.038
الان کجاست؟ -
مُرده، قربان -

00:20:46.121 --> 00:20:48.040
...اون... معذرت میخوام

00:20:48.123 --> 00:20:51.627
به دست مزدورهایی که چشم به
وصول جایزه‌ای داشتن، کشته شد

00:20:51.710 --> 00:20:53.003
و کی این جایزه رو گذاشته بوده؟

00:20:53.086 --> 00:20:55.506
،با توجه به ماهیت کار فاوست
میتونه هر کسی باشه

00:20:55.589 --> 00:20:57.633
پس نصفه کلید این زن
میتونه دست هر کسی باشه؟

00:20:58.759 --> 00:21:00.552
نه صرفا هر کسی

00:21:01.220 --> 00:21:03.305
یه مردی رو فرستادم تا پیداش کنه

00:21:03.388 --> 00:21:06.350
تنها مردی که فاوست نصفه‌ی کلیدش رو
بهش می‌سپرد

00:21:06.433 --> 00:21:08.227
کلید دست اونه، کیتریج؟

00:21:08.310 --> 00:21:12.272
خب، فعلا، نمی‌دونم قربان
از جواب دادن امتناع میکنه

00:21:12.898 --> 00:21:14.358
امتناع میکنه؟

00:21:15.234 --> 00:21:16.401
این مرتیکه کیه؟

00:21:16.485 --> 00:21:18.028
این محرمانه‌ست

00:21:18.111 --> 00:21:21.198
خیر سرم من مدیر سازمان اطلاعات ملی‌ام

00:21:21.281 --> 00:21:23.242
دقیقا چیه که من نباید راجبش بدونم؟

00:21:23.325 --> 00:21:24.409
"ت‌م‌غ"

00:21:24.493 --> 00:21:25.994
آقای کیتریج -
همون بانک جهانی یعنی -

00:21:26.078 --> 00:21:27.412
نه، اون که "صندوق بین‌المللی پول" هستش
<font face="Calibri" color="#fffa78"><b>(مخففش همون شبیه مخفف اسم تیم ماموریت غیر ممکنه)</b></c>

00:21:27.496 --> 00:21:30.999
آقای کیتریج -
منظورم "ت‌م‌غ" دیگه‌ایه، مال خودمون -

00:21:31.083 --> 00:21:32.584
مخفف چیه؟

00:21:33.502 --> 00:21:35.754
تیم ماموریت غیر ممکن

00:21:36.463 --> 00:21:39.341
جدی که نمیگی -
متاسفانه میگه -

00:21:39.424 --> 00:21:41.051
و دقیقا چیکار میکنن؟

00:21:41.134 --> 00:21:44.388
همونطور که از اسمش معلومه
هر کاری که از دست باقی ماها بر نمیاد

00:21:44.471 --> 00:21:45.556
و صاحب اختیارشون کیه؟

00:21:45.639 --> 00:21:49.351
از اون کسایی نیستن که از رسم و رسوم سنتیش
...دستور بگیرن. ما کم و بیش

00:21:51.645 --> 00:21:52.604
براشون پیغام میذاریم

00:21:54.147 --> 00:21:56.024
که پیغام میذارین

00:21:56.108 --> 00:21:57.651
آقای کیتریج، قربان

00:21:57.734 --> 00:22:01.363
ت‌م‌غ"، خارج از یکپارچگی اعمال میکنه"
و مستقیماً به رئیس جمهور پاسخگوئه

00:22:01.446 --> 00:22:02.781
پس بذارین ببینم این قضیه رو درست روشن شدم

00:22:02.865 --> 00:22:06.285
وقتی ماموریتی در کاره که
،هیچ کدوم شما از پسش برنمیاین

00:22:06.952 --> 00:22:11.164
فقط برای یه مرد بی‌نام و نشونی پیغام میذارین

00:22:11.248 --> 00:22:13.792
و دلخوشین که اون ترتیب کار رو بده

00:22:13.876 --> 00:22:14.793
همینه دیگه؟

00:22:14.877 --> 00:22:18.046
اگه که تصمیم بگیره قبولش کنه

00:22:18.130 --> 00:22:21.466
دِ آخه کدوم ساز و برگ بی‌ در و پیکری
راه میده که کدوم دستور رو تصمیم بگیری قبول کنی یا نه؟

00:22:21.550 --> 00:22:23.343
ت‌م‌غ"، مخصوص ایجاد شده تا"

00:22:23.427 --> 00:22:27.055
اطمینان حاصل بشه که هیچ
پیامدهای ناخواسته‌ای وجود نداشته

00:22:27.139 --> 00:22:30.225
،اگه که نتونن مثبت‌ترین برآیند ماموریت رو تضمین کنن

00:22:30.309 --> 00:22:32.561
حق دارن که اون رو رد کنن

00:23:24.071 --> 00:23:25.531
می‌فهمم

00:23:26.406 --> 00:23:27.366
عاصی هستی

00:23:28.242 --> 00:23:30.035
عاصی نیستم، کیتریج

00:23:31.453 --> 00:23:33.330
خواستی گوش کنم

00:23:35.374 --> 00:23:37.084
الان سراپا گوشم

00:23:38.585 --> 00:23:39.878
خیلی‌خب

00:23:40.420 --> 00:23:42.089
من اون جایزه رو برای سر السا گذاشتم

00:23:42.172 --> 00:23:44.299
اینم بهت گفتم که چجوری پیداش کنی

00:23:45.384 --> 00:23:49.388
و من ازش نخواستم که کلید رو بدزده
این کار رو به دلایل شخصی خودش کرد

00:23:49.471 --> 00:23:53.559
ولی دیگه عادتی شده، مگه نه؟

00:23:55.394 --> 00:24:00.274
از هچل می‌کشیش بیرون
و اون همیشه راهشو برای بازم افتادن توش پیدا میکنه

00:24:10.742 --> 00:24:12.202
وایسا! اِلسا

00:24:12.286 --> 00:24:14.872
اِلسا، وایسا! منم

00:24:14.955 --> 00:24:15.914
منم

00:24:23.046 --> 00:24:23.881
چیزی نیست

00:24:57.456 --> 00:25:00.417
گوش کن چی میگم، تو مُردی. مُرده بمون

00:25:01.168 --> 00:25:02.878
ایتِن، وایسا

00:25:07.216 --> 00:25:09.593
ازت عذرخواهی نمیکنم، هانت

00:25:09.676 --> 00:25:11.970
اقتضای کار منه که ازت سواری بگیرم

00:25:12.054 --> 00:25:14.723
درست همونطور که اقتضای کار توئه که
ازت سواری گرفته بشه

00:25:14.806 --> 00:25:18.477
ماموریتت رو به نتیجه رسوندی یا نه؟

00:25:22.898 --> 00:25:25.609
،هر کجا که نصفه دیگه این کلید باشه

00:25:25.692 --> 00:25:28.779
،هر چیزی که کلید تکمیل شده بازش کنه

00:25:28.862 --> 00:25:30.364
من اونو پیداش میکنم

00:25:31.990 --> 00:25:33.575
و بعدش چی؟

00:25:34.159 --> 00:25:37.704
به هیچ کسی نباید
سر کنترل کردن «نهاد»، اعتماد کرد

00:25:38.539 --> 00:25:40.123
نیت من کشتنشه

00:25:40.207 --> 00:25:41.041
،ایتن

00:25:41.583 --> 00:25:43.627
جنگ جهانی بعدی یه جنگ سرد نیست

00:25:43.710 --> 00:25:46.672
،بلکه قراره یه جنگ علنی باشه
،یه جنگ موشکی

00:25:46.755 --> 00:25:48.674
برای زیست‌بومی‌ که
به سرعت در حال آب رفتنه

00:25:48.757 --> 00:25:51.844
قراره جنگی برای
آخرین ذخایر انرژی، آب آشامیدنی

00:25:51.927 --> 00:25:54.263
و هوای قابل تنفس‌مون باشه

00:25:54.346 --> 00:25:58.350
،هر کسی که «نهاد» رو کنترل کنه
حقیقت رو کنترل میکنه

00:25:59.810 --> 00:26:02.062
،مفاهیم حق و باطل رو

00:26:02.145 --> 00:26:06.483
میشه برای قرن‌های آتی
به صراحت برای همه حد و حدود کرد

00:26:06.567 --> 00:26:08.235
اصلا هیچ متوجه حرفات هستی؟

00:26:09.027 --> 00:26:13.323
روزگار مبارزه‌ی تو
،برای به قول معروف، ارزش والاتر

00:26:14.491 --> 00:26:15.659
به سر رسیده

00:26:16.451 --> 00:26:18.662
باید جناحت رو انتخاب کنی

00:26:19.204 --> 00:26:21.748
من سمت همون جناحی‌ام که
همیشه سمتش بودم

00:26:23.375 --> 00:26:25.043
تو دست و پای من نباش

00:26:25.836 --> 00:26:27.462
در توانم نیست

00:26:28.672 --> 00:26:32.593
میایم سراغت
کل دنیا میاد سراغت

00:26:32.676 --> 00:26:36.680
،و قطع به یقین
این ماموریتت

00:26:36.763 --> 00:26:40.767
برات بدجور گرون تموم میشه

00:26:49.610 --> 00:26:52.446
اگه جواب ندمش
خیلی زوده زود، مهمونا بهمون سر میزنن

00:27:09.588 --> 00:27:10.547
الو؟

00:27:10.631 --> 00:27:12.257
مدیر دِنلینگر، لطفا

00:27:13.133 --> 00:27:16.512
مدیر فعلا در دسترس نیستن
چجوری میتونم کمکتون کنم؟

00:27:16.595 --> 00:27:19.806
با چه کسی صحبت میکنم؟ -
یوجین کیتریج، مدیر سیا -
<font face="Calibri" color="#fffa78"><b>(آژانس اطلاعات مرکزی آمریکا)</b></c>

00:27:19.890 --> 00:27:22.518
شناسه‌تون؟ -
باسنوت"، با حروف کوچیک، بی فاصله" -

00:27:22.601 --> 00:27:25.896
قربان، یه مشکلی داریم -
غیب گفتی -

00:27:25.979 --> 00:27:29.858
دستیارتون 10 دقیقه پیش
بیهوش توی منزلش پیدا شده

00:27:29.942 --> 00:27:31.276
ظاهرا بهش موادی زده شده بوده

00:27:31.360 --> 00:27:32.945
متوجهم

00:27:33.028 --> 00:27:34.363
فکر نکنم متوجه باشین، قربان

00:27:34.446 --> 00:27:37.699
نیروهای امنیتی 15 دقیقه پیش، اون رو
به داخل این ساختمون راه دادن

00:27:37.783 --> 00:27:39.409
متوجهم، ممنونم

00:27:39.493 --> 00:27:41.995
میتونین راحت صحبت کنین؟

00:27:42.079 --> 00:27:45.123
نه،‌ ممنونم -
یه تیم امنیتی تو راهه -

00:27:45.207 --> 00:27:48.335
اگه تو خطرین، کافیه قبل از اینکه تا 5 بشمارم
گوشی رو قطع کنین

00:27:48.418 --> 00:27:50.003
...یک، دو

00:27:53.590 --> 00:27:56.802
خب دقیقَتاً نقشه‌ت برای
بیرون زدن از اینجا چیه؟

00:28:02.099 --> 00:28:03.475
بله دیگه

00:28:57.016 --> 00:28:59.199
<font color="#65d8ff" face="Calibri"><b>|| ماموریت: غیر ممکن ||</b></c>

00:28:59.223 --> 00:29:00.999 line:20%
<font color="#65d8ff" face="Calibri"><b>|| ماموریت: غیر ممکن ||</b></c>

00:28:59.623 --> 00:29:02.523
<c.color68e7ff>‫|| روزشمار مرگ ||</c>
<font face="Calibri" color="#fffa78"><b>(محاسبات تخمینی)</b></c>

00:29:01.030 --> 00:29:02.333 line:20%
<font face="Calibri"><b>"قسمت اول"</b></c>

00:29:05.037 --> 00:29:09.875 position:80% line:50%
<font color="#ffb424" face="Segoe UI"><b>پایگاه هوایی الظفره]
[امارات متحده عربی</b></c>

00:29:13.420 --> 00:29:14.546
گوش کنین

00:29:14.630 --> 00:29:17.424
یه مامور آمریکایی با کینه‌توزی از کشورش

00:29:17.508 --> 00:29:19.927
مفقود و متواری شده

00:29:20.010 --> 00:29:22.930
جهت‌گیری اون تهدیدی برای منافع ملی ماست

00:29:23.013 --> 00:29:25.474
و باید به هر قیمتی از پا در بیاد

00:29:25.557 --> 00:29:28.810
هر چیزی که این مرد داره از اهمیت حیاتی برخورداره

00:29:28.894 --> 00:29:31.063
و باید سالم و دست نخورده به دست بیاد

00:29:31.146 --> 00:29:33.774
از خود مرد میشه صرف‌نظر کرد

00:29:33.857 --> 00:29:35.943
نباید دست کم گرفته بشه

00:29:36.026 --> 00:29:40.614
،استاد نفوذ، فریب
خرابکاری و جنگ روانی‌ـه

00:29:40.697 --> 00:29:43.283
،با هر متری و منطقی حساب کنین
،خانوم‌ها و آقایون

00:29:43.367 --> 00:29:46.203
یه ذهن‌خون و
آینه تمام‌نمایه هزار چهره‌ای از هرج و مرجه

00:29:46.286 --> 00:29:50.832
پس، برای امنیت خودتون
،و امنیت اطرافیانتون

00:29:50.916 --> 00:29:52.668
اون رو دست و پا بسته نپندارین

00:29:52.751 --> 00:29:56.588
"مگه اینگه یه "میخ طویله چوبی
تو قلب بی شیله پیله‌ش فرو کرده باشین
<font face="Calibri" color="#fffa78"><b>(سلاحی که تو افسانه‌ها باهاش خون آشاما رو میکشن)</b></c>

00:29:57.256 --> 00:29:59.383
این یه مانور نیست

00:30:00.968 --> 00:30:04.263
،که یه انگل دیجیتالیه خود آموز

00:30:04.346 --> 00:30:06.932
،خود آگاه و حقیقت خوار

00:30:07.808 --> 00:30:10.352
.که تموم فضای مجازی رو آلوده کرده

00:30:11.603 --> 00:30:13.772
خب، این اتفاق دیر یا زود داشت
ولی سوخت و سوز نداشت

00:30:13.856 --> 00:30:15.649
،و دو نصفه این کلید

00:30:15.732 --> 00:30:19.736
چه بسا که ابزار کنترل این «نهاد» رو فراهم میکنه

00:30:19.820 --> 00:30:23.907
یعنی هر حکومتی در دنیا پاش بیفته ما رو میکشه تا
این کلید رو صاحب بشه

00:30:23.991 --> 00:30:25.075
من جمله حکومت خودمون

00:30:25.158 --> 00:30:26.243
دقیقا

00:30:26.326 --> 00:30:28.370
داره یه ماموریت غیرمجازی
میره تو دامنمون که

00:30:28.453 --> 00:30:30.998
هنوز شروع نشده
خر خودشو رفته

00:30:31.081 --> 00:30:36.044
یعنی این گفت و گوی مذکور
روی کاغذ یه خیانت ملی‌ـه

00:30:36.128 --> 00:30:39.381
یا اونجور که ما خوش می‌کنیم بگیمش، روز کاری اول هفته‌ست

00:30:41.341 --> 00:30:42.718
خب، نمایش از چه قراره؟

00:30:42.801 --> 00:30:46.847
یه خریدار با پرواز 746 آمستردام
.برای 30 دقیقه توقف موقت، تو راهه

00:30:46.930 --> 00:30:50.100
تو این بحبوبه زمانی، امیدواره که
این نصفه‌ی کلید رو بخره

00:30:50.184 --> 00:30:52.769
و عقل و منطق حکم میکنه که خریدار

00:30:52.853 --> 00:30:54.813
اون یکی نصفه کلید رو
یه جایی همراه خودش داشته باشه

00:30:54.897 --> 00:30:57.900
که تنها راه برای تأیید صحت نصفه‌ی مایه

00:30:57.983 --> 00:30:59.860
خب چجوری خریدار رو پیدا کنیم؟

00:30:59.943 --> 00:31:01.111
،این پرتو سنج

00:31:01.195 --> 00:31:03.405
،مشخصه رادیولوژیکی تخم اژدها رو
که تو کلید مشتری

00:31:03.488 --> 00:31:05.073
جاساز شده رو، تشخیص میده

00:31:05.157 --> 00:31:07.993
،واقعیت افزوده‌ی لایه روبی شده تو این عینک هم

00:31:08.076 --> 00:31:09.620
ما رو به سمتش سوق میده

00:31:11.496 --> 00:31:12.956
خیلی هوشمندانه‌ست

00:31:13.040 --> 00:31:17.085
،پس، تو خریدار رو شناسایی میکنی، جیبش رو میزنی
و والسلام

00:31:17.169 --> 00:31:19.713
نه -
نه. معلومه که نه‌ـئه -

00:31:19.796 --> 00:31:22.633
،کلید کامل هیچ ارزشی نداره
اگه که ندونیم چی رو باز میکنه

00:31:22.716 --> 00:31:26.512
پس میخوای نصفه کلید ما رو
به خریدار بفروشی

00:31:26.595 --> 00:31:29.056
تو همین حین که ما مقصد هواپیمای
،خریدار رو پیدا میکنیم

00:31:29.139 --> 00:31:31.099
و برات، تو همون هواپیما
بلیط رزرو میکنیم

00:31:31.183 --> 00:31:34.144
اینجوری میتونی دنبال کلید
هر جایی که میره بری

00:31:34.228 --> 00:31:37.481
که امیدواری دست کسی بیفته که میدونه
چی رو باز میکنه

00:31:37.564 --> 00:31:38.440
عینا اینطوره

00:31:38.524 --> 00:31:40.734
،پیدا کردن کلیدِ تکمیل شده

00:31:41.568 --> 00:31:42.861
تازه شروع کاره

00:31:42.945 --> 00:31:47.824
سرنوشت جهان در گروی پیدا کردنه هر چیزیه که
این کلید بازش میکنه

00:31:51.119 --> 00:31:53.747
این یارو رو، می‌شناسیش؟

00:31:54.873 --> 00:31:56.542
نه شخصا

00:31:56.625 --> 00:31:58.460
ولی شخصی که شده

00:32:28.782 --> 00:32:29.783
ممنونم

00:32:36.206 --> 00:32:37.666
هی، این دیگه چیه؟ -
چی؟ -

00:32:37.749 --> 00:32:40.377
.هشدار امنیتی
یه کیف مشکوک، مقصد ونیز رو داره

00:32:41.295 --> 00:32:43.505
نوچ، رفتش
حتما هشدار کاذب بودش

00:32:51.930 --> 00:32:54.224
پوشش نظارتی هوایی"، "نگاره اجمالی"‌ام"
اون کجاست؟

00:32:58.187 --> 00:32:59.938
نگاره اجمالی"، "پوشش نظارتی هوایی"‌ام"
طرف رو دارمش

00:33:00.022 --> 00:33:01.516 line:20%
<font face="Segoe UI" color="#94ff21"><b>[تطابق: 100 درصد]</b></c>

00:33:00.122 --> 00:33:02.916
در ترمینال بی، دروازه‌ی 15، به سمت جنوبه

00:33:05.110 --> 00:33:06.820
خو منم بلدم -
نیستی -

00:33:07.696 --> 00:33:10.699
ایتن، میشه مرحمت کنی به رفیقمون
،تکاور شبکه" توضیح بدی که"

00:33:10.782 --> 00:33:12.993
منم چجوری قد اون بلدم برنامه‌نویسی کنم؟

00:33:13.076 --> 00:33:13.911
بدون شرحم

00:33:13.994 --> 00:33:15.662
چی مثلا، با خودت حساب کردی که

00:33:15.746 --> 00:33:17.915
این فینیاس فریک حی و حاضر، قراره یه تنه راهی برای
کشتن «نهاد» پیدا کنه

00:33:17.998 --> 00:33:19.917
تو حین اینکه من فقط
خرده کاری‌هاش رو لحیم کاری میکنم‌؟

00:33:20.000 --> 00:33:21.752
لابد -
بر منکرش لعنت -

00:33:22.878 --> 00:33:24.171
از سر راهم برین کنار

00:33:24.880 --> 00:33:26.548
بهم بگو کجاست

00:33:26.632 --> 00:33:29.843
کجاست؟ -
کت و شلوار آبی تنشه. صاف جلوتونه -

00:33:37.432 --> 00:33:40.143 line:20%
<font face="Segoe UI" color="#94ff21"><b>[تطابق: 100 درصد]</b></c>

00:33:40.667 --> 00:33:43.867
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"تو دیگه کی‌ای؟ ولم کن بابا، گمونم اشتباه گرفتی"</b></c>

00:33:43.891 --> 00:33:46.391
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"تو کی‌ای؟ چیکار داری میکنی؟"</b></c>

00:33:48.315 --> 00:33:51.315
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"صورتمو دستمالی میکنی چیکار؟ بس کن. بسه بابا"</b></c>

00:33:54.639 --> 00:33:55.439
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"دیوانه‌ای، مرتیکه؟"</b></c>

00:33:55.577 --> 00:33:57.371
اون نیست -
اونه -

00:33:57.354 --> 00:34:00.589 line:20%
<font face="Segoe UI" color="#94ff21"><b>[تطابق: 100 درصد]</b></c>

00:33:57.454 --> 00:33:59.706
دارم بهت میگم، اون نیست -
،و منم دارم بهت میگم -

00:33:59.790 --> 00:34:01.959
...نتیجه سیستم تشخیص چهره، بی نقصـ

00:34:00.590 --> 00:34:00.942 line:20%
<font face="Segoe UI" color="#ec1b00">[تطابق: 0 درصد]</c>

00:34:03.054 --> 00:34:05.806 line:20%
<font face="Segoe UI" color="#ec1b00">[تطابق: 0 درصد]</c>

00:34:05.796 --> 00:34:07.214
چجوری این کارو کردی؟

00:34:07.297 --> 00:34:10.676
هیچ‌کس از شر فینیاس فریک در امون نیست

00:34:18.058 --> 00:34:19.560
پیداش کردم -
کجاست؟ -

00:34:19.643 --> 00:34:21.603
ترمینال ای، دروازه 5

00:34:21.687 --> 00:34:24.565
لعنت خدا بهش، شیرین اون دستِ فرودگاهه

00:34:27.276 --> 00:34:32.197
ایتن، دارن به سمت ایستگاه "ای" میرن
این سمت فرودگاه تماما در اختیارته

00:34:33.115 --> 00:34:35.450
ممنونم، لوتر. دارم خریداره رو میبینم -
دیدمش -

00:34:35.534 --> 00:34:38.537
خریدار، اوتو وِن بورک
یه تبعه‌ی سوئیسه

00:34:38.620 --> 00:34:43.000
به هدف رفتن به ونیزه
و سی دقیقه دیگه با پرواز 1031، پرواز میکنه

00:34:43.083 --> 00:34:45.043
بنجی، برام پرواز ونیز رو رزرو کن

00:34:45.127 --> 00:34:47.629
بله، پرواز 1031 به ونیز
آماده باش

00:34:46.727 --> 00:34:47.629 line:20%
<font face="Segoe UI" color="#fff83c"><b>[...از ابوظبی - به]</b></c>

00:34:47.727 --> 00:34:49.429 line:20%
<font face="Segoe UI"><b><font face="Segoe UI">[فاصله تا کلید]</c></b></c>

00:34:56.027 --> 00:34:57.829 line:20%
<b><font face="Segoe UI">:فاصله تا کلید]</c>
<font face="Segoe UI" color="#ff2300"><b>[صفر متر</b></c>

00:34:58.542 --> 00:34:59.094
...یعنی چـ

00:35:00.027 --> 00:35:01.929 line:20%
<font face="Segoe UI"><b>[فاصله تا کلید]</b></c>

00:35:00.142 --> 00:35:01.894
ایتن، یهو چی شده؟

00:35:01.977 --> 00:35:04.813
طرف کَله شد -
کَله شد؟ یعنی چی که کَله شد؟ -

00:35:04.897 --> 00:35:08.108
اون زنه جیبش رو زد
شناساییش کن. بهم بگو کیه

00:35:08.101 --> 00:35:09.665 line:20%
<font face="Segoe UI" color="#fff83c"><b>[پرواز 1031 - به ونیز]</b></c>

00:35:17.034 --> 00:35:18.452
لوتر، ارتباطمون رو بی صدا کن

00:35:18.994 --> 00:35:21.371
چی شده؟ -
اون کیفه به مقصد پرواز 1031 بودش -

00:35:21.455 --> 00:35:22.664
کدوم کیف؟

00:35:22.748 --> 00:35:25.250
چند دقیقه پیش
یه هشدار کیف مشکوک داده شدش

00:35:25.334 --> 00:35:28.128
خب، چشه مگه؟ -
به مقصد پرواز 1031 بودش -

00:35:28.212 --> 00:35:31.507
به ونیز. همون هواپیمای خریداره‌ست
همون هواپیمای ایتن‌ـه

00:35:32.090 --> 00:35:33.967
لوتر، صدامو داری؟ اون زن کیه؟

00:35:34.051 --> 00:35:35.677
اگه اون هشدار کاذب نبوده باشه چی؟

00:35:35.761 --> 00:35:37.804
اگه کسی میخواد تو اون هواپیما
بمب قاچاق کنه چی؟

00:35:37.888 --> 00:35:41.642
و اگه این همون چیزی باشه که «نهاد» ازمون میخواد فکر کنیم
تا پای ایتن رو از اون هواپیما دور نگه داره، چی؟

00:35:41.725 --> 00:35:43.685
لوتر، چه خبره؟ -
باید بهش هشدار بدیم؟ -

00:35:44.269 --> 00:35:46.438
نه -
بچه‌ها، بچه‌ها؟ صدامو دارین؟ -

00:35:46.522 --> 00:35:49.191
اون کیف رو پیدا کن. من راهنماییت میکنم. برو

00:35:49.274 --> 00:35:51.568
،لوتر، فقط اینو بهم بگو
چیزی شده؟

00:35:51.652 --> 00:35:54.947
جای هیچ نگرانی نیست
همه چی تحت کنترله

00:35:55.030 --> 00:35:55.948
دیدمش

00:35:56.031 --> 00:35:58.784
اطلاعات مربوط به این زن... الان به دستت میرسه

00:35:59.531 --> 00:36:01.784 position:20% line:50%
<font face="Segoe UI" color="#fcff09"><b>سرقت جواهر]
کلاه‌برداری
زورگیری
اختلاس
باجگیری
ربودن
سرقت توام با خشونت
سرقت بزرگ
[اخاذی با تهدید</b></c>

00:36:01.870 --> 00:36:05.582
هر کسی که هست، جاسوس نیست

00:36:05.666 --> 00:36:07.668
یه دزده

00:36:07.751 --> 00:36:09.086
کجا برم، لوتر؟

00:36:09.169 --> 00:36:11.380
،بنجی، مستقیم دست چپت
یه در هست

00:36:09.569 --> 00:36:10.580 line:20%
<font face="Segoe UI" color="#fcff09"><b>علامت 1]
[مسیر</b></c>

00:36:12.089 --> 00:36:13.924
الان قفلشو باز میکنم

00:36:16.389 --> 00:36:17.424
<font face="Segoe UI" color="#ffad00"><b>منطقه محافظت شده]
[ورود پرسنل غیرمجاز فراتر از این نقطه قدغن است</b></c>

00:36:17.427 --> 00:36:20.639
،کیفی که دنبالشی روی باربره 01833

00:36:18.489 --> 00:36:20.724 line:20%
<font face="Segoe UI" color="#fcff09"><b>باربر: 01833]
مبدا: ابوظبی
[مقصد: ونیز</b></c>

00:36:20.722 --> 00:36:23.559
به سمت گوشه شمال غربی ساختمون تأسیسات
در حال حرکته

00:36:23.642 --> 00:36:24.893
تفهمیم شد

00:36:35.779 --> 00:36:36.780
سلام

00:36:38.991 --> 00:36:40.242
سلام

00:36:44.371 --> 00:36:45.706
گرفتم چی شد

00:36:46.456 --> 00:36:48.250
فکر کرده بودی یه آدم دیگه‌شم

00:36:50.294 --> 00:36:51.628
مشتاق نیستم

00:36:53.213 --> 00:36:54.631
حالا یه فرصتی بده

00:36:55.299 --> 00:36:56.300
جیغ میزنما

00:36:58.135 --> 00:36:59.386
جان من جیغ بزن

00:37:02.514 --> 00:37:03.807
چی میخوای؟

00:37:05.017 --> 00:37:06.185
این کلید رو

00:37:08.103 --> 00:37:10.397
که از اون مَرده بلندش کردی

00:37:10.480 --> 00:37:11.899
،بدون این کلید

00:37:11.982 --> 00:37:13.025
به هیچ زخمی نمیاد

00:37:15.277 --> 00:37:16.904
،ولی در کنار هم

00:37:16.987 --> 00:37:18.739
ارزششون قد چهار میلیون ارز دیجیتاله که

00:37:18.822 --> 00:37:20.532
اون مرد داشت تو یه
فلش مموری حملش می‌کرد

00:37:22.409 --> 00:37:24.411
خب، من که از همه جاش بی‌خبرم

00:37:24.494 --> 00:37:26.079
پس چرا این فلش تو جیبت بود؟

00:37:27.748 --> 00:37:29.499
تو کی هستی؟

00:37:29.583 --> 00:37:31.251
با کسی کار میکنی؟

00:37:31.793 --> 00:37:34.379
صد سال. اکیدا از مبدا تک نفره‌م

00:37:34.463 --> 00:37:36.089
.امروز که شریک‌دار شدی

00:37:36.173 --> 00:37:37.382
،مردی که اینو ازش دزدیدی

00:37:37.466 --> 00:37:40.469
باید یه معامله‌ای رو جوش بده
،و این فرودگاه رو با جفت اینا ترک کنه

00:37:40.552 --> 00:37:42.137
بدون اینکه روحشم خبر داشته باشه که
جیبش زده شده

00:37:42.221 --> 00:37:43.472
...اونم قبل سوار شدن به هواپیماش تو

00:37:43.555 --> 00:37:46.099
هفت دقیقه دیگه -
هفت دقیقه دیگه -

00:37:46.892 --> 00:37:49.353
جفتمون میدونیم که تو جیب‌بُر کاربلدی هستی

00:37:49.436 --> 00:37:51.355
بیا ببینیم چجور تو جیب‌بذاری هستی

00:37:53.190 --> 00:37:55.859
توقع داری که کلید رو برگردونم تو جیبش

00:37:55.943 --> 00:37:57.986
میدونم از پسش بر میای

00:37:58.070 --> 00:38:00.405
تو یه دزدی. پول میخوای

00:38:00.489 --> 00:38:02.282
و من میتونم بهت بدمش

00:38:03.033 --> 00:38:06.662
خودت مختاری. هستی یا نیستی

00:38:09.206 --> 00:38:10.707
قبوله

00:38:10.791 --> 00:38:11.875
خب نقشه چیه؟

00:38:11.959 --> 00:38:14.002
امیدوارم بدونی داری چیکار میکنی

00:38:14.670 --> 00:38:15.963
اول شما

00:38:17.923 --> 00:38:20.467
این به کارم نمیادش

00:38:20.551 --> 00:38:22.511
دودی نیستم

00:38:23.387 --> 00:38:25.973
نگهش دار. به عنوان یه یادگاری از طرف من

00:38:31.603 --> 00:38:35.941
ایتن، آلیاژ کلیدی که زنه از خریداره بلند کرده
با اون یکی تطابق نداره

00:38:36.024 --> 00:38:38.694
تقلبیه -
جز اینم انتظارم نمیرفت -

00:38:38.777 --> 00:38:41.947
ولی هدف ماموریت ما تغییر نمیکنه
خریدار باید با جفت کلیدها از اینجا بره

00:38:42.030 --> 00:38:43.907
در جریانم بذار، لوتر! کجا برم؟

00:38:43.991 --> 00:38:45.909
بنجی، از پله‌های جلوت برو پایین

00:38:45.993 --> 00:38:47.369
و کیف باید همون جا باشه

00:38:47.452 --> 00:38:48.996
خیلی‌خب. اینجام. اینجام

00:38:54.418 --> 00:38:55.669
خودشه

00:38:55.752 --> 00:38:57.337
دقیقا روبروته

00:38:58.797 --> 00:39:02.259
خیلی‌خب، خیلی‌خب. ببخشید، شرمنده
با یکی دیگه اشتباه گرفتمتون

00:39:03.969 --> 00:39:05.888
هانت، داره میفرستمون دنبال نخود سیاه

00:39:06.555 --> 00:39:09.391
با همتونم! دو تیم شین و پخش بشین

00:39:09.474 --> 00:39:12.436
ایتن، رفقای آمریکاییمون
دارن میان تو باغ

00:39:12.519 --> 00:39:14.062
جدا جدا شدن و دارن
فرودگاه رو می‌گردن

00:39:14.146 --> 00:39:15.564
شش دُنگ حواست جمع باشه

00:39:15.647 --> 00:39:17.357
خب، چی صدات کنم؟

00:39:17.441 --> 00:39:19.818
گِرِیس چطوره؟ و تو؟

00:39:19.902 --> 00:39:21.737
خب، گوش بده، گِرِیس

00:39:21.820 --> 00:39:23.530
باید بدونی که
ما تنها طرف ذینفع به این کلید نیستیم

00:39:23.614 --> 00:39:25.490
اگه بهت گفتم فرار کن، فرار کن

00:39:25.574 --> 00:39:26.950
فرار کنم؟

00:39:27.034 --> 00:39:28.535
اوضاع داره سرِ شور میاد

00:39:29.119 --> 00:39:30.662
بنجی، اون کیف رو پیدا کردی؟

00:39:30.746 --> 00:39:32.289
پیداش کردم

00:39:45.844 --> 00:39:49.806
،توش یه دستگاه استوانه‌ای شکله
میارمش بیرون

00:39:54.102 --> 00:39:55.062
اوضاع چطوره، لوتر؟

00:39:55.646 --> 00:39:58.106
ایتن، خریداره تو سالن انتظار، بالای سرته

00:39:58.190 --> 00:40:00.025
بالای پله برقی

00:40:02.069 --> 00:40:03.737
همه واحدها به سمت تو در حرکتن

00:40:03.820 --> 00:40:06.823
موقعیت مکانیت قراره که همین زودی
با هر چی ماموره پر بشه

00:40:16.583 --> 00:40:18.335
هر چی که هست، همین الان فعالش کردم

00:40:21.004 --> 00:40:23.006
انگار پنج دقیقه وقت داریم

00:40:25.259 --> 00:40:27.427
همچنین، شبیه بمب هسته‌ایه -
بزرگیش چقدره؟ -

00:40:27.511 --> 00:40:29.471
اونقدری بزرگ هست که برای همه
افراد این فرودگاه مهم بیادش، گمون کنم

00:40:29.555 --> 00:40:32.015
میتونی خنثی‌ش کنی؟ -
هیچ ابزاری تو دست و بالم ندارم -

00:40:32.099 --> 00:40:34.268
پس یکی پیدا کن -
...آخه از کجا پیدا کنـ -

00:40:58.458 --> 00:41:00.127
اینجاست که فرار می‌کنیم؟

00:41:00.836 --> 00:41:01.670
هنوز نه

00:41:02.629 --> 00:41:04.464
بنجی، با اون بمب چطوری؟

00:41:04.548 --> 00:41:05.549
یالا، تند باش

00:41:07.301 --> 00:41:08.135
بازش کردم

00:41:08.760 --> 00:41:12.556
یه سیلندره رمزگذاری شده با هشت‌تا چرخه‌ست

00:41:12.639 --> 00:41:14.766
اینجور که معلومه روی هر چرخه 14 تا
حرف هست

00:41:14.850 --> 00:41:17.477
یک و نیم میلیارد ترکیب احتمالی

00:41:17.561 --> 00:41:18.896
یکمی اینور اونور

00:41:20.147 --> 00:41:21.315
یا پروردگار متعال

00:41:21.440 --> 00:41:23.025
حالا چی؟

00:41:23.108 --> 00:41:25.485
چرخه‌ها... یه پیامی رو هجی میکنن

00:41:25.569 --> 00:41:27.154
"کار تو تمومه"

00:41:27.237 --> 00:41:28.864
صد سال. هنوز نه، هنوز کارمون تموم نشده

00:41:28.947 --> 00:41:30.824
نه، لوتر، اون "ت - م -و -م" نیستش

00:41:30.908 --> 00:41:33.327
ت - م -و -م

00:41:33.410 --> 00:41:35.495
معنی زیرش فامیلیه منه

00:41:39.374 --> 00:41:40.876
میدونه من کی‌ام

00:41:53.722 --> 00:41:55.432
وایسا. یه نوشته رو صفحه‌ست

00:41:56.058 --> 00:42:00.479
بدون دهان صحبت میکنم، بدون بال"
"در هوا پرواز میکنم. من چه هستم؟

00:42:00.562 --> 00:42:01.688
گیرم آوردی منو. چی؟

00:42:01.772 --> 00:42:04.274
یه معمائه
به گمونم این چیزه مجهز به فرمان صوتی‌ـه

00:42:04.358 --> 00:42:05.526
ازم میخواد که جواب رو بهش بگم

00:42:05.609 --> 00:42:07.611
"...بدون بال در هوا"

00:42:08.362 --> 00:42:09.530
پژواک

00:42:09.613 --> 00:42:11.240
خودشه! خودشه

00:42:11.323 --> 00:42:12.699
خیلی‌خب، پیام جدید

00:42:12.783 --> 00:42:15.369
"آیا از مرگ میترسی؟"

00:42:15.452 --> 00:42:17.663
این دیگه چجور معمائیه؟ -
معما نیست -

00:42:17.746 --> 00:42:19.915
یه تست روان‌سنجی‌ـه

00:42:19.998 --> 00:42:23.669
،هر چی سوالای بیشتری جواب بدی
بیشتر راجبت میدونه

00:42:23.752 --> 00:42:25.671
آیا از مرگ میترسی؟"، نه"

00:42:26.964 --> 00:42:29.967
درست بود؟ -
خالی بستم. میفهمه -

00:42:30.050 --> 00:42:32.302
فقط راستشو بگو. بگوش

00:42:32.386 --> 00:42:35.180
آیا از مرگ میترسی؟". آره! کیه که نترسه؟"

00:42:45.065 --> 00:42:48.902
خیلی‌خب، "چیست که همیشه رو به نزدیکیست
"اما هرگز نمیرسد؟

00:42:48.986 --> 00:42:50.195
وایسا، این یکیو بلدم

00:42:50.279 --> 00:42:51.697
وقت تنگه، لوتر

00:42:51.780 --> 00:42:53.782
معما پُعما به گروه خونی من نمیخوره، بنجی
آخه دیگه چی بگم؟

00:42:53.866 --> 00:42:55.576
وقتمون داره ته میکشه

00:42:56.118 --> 00:42:57.661
اوناهاش

00:42:57.744 --> 00:42:59.413
دیگه زیادی آسونه

00:42:59.496 --> 00:43:01.331
ببخشید مصدع اوقاتت شدم، ایتن

00:43:01.415 --> 00:43:04.126
احیانا میدونی که
چییست که همیشه رو به نزدیکیست

00:43:04.668 --> 00:43:06.128
اما هرگز نمیرسه؟

00:43:06.211 --> 00:43:08.547
چیست که همیشه رو به نزدیکیست
اما هرگز نمیرسه؟

00:43:08.630 --> 00:43:09.673
فردا

00:43:10.340 --> 00:43:11.175
جان؟

00:43:11.258 --> 00:43:13.760
.همیشه رو به نزدیکیه ولی هرگز نمیرسه
فردا

00:43:14.845 --> 00:43:16.221
فردائه -
فردا -

00:43:16.305 --> 00:43:17.848
فردا! فردا

00:43:17.931 --> 00:43:19.558
آره! خیلی‌خب، سوال بعدی

00:43:19.641 --> 00:43:20.767
وسیله‌هه رو بده به من

00:43:21.643 --> 00:43:24.104
حواسم بهت هستا -
چرا، بهم اعتماد نداری؟ -

00:43:30.068 --> 00:43:31.570
لوتر، چه خبره؟

00:43:31.653 --> 00:43:35.073
جای هیچ نگرانی نیست
همه چی تحت کنترله

00:43:35.157 --> 00:43:35.991
خیلی‌خب، سوال بعدی

00:43:36.074 --> 00:43:39.036
چه کسی یا چه چیزی"
"از همه چیز برای شما مهم‌تر است؟

00:43:39.119 --> 00:43:40.329
بگوش

00:43:40.412 --> 00:43:42.456
...ولی اگه -
چاره‌ای نیست. بگوش -

00:43:43.332 --> 00:43:44.833
دوستام

00:43:45.751 --> 00:43:46.585
اِی حرومی

00:43:58.347 --> 00:44:00.349
...اون -
آره، همینطوره -

00:44:00.432 --> 00:44:02.351
پولو رد کن، کلید رو هم رد کن

00:44:03.310 --> 00:44:06.063
خیلی‌خب. "اون چیه که هر چی ازش
"برداری، بزرگتر میشه؟

00:44:06.146 --> 00:44:08.482
چاله -
چاله. بابا ایولا -

00:44:20.702 --> 00:44:22.287
دیگه هیچ سوالی ندارم
ولی یه چرخه‌ دیگه باقی مونده

00:44:22.371 --> 00:44:24.540
اگه سوالی نداشته باشم
چجوری آخه باید جواب بدم؟

00:44:24.623 --> 00:44:26.041
این باید تست آخرت باشه

00:44:26.124 --> 00:44:27.876
چهل و پنج ثانیه وقت دارم

00:44:31.213 --> 00:44:32.589
الان چی میشه؟

00:44:32.673 --> 00:44:34.716
دارم فکر میکنم. از جات تکون نخور

00:44:34.800 --> 00:44:37.344
زمین گیر شدم. یه راه بیرون زدن از اینجا میخوام
کجا برم؟

00:44:37.427 --> 00:44:38.762
مشکل بزرگ‌تری داریم، ایتن

00:44:38.846 --> 00:44:40.931
احتمالش خیلیه که
هیچ کی از اینجا خلاص نشه

00:44:41.014 --> 00:44:41.849
چی؟

00:44:41.932 --> 00:44:44.685
یه بمب تو چمدون‌ حمل و نقله
یه بمب هسته‌ای

00:44:44.768 --> 00:44:47.312
اون سوالی که ازت پرسیدم
یه قسمتی از کد خنثی سازیشه

00:44:47.396 --> 00:44:48.730
وایسا، وایسا، وایسا

00:44:50.983 --> 00:44:52.067
چرا اینو بهم نگفتین؟

00:44:52.150 --> 00:44:54.319
تو خودت کلی گرفتاری داشتی
نمیخواستیم اذیتت کنیم

00:44:54.403 --> 00:44:58.198
گوش بده. بمب هسته‌ای چیزیه که
فی الفور اذیتم میکنه

00:44:58.282 --> 00:44:59.741
چقدر وقت مونده؟ -
بیست ثانیه -

00:45:00.534 --> 00:45:01.577
بیست ثانیه؟

00:45:01.660 --> 00:45:03.996
یه معمائه دیگه هم هست
دارم روش کار میکنم. پونزده ثانیه

00:45:04.079 --> 00:45:06.081
آروم باش، آروم. معما چیه؟

00:45:06.164 --> 00:45:08.208
،تو مدت زمانی که طول میکشه توضیحش بدم
هممون به رحمت ایزدی میریم

00:45:08.292 --> 00:45:09.126
بی‌خیال، بنجی

00:45:09.209 --> 00:45:11.086
چرا همیشه‌ی خدا تهمون به
این‌ وضع و اوضاع ختم میشه؟

00:45:11.170 --> 00:45:12.629
ده ثانیه

00:45:12.713 --> 00:45:14.256
...نُه... هشت

00:45:14.339 --> 00:45:17.467
...هفت... شش... پنج

00:45:18.139 --> 00:45:19.567
<font face="Calibri" color="#ffad00"><b>[موفق باشـ]</b></c>

00:45:21.054 --> 00:45:21.889
<font face="Calibri" color="#ffad00"><b>[موفق باشی]</b></c>

00:45:28.812 --> 00:45:29.980
وای خدا

00:45:30.063 --> 00:45:30.939
چی شد؟

00:45:32.774 --> 00:45:35.110
خالیه -
یعنی چی که خالیه؟ -

00:45:35.194 --> 00:45:36.528
هیچی توش نیست

00:45:41.992 --> 00:45:42.910
کلید رو قاپید

00:45:42.993 --> 00:45:44.995
کدوم کلید؟ -
کلید خودمون. کلید اصلیه -

00:45:45.078 --> 00:45:46.038
چی؟ -
لوتر، پیداش کن -

00:45:56.465 --> 00:45:58.050
پیداش کردم. داره به سمت ترمینال ای میره

00:46:10.562 --> 00:46:12.523
نه، نمیشه که -
چی شده؟ -

00:46:13.065 --> 00:46:14.650
لوتر، بنجی. لغو ماموریت
بزنین به چاک

00:46:14.733 --> 00:46:16.860
قرارمون کجا باشه؟ -
قرار مرار خبری نیست -

00:46:16.944 --> 00:46:19.613
این ماموریت مختومه شد
حالا هم بزنین به چاک

00:46:31.166 --> 00:46:33.919
هانت! همون جا وایسا

00:46:34.002 --> 00:46:35.838
میبینیش؟ کوشش؟

00:46:35.921 --> 00:46:37.714
ببخشید! معذرت میخوام

00:46:37.798 --> 00:46:40.008
شرمنده! ببخشید! شرمنده

00:46:43.298 --> 00:46:44.422 position:20% line:50%
<font face="Segoe UI" color="#94ff21"><b>[رُم]</b></c>

00:46:44.429 --> 00:46:45.229 position:20% line:50%
<font face="Segoe UI" color="#ff3311"><b>[رُم]</b></c>

00:47:17.713 --> 00:47:19.673
برو اونور -
کنار، برین کنار -

00:48:01.798 --> 00:48:03.800
باید همین جاها باشه

00:48:05.093 --> 00:48:06.887
لعنتی

00:48:17.439 --> 00:48:20.025
،چیزایی که اینجا داریم، رادیوی موج کوتاه

00:48:20.108 --> 00:48:24.655
تجهیزات صوتی مغناطیسی و
.پخش از طریق نمایشگرهای لامپ پرتوی کاتدی‌طور، هستش

00:48:24.738 --> 00:48:27.366
دیگه خبری از کدهای صفر و یک ‌طور کامپیوتری نیست

00:48:27.449 --> 00:48:30.369
،این یه اتاق امن کاملا "آنالوگ"ـی، آفلاین
<font face="Calibri" color="#fffa78"><b>(سیستمی که دیجیتالی نباشه)</b></c>

00:48:30.452 --> 00:48:33.372
و در برابر وجودیت مبتنی بر دیجیتالی ما
محافظت شده‌ست

00:48:34.665 --> 00:48:36.583
محتوای اطلاعاتی این از کجا میاد؟

00:48:36.667 --> 00:48:39.837
.از ماهواره جاسوسی "کورونا" از دوران جنگ سرد

00:48:40.546 --> 00:48:42.464
اصلا خبر نداشتم
هنوز از این چیزا استفاده میکنیم

00:48:42.548 --> 00:48:44.216
آره، خب، استفاده هم نمیکردیم

00:48:44.299 --> 00:48:46.510
بیست سال پیش دادنشون به سازمان هواشناسی ملی

00:48:46.593 --> 00:48:48.679
این آخرین موردیه که هنوز کاربردیه

00:48:48.762 --> 00:48:52.808
خب، حالا این چیزه کمکمون میکنه
مرد بی نام و نشون "ت‌م‌غ"ایت رو پیدا کنیم یا نه؟

00:48:52.891 --> 00:48:54.852
هیچ چی نمیتونه این کارو کنه، قربان

00:48:54.935 --> 00:48:58.564
ولی بهمون این اجازه رو داد تا
این زن رو با دقت زیر نظر بگیریم

00:49:00.440 --> 00:49:03.318
اون با مَرد ما تو
فرودگاه "ابوظبی" دیده شد

00:49:04.403 --> 00:49:05.404
اون زن کیه؟

00:49:06.488 --> 00:49:08.240
الان کجاست؟

00:49:19.626 --> 00:49:23.422
تو اینجایی چون یه کلاغ‌رسونی ناشناس
،به دست پلیس ایتالیا رسیده

00:49:23.505 --> 00:49:25.424
،مبنی بر اینکه یه زن که با تعریفات تو همخونی داره

00:49:25.507 --> 00:49:28.760
با پرواز بعد از ظهر
از ابوظبی میشسته زمین

00:49:28.844 --> 00:49:32.764
که این زن چندین
پاسپورت در اختیارش داشته

00:49:33.390 --> 00:49:36.935
دارنده این پاسپورت
بخاطر کلاهبرداری تو "سن پترزبورگ"، تحت تعقیبه

00:49:37.644 --> 00:49:40.814
سرقت جواهرات در آنتورپ
سرقت آثار هنری در موناکو

00:49:40.898 --> 00:49:44.193
اختلاس در میلان. زورگیری در بمبئی

00:49:44.276 --> 00:49:46.737
...ولی این یکی محبوب خودمه

00:49:46.820 --> 00:49:48.947
"مقاومت در برابر دستگیری در "ریو

00:49:51.241 --> 00:49:53.202
،که منو در عجب میذاره که

00:49:54.286 --> 00:49:55.913
تو کدوم یک از این زنایی؟

00:49:56.955 --> 00:49:59.124
هیچ کدومشونو به عمرم ندیدم

00:49:59.208 --> 00:50:00.626
تو کیف پولت بودن

00:50:00.709 --> 00:50:03.629
و عکس تو هم رو همشون هست

00:50:03.712 --> 00:50:05.881
میشه ببینم؟ -
بفرما -

00:50:11.595 --> 00:50:13.222
،آره، عین سیب از وسط نصف شده‌ایم

00:50:13.305 --> 00:50:15.390
ولی من نیستم

00:50:16.183 --> 00:50:17.726
،هی هم دارم میگم که

00:50:18.936 --> 00:50:22.189
من یه معلم، اهل برایتونم
برای تعطیلات هم اینجام

00:50:22.272 --> 00:50:24.399
،هر چیزی که تو درش دخیلی

00:50:24.483 --> 00:50:28.028
به وضوح باعث شده که
چند تا دشمن خیلی قدرتمند بتراشی

00:50:37.005 --> 00:50:37.640
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"بله"</b></c>

00:50:38.705 --> 00:50:39.540
باشه

00:50:43.460 --> 00:50:45.003
وکیلش اینجاست

00:50:45.087 --> 00:50:46.463
وکیلم؟

00:51:21.748 --> 00:51:23.625
قاضی اِسپِزی

00:51:24.251 --> 00:51:25.586
عذر میخوام. جنابعالی؟

00:51:26.211 --> 00:51:27.880
پلیس اینترپل

00:51:28.630 --> 00:51:32.926
در بابِ دستگیری زنی که از ابوظبی هستش، اومدم

00:51:33.468 --> 00:51:36.597
باید اقلام همراهش رو
در زمان دستگیریش، سیاهه کنم

00:51:37.389 --> 00:51:39.725
میتونم کارت شناساییتون رو ببینم، لطفا؟

00:51:40.559 --> 00:51:41.518
باقیش کجان؟

00:51:42.269 --> 00:51:44.062
بهتون اطمینان میدم، همش همینه

00:51:44.605 --> 00:51:47.441
اسمتون چی بود؟ -
اون ابوظبی رو با یه کلید خاص ترک کرد -

00:51:48.108 --> 00:51:49.443
کلیدی در کار نبودش

00:51:49.526 --> 00:51:51.445
یه نوعِ خارج از عرف بودش

00:51:52.487 --> 00:51:54.948
یکی که ممکنه
با یه گردنبند اشتباهی بگیریش

00:51:55.657 --> 00:51:59.244
،از اون مدلاش که اغوا میشی به زنجیری

00:51:59.328 --> 00:52:00.829
دور گردن آمِلیا ببندی

00:52:02.664 --> 00:52:03.624
آمِلیا؟

00:52:04.625 --> 00:52:05.918
زنت

00:52:06.627 --> 00:52:09.546
مادر دختر دوست داشتنیت، سِرِنا

00:52:09.630 --> 00:52:11.548
تو از اینترپل نیستی

00:52:11.632 --> 00:52:13.634
هستم اگه صلاح بدونم

00:52:14.718 --> 00:52:17.804
من میتونم همه چیز باشم و
همه چیز رو میدونم

00:52:18.388 --> 00:52:21.767
میدونم این دفعه اولی حساب نمیشه که
با اجناس مسروقه از خجالت خودت درمیای

00:52:21.850 --> 00:52:22.935
"مثل اون "دستبند کارتیه
<font face="Calibri" color="#fffa78"><b>(شرکتِ طراحی، تولید، پخش و فروش جواهرات و ساعت)</b></c>

00:52:23.810 --> 00:52:25.687
،خودتو از هر چی شک و شبهه راحت کرده بودی

00:52:25.771 --> 00:52:27.814
ولی جفتمون میدونیم که اون رو به
معشوقه‌ت، والریا دادی

00:52:28.357 --> 00:52:31.860
،تو بیست و یکم آگوست
تو بیست و نهمین سالگرد تولدش

00:52:31.944 --> 00:52:33.779
تو کی هستی؟

00:52:35.697 --> 00:52:37.908
،باید بگردمت

00:52:37.991 --> 00:52:39.243
فقط محض اطمینان

00:52:40.091 --> 00:52:41.343
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"...کمک بفرست! یه مورد مشکوک"</b></c>

00:52:43.664 --> 00:52:46.208
منشی‌ـت دیگه بینمون نیست

00:52:59.429 --> 00:53:00.848
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"ممنونم، مامورین"</b></c>

00:53:03.350 --> 00:53:04.434
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"بفرمایید"</b></c>

00:53:05.644 --> 00:53:07.938
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"میتونین بیرون منتظر بمونین. ممنونم"</b></c>

00:53:24.496 --> 00:53:26.039
تو

00:53:26.123 --> 00:53:27.666
کار تو بودش

00:53:27.749 --> 00:53:32.171
من به پلیس زنگ زدم. راجب گذشته‌ی خوش رنگاوارنگت
چیزی بهشون نگفتم

00:53:33.589 --> 00:53:34.882
تقصیرش گردن خودته

00:53:35.424 --> 00:53:39.553
قبل دستگیریت، کلید رو تو جیب
یه مسافر دیگه گذاشتی

00:53:39.636 --> 00:53:42.556
شماره‌هاتون رو با هم رد و بدل کردین و
قرار گذاشتین که بعدا همدیگه رو ببینین

00:53:42.639 --> 00:53:44.224
در حال حاضر یکی اون بیرونه که

00:53:44.308 --> 00:53:46.935
به عقلشم نمیرسه که اون کلید رو
برای خاطر تو نگه داشته

00:53:47.644 --> 00:53:50.480
یه پیکِ از همه جا بی‌خبر
و یه همدست اصل جنس

00:53:51.773 --> 00:53:55.068
به گمونم یه مَرده... و میانساله؟

00:53:55.152 --> 00:53:59.615
مردی که یه عمر چشم به راه مونده
.تا یه زنی مثل تو محلش بده

00:54:01.033 --> 00:54:02.242
یه یتیم

00:54:03.619 --> 00:54:06.955
،قویا باهوش
.ذاتاً کاردون

00:54:07.039 --> 00:54:10.542
بزرگ شدن تو فقر و تنگدستی
تو رو در عقده چیزهای خوب‌تر گذاشت

00:54:11.418 --> 00:54:13.045
چیزهایی که بقیه آدما داشتن

00:54:13.670 --> 00:54:17.341
یه نفر توانایی تو رو دید
و کمکت کرد تا مهارت‌هات رو ترقی بدی

00:54:17.925 --> 00:54:20.511
مهارت‌هایی که بهت زندگی‌ای رو داد که
فکر می‌کردی میخوای

00:54:20.594 --> 00:54:24.056
،لباسای اختصاصی دوخت
.غذاهای گرون قیمت، هتل‌های اعیانی

00:54:24.139 --> 00:54:27.017
مهارت‌هایی که تو رو
،یک قدم جلوتر از مقامات نگه داشت

00:54:27.935 --> 00:54:29.269
.تا به الان

00:54:31.188 --> 00:54:34.441
نباید یه دختر رو بخاطر تلاش برای
ساختن یه زندگی ناشرافتمندانه، سرکوفت کنی

00:54:35.234 --> 00:54:39.821
روحت هم خبر نداره که چی دزدیده بودی
وگرنه هیچوقت حاضر نمیشدی بدزدیش

00:54:41.615 --> 00:54:42.616
بهت میگم چیه

00:54:42.699 --> 00:54:46.203
،تو منو از اینجا ببر بیرون
و منم یه راست میبرمت سمت کلید

00:54:46.286 --> 00:54:47.788
من فکر بکرتری دارم

00:54:47.871 --> 00:54:49.456
تو قراره همه چیز رو به من بگی

00:54:49.540 --> 00:54:51.583
بعد من به این فکر میکنم که
از اینجا ببرمت بیرون یا نه

00:54:51.667 --> 00:54:53.752
حالا با این که کی استخدامت کرده، شروع میکنیم

00:54:53.836 --> 00:54:56.880
و دروغ تحویلم نده، چون میفهمم

00:54:56.964 --> 00:54:58.715
نمیدونم کی استخدامم کرده

00:54:58.799 --> 00:55:01.093
راه ارتباطیم با مشتری
تقریبا به کل الکترونیکی بود

00:55:01.176 --> 00:55:02.219
با ایمیل؟ -
پیامک -

00:55:02.302 --> 00:55:03.554
رمزی؟ -
طبیعتا -

00:55:03.637 --> 00:55:04.888
تقریبا‌؟ -
ببخشید؟ -

00:55:04.972 --> 00:55:08.100
گفتی که راه ارتباطیت با مشتریت
تقریبا" به کل الکترونیکی بود"

00:55:08.183 --> 00:55:10.686
یه "ناقل بی‌روح"، تو کافه‌ای‌ تو لوکزامبورگ در کار بودش
<font face="Calibri" color="#fffa78"><b>هر شی‌ای که اطلاعات در داخل آن جاساز شده تا)
(در اختیار فرد مقابل قرار گیرد</b></c>

00:55:10.769 --> 00:55:12.521
یه پاکت نامه -
تو اون پاکت چی بود؟ -

00:55:12.604 --> 00:55:14.690
یه بلیط به ابوظبی

00:55:15.566 --> 00:55:17.234
...و

00:55:17.317 --> 00:55:20.320
یه عکس از تو

00:55:21.864 --> 00:55:23.949
،دستورالعمل‌هام تعقیب کردن تو
تو فرودگاه بودش

00:55:24.032 --> 00:55:25.325
که خودتم دنبال یه هدفی میفتی

00:55:25.409 --> 00:55:28.620
اومده بود که هدف، یه کلید و
چهار میلیون ارز دیجیتال، باید داشته باشه

00:55:28.704 --> 00:55:31.164
در ضمن، اون فلش به هیچ دردی نخورد
خالی بود

00:55:31.790 --> 00:55:34.877
تنها دلخوشی‌ای که برای گرفتن دستمزدم دارم
اینه که نصفه کلید تو رو تحویل بدم

00:55:34.960 --> 00:55:37.421
...و دستور اومده بود تحویلش بدی تو

00:55:37.504 --> 00:55:38.422
ونیز

00:55:38.505 --> 00:55:41.133
"مهمونی "کاخ دوکال
فردا. نصفه شب

00:55:44.678 --> 00:55:45.888
منتظر کسی هستی؟

00:55:45.971 --> 00:55:49.433
.دوست موست‌هات از فرودگاه
.چند دقیقه پیش تو راهرو دیدمشون

00:55:52.186 --> 00:55:54.271
میتونستی خو زودتر یه چیزی بگی

00:55:54.354 --> 00:55:57.107
خب، دنبال تو بودن، نه من

00:56:19.338 --> 00:56:21.131
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"مرتیکه هیز منحرف"</b></c>

00:56:22.799 --> 00:56:24.259
نه، گِرِیس، گِرِیس

00:56:26.637 --> 00:56:27.596
نه، نه، نه

00:56:27.679 --> 00:56:30.906
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"اون موکلمه. سپاس"</b></c>

00:56:32.351 --> 00:56:33.310
گِرِیس

00:56:38.482 --> 00:56:39.775
نه، نه

00:56:41.382 --> 00:56:43.289
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"جم نمیخورم، جم نمیخورم"</b></c>

00:57:05.882 --> 00:57:08.289
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"یه زن ماشین پلیس رو دزدید. درخواست پشتیبانی داریم"</b></c>

00:57:12.391 --> 00:57:14.726
نه، نه! برین کنار، برین کنار

00:57:17.813 --> 00:57:19.147
شرمنده‌م

00:57:35.831 --> 00:57:37.124
آخه کی اینجوری پارک میکنه؟

00:57:55.601 --> 00:57:57.728
گِرِیس! باید بزنی کنار

00:57:58.395 --> 00:57:59.229
گِرِیس

00:57:59.313 --> 00:58:02.566
بزن بغل. گوش کن منو
دارم سعی میکنم کمکت کنم، گِرِیس

00:58:09.907 --> 00:58:11.033
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"برام بیارینش"</b></c>

00:58:41.313 --> 00:58:44.191
خوبی؟ حالت خوبه؟ نه، نه، نه

00:58:44.316 --> 00:58:45.192
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"ما خوبیم"</b></c>

00:58:51.073 --> 00:58:52.449
دستتو بده به من

00:58:52.533 --> 00:58:55.202
آروم، آروم، چیزی نیست

00:58:55.744 --> 00:58:57.120
آروم

00:58:57.204 --> 00:58:59.748
جاییت نشکسته؟
حالت خوبه؟ خوبی؟

00:58:59.831 --> 00:59:00.749
هانت

00:59:01.542 --> 00:59:02.918
همه چی تموم شد

00:59:03.460 --> 00:59:05.295
دختره رو ول کن

00:59:05.379 --> 00:59:06.922
دستاتو دستبند بزن

00:59:07.923 --> 00:59:11.301
خدمتت. ببندشون. د یالا

00:59:11.385 --> 00:59:13.554
طوری نیست. نمیزنتت

00:59:16.890 --> 00:59:18.100
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"همین حالا اسلحه‌هاتونو بندازین"</b></c>

00:59:19.476 --> 00:59:22.187
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>ما عملیات ویژه‌ایم"
"اون مرد به اتهام تروریسم تحت تعقیبه</b></c>

00:59:23.188 --> 00:59:25.983
خدا لعنتش کنه، دگاس، شر این زن‌ها رو کم کن برن

00:59:26.066 --> 00:59:28.235
هانت، گوش کن به من. گوش کن چی میگم -
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"ما سر یه ماموریتی هستیم"</b></c> -

00:59:28.318 --> 00:59:29.620
دختره رو ول کن و دستاتو دستبند بزن

00:59:29.705 --> 00:59:31.720
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"خفه‌شو! اسلحه‌تم بذار زمین"</b></c>

00:59:31.822 --> 00:59:32.948
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"یالا اسلحه‌هاتونو بندازین"</b></c>

00:59:33.115 --> 00:59:33.991
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"همه چی تحت کنترله"</b></c>

00:59:34.032 --> 00:59:36.910
چیزی نیست! چیزی نیست -
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"سریع سلاحت رو بنداز"</b></c> -

00:59:39.463 --> 00:59:40.274
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"بهمون حمله شده"</b></c>

00:59:40.363 --> 00:59:42.074
همه بخوابین زمین! بخوابین

00:59:47.337 --> 00:59:50.048
بیا پایین، بیا پایین -
پناه بگیر، پناه بگیر -

01:00:20.537 --> 01:00:22.623
تو برون -
چی؟ -

01:00:22.706 --> 01:00:24.166
نه، نه، نه

01:00:25.292 --> 01:00:26.668
برو، برو، برو. تخته گاز برو

01:00:26.752 --> 01:00:28.086
برو، برو، برو

01:00:37.804 --> 01:00:38.889
برو، برو، برو

01:00:56.031 --> 01:00:57.366
بپر بالا

01:00:57.449 --> 01:00:59.117
باریکلا. فقط همینجور برو

01:00:59.201 --> 01:01:00.661
واینسا

01:01:10.754 --> 01:01:11.588
ماشین، ماشین، ماشین

01:01:20.389 --> 01:01:23.433
.هیچی نشده. فقط پاتو رو ترمز هم بذار
ماشین رو روشن کن

01:01:23.517 --> 01:01:24.768
وایسا، وایسا، وایسا

01:01:24.852 --> 01:01:27.354
چه خبره؟ -
من دیگه بسمه. دیگه این کارو نمیکنم -

01:01:27.437 --> 01:01:29.022
ملت دنبالمونن بابا

01:01:29.106 --> 01:01:32.359
آره، دنبالمونن. تو میرونی
حالا، تند باش

01:02:03.515 --> 01:02:05.225
اون بشر دیگه کیه؟

01:02:05.309 --> 01:02:06.727
نمیدونم والا

01:02:11.607 --> 01:02:13.692
خوبی؟ -
وقتی این قضیه به سر برسه، خوبم -

01:02:16.403 --> 01:02:17.821
اِی بابا

01:02:22.117 --> 01:02:23.577
چیزی نیست. چیزی نیست

01:02:36.173 --> 01:02:37.591
کسی هست که نیفتاده باشه دنبالمون؟

01:02:38.300 --> 01:02:39.551
باید شر این ماشین رو کم کنیم

01:02:42.429 --> 01:02:44.306
امان از موتور برقی‌ها! بترکین

01:03:05.536 --> 01:03:07.412
چیکار داریم میکنیم؟

01:03:06.036 --> 01:03:07.012 line:50%
<font face="Segoe UI" color="#94ff21"><b>خانه امن]
قایق امن
[ماشین امن</b></c>

01:03:07.213 --> 01:03:09.512 line:50%
<font face="Segoe UI" color="#94ff21"><b>[ماشین امن]</b></c>

01:03:09.581 --> 01:03:10.791
دارم یه ماشین جدید برامون گیر میارم

01:03:32.354 --> 01:03:33.689
خیلی‌خب

01:03:50.789 --> 01:03:52.541
فقط یه لحظه صبر کن -
باشه -

01:03:52.624 --> 01:03:54.251
تشکر. باشه؟ -
باشه -

01:03:54.334 --> 01:03:56.003
آماده‌ای؟ -
آماده‌ام -

01:03:59.631 --> 01:04:01.175
تو میزونی؟

01:04:02.050 --> 01:04:04.469
...آره، ببین، شرمنده‌م. این

01:04:04.553 --> 01:04:06.555
اشکالی نداره -
...نه، این ماشینه، جوری که سر هم بندی کردنش -

01:04:06.638 --> 01:04:07.472
اشکالی نداره

01:04:07.556 --> 01:04:09.433
،نه، جوری که سر هم بندی کردنش
...یه وقتایی کلا چیزه

01:04:09.516 --> 01:04:11.351
بزن بریم -
...طول میکشه تا من -

01:04:19.860 --> 01:04:23.780
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>دوربین‌های راهنمایی و رانندگی"
"زن مذکور را با سیستم تشخیص چهره شناسایی کردن</b></c>

01:04:23.864 --> 01:04:25.741
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"هم اینک سوار یه فیات 500ـه زرد رنگه"</b></c>

01:04:26.491 --> 01:04:27.784
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"واحدها در حال تعقیب می‌باشند"</b></c>

01:04:35.850 --> 01:04:30.243
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"اونا یه یه فیات 500ـه زرد رنگ رو میرونن"</b></c>

01:04:42.382 --> 01:04:44.927
دیگه تو چنگمی

01:04:53.727 --> 01:04:54.937
مثل اینکه دکشون کردیم

01:05:20.963 --> 01:05:22.047
...بیا فقط

01:05:22.130 --> 01:05:23.006
برین اونور، برین اونور

01:05:24.130 --> 01:05:26.006
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"چیکار دارن میکنن اینا؟"</b></c>

01:05:39.130 --> 01:05:40.206
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"برین کنار از سراه"</b></c>

01:05:40.440 --> 01:05:41.984
بچه، بچه

01:05:54.872 --> 01:05:56.164
وایسا ببینم، چی؟

01:05:56.957 --> 01:05:57.916
نه، نه، نه

01:06:04.006 --> 01:06:05.048
برو، برو، برو

01:06:08.552 --> 01:06:09.428
مستقیم برو

01:06:17.352 --> 01:06:19.980
فقط پاتو از رو پدال گاز بردار -
آتیش گرفتیم. آتیش گرفتیم -

01:06:20.063 --> 01:06:21.899
از لاستیکاست. فقط سعی کن یه خط مستقیم رو بگیری بری

01:06:24.026 --> 01:06:25.611
صبر کن -
چرا داره میچرخه؟ -

01:06:27.613 --> 01:06:28.947
خوبه، خوبه، خوبه

01:06:31.366 --> 01:06:32.951
دارمش، دارمش، دارمش

01:06:34.369 --> 01:06:36.830
بپیچ راست. اونجا. صاف اونجا -
دِ یالا -

01:06:45.589 --> 01:06:46.840
برو راست. بپیچ راست

01:06:49.635 --> 01:06:51.887
کیه که پشت فرمونه؟ -
تویی که پشت فرمونی -

01:06:51.970 --> 01:06:53.597
برو، برو، برو. فقط مستقیم برو

01:06:54.556 --> 01:06:55.557
برو، برو، برو

01:06:55.641 --> 01:06:58.060
فقط همینو مستقیم برو

01:06:58.143 --> 01:07:01.563
یا برو چپ. برو، برو، برو
کارت درست پیش میره

01:07:07.444 --> 01:07:08.946
پلیسا! یه قُشون پلیس

01:07:10.239 --> 01:07:11.740
فرمون رو بگیر

01:07:11.823 --> 01:07:13.408
ترمز کن، ترمز کن

01:07:18.830 --> 01:07:20.582
خیلی‌خب، فرمونو بگیر

01:07:22.501 --> 01:07:23.794
مستقیم برم؟

01:07:23.877 --> 01:07:25.420
راست، راست، راست -
گرفتم -

01:07:34.137 --> 01:07:35.848
حالا از کدوم طرف؟ -
چپ، چپ، چپ -

01:07:44.356 --> 01:07:45.983
خیلی‌خب، کارت درسته، کارت درسته

01:07:50.863 --> 01:07:52.072
اون یه آدمیزاده‌ها

01:07:54.741 --> 01:07:56.618
ماشین، ماشین -
میبینمش -

01:08:23.187 --> 01:08:24.021
بزنیم تو گوشش

01:08:31.737 --> 01:08:32.905
سفت بچسب

01:08:44.583 --> 01:08:47.419
چی به چیه؟ کجا داریم میریم؟ -
نمی‌دونم منم -

01:08:48.462 --> 01:08:50.130
خیلی‌خب، ترمز کن، ترمز کن

01:09:19.826 --> 01:09:21.161
ازم متنفر نباش‌

01:09:24.540 --> 01:09:25.916
گِرِیس؟ گِرِیس

01:09:41.473 --> 01:09:42.641
یالا، تند باش

01:10:11.003 --> 01:10:12.087
ایتن

01:10:12.754 --> 01:10:13.839
ایتن

01:10:17.467 --> 01:10:19.386
خب، دِ بیا بابا

01:10:46.367 --> 01:10:50.986
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت  :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: @MiraMovieSite ::.

01:11:14.441 --> 01:11:17.069
خیلی‌خب. ما میدونیم که نصف کلید
دست گِرِیسه

01:11:17.152 --> 01:11:19.613
اینم میدونیم که قراره نصفه شب
تو "دوکالی" باشه

01:11:19.696 --> 01:11:23.325
و حالا تا حد زیادی خیالمون جَمعه که
کی اونجا منتظرشه

01:11:23.408 --> 01:11:25.077
این مراسم توسط هیچ‌کس دیگه‌ای
میزبانی نمیشه جز

01:11:25.160 --> 01:11:29.289
قاچاقچی اسلحه و
فروشنده بازار سیاه بین‌المللی محبوب ما، آلانا میتسوپولیس

01:11:29.373 --> 01:11:31.208
بیوه سفید

01:11:31.750 --> 01:11:34.378
طرف خبر داره که واقعا کی هستی
،یا هنوز فکر میکنه که

01:11:34.461 --> 01:11:37.297
تو اون قاتل زنجیره‌ای بدنام جهانی
جان لارکی؟

01:11:37.381 --> 01:11:39.132
کی میگه نیستم؟

01:11:39.216 --> 01:11:41.510
مگه تو پاریس
رو سرت قیمت نذاشت؟

01:11:41.593 --> 01:11:45.722
بی برو و برگشت گذاشت
اون و ایتن، ختم به خیرش کردن رفت

01:11:46.306 --> 01:11:47.975
هیچوقت بهم نگفتی چجوری

01:11:48.058 --> 01:11:49.726
میشه ادامه بدیم، خواهشا؟

01:11:49.810 --> 01:11:50.769
درسته

01:11:50.853 --> 01:11:53.438
بر فرض اینکه که کلید کامل رو
،تو مهمونی امشب گیر میاریم

01:11:53.522 --> 01:11:56.733
،هنوزم نمیدونیم چی رو باز میکنه
پس باید بگردیم دنبال کسی که بدونه

01:11:56.817 --> 01:11:59.570
سوال اینه که از کجا شروع به گشتن کنیم

01:11:59.653 --> 01:12:02.447
ما ته و توش رو در آوردیم که بمب همینجور راحت
با پای خودش پا نشده بره تو فرودگاه

01:12:02.531 --> 01:12:03.907
درست؟ یکی اونجا گذاشته بودتش

01:12:03.991 --> 01:12:06.577
یکی که برای «نهاد» کار میکنه

01:12:06.660 --> 01:12:10.163
این کل چیزیه که از دوربین‌های
امنیتی فرودگاه تا لحظه‌ای که

01:12:10.247 --> 01:12:12.541
همه چیز قاطی پاتی شد، ضبط کردم

01:12:12.624 --> 01:12:15.836
و اینم محتوای اطلاعاتیه
عینک واقعیت افزوده‌ی توئه

01:12:15.919 --> 01:12:18.922
هر احدی تو فرودگاه رو
داشتم تشخیص چهره میکردم

01:12:19.006 --> 01:12:20.257
چیز عجیبی میبینی؟

01:12:23.594 --> 01:12:24.970
عین یه روحه

01:12:25.053 --> 01:12:26.722
ارواح هیچ بازتابی ندارن

01:12:30.434 --> 01:12:34.479
تنها کسی‌ـه که تو فرودگاه
هیچ هویتی نداره

01:12:34.563 --> 01:12:38.817
تنها آدمی‌ـه که نمیشه هیچ جای دیگه‌ای
،تو اون فرودگاه پیداش کرد

01:12:38.901 --> 01:12:41.695
اِلا این بازتاب

01:12:42.279 --> 01:12:43.989
داره پاک میشه

01:12:44.531 --> 01:12:46.074
اونم در آن لحظه

01:12:52.748 --> 01:12:54.041
«نهاد»

01:12:55.375 --> 01:12:56.710
داره ازش محافظت میکنه

01:12:57.294 --> 01:12:59.296
تو طرف رو دیدیش، مگه نه؟

01:13:01.757 --> 01:13:03.133
مطمئن نبودم

01:13:04.635 --> 01:13:05.886
خب، اون کیه؟

01:13:13.310 --> 01:13:15.103
...یکی که فکر میکردم

01:13:16.313 --> 01:13:18.065
خیلی وقته مُرده

01:13:18.148 --> 01:13:19.816
تو یه زندگی دیگه‌م

01:13:20.400 --> 01:13:21.902
"قبل از "ت‌م‌غ

01:13:22.945 --> 01:13:25.948
قبل از اینکه انتخاب سر راهم گذاشته بشه

01:13:29.076 --> 01:13:30.619
،و واقعنی و مبرهن

01:13:31.453 --> 01:13:34.164
اون منو به کسی که امروز هستم تبدیل کرد

01:13:35.374 --> 01:13:37.167
اسمی هم داره؟

01:13:37.251 --> 01:13:39.711
"به خودش میگه، "گابریل

01:13:42.673 --> 01:13:44.132
تو میشناسیش

01:13:46.385 --> 01:13:48.262
هیچ شناختی ازش وجود نداره

01:13:49.304 --> 01:13:51.765
اون هیچ گذشته ثبت شده‌ای نداره

01:13:51.849 --> 01:13:53.851
نهاد»، از بابتش خاطرجمع شده»

01:13:54.768 --> 01:13:56.186
اون یه مسیحای خبیث‌ـه

01:13:56.270 --> 01:13:59.314
«پیامبر برگزیده «نهاد

01:13:59.398 --> 01:14:00.858
،و اون مرگ رو

01:14:01.942 --> 01:14:05.612
به چشم موهبتی میبینه که میخواد
اون رو با بقیه دنیا سهیم بشه

01:14:06.196 --> 01:14:07.197
تو از کجا اینو میدونی؟

01:14:07.281 --> 01:14:11.034
هنوز یه چند تایی دوست تو "اِم‌آی‌سیکس" دارم
<font face="Calibri" color="#fffa78"><b>(سرویس اطلاعاتی بریتانیا)</b></c>

01:14:11.118 --> 01:14:15.539
دوستایی که میترسن سلطه «نهاد» بیفته
دست دولت بریتانیا

01:14:16.373 --> 01:14:19.960
هر جور تلاشی برای جلوداری اون‌ها
به چشم یه عمل خیانت‌آمیز دیده میشد

01:14:20.043 --> 01:14:21.545
،و چون وجود تو حاشا شده

01:14:21.628 --> 01:14:25.299
دوستات بهت زنگ زدن و
دست به دامنت شدن

01:14:25.382 --> 01:14:28.218
اون‌ها خبر داشتن که گابریل، در خدمت «نهاد»ـه

01:14:28.302 --> 01:14:30.137
خبر داشتن که برای تملکِ یه نیمه‌ای از

01:14:30.220 --> 01:14:33.932
کلیدی صلیبی، راهی استانبول شده

01:14:35.142 --> 01:14:37.895
برای همین من رو دستش بلند شدم

01:14:39.313 --> 01:14:41.398
و وقتی کیتریج
،برای سرت جایزه گذاشت

01:14:42.399 --> 01:14:44.443
رفتی صحرا تا قایم بشی

01:14:44.526 --> 01:14:47.279
ولی بازم یه جوری جایزه‌ بگیرها پیدات کردن

01:14:47.362 --> 01:14:48.405
آره

01:14:48.488 --> 01:14:52.910
خب، این رفقای تو احیانا نگفتن که
اون کلید چی رو باز میکنه؟

01:14:52.993 --> 01:14:57.289
اِم‌آی‌سیکس" ظن داره که یه جورایی"
به کد منبع «نهاد»، منتهی میشه

01:14:57.372 --> 01:14:58.790
کد منبع

01:14:59.666 --> 01:15:01.043
کِی میخواستی اینو بهم بگی؟

01:15:02.294 --> 01:15:03.504
الان دارم بهت میگم

01:15:05.255 --> 01:15:07.674
،"رفیقات تو "اِم‌آی‌سیکس
چجوری باهات ارتباط گرفتن؟

01:15:07.758 --> 01:15:09.635
باهاشون صحبت کردی؟ رو در رو؟

01:15:09.718 --> 01:15:11.261
من وجودم حاشایه

01:15:11.345 --> 01:15:15.057
،نمیتونن خطر ملاقات حضوری رو باهام کنن
...برای همین همه ارتباط‌ها

01:15:17.226 --> 01:15:20.187
الکترونیکی بود. دیجیتالی بود

01:15:23.941 --> 01:15:25.901
نمیتونیم مطمئن باشیم که اون، «نهاد» بوده باشه

01:15:25.984 --> 01:15:27.861
نمیتونیم مطمئن باشیم که کارشم نبوده

01:15:27.945 --> 01:15:31.323
نمیتونیم مطمئن باشیم که چیزی خارج از همین
گفتگوی بخصوص واقعی باشه

01:15:33.075 --> 01:15:34.117
هیچ کدومتون نباید اینجا باشین

01:15:34.201 --> 01:15:36.662
...ایتن -
نه. تو که گابریل رو نمیشناسی. من میشناسمش -

01:15:36.745 --> 01:15:38.622
این کشتن نیست که اون رو سر کِیف میاره

01:15:38.705 --> 01:15:40.624
بلکه رنجی که به سبب کشتن به وجود میاده

01:15:40.707 --> 01:15:42.709
و میدونه که بهترین راه رسیدن به من

01:15:43.335 --> 01:15:45.045
از طریق همه شماهاست

01:15:46.213 --> 01:15:47.923
...و اگه گابریل منو میشناسه

01:15:48.006 --> 01:15:49.591
نهاد» هم میشناسه»

01:15:49.675 --> 01:15:52.553
یه دلیلی هست که گابریل منو اینجا میخواد
...یه دلیلی

01:15:53.220 --> 01:15:56.473
یه دلیلی هست که گابریل شماها رو اینجا میخواد
نهاد»، شماها رو اینجا میخواد»

01:15:56.557 --> 01:16:00.143
چه کسی یا چه چیزی"
"از همه چیز برای شما مهم‌تر است؟

01:16:01.103 --> 01:16:03.313
نه. باید برین. همتون باید برین

01:16:03.397 --> 01:16:06.275
ایتن، اگه «نهاد»ـه که میخواد ما بریم چی؟ -
شبیه همون که اجبارمون کردی از فرودگاه بریم -

01:16:06.358 --> 01:16:08.861
اگه بخواد تو اون مهمونی
تنها باشی چی؟

01:16:08.944 --> 01:16:11.071
اونوقت تنها میرم. اقلا دلواپس شماها نیستم

01:16:11.154 --> 01:16:13.365
دقیقا برای همینه که
نمیخواستم بهتون بگم

01:16:13.448 --> 01:16:16.910
ایتن، تو داری یه شطرنجی که
دیگه حالت چهار بعدی گرفته رو با یه الگوریتم بازی میکنی

01:16:16.994 --> 01:16:18.495
نهاد» میدونه ما کی هستیم»

01:16:18.579 --> 01:16:21.373
،هر حرکت ما رو
احتمالا سنجیده

01:16:21.456 --> 01:16:24.376
هر کاری که ما میکنیم، باید حدس بزنیم که
نهاد»، پشتش بهمون گرمه که انجامش میدیم»

01:16:24.459 --> 01:16:28.463
،اگه میخوای این چیز رو مغلوب کنی
باید شروع کنی عین اون فکر کنی

01:16:28.547 --> 01:16:31.925
سرد، منطقی و بی احساس

01:16:32.009 --> 01:16:35.429
اگه اون کلید واقعا
،تصدیقی رو کنترل «نهاده»ـه

01:16:35.512 --> 01:16:38.891
گابریل آخرین آدم روی زمینه که
باید اون رو داشته باشه

01:16:38.974 --> 01:16:40.434
اون درست میگه، ایتن

01:16:40.517 --> 01:16:43.604
اون کلید نباید بیفته دست گابریل

01:16:43.687 --> 01:16:47.608
و جون هیچ کدوم ما
نمیشه مهم‌تر از این ماموریت باشه

01:16:54.239 --> 01:16:55.991
من که قبول ندارم

01:17:22.226 --> 01:17:24.311
اولین بارمه تو "ونیز"ـم

01:17:28.315 --> 01:17:29.775
منم اولین بارمه

01:18:31.378 --> 01:18:32.754
یه نوشیدنی برات بخرم؟

01:18:33.589 --> 01:18:35.299
منتظر کسی‌ام

01:18:35.382 --> 01:18:36.258
منم هستم

01:18:38.594 --> 01:18:41.471
میتونیم با هم منتظر وایسیم. من گابریل‌ام

01:18:41.555 --> 01:18:43.223
هرچی تو بگی

01:18:44.016 --> 01:18:45.434
و تو گِرِیسی

01:18:54.985 --> 01:18:56.195
باهام نیستش

01:18:56.278 --> 01:18:58.530
چشمم هم آب نمیخورد

01:18:58.614 --> 01:19:00.449
در هر صورت، بخاطر کلید اینجا نیستم

01:19:01.575 --> 01:19:02.618
چی میخوای؟

01:19:02.701 --> 01:19:05.412
بناست که تو مدت زمانی که منتظریم
من یه مختصر داستانی برات تعریف کنم

01:19:05.495 --> 01:19:07.998
پر واضحه که تو اون کسی نیستی که
اومدم اینجا ببینمش

01:19:08.081 --> 01:19:09.833
این داستان خود توئه، گریس

01:19:11.001 --> 01:19:12.836
من میدونم چجوری تموم میشه

01:19:14.004 --> 01:19:16.632
بذار برات یه نوشیدنی بخرم
و شاید بتونیم پایانشو عوض کنیم

01:19:44.493 --> 01:19:46.078
بیا بریم به مهمونی‌

01:19:53.919 --> 01:19:55.462
عذر میخوام، آقا

01:19:57.256 --> 01:19:59.007
میشه خواهشا همراهم بیاین؟

01:20:00.592 --> 01:20:04.346
مهمه این نکته رو درک کنی که
تو تافته جدا بافته نیستی

01:20:05.013 --> 01:20:06.098
...سی سال پیش

01:20:07.099 --> 01:20:08.392
اسمش ماری بود

01:20:09.017 --> 01:20:12.104
اولین زن از خیل زن‌هایی که
به دوست مشترک ما اعتماد کرد

01:20:12.187 --> 01:20:14.731
زن‌هایی که همه‌شون
چیزی رو دارن که اون طالبشه

01:20:15.315 --> 01:20:19.111
،زن‌هایی که همشون لقمه بزرگ‌تر از دهنشون بر میدارن
یا اون بهشون اینطور میگه

01:20:19.862 --> 01:20:21.488
آشنا به نظر نمیاد؟

01:20:21.572 --> 01:20:23.490
چه بلایی سر ماری اومد؟

01:20:23.574 --> 01:20:26.326
همون بلایی که سر همه زن‌هایی که
،اون ازشون سواری میگیره میاد

01:20:27.202 --> 01:20:29.872
مصداق هر کسی که
دستش به اون کلید بخوره

01:20:29.955 --> 01:20:32.416
زنده موندن و نموندن آدما
برای اون مهم نیست

01:20:32.499 --> 01:20:35.878
فقط هدفشه که براش مهمه

01:20:36.712 --> 01:20:38.672
،و حالا
،تنها چیزی که سر راهش وایستاده

01:20:39.464 --> 01:20:40.591
.تویی

01:20:41.675 --> 01:20:44.136
رو چه حسابی باید حرفتو باور کنم؟ -
نبایدم باور کنی -

01:20:44.219 --> 01:20:46.805
تو به دنیایی از دروغ‌ها
پا گذاشتی، گِرِیس

01:20:46.889 --> 01:20:48.056
هیچ چیزی که هر کسی میگه، حقیقت نداره

01:20:48.974 --> 01:20:52.144
فقط اینو موقعی که
قول میده ازت محافظت کنه، یادت باشه

01:20:52.227 --> 01:20:53.270
گِرِیس

01:21:07.659 --> 01:21:09.953
مدت مدیدی گذشته، ایتن

01:21:10.537 --> 01:21:12.664
باید همون موقع که
فرصتشو داشتی، میکُشتیم

01:21:13.999 --> 01:21:16.627
شب همگی بخیر

01:21:16.710 --> 01:21:19.338
اونوقت گفتم این جان لارک خودمون نیستش؟

01:21:20.339 --> 01:21:22.466
جز اینکه، واقعا هم نیست

01:21:23.008 --> 01:21:25.260
ولی تا موقعی که آماده بشی
،تا اسم اصلیتو بهم بگی

01:21:25.344 --> 01:21:27.804
میشه به اسم لارک بسنده کرد

01:21:28.639 --> 01:21:30.432
خوشحالم میبینمت، آلانا

01:21:34.102 --> 01:21:37.189
و تو هم گابریلی، جسارتا دیگه

01:21:37.272 --> 01:21:40.234
خیلی کم تعریفتو شنیدم

01:21:40.317 --> 01:21:43.570
چقده هم که از نزدیک
یه هوا بیشتر تحفه میزنی

01:21:46.281 --> 01:21:48.575
یه پا هم آقایی

01:21:53.580 --> 01:21:55.499
و تو هم باید گِرِیس باشی

01:21:58.377 --> 01:22:00.671
باید بشناسمت؟

01:22:00.754 --> 01:22:03.423
گمونم، تو یه چیزی برام داری

01:22:03.507 --> 01:22:05.342
تو استخدامم کردی

01:22:05.425 --> 01:22:07.594
دست‌چینت کردم

01:22:18.021 --> 01:22:18.981
نکن

01:22:20.774 --> 01:22:21.733
تو نکن

01:22:42.880 --> 01:22:44.464
ندارتش

01:22:45.215 --> 01:22:46.675
کجاست؟

01:22:46.758 --> 01:22:49.386
آخرین جایی که صد سال به سرت میزنه بگردی

01:22:52.347 --> 01:22:54.516
چرا نریم بالا و یه مشروبی نزنیم؟

01:22:58.687 --> 01:22:59.771
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"آهای، کجا دارین میرین؟"</b></c>

01:23:00.355 --> 01:23:02.274
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>این یه مهمونی خصوصیه"
"نمیتونین بیاین تو</b></c>

01:23:13.619 --> 01:23:14.703
لعنتی

01:23:14.786 --> 01:23:17.831
همونطور که بیشترتون میدونین
من صرفا واسطه‌ای بیش نیستم

01:23:17.915 --> 01:23:19.625
یه خریدار و یه فروشنده رو به هم وصل میکنم

01:23:19.708 --> 01:23:22.419
،یه وقتایی از سر پول
،یه وقتایی از سر اطلاعات

01:23:22.503 --> 01:23:25.923
ولی بیشتر از سر دوستی

01:23:26.632 --> 01:23:29.426
من فقط میخوام همه با هم کنار بیان

01:23:30.219 --> 01:23:32.721
علی‌الخصوص با من

01:23:32.804 --> 01:23:35.891
ولی دنیا داره عوض میشه

01:23:35.974 --> 01:23:37.768
حقیقت رو به زواله

01:23:37.851 --> 01:23:39.895
جنگ قریب الوقوعه

01:23:39.978 --> 01:23:44.816
،و کلیدِ سیطره بر جهان، از میون این همه چیز
یه کلیده

01:23:45.692 --> 01:23:48.654
«کلیدی با قدرت به کنترل در آوردن «نهاد

01:23:49.321 --> 01:23:51.031
کلیدی که هر حکومتی در دنیا

01:23:51.114 --> 01:23:54.576
حاضره برای مالکیتش
باجی سر به فلک رو بده

01:23:54.660 --> 01:23:56.453
...و یه سری از دوستای عزیز جانم

01:23:56.537 --> 01:24:00.123
و در این مورد بخصوص، هر قدرت‌دار هسته‌ای عظیم
...و مشتی قدرت‌های صغیر

01:24:00.207 --> 01:24:02.209
ازم خواستن که این کلید رو تحویل‌شون بدم

01:24:02.292 --> 01:24:04.586
،البته، اگه اون کلید رو پیدا کنی

01:24:04.670 --> 01:24:07.256
مجبور میشی که با یه
دوراهی غیر ممکن روبرو بشی

01:24:07.339 --> 01:24:10.467
کلید رو به هر کسی که بدی
تا ابد مدیون خودت کردیش

01:24:10.551 --> 01:24:13.971
،ولی برای بقیه‌ی دنیا
حکم یه دشمن رو خواهی داشت

01:24:14.555 --> 01:24:15.722
وای، ازش خوشم میاد

01:24:15.806 --> 01:24:18.684
نسبت تو با اون چیه؟

01:24:18.767 --> 01:24:21.478
گابریل نماینده‌ی
یکی دیگه از افراد ذینفعه

01:24:22.062 --> 01:24:24.523
در اصل، این مهمونی

01:24:24.606 --> 01:24:28.360
توسط همین شخص ذینفع ترتیب داه شده

01:24:28.443 --> 01:24:32.573
،حتی میشه گفت که خود این مهمونی
همون شخص ذینفعه

01:25:05.731 --> 01:25:07.316
...این

01:25:08.442 --> 01:25:09.693
نهاد»ـه»

01:25:11.820 --> 01:25:13.989
و بدین‌سان، گل بود به سبزه هم آراسته شد

01:25:14.781 --> 01:25:16.992
آیا باید کلید رو به یکی از
،دوستای قدیمیم بدم

01:25:17.075 --> 01:25:20.579
یا کلید و سرنوشتم رو بسپرم به دست گابریل و

01:25:20.662 --> 01:25:23.624
دستگاه دوزخیش؟

01:25:25.292 --> 01:25:28.462
چی باعثشه که اینقدر مطمئنی
به کلید کامل میرسی؟

01:25:30.047 --> 01:25:31.381
تو نصف کلید رو داری

01:25:31.965 --> 01:25:35.719
و اون میدونه نصفه‌ی دیگه‌ش کجاست

01:25:38.388 --> 01:25:40.682
،گیرم که بتونی گیرت بیاد

01:25:41.683 --> 01:25:45.145
چرا راحت کلید
و کل اون قدرت رو برای خودت نگه نمیداری؟

01:25:45.229 --> 01:25:47.940
چون اونم بیشتر از بقیه ما نمیدونه که

01:25:48.023 --> 01:25:49.942
کلید چی رو باز میکنه

01:25:50.984 --> 01:25:53.362
،پس، چه دوست داشته باشی چه نه
باید یه خواستگار انتخاب کنی

01:25:53.445 --> 01:25:57.407
،تیکه ناخوشایندیه، لارک
ولی حقیقته

01:25:57.491 --> 01:26:00.702
مشخصه که من میدونم چی رو باز میکنه

01:26:01.453 --> 01:26:03.830
و اون در ازای کلید چی پیشکش میکنه؟

01:26:03.914 --> 01:26:07.334
،همونطور که قبلا هم برای گِرِیس توضیح دادم
،من برای هیچ کلیدی اینجا نیستم

01:26:07.417 --> 01:26:09.878
.از اونجایی که، فردا هر جفت نصفه‌ها تو دستمه

01:26:10.546 --> 01:26:12.214
چی باعثشه که اینقدر خاطرجمعی ازش؟

01:26:12.297 --> 01:26:15.133
شما روحتون هم از قدرتی که
من نمایندگیش رو میکنم، خبر نداره

01:26:15.217 --> 01:26:18.762
،هزاران کوادریلیون محاسبات در هر میلی ثانیه

01:26:18.846 --> 01:26:22.391
ذهن میلیاردها نفر رو به
طرز ماهرانه‌ای دستکاری میکنه

01:26:22.474 --> 01:26:25.269
در آن واحد که
،هر علت و معلولِ ممکن

01:26:25.352 --> 01:26:28.105
،و هر سناریویی، هر چقدر هم نامحتمل

01:26:28.188 --> 01:26:32.568
،در داخل نقشه‌ای مُسَجَل (بسیار واقعی) از محتمل‌ترینه بعدی رو
تجزیه و تحلیل میکنه

01:26:32.693 --> 01:26:35.612
و با فقط اندک تغییراتی
،در زمان حال

01:26:35.696 --> 01:26:38.615
آینده عنقریب مشخص میشه

01:26:39.658 --> 01:26:41.702
کلید میادش پیش من

01:26:42.411 --> 01:26:43.287
فردا

01:26:44.329 --> 01:26:47.249
در قطار سریع‌السیر شرق، که عازم  "اینزبروک"ـه
<font face="Calibri" color="#fffa78"><b>(شهری در اتریش)</b></c>

01:26:47.332 --> 01:26:48.709
اینزبروک؟

01:26:48.792 --> 01:26:50.127
نهاد» میدونه»

01:26:50.210 --> 01:26:53.338
میدونه که از قبل
خواستگارت رو انتخاب کردی

01:26:53.422 --> 01:26:56.217
میدونه که درصددی دو تا نصفه کلید رو

01:26:56.300 --> 01:26:58.552
با شوق و وَلعی لَه‌لَه زنانه برای کنترل، با هم چفت کنی

01:26:59.511 --> 01:27:02.347
به من، لیکن، وعده داده شده که
،کلیدِ تکمیل شده

01:27:02.431 --> 01:27:04.433
،به شخصه زیر پاهام به خاک می‌افته

01:27:05.142 --> 01:27:08.020
مشروط بر این که امشب یکی بمیره

01:27:09.396 --> 01:27:10.480
کی؟

01:27:11.398 --> 01:27:12.232
اون

01:27:14.193 --> 01:27:15.152
یا اون

01:27:17.696 --> 01:27:19.823
و تو قراره متحمل شاهد بودنش بشی، ایتن

01:27:19.907 --> 01:27:23.952
،کلید هم از آن من میشه، و من ناپدید میشم

01:27:24.036 --> 01:27:26.455
مثل گَردی از یه گردباد

01:27:26.538 --> 01:27:29.458
ولی فقط بعد از مردن کسی که
هم و غمش رو میخوری

01:27:31.585 --> 01:27:32.920
این رخداد مکتوب شده

01:27:34.630 --> 01:27:36.298
،تو میدونی این کارا برای چیه

01:27:37.132 --> 01:27:38.050
مگه نه؟

01:27:39.676 --> 01:27:41.261
اون ترسیده

01:27:42.012 --> 01:27:43.597
نهاد» ترسیده»

01:27:44.431 --> 01:27:46.975
یه جورایی میدونه ما به هم نزدیکیم

01:27:47.518 --> 01:27:48.852
آخه دیگه چرا باید اینجا میبودی؟

01:27:49.686 --> 01:27:53.607
،کمکم کن. کمکم کن کلید رو کامل کنم
و من این چیز رو میکشم

01:27:53.690 --> 01:27:55.400
نهاد» همه رازهای تو رو میدونه، آلانا»

01:27:55.484 --> 01:27:57.319
گوشت با این مجنون نباشه

01:27:57.402 --> 01:27:58.820
کمکش که کنی، اونوقت تو هم می‌میری

01:27:58.904 --> 01:28:00.989
کمکش که کنی، همه می‌میرن

01:28:01.073 --> 01:28:03.033
فردا میبینمت

01:28:04.284 --> 01:28:05.536
آلانا؟

01:28:13.377 --> 01:28:15.379
تقدیر اون که مکتوب شده

01:28:15.462 --> 01:28:17.047
باید تقدیر تو رو هم مکتوب کنیم؟

01:28:18.715 --> 01:28:19.716
آلانا

01:28:22.928 --> 01:28:25.472
شرمنده‌م، لارک

01:28:36.525 --> 01:28:39.111
،بخاطر نون و نمک گذشته‌مون
بهت اجازه میدم که انتخاب کنی کدومشون بمیرن

01:28:40.362 --> 01:28:41.196
...السا

01:28:42.114 --> 01:28:43.323
یا گِرِیس

01:28:43.407 --> 01:28:46.743
بکشش، زولا. بکشش
همینجایی که هست که بکشش

01:28:46.827 --> 01:28:48.704
پس انتخاب با توئه، آلانا

01:28:48.787 --> 01:28:51.665
،گرچه که بهت یادآوری کنم که
گِرِیس‌ـه که میدونه نصفه دیگه کلید کجاست

01:28:53.125 --> 01:28:56.295
،اگه یه مو از سر هر کدومشون کم بشه

01:28:56.378 --> 01:29:00.549
هیچ جایی رو زمین نیست که
تو یا خدات از دست من در امون باشین

01:29:00.632 --> 01:29:04.553
هیچ جایی نیست که نیام تا نکشمت
مکتوب هم شده

01:29:04.636 --> 01:29:06.555
چه مباهاتیه که می‌بینمت، دوست قدیمی

01:29:12.644 --> 01:29:13.687
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"به زودی میبینمت"</b></c>

01:29:39.171 --> 01:29:42.257
بد خبطی رو مرتکب شدی

01:29:42.341 --> 01:29:44.551
زندگی من اینجا به مویی بنده

01:29:45.135 --> 01:29:47.513
باید فردا سوار اون قطار باشم

01:29:48.597 --> 01:29:50.849
و باید اون کلید رو داشته باشم

01:29:52.142 --> 01:29:55.437
و برامم مهم نیست که چجوری بهم میرسه

01:29:59.483 --> 01:30:00.317
سر جات بمون

01:30:06.281 --> 01:30:07.449
تا جایی که توانته، فرار کن

01:30:47.865 --> 01:30:48.782
...این دیگه چه کیـ

01:31:52.971 --> 01:31:54.264
گِرِیس! گِرِیس

01:31:55.432 --> 01:31:56.266
گِرِیس

01:32:11.532 --> 01:32:13.909
لوتر، بنجی
اگه صدامو دارین، من دید میخوام

01:32:13.992 --> 01:32:16.245
گِرِیس داره پیاده از "دوکالی" بیرون میره
کلیدم باهاشه

01:32:16.328 --> 01:32:18.914
ما اینجاییم. بگو -
باید پیداش کنم. کجاست؟ -

01:32:19.456 --> 01:32:21.500
اِی لعنت! تصویرم رفت
یه ماهواره دیگه میخوام

01:32:21.583 --> 01:32:23.752
دارم ماهواره جاسوسی زنیت 4 روسیه رو هک میکنم

01:32:23.836 --> 01:32:25.921
کفگیرمون خورده ته دیگ دیگه
ولی باید کار راه انداز باشه

01:32:34.638 --> 01:32:35.764
اینور

01:32:55.033 --> 01:32:57.494
کجا دارم میرم؟ بجنبین، بجنبین

01:32:57.578 --> 01:32:59.580
گوش به زنگ باش -
فقط معطل نکنین -

01:32:59.663 --> 01:33:01.206
صاف سمت شمالته
داره از پل رد میشه

01:33:01.290 --> 01:33:02.207
دوباره بگو، بنجی

01:33:02.291 --> 01:33:04.293
فقط برو شمال
داره از روی پل رد میشه

01:33:22.227 --> 01:33:24.146
ایتن، برو تو باریکه دست راستت

01:33:24.229 --> 01:33:27.274
باشه، دیدمش -
برو پایین اون کوچه تنگه و بپیچ چپ -

01:33:27.357 --> 01:33:29.484
باز داره تصویرم میره -
دنبال یه ماهواره دیگه میگردم -

01:33:30.068 --> 01:33:33.405
نهاد» داره ماهواره‌ها رو سریعتر از اونی که»
بتونم هکشون کنم، ضربه فنی میکنه

01:33:58.889 --> 01:34:00.682
بنجی، نمی‌بینمش، کجاست؟

01:34:00.766 --> 01:34:03.018
برو پایین اون کوچه تنگه و بپیچ چپ -
باشه، تفهیمه -

01:34:04.353 --> 01:34:05.187
بپیچ راست

01:34:05.270 --> 01:34:07.898
شرمنده، اشتب کردم
منظورم چپ بود. بازم چپ

01:34:07.981 --> 01:34:09.441
خدایا

01:34:09.525 --> 01:34:12.236
ایتن، به ارتباطمون رخنه شده
داری با «نهاد» حرف میزنی

01:34:12.778 --> 01:34:15.948
بپیچ چپ. بپیچ راست
پل سمت چپت رو بگیر

01:34:16.031 --> 01:34:17.991
ایتن، اون من نیستم! صدامو میشنوی؟

01:34:18.075 --> 01:34:18.909
ایتن، جواب بده

01:34:18.992 --> 01:34:21.787
پایین کوچه سمت چپت. بپیچ چپ

01:34:21.870 --> 01:34:23.288
بپیچ راست

01:34:24.998 --> 01:34:26.166
سعی کن سیستم ارتباطات رو دوباره برقرار کنی

01:34:26.250 --> 01:34:28.085
وایسا، تو کجا میری؟ -
فقط سعی کن پیداش کنی -

01:34:28.168 --> 01:34:30.337
برو انتهای کوچه و بپیچ راست

01:34:30.420 --> 01:34:34.049
ایتن، گِرِیس رو 800 متری جلوت می‌بینم
از اون باریکه برو

01:34:43.517 --> 01:34:44.560
وایسا! از اونور نه

01:34:44.643 --> 01:34:45.477
چی، چرا؟

01:34:46.061 --> 01:34:47.813
کدوم ور؟

01:34:47.896 --> 01:34:49.106
چپ یا راست؟

01:34:49.189 --> 01:34:50.816
مهم نیستش

01:34:50.899 --> 01:34:53.318
یعنی چی که مهم نیستش؟
اون کجاست؟

01:34:53.443 --> 01:34:55.696
اون تو راهه پل مینیچ‌ـه

01:34:57.531 --> 01:34:59.741
جایی که گابریل منتظرشه

01:35:00.325 --> 01:35:02.536
هیچ وقت سر وقت اونجا نمیرسی

01:35:03.370 --> 01:35:05.163
ولی تو میتونی، اِلسا

01:35:06.373 --> 01:35:09.459
من میدونم بیشتر چیه که برات مهمه، ایتن

01:35:09.543 --> 01:35:11.086
این صدای بنجی نیستش

01:35:11.170 --> 01:35:12.754
نه، نیستش

01:35:13.380 --> 01:35:15.382
ولی کار تو دیگه سر رسیده

01:35:38.655 --> 01:35:39.781
هر جور راحتی

01:38:16.146 --> 01:38:18.065
امیدوارم بودم که انتخابه تو باشی

01:41:48.317 --> 01:41:49.735
شرمنده‌م

01:41:50.903 --> 01:41:52.571
اسمت رو یادم رفته

01:41:52.654 --> 01:41:53.488
لوتر

01:41:55.574 --> 01:41:56.408
بنجی

01:41:58.368 --> 01:41:59.328
و اون زن؟

01:42:00.454 --> 01:42:01.622
اِلسا

01:42:03.332 --> 01:42:04.708
به هم نزدیک بودین؟

01:42:05.542 --> 01:42:06.877
تو و اون؟

01:42:07.419 --> 01:42:08.962
به راه و روش خودمون

01:42:11.632 --> 01:42:13.175
من دلیلی‌ام که اون مُرده

01:42:13.258 --> 01:42:14.134
نه

01:42:14.218 --> 01:42:16.553
اون دلیلیه که تو زنده‌ای

01:42:16.637 --> 01:42:18.639
و حقیقت اینه

01:42:18.722 --> 01:42:20.724
نمی‌دونم حسم راجبش چجوری باشه

01:42:20.807 --> 01:42:22.392
احتمالا هیچ وقتم نمی‌فهمی

01:42:24.228 --> 01:42:25.604
از ته دل متاسفم

01:42:27.314 --> 01:42:29.858
...اگه کاری بابت کمک از دستم برمیاد

01:42:29.942 --> 01:42:31.735
این همون چیزیه که
میخوایم باهات دربارش حرف بزنیم

01:42:33.779 --> 01:42:36.365
،زیر کمتر از سه ساعت دیگه

01:42:36.448 --> 01:42:41.161
توقع میره که "بیوه سفید" تو قطار سریع السیر شرق
به مقصد اینسبروک باشه

01:42:41.245 --> 01:42:45.249
جایی که یه خریدار
منتظر دریافت کلید کامل و موثق هستش

01:42:45.332 --> 01:42:47.459
ولی اون که کلید کامل رو نداره

01:42:47.543 --> 01:42:49.086
اون بیوه نداره

01:42:51.129 --> 01:42:52.506
ولی بیوه ما میتونه داشته باشش

01:42:52.589 --> 01:42:55.008
این دیگه چیه؟

01:42:55.884 --> 01:42:58.220
فرصتت واسه یکی دیگه بودن

01:42:58.303 --> 01:42:59.221
من که سر درنمیارم

01:42:59.304 --> 01:43:01.974
قرار نیست دروغ به بارت ببندیم، گِرِیس
تو یه عالمه هچل افتادی

01:43:02.057 --> 01:43:04.726
هیچ تعداد گذرنامه جعلی هم نمیتونه
از این یکی هچل خلاصیت بده

01:43:04.810 --> 01:43:06.311
دولت‌ها میدونن که تو کی هستی

01:43:06.395 --> 01:43:07.813
بیوه سفیدم میدونه

01:43:07.896 --> 01:43:09.314
و «نهاد» هم میدونه

01:43:09.398 --> 01:43:12.693
آینده‌ت الان به سه گزینه
جمع و جور میشه

01:43:12.776 --> 01:43:13.735
زندان

01:43:13.819 --> 01:43:15.153
مرگ

01:43:15.237 --> 01:43:16.572
یا انتخاب

01:43:16.655 --> 01:43:18.615
انتخاب؟

01:43:18.699 --> 01:43:20.033
،تو برهه‌های مختلفی در گذشته

01:43:20.117 --> 01:43:23.161
هر کدوم ما
تو موقعیتی مشابه تو بودیم

01:43:23.245 --> 01:43:25.789
و انتخابی سر راه هر کدوممون گذاشته شد

01:43:25.873 --> 01:43:29.168
همون انتخابی که الان سر راه تو میذاریم -
که چیه؟ -

01:43:30.127 --> 01:43:31.587
تا با ما بیای

01:43:32.880 --> 01:43:34.548
و یه روح بشی

01:45:10.185 --> 01:45:12.271
وایسا، وایسا. استپ، استپ بابا

01:45:13.438 --> 01:45:14.439
جدی که نیستین

01:45:14.523 --> 01:45:17.484
خب، خودت گفتی هر کاری واسه کمک میکنی

01:45:17.568 --> 01:45:21.572
و تو از رو قطاره با کلید میپری میره؟

01:45:21.655 --> 01:45:22.489
بله

01:45:22.573 --> 01:45:24.116
تو

01:45:24.199 --> 01:45:26.285
نه ما -
بله -

01:45:26.994 --> 01:45:28.370
و چی سر من میاد؟

01:45:28.453 --> 01:45:31.498
تو رو سرویس‌های مخفی بازداشتت میکنن

01:45:31.582 --> 01:45:35.460
عنقریب همون مَردهایی که
از ابوظبی، دنبالم بودن

01:45:35.544 --> 01:45:38.172
کمی بعدش هم
مَردی به دیدنت میاد

01:45:38.255 --> 01:45:40.132
اسمش یوجین کیتریج‌ـه

01:45:40.215 --> 01:45:43.302
بهش میگی من فرستادمت
که اون انتخاب رو سر راهت گذاشتم

01:45:44.136 --> 01:45:46.096
و که تو انتخاب کردی قبول کنی

01:45:47.931 --> 01:45:51.018
و تو به این شخص کیتریج، اعتماد داری؟

01:45:51.685 --> 01:45:53.854
به اینش اعتماد دارم که قَدرت رو متوجه میشه

01:45:55.272 --> 01:45:56.523
و میخواد ازت سواری بگیره

01:45:57.566 --> 01:46:00.569
و بعدش، چیه دیگه؟

01:46:00.694 --> 01:46:02.029
اینه؟

01:46:02.905 --> 01:46:04.281
کِی زندگی خودمو پس میگیرم؟

01:46:04.364 --> 01:46:05.908
کدوم زندگی؟

01:46:06.533 --> 01:46:08.827
بی تعارف میگم گِرِیس. کدوم زندگی؟

01:46:08.911 --> 01:46:12.080
منم اون زندگی رو کردم. همه‌مون کردیمش

01:46:12.789 --> 01:46:15.501
هیچ کی ما رو اجبار به این کار نمیکنه، گِرِیس

01:46:15.584 --> 01:46:17.169
ما اینجاییم چون میخوایم که باشیم

01:46:18.378 --> 01:46:20.255
بهتون میگم چیه، یه تخفیف یه باره‌ای براتون قائل میشم

01:46:20.339 --> 01:46:22.132
کمکت میکنم کلیده رو پیداش کنی
،و دوستات هم

01:46:22.216 --> 01:46:23.175
حساب گذشته‌مو پاک میکنن

01:46:23.258 --> 01:46:25.302
،اسم جدید
...یه نمه پول تو جیبیِ پشت‌گرمی

01:46:25.385 --> 01:46:26.345
فاتحت خونده میشه

01:46:26.428 --> 01:46:31.266
بدون یه تیم، زندگیت تو چند سال
یا حتی چند ماه هم تخمین زده نمیشه

01:46:31.350 --> 01:46:33.810
بر حسب ساعته که تخمین زده میشه

01:46:33.894 --> 01:46:37.022
ولی اگه بمونم، در امون میمونم

01:46:37.814 --> 01:46:39.816
که ازم محافظت میکنین، اینجوریه دیگه؟

01:46:39.900 --> 01:46:41.193
بله -
نه -

01:46:43.737 --> 01:46:45.531
نمیتونم قولش رو بهت بدم

01:46:46.615 --> 01:46:48.200
هیچ کدوممون نمی‌تونیم

01:46:50.702 --> 01:46:52.037
ولی قسم میخورم که

01:46:53.372 --> 01:46:54.665
زندگی تو

01:46:55.415 --> 01:46:58.460
همیشه به زندگی خودم در اولویت قرار میگیره

01:47:06.635 --> 01:47:08.303
تو که حتی منو نمیشناسی

01:47:10.514 --> 01:47:12.766
مثلا چه فرقی میذاره؟

01:47:32.202 --> 01:47:35.455
برات یه چتر نجات بیس جامپینگی‌طور
،و یه چتر نجات تند رو، بستم

01:47:35.539 --> 01:47:37.666
بسته به اینکه چجوری بخوای
قطارو ترک کنی

01:47:37.749 --> 01:47:41.003
و من سیستم ارتباطیمون رو
واسه استفاده از موج رادیویی هوایی تغییرش دادم

01:47:41.086 --> 01:47:46.133
قد ماهواره نمیشه بهش دلخوش کرد
ولی کاملا "آنالوگی"ـه و از دست «نهاد» مصونه
<font face="Calibri" color="#fffa78"><b>(سیستمی که دیجیتالی نباشه)</b></c>

01:47:46.216 --> 01:47:47.759
فهمیدم

01:47:48.594 --> 01:47:49.803
اینجا جایی که من ترکت میکنم

01:47:53.682 --> 01:47:56.602
این هارد لپ‌تاپیه که
دیشب استفاده‌ش میکردم

01:47:56.685 --> 01:48:00.439
،اگه حتی یه راه باریکه‌ای از رمزگذاری «نهاد» توش باشه

01:48:00.522 --> 01:48:01.940
من پیداش میکنم

01:48:02.024 --> 01:48:04.443
ولی قراره همه چیزی که تو دست و بالمه رو بخوادش

01:48:04.526 --> 01:48:06.987
،باید تو یه مکان کاملا آفلاین

01:48:07.070 --> 01:48:09.072
جایی که «نهاد» نتونه دستش بهم برسه، کار کنم

01:48:09.156 --> 01:48:10.949
باید که برم

01:48:11.950 --> 01:48:13.493
متوجه‌م

01:48:14.161 --> 01:48:14.995
...الان

01:48:18.248 --> 01:48:20.584
باید یه سوالی ازت بپرسم

01:48:21.335 --> 01:48:24.046
نه به دید همکارت، بلکه به دید دوستت

01:48:25.464 --> 01:48:26.673
هدف تو چیه؟

01:48:27.925 --> 01:48:29.259
«کشتن «نهاد

01:48:29.343 --> 01:48:32.054
کشتن گابریل چطور؟

01:48:34.515 --> 01:48:36.517
اون میدونه کلید چی رو باز میکنه

01:48:37.434 --> 01:48:40.729
ما زنده لازمش داریم
اینو یادم نرفته

01:48:41.313 --> 01:48:42.856
،وقتی زل میزنی به چشماش

01:48:43.565 --> 01:48:45.734
هنوز اینو بخاطرت میسپاری؟

01:48:47.694 --> 01:48:48.904
راجبش فکر کن

01:48:48.987 --> 01:48:54.743
در غیر این صورت چه دلیلی داره
نهاد» ازش بخواد یکی که عزیز میشمریش رو بکشه؟»

01:48:54.826 --> 01:48:58.580
بقیه آدما فکر میکنن میتونن «نهاد» رو کنترل کنن

01:48:58.664 --> 01:49:01.124
فقط تویی که میخوای بکشیش

01:49:01.708 --> 01:49:04.545
،تو یه آینده‌ای محتمل

01:49:04.628 --> 01:49:06.380
نهاد» میبینه که برنده میشی، ایتن»

01:49:06.463 --> 01:49:08.882
و ترس برش داشته

01:49:08.966 --> 01:49:12.094
ترس برش داشته که گابریل رو زنده گیرش بیاری

01:49:12.177 --> 01:49:15.180
و اجبارش کنی بهت بگه کلید
چی رو باز میکنه

01:49:16.598 --> 01:49:20.310
فکر میکنم روی یکی از دو خروجی احتمالی
حساب باز کرده

01:49:20.936 --> 01:49:24.022
تو خروجی اول، تو، تو اون قطار میمیری

01:49:25.607 --> 01:49:30.153
تو خروجی دیگه، تو گابریل رو میکشی

01:49:30.904 --> 01:49:33.073
تو جفت سناریوها

01:49:33.156 --> 01:49:35.534
نهاد» برنده میشه»

01:49:38.829 --> 01:49:39.997
...لوتر

01:49:42.624 --> 01:49:43.917
فکر کنم حق باهاته

01:49:44.001 --> 01:49:45.836
کلید رو گیر بیار

01:49:45.919 --> 01:49:48.797
زنده هم از قطار دربیا

01:49:49.590 --> 01:49:52.134
گابریل رو نکشش

01:49:52.843 --> 01:49:55.429
،و نکن، تکرار میکنم

01:49:55.512 --> 01:49:58.307
نقشه رو دستخوش تغییر نکن

01:49:58.390 --> 01:49:59.766
ایتن! ایتن

01:50:01.185 --> 01:50:03.937
چیه؟ چی شده؟ -
نافور شده -

01:50:04.021 --> 01:50:05.856
منظورت چیه که نافور شده؟ -
سوخته رفته -

01:50:05.939 --> 01:50:07.441
،تونستم یه ماسک بیوه برای گِرِیس بسازم

01:50:07.524 --> 01:50:09.693
ولی بعدش یهو وسطای ساختن ماسک تو
برقش رفت

01:50:10.277 --> 01:50:11.486
میتونی راست و ریستش کنی؟

01:50:11.570 --> 01:50:13.697
از بیخ و بن نافور شده

01:50:13.780 --> 01:50:17.534
اگه یه هفته وقت داشتم هم نمیتونستم راست و ریستش کنم
قطار بیوه تا یه ساعت دیگه راه میفته

01:50:17.618 --> 01:50:19.203
ایتن

01:50:19.286 --> 01:50:20.829
باید بدون ماسک بری

01:50:20.913 --> 01:50:24.041
نشدنیه اصلا
اونا قراره تو ایستگاه بگردن دنبال ایتن و گِریس

01:50:24.124 --> 01:50:26.335
اون ماسک، بلیطش واسه رفتن تو قطار بود

01:50:26.835 --> 01:50:28.462
یعنی چی این حالا؟

01:50:29.963 --> 01:50:31.465
گِرِیس باید بدون من بره

01:50:31.548 --> 01:50:32.925
چیکار کنه؟ -
چیکار کنم؟ -

01:50:33.008 --> 01:50:35.886
تو یه راه دیگه واسه سوار کردنم
تو اون قطار پیدا میکنی
1396
01:50:36,553 --&gt; 01:50:40,390.
من فقط یه پیچی لازممه که قطار رو
اونقدری کند کنه که بتونم بپرم روش

01:50:40.474 --> 01:50:41.850
وایسا، وایسا، وایسا

01:50:42.559 --> 01:50:43.894
.توقع نداری که نداری من تنها برم که

01:50:43.977 --> 01:50:45.354
نه، تنهایی هم انجامش نمیدی

01:50:45.437 --> 01:50:47.189
فقط همه چی رو عین برنامه‌ریزیمون انجام میدی

01:50:47.272 --> 01:50:48.982
نصفه‌ی کلید بیوه رو گیر میاری

01:50:49.775 --> 01:50:51.401
و با با کلید مال ما تصدیقش میکنی

01:50:52.069 --> 01:50:53.862
ولی کلید به خودی خود هیچ ارزشی نداره

01:50:53.946 --> 01:50:55.572
هنوزم بایدی خریداره رو ملاقاتش کنیم و

01:50:55.656 --> 01:50:57.908
یجورایی از زیر زبونش بکشیم بیرون که
کلید چی رو باز میکنه

01:50:57.991 --> 01:50:59.743
چجوری؟ -
چجوری؟ -

01:50:59.826 --> 01:51:00.994
یه فکری به حالش می‌کنیم

01:51:01.078 --> 01:51:04.039
من یه چند تا جزئیات بیشتر لازممه

01:51:04.122 --> 01:51:06.375
این جزئیات‌ها مِیلشون میکشه که یهو بیان سر راهت

01:51:06.458 --> 01:51:09.461
تو از پسش برمیای، گِرِیس
فقط کلید رو بگیر و منتظر بمون

01:51:11.296 --> 01:51:12.548
میام دنبالت

01:51:15.926 --> 01:51:18.720
،ایتن، اگه گِرِیس بنایه سوار اون قطار بشه

01:51:18.804 --> 01:51:22.307
باید اون ماسکه رو بزنه
و همین الان راهی شه

01:51:26.061 --> 01:51:28.146
قول بده که بیای تو اون قطار

01:51:32.943 --> 01:51:34.444
،میام اونجا

01:51:35.654 --> 01:51:37.656
هر چی هم که بشه

01:51:39.171 --> 01:51:42.358 position:20% line:50%
<b><font face="Calibri">[رشته کوه‌های آلپ استرالیا]</c></b>

01:51:49.418 --> 01:51:52.963
ما مخبرایی تعبیه کردیم که
،فرودگاه‌ها، ایستگاه‌های قطار و آبراه‌ها رو پوشش میدن

01:51:54.381 --> 01:51:56.383
گِرِیس بی اینکه ما مطلع نشیم
پاشو از ونیز بیرون نمیذاره

01:53:09.039 --> 01:53:11.291
در جریانم بذار، بنجی -
هیچ نمیخواد نگران باشی، ایتن -

01:53:11.375 --> 01:53:13.585
حرکت قطار طبق برنامه‌ست
و تو هم یه چند دقیقه‌ای جلوتری

01:53:13.669 --> 01:53:14.837
پس کلی وقت داریم

01:53:14.920 --> 01:53:16.046
مطمئنی؟

01:53:16.129 --> 01:53:17.881
آره، الان چشم انداختم به قطار

01:53:17.965 --> 01:53:21.134
دقیقا راس دو دقیقه دیگه
باید برای اون پیچ سرعتش رو کم کنه

01:53:21.218 --> 01:53:24.054
فقط هر چی هم که شد
همینجور منو تو زمان و مسیر مناسبش نگه دار

01:53:24.137 --> 01:53:27.057
رو چشم. تو محل قرار می‌بینمت

01:53:56.494 --> 01:53:57.816
<font face="Segoe UI" color="#ffad00"><b>[توقف]</b></c>

01:54:17.149 --> 01:54:18.567
خیلی‌خب ایتن، اون قطار مایه

01:54:18.650 --> 01:54:21.069
بعله، میتونم ببینمش

01:54:29.036 --> 01:54:31.330
باید دیگه همین الانا
نزدیک پیچ بشه

01:54:31.955 --> 01:54:33.916
ظواهر امر که نشون نمیده داره سرعتشو کم میکنه

01:54:42.257 --> 01:54:43.800
از کجا می‌تونیم مطمئن باشیم که هانت اینجاست؟

01:54:43.884 --> 01:54:45.260
چون آلانا اینجاست

01:54:46.011 --> 01:54:47.846
اگه دلیل موجه‌ای داشته باشه چی؟

01:54:48.889 --> 01:54:50.641
کی؟ -
هانت -

01:54:50.724 --> 01:54:53.268
اگه دلیل موجه‌ای
واسه یاغی شدن داشته باشه چی؟

01:54:53.352 --> 01:54:54.853
اون همیشه خدا یاغی میشه

01:54:54.937 --> 01:54:58.607
اون و دسته‌ی شاد و شنگوله عجیب‌الخلقه‌های
سیرکِ خرکیش

01:54:58.690 --> 01:54:59.691
کل کاری که انجامش میدن اینه

01:54:59.775 --> 01:55:02.486
و اگه همیشه خدا یه دلیل موجه‌ای
داشته باشن چی؟

01:55:02.569 --> 01:55:04.530
اگه اون کلیده رو داشتی
باهاش چیکار میکردی؟

01:55:04.613 --> 01:55:07.658
کلیدی که قدرت به زانو درآوردن دنیا رو داره

01:55:07.741 --> 01:55:09.868
می‌سپردمش دست مافوقام

01:55:11.203 --> 01:55:13.330
به اون همه کاری که
میتونستی با این قدرت کنی فکر کن

01:55:13.413 --> 01:55:15.999
هیچ دو دل نمیشدی؟ حتی برای یه ثانیه؟

01:55:16.023 --> 01:55:17.441
نه -
چرا نه؟ -

01:55:17.584 --> 01:55:20.254
چون که دیگه زیاد از حد
قدرتیه که یه مَرد صاحبش بشه

01:55:21.213 --> 01:55:22.130
دقیقا

01:55:22.214 --> 01:55:25.759
دیگه زیاد از حد
قدرتیه که هر احدی صاحبش بشه

01:55:26.385 --> 01:55:28.846
و شایدم هانت همین تو فکرشه

01:55:28.929 --> 01:55:31.849
میدونی، کم کم دارم می‌مونم که
تو طرف کی‌ای، دِگاس

01:55:31.932 --> 01:55:34.476
،وقتی پای پایان دنیا میاد وسط

01:55:35.269 --> 01:55:37.271
طرف همه‌م، به گمونم

01:55:43.902 --> 01:55:44.695
از قطار جا موندم

01:55:45.404 --> 01:55:48.031
که از قطار جا موندی
آخه چجوری از قطار جا موندی؟

01:55:48.115 --> 01:55:49.408
خودت چطور فکر میکنی؟

01:55:50.200 --> 01:55:51.034
گابریل

01:55:51.118 --> 01:55:52.828
عالی شد. چی به سرمون بریزیم؟ -
وحشت نکن -

01:55:53.412 --> 01:55:55.998
دارم میرم دنبالشون
تو فقط منو سوار اون قطار کن

01:55:56.081 --> 01:55:57.875
چجوری آخه میتونم سوار قطاره کنمت؟

01:56:00.335 --> 01:56:02.880
رانندگی خودکار فعال شد

01:56:18.937 --> 01:56:21.273
لطفا تا قبل ملاقات
مزاحمم نشو

01:57:08.320 --> 01:57:09.530
کجایی، نیتِن؟

01:57:09.613 --> 01:57:10.447
آلانا؟

01:57:12.241 --> 01:57:13.617
همه چی روبراهه؟

01:57:16.578 --> 01:57:17.996
آلانا، ردیفی؟

01:57:18.622 --> 01:57:19.748
آلانا؟

01:57:19.831 --> 01:57:20.999
آلانا

01:57:21.917 --> 01:57:22.751
آلانا

01:57:26.380 --> 01:57:27.714
لباس عوض کردی که

01:57:28.757 --> 01:57:30.592
و تو هم که هیچ‌وقت نمی‌کنی

01:57:49.319 --> 01:57:50.654
آقای کیتریج

01:57:54.908 --> 01:57:56.743
کیتریج

01:57:57.578 --> 01:57:59.329
تو آلانا میتسوپولیس نیستی

01:58:00.956 --> 01:58:02.416
نمیشه که باشی

01:58:03.542 --> 01:58:06.295
،آلانایی که من حضور ذهن دارم، این قده قدش بود

01:58:06.378 --> 01:58:09.548
و شکلات داغ، تو "باغ تویلری"، با مادرش میخورد
<font face="Calibri" color="#fffa78"><b>(یکی از کاخ‌های سلطنتی کشور فرانسه واقع در شهر پاریس)</b></c>

01:58:12.050 --> 01:58:14.178
تو پاریس -
میدونم -

01:58:15.095 --> 01:58:16.388
پاریس

01:58:17.806 --> 01:58:18.807
شروع کنیم؟

01:58:18.891 --> 01:58:20.225
بله

01:58:27.900 --> 01:58:29.401
در جریانم بذار، بنجی

01:58:29.484 --> 01:58:33.363
تو فقط تو مسیری که الان توش هستی بمون
و منم الانا راهنماییت میکنم

01:58:33.447 --> 01:58:34.990
مفهومه

01:58:43.665 --> 01:58:48.378
خب پس به نمایندگی از طرف دولتم
من با اکراه حاضر به پذیرش شرایطت

01:58:48.462 --> 01:58:51.965
در ازای کلید کامل و موثقم

01:58:52.049 --> 01:58:53.634
بله، راجب این قضیه

01:58:53.717 --> 01:58:56.720
گرچه طِی کرده بودیم که
،کلید کامل رو در اختیارتون بگذاریم

01:58:58.472 --> 01:59:00.349
ولی به یه مشکل جزئی خوردیم

01:59:00.432 --> 01:59:01.767
نه، نخوردیم

01:59:02.935 --> 01:59:05.729
فقط شرایط منه که تا حدی

01:59:06.605 --> 01:59:07.523
عوض شده

01:59:11.109 --> 01:59:15.030
مُبرهنه که باید سازشی که
با مادر فقیدت داشتم رو یادت بندازم

01:59:15.113 --> 01:59:19.201
سازشی که جلوی مردنش تو زندان رو گرفت

01:59:19.284 --> 01:59:21.495
امپراتوری خونوادگی نابکار تو
به شرطی که در درجه اول

01:59:21.578 --> 01:59:25.749
در راستای خدمت به منافع ما باشه هستش که
مجاز به ادامه کاره

01:59:25.832 --> 01:59:29.253
،خب، تا ما کلید رو تحویل بدیمش

01:59:29.336 --> 01:59:31.922
هر چی قدرت دیگه
بلادرنگ دشمنمون از آب درمیاد

01:59:32.005 --> 01:59:34.925
و بدین سان، پیشاپیش یه چیز اضافی هم
ازت میخوام

01:59:35.467 --> 01:59:36.969
واسه خودم

01:59:38.512 --> 01:59:40.222
گوشم باهات هستش

01:59:40.305 --> 01:59:43.016
زولا، میشه بی‌زحمت بخاطرم
تو بار منتظر وایسی؟

01:59:49.200 --> 01:59:53.690
<c.colorffecac><b>گذرنامه‌ بریتانیایی]
[پادشاهی متحد بریتانیای کبیر و ایرلند شمالی</b></c>

01:59:57.531 --> 01:59:59.116
این زن

01:59:59.199 --> 02:00:00.450
میشناسیش؟

02:00:00.534 --> 02:00:03.745
فقط همین بس که
دقیقا نمیشه ازش چشم پوشید

02:00:03.829 --> 02:00:07.958
خب، اگه باهاش نشست و برخواست کنی
می‌بینی یه چند تا ویژگی بدربخور هم داره

02:00:08.041 --> 02:00:09.960
باشه، چیه که راجبش نمیدونم؟

02:00:10.043 --> 02:00:14.590
...خب، من یه کار
...اون یه کاری برام کردش و

02:00:15.424 --> 02:00:17.259
میخوام که تو هواش رو داشته باشی

02:00:17.342 --> 02:00:19.344
برابر کی هواش رو داشته باشم؟

02:00:20.637 --> 02:00:22.097
برابر همه

02:00:24.516 --> 02:00:26.185
مِن جمله من

02:00:26.268 --> 02:00:28.645
و هیچ کی نباید بدونه که
من دارم هواش رو میگیرم

02:00:29.188 --> 02:00:30.522
نه حتی زولا

02:00:31.398 --> 02:00:34.359
،راستیتش، دفعه بعد که هم رو ببینیم

02:00:34.443 --> 02:00:37.821
من حتی این گفتمان رو یادمم نمیادش

02:01:20.572 --> 02:01:22.574
تو لابد اونی هستی که پاریس صداش میکنن

02:01:53.814 --> 02:01:55.566
تو پیغامت گفته بودی که کلید رو داری

02:01:55.649 --> 02:01:57.734
من گفتم که کلید تو این قطار خواهد بود

02:01:57.818 --> 02:02:00.863
تو بحبوبه صحبت ما یه مبادله‌ای در حال انجامه -
میدونیم -

02:02:00.946 --> 02:02:02.614
،پس اینم میدونی مَردی که داره به تملک درمیارتش

02:02:02.698 --> 02:02:04.616
خلاص شدن از شرش
واست چندان کاری نداره

02:02:05.742 --> 02:02:06.910
همه برام کاری ندارن

02:02:06.994 --> 02:02:09.705
،شاید فکر کنی میدونی کلید چی رو باز میکنه

02:02:09.788 --> 02:02:11.874
ولی خبر نداری قفلش کجائه
نه دقیقا

02:02:11.957 --> 02:02:14.626
،و اگه یه قطره خونم از دماغم بیاد

02:02:14.710 --> 02:02:17.004
اون کلید قریب به صحت بی‌ارزش میشه

02:02:18.839 --> 02:02:21.633
و اینجا همون جایی که
یه قصه برام تعریف میکنی

02:02:22.384 --> 02:02:23.719
قطاره کجاست؟

02:02:23.802 --> 02:02:26.680
داری راه درستش رو میری
ولی مسلما باید سریعتر بگازی

02:02:26.763 --> 02:02:28.849
از این سریعتر برام راه نداره

02:02:28.932 --> 02:02:30.934
کِی میفتم تو سرازیری؟

02:02:31.560 --> 02:02:32.936
خیلی طول نمیکشه

02:02:36.148 --> 02:02:39.693
هوش مصنوعی که مامور ما دزدیده
،وقتی که مسلح بشه

02:02:40.235 --> 02:02:43.530
میتونه از طریق ماهواره
به هر نقطه‌ای در جهان مخابره بشه

02:02:43.614 --> 02:02:47.492
،میتونه به هر شبکه امنیتی نفوذ کنه
،وظیفه محول شده‌ش رو نامرئی‌وار بجا بیاره

02:02:47.576 --> 02:02:50.537
و سپس خودتخریبی میکنه، بی هیچ باقی گذاشتن اثری

02:02:50.621 --> 02:02:53.540
یه عملیات مخفی تمام عیاره

02:02:54.166 --> 02:02:58.921
ما تونستیم نسخه‌ای اولیه از این هوش مصنوعی رو
به جدیدترین زیردریایی روسیه منتقل کنیم

02:02:59.004 --> 02:03:02.799
.زیر دریایی فوق سری کلاس آکولا
اونا "سواستوپول" خطابش میکردن

02:03:02.883 --> 02:03:06.970
ماموریت صرفا خرابکاریه قابلیت خفای
،سواستوپول بودش

02:03:07.054 --> 02:03:08.722
تا ما بتونیم مخفیانه شناساییش کنیم

02:03:09.223 --> 02:03:12.476
هدف هوش مصنوعی
در سیستم کُروی شکل سونارِ زیردریایی

02:03:12.559 --> 02:03:15.062
تو قلب سیستم دفاعیش جا گرفته بود

02:03:16.980 --> 02:03:19.274
،بنا به دلایلی که کاملا متوجه‌ش نیستیم

02:03:20.359 --> 02:03:22.152
...هوش مصنوعی سرکش شد و

02:03:26.198 --> 02:03:27.324
از اونور بوم افتاد

02:03:28.033 --> 02:03:31.578
اجساد خدمه‌ی یخ زده
بهار آتی، شناور در

02:03:31.662 --> 02:03:33.038
توده یخ‌ها پیدا شد

02:03:33.121 --> 02:03:37.209
دو نیمه کلید هم
به شکل مرموزی ناپدید شدش

02:03:38.043 --> 02:03:39.878
سواستوپول هم مفقود شد

02:03:39.962 --> 02:03:41.630
هیچ کی مطلقاً مطمئن نیست کجاست

02:03:41.713 --> 02:03:44.758
من قطع به یقین میدونم کجاست

02:03:44.842 --> 02:03:47.636
اطمینان هم حاصل کردم که
تنها آدم روی زمین هستم که میدونم

02:03:48.303 --> 02:03:51.473
اینم میدونم که اقدامات بعدتر
برای مطیع کردن هوش مصنوعی

02:03:51.557 --> 02:03:54.101
تنها کنترل کردنش رو دشوارتر کردش

02:03:54.184 --> 02:03:58.105
عصیان کردش، خودش رو بازنویسی کرد
و به «نهاد» تکامل یافت

02:03:58.939 --> 02:04:03.443
و تنها با استفاده از
«کد منبع اصلی «نهاد

02:04:03.527 --> 02:04:06.780
میشه اون رو زمانی کنترل یا نابود کرد

02:04:06.864 --> 02:04:08.574
و چرا این باید به دلشوره بندازتمون؟

02:04:08.657 --> 02:04:11.076
اگه دلشوره نداشتی که اینجا نبودی

02:04:11.159 --> 02:04:13.871
پس بیا هر چی داریم بریزیم رو دایره، ممکنه؟

02:04:14.538 --> 02:04:16.081
ما جفتمون میدونیم که کلید چی رو باز میکنه

02:04:16.164 --> 02:04:19.376
و جفتمون هم میدونیم که
«راز کنترل «نهاد

02:04:19.459 --> 02:04:22.337
در اعماق حافظه سواستوپول، دفن شده

02:04:22.421 --> 02:04:26.675
در کنار شواهدی که یقه تو رو
سر غرق شدن اون زیر دریایی، میگیره

02:04:27.259 --> 02:04:29.803
و از اونجایی که هیچ کدوممون نمیخواد که
،کَس دیگه‌ای پیداش کنه

02:04:29.887 --> 02:04:32.764
حساب کردم، چرا یه اتحادی رو سر و شکل ندیم؟

02:04:32.848 --> 02:04:34.433
یه اتحاد؟

02:04:34.516 --> 02:04:35.851
،تصور کن که

02:04:35.934 --> 02:04:39.605
«توانایی‌های محاسباتی فوق‌العاده «نهاد

02:04:39.688 --> 02:04:41.732
با قدرت محضِ

02:04:41.815 --> 02:04:45.485
تشکیلات نظامی-صنعتی آمریکا، درآمیخته بشه

02:04:46.361 --> 02:04:49.698
موردِ شایان توجه‌ایه

02:04:49.781 --> 02:04:52.242
،طبیعتا که افراد خاصی در دولت

02:04:52.326 --> 02:04:55.537
،کسایی با ایده‌های منسوخ شده وطن پرستی

02:04:55.621 --> 02:04:59.124
بایستی که برچیده بشن

02:05:01.668 --> 02:05:03.587
...فقط محض اینکه فهمیده باشم

02:05:04.796 --> 02:05:07.925
،تو طالبی که یک خط مشی با «نهاد» سر و شکل بدی

02:05:08.008 --> 02:05:11.345
،دولتت رو از تفکرات دِمُده پاکسازی کنی

02:05:11.929 --> 02:05:16.600
و یه ابر دولت جدید
برای حکومت بر جهان ایجاد کنی

02:05:18.060 --> 02:05:19.311
،ولی خب نگاه

02:05:20.395 --> 02:05:22.147
محض ارزش والاتر دیگه

02:05:23.482 --> 02:05:25.734
و خیالت قرصه که

02:05:25.817 --> 02:05:27.903
تو تنها شخص روی زمینی که

02:05:27.986 --> 02:05:32.658
میدونه سواستوپول کجاست؟

02:05:33.158 --> 02:05:35.035
تنها فردش

02:05:45.045 --> 02:05:46.588
تو قراره به ما خیانت کنی

02:05:47.422 --> 02:05:50.425
و به ایتن هانت
صفر تا صد هر چیزی که آموختی رو میگی

02:05:51.593 --> 02:05:53.220
چون اون از خِیر جونت گذشت

02:06:12.030 --> 02:06:13.699
پس توافق شد دیگه

02:06:13.782 --> 02:06:17.786
من مصونیت و هویت جدید برای گِرِیس
به معامله‌مون اضافه میکنم

02:06:17.870 --> 02:06:19.746
،اوج کاری که تو باید کنی

02:06:19.830 --> 02:06:22.958
اینه که مشخصات بانکیت رو وارد کنی

02:06:27.400 --> 02:06:31.612
<font face="Segoe UI"><b>:انتقال مالی]</b></c>
<font face="Segoe UI" color="#ff4132"><b>صد میلیون دلار</b></c>
<font face="Segoe UI"><b>[:مشخصات گیرنده وجه - شماره حساب بانکی بین‌المللی</b></c>

02:06:42.297 --> 02:06:44.991
<font face="Segoe UI"><b>[...رمزگشایی زنجیره بلوکی: 4 درصد]</b></c>

02:06:46.398 --> 02:06:47.900
کارمون تموم شد؟

02:06:48.483 --> 02:06:49.318
بله

02:07:08.003 --> 02:07:10.214
لحظه رویارویی با واقعیت

02:07:24.353 --> 02:07:27.356
پس، واقعنی درسته

02:07:27.439 --> 02:07:28.815
تصمیم درستی گرفتی

02:07:29.775 --> 02:07:31.276
...این کلید

02:07:33.320 --> 02:07:35.572
قراره دنیا رو دگرگون کنه

02:07:53.590 --> 02:07:55.217
...بنجی، فکر کنم من

02:07:55.300 --> 02:07:57.302
لابد یه جایی اشتباهی پیچیدم

02:07:57.386 --> 02:07:59.680
نه، نه. خودشه، خودشه

02:07:59.763 --> 02:08:02.015
چی؟ مگه داریم اینجا باشه؟

02:08:02.099 --> 02:08:03.517
قطاره رو که میتونی ببینی، درسته؟

02:08:04.810 --> 02:08:07.771
آره. قطاره رو می‌بینم. چیکارش کنم؟

02:08:07.855 --> 02:08:10.524
و یه چتر نجاتم که داری -
یه چتر نجاتم صاحبم؟ -

02:08:11.775 --> 02:08:13.235
توقع داری چیکار کنم من؟

02:08:13.318 --> 02:08:16.113
خب، چیزه، میدونی... بپری

02:08:16.947 --> 02:08:18.782
بپرم؟ -
آره -

02:08:19.575 --> 02:08:21.827
بنجی، اینجوری عمل نمیکنه که
من اونقدرا بالا نیستم

02:08:21.910 --> 02:08:24.288
از هر جایی طاقچه سنگ زده بیرون

02:08:24.371 --> 02:08:26.999
هنوز به باز کردن چتر نجاتمم نرسیده
میخورم بهشون

02:08:27.082 --> 02:08:28.959
،حتی اگه بشه چتر نجات رو هم باز کنم

02:08:29.042 --> 02:08:31.128
،نمیدونم بتونم به سلامت از دره عبور کنم

02:08:31.211 --> 02:08:34.548
و با خیال راحت سر راه یه قطار در حال حرکت سبز بشم
و روش فرود بیام

02:08:35.090 --> 02:08:37.926
مفهومه برات؟ -
آره! مفهومه -

02:08:38.010 --> 02:08:40.012
ببین، من فقط دارم زور میزنم کمکت کنم، خب؟

02:08:40.095 --> 02:08:42.723
میخوام یه تاملی کنی و
خودتو جمع و جور کنی

02:08:42.806 --> 02:08:45.350
چون من همین الانی
تو آماج یه عالمه فشارم

02:08:49.396 --> 02:08:52.024
باشه، فقط فکر کن، فقط فکر کن

02:08:54.943 --> 02:08:56.320
چیکار کنم؟

02:08:58.071 --> 02:09:00.240
باید از این کوه فاصله بگیرم

02:09:31.880 --> 02:09:34.688
<font face="Segoe UI"><b>[رمزگشایی زنجیره بلوکی]</b></c>

02:10:36.670 --> 02:10:37.504
بهش نائل اومدی؟

02:10:37.588 --> 02:10:38.630
خوبی؟

02:10:38.714 --> 02:10:41.633
دارم جون میکنم از این کوهه دور بشم

02:11:00.522 --> 02:11:01.465
<font face="Segoe UI"><b>[رمزگشایی زنجیره بلوکی]</b></c>

02:11:01.495 --> 02:11:04.411 line:20%
<font face="Segoe UI"><b>‫</b></c>[تکمیل شد]

02:11:01.495 --> 02:11:04.411 position:20% line:50%
<font color="#b1ff8c" face="Segoe UI"><b>[قبول کردن]</b></c>

02:11:01.495 --> 02:11:04.411 position:80% line:50%
<font color="#ff684a" face="Segoe UI"><b>[رد کردن]</b></c>

02:11:07.435 --> 02:11:11.235 line:20%
<font face="Segoe UI"><b>‫</b></c>[تکمیل شد]

02:11:07.435 --> 02:11:11.235 position:20% line:50%
<font color="#b1ff8c" face="Segoe UI"><b>[قبول کردن]</b></c>

02:11:07.435 --> 02:11:08.142 position:80% line:50%
<font color="#ff684a" face="Segoe UI"><b>[رد کردن]</b></c>

02:11:15.002 --> 02:11:17.602 line:20%
<font face="Segoe UI"><b>‫</b></c>[تکمیل شد]

02:11:15.002 --> 02:11:15.902 position:20% line:50%
<font color="#b1ff8c" face="Segoe UI"><b>[قبول کردن]</b></c>

02:11:16.152 --> 02:11:17.919 position:80% line:50%
<font color="#ff684a" face="Segoe UI"><b>[رد کردن]</b></c>

02:11:17.643 --> 02:11:18.588 line:20%
<font face="Segoe UI"><b>لغو شد]
‫]</b></c>

02:11:18.712 --> 02:11:19.755
آلانا؟

02:11:20.839 --> 02:11:23.675
همین الانی یه حسی عجیبی بهم دست داد

02:11:24.426 --> 02:11:27.262
که کلید تنها چیزی نبودش که
داشتم میفروختم

02:11:28.597 --> 02:11:30.098
من که نمی‌فهمم

02:11:33.310 --> 02:11:36.480
فقط با دونستن همین که
الان تو دستای به حقشه، راحت‌تر خوابم میبره

02:11:37.231 --> 02:11:39.233
خدانگهدار، آقای کیتریج

02:11:42.319 --> 02:11:45.239
دیدار مجددتون مایه لذت بود -
و همچنین -

02:11:45.322 --> 02:11:47.241
نذارین ایشون از دیدرستون دور بشه

02:11:47.991 --> 02:11:50.160
تا موقعی که برسیم ایستگاه
در امون نگهشون دارین

02:11:50.244 --> 02:11:52.329
آلانا؟ -
نگران من نباش، زولا -

02:12:05.592 --> 02:12:06.426
آلانا؟

02:12:06.510 --> 02:12:10.347
دیگه آخه کدوم بیشعوری میتونه باشه؟

02:12:12.766 --> 02:12:14.101
کلید

02:12:17.646 --> 02:12:20.315
کلید کجاست؟

02:12:20.399 --> 02:12:22.401
کلید پیش اونه -
کی؟ -

02:12:22.484 --> 02:12:24.486
اون یکی

02:12:34.942 --> 02:12:36.049 line:50%
<font face="Segoe UI" color="#ff1800"><b>[توقف اضطراری]</b></c>

02:12:43.255 --> 02:12:44.798
برین کنار! جا باز کنین، برین کنار

02:12:51.972 --> 02:12:52.848
خواهش میکنم

02:12:52.931 --> 02:12:55.350
برگرد -
خواهش میکنم. باشه -

02:12:55.434 --> 02:12:56.268
باشه

02:12:56.351 --> 02:12:58.020
همگی بیرون! الان

02:12:58.103 --> 02:13:00.147
قطار رو می‌بینم

02:13:00.230 --> 02:13:02.274
فکر نکنم بهش نائل بشم

02:13:10.199 --> 02:13:11.450
کلید

02:13:12.993 --> 02:13:14.369
کلید

02:13:15.579 --> 02:13:18.123
وگرنه گلوله بعدی اسم تو روشه

02:13:19.374 --> 02:13:21.502
بذارش رو میز

02:13:53.033 --> 02:13:54.326
بکشش

02:14:18.267 --> 02:14:19.142
گِرِیس

02:14:23.730 --> 02:14:24.731
ایتن

02:14:32.656 --> 02:14:33.991
تو خوبی؟

02:14:35.742 --> 02:14:36.952
خوبی؟

02:14:52.718 --> 02:14:53.635
کلید

02:14:54.887 --> 02:14:56.430
بگو که کلید پیشته

02:14:56.513 --> 02:14:59.308
کلید کوشش؟ صاف همینجا بودش

02:15:17.868 --> 02:15:19.453
ما تو یه قطار افسارگسیخته‌ایم -
میدونم -

02:15:19.536 --> 02:15:21.413
من میرم دنبالش -
باشه -

02:15:21.496 --> 02:15:22.873
...تو

02:15:22.956 --> 02:15:25.334
تو قطارو نگه میداری -
باشه، باشه. چی؟ -

02:15:25.417 --> 02:15:28.295
نه! نه. وایسا، چطوری اینکارو کنم؟

02:15:28.378 --> 02:15:29.630
راشو سر درمیاری

02:15:30.964 --> 02:15:31.882
چی؟

02:15:33.050 --> 02:15:36.094
.ببخشید. یه مَردی در کار بودش
همین الانم از اینجا رد شدش

02:15:36.178 --> 02:15:37.679
یه مَردی بودش

02:17:11.023 --> 02:17:12.357
آقای کیتریج؟

02:17:17.696 --> 02:17:19.323
قربان، شما اینجا چیکار میکنین؟

02:17:19.406 --> 02:17:21.366
من اینجا نیستم

02:17:21.450 --> 02:17:22.826
ولی شماها هستین

02:17:22.910 --> 02:17:25.537
و اگه دلتون نمیخواد فردا
،نامه‌های بی‌نام و نشون رو تو اداره پست مرتب کنین

02:17:25.621 --> 02:17:27.706
مو به مو کاری که بهتون میگم رو انجام میدین

02:19:26.158 --> 02:19:28.327
من میدونم کلید چی رو باز میکنه، ایتن

02:19:31.246 --> 02:19:33.165
من تنها کسی‌ام که میدونه

02:19:59.816 --> 02:20:01.318
هانت

02:20:02.319 --> 02:20:03.362
هانت

02:20:04.571 --> 02:20:07.282
هانت! اون کارو نکن

02:20:08.825 --> 02:20:10.494
چاقو رو بندازش

02:20:10.577 --> 02:20:11.828
بندازش ببینم

02:20:11.912 --> 02:20:14.498
گفتم بندازش

02:20:14.581 --> 02:20:16.208
دِ بُکُن

02:20:24.925 --> 02:20:26.510
بلند شو

02:20:28.512 --> 02:20:29.721
باشه

02:20:29.805 --> 02:20:31.390
اون چاقوی کوفتی رو ول کن

02:20:31.473 --> 02:20:33.183
چیزی نیستش. هیچی نیستش

02:20:34.560 --> 02:20:36.645
فقط اینو دستگیرش کنین

02:20:36.728 --> 02:20:39.773
فقط احاطه‌ش کنین. احاطه‌ش کنین
اون همونیه که میخواین

02:20:39.857 --> 02:20:41.733
دِگاس -
دارمش. دارمش -

02:20:41.817 --> 02:20:43.193
اون همونیه که میخواین

02:20:43.277 --> 02:20:45.946
اون برام مهم نیستش، هانت. من تو رو میخوام

02:20:46.655 --> 02:20:47.865
نه

02:21:06.800 --> 02:21:07.676
آروم باشین

02:21:08.760 --> 02:21:09.636
کاری نکنین

02:21:12.181 --> 02:21:13.557
گوش کن بهم

02:21:13.640 --> 02:21:16.018
همه تو این قطار مرگشون حتمیه

02:21:16.101 --> 02:21:18.604
مگه اینکه دقیق به حرفم عمل کنی

02:21:40.334 --> 02:21:43.086
...خانوم‌ها، آقایون! پوزش میخوام. برین بیرون

02:21:43.170 --> 02:21:45.964
همگی برین! برین عقب قطار

02:21:55.516 --> 02:21:56.850
گِرِیس

02:21:58.602 --> 02:21:59.853
نتونستم نگهش دارم

02:22:05.150 --> 02:22:06.235
هیچ کی نمیتونه

02:22:07.110 --> 02:22:08.362
یالا بیا

02:22:08.445 --> 02:22:10.614
ایتن، کلید -
گِریس، چیزی نیستش -

02:22:10.697 --> 02:22:12.074
تقصیر منه

02:22:12.157 --> 02:22:13.742
...اگه اتفاقی بیفته

02:22:13.825 --> 02:22:14.910
دارمش

02:22:15.702 --> 02:22:17.079
داریمش

02:22:38.308 --> 02:22:40.394
ایتن

02:22:43.647 --> 02:22:46.149
یعنی چی که کلید از دستت رفت؟

02:22:46.233 --> 02:22:50.448
تکون بخورین! تکون بخورین! همگی جم بخورین

02:22:51.280 --> 02:22:54.741
کل مسیر رو برین عقب قطار
کل مسیر رو برین عقب

02:22:54.825 --> 02:22:56.577
چی شده بابا؟

02:22:57.744 --> 02:23:01.748
از اونجایی که شما اصلش اینجا نیستین، قربان
نباید بهتونم مرتبط باشه

02:23:01.832 --> 02:23:03.876
کل راهو برین عقب

02:23:54.760 --> 02:23:56.053
ایتن

02:23:57.304 --> 02:23:58.847
گِرِیس! گِرِیس

02:23:58.931 --> 02:24:00.307
گِرِیس

02:24:46.270 --> 02:24:48.522
باید که بپری -
چی؟ بپرم؟ -

02:24:48.605 --> 02:24:50.399
فقط بپر! برو، برو، برو

02:25:37.446 --> 02:25:38.614
وای خدا

02:25:55.380 --> 02:25:57.508
آتیش گرفتم! خاموشش کن -
تکون نخور -

02:25:59.218 --> 02:26:01.011
خاموش شد

02:26:18.529 --> 02:26:19.821
سفت بچسب

02:26:27.871 --> 02:26:30.332
بدو، بدو، بد! بدو گِرِیس

02:26:47.349 --> 02:26:48.183
سفت بگیر

02:26:52.688 --> 02:26:53.856
دارمت

02:26:53.939 --> 02:26:55.023
دارمت

02:26:56.441 --> 02:26:57.484
پایینو نبین

02:26:57.568 --> 02:26:59.903
گفتم پایینو نبین. فقط منو نگاه کن

02:26:59.987 --> 02:27:02.364
الان، میخوام بپرم اونطرف
و تو قراره اینجا منتظر بمونی

02:27:09.997 --> 02:27:11.790
گِرِیس، باید ول کنی

02:27:12.624 --> 02:27:13.709
باید ولم کنی

02:27:13.792 --> 02:27:15.836
باید بذاری بپرم
وگرنه می‌میریم

02:27:15.919 --> 02:27:17.337
بهم اعتماد داری؟

02:27:17.421 --> 02:27:19.381
بهم اعتماد داری یا نه؟
باید بهم اعتماد کنی

02:27:23.760 --> 02:27:24.595
خیلی‌خب

02:27:26.138 --> 02:27:27.181
یالا گِرِیس

02:27:27.264 --> 02:27:29.558
دستتو بده من. باید بپری
بالا رو نبین! منو ببین

02:27:29.641 --> 02:27:31.351
بهم اعتماد کن، نمیذارم بیفتی

02:27:31.435 --> 02:27:35.105
قول میدم. دیگه نزدیکای آخراشیم
بیا. نمیذارم بیفتی

02:27:35.189 --> 02:27:36.440
بپر گِرِیس، بپر

02:27:36.523 --> 02:27:38.192
باید بهم اعتماد کنی! بپر، خواهش میکنم

02:27:48.493 --> 02:27:49.661
پایینو نبین

02:28:03.550 --> 02:28:05.677
خوب گوشاتو بده من
قراره تو رو با هم بکشونیم بالا

02:28:08.931 --> 02:28:09.973
گِرِیس

02:28:14.269 --> 02:28:16.688
چیزی نیست. چیزی نیست. هیچی نیست

02:28:38.544 --> 02:28:40.796
از رو من برو. برو، برو

02:29:08.407 --> 02:29:11.159
دمت گرم، لوتر -
اون دیگه چیه؟ -

02:29:11.243 --> 02:29:12.703
یه چتر نجات تند روئه

02:29:12.786 --> 02:29:14.580
بلیط بیرون زدنمون از این قطاره

02:29:35.017 --> 02:29:37.352
ایتن. ایتن

02:29:45.068 --> 02:29:46.653
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>".راسته پس"</b></c>

02:29:47.613 --> 02:29:49.448
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>...بهمم گفتش که"</b></c>

02:29:50.073 --> 02:29:52.409
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"بهش خیانت میکنم...</b></c>

02:29:54.543 --> 02:29:55.721
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"راسته پس"</b></c>

02:30:01.043 --> 02:30:03.921
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>...چرا"</b></c>

02:30:04.004 --> 02:30:06.465
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"از خیر جونم گذشتی؟</b></c>

02:30:17.059 --> 02:30:18.936
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"نه، نه... باهام بمون"</b></c>

02:30:22.439 --> 02:30:23.524
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"تو میدونی این چیه؟"</b></c>

02:30:25.359 --> 02:30:26.443
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"میدونی این چیه؟"</b></c>

02:30:29.363 --> 02:30:31.490
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"چی رو باز میکنه؟"</b></c>

02:30:34.535 --> 02:30:36.662
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"چی رو باز میکنه؟"</b></c>

02:30:37.913 --> 02:30:40.832
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"سواسـ...توپول"</b></c>

02:30:42.167 --> 02:30:43.544
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"سواستوپول؟"</b></c>

02:30:43.627 --> 02:30:47.631
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"همون شهر سواستوپول در کِریمه"</b></c>

02:30:48.173 --> 02:30:49.299
کجاش؟

02:30:50.133 --> 02:30:52.219
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"کجای سواستوپول؟"</b></c>

02:30:54.888 --> 02:30:57.850
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"سوس... مارین"</b></c>

02:30:59.065 --> 02:31:00.308
<font face="Calibri" color="#ffb505"><b>"سوس‌مارین"</b></c>

02:31:04.565 --> 02:31:06.108
یه زیردریاییه

02:31:08.735 --> 02:31:10.320
سواستوپول

02:31:15.075 --> 02:31:17.202
موفق باشی

02:31:21.331 --> 02:31:22.958
اونا همین الانا سر میرسن، ایتن

02:31:27.004 --> 02:31:28.547
مرسی

02:31:44.855 --> 02:31:46.732
چی شده؟

02:31:48.233 --> 02:31:49.234
چیه؟

02:31:50.694 --> 02:31:52.362
فقط یه نفرو میتونه حمل کنه

02:31:55.449 --> 02:31:56.825
می‌فهمم

02:31:57.993 --> 02:32:00.245
گِرِیس -
ایتن، عیبی نداره -

02:32:01.914 --> 02:32:03.123
نقشه همین بودش

02:32:03.999 --> 02:32:06.376
دیگه کلید رو داری. باید بری

02:32:07.920 --> 02:32:08.754
گِرِیس

02:32:12.633 --> 02:32:13.926
هانت؟

02:32:14.009 --> 02:32:16.470
برو. برو

02:32:17.262 --> 02:32:18.931
نه، نه! هانت

02:32:20.891 --> 02:32:22.309
برو کنار از سر راه! برو کنار ببینم

02:32:38.242 --> 02:32:39.618
نه، نه. هی

02:32:40.619 --> 02:32:41.787
نبضش رو دارم

02:32:41.870 --> 02:32:43.539
یالا، باهام بمون

02:33:00.639 --> 02:33:02.307
اینجوری بهتره، مگه نه؟

02:33:03.475 --> 02:33:05.853
رخ در رخِ از اصل برآمده؟

02:33:05.936 --> 02:33:07.229
آقای کیتریج

02:33:08.146 --> 02:33:11.316
ایتن هانت بهم گفتش که
شما مَردی‌این که میتونم بهش اعتماد کنم

02:33:12.276 --> 02:33:13.819
الان همچینه نظرش؟

02:33:13.902 --> 02:33:17.489
اینم گفتش که شما یه انتخابی سر راهم میذارین

02:33:19.199 --> 02:33:20.826
جالب شد که

02:33:21.660 --> 02:33:23.871
من انتخاب میکنم که قبول کنم

02:33:29.918 --> 02:33:32.546
ما قادر نیستیم از گذشته فرار کنیم

02:33:33.505 --> 02:33:36.049
برخی از ما محکوم به تکرار اون هستیم

02:33:36.758 --> 02:33:40.429
گِرِیس ممکنه فکر کنه
اون رو از تقدیرش نجات دادی

02:33:40.512 --> 02:33:43.682
اما جفت من و تو واقفیم که
تنها برایش زمان خریدی و بس

02:33:44.933 --> 02:33:47.769
ولی عادتی شده دیگه، مگه نه؟

02:33:47.853 --> 02:33:50.063
مشقتی که خودت تنها باید به جان بخری

02:33:51.148 --> 02:33:53.400
...هر چه کسی بیشتر با تو نزدیکی میکنه

02:33:54.526 --> 02:33:56.445
هر چه بیشتر زنده نگه داشتنشون رو دشوار میکنه

02:33:58.947 --> 02:34:00.490
خدایا شکرت

02:34:16.089 --> 02:34:18.467
روزی تازه، باری تازه رو به همراه داره

02:34:20.344 --> 02:34:23.722
کلید تنها سرآغاز هستش

02:34:25.557 --> 02:34:27.893
،به هر کجا که متنهی شه

02:34:27.976 --> 02:34:30.020
،به هر چه که برای رسیدن بهش لازمه

02:34:31.563 --> 02:34:34.274
تو می‌بایست یکه و تنها انجامش بدی

02:34:36.527 --> 02:34:40.656
اگر در ماموریت خود ناکام بمونی
،نهاد» برنده میشه»

02:34:40.739 --> 02:34:42.908
،گابریل برنده میشه

02:34:42.991 --> 02:34:45.744
و دنیا با مرگ تاوانش رو پس خواهد داد

02:34:46.787 --> 02:34:50.541
اگر هر کدامین از اعضای تیمت
،دستگیر یا کشته شوند

02:34:50.624 --> 02:34:53.585
از خود گذشتکی اون‌ها، بی‌حاصل خواهد بود

02:34:54.294 --> 02:34:55.754
پس عجله کن

02:34:56.380 --> 02:34:58.298
زمان چندانی نمانده

02:34:59.049 --> 02:35:03.804
دنیا در جریان نیست
ولی چشم امید اون‌ها به توئه

02:35:24.658 --> 02:35:26.368
موفق باشی، ایتن

02:35:31.165 --> 02:35:33.546
<font color="#65d8ff" face="Calibri"><b>|| ماموریت: غیر ممکن ||</b></c>

02:35:33.547 --> 02:35:34.347 line:20%
<font color="#65d8ff" face="Calibri"><b>|| ماموریت: غیر ممکن ||</b></c>

02:35:33.571 --> 02:35:35.079
<c.color68e7ff>‫|| روزشمار مرگ ||</c>
<font face="Calibri" color="#fffa78"><b>(محاسبات تخمینی)</b></c>

02:35:35.117 --> 02:35:36.485
<font face="Calibri"><b>"پایان قسمت اول"</b></c>

02:35:36.609 --> 02:35:50.810
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت  :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: @MiraMovieSite ::.