﻿WEBVTT

00:00:01.792 --> 00:00:35.500
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:00:39.792 --> 00:00:52.500
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:00:54.750 --> 00:00:56.875
کمک کنم بیاری پائین؟-
میتونی ترتیب شو بدی؟ -

00:00:56.875 --> 00:00:58.875
اینم از این -
میتونی ترتیبشو بدی؟ -

00:00:58.875 --> 00:01:00.958
اون  یکی رو گرفتی؟ -
من می تونم ترتیب این یکیو بدم -

00:01:00.958 --> 00:01:02.292
اوه این یکی سنگینه

00:01:02.292 --> 00:01:05.125
اگه فقط دنبال من بیاین
میریم خونه های جدیدتون رو پیدا می کنیم

00:01:05.125 --> 00:01:07.125
.ساک هاتونو بیارین
کمک تون می کنیم بیارین شون پائین

00:01:13.750 --> 00:01:15.250
این یکی یه ذره سنگینه

00:01:15.250 --> 00:01:17.333
!هی ! ژاکتت -
ترتیبشو میدی؟ -

00:01:17.333 --> 00:01:18.417
!خدایا ! اینم از این

00:01:18.417 --> 00:01:20.000
خیلی خب بچه ها
...داریم میریم

00:01:20.000 --> 00:01:22.500
خانواده ی دیالا
شما رو میبریم خونه تون

00:01:22.500 --> 00:01:24.583
!اونو بیار بیرون

00:01:24.583 --> 00:01:27.500
اگه ساک هاتونو گرفتید
می تونیم کمک تون کنیم

00:01:27.500 --> 00:01:29.042
اونا از کدوم قبرستونی میان؟

00:01:29.042 --> 00:01:30.417
!مراقب حرف زدنت باش آقا

00:01:30.417 --> 00:01:32.875
!سوال منو جواب بده
اونا دیگه چه خری هستن؟

00:01:32.875 --> 00:01:35.042
اهل سوریه هستن -
اهل سوریه؟ -

00:01:35.042 --> 00:01:36.708
داری مسخره می کنی؟

00:01:36.708 --> 00:01:38.875
!بازم مسلمون -
!مراقب حرف زدنت باش -

00:01:38.875 --> 00:01:40.458
.اینجا بچه هست
بذار فضا رو آروم نگه داریم

00:01:40.458 --> 00:01:42.333
من بچه های خودمو دارم که نگرانشون باشم

00:01:42.333 --> 00:01:44.000
می دونم ولی بیا اوضاع رو آروم نگه داریم

00:01:44.000 --> 00:01:45.542
.تا این بچه هارو برسونیم خونه هاشون

00:01:45.542 --> 00:01:47.000
.هیچ خوب نیست
!وضع کثافتیه

00:01:47.000 --> 00:01:48.958
بعدن به همه ی سوالاتت جواب میدم

00:01:48.958 --> 00:01:50.417
ولی لطفن الان بذار این بچه ها رو ببرم تو

00:01:50.417 --> 00:01:52.792
حالت خوبه؟ -
نه ، نه اصلن خوب نیستم

00:01:52.792 --> 00:01:54.458
آره ، آره

00:01:54.458 --> 00:01:56.583
چرا بهمون نگفتی اینا از کجا دارن میان؟

00:01:56.583 --> 00:01:59.000
شورا به تمام همسایه ها توضیح خواهد داد

00:01:59.000 --> 00:02:00.333
می خوای توضیح بدی؟

00:02:00.333 --> 00:02:02.833
تو به ما  نگفتی اونا دارن میان
دیگه کِی میخواستی بگی؟

00:02:02.833 --> 00:02:03.958
...ما همین اطراف خواهیم بود

00:02:03.958 --> 00:02:05.583
ولی اونا هدف خوبی  دارن

00:02:05.583 --> 00:02:07.667
باید اعتراف می کردی که هدف خوبی دارن

00:02:07.667 --> 00:02:09.375
ولی گوش کن
بچه ها تو اتوبوسن

00:02:09.375 --> 00:02:11.458
اونا خسته ن ، ترسیده ن -
...لورا -

00:02:11.458 --> 00:02:13.833
باید بیاریمشون داخل
بعدن به اون  رسیدگی می کنیم

00:02:13.833 --> 00:02:15.333
چند تا دیگه اتوبوس پُر آدم؟

00:02:15.333 --> 00:02:17.292
واقعن  بعدن باید بهش رسیدگی کنیم

00:02:17.292 --> 00:02:19.500
!ای لچک به سرهای کثافت

00:02:19.500 --> 00:02:21.042
!شما تو عراق به رفیقم شلیک کردین

00:02:21.042 --> 00:02:22.875
خیلی خب
اون از کار افتاده

00:02:22.875 --> 00:02:25.167
باید آرامش مون رو حفظ کنیم -
!اون کار نمی کنه -

00:02:25.167 --> 00:02:27.208
اون دختره که اونجاست داره ازت عکس می گیره

00:02:27.208 --> 00:02:29.208
!نیگاش کن ! اون ! اونجا ! ببین -
چیو؟ -

00:02:29.208 --> 00:02:31.542
دختره داره ازت عکس میگیره

00:02:31.542 --> 00:02:34.250
بدون اجازه ی من عکسمو می گیره؟

00:02:34.250 --> 00:02:36.792
!این یه آبروئیه تی جی -
اون یه بچه ست هووی -

00:02:38.042 --> 00:02:39.750
!بهتره اون عکسو پاک کنی
!همین الان

00:02:39.750 --> 00:02:40.875
!روکو  ! روکو  ! هی

00:02:40.875 --> 00:02:42.708
!همین الان پاکش کن

00:02:42.708 --> 00:02:44.708
!این عکس منه
!پاکش کن

00:02:44.708 --> 00:02:46.750
!تند نرو مرد
داری می ترسونی شون

00:02:46.750 --> 00:02:48.417
!رفیق ! اون از من عکس گرفته

00:02:48.417 --> 00:02:50.125
! حق نداری این کارو بکنی-
ببین ... درسته -

00:02:50.125 --> 00:02:52.375
مشکلی نداری؟
داری میای ، جلوی پاتو مراقب باش

00:02:52.375 --> 00:02:55.500
سعی کنید  با هم بمونید
!زود باشین بچه ها

00:02:55.500 --> 00:02:56.917
!زود باشین بچه ها ! از این طرف

00:02:56.917 --> 00:02:58.625
من ترتیب اون عکسو می دم ، باشه؟

00:02:58.625 --> 00:03:01.333
من ترتیب اون عکسو می دم ، باشه؟
ولی اونا فقط بچه هستن

00:03:01.333 --> 00:03:03.458
بذار برن تو خونه هاشون و مستقر بشن

00:03:10.292 --> 00:03:12.042
!پسرا  لبخند بزنین

00:03:12.042 --> 00:03:14.625
!اوه ! بلتر
!خیلی خب ، خانما آماده

00:03:14.625 --> 00:03:17.083
!دوربینو بده من
!دوربینو بده من

00:03:17.083 --> 00:03:18.208
باشی اوکی -
خواهش می کنم -

00:03:18.408 --> 00:03:19.458
دو تا عکس دیگه -
خواهش می کنم -

00:03:19.458 --> 00:03:23.708
روکو ، مرد ، روکو ، مرد
!نه روکو ، روکو

00:03:23.708 --> 00:03:25.500
لطفن اون دوربینو بده من -
!روکو -

00:03:25.500 --> 00:03:26.833
!بهش پس بده -
...دوربین -

00:03:26.833 --> 00:03:29.208
شلوغکاری کافیه -
!باشه، سلفی -

00:03:29.208 --> 00:03:30.500
لطفن ، دوربینم

00:03:33.958 --> 00:03:35.667
تو بهتره عقب واستی
مرد کوچولو

00:03:35.667 --> 00:03:37.583
روکو -
!دختره سعی کرد بقاپدش -

00:03:37.583 --> 00:03:39.292
!نباید سعی می کرد  قاپ بزندش

00:03:39.292 --> 00:03:41.750
! روکو ! رفیق
!تو سرت به کار خودت باشه -

00:03:41.750 --> 00:03:43.958
وقتی رفتیم تو ترتیب شو میدیم

00:03:43.958 --> 00:03:46.542
مشکلی نیست -
یه شوخی بود رفیق -

00:03:46.542 --> 00:03:48.500
!بیا

00:03:48.500 --> 00:03:49.792
....روکو ، اون

00:03:50.792 --> 00:03:52.125
!بیا بریم تو

00:04:02.250 --> 00:04:04.083
خیلی خب ، همه داخلن؟

00:04:04.083 --> 00:04:05.167
اوکی

00:04:08.042 --> 00:04:09.333
متاسفم

00:04:09.333 --> 00:04:11.083
واقعن از این بابت متاسفم بچه ها

00:04:12.958 --> 00:04:14.833
خیلی خب . اتاق استراحت تون  اینجاست

00:04:14.833 --> 00:04:16.041
اتاق استراحت تون  اینجاست

00:04:16.041 --> 00:04:19.166
!بیا ! ساک ها تو بگیر

00:04:19.166 --> 00:04:20.708
واقعن متاسفم که این اتفاق افتاد

00:04:20.708 --> 00:04:22.000
و امیدوارم حالت خوب باشه

00:04:22.000 --> 00:04:23.750
شکرا

00:04:23.750 --> 00:04:27.083
اوکی
خب یه مایکروویو داریم

00:04:29.125 --> 00:04:30.833
اون گوشه یه یخچال داریم

00:04:31.583 --> 00:04:33.833
.بیشتر اقلام مهم رو گرفتیم
یه کتری اینجاست

00:04:38.583 --> 00:04:39.917
خیلی خب. همه خوبن؟

00:04:46.042 --> 00:04:48.667
بیا

00:04:48.667 --> 00:04:49.875
!مارا

00:04:51.208 --> 00:04:52.833
!بیا دختر خوب

00:04:52.833 --> 00:04:54.167
!دختر خوب ، مارا

00:04:54.792 --> 00:04:56.500
! باشه ، ولش کن ! هی

00:04:57.458 --> 00:04:58.458
!ولش کن

00:05:07.625 --> 00:05:08.875
!بیا

00:05:13.083 --> 00:05:15.375
!بیا ! بیا مارا

00:05:17.958 --> 00:05:19.167
!مارا ولش کن

00:05:20.167 --> 00:05:23.042
!هی  ! ولش کن
!بیا !  ولش کن

00:05:23.042 --> 00:05:24.125
!ولش کن

00:05:42.875 --> 00:05:44.917
!دختر خوب  ، مارا . دختر خوب

00:05:44.917 --> 00:05:46.292
!یالا ! تو برو

00:06:06.083 --> 00:06:07.583
دختر خوب ، مارا

00:06:07.583 --> 00:06:09.542
بیا یه کم بهت آب بدم

00:06:18.292 --> 00:06:20.167
بیا دختر خوب . دختر خوب

00:06:21.833 --> 00:06:23.125
بفرمائید

00:06:25.333 --> 00:06:26.667
دختر خوب

00:06:50.000 --> 00:06:51.750
ای لعنت بهت

00:06:54.417 --> 00:06:56.083
!اَه گندش بزنن

00:07:24.458 --> 00:07:26.042
همین الان برو مامانتو بذار تو ماشین میشل

00:07:26.042 --> 00:07:27.417
من با اون پسره یه حرفی دارم

00:07:27.417 --> 00:07:30.208
بابا ، راحت نشسته که -
فقط بذارش تو ماشین -

00:07:39.958 --> 00:07:42.708
اوه پسر
اون خونه  رو فروختی؟

00:07:42.708 --> 00:07:45.042
این جزو اطلاعات حساس تجاریه آقا

00:07:45.042 --> 00:07:48.167
ببین !  حساس رو نشونت می دما
فروختیش یا نه؟

00:07:48.167 --> 00:07:50.417
تو حراج آنلاین ، فروش رفت
یکی دو هفته پیش

00:07:50.417 --> 00:07:52.458
با سه تا خونه ی دیگه ، بالای روستا

00:07:52.458 --> 00:07:54.542
چی ؟ 4 تا خونه بدون اینکه حتا یه سر بزنن ؟

00:07:54.542 --> 00:07:56.125
کی وانا رو خریده ؟

00:07:56.125 --> 00:07:59.000
من خبر ندارم
یه شرکت تو قبرس

00:07:59.000 --> 00:08:02.833
چند؟ -
هر کدوم هشت هزار پوند -

00:08:02.833 --> 00:08:04.167
خاک بر سرم  شد ، به فنا رفتم

00:08:04.167 --> 00:08:06.042
ما  برای خریدش 5 برابر بیشتر از این پول دادیم

00:08:06.042 --> 00:08:09.625
حالا قراره چطوری بفروشمش هان؟

00:08:09.625 --> 00:08:12.000
مستاجر  آوردی؟
سابقه شو چک کردی؟

00:08:12.000 --> 00:08:13.250
هیچکدوم مال خونه ی من نیستن

00:08:13.250 --> 00:08:16.250
!مال خونه ی من نیستن
مال خونه ی من نیستن رو نشونت میدم

00:08:16.250 --> 00:08:18.167
..تو خونه بغلی ِ منو اجاره دادی به یه

00:08:18.167 --> 00:08:19.958
!به یه خل و چل  ِ کثافت

00:08:20.500 --> 00:08:24.583
اونا آنلاین خریداری شدن
!خب؟ تو یه حراجی

00:08:24.583 --> 00:08:26.875
اونا هیچوقت به روستا نیومدن تا خونه ها رو ببینن

00:08:26.875 --> 00:08:28.542
اونا هیچوقت دور خیابونا قدم نزدن

00:08:28.542 --> 00:08:30.417
تو خیابونامون ، تو روستامون
میدونید

00:08:31.750 --> 00:08:33.750
یه زمینخوار ِ طماع ِ حرومزاده اونا رو خریده

00:08:33.750 --> 00:08:35.832
که اجاره شون هم میده به چند تا ابله کثافت

00:08:35.832 --> 00:08:38.332
اونا انگلل هستن -
درسته -

00:08:38.332 --> 00:08:40.875
...همه کاری که می کنن
حتا نمی کنن پاشن بیان روستا

00:08:40.875 --> 00:08:42.167
تو خیابون نمیان

00:08:42.167 --> 00:08:44.125
نمی بینید دارن اون خونه های لعنتی رو می خرن

00:08:44.125 --> 00:08:45.625
حالا اینو شنیدی؟

00:08:45.625 --> 00:08:49.375
اونا دارن خونه های اجاره ای  رو
توی خیابون ِ من تبلیغ می کن ، خب؟

00:08:49.375 --> 00:08:50.667
توی زندان دورام

00:08:50.667 --> 00:08:52.500
!باهاتون شوخی نمی کنم

00:08:52.500 --> 00:08:55.708
اونا دارن می رینن رو من
بهتون می گم  دارن می رینن روم

00:08:55.708 --> 00:08:57.583
جدی؟ زندان ِ دورام؟

00:08:57.583 --> 00:09:01.125
یادته چند سال قبل
وقتی اولین بار بیماری مِری رو تشخیص دادن

00:09:01.125 --> 00:09:03.542
و ما داشتیم به فروختن و جابجائی فکر می کردیم

00:09:03.542 --> 00:09:05.750
تا بتونیم به خواهرش نزدیک تر باشیم؟

00:09:05.750 --> 00:09:07.417
آره -
آره یادمه -

00:09:07.417 --> 00:09:10.125
یه کم به فکر افتادیم
نمی دونستیم چیکار کنیم

00:09:10.125 --> 00:09:13.042
ولی ما خونه رو ارزشگزاری کردیم
قیمتش حدود 50 هزار پوند می شد

00:09:13.042 --> 00:09:15.000
یه کمی بیشتر از پولی که بری خریدش دادیم
خب پس مساله ای نبود

00:09:15.000 --> 00:09:16.375
...می دونی چقدر

00:09:16.375 --> 00:09:18.208
می دونی اون شرکت توی قرس
برای اون خونه ها

00:09:18.208 --> 00:09:20.458
چقدر پرداخت کرده؟ -
بگو-

00:09:20.458 --> 00:09:22.875
هر کدوم هشت هزار پوند -
!ای تف تو روحش -

00:09:22.875 --> 00:09:24.792
یعنی که به فنا رفتیم -
!هشت هزار  پوند -

00:09:24.792 --> 00:09:26.500
!هشت هزار پوند

00:09:26.500 --> 00:09:29.000
منظورم اینه که ماری دیگه تحملشو نداره

00:09:29.000 --> 00:09:30.167
.با اون همسایه ی دسته خر

00:09:30.167 --> 00:09:31.750
ولی ما  اونجا گیر افتادیم

00:09:31.750 --> 00:09:34.458
!حالا دیگه اینجا شده  آشغالدونی ،  پسر ها

00:09:34.458 --> 00:09:37.542
درست میگی -
!و شما دخترا ! شده یه آشغالدونی -

00:09:37.542 --> 00:09:39.000
بله حق با توئه

00:09:39.000 --> 00:09:41.625
اون آدمائی که دارن خونه ها رو می خرن

00:09:41.625 --> 00:09:43.917
مزاحمتش برای اونا نیست
.اونا که خودشون از خونه ها استفاده نمی کنن

00:09:43.917 --> 00:09:45.625
و  آدمائی که دارن  نقل مکان  می کنن اینجا

00:09:45.625 --> 00:09:48.000
.خب ، سرآخرشم این که مِلک اونا نیست که

00:09:48.000 --> 00:09:49.375
اوناخودشون ازش استفاده نمی کنن

00:09:49.375 --> 00:09:51.167
فقط رهاش می کنن به حال خودش تا خراب و نابود بشه

00:09:51.167 --> 00:09:53.958
واقعن نمی دونم چی بگم
...منظورم اینه که من و ماری ، ما

00:09:53.958 --> 00:09:55.875
.همه ی عمرمون رو تو همین روستا بودیم

00:09:55.875 --> 00:09:57.375
می دونم که بودین -
می دونی؟ -

00:09:57.375 --> 00:10:00.625
و قراره اوضاع اینجوری باشه ؟
...بقیه ی زندگی مون ، عمرمون

00:10:00.625 --> 00:10:02.083
اوه -
...هی رفیق -

00:10:02.083 --> 00:10:03.458
!دیگه تحمل شو ندارم

00:10:03.458 --> 00:10:05.833
نه رفیق -
بیا  مارا -

00:10:05.833 --> 00:10:08.417
...هی چارلی ! ببین رفیق
ما حل و فصلش می کنیم

00:10:08.417 --> 00:10:10.000
آروم باش رفیق  -
ما حلش می کنیم -

00:10:10.000 --> 00:10:12.625
ما همه مون ماری رو می شناسیم
لطفن سلام ما رو بهش برسون . باشه؟

00:10:12.625 --> 00:10:14.125
ما همه پشتش هستیم

00:10:14.125 --> 00:10:15.333
حالش چطوره چارلی؟

00:10:15.333 --> 00:10:18.208
.یه زمانی ، داشتن ِ خونه ی خودت
باعث افتخارت بود

00:10:18.208 --> 00:10:20.292
با اینکه حالا اون خونه یه سنگ آسیاب لعنتیه
مگه نه؟

00:10:20.292 --> 00:10:22.083
یه سنگ آسیاب لعنتیه
درست میگی

00:10:22.083 --> 00:10:24.667
الان هیچ ارزشی نداره -
!این چیزیه که ما بهش تبدیل شدیم -

00:10:24.667 --> 00:10:27.583
بفرما ! دختره یکی از اوناست . از اونا که تو اتوبوس بودن

00:10:27.583 --> 00:10:29.792
چه غلطا ! پس قراره عین خوردن آبجوی گینس
بهمون حال بده

00:10:33.042 --> 00:10:36.125
صبح به خیر . خوبی؟
سلام . چطور می تونم کمکت کنم؟

00:10:36.125 --> 00:10:39.042
فقط اومدم بابت  لطفتون تشکر کنم
.موقع رسیدن مون

00:10:39.042 --> 00:10:41.500
نیازی نیست . من کاری نکردم -
واقعن ممنونم -

00:10:41.500 --> 00:10:43.375
نه ، من که کاری نکردم
خواهش می کنم

00:10:43.375 --> 00:10:45.250
و می خوام یه سوال دیگه ازتون بپرسم

00:10:45.250 --> 00:10:47.958
دارم سعی می کنم مردی که دوربین مو شکست پیدا کنم

00:10:47.958 --> 00:10:49.708
باید پولشو بده و تعمیرش کنه

00:10:49.708 --> 00:10:52.125
صحیح -
بله . پس می شناسیش؟ -

00:10:52.125 --> 00:10:54.208
.نه ! واقعن نمی دونم کی بود

00:10:54.208 --> 00:10:56.583
یه پیرهن راه راه  ِ  سیاه سفید پوشیده بود

00:10:56.583 --> 00:10:58.708
!چه آماری هم داد-
این رنگا اینجا محبوبه -

00:10:58.708 --> 00:11:01.375
اینا رنگ های یک تیم فوتبال محلی هستن

00:11:01.375 --> 00:11:04.000
آره
ولی شما داشتی باهاش حرف می زدی

00:11:04.000 --> 00:11:05.458
اینو  که یادته؟

00:11:05.458 --> 00:11:08.667
آره . یادمه باهاش حرف زدم
.من .. می دونم اون کیه

00:11:08.667 --> 00:11:10.333
...اون از
اون  از دوستای من نیست

00:11:10.333 --> 00:11:12.417
ببین ... من که پلیس نیستم

00:11:12.417 --> 00:11:15.167
اگه احتمالن دیدیش
میشه لطفن به من اطلاع بدی؟

00:11:15.167 --> 00:11:17.375
در ضمن  اسم من یارا ست
اسم شما چیه؟

00:11:17.375 --> 00:11:20.000
من تامی جو بالنتاین هستم

00:11:20.000 --> 00:11:22.708
ممنونم آقای بالنتاین
میشه این کارو بکنید؟

00:11:22.708 --> 00:11:24.792
ببینم چیکار می تونم بکنم
سعی مو می کنم . آره

00:11:24.792 --> 00:11:26.875
خیلی ازتون ممنونم آقای بالانتین

00:11:26.875 --> 00:11:27.958
خیلی خب -
خداحافظ -

00:11:27.958 --> 00:11:29.458
اوکی فعلن خداحافظ

00:11:31.958 --> 00:11:33.625
!عجب بچه پر روئیه

00:11:33.625 --> 00:11:35.458
فکر می کردم  اونا حق ندارن بیان به مِیخونه ها

00:11:35.458 --> 00:11:36.542
و جائی که الکل می فروشن

00:11:36.542 --> 00:11:39.375
ای آقا ..وقتی کسی حواسش نیست
اینا پا میشن یواشکی همه کاری می کنن

00:11:39.375 --> 00:11:41.250
وقتی خارج از اینجا کار می کردم ، اینو یاد گرفتم

00:11:41.250 --> 00:11:43.750
دختره جوری اینجا قدم رو  می رفت انگار ملک شخصیشه

00:11:43.750 --> 00:11:44.875
بعد ِ این می خوان چیکار کنن؟

00:11:44.875 --> 00:11:46.417
!یه مسجد می سازن -

00:11:53.000 --> 00:11:54.000
صبح به خیر -
صبح به خیر -

00:11:54.000 --> 00:11:55.125
حالت خوبه؟

00:11:55.875 --> 00:11:57.208
توپ توپم

00:11:57.208 --> 00:11:59.125
خیلی خوبه -
چیزی می خواستی؟ -

00:11:59.125 --> 00:12:00.667
هنوز تصمیم نگرفتم

00:12:10.083 --> 00:12:13.792
صبح به خیر لیندا -
اوه صبح به خیر
سلام -

00:12:14.625 --> 00:12:16.292
تو نباید مدرسه باشی؟

00:12:16.292 --> 00:12:20.292
...چرا ولی یه روز ، بدون منم میتونن پیش برن ، خب
می دونی

00:12:20.292 --> 00:12:22.375
ولی به مادربزرگم نگو
دوباره واسم سخنرانی می کنه

00:12:26.083 --> 00:12:28.875
!واستا ! هی !  واستا

00:12:28.875 --> 00:12:31.167
!واستا لعنتی

00:12:34.333 --> 00:12:36.667
!یا مسیح ! بچه ها  !  نزدیک بود برینم تو خودم

00:12:36.667 --> 00:12:38.625
!تی جی ، رفیق
!واکنش ِ بیش از حد نشون نده

00:12:38.625 --> 00:12:40.167
اینا واقعن  کوچولو موچولو هستن

00:12:40.167 --> 00:12:42.542
واکنش بیش از حد؟
!رو اون نره خر می شه یه زین  گذاشت

00:12:42.542 --> 00:12:45.000
!بیا انصاف داشته باشیم تی جی
ما اگه سگامون با بچه ها خوب نبودن

00:12:45.000 --> 00:12:46.333
نمی آوردیم شون تو خیابون

00:12:46.333 --> 00:12:48.167
نیگا به ظاهرشون نکن

00:12:48.167 --> 00:12:49.625
گوگولی ان -
گوگولی؟ -

00:12:49.625 --> 00:12:51.208
اونقدرام بد نیستن رفیق

00:12:51.208 --> 00:12:53.375
داشتن  اینو به چشم یه اسنک ِ صبحانه ی کوفتی
!نگاش می کردن

00:12:53.375 --> 00:12:54.625
اونا بد نیستن -
این بامزه ست-

00:12:54.625 --> 00:12:56.042
ما عذرخواهی می کنیم رفیق

00:12:56.042 --> 00:12:58.000
!بچه ها ! ... ای تو روح تون

00:13:05.250 --> 00:13:08.042
به من گوش بده
کلی پول بالای این دوربین رفته

00:13:08.042 --> 00:13:09.125
!تو باید هزینه شو بدی

00:13:09.125 --> 00:13:11.042
!خب نباید سعی می کردی بقاپیش

00:13:11.042 --> 00:13:12.875
!تو نباید از ساک درش می آوردی

00:13:12.875 --> 00:13:15.000
!پس تو هم نباید از من عکس می گرفتی

00:13:15.000 --> 00:13:17.708
!باید پول شو بدی -
چه خبره؟ -

00:13:17.708 --> 00:13:19.333
این همون مردیه که دوربین منو شکوند

00:13:19.333 --> 00:13:21.458
چرا الکی حرف مفت می زنی؟ جِدی می گی؟

00:13:21.458 --> 00:13:23.417
من نمی فهمم تو چی داری می گی

00:13:23.417 --> 00:13:24.583
!باید پول شو بدی

00:13:24.583 --> 00:13:26.333
اگه نمی فهمی من چی می گم

00:13:26.333 --> 00:13:28.458
و اگه انگلیسی ِ  ملکه ی انگستان رو هم نمی فهمی

00:13:28.458 --> 00:13:29.875
!گورتو گم کن برگرد به کشور خودت

00:13:29.875 --> 00:13:31.583
!خودت گورتو گم کن
!اینجوری با من حرف نزن

00:13:31.583 --> 00:13:32.708
هرجور که دلم بخواد می تونم باهات حرف بزنم

00:13:32.708 --> 00:13:33.792
دیگ به دیگ میگه روت سیاه

00:13:33.792 --> 00:13:35.625
تو که خودتم  کامل یه آدم  بومی نیستی ، مگه نه؟

00:13:35.625 --> 00:13:37.542
هستی؟ -
باشه من میرم اسکی -

00:13:37.542 --> 00:13:39.583
!روز خوش
خداحافظ

00:13:43.667 --> 00:13:46.458
!پس میشناسیش -
آره می شناسم . آره -

00:13:47.708 --> 00:13:50.542
برای تعمیر دوربین ، هیچ پولی ازش گیرت نمیاد

00:13:50.542 --> 00:13:53.167
کل پولش میره بالای مشروب

00:13:53.167 --> 00:13:55.375
اون دوربین باهاته؟ -
بله -

00:13:55.375 --> 00:13:57.042
میشه لطفن یه نگاهی بندازم؟

00:14:03.958 --> 00:14:05.208
ممنونم

00:14:09.083 --> 00:14:10.083
اگه یه لحظه فرصت داشتی

00:14:10.083 --> 00:14:11.542
و با من به مِیخونه میومدی

00:14:11.542 --> 00:14:12.625
شاید می تونستم کمکت کنم

00:14:12.625 --> 00:14:15.625
الان؟ -
اگر وقت داشته باشی ، آره -

00:14:15.625 --> 00:14:18.500
!بیا مارا

00:14:21.417 --> 00:14:22.667
دختر خوب
دختر خوب

00:14:24.458 --> 00:14:25.708
آره . تو برو

00:14:25.708 --> 00:14:28.083
مگی ! میشه کلیدای اتاق پشتی رو بهم بدی لطفن؟

00:14:28.083 --> 00:14:30.125
اتاق پشتی؟ -
!آره . لطفن -

00:14:33.708 --> 00:14:34.708
ممنون

00:14:34.708 --> 00:14:36.542
صبح به خیر-
سلام عزیزم حالت خوبه؟ -

00:14:36.542 --> 00:14:38.000
بله ، ممنون

00:14:38.000 --> 00:14:40.125
بفرما از این سمت بیا

00:14:49.667 --> 00:14:52.042
بابت این آشفته بازار باید منو ببخشی
متاسفم

00:14:56.667 --> 00:14:59.250
این اتاق ، نزدیک به بیست ساله که قفل بوده

00:15:01.708 --> 00:15:05.458
قبلن هر شب شلوغ می شد

00:15:14.667 --> 00:15:16.792
یه گودال تو روستا بود
یه معدن زغال سنگ

00:15:16.792 --> 00:15:17.917
اوه

00:15:17.917 --> 00:15:20.417
تمام روستاهای اطراف اینجا
معدن خودشونو داشتن

00:15:21.792 --> 00:15:23.667
البته حالا خیلی وقته که گذاشتن رفتن

00:15:24.792 --> 00:15:28.750
شیوه ی کاملی از زندگی
برای همیشه از بین رفت

00:16:23.125 --> 00:16:26.208
یارا ! این چیزیه که می خواستم نشونت بدم

00:16:33.958 --> 00:16:34.958
!اوه

00:16:34.958 --> 00:16:37.250
حالا اینا عین  مال خودت نیستن

00:16:37.250 --> 00:16:42.000
ولی فکر کردم که شاید یکیش به کارت بیاد

00:16:44.667 --> 00:16:46.417
اینا مال عَموم بود

00:16:46.417 --> 00:16:48.500
بیشتر ِ عکسای اینجا رو اون گرفته

00:16:50.250 --> 00:16:52.875
خب ، این یکی واقعن شبیه دوربین خودمه

00:16:52.875 --> 00:16:55.000
ممنون که به فکرم بودی

00:16:55.000 --> 00:16:56.208
...ولی دوربین من

00:16:58.292 --> 00:17:00.083
برای من ، خاص بود

00:17:00.083 --> 00:17:02.625
باشه، خب
یه مغازه تو  "دورام"  هست

00:17:02.625 --> 00:17:05.000
می تونم دوربینت رو ببرم اونجا
برات تعمیر کنن

00:17:06.125 --> 00:17:08.625
خب ، ممنون
ولی ... من هیچ پولی ندارم

00:17:10.083 --> 00:17:11.500
....صحیح ، خب

00:17:12.666 --> 00:17:16.583
چی میشه اگه
دو تا از این دوربینا بدم به تعمیرکاره

00:17:16.583 --> 00:17:19.458
اونوقت پول کافی جور میشه تا دوربین تو تعمیر کنی؟

00:17:19.458 --> 00:17:21.250
می تونی به من اعتماد کنی ، بسپریش به من

00:17:22.208 --> 00:17:25.583
تعمیرش می کنم و چشم ازش برنمی دارم
!نگران نباش

00:17:25.583 --> 00:17:27.291
خیلی ازت ممنونم

00:17:30.667 --> 00:17:32.667
مراقبش هستم . قول میدم

00:17:33.417 --> 00:17:34.708
ممنونم

00:17:36.458 --> 00:17:37.875
اشکالی نداره یه سوالی بپرسم؟

00:17:37.875 --> 00:17:41.292
.تو خیلی خوب انگلیسی حرف می زنی
از کجا یاد گرفتی؟

00:17:41.292 --> 00:17:44.083
چون دو سال تو یه کمپ زندگی کردم

00:17:44.083 --> 00:17:47.208
و اونجا برای کمک به پرستارای خارجی ، داوطلب شدم

00:17:47.208 --> 00:17:49.167
خب  کلی انگلیسی یادم دادن

00:17:49.167 --> 00:17:50.708
صحیح -
توی ماه اول هم

00:17:50.708 --> 00:17:52.917
تصمیم گرفتم که روزی

00:17:52.917 --> 00:17:55.208
بیست تا لغت جدید انگلیسی یاد بگیرم

00:17:55.208 --> 00:17:56.458
این کاری بود که کردم

00:17:56.458 --> 00:17:58.542
تی جی؟ -
بله مگی؟ -

00:17:58.542 --> 00:18:00.542
من الان واقعن باید برم -
باشه -

00:18:00.542 --> 00:18:03.333
داخل ،  همون همیشگیا هستن
دو نفرم هستن که سرویس می خوان

00:18:03.333 --> 00:18:04.833
باشه . میام بیرون
خداحافظ مگی

00:18:04.833 --> 00:18:06.708
خیلی خب. بعدن می بینمت عزیزم -
فعلن خداحافظ -

00:18:06.708 --> 00:18:08.417
اینو میذارم پیش تو . باشه؟

00:18:08.417 --> 00:18:09.875
آقای بالنتاین؟ -
بله -

00:18:09.875 --> 00:18:12.333
میشه باقی عکسا رو یه نگاهی بندازم؟

00:18:12.333 --> 00:18:14.417
بله البته که میشه
تا هروقت که بخوای

00:18:14.417 --> 00:18:17.625
ممنونم -
نباید زیاد لفتش بدم ، اوکی؟

00:18:23.917 --> 00:18:27.708
کجا بودی؟
من اینجا مُردم تا سرویس بگیرم

00:18:27.708 --> 00:18:29.125
!پنج دقیقه منتظر موندیم

00:18:29.125 --> 00:18:30.708
پنج دقیقه -
یه آبجو می خوای؟ -

00:18:30.708 --> 00:18:32.292
آره ، بده بیاد -
من اینا رو میبرم -

00:18:32.292 --> 00:18:35.125
خیلی ممنون -
خب چه خبرا تی جی؟ -

00:18:35.125 --> 00:18:37.500
خبر خاصی نیست رفیق -
!ما می دونیم که دختره اون توئه -

00:18:37.500 --> 00:18:40.750
آره تی جی . اینجا تنها جائیه تو روستا
که ما می تونیم دور هم جمع بشیم

00:18:40.750 --> 00:18:43.875
و نگرانی هامونو فراموش کنیم
فقط خودمون باشیم رفیق

00:18:44.583 --> 00:18:47.083
!امیدوارم که با اون همسایه در حال سکس نباشی

00:18:48.375 --> 00:18:50.458
!میشه یادی از گذشته ها

00:18:50.458 --> 00:18:51.750
یه داستان گریه دار برای دختره گفتی

00:18:51.750 --> 00:18:54.083
درباره ی معدنچیای فقیر
نگفتی تی جی؟

00:18:54.083 --> 00:18:56.083
ویک ! فعلن این چرت و پرتا رو  بس کن

00:18:56.083 --> 00:18:58.958
ببین ما تازه اومدیم تو
برای اینکه تو آرامش یه آبجو بزنیم ، آرچی ! خیلی خب؟

00:18:58.958 --> 00:19:02.417
و تی جی ! ما تو مِیخونه مون به لچک به سرها نیازی نداریم
درسته؟

00:19:02.417 --> 00:19:05.375
لچک به سر؟
لچک به سرهای کثافت ، گری ، رفیق؟

00:19:05.375 --> 00:19:07.167
از جانب خودت حرف بزن پسر

00:19:07.167 --> 00:19:11.125
بهرحال اون به شما صدمه ای نمی زنه

00:19:11.125 --> 00:19:13.833
اه برو گمشو جو -
!عجب وضعیه -

00:19:13.833 --> 00:19:15.750
می تونی بگی پدرت یه اعتصاب شکن ِ لعنتی بود

00:19:15.750 --> 00:19:17.542
چون داری درست عین اون  میشی

00:19:17.542 --> 00:19:19.542
تنها حسرتی که پدرم داشت

00:19:19.542 --> 00:19:21.583
این بود که چرا زودتر برنگشت سر ِ کار

00:19:21.583 --> 00:19:24.750
آره ، زودتر نرفت
ولی بالاخره که رفت و مشغول به کار شد

00:19:24.750 --> 00:19:27.583
و 5 سال بعد ، رفیق ، اون معدن لامصب بسته شد

00:19:27.583 --> 00:19:30.042
و  پدرتم مثل باقی ما ، پرت شد بیرون

00:19:30.042 --> 00:19:31.417
!دقیقن
(مـیـــــرامـــــووی را در گـوگـل ســــرچ کنـیـد)

00:19:55.458 --> 00:19:58.667
فکر کردم ممکنه یه نوشیدنی میل داشته باشی
ممنونم -

00:19:58.667 --> 00:20:00.917
وقتی با هم غذا می خورید
به هم می چسبید

00:20:00.917 --> 00:20:03.542
آره
اینو همیشه مادرم می گفت

00:20:03.542 --> 00:20:06.833
آره . قبل از اینکه سوریه رو ترک کنیم
ما هم همین کارو می کردیم

00:20:06.833 --> 00:20:09.750
غذا رو هم با همدیگه درست می کردیم
با همسایه هامون

00:20:09.750 --> 00:20:13.542
و زیر پله ها می خوابیدیم
که نکنه یه وقت بمبارون بشیم

00:20:15.208 --> 00:20:17.417
این عکس ، موقع اعتصابات گرفته شده

00:20:18.292 --> 00:20:21.167
من فقط یه پسر جوون بودم
تازه کار تو اون معدنو شروع کرده بودم

00:20:21.167 --> 00:20:23.375
و دولت با گرسنگی دادن بهمون
سعی کرد ما رو برگردونه سر ِ کار

00:20:23.375 --> 00:20:26.167
برای همین خواستیم خاطرجمع بشیم
که هر روز با هم غذا می خوریم

00:20:27.208 --> 00:20:28.917
اون چیه؟

00:20:30.500 --> 00:20:32.167
آه این بازم عکس اعتصاباته

00:20:34.417 --> 00:20:36.667
اصلن دلت نمی خواست
که به دست اون حرومزاده ها دستگیر بشی

00:20:37.708 --> 00:20:39.000
آره

00:20:41.458 --> 00:20:43.583
اوه اونا خیلی قوی به نظر می رسن

00:20:43.583 --> 00:20:47.250
بله ، قوی بودیم
...پدرم همیشه می گفت

00:20:47.250 --> 00:20:50.792
اگر کارگرا متوجه قدرتی که دارن می شدن

00:20:50.792 --> 00:20:53.958
و اگر اعتماد به نفس استفاده ازش رو هم داشتن
می تونستیم جهان رو تغییر بدیم

00:20:54.792 --> 00:20:57.292
ولی هرگز نتونستیم

00:21:42.958 --> 00:21:45.042
سلام . سلام علیکم -
مامان؟ -

00:21:45.042 --> 00:21:47.583
بگیرش
اینا واسه مامانه

00:21:47.583 --> 00:21:48.792
اوه اوکی -
آره -

00:21:48.792 --> 00:21:50.417
سلام علیکم

00:21:50.417 --> 00:21:52.125
این یکی لباسه -
شکرا -

00:21:52.125 --> 00:21:54.833
این یکی ، باشه؟
و این ، باشه؟

00:21:54.833 --> 00:21:57.083
اوه بیا ! نشونت می دم

00:21:58.750 --> 00:22:01.083
باهاش راحتی؟ -
آره . دارمش -

00:22:05.125 --> 00:22:08.125
سلام ! سلام علیکم
و علیکم السلام

00:22:08.125 --> 00:22:10.750
حالت چطوره؟
خوبی ؟ خوبی؟

00:22:10.750 --> 00:22:12.583
این یکی مال توئه -
ممنونم -

00:22:12.583 --> 00:22:14.167
آره ؟ ایرادی نداره

00:22:21.000 --> 00:22:24.500
مامان میگه تشکر می کنم -
اوه خواهش میکنم ، خواهش می کنم -

00:22:24.500 --> 00:22:26.500
چون جمیله

00:22:26.500 --> 00:22:28.333
تو رختخواب ، بهم لگد می زنه

00:22:28.333 --> 00:22:29.750
! نه ! جمیله -
!نه -

00:22:29.750 --> 00:22:30.833
آره -
!نه -

00:22:30.833 --> 00:22:32.167
تو؟ -
نه -

00:22:39.417 --> 00:22:40.667
می بینی؟

00:22:50.000 --> 00:22:51.250
ممنون

00:22:55.000 --> 00:22:56.583
دو ثانیه

00:23:01.500 --> 00:23:03.583
اوه -
تو حالت خوبه؟ -

00:23:03.583 --> 00:23:04.917
می دونی چیه؟ -
چی؟ -

00:23:04.917 --> 00:23:07.500
چیزی که تو هیچوقت یاد نمی گیری -
چی هست حالا؟

00:23:07.500 --> 00:23:09.167
خیریه ، تو خونه شروع میشه

00:23:09.917 --> 00:23:11.375
دیدی چی آوردم؟

00:23:11.375 --> 00:23:15.042
.پوشک بچه ست
واینجا یه بچه هست . آره

00:23:20.667 --> 00:23:23.875
سلام علیکم

00:23:23.875 --> 00:23:26.167
حالت خوبه؟ -
سلام

00:23:26.167 --> 00:23:27.833
چند دست لباس آوردم -
اوه -

00:23:27.833 --> 00:23:29.625
یه جفت کفش -
ممنونم -

00:23:29.625 --> 00:23:30.958
می تونم  بذارمش تو  ؟

00:23:30.958 --> 00:23:32.833
!آره ! کفشا

00:23:33.833 --> 00:23:35.000
یه دو تا خرده ریز هم اینجاست

00:23:35.000 --> 00:23:37.208
اوه ممنون  -
آره -

00:23:37.208 --> 00:23:38.542
خوبه

00:23:39.458 --> 00:23:41.125
عایشه خیلی عاقله ، می دونی

00:23:41.125 --> 00:23:43.500
ولی اونا  مشکل خیلی وحشتناکی دارن

00:23:43.500 --> 00:23:46.417
بچه ش بخاطر سینه ی خرابش
گریه ش بند نمیاد

00:23:46.417 --> 00:23:48.042
اون همسایه رو هم که دیدی؟ -
آره -

00:23:48.042 --> 00:23:51.167
مدام  می زنه به دیوار
فحشو می کشه به جون شون

00:23:51.167 --> 00:23:53.375
این وضع وحشتناکیه
واقعن ، واقعن استرس زاست

00:23:53.375 --> 00:23:54.750
نمی تونم بگم که تعجب کردم

00:23:54.750 --> 00:23:57.167
اگه چیزائی که تو مِیخونه ازش میگن رو میشنیدی

00:23:57.167 --> 00:23:59.375
!یا مسیح
بخصوص وقتی یه چند تا پیک هم انداخته باشن بالا

00:23:59.375 --> 00:24:01.833
آره . و بعدش میان خونه
آنلاین می شن

00:24:01.833 --> 00:24:03.750
و فقط همدیگه رو  دست میندازن

00:24:03.750 --> 00:24:06.792
بعضی از چیزهائی که می گن وحشتناکه

00:24:06.792 --> 00:24:09.083
خب ، توی مِیخونه
تو چی بهشون می گی؟

00:24:10.000 --> 00:24:11.375
چی می تونم بگم؟

00:24:11.375 --> 00:24:14.750
خب ، من نمی دونم تی جی
واسه همین دارم از تو می پرسم

00:24:16.417 --> 00:24:19.708
هیچی نمی گم
فقط  دهنمو بسته نگه می دارم

00:24:22.417 --> 00:24:24.917
بگیر -
ممنونم . ممنون

00:24:37.667 --> 00:24:39.083
!لورا سلام -
سلام علیکم -

00:24:39.083 --> 00:24:41.708
سلام علیکم  ، سلام علیکم

00:24:41.708 --> 00:24:43.792
برای تو ، برای خونه
حالت چطوره؟

00:24:43.792 --> 00:24:46.333
شکرا -
خواهش می کنم

00:24:46.333 --> 00:24:48.125
...و برای تو
حدس بزن چی آوردیم

00:24:48.125 --> 00:24:49.917
چی؟ -
!دوچرخه -

00:24:49.917 --> 00:24:51.750
!بله

00:24:53.875 --> 00:24:56.500
بفرما ! خوشحالی؟ -
بله -

00:24:58.167 --> 00:24:59.542
بفرما -

00:24:59.542 --> 00:25:00.833
آره

00:25:02.083 --> 00:25:03.583
!برو رعنا

00:25:05.250 --> 00:25:06.417
پسرا خوبین؟

00:25:06.417 --> 00:25:08.583
اونا این همه چیزو از کجا میارن؟

00:25:08.583 --> 00:25:10.542
همه ش توسط  مردم محلی اهدا شده

00:25:10.542 --> 00:25:13.167
همه ش وسائل دست دومه
.هیچکدوم نو نیست

00:25:13.167 --> 00:25:15.542
می دونم ولی تازگیا اونا همه چی گیرشون اومده

00:25:15.542 --> 00:25:17.125
آره ولی اونا همه چیو از دست دادن

00:25:17.125 --> 00:25:18.833
این چیزیه که تو باید بفهمی

00:25:18.833 --> 00:25:21.042
اونا اومدن به این کشور
و مطلقن چیزی نداشتن

00:25:21.042 --> 00:25:22.625
به جز اون لباس های رو پشتشون

00:25:22.625 --> 00:25:24.583
!کاش می تونستم یه دوچرخه بگیرم

00:25:27.250 --> 00:25:30.500
می دونی ، شاید تو ... باید برای بچه های محل
یه کاری انجام بدی

00:25:31.000 --> 00:25:33.708
شوخیت  گرفته؟
چرا خودت یه کاری انجام نمی دی؟

00:25:33.708 --> 00:25:37.917
!دوباره فوتبالو شروع کنید
!نه ؟  فکر نکنم

00:25:37.917 --> 00:25:41.208
.هی مرد ! من خیلی سرم شلوغه
هیچوقت تعطیلی ندارم

00:25:41.208 --> 00:25:43.125
.تو خونه ، بچه دارم
کار می کنم

00:25:43.125 --> 00:25:46.083
!بیچاره مامان
پسرمون می گن بابا هیچوقت ما رو نمی بینه

00:25:46.083 --> 00:25:47.917
ازمون می خوای کار بیشتری انجام بدیم؟

00:25:47.917 --> 00:25:49.917
فقط چند نفر از ما این کارو انجام می دیم ، می دونی

00:25:49.917 --> 00:25:51.667
...من ، یه چند نفر از کلیسا

00:25:53.958 --> 00:25:56.542
!یا عیسای مسیح ! تی جی ، خودت یه کاری بکن

00:25:56.542 --> 00:25:58.375
لعنت بهت

00:25:58.375 --> 00:26:00.167
وقتی اطراف اینجا کاری می بایست انجام می شد

00:26:00.167 --> 00:26:02.125
این تو بودی که به ما تیپا می زدی

00:26:02.125 --> 00:26:05.667
اونوقت حالا چی؟
باید التماست می کردیم تا  ما رو سوار ون کنی

00:26:05.667 --> 00:26:06.833
!تا چند تا وسیله رو برسونی

00:26:06.833 --> 00:26:08.917
ما رو دست انداختی؟
!هی مرد

00:26:12.500 --> 00:26:15.542
!سر جای خود  ! آماده

00:26:33.208 --> 00:26:39.458
!اولیویا ! برو اولیویا
!بدو اولیویا

00:26:39.458 --> 00:26:41.125
!بدو اولیویا

00:26:48.875 --> 00:26:50.208
!اولیویا

00:27:01.750 --> 00:27:03.417
!ادامه بده لیندا

00:27:04.000 --> 00:27:06.708
!برو ، برو ، برو ، برو
!ادامه بده لیندا

00:27:09.500 --> 00:27:11.167
!لیندا ! لیندا

00:27:15.917 --> 00:27:17.042
لیندا حالت خوبه؟

00:27:18.083 --> 00:27:20.542
احساس می کنم مریض شدم -
مادرت اینجاست؟ -

00:27:20.542 --> 00:27:22.292
نه ، سر ِ کاره

00:27:22.292 --> 00:27:25.000
...لیندا
لیندا حالت خوبه عزیزم؟

00:27:25.000 --> 00:27:26.250
نه

00:27:26.250 --> 00:27:29.583
بیا یه کم آب بخور
.ممکنه دچار  کم آبی شده باشی

00:27:29.583 --> 00:27:31.375
بگیر -
ممنون -

00:27:31.375 --> 00:27:33.500
امروز چی خوردی لیندا؟

00:27:34.750 --> 00:27:37.542
فقط یه بسته چیپس کوچیک

00:27:37.542 --> 00:27:40.708
اوکی. فکر می کنی شاید بخوای بری خونه؟

00:27:40.708 --> 00:27:42.250
آره -
بله -

00:27:42.250 --> 00:27:43.833
خونه ت نزدیکه؟

00:27:43.833 --> 00:27:45.667
آره ، فقط یکی دو تا خیابون اونطرف تره

00:27:45.667 --> 00:27:48.208
باشه . من می تونم ترو ببرم خونه -
اوه واقعن؟ -

00:28:04.333 --> 00:28:06.625
اوه کلیدامو یادم رفت

00:28:19.083 --> 00:28:20.125
مکس؟

00:28:20.875 --> 00:28:23.042
!مکس ! درو باز کن

00:28:27.000 --> 00:28:28.000
چی می خوای؟

00:28:28.000 --> 00:28:29.750
سلام .  خواهرت حالش خوب نیست

00:28:29.750 --> 00:28:32.917
می تونم کمکش کنم بره داخل؟ -
بله حتمن -

00:28:38.167 --> 00:28:39.167
!بیا بشین اینجا

00:28:42.792 --> 00:28:44.125
!سرتو بذار اینجا

00:28:53.375 --> 00:28:54.750
یه موز تو کیفم دارم

00:28:54.750 --> 00:28:56.542
میشه سعی کنی و بخوریش؟

00:28:56.542 --> 00:29:00.167
نمی تونم . یه چیز شیرین  لازم دارم
معمولن این کار کمک می کنه

00:29:02.167 --> 00:29:03.750
ببخشید ، بیسکوئیت دارید

00:29:03.750 --> 00:29:05.958
یا یه چیز شیرین برای خواهرت؟

00:29:09.042 --> 00:29:10.500
!یه لحظه

00:29:49.958 --> 00:29:52.083
تو چه خری هستی؟

00:29:52.833 --> 00:29:53.833
...متاسفم ، من

00:29:53.833 --> 00:29:56.917
مگه من میام تو خونه ی تو
دور و بر ِ یخچال کوفتیت فضولی کنم؟

00:29:56.917 --> 00:30:01.417
!برو بیرون ! گورتو گم کن -
شما متوجه نیستی -

00:30:01.417 --> 00:30:02.583
!برو بیرون -
...نکن -

00:30:02.583 --> 00:30:04.042
ببخشید
سعی داشتم کمک کنم

00:30:04.042 --> 00:30:06.500
این بچه ها تحت تکفل من هستن

00:30:06.500 --> 00:30:09.875
اون دماغ  ِ گنده ی کثیفتو از کار و  بار  من بکش بیرون
باشه؟

00:30:09.875 --> 00:30:11.625
برو بیرون ببینم -
اون داشت کمکم می کرد -

00:30:11.625 --> 00:30:14.167
!به درک
!کسی ترو دعوت نکرده اینجا

00:30:14.167 --> 00:30:16.500
شما متوجه نیستی
اون مریضه ! داشتم کمکش می کردم

00:30:16.500 --> 00:30:18.458
!اصلن برام مهم نیست ! برو بیرون

00:30:18.458 --> 00:30:19.875
!و برم نگرد

00:30:22.375 --> 00:30:25.042
شما دو تا فکر  نکردین که دارین چه غلطی می کنین؟

00:30:25.042 --> 00:30:26.917
کار من نبود. کار اون بود

00:30:26.917 --> 00:30:28.667
چند  بار بهت گفتم  که

00:30:28.667 --> 00:30:30.667
غریبه ها رو توی خونه راه نده؟

00:30:30.667 --> 00:30:32.792
!خارجی های کثافت تو خونه ی من

00:30:32.792 --> 00:30:34.750
چند بار  گفتم ؟ -
من مریض بودم -

00:30:34.750 --> 00:30:37.167
!به خدا کلیدو ازت می گیرم

00:30:47.500 --> 00:30:49.000
آقای بالنتاین؟ -
سلام یارا -

00:30:49.000 --> 00:30:51.375
سلام -
یه چیزی برات دارم -

00:30:57.208 --> 00:30:59.083
خیلی ازتون ممنونم

00:30:59.083 --> 00:31:01.333
قابلی نداشت

00:31:04.917 --> 00:31:07.125
شکرا -
ممنون آقای بالنتاین -

00:31:08.333 --> 00:31:10.500
مادرم میگه برای چای باید تشریف بیارین داخل

00:31:10.500 --> 00:31:13.042
اوه نه ، مشکلی نیست . کفشام کثیف شده
سر ِ کار بودم

00:31:13.042 --> 00:31:14.875
!نه ، خواهش می کنم
!خواهش می کنم ، فقط برای یه چای

00:31:14.875 --> 00:31:16.417
!پنج دقیقه . لطفن بیا

00:31:16.417 --> 00:31:18.625
خب ، خیلی لطف دارین -
خواهش می کنم بفرمائید-

00:31:18.625 --> 00:31:19.750
ممنونم

00:31:42.125 --> 00:31:44.125
...اون
داره با من شوخی می کنه

00:31:44.125 --> 00:31:45.875
میگه حالا راه میفتم  از هرکی که تو خیابونه

00:31:45.875 --> 00:31:48.750
عکس می گیرم
همون کاری که تو کمپ می کردم

00:31:53.500 --> 00:31:54.917
ممنون

00:31:56.458 --> 00:31:57.792
شکرا

00:32:00.000 --> 00:32:03.083
!بفرما یه کم کیک بخور -
ممنونم -

00:32:05.750 --> 00:32:07.042
دوست داری؟

00:32:07.667 --> 00:32:10.625
کیک خیلی خوبیه . خیلی خوبه

00:32:13.833 --> 00:32:15.333
دوربین مشکلی نداره؟

00:32:15.333 --> 00:32:18.000
حرف نداره . مثل یه دوربین نو  شده

00:32:19.000 --> 00:32:20.500
شکرا

00:32:21.042 --> 00:32:22.833
می دونی معنی شکرا چی می شه؟

00:32:22.833 --> 00:32:25.167
نه -
معنیش میشه متشکرم -

00:32:25.167 --> 00:32:26.500
شکرا -
شکرا -

00:32:26.500 --> 00:32:29.917
همراه اسم تون میاد
شکرا آقای بالنتاین

00:32:29.917 --> 00:32:33.125
خب ، شکرا

00:32:36.083 --> 00:32:37.917
.خب ، الان همه ی بچه ها مدرسه هستن

00:32:37.917 --> 00:32:39.417
خب اوضاع چطوره؟

00:32:41.417 --> 00:32:42.542
خوبه -
خوبه؟                     -

00:32:42.542 --> 00:32:43.833
آره -
مدرسه؟ خوبه؟ -

00:32:43.833 --> 00:32:45.708
خوبه ، خوبه ، بله

00:32:45.708 --> 00:32:47.708
پسر بزرگه ! مدرسه چطوره؟

00:32:50.625 --> 00:32:52.708
خوبه ، خوبه -
خوبه ، باشه -

00:32:55.583 --> 00:32:57.583
.عروسکات خیلی خوشگلن

00:33:05.667 --> 00:33:08.667
اسمم دارن؟

00:33:12.250 --> 00:33:14.000
بله

00:33:14.000 --> 00:33:20.250
راحت ، رفیف
شام ، شاهد ، عماره

00:33:23.917 --> 00:33:27.375
خب اینا اسامی دوستای دخترش هستن
که برگشتن خونه (سوریه)

00:33:27.375 --> 00:33:29.792
اون نمی دونه
الان کجا هستن

00:33:40.208 --> 00:33:41.625
این پدرمونه

00:33:41.625 --> 00:33:45.583
و  خواهرم  گفت که کاشکی
پدرمون می تونست ما رو اینجا پیدا کنه

00:33:46.833 --> 00:33:49.417
مطمئنم که پیداتون می کنه

00:33:49.417 --> 00:33:50.958
بله ! مطمئنم پیداتون خواهد کرد

00:34:03.125 --> 00:34:04.625
اگر عذرشون رو بپذیرید

00:34:04.625 --> 00:34:06.542
اونا باید مشق بنویسن -
بله -

00:34:08.875 --> 00:34:11.083
خب این پدر منه -
بله -

00:34:11.083 --> 00:34:15.583
اون یه خیاطه
.دستای فرز و ذهن تیزی داره

00:34:16.917 --> 00:34:19.250
تنها جرمش این بود که دنبال برادرش می گشت

00:34:21.875 --> 00:34:25.292
شبیحه اونو برد
معنیش میشه اشباح

00:34:25.292 --> 00:34:27.167
اشباح؟

00:34:27.167 --> 00:34:30.708
اونا تحت حمایت دولتن
شبه نظامیان رژیم سوریه

00:34:32.292 --> 00:34:35.792
مادرم فکر می کنه اون مُرده

00:34:35.792 --> 00:34:37.625
ولی من می دونم اون هنوز زنده ست

00:34:39.625 --> 00:34:41.792
پدرت اون دوربینو بهت داده مگه نه؟

00:34:41.792 --> 00:34:42.917
بله

00:34:45.917 --> 00:34:47.000
وقتی یه دختر کوچیک بودم

00:34:47.000 --> 00:34:49.167
بهش گفتم که می خوام یه عکاس بشم

00:34:49.167 --> 00:34:51.917
و دنیا رو سفر کنم

00:34:51.917 --> 00:34:53.000
خب

00:34:54.542 --> 00:34:56.917
این دوربین جون مو نجات داد

00:34:56.917 --> 00:34:58.250
چطوری؟

00:34:59.667 --> 00:35:02.083
...چون من خیلی چیزا دیدم که

00:35:03.000 --> 00:35:04.708
.ای کاش ندیده بودم

00:35:04.708 --> 00:35:07.333
برای توصیف اونا کلمه ای نیست

00:35:08.500 --> 00:35:10.667
ولی  وقتی با این دوربین نگاه می کنم

00:35:10.667 --> 00:35:13.917
انتخاب می کنم که کمی امید و کمی توانائی ببینم

00:35:15.833 --> 00:35:18.250
...اینجوری انتخاب می کنم چطور زندگی کنم
.با این دوربین

00:35:18.250 --> 00:35:19.708
درسته

00:35:19.708 --> 00:35:23.375
...و حس می کنم انگار
انگار پدرم با منه

00:35:24.708 --> 00:35:26.625
پس ممنونم که درستش کردی

00:35:29.167 --> 00:35:30.792
باعث خوشحالیه

00:35:35.792 --> 00:35:37.042
!برو ! بگیرش

00:35:37.042 --> 00:35:38.333
!هی بشیر

00:35:38.333 --> 00:35:40.792
!پرتش کن زمین ! چیزی که لایقشه بهش بده
!کاری کن بهاشو بده

00:35:40.792 --> 00:35:43.708
!ادامه بده

00:35:43.708 --> 00:35:45.917
!خوبه پسرا ادامه بدین

00:35:45.917 --> 00:35:47.875
!یالا ! حالیش کن

00:35:51.750 --> 00:35:53.333
!خیلی خب پسرا ، ادامه بدید

00:35:55.750 --> 00:35:58.167
!اون چاقال پاکستانی رو ول کنید
بذارین باهاش حرف بزنم

00:35:58.167 --> 00:35:59.250
ولش کنید ، همین حالا

00:35:59.250 --> 00:36:01.333
!تو ! تو حرومزاده ی  کوتوله
یالا -

00:36:01.333 --> 00:36:03.250
عه؟ منو نیگا می کنی ؟ آره؟

00:36:03.250 --> 00:36:05.542
من می دونم که تو چه گهی خوردی
...خودت می دونی چی کار

00:36:05.542 --> 00:36:08.000
!برو گمشو ! همه ی ما می دونیم تو چه گهی خوردی

00:36:08.000 --> 00:36:10.458
چرا همچین غلطی میکنی؟

00:36:10.458 --> 00:36:12.333
ولش کن -
بلندش کن -

00:36:12.333 --> 00:36:14.042
!تو ! تو حرومزاده ی کوتوله
!گمشو

00:36:14.042 --> 00:36:15.333
!مهاجر ِ چاقال ِ  کثافت

00:36:15.333 --> 00:36:17.000
!گمشو  برگرد کشور خودت

00:36:17.000 --> 00:36:19.167
تو بازم این کارو بکن
...من به اون خدای لعنتی قسم می خورم که

00:36:19.167 --> 00:36:20.708
برو بینم -
برو -

00:36:20.708 --> 00:36:22.792
!چاقال ِ  پاکستانی کوتوله ی  کثافت

00:36:22.792 --> 00:36:24.833
!برو ! خب برو گمشو دیگه

00:36:24.833 --> 00:36:27.667
نخاله ی لعنتی
نخاله ! این چیزیه که تو لعنتی هستی

00:36:28.292 --> 00:36:31.167
همین حالا ولش کن
بلندش کن

00:36:31.167 --> 00:36:32.417
!تو ! تو چاقال کوتوله

00:36:32.417 --> 00:36:34.292
من می دونم تو چه گهی خوردی

00:36:34.292 --> 00:36:37.000
!نگهش دار ! نگهش دار

00:36:37.000 --> 00:36:39.708
نگاه کن !  اینو می بینی ؟
این برادرزاده مه ، خب؟

00:36:39.708 --> 00:36:41.042
گوش کن ببین چی می گه

00:36:41.042 --> 00:36:43.625
خودت می دونی چیکار کردی
ما می دونیم چیکار کردی

00:36:43.625 --> 00:36:44.917
اینو دیدی چارلی؟

00:36:52.667 --> 00:36:55.125
ببین ! اون خارجی حرومزاده

00:36:55.125 --> 00:36:57.125
.سر شام واسه دخترا قلدری کرده

00:36:57.125 --> 00:37:00.083
.یه نفرو هل داده
بله ! از  پدر مادرا  بپرس

00:37:01.083 --> 00:37:02.208
من اون پسره رومی شناسم

00:37:03.583 --> 00:37:05.333
اون بچه ی خوبیه
بچه ی سر به زیریه

00:37:06.750 --> 00:37:08.667
ما فقط سعی داریم بفهمیم چه اتفاقی  افتاده

00:37:08.667 --> 00:37:10.375
!خب ، یه اتفاقی افتاده، تی جی

00:37:11.250 --> 00:37:13.333
بیا گری
!اینو دوباره پخش کن

00:37:21.000 --> 00:37:22.250
!حالا گمشو

00:37:22.250 --> 00:37:24.917
!برو ! گمشو -
یالا -

00:37:24.917 --> 00:37:26.958
تو مدرسه ی ما
!این بلائیه که سر بچه قلدرا  میاد

00:37:26.958 --> 00:37:28.792
!میبینی؟ قبلش یه اتفاقی افتاده

00:37:28.792 --> 00:37:31.083
آره ، این واکنش ِ  رونی ِ  شماست ، مگه نه؟

00:37:31.083 --> 00:37:33.875
حالا رونی ما تو شبکه های اجتماعی لعنتی
مورد آزار و اذیت قرار می گیره

00:37:33.875 --> 00:37:36.000
اونا خرمذهبی هستن رفیق

00:37:37.500 --> 00:37:40.000
خب پس  تو چی از این برداشت می کنی  تی جی؟
آره -

00:37:40.000 --> 00:37:41.250
نمی دونم

00:37:41.250 --> 00:37:43.792
یه مشروب دیگه؟ کسی نبود؟ -
تنها چیزی که می تونی بگی همینه؟ -

00:37:43.792 --> 00:37:46.083
.یه نفر دیگه رو مجبور می کنم
به سلامتی ادی

00:37:46.083 --> 00:37:47.958
همه ی حرفی که می تونی بزنی اینه که
یه مشروب دیگه؟

00:37:49.042 --> 00:37:50.917
بهتر از اینه که تلخی ِ ترو تحمل کنم -
به سلامتی

00:37:50.917 --> 00:37:52.250
راست میگی رفیق

00:37:52.250 --> 00:37:53.667
به سلامتی -
سلامتی -

00:37:53.667 --> 00:37:56.125
منظورم اینه
من نژادپرست نیستم

00:37:56.125 --> 00:37:58.000
ولی  از اوضاع مدرسه راضی نیستم

00:37:58.000 --> 00:38:00.458
اون همه بچه ی اضافی اونجا هستن

00:38:00.458 --> 00:38:02.000
منم سرزنش شون نمی کنم

00:38:02.000 --> 00:38:04.000
ولی بعضیاشون حتا انگلیسی هم صحبت نمی کنن

00:38:04.000 --> 00:38:05.208
این باعث می شه همه عقب بیفتن

00:38:05.208 --> 00:38:07.375
!دقیقن
معلمای دیگه ای اونجا نیستن؟

00:38:07.375 --> 00:38:10.458
چرا ، دارن یکی رو میارن که عربی حرف می زنه

00:38:10.458 --> 00:38:13.333
عربی ؟ این برای بچه های ما عالیه !  مگه نه؟

00:38:13.333 --> 00:38:16.000
پیش دکتر ، دو نفرشون جلوی پسرعموم بودن

00:38:16.000 --> 00:38:17.625
سعی می کردن اون فرم های لعنتی رو پر کنن

00:38:17.625 --> 00:38:18.708
.که نیم ساعت طول کشید

00:38:18.708 --> 00:38:20.917
برای ماری هم توی مرکز بهداشت همین اتفاق افتاد

00:38:20.917 --> 00:38:23.333
جالبه نه؟
همیشه اونا رو میارنشون اینجا

00:38:23.333 --> 00:38:25.458
ولی هیچوقت نمی برنشون چلسی
یا وستمینستر لعنتی

00:38:25.458 --> 00:38:28.208
معلومه که نمی برن ! نمی خوان در کنار اونا زندگی کنن

00:38:28.208 --> 00:38:31.250
واسه همینه که بار اتوبوس می کنن شون
میندازشون گردن ما

00:38:31.250 --> 00:38:33.917
منظورم اینه  ، من مخالف پناهنده ها و مهاجرا نیستم

00:38:33.917 --> 00:38:36.083
!منظورم اینه ، خدایا
پدر خودم ایرلندی بود

00:38:36.083 --> 00:38:38.125
ولی حالا همه شون ، تو این روستا هستن

00:38:38.125 --> 00:38:40.375
و قراره ما سهم مون رو باهاشون قسمت کنیم؟

00:38:40.375 --> 00:38:41.500
ما حتا اونا  رو نمی شناسیم

00:38:41.500 --> 00:38:43.083
و اگه چیزی در این باره  بگی

00:38:43.083 --> 00:38:45.250
همه ی اون احمقای شیک پوش
تو رو یه نژادپرست نشون می دن

00:38:45.250 --> 00:38:47.708
حالم ازش به هم می خوره -
منم همینطور. حالمو به هم می زنه -

00:38:47.708 --> 00:38:49.375
بررسی سابقه چی میشه پس؟

00:38:49.375 --> 00:38:51.542
می دونی منظورم چیه؟
همسران این آدما کیا هستن؟

00:38:51.542 --> 00:38:53.958
با کیا ازدواج کردن؟
برادراشون کیان ؟ عمو زاده هاشون؟

00:38:53.958 --> 00:38:55.917
!همه شون گوشی هوشمند دارن

00:38:55.917 --> 00:38:57.875
تو یه منطقه ی جنگی با رزمنده ها روبرو شدن

00:38:57.875 --> 00:39:00.458
فقط کافیه یکی از اونا از دست دولت در بره

00:39:00.458 --> 00:39:02.458
! یه جهادی ِ دیوونه ی کثافت

00:39:02.458 --> 00:39:05.833
من برای اون حرومزاده های فقیر احساس تاسف می کنم
صادقانه می گم

00:39:05.833 --> 00:39:08.333
خب ، من و همه ، جعفر
ولی چیکار می تونیم بکنیم؟

00:39:08.333 --> 00:39:09.792
ما حتا نمی تونیم از خودمون مراقبت کنیم

00:39:09.792 --> 00:39:13.000
زدی تو خال ! آخه آدم تو خونه ی تخته شده زندگی می کنه؟

00:39:13.000 --> 00:39:14.083
با شمع روشن کردن؟

00:39:14.083 --> 00:39:16.750
اونا هیچوقت اینجا هیچ احترامی برای ما قائل نشدن
هیچوقت

00:39:16.750 --> 00:39:19.917
خب ، من می گم که ما باید حد و مرزمون رو مشخص کنیم
هان؟

00:39:19.917 --> 00:39:22.625
!دیگه کافیه
!این روستا از همینجا شروع می شه

00:39:22.625 --> 00:39:25.667
.از این مِیخونه ، بلوط پیر
ما باید یه جلسه ی عمومی بذاریم

00:39:25.667 --> 00:39:27.458
و به همه بگیم چه احساسی داریم

00:39:27.458 --> 00:39:28.583
همه رو دعوت کنید

00:39:28.583 --> 00:39:31.750
شورای محلی ، مطبوعات
تلویزیون تین تیز

00:39:31.750 --> 00:39:35.042
باید مراقب باشی چارلی
یه مشت نژادپرست رو داری دخیل می کنی

00:39:35.042 --> 00:39:37.125
دورمون  کلی از اونا هست
!ما به این کار نیازی نداریم

00:39:37.125 --> 00:39:39.000
جعفر ! تا جائی که به من مربوط می شه

00:39:39.000 --> 00:39:40.917
!یا الان یا هیچوقت

00:39:40.917 --> 00:39:44.000
کجا برگزارش کنیم؟
.همه جا بسته ست

00:39:44.000 --> 00:39:45.708
سالن کلیسا

00:39:45.708 --> 00:39:48.000
خیریه ی  معدنچی ها
حتا  مدرسه ،  از دست رفته

00:39:48.000 --> 00:39:50.500
خب ، اون روز ، تو اتاق پشتی رو باز کردی تی جی

00:39:50.500 --> 00:39:52.042
می تونیم اونجا برگزار کنیمش -
آره -

00:39:52.042 --> 00:39:53.500
اون بیست ساله که بسته بوده

00:39:53.500 --> 00:39:55.083
اونجا یه آشغالدونی به تمام معناست

00:39:55.083 --> 00:39:57.375
می تونیم کمکت کنیم تمیزش کنی
مگه نه پسرا؟

00:39:57.375 --> 00:39:59.083
همین کارو بکنید ، آره -
بله البته که می تونیم -

00:39:59.083 --> 00:40:01.167
اونجا گرمایشی وجود نداره
لوله کشی خرابه

00:40:01.167 --> 00:40:03.542
.برقها هم که نابوده
این کار ، غیرعملیه

00:40:03.542 --> 00:40:06.125
کار جعفر تو ساختمان تجاری تموم شده

00:40:06.125 --> 00:40:07.500
تو نمی تونی کمک کنی جعفر؟

00:40:07.500 --> 00:40:09.750
نه ! رو من حساب نکن
کمردرد ناجوری دارم

00:40:09.750 --> 00:40:12.542
!حرومزاده ی تن لش

00:40:12.542 --> 00:40:14.167
اجاق گازها چی  تی جی؟

00:40:14.167 --> 00:40:15.458
اجاق گازها؟ -
آره -

00:40:15.458 --> 00:40:17.500
اونا از دهه ی نود کار نکردن

00:40:17.500 --> 00:40:19.042
اگه ازشون استفاده کنیم رفتیم هوا

00:40:19.042 --> 00:40:20.458
.من بازشون می کنم
وقت دارم

00:40:20.458 --> 00:40:22.208
اوه ، درهرصورت ما به اجاق گاز نیازی نداریم

00:40:22.208 --> 00:40:23.667
به غذا یا چیز دیگه ای نیاز نداریم

00:40:23.667 --> 00:40:25.917
کل چیزی که می خوایم یه اتاقه
واسه چند ساعت جلسه

00:40:25.917 --> 00:40:27.250
حالا مشکل چیه؟

00:40:28.083 --> 00:40:30.000
من بیمه ی مسئولیت اجتماعی ندارم

00:40:30.000 --> 00:40:32.125
پس نمی تونم اونجا هیچگونه فعالیت عمومی داشته باشم

00:40:32.125 --> 00:40:35.208
حالا یه دفعه ای گیر دادی به قوانین؟

00:40:35.208 --> 00:40:37.000
اشکالی نداره خودم برم یه نگاهی بکنم؟

00:40:37.000 --> 00:40:38.458
!برو چارلی
!برو پسر

00:40:38.458 --> 00:40:41.208
هی کلیدا پشت ِ بار هستن
!یالا بازش کن

00:40:42.250 --> 00:40:44.042
!این اتاق بسته می مونه

00:40:47.583 --> 00:40:50.333
هی می دونی چیه تی جی؟

00:40:50.333 --> 00:40:52.917
بعضی از ماها
چهل ساله تو این مِیخونه ، مشروب خوردیم

00:40:52.917 --> 00:40:54.167
!این یه عمره مرد

00:40:54.167 --> 00:40:58.125
من و ماری جشن نامزدی مونو توی این اتاق گرفتیم

00:40:58.125 --> 00:40:59.667
تو اونجا بودی
یادته؟

00:40:59.667 --> 00:41:01.542
البته که یادمه رفیق -
بله ، معلومه که یادته -

00:41:01.542 --> 00:41:03.417
چون سخنرانی قشنگی کردی
مگه نه؟

00:41:03.417 --> 00:41:05.500
ماراس برای زندگی و همه ی اون صحبتا
آره -

00:41:05.500 --> 00:41:07.625
و حالا تو
حتا برای ما اون اتاق رو باز نمی کنی

00:41:07.625 --> 00:41:09.292
ولی برای اون رفقای تازه ت باز می کنی؟

00:41:09.292 --> 00:41:11.333
داستان چیه؟
دیگه ما به حساب نمی آئیم؟

00:41:11.333 --> 00:41:13.167
چرا

00:41:13.167 --> 00:41:17.875
متاسفم رفیق . متاسفم
ولی اون اتاق ، بسته باقی می مونه

00:41:17.875 --> 00:41:20.208
ای بابا

00:41:20.208 --> 00:41:22.708
آره ، درک می کنم
درک می کنم

00:41:22.708 --> 00:41:24.917
ببخشید چارلی -
!عجب ننگ و خفتی -

00:41:24.917 --> 00:41:26.792
بشین چارلی -
اون عوض شده -

00:41:26.792 --> 00:41:28.292
کاملن

00:41:47.208 --> 00:41:48.917
میشه یه کلام باهات حرف بزنم؟

00:41:49.750 --> 00:41:52.875
...نادیا

00:41:52.875 --> 00:41:55.333
!بله تو
باید باهات حرف بزنم

00:42:01.542 --> 00:42:04.000
من نمی دونستم اون روز چه اتفاقی برای لیندا افتاده

00:42:04.000 --> 00:42:05.167
واقعن متاسفم

00:42:05.167 --> 00:42:07.667
فقط می خواستم معذرت خواهی کنم

00:42:07.667 --> 00:42:09.875
منم متاسفم که وارد خونه تون شدم

00:42:09.875 --> 00:42:11.250
باید اجازه می گرفتم

00:42:11.250 --> 00:42:14.792
می دونی ، لیندا عکسائی که ازش گرفتی رو نشونم داد

00:42:15.500 --> 00:42:18.875
.واقعن قشنگن
.خیلی طبیعی هستن

00:42:18.875 --> 00:42:21.042
و اون بخاطر یه تغییر
خوشحال به نظر می رسه

00:42:21.792 --> 00:42:23.042
چیزی که می خواستم ازت بپرسم

00:42:23.042 --> 00:42:25.542
من اون عکسا رو به دخترای تو آرایشگاه  نشون دادم

00:42:25.542 --> 00:42:27.625
یه کار کوچولوی رُفت و روب گرفتم اونجا

00:42:27.625 --> 00:42:30.417
.فقط چند ساعت در هفته
...اونا واقعن دوست دارن

00:42:30.417 --> 00:42:32.708
که بیای و یه چند تا عکسم از اونا بگیری

00:42:32.708 --> 00:42:35.000
واقعن؟
باشه می تونم این کارو بکنم . آره

00:42:36.750 --> 00:42:38.250
فقط مراقب باش -
باشه -

00:42:39.500 --> 00:42:41.792
میشه لطفن به دوربین نگاه کنید؟

00:42:41.792 --> 00:42:44.167
می خوای که به تو نگاه کنیم؟ -
آره . اینجا رو ببینید  -

00:42:46.708 --> 00:42:49.292
خب من دِبی هستم
یارا

00:43:06.167 --> 00:43:08.000
پس از این کار لذت می بری؟

00:43:08.000 --> 00:43:09.875
آره ، خیلی زیاد

00:43:09.875 --> 00:43:12.417
ممنونم بهم اجازه دادین ازتون عکس بگیرم

00:43:12.417 --> 00:43:13.750
آه ، خواهش می کنم

00:43:14.667 --> 00:43:17.375
اوه چای خوبیه -
بفرمائید -

00:43:17.375 --> 00:43:18.875
اوه معرکه ست ، ممنونم

00:43:18.875 --> 00:43:20.000
!بفرما یارا

00:43:20.000 --> 00:43:21.708
ممنونم -
یه آبجوی خوب برای تو  عزیزم -

00:43:21.708 --> 00:43:23.625
خب حال لیندا چطوره؟ -
آره ، خوبه حالش -

00:43:23.625 --> 00:43:24.708
داره بهتر می شه

00:43:24.708 --> 00:43:26.042
واقعن؟ -
برگشته مدرسه -

00:43:26.042 --> 00:43:27.542
داغ و خوش طعم

00:43:27.542 --> 00:43:29.458
فقط میشه یه چیزی ازت بپرسم؟ -
آره -

00:43:29.458 --> 00:43:32.667
یه کارت هدیه ...دوست داری؟

00:43:32.667 --> 00:43:34.208
اوه نه سَدی

00:43:34.208 --> 00:43:35.958
...ما وسائل ساده رو دوست داریم ، خب

00:43:35.958 --> 00:43:37.250
دوست ندارین؟

00:43:38.042 --> 00:43:39.708
دخترم جوزی رو که می شناسی؟

00:43:39.708 --> 00:43:41.500
تولدش نزدیکه

00:43:41.500 --> 00:43:43.792
چند ماهه که نرفته بیرون -
صحیح -

00:43:43.792 --> 00:43:47.000
داشتم فکر می کردم خوب میشه ، شاید
...برای اون

00:43:47.000 --> 00:43:49.708
که بتونه با اون کارت هدیه بیاد موهاشو درست کنه

00:43:49.708 --> 00:43:52.792
ناخن هاشو درست کرده ها
ولی ناخناش زشت شده

00:43:52.792 --> 00:43:54.458
واقعن باید اون ناخن ها رو  درست کرد

00:43:54.458 --> 00:43:57.000
و می دونی ، اگه بهش پول بدم
تا این کارو بکنه

00:43:57.000 --> 00:43:58.958
یه راست میره بیرون پیش بچه ها

00:43:58.958 --> 00:44:00.042
آره

00:44:00.042 --> 00:44:02.958
منم یه دوستی داشتم دقیقن همینطوری بود ، سدی

00:44:02.958 --> 00:44:04.042
افتضاحه

00:44:04.042 --> 00:44:06.333
تموم اعتماد به نفس شو از دست داده
فقط در حال قایم شدنه

00:44:06.333 --> 00:44:07.805
آره -
ما هیچوقت نمی بینیمش -

00:44:07.975 --> 00:44:10.500
.اون  خیلی تنهاست
این واقعن قبلمو میشکنه

00:44:10.500 --> 00:44:13.000
احساس شرمندگی هم می کنن مگه نه؟

00:44:13.000 --> 00:44:15.042
این اتفاقی بود که برای  کتی ِ من افتاد

00:44:15.042 --> 00:44:17.458
از کنار جاده گذاشت و رفت

00:44:17.458 --> 00:44:18.542
اوه

00:44:18.542 --> 00:44:21.000
حتا نمی دونم کجا هست

00:44:21.000 --> 00:44:23.417
نمی دونم اصلن هیچوقت بر می گرده؟

00:44:23.417 --> 00:44:25.083
این پنج پوند و بیست سنته
بردار پسر

00:44:25.083 --> 00:44:26.500
پول درست همونجاست -
قهرمان -

00:44:26.500 --> 00:44:28.125
سلامتی رفیق -
ممنونم تی جی -

00:44:28.125 --> 00:44:29.958
! یه دوست ِ مادام العمر پیدا کردی رفیق

00:44:29.958 --> 00:44:32.250
!آه این مزاحم نیست
سگ کوچولوی باهوشیه

00:44:32.250 --> 00:44:33.500
اون حرف نداره

00:44:36.750 --> 00:44:38.208
تی جی؟ -
چیه؟ -

00:44:38.208 --> 00:44:39.917
میشه حرف  بزنیم؟

00:44:39.917 --> 00:44:41.708
یارا و من یه فکری کردیم

00:44:41.708 --> 00:44:44.708
!اوه باعث قوت قلبه

00:44:44.708 --> 00:44:46.292
!نه ، اونجوری نه ، صادقانه

00:44:46.292 --> 00:44:49.417
اون روز یارا توی آرایشگاه بود

00:44:49.417 --> 00:44:51.042
صحیح -
با دخترا حرف می زد -

00:44:51.042 --> 00:44:53.625
و تو می دونی آدمائی که دعوا راه میندازن
واقعن چه شکلی هستن

00:44:53.625 --> 00:44:56.875
و اون داشت با سدی
درباره ی دخترش ، جوزی حرف می زد

00:44:56.875 --> 00:44:58.583
یا مسیح ! یه ماهه که ندیدمش

00:44:58.583 --> 00:44:59.833
!آره دقیقن

00:44:59.833 --> 00:45:02.667
انگار اون واقعن داره خودشو مخفی می کنه ، درسته؟

00:45:02.667 --> 00:45:04.375
داشتم فکر می کردم آقای بالنتاین

00:45:04.375 --> 00:45:07.417
خونواده ی ما ، خونواده های سوریه ای
خیلی منزوی هستن

00:45:07.417 --> 00:45:09.000
و نگران بچه هاشونن

00:45:09.000 --> 00:45:11.042
بعضی از مردم محلی اینجا هم دارن دعوا راه میندازن

00:45:11.042 --> 00:45:13.417
می دونی ، من اینجا یه داستانائی شنیدم

00:45:13.417 --> 00:45:15.167
قطعن دلخراشه

00:45:15.167 --> 00:45:17.042
...دقیقن ! خب

00:45:17.042 --> 00:45:20.667
.خب اون عکس تو اتاق پشتی
مادرت چی بهتون گفته بود؟

00:45:20.667 --> 00:45:23.042
اگه با هم غذا می خورید
بچسبید به همدیگه

00:45:23.042 --> 00:45:24.208
درسته؟ -
آره -

00:45:24.208 --> 00:45:27.833
خب تصور کن اگر تموم خونواده ها
قاطی بشن و شروع کنن با هم غذا خوردن

00:45:27.833 --> 00:45:29.542
ما می تونیم دوست بشیم

00:45:29.542 --> 00:45:32.000
این واقعن می تونه
زندگی ما رو برای همیشه عوض کنه

00:45:32.000 --> 00:45:33.083
تو چی فکر می کنی؟

00:45:34.042 --> 00:45:35.333
خب ، به نظر که ایده ی فوق العاده ای میاد

00:45:35.333 --> 00:45:37.708
ولی فکر نمی کنی  بیش از حد سختت بشه؟

00:45:37.708 --> 00:45:41.042
نه ! چرا ؟
مامان های ما تو دوران اعتصاب
روزی 500 تا غذا درست می کردن

00:45:41.042 --> 00:45:42.125
می تونیم از عهده ی یه شام

00:45:42.125 --> 00:45:43.958
برای چند نفر از اهالی روستا بربیایم

00:45:43.958 --> 00:45:45.292
فقط اگه از  قدمای کوچیک شروع کنیم ، شاید

00:45:45.292 --> 00:45:49.000
با افرادی که مثل لوزی
بیشتر بهش نیاز دارن

00:45:49.000 --> 00:45:50.917
و شاید بتونیم از براندون تو مدرسه بپرسیم

00:45:50.917 --> 00:45:53.292
که کدوم یکی دیگه از بچه ها
احتمالن بیشتر بهش نیاز داره

00:45:53.292 --> 00:45:54.500
.اینجوری شروع می کنیم

00:45:55.167 --> 00:45:58.708
هروقت خواستی می تونی اون وَن رو قرض بگیری
اگه کمکی می کنه

00:45:58.708 --> 00:46:03.125
مساله اینه که واقعن
دیگه جائی برای انجام این کار وجود نداره

00:46:03.125 --> 00:46:05.750
سالن کلیسا از دست رفته

00:46:05.750 --> 00:46:07.750
و اونجا آخرین مکان مناسب بود

00:46:07.750 --> 00:46:10.208
برای همین  داشتیم فکر می کردیم

00:46:10.208 --> 00:46:12.458
شاید بشه از اتاق پشتی استفاده کنیم؟

00:46:14.583 --> 00:46:16.625
سعی داری ما رو شرمنده کنی؟

00:46:16.625 --> 00:46:17.750
!نه

00:46:17.750 --> 00:46:19.208
اون بیست ساله که درش بسته ست

00:46:19.208 --> 00:46:21.667
فقط داشتیم فکر می کردیم
که آیا می تونیم مردم رو بیاریم داخل

00:46:21.667 --> 00:46:24.042
لوله کشی خرابه
برقش خرابه

00:46:24.042 --> 00:46:26.333
بعضی از مردای ما خونه ساز هستن
...اونا می تونن بیان

00:46:26.333 --> 00:46:29.125
.امنیت نداره یارا
خودت اینو می دونی

00:46:29.125 --> 00:46:31.917
خودت می دونی که اونجا امنیت نداره
داری چیکار  می کنی لورا؟

00:46:31.917 --> 00:46:33.000
مگه چیکار می کنم تی جی؟

00:46:33.000 --> 00:46:34.625
داری سعی می کنی ما رو به فنا بدی؟

00:46:34.625 --> 00:46:36.917
!نه ! داریم سعی می کنیم برای روستا یه کاری انجام بدیم

00:46:36.917 --> 00:46:39.000
اگه حتا  می تونستم در اون اتاق پشتی رو باز کنم

00:46:39.000 --> 00:46:41.667
آخرین مشتریائی که برام موندن
بایکوت مون می کنن

00:46:41.667 --> 00:46:42.833
!اوه ! بفرما

00:46:42.833 --> 00:46:45.708
من اینجا رو با چنگ و دندون نگه داشتم

00:46:45.708 --> 00:46:47.875
نمی تونم اینجا رو بفروشم

00:46:47.875 --> 00:46:49.958
یه پنی هم به اسم ِ من لامصب نیست

00:46:51.083 --> 00:46:52.792
می خوای بریم گوشه ی خیابون؟

00:46:52.792 --> 00:46:55.833
!نه ! نه ! البته که نه -
چون اتفاقی که میفته ، همینه -

00:46:57.208 --> 00:46:59.333
لورا فقط  بی خیالش شو !  باشه؟

00:46:59.333 --> 00:47:02.250
!فقط منو بذار به حال خودم و بی خیال این قضیه شو

00:47:05.208 --> 00:47:06.667
.یارا متاسفم

00:47:23.042 --> 00:47:24.417
!دختر خوب . بیا

00:48:12.250 --> 00:48:13.583
!مارا

00:48:15.125 --> 00:48:16.125
!ولش کن

00:48:17.042 --> 00:48:18.042
!مارا

00:48:21.958 --> 00:48:24.750
!ولش کن ! مارا ولش کن
!ولش کن

00:48:27.750 --> 00:48:29.958
!مارا ! ولش کن

00:48:33.000 --> 00:48:34.000
مارا

00:48:36.792 --> 00:48:37.792
مارا

00:48:41.500 --> 00:48:42.500
مارا

00:48:46.125 --> 00:48:47.417
!بیا پائین دختر

00:48:47.417 --> 00:48:49.625
مارا

00:48:49.625 --> 00:48:51.500
!هی مرد
!ای آشغال لعنتی ! بیا

00:48:51.500 --> 00:48:53.625
سگ لعنتی تون بکش عقب -
!ای داد ! نه -

00:48:53.625 --> 00:48:55.875
!اون حرومزاده ها رو کنترل کن

00:48:55.875 --> 00:48:57.208
!ای تو روحت ، مرد

00:48:57.208 --> 00:48:58.667
!بهت گفتم این کارو نکن

00:48:58.667 --> 00:49:01.125
!مارا -
اونا را ببر عقب ، مرد -

00:49:01.125 --> 00:49:02.708
یالا

00:49:02.708 --> 00:49:03.833
مارا

00:49:03.833 --> 00:49:05.417
لعنتی -
مارا -

00:49:05.417 --> 00:49:08.500
!بگیرش مرد

00:49:08.500 --> 00:49:10.500
مارا -
!سرشو بگیر -

00:49:10.500 --> 00:49:12.833
!اونو بگیرش

00:49:12.833 --> 00:49:14.500
!جلوشو بگیر مرد

00:49:21.708 --> 00:49:23.458
.باید همین الان بریم
!برو ! برو !  برو ! برو

00:49:23.458 --> 00:49:25.167
!مارا -
!برو ! برو !  برو ! برو -

00:49:25.167 --> 00:49:27.583
!مارا
!ای حرومزاده های کثافت

00:49:27.583 --> 00:49:28.833
!برو

00:49:28.833 --> 00:49:32.375
!مارا ! مارا

00:49:32.375 --> 00:49:34.208
!مارا

00:49:35.917 --> 00:49:37.000
!برو ! برو !  برو ! برو

00:49:37.000 --> 00:49:39.250
!ای حرومزاده های ... کثافت

00:49:47.125 --> 00:49:49.125
!ای حرومزاده های کثافت

00:49:50.125 --> 00:49:51.833
!به خدمت تون می رسم

00:51:20.875 --> 00:51:23.542
لعنتی

00:51:25.875 --> 00:51:35.542
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:51:38.292 --> 00:51:39.583
سلام -
سلام -

00:51:39.583 --> 00:51:42.542
به فکرت بودیم -
میشه بیایم تو؟ -

00:51:43.375 --> 00:51:44.833
.آره البته که می تونید

00:51:50.750 --> 00:51:52.292
خواهش می کنم

00:51:53.125 --> 00:51:55.042
بشینید -
ممنون -

00:52:00.125 --> 00:52:03.542
!یه بشقاب بیار
فقط برای خودت

00:52:21.583 --> 00:52:25.500
گاهی تو زندگی نیازی به حرف نیست
!فقط غذا

00:52:26.542 --> 00:52:29.458
شما باعث می شین حسابی احساس شرمندگی کنم

00:52:29.458 --> 00:52:32.625
بعد از  مسائلی که خودتون از سر گذروندین
...این کارو برای من  می کنین

00:52:43.500 --> 00:52:45.500
در عشق ، جای شرمندگی نیست
آقای بالنتاین

00:52:45.500 --> 00:52:48.583
ما از دست دادن رو درک می کنیم
لطفن بشین

00:52:49.708 --> 00:52:51.417
ممنون

00:52:59.833 --> 00:53:03.833
از این غذا خوشت میاد -
حتمن خوشم میاد -

00:53:24.000 --> 00:53:26.083
اون نمی ره تا تو غذاتو بخوری

00:53:28.375 --> 00:53:30.208
باشه

00:53:44.083 --> 00:53:45.458
!این خیلی خوبه

00:53:47.708 --> 00:53:49.333
ممنون

00:53:49.333 --> 00:53:50.708
شکرا؟ -
شکرا -

00:53:50.708 --> 00:53:53.125
شکرا

00:53:54.042 --> 00:53:55.292
تشکر

00:54:22.458 --> 00:54:24.208
کِی مارا  رو  گرفته بودی؟

00:54:25.167 --> 00:54:27.208
نهم آپریل  ، دو سال قبل

00:54:27.208 --> 00:54:28.667
تاریخشم یادته؟

00:54:29.667 --> 00:54:30.667
آره

00:54:31.875 --> 00:54:34.042
.برای من تاریخ ِ خیلی خاصیه

00:54:36.667 --> 00:54:39.542
پدرم همونطور که می دونی یه معدنچی بود

00:54:41.083 --> 00:54:44.708
...تو نهم آپریل
خیلی سال پیش

00:54:46.583 --> 00:54:49.458
اون داشت توی سه مایلی دریا
روی یه رگه ی معدنی کار می کرد

00:54:49.458 --> 00:54:51.583
.و تو یه سانحه کشته شد

00:54:54.583 --> 00:54:56.500
به همین خاطر دو سال پیش

00:54:57.125 --> 00:55:00.625
...زندگیم اینقدر آشفته بود

00:55:02.583 --> 00:55:05.208
که تصمیم گرفتم  روز نهم آپریل

00:55:07.000 --> 00:55:08.917
!جون خودمو بگیرم

00:55:11.167 --> 00:55:14.083
حالا ، نمی دونم ، شاید درکش برای توسخت باشه

00:55:15.167 --> 00:55:16.958
.سخت نیست

00:55:20.583 --> 00:55:23.500
یارا  ، من واقعن اشتباهات زیادی کردم

00:55:25.958 --> 00:55:27.833
بتازگی یه زن خوب رو از دست دادم

00:55:30.917 --> 00:55:33.167
برای همه ، وقت گذاشتم جز برای اون

00:55:33.167 --> 00:55:35.458
...و زمانی که  متوجه شدم

00:55:36.458 --> 00:55:40.167
خب ، خیلی دیر شده بود
.اون طلاق می خواست

00:55:41.458 --> 00:55:43.583
بچه داری؟

00:55:44.292 --> 00:55:46.833
آره یه پسر دارم

00:55:48.833 --> 00:55:50.667
پسر خوبیه

00:55:50.667 --> 00:55:52.708
ولی دیگه با من حرف نمی زنه

00:55:54.125 --> 00:55:55.958
.منم نمی تونم سرزنشش  کنم

00:55:57.250 --> 00:56:00.208
من به هرکسی که دوستش داشتم و برام مهم بود
فقط صدمه زدم

00:56:03.458 --> 00:56:09.583
منظورم اینه ، اینجا، بلوط پیر
داره تیکه تیکه می شه

00:56:11.042 --> 00:56:13.167
.منم نمی تونم تعمیرش کنم

00:56:15.792 --> 00:56:18.833
پس  وقتی  نهم آپریل دو سال پیش  داشت نزدیک می شد

00:56:20.458 --> 00:56:22.125
فهمیدم یه راه خروج دارم

00:56:25.667 --> 00:56:27.167
...پس یه تصمیمی گرفتم

00:56:29.208 --> 00:56:31.167
که جون خودمو بگیرم

00:56:34.208 --> 00:56:36.208
پیاده رفتم سمت ساحل

00:56:36.208 --> 00:56:39.000
مسیرمو از  سر معدن قدیمی پیدا کردم

00:56:39.000 --> 00:56:40.958
وبه افق نگاه کردم

00:56:42.208 --> 00:56:44.833
و فقط پیش خودم فکر کردم

00:56:44.833 --> 00:56:46.917
اگه بتونم سه مایل برم اون بیرون

00:56:49.042 --> 00:56:51.000
درست بالای همونجائی که پدرم مُرد

00:56:52.250 --> 00:56:53.708
فکر کردم این ، کار منو می سازه

00:56:55.875 --> 00:56:58.292
نمی تونستم از اونجا برگردم
.اینو می دونستم

00:57:01.292 --> 00:57:03.375
حتا یه یادداشت هم روی میز گذاشتم

00:57:06.042 --> 00:57:08.750
.تامی جو بالنتاین رفته  شنا کنه

00:57:12.167 --> 00:57:15.458
پس .. قدم گذاشتم تو دریا

00:57:17.458 --> 00:57:19.208
و اون موقع بود که اون اتفاق افتاد

00:57:20.000 --> 00:57:21.875
حالا من آدم مذهبی ای هم نیستم ها

00:57:21.875 --> 00:57:26.000
به خدا و زندگی پس از مرگ و هیچکدوم از این حرفا
اعتقاد ندارم

00:57:28.792 --> 00:57:31.000
ولی همینکه پا گذاشتم توی دریا

00:57:31.000 --> 00:57:32.708
اون صدا رو شنیدم

00:57:34.708 --> 00:57:37.625
و اطرافو نگاه کردم

00:57:37.625 --> 00:57:41.000
و اون سگ کوچولوی آروم
داشت میومد طرف ما

00:57:44.458 --> 00:57:46.167
!یادمه فکرم این بود که : الان نه

00:57:47.625 --> 00:57:49.083
!از بین تموم روزها ، امروز نه

00:57:50.542 --> 00:57:52.333
ولی اون همینجور داشت میومد

00:57:54.417 --> 00:57:56.375
درست تا پیش پای من اومد

00:57:57.625 --> 00:58:02.500
منم پائینو نگاه کردم و دیدم یه برچسب ِ اسم داره

00:58:03.500 --> 00:58:05.083
و نوشته اسمش مارا ست

00:58:05.708 --> 00:58:08.292
می دونی
مارا  یه کلمه ی قدیمی ِ بین معدنچی هاست

00:58:10.083 --> 00:58:12.417
مارای تو ، دوست توئه

00:58:12.417 --> 00:58:15.208
ولی از اونم خیلی عمیق تره

00:58:15.208 --> 00:58:17.458
اون دوستته
مثل خودته

00:58:18.500 --> 00:58:21.417
اون برمیگرده پیش تو
تو هم برمیگردی پیش اون

00:58:21.417 --> 00:58:23.333
مراقب امنیت همدیگه هستین

00:58:25.042 --> 00:58:27.500
خب تمام فکر و ذکرم این بود که

00:58:27.500 --> 00:58:30.417
پدرم درباره ی من چی فکر می کنه؟

00:58:31.583 --> 00:58:33.458
.پس پا پس گذاشتم

00:58:34.708 --> 00:58:37.917
اون سگ کوجولوی آرومو
با خودمون آوردیم خونه

00:58:38.500 --> 00:58:40.500
اون به ما دلیلی داد تا از رختخواب بیرون بیایم

00:58:42.500 --> 00:58:44.083
...هروقت مارا رو نگاه می کردم

00:58:45.708 --> 00:58:48.375
اون سگ کوچولو رو می دیدم
که به ما یه شانس دوباره داد

00:58:58.792 --> 00:59:00.667
حالت خوبه؟ -
سلام دخترا حالتون خوبه؟-

00:59:00.667 --> 00:59:03.000
حالت خوبه مگی؟
فقط اومدم ببینم حال تی جی چطوره

00:59:03.000 --> 00:59:04.458
.حالش خوبه ، حالش خوبه

00:59:04.458 --> 00:59:06.333
اون پُشته
خدا می دونه داره چیکار می کنه

00:59:06.333 --> 00:59:07.750
اون پشته؟ -
آره -

00:59:07.750 --> 00:59:09.958
.اگه می خواید برید تو ، در قفل نیست

00:59:12.375 --> 00:59:13.708
تی جی؟

00:59:22.708 --> 00:59:24.500
اونو بزن یارا
تی جی؟

00:59:25.875 --> 00:59:26.958
اوه

00:59:29.083 --> 00:59:30.750
حالت خوبه؟
داری چیکار می کنی؟

00:59:30.750 --> 00:59:32.792
به نظر میاد دارم چیکار می کنم؟

00:59:32.792 --> 00:59:34.333
دارم آشپزخونه رو تمیز می کنم

00:59:35.083 --> 00:59:37.042
این تقصیر شماست
!هر جفت تون

00:59:37.042 --> 00:59:40.292
خب ، خوبه -
آره -

00:59:40.292 --> 00:59:41.750
خب کت هاتون رو دربیارید

00:59:41.750 --> 00:59:43.833
تنبل بازی رو بذارین کنار
و به ما یه کمکی بکنید

00:59:43.833 --> 00:59:46.792
باشه . ما بعد بر می گردیم

00:59:46.792 --> 00:59:48.458
!نه ! نه ! نه
!شما جائی نمی رین

00:59:48.458 --> 00:59:50.625
من این کارو به خاطر شما شروع کردم

00:59:50.625 --> 00:59:52.250
بیاین اینجا
ما رو کمک کنید

00:59:52.875 --> 00:59:54.875
باشه ، باشه -
آره  ، باشه؟ -

00:59:54.875 --> 00:59:56.167
بیا -
باشه -

00:59:56.167 --> 00:59:57.250
عالیه

00:59:57.250 --> 00:59:59.167
یه عالم مواد تمیزکننده گرفتم
بیا

01:00:09.542 --> 01:00:11.625
همین اواخر چند نفر از مردم اومدن سراغم

01:00:11.625 --> 01:00:15.292
با این  ایده که
من در ِ این اتاقو باز کنم

01:00:15.292 --> 01:00:17.417
منم هیچ رقمه زیربار نرفتم

01:00:19.458 --> 01:00:22.208
ولی کاری که الان می خوام
با کمک شما انجام بدم

01:00:22.208 --> 01:00:24.167
اینه که می خوام  این اتاقو دوباره باز کنم

01:00:25.833 --> 01:00:27.833
و می خوام به بچه های توی این روستا
که به کمک ما

01:00:27.833 --> 01:00:30.667
و به یه وعده غذا نیاز مبرم دارن

01:00:30.667 --> 01:00:32.333
کمک کنم

01:00:33.625 --> 01:00:35.875
خب ، تونی  ، ما امنیت داریم؟

01:00:35.875 --> 01:00:38.625
آره من این سه تا فیوز اینجا رو تعویض کردم

01:00:38.625 --> 01:00:39.792
صحیح

01:00:39.792 --> 01:00:42.000
ولی در دراز مدت باید بهش رسیدگی بشه

01:00:42.000 --> 01:00:44.417
چون در غیر اینصورت
یه خرده مشکل می ذاره رو دستتون

01:00:44.417 --> 01:00:46.417
ولی فعلن ، امنیت دارین

01:00:47.583 --> 01:00:50.458
می خوام به دوستان جدیدمون خوشامد بگم

01:00:50.458 --> 01:00:53.625
که یه منطقه ی جنگی رو ترک کردن
و به جامعه ی ما اومدن

01:00:53.625 --> 01:00:57.083
و کاری که می خوام انجام بدم اینه که
می خوام از این فضا استفاده کنم

01:00:57.083 --> 01:00:58.500
تا بتونیم با همدیگه دیدار کنیم

01:00:58.500 --> 01:01:00.708
و بشینیم و با هم غذا بخوریم

01:01:01.708 --> 01:01:02.917
نیاز به یه تمیزکاری اساسی داره

01:01:04.042 --> 01:01:06.417
اگه بتونی این آشغال رو ببری بیرون عالی میشه

01:01:06.417 --> 01:01:08.417
ولی هر چیزی که می بینید خطرناکه

01:01:08.417 --> 01:01:12.125
یا باید تخلیه بشه
دقیقن ، باید بره بیرون
10c57

01:01:12.125 --> 01:01:14.833
این کار ، خیریه نیست ، همکاری مشترکه

01:01:14.833 --> 01:01:18.417
مساله ، کاریه که ما با هم انجام می دیم

01:01:18.417 --> 01:01:21.417
مهم ، فقط یه کم غذا گذاشتن روی یه میز
فقط برای یه بار  نیست

01:01:21.417 --> 01:01:23.167
می خوام این کار ادامه داشته باشه

01:01:24.083 --> 01:01:27.208
اوضاع چطوره مو؟
مو ؟ اوضاع خوبه؟

01:01:27.208 --> 01:01:28.708
!نه ، نه -
نه؟ -

01:01:28.708 --> 01:01:30.458
نه  ! زنگ زده

01:01:30.458 --> 01:01:31.583
زنگ زده؟ -
زنگ زده ، آره -

01:01:31.583 --> 01:01:33.208
برای اون می تونم واست ضد زنگ بیارم

01:01:33.208 --> 01:01:35.208
این مشکلی نیست
می خوای اون یکی رو چک کنی؟

01:01:35.208 --> 01:01:37.500
یوسف؟ -
خیلی خب ، اون بی خطره؟ -

01:01:40.042 --> 01:01:42.458
ساوی؟ یعنی بی خطره؟
یوسف؟

01:01:43.792 --> 01:01:45.125
اوضاعمون چطوره؟

01:01:45.125 --> 01:01:46.625
اونا یه کلمه از حرفائی که میزنم رو هم نمی فهمن

01:01:46.625 --> 01:01:48.500
.دارم سعی می کنم رفیق
.دارم سعی می کنم

01:01:48.500 --> 01:01:49.875
خیلی خب باشه
یارا کجاست؟

01:01:49.875 --> 01:01:52.083
بالا دارن با بتی ترجمه می کنن
.بالاست

01:01:52.083 --> 01:01:54.458
نمی خواستم وقفه ایجاد کنم -
نه نمی تونی وقفه بندازی -

01:02:07.667 --> 01:02:09.250
سلام -
سلام حالت خوبه؟ -

01:02:09.250 --> 01:02:11.792
میشه این چیزا رو برای تی جی بذارم داخل؟

01:02:11.792 --> 01:02:15.208
!بله میشه . بذار اونجا زیر اون میز

01:02:20.750 --> 01:02:22.083
سلام حالت خوبه؟
(مـیـــــرامـــــووی را در گـوگـل ســــرچ کنـیـد)

01:02:23.875 --> 01:02:26.042
سلام -
خوبی؟ -

01:02:27.625 --> 01:02:28.750
سلام -
سلام -

01:02:28.750 --> 01:02:30.500
خوبی؟ -
خوبم -

01:02:30.500 --> 01:02:31.625
خوبم آره

01:02:35.500 --> 01:02:38.167
غذا روی میز؟ -
!عالیه -

01:02:43.708 --> 01:02:45.417
برو  کنار

01:02:49.208 --> 01:02:52.250
یوسف

01:02:52.250 --> 01:02:54.125
سلام -
سلام حالت خوبه؟ -

01:02:54.125 --> 01:02:55.917
سلام -
سلام . خوبی؟ -

01:02:55.917 --> 01:02:57.375
بله خوبم

01:02:58.042 --> 01:03:02.000
اینا علی بابا و چهل دزد بغدادن ، نه ؟ هان؟

01:03:02.667 --> 01:03:05.458
ای لعنت بهش . هی ! من می خوام برم اونجا بشینم

01:03:05.458 --> 01:03:08.000
اعصابم ریخت به هم

01:03:15.500 --> 01:03:17.833
فقط اومدیم تو آرامش یه آبجو بخوریم ها ، مگی

01:03:17.833 --> 01:03:19.458
این درخواست خیلی زیادیه؟

01:03:19.458 --> 01:03:22.042
چارلی ، این ایده ی تی جِیه

01:03:22.042 --> 01:03:24.000
آره شرط می بندم که هست
و ایده ی همه ی شماها

01:03:29.625 --> 01:03:31.250
می بینمتون خداحافظ -
خداحافظ -

01:03:31.250 --> 01:03:33.000
خداحافظ -
می بینمتون . خداحافظ -

01:03:33.000 --> 01:03:34.375
خیلی خب تارا -
خداحافظ -

01:03:34.375 --> 01:03:35.958
باشه خداحافظ -
خداحافظ -

01:03:35.958 --> 01:03:38.667
تارا بعدن می بینمت
خدانگهدار . روز خوبی داشته باشی

01:03:38.667 --> 01:03:40.125
ممنونم -
آره -

01:03:41.667 --> 01:03:43.083
!گم شین

01:03:44.458 --> 01:03:45.958
دیگه این  مِیخونه مال ما نیست ، درسته؟

01:03:47.958 --> 01:03:50.042
سلام تونی
اینجا چیکار می کنی پسر؟

01:03:50.042 --> 01:03:51.625
خوبی عمو اِد؟ -
آره -

01:03:51.625 --> 01:03:54.000
آره اون آقا ما رو فرستاد تا سیم کشی رو چک کنیم

01:03:54.000 --> 01:03:55.625
امیدوارم  که  پولشو بگیری پسر

01:03:55.625 --> 01:03:58.833
!نرخ همیشگی ! نه
بخاطر تی جی داریم  یه لطفی می کنیم

01:03:58.833 --> 01:04:01.125
داخل ، همه برای کمک دارن داد بیداد می کنن

01:04:01.125 --> 01:04:02.500
بهر حال ، بعدن میام پیشتون

01:04:02.500 --> 01:04:04.875
مشروب باشه برای بعد؟ -
آره دیگه -

01:04:04.875 --> 01:04:06.708
اوه  -
ممنون -

01:04:07.792 --> 01:04:10.500
سلام . ایرادی نداره
اینا رو بذارم اینجا برای تی جی؟ لطفن؟

01:04:10.500 --> 01:04:12.917
ایرادی نداره ، بذارشون اونجا زیر میز عزیزم

01:04:12.917 --> 01:04:14.917
شبیه ایستگاه بزرگ مرکزیه

01:04:14.917 --> 01:04:17.958
این همه کار واسه چی هست؟ -
فروش ِ پشت ماشینی ای چیزیه؟ -

01:04:21.625 --> 01:04:24.667
می شه به لورا بگی این از طرف اتحادیه ی آتش نشانیه

01:04:24.667 --> 01:04:26.167
و چیزای بیشتری هم تو راهه

01:04:26.167 --> 01:04:27.833
خیلی خب باشه

01:04:27.833 --> 01:04:30.875
یه آبمیوه گیری صنعتی هم پیدا کردم

01:04:30.875 --> 01:04:33.125
میشه فقط بهش بگی که سامی اینو آورده؟

01:04:33.125 --> 01:04:34.833
دست دومه ولی
ولی شرایط خوبی داره

01:04:34.833 --> 01:04:35.958
بعدن میارم تحویلش می دم

01:04:35.958 --> 01:04:37.667
خیلی خب -
باشه؟ ممنون -

01:04:37.667 --> 01:04:39.042
خیلی خب ، خدانگهدار  عزیزم

01:04:39.042 --> 01:04:41.167
پسرها ! شما اونجا حالتون خوبه؟-
آره -

01:04:41.167 --> 01:04:43.667
از مشروب تون لذت ببرید-
!آره عالیه -

01:04:45.958 --> 01:04:49.458
!یه آبمیوه گیری صنعتی -
بعدیش دیگه چه کوفتیه؟ -

01:04:49.458 --> 01:04:51.500
!یه جکوزی ِ لعنتی

01:04:51.500 --> 01:04:54.292
اتحادیه های لامصب باید سرشون تو کار خودشون باشه

01:04:54.292 --> 01:04:55.917
!از بی کاری شونه

01:04:55.917 --> 01:04:58.833
اینجا داره میشه عین کانال پانامای لعنتی ، مگه نه؟

01:04:58.833 --> 01:05:01.583
آره. درست می گی پسر

01:05:03.458 --> 01:05:05.583
لطفن یه مشروب دیگه ، مگی -

01:05:05.583 --> 01:05:06.667
کس دیگه ای نبود؟

01:05:06.667 --> 01:05:08.458
نه -
نه ، من ردیفم -

01:05:15.250 --> 01:05:17.250
خوبی مگی -
...خب -

01:05:18.292 --> 01:05:20.208
اتاق پشتی به اندازه ی کافی برای ما خوب نیست

01:05:20.208 --> 01:05:23.125
ولی برای اونا بقدر کافی خوبه
مگه نه تی جی؟

01:05:23.125 --> 01:05:24.417
برنامه ریزی نشده بود چارلی

01:05:24.417 --> 01:05:25.750
کل قضیه اینه که
یه تعداد از  محلی ها

01:05:25.750 --> 01:05:27.958
سعی دارن به اونائی که نیازمند هستن
یه کمکی کنن

01:05:27.958 --> 01:05:29.583
چند تا داوطلب این کارو می کنن

01:05:29.583 --> 01:05:31.708
تو و خونواده ت قدمتون سر چشم

01:05:31.708 --> 01:05:34.417
آره. باشه پس -
مشکلت چیه ویک؟ -

01:05:34.417 --> 01:05:36.583
مشکلو بهت میگم
بگم؟

01:05:36.583 --> 01:05:38.625
مشکل اینه ما همیشه اینجا مشروب می خوریم

01:05:38.625 --> 01:05:39.792
کاسبی تو رو ، ما حفظ کردیم

01:05:39.792 --> 01:05:41.500
و تو مثل یه کثافت با ما رفتار می کنی

01:05:41.500 --> 01:05:43.208
من با شما مثل کثافت رفتار نمی کنم

01:05:43.208 --> 01:05:46.125
چرا می کنی ! آره می کنی
ما ازت یه لطفی خواستیم رفیق

01:05:46.125 --> 01:05:48.625
.یه لطف برای یه جلسه
یه جلسه ی کوفتی

01:05:48.625 --> 01:05:50.750
و تموم چیزی که برامون آوردی
یه خروار ، توجیه و بهانه بود

01:05:50.750 --> 01:05:53.208
...ولی برای این کثافتا
درسته؟

01:05:53.208 --> 01:05:55.042
می تونی هر چی که می خوان بهشون بدی

01:05:55.042 --> 01:05:56.375
تا جائی که به من مربوط میشه ، رفیق

01:05:56.375 --> 01:05:59.125
تو یه آدم دوچهره ی کثافتی
!یه آدم  ِ  چهل چهره ی پفیوزی

01:05:59.125 --> 01:06:00.208
!آروم باش مرد

01:06:00.208 --> 01:06:02.333
آره ، آروم باش دیگه  ویک

01:06:02.333 --> 01:06:04.042
آخه این جا رو نگاه کن تی جی

01:06:04.042 --> 01:06:06.708
.اینجا شبیه یه کمپ لعنتی ِ  پناهندگانه
!یه اَن دونیه

01:06:06.708 --> 01:06:08.333
That's sad coming from you, mate.
!از تو انتظار نداشتم این حرفو بزنی ، رفیق

01:06:08.333 --> 01:06:10.333
اونی که ازش انتظار نداشتیم توئی رفیق

01:06:10.333 --> 01:06:12.917
بهت میگم مساله چیه باشه؟
من فقط سعی دارم  این بحثو به نتیجه برسونم

01:06:12.917 --> 01:06:15.417
تو چه افسر امپراتوری بریتانیا باشی
چه تو کار خیریه

01:06:15.417 --> 01:06:17.417
داری توی اون انباری لعنتی
ترتیب زنه رو می دی

01:06:17.417 --> 01:06:20.375
مراقب حرف زدنت باش رفیق -
!اگه می تونی مجبورم کن ! مجبورم کن لعنتی -

01:06:20.375 --> 01:06:22.417
بهت میگم قصه ، چیه
تو یه بازنده ی بدبختی

01:06:22.417 --> 01:06:24.000
حتا پسر خودتم باهات حرف نمی زنه

01:06:24.000 --> 01:06:25.917
.واسه همینه که زن لعنتیت ولت کرد

01:06:25.917 --> 01:06:28.917
زن لعنتی من؟

01:06:28.917 --> 01:06:31.708
!پسرا ! پسرا ! پسرا ! بس کنید -
!آقای بالنتاین بس کنید -

01:06:31.708 --> 01:06:33.625
!از اون پنجره ی لعنتی پرتت می کنم بیرون

01:06:33.625 --> 01:06:35.125
داستان چیه؟

01:06:35.125 --> 01:06:37.417
دست رو موضوع حساسی گذاشتم آقای بالنتاین؟

01:06:37.417 --> 01:06:39.250
بریم بیرون ، حلش کنیم؟

01:06:39.250 --> 01:06:41.292
!کافیه ویک
!خیلی زیاده روی کردی

01:06:41.292 --> 01:06:46.025
تی جی ! این آخرین فضای عمومیه
که ما تو زندگی مون داریم

01:06:47.000 --> 01:06:48.892
فقط می خوایم  مِیخونه مون برگرده

01:06:48.992 --> 01:06:51.750
بعد از این همه مدت
این تقاضای خیلی زیادیه؟

01:06:52.500 --> 01:06:56.250
!هی ! وقتشه فکراتو بکنی پسر

01:07:00.500 --> 01:07:04.583
!و تو
!با اون چشم سفیدیت

01:07:04.583 --> 01:07:06.542
بی احترامی نباشه ها عزیزم

01:07:06.542 --> 01:07:08.417
ولی گمشو به همونجائی که ازش اومدی

01:07:08.417 --> 01:07:10.167
!تشریف تو ببر
چیزی که ما می خوایم هم  ، همینه

01:07:10.167 --> 01:07:12.417
!خوبه ، خب ، عجله کن .  خداحافظ

01:07:15.583 --> 01:07:17.083
عزیزم ، یارا خوب جواب شو دادی

01:07:17.083 --> 01:07:18.750
خوبی؟ -
حالت خوبه؟ -

01:07:18.750 --> 01:07:20.667
مگی تو حالت خوبه؟ -
آره -

01:07:20.667 --> 01:07:23.167
از این بابت متاسفم
متاسفم

01:07:24.125 --> 01:07:26.458
حالتون خوبه بچه ها؟ -
آره -

01:07:45.542 --> 01:07:49.375
.نون تو  این جوری  ببُر
یه عالم  سیب زمینی سرخ کرده هم داریم

01:07:49.375 --> 01:07:52.458
خوشمزه ست مگه نه؟
!بخصوص با نون روغنی

01:07:53.917 --> 01:07:56.500
اون پسر توئه اونجاست؟
اسمش چیه؟

01:07:56.500 --> 01:07:58.000
اسمش چیه؟ -
پسرم؟ -

01:07:58.000 --> 01:07:59.083
آره

01:07:59.083 --> 01:08:00.208
باشه

01:08:07.042 --> 01:08:08.792
همه با یه نوشیدنی موافقن؟

01:08:10.708 --> 01:08:13.250
...حالا میان دیگه

01:08:15.917 --> 01:08:16.917
لذت بردی ازش؟

01:08:16.917 --> 01:08:19.542
میشه لطفن کمی پیتزا بگیرم؟ -
البته که میشه رایان -

01:08:20.875 --> 01:08:24.207
بفرما -
ممنونم. فقط برای امروزه؟ -

01:08:24.207 --> 01:08:25.792
سعی می کنیم دو بار در هفته این کارو بکنیم

01:08:25.792 --> 01:08:27.000
و یه غذای مخصوص هم برای شنبه

01:08:27.000 --> 01:08:28.832
پس من می تونم هر شنبه بیام اینجا؟

01:08:28.832 --> 01:08:29.957
البته که می تونی

01:08:29.957 --> 01:08:32.417
رایگانه؟ -
کاملن ! حتا یه پنی هم نمی خواد بدی -

01:08:32.417 --> 01:08:34.417
می تونم مادربزرگم رو هم بیارم؟ -
البته که می تونی -

01:08:34.417 --> 01:08:36.332
از شنیدنش خوشحال می شه
ممنونم

01:08:36.332 --> 01:08:38.457
هیچ مشکلی نیست

01:08:38.457 --> 01:08:40.917
سلام ! می تونم لطفن ناگت بگیرم؟

01:08:42.207 --> 01:08:45.332
این واقعیت داره؟
که همه ی اینا ... مجانیه؟

01:08:45.332 --> 01:08:47.500
بله کاملن -
قول می دی؟ -

01:08:47.500 --> 01:08:49.082
ما هرکار از دستمون بربیاد انجام می دیم

01:08:57.750 --> 01:09:01.167
همه شون درباره ی دیوار برلین بهم گفتن

01:09:01.167 --> 01:09:03.457
و اینکه
سربازها چطور در اونجا کاملن شکست خورده بودن

01:09:04.917 --> 01:09:07.917
هویج می خوای؟
هویج می خوای؟

01:09:09.832 --> 01:09:10.917
حرکت خوبی بود

01:09:10.917 --> 01:09:14.375
.این بهترین کاره
این لیوان توئه عزیزم؟

01:09:14.375 --> 01:09:16.082
آره اون مال منه

01:09:16.082 --> 01:09:17.167
می تونه مال تو باشه

01:09:21.167 --> 01:09:23.417
چی شده مکس؟ -
هیچی -

01:09:24.332 --> 01:09:26.250
هنوز یه کم غذا برامون مونده

01:09:27.167 --> 01:09:28.417
اونجا؟ -
آره -

01:09:28.417 --> 01:09:31.000
اگه توی آشپزخونه غذا بخوری
کسی تو رو نمی بینه

01:09:31.000 --> 01:09:32.500
ما چیزی نمی گیم

01:09:36.332 --> 01:09:37.375
!اینجا منتظر باش

01:09:50.957 --> 01:09:53.042
حالت خوبه؟ -
آره

01:09:53.042 --> 01:09:56.750
هرچی لازم داشتی فقط  بگو
ما مثل یه خونواده ایم

01:09:56.750 --> 01:09:57.833
ممنونم

01:10:42.458 --> 01:10:45.417
بشیر ! اینم یه ویدئو که خواهرم فیلمبرداری کرده

01:10:45.417 --> 01:10:47.833
نذار سلیم ببیندش

01:10:47.833 --> 01:10:51.000
این اتفاقیه که برای مدرسه ی عثمان افتاده

01:10:51.000 --> 01:10:52.792
اونو یادته؟

01:11:59.708 --> 01:12:04.000
بشیر !  مادر می خواد به ما یه چیزی بگه

01:12:20.750 --> 01:12:22.792
خبرای خوبی دارم

01:12:24.625 --> 01:12:27.042
بابا هنوز زنده ست

01:12:28.125 --> 01:12:30.125
!یه نفر تو زندان ، اونو دیده

01:12:40.375 --> 01:12:42.750
این بهترین خبریه که می شد بگیریم

01:12:57.208 --> 01:13:00.750
!پدرم هنوز زنده ست

01:13:00.750 --> 01:13:05.208
.یه نفر اونو توی زندان دیده
!لطفن دست نگه ندار

01:13:11.125 --> 01:13:13.208
گاهی آرزو می کردم مُرده بود

01:13:13.208 --> 01:13:15.750
جسدشو در اختیار داشتیم و می تونستیم دفنش کنیم

01:13:22.000 --> 01:13:25.833
اونجا که اون هست
صد نفر تو یه سلول هستن

01:13:26.583 --> 01:13:29.208
اینقدر  به هم فشرده هستن که
نوبتی می شینن

01:13:32.500 --> 01:13:35.000
گرسنه ، کتک خورده

01:13:37.875 --> 01:13:39.667
فقط  تعداد کمی زنده می مونن

01:13:46.875 --> 01:13:49.250
.این بلائیه که رژیم اسد سر ما میاره

01:13:54.875 --> 01:13:57.250
این امیده که باعث این همه درد میشه

01:14:00.750 --> 01:14:02.208
خیلی متاسفم یارا

01:14:06.083 --> 01:14:08.250
ولی من باید قوی باشم به خاطر خونواده م

01:14:09.417 --> 01:14:11.000
و جامعه

01:14:11.833 --> 01:14:14.917
ولی اینا همه واقعن ... حرکت بزرگیه

01:14:18.292 --> 01:14:21.792
تی جی ، داریم از کلیسای جامع
یه کمک مالی دریافت می کنیم

01:14:21.792 --> 01:14:23.292
میشه لطفن بری وصولش کنی؟

01:14:23.292 --> 01:14:25.792
.آره . سلام فیل ! انجامش میدم رفیق
ممنون

01:14:25.792 --> 01:14:26.875
ممنون

01:15:03.042 --> 01:15:05.125
خب کلیسای جامع اینه -

01:15:06.250 --> 01:15:08.875
نزدیک به هزار سال پیش بدست نورمن ها ساخته شده

01:15:08.875 --> 01:15:11.000
پدرم عاشقش بود

01:15:12.042 --> 01:15:13.917
ولی همیشه می گفت که اون کلیسای جامع

01:15:13.917 --> 01:15:16.042
به تشکیلات کلیسا تعلق نداره

01:15:16.042 --> 01:15:18.500
اون متعلق به کارگرهائیه که ساختنش

01:15:20.125 --> 01:15:22.458
ما عاشق این بودیم هر ماه جولای بیاییم

01:15:22.458 --> 01:15:24.833
برای تماشای برکت دادن به پرچم های معدنچیا

01:15:24.833 --> 01:15:27.208
و بعدش  می رفتیم به اون همایش بزرگ

01:15:27.208 --> 01:15:29.708
پدرم عاشق ِ تموم ِ اون سخنرانی ها
و دسته های موسیقی بود

01:15:29.708 --> 01:15:32.583
دقیقن مثل تو عکسا -
آره درست عین تو عکسها -

01:15:32.583 --> 01:15:33.708
میشه بریم؟

01:15:36.000 --> 01:15:37.750
از آخرین باری که رفتم ، مدت زیادی گذشته

01:15:37.750 --> 01:15:40.167
پس شاید  اگه با لورا بری ، بهتر باشه

01:15:53.833 --> 01:15:56.333
اینا هم هستن رفیق -
!خیلی خب ، خداحافظ جف -

01:15:59.000 --> 01:16:01.458
!اونو ولش کن ! ولش کن

01:16:01.458 --> 01:16:04.167
اگر عجله کنی
میتونی تمرین گروه کُر رو ببینی

01:16:04.167 --> 01:16:05.333
واقعن؟ الان؟ -
آره -

01:16:05.333 --> 01:16:07.417
از طرف طاقی برو
بعد میری تو کلیسای جامع

01:16:07.417 --> 01:16:08.500
باشه -
خیلی خب؟ -

01:16:08.500 --> 01:16:09.583
من دارم میرم -
!باشه ، خوش بگذره -

01:18:41.667 --> 01:18:44.042
باشه ، آفرین

01:19:02.000 --> 01:19:03.000
زیباست

01:19:06.542 --> 01:19:10.750
.بچه های من هیچوقت معبد ِ شهر تَدمُر  رو نخواهند دید
پالمیرا

01:19:11.542 --> 01:19:14.917
اون معبد بدست رومی ها ساخته شده بود
!و  بدست ِ  دولت اسلامی نابود شد

01:19:15.917 --> 01:19:18.083
وقتی که نصف کشورت ویرانه شده

01:19:18.083 --> 01:19:21.292
...و اینو می بینی

01:19:21.292 --> 01:19:22.792
باعث میشه بخوام گریه کنم

01:19:24.917 --> 01:19:27.458
هزار سال دیگه ، سوریه چه شکلی خواهد بود؟

01:19:31.833 --> 01:19:34.167
چند سال  لازمه برای بُرش ِ سنگ ها

01:19:36.042 --> 01:19:39.875
برای بلند کردن بارهای سنگین
برای تجسم  کردن ِ نور؟

01:19:41.833 --> 01:19:45.458
چند تا نابغه؟
چقدر عرق ریختن؟

01:19:46.750 --> 01:19:49.375
چه تعداد آدم با هم کار می کنن؟

01:19:52.250 --> 01:19:53.708
!عجب مکان زیبائیه

01:19:55.500 --> 01:19:57.208
باعث میشه دوباره بخوام امیدوار بشم

01:20:01.875 --> 01:20:03.625
وقتی شکنجه می کنن

01:20:04.625 --> 01:20:08.625
وقتی بیمارستان ها رو هدف قرار می دن
وقتی دکترها رو به قتل می رسونن

01:20:10.208 --> 01:20:12.083
وقتی از گاز کلر استفاده می کنن

01:20:13.625 --> 01:20:16.542
وقتی جهان ، دست رو دست میذاره
و هیچ کاری نمی کنه

01:20:16.542 --> 01:20:18.308
اون وقته که این رژیم به حیاتش ادامه می ده

01:20:18.408 --> 01:20:20.292
وقتی که جهان هیچ کاری نمی کنه

01:20:22.125 --> 01:20:24.167
این کاریه که اونا برای شکستن ما انجام می دن

01:20:27.708 --> 01:20:31.125
برای امید ، نیاز به قدرت هست
ولی اونا می خوان  درهم بشکننش

01:20:33.208 --> 01:20:35.667
.برای امید ، نیاز به ایمان هست

01:20:39.250 --> 01:20:43.167
ما سعی کردیم چیز جدیدی بسازیم
یه چیز زیبا

01:20:43.167 --> 01:20:45.667
و حال و روزمونو ببین

01:20:45.667 --> 01:20:47.625
پرتاب شدیم سمت گرگ ها

01:20:52.042 --> 01:20:55.875
من یه دوستی دارم که  "امید"  رو فحش می دونه

01:20:58.500 --> 01:21:00.083
!شاید حق با اون باشه

01:21:03.917 --> 01:21:08.417
ولی اگر از امید داشتن دست بردارم
قلبم از تپش می ایسته

01:22:48.917 --> 01:22:50.458
اوه

01:22:54.917 --> 01:22:57.667
اوه

01:23:15.833 --> 01:23:17.833
اوه

01:23:23.292 --> 01:23:26.542
!کاری که در توانم بود کردم

01:24:02.708 --> 01:24:05.750
انجمن ما یه هدیه ی کوچیک برای شما تدارک دیده

01:24:05.750 --> 01:24:10.542
با الهام از پرچم معدنچی ها
و همینطور با الهام از بلوط پیر

01:24:10.542 --> 01:24:13.500
که می دونیم برای شما
خیلی مهم و خیلی خاصه

01:24:14.292 --> 01:24:16.125
!یوسف و عبدل ! لطفن بیائید

01:25:17.083 --> 01:25:19.208
!تی جی

01:25:19.208 --> 01:25:20.875
!تی جی ! سریع

01:25:20.875 --> 01:25:21.958
!ای تو روحت

01:25:23.583 --> 01:25:26.167
!تی جی ! بیا پائین

01:25:28.250 --> 01:25:30.333
!تی جی بیا و یه نگاهی به این بنداز مرد

01:25:33.125 --> 01:25:34.583
چی شده؟

01:25:34.583 --> 01:25:37.083
یه نگاهی بنداز -
اوه ، ای لعنت بهش -

01:25:38.292 --> 01:25:39.667
این یه کثافتکاری تموم عیاره

01:25:42.917 --> 01:25:44.375
!اوه خیلی ناجوره

01:25:46.708 --> 01:25:49.542
این مال همون لوله کشی ِ  لعنتیه
که اون هفته درستش کرده بودیم

01:25:50.417 --> 01:25:53.667
!این یه فاجعه ی به تمام معنیه -
همه ی  اتصالات از بین رفته -

01:25:54.583 --> 01:25:56.375
!اوه عجب وضعیتیه

01:25:57.083 --> 01:25:59.708
باشه ، من سعی می کنم ببندمش

01:25:59.708 --> 01:26:01.375
یه لطفی بهمون بکن
تلفن جعفرو بگیر

01:26:01.375 --> 01:26:03.000
چون این مساله رو قراره اون حل کنه

01:26:03.000 --> 01:26:04.417
باشه ، باشه . زنگ می زنم -
عالیه -

01:26:04.417 --> 01:26:06.208
دستت درد نکنه مگی

01:26:24.292 --> 01:26:25.292
سلام جعفر

01:26:26.208 --> 01:26:28.875
لوله کشی خراب شده
آشپزخونه رو هم آب برداشته

01:26:28.875 --> 01:26:30.542
و یه اوضاع داغونیه

01:26:31.375 --> 01:26:32.792
برق چی؟

01:26:32.792 --> 01:26:34.458
.برق؟ نمی دونم

01:26:34.458 --> 01:26:36.208
صبر کن
الان پریزها رو امتحان می کنم

01:26:36.208 --> 01:26:37.917
!این کارو نکن مگی

01:26:37.917 --> 01:26:40.375
وای ! تو چه غلطی کردی؟

01:26:40.375 --> 01:26:43.208
اون چه گندکاری ای بود دیگه؟ -
!ای تو روحت  -

01:26:43.208 --> 01:26:46.083
مگی ! حالت خوبه؟
حال همگی خوبه؟

01:26:46.083 --> 01:26:49.042
ببخشید -
چه اتفاقی افتاد؟ -

01:26:49.042 --> 01:26:51.292
خیلی خب . باید تونی رو بیاریم این پائین

01:26:51.292 --> 01:26:54.250
اوضاع فقط  از بد داره تبدیل میشه به بدتر ، مگه نه؟

01:26:55.958 --> 01:26:58.417
خوب به نظر نمی رسه تی جی

01:26:59.750 --> 01:27:01.750
جعفر قرار بود به مردای سوری بگه

01:27:01.750 --> 01:27:03.667
اتصالات رو ، بررسی مجدد کنن

01:27:03.667 --> 01:27:05.583
...و این اتفاقیه که افتاده ، پس

01:27:05.583 --> 01:27:08.792
سوری ها نه به حرفش گوش می دن
نه حرفشو می فهمن

01:27:08.792 --> 01:27:11.417
باورم نمی شه که صاف رفته توی برق

01:27:12.000 --> 01:27:15.458
.نمی دونم تی جی
دیگه.. همه چیز نابود شده

01:27:15.458 --> 01:27:17.542
.همه ی چیزائی که براش زحمت کشیدیم

01:27:18.500 --> 01:27:21.667
متاسفم تی جی ، رفیق
!اینا مرخصن

01:27:22.208 --> 01:27:25.042
!سیم کشی ِ کامل ! این کار ِ بزرگیه

01:27:25.750 --> 01:27:29.208
شما  نمی تونید از این اتاق استفاده کنید
!امکانش نیست. امنیت نداره

01:27:29.208 --> 01:27:31.750
تونی ! بار مشروبفروشی چی میشه؟

01:27:31.750 --> 01:27:33.542
نکنه زدم اونم  به فنا دادم؟

01:27:33.542 --> 01:27:36.333
اون روی یه حلقه ی اصلی ی جداگونه ست
پس ، بار مشکلی نداره

01:27:37.167 --> 01:27:40.917
.ولی این تقصیر تو نیست مگی
.هیچ فرقی نمی کنه

01:27:40.917 --> 01:27:43.667
دیگ بخارت به فنا رفته

01:27:43.667 --> 01:27:45.833
.اون واست حدود دو هزار تا آب می خوره

01:27:45.833 --> 01:27:48.000
!بعدشم  آخه نگاه کن به کف

01:27:48.000 --> 01:27:50.042
رطوبت داده به تیر آهن ها و طبقه ی پائین

01:27:50.042 --> 01:27:51.958
!برات کلی هزینه برمیداره

01:27:51.958 --> 01:27:54.500
صبر کن ! بیمه اینو پوشش میده ، مگه نه؟

01:27:56.583 --> 01:27:57.917
نه ، نمیده

01:27:58.833 --> 01:28:01.292
ما بیمه ی این اتاقو قطع کردیم

01:28:01.292 --> 01:28:04.625
چون توسط عُموم استفاده نمی شد

01:28:04.625 --> 01:28:07.625
پس با این تفاسیر
...برای پائین آوردن هزینه

01:28:08.875 --> 01:28:11.208
به بیمه احتیاجی نداشتیم -
شما بیمه ندارین؟ -

01:28:12.208 --> 01:28:13.708
.نمی تونستم هزینه شو بدم

01:28:19.542 --> 01:28:21.667
خب پس حالا قراره  به بچه ها چی بگم؟

01:28:31.000 --> 01:28:33.375
سلام رفیق . میشه دو تا آبجو بهم بدی لطفن ؟

01:28:33.375 --> 01:28:35.417
البته که میشه رفیق

01:28:35.417 --> 01:28:38.000
..بهت میگم که چی باید بهشون بدیم

01:28:39.375 --> 01:28:40.792
!از قرار معلوم

01:28:40.792 --> 01:28:43.083
مثل آدمی که نشسته تلویزیون تماشا می کنه

01:28:43.083 --> 01:28:45.042
...و تو هم اونجوری میری

01:28:45.042 --> 01:28:47.917
...بعد توی خود سینمای واقعی  ، فقط میتونی بشنوی

01:28:47.917 --> 01:28:50.500
امشب فضای فوق العاده ای داره تی جی ، هان؟

01:28:50.500 --> 01:28:52.417
منظورم اینه این جا در حال جون گرفتنه مگه نه؟

01:28:52.417 --> 01:28:54.875
!آره . درست عین روزای قدیم. محشره

01:28:56.792 --> 01:28:59.458
هیچ کدوم از کارای تبلیغی
دیگه تو همسایگی مون انجام نمیشه

01:28:59.458 --> 01:29:01.458
!نه -
فقظ سکوته و آرامش -

01:29:01.458 --> 01:29:02.958
بفرما -
سلامتی -

01:29:02.958 --> 01:29:04.500
اشکالی نداره ، به سلامتی -
ممنونم -

01:29:07.125 --> 01:29:09.292
سلام ، حالت چطوره رفیق؟ خوبی؟
یه مشروب بهم میدی؟ -

01:29:09.292 --> 01:29:12.000
اون پول داره -
نوبت منه مگه نه؟ -

01:29:12.000 --> 01:29:13.333
به سلامتی -
ممنون -

01:29:13.333 --> 01:29:15.250
تا موقعی که تو اونجائی

01:29:15.250 --> 01:29:17.125
من دو تا لیوان مشروب تلخ می خورم تی جی

01:29:17.125 --> 01:29:19.250
.باید اینو به تو بسپرم تی جی

01:29:19.250 --> 01:29:21.042
حق با تو بود ، می دونی

01:29:21.042 --> 01:29:22.833
منظورم اینه که خودت گفتی

01:29:22.833 --> 01:29:25.917
که اون سالن  ، مناسب ِ منظور ما نیست

01:29:25.917 --> 01:29:29.000
یعنی با چیزی که  شنیدم
اونجا یه تله ی مرگ لعنتی بوده

01:29:29.000 --> 01:29:31.708
!باید به توصیه ی خودت گوش می کردی رفیق

01:29:31.708 --> 01:29:33.667
!هی پسر ها
بی خیال بشین ، میشه؟

01:29:33.667 --> 01:29:35.458
سعی دارم شب خوبی در اینجا داشته باشم

01:29:35.458 --> 01:29:37.208
فقط داریم گپ می زنیم
می دونی

01:29:37.208 --> 01:29:39.500
.داریم برای این مرد ، یه کم همدردی نشون می دیم
میگیری که منظورم چیه؟

01:29:42.083 --> 01:29:43.375
بهت میگم که  مساله چیه تی جی

01:29:43.375 --> 01:29:46.125
شاید اگه به جای اون کابوی های خارجی لعنتی

01:29:46.125 --> 01:29:48.250
از یه لوله کش انگلیسی استفاده کرده بودی
این اتفاق نمی افتاد

01:29:48.250 --> 01:29:50.083
.این روزا ، اینه مشکل ! می دونی

01:29:50.083 --> 01:29:51.917
!نیروی کار خارجی ارزان
!جفنگه

01:29:51.917 --> 01:29:53.667
بدردنخورن -
آشغالن -

01:29:55.500 --> 01:29:57.458
یه شایعه ای شنیدم
درباره ی اینکه بیمه نداری

01:29:58.833 --> 01:30:00.500
حقیقت داره؟ -
بفرما -

01:30:02.625 --> 01:30:05.250
ماها بعضی مواقع  اصلن دور این مسائل نمی چرخیم

01:30:05.250 --> 01:30:07.542
.می دونی که چه جوریه
!زندگیای پرمشغله و این حرفا

01:30:07.542 --> 01:30:09.917
!اینجا رو نباید با عجله بفروشیا

01:30:09.917 --> 01:30:12.500
حواست کجاست ؟ خیلی ساکت شدی

01:30:12.500 --> 01:30:14.625
چی داری به خودت می گی؟

01:30:15.375 --> 01:30:17.250
بهت می گم که پیش خودم چی گفتم

01:30:17.250 --> 01:30:19.000
چرا اون گاله تو گِل نمی گیری؟

01:30:19.000 --> 01:30:21.167
!اوه ! آروم باش تی جی

01:30:21.167 --> 01:30:22.250
!باهاش شوخی می کنه

01:30:22.250 --> 01:30:25.583
قبل از حرف زدن ، فکر کن
خیلی زود به این آدما احتیاج پیدا خواهی کرد

01:30:25.583 --> 01:30:30.042
.گوش کن ما می خوایم کمک کنیم
گذشته ها رو بسپر به گذشته ، مرد

01:30:30.042 --> 01:30:31.917
.ببین اینجا رو آخه
پُر شده

01:30:32.792 --> 01:30:35.667
تو به ما کمک می کنی و ما هم به تو کمک خواهیم کرد

01:30:35.667 --> 01:30:39.417
این مِیخونه ی ماست
اینا هستن که از خودمونن

01:30:39.417 --> 01:30:40.875
مردم خودمونن

01:30:42.208 --> 01:30:44.000
بیا ، ما دیگه می ریم

01:30:44.000 --> 01:30:46.333
داری میری چارلی؟ -
بعدن می بینمتون پسر ها -

01:30:46.333 --> 01:30:48.500
موضوع چیه؟ -
!درو باز کن میشل -

01:30:50.583 --> 01:30:52.442
تارا رفیق -
تو چت شده؟ -

01:30:52.542 --> 01:30:56.167
.هنوز که زوده مرد
!بعدن می بینمت ماری

01:31:46.500 --> 01:31:48.083
!حرومزاده ها

01:32:09.417 --> 01:32:11.000
خوبی رفیق؟ -
تو خوبی تی جی؟

01:32:11.000 --> 01:32:12.250
میشه یه حرفی بزنم؟

01:32:12.250 --> 01:32:13.750
!امروز نه رفیق
!وقتش نیست

01:32:13.750 --> 01:32:15.917
!هی ببین
.الان باید باهات حرف بزنم تی جی

01:32:16.583 --> 01:32:18.792
خیلی خب ، پس بیا تو -
دمت گرم -

01:32:24.500 --> 01:32:25.500
بیا تو

01:32:31.583 --> 01:32:33.667
بشین رفیق -
ممنون-

01:32:40.208 --> 01:32:42.083
یادته مربی فوتبال ما بودی؟

01:32:42.083 --> 01:32:43.167
آره -
آره -

01:32:43.167 --> 01:32:45.958
تو همیشه می گفتی نظرتونو بگین
محرمانه می مونه

01:32:45.958 --> 01:32:47.042
آره

01:32:47.042 --> 01:32:49.375
این حرفت هنوزم برقراره؟ -
معلومه که برقراره رفیق -

01:32:49.375 --> 01:32:52.000
فقط ... باید یه باری رو از روی سینه م بردارم رفیق

01:32:52.000 --> 01:32:55.583
دیشبم نتونستم بخوابم

01:32:55.583 --> 01:32:58.708
ولی قول دادی که این فقط بین خودمونه ، آره؟

01:32:59.750 --> 01:33:01.583
بهت قول دادم

01:33:03.500 --> 01:33:05.250
عمو اِدی و چند تا از پسرها

01:33:05.250 --> 01:33:08.042
گری و ویک بعد از اینکه مِیخونه بسته شد
اومدن اطراف خونه ی من

01:33:08.042 --> 01:33:10.083
می دونی که پدرم چطور یه عالم مشروب

01:33:10.083 --> 01:33:11.625
انبار کرده تو آلونک؟

01:33:12.542 --> 01:33:15.542
منم تو آشپزخونه داشتم یه چیزی درست می کردم
واسه خوردن

01:33:15.542 --> 01:33:17.583
همه ی حرفا رو هم می تونستم بشنوم

01:33:18.375 --> 01:33:20.333
و می دونی که ویک وقتی مست کنه چه جوری میشه

01:33:20.333 --> 01:33:22.792
!از اون کله خری که الان هست هم کله خرتر می شه

01:33:22.792 --> 01:33:23.917
آره

01:33:23.917 --> 01:33:26.417
و داشت داد می کشید سر پدرم و
.خودنمائی می کرد

01:33:27.583 --> 01:33:29.000
همه ، همه شون می دونستن

01:33:29.000 --> 01:33:30.875
که لوله کشی اتاق پشتی ، قابل اعتماد نیست

01:33:32.583 --> 01:33:35.833
و شنیدم که ویک می گفت
.شبا فشار آب زیاد میشه

01:33:36.667 --> 01:33:38.583
و تنها کاری که اونا می بایست انجام می دادن
شل کردن مفصل ِ

01:33:38.583 --> 01:33:40.958
بین مخزن و لوله بود

01:33:42.500 --> 01:33:47.042
و با زیاد شدن ِ فشار آب
...اتصال از هم باز  میشد و

01:33:47.542 --> 01:33:49.208
.هیچ کس هم خبردار نمی شد

01:33:49.750 --> 01:33:51.375
!حرومزاده ها

01:33:52.833 --> 01:33:54.958
حرفاش از رو مستی نبود؟ -
!نه -

01:33:54.958 --> 01:33:57.208
خودم شنیدم اینا رو گفتن

01:33:57.208 --> 01:33:59.833
می خواستن اتاق پشتی رو  خراب کنن
..و تقصیرو بندازن گردن

01:34:00.750 --> 01:34:02.792
.تقصیرشو بندازن گردن لچک به سرها
.این چیزی بود که گفتن

01:34:02.792 --> 01:34:04.792
!حروم زاده های لعنتی

01:34:07.542 --> 01:34:10.500
پس این کار ِ ویک ، گری و عمو ادی ِ توئه

01:34:10.500 --> 01:34:12.208
پای کس دیگه هم وسط بود؟

01:34:13.500 --> 01:34:16.417
چارلی -
!نه ! چارلی نه -

01:34:17.167 --> 01:34:19.500
.چارلی بود که پنجره رو با زور باز کرد

01:34:21.958 --> 01:34:24.958
نه ! نمی تونم اینو باور کنم
!چارلی نه

01:34:27.333 --> 01:34:30.625
شنیدم که ویک به چارلی می گفت
می خوان یه درسی به تو بدن

01:34:30.625 --> 01:34:33.208
ظاهرن اون و ماری
توی اون اتاق پشتی ، نامزدی گرفته بودن

01:34:33.208 --> 01:34:34.750
آره

01:34:34.750 --> 01:34:39.500
و اون درخواست یه لطفی داشته
.انگار ، می خواستن اونجا یه جلسه بذارن

01:34:39.500 --> 01:34:41.417
و تو  بهش محل نذاشتی

01:34:41.417 --> 01:34:43.542
ویک گفت که چارلی احساس تحقیر کرده

01:34:44.250 --> 01:34:45.583
!لعنتی

01:34:46.833 --> 01:34:48.500
ما با هم می رفتیم مدرسه

01:34:49.917 --> 01:34:51.792
تو مدرسه ، همکلاس بودیم

01:34:54.125 --> 01:34:56.833
وقتی بچه بودیم
تو خونه ی همدیگه غذا می خوردیم

01:34:59.500 --> 01:35:01.875
پدر اون و پدر من تو  معدن کار می کردن

01:35:24.917 --> 01:35:26.458
حالت خوبه؟

01:35:26.458 --> 01:35:30.542
!چارلی ! وضعیت کل روستا رو ببین

01:35:31.500 --> 01:35:34.458
همه ی اون بلاهائی که این سالها سرمون اومد رو ببین

01:35:34.458 --> 01:35:36.458
اتفاقائی که برای توافتاد

01:35:36.458 --> 01:35:40.042
اتفاقائی که برای من افتاد
برای پدرای جفت مون

01:35:41.208 --> 01:35:43.208
اینجا رو سالهاست که داره گُه می گیره

01:35:43.208 --> 01:35:45.458
خیلی قبل از اینی که سوری ها بیان اینجا

01:35:46.500 --> 01:35:48.708
می دونم که تو آدم احمقی نیستی

01:35:49.750 --> 01:35:51.792
پس چی شد که تبدیل به این شدی؟

01:36:00.833 --> 01:36:03.792
من .. نمی دونم از چی حرف می زنی مرد

01:36:04.417 --> 01:36:07.708
وقتی زندگی به اَن می شینه
همه مون دنبال یه قربانی می گردیم. مگه نه؟

01:36:07.708 --> 01:36:11.125
هیچوقت به بالاسری هامون کاری نداریم
همیشه می ریم سراغ پائین تر از خودمون

01:36:11.125 --> 01:36:13.333
اون حرومزاده های فقیری
که از ما پائین تر هستن رو  مقصر می دونیم

01:36:13.333 --> 01:36:15.250
همیشه تقصیر اوناست

01:36:16.083 --> 01:36:18.583
انگ زدن به پیشونی اون حرومزاده های پاپتی
کارو راحت تر می کنه

01:36:18.583 --> 01:36:20.792
مگه نه؟
هان؟

01:36:22.625 --> 01:36:24.417
...فقط می خوام بدونم ، چارلی

01:36:26.458 --> 01:36:28.042
.من خبر دارم

01:36:31.208 --> 01:36:32.875
.من خبر دارم

01:36:44.542 --> 01:36:47.583
پیداست که اوضاع خوب نیست

01:36:47.583 --> 01:36:50.417
ولی دونستن ٍ این که مردم می خوان کمک کنن
واقعن خوبه

01:36:50.417 --> 01:36:52.333
و ، می دونی ، همه می خوان کمک کنن

01:36:52.333 --> 01:36:54.625
بعدن با مارگارت و  جعفر هم صحبت می کنم

01:36:54.625 --> 01:36:57.083
اونا نتونستن بیان اینجا

01:36:57.083 --> 01:36:59.375
ولی  واقعن واجب تر بود اول به این کار می رسیدن

01:36:59.375 --> 01:37:02.000
باید درباره ی صحبت کردن با خانواده ها فکر کنیم

01:37:02.000 --> 01:37:04.625
.امروز ، آدمائی بودن که انتظار غذا داشتن

01:37:04.625 --> 01:37:07.417
تی جی فکر نکنم هنوز شروع کرده باشی . درسته؟

01:37:08.500 --> 01:37:11.500
آره . بچه ها اومدن پیش مون

01:37:13.917 --> 01:37:18.292
لیندا فقط گفت ایرادی نداره تی جی
هیچ چیز خوبی ، هرگز دوام نداره

01:37:20.583 --> 01:37:23.583
رایان کوچولو فقط گفت
!می دونستم ! می دونستم

01:37:24.458 --> 01:37:27.583
ما رو دروغگو خطاب کرد و دور شد

01:37:29.042 --> 01:37:31.708
و مکس حتا به صورتمون نگاه هم نکرد

01:37:31.708 --> 01:37:35.358
گوش کن .. این وضعیت افتضاحیه

01:37:35.458 --> 01:37:37.792
این وضعیت افتضاحیه
ولی ما نمی تونیم مغلوبش بشیم

01:37:37.792 --> 01:37:38.917
طی سالهای سال

01:37:38.917 --> 01:37:41.250
این بهترین اتفاقیه که برای اجتماع ما افتاده

01:37:41.250 --> 01:37:43.167
منظورم اینه که
می تونم برگردم پیش رفقام

01:37:43.167 --> 01:37:44.875
تو جنبش ِ اتحادیه ی صنفی

01:37:44.875 --> 01:37:48.375
.سعی کنم و مقداری بودجه ی جدید جور کنم
.یه جائی باید پول نقد باشه

01:37:48.375 --> 01:37:51.500
...آره. و کلیساهای
کلیساهای محلی هم هستن

01:37:51.500 --> 01:37:53.958
مشاغل محلی هم هستن ، مغازه ها

01:37:53.958 --> 01:37:55.542
می تونیم موفق بشیم

01:37:55.542 --> 01:37:58.000
زمان می بره
ولی می تونیم  موفق بشیم

01:37:58.000 --> 01:38:00.500
در طول این سالها چند بار اینو شنیدیم؟

01:38:01.833 --> 01:38:03.875
من  یه عمر رو با تلاش سر کردم
تا به موفقیت برسم

01:38:04.875 --> 01:38:07.417
هیچوقت هم نزدیکش نشدم

01:38:07.417 --> 01:38:09.375
فقط خودفریبی بود

01:38:10.792 --> 01:38:12.250
چه اعتصابات

01:38:13.250 --> 01:38:14.625
چه این مِیخونه ی لعنتی

01:38:16.417 --> 01:38:17.417
چه این روستا

01:38:17.417 --> 01:38:19.500
.منظورم اینه که نصف کشور  ، فاسد شده

01:38:21.125 --> 01:38:23.625
ولی لورا تو می دونی که چی به موفقیت می رسه؟

01:38:23.625 --> 01:38:27.833
نفرت ، دروغ ، فساد

01:38:29.083 --> 01:38:31.125
این ، بهشت رو هم متعفن می کنه

01:38:32.167 --> 01:38:34.708
و خیانت-
چی؟ -

01:38:34.708 --> 01:38:37.375
.چون  چیزی که اینجا پیش اومد ، یه اتفاق نبود

01:38:37.375 --> 01:38:40.125
خیانت؟
!این کلمه ی سنگینیه تی جی

01:38:40.125 --> 01:38:41.208
عه؟

01:38:41.208 --> 01:38:43.458
در این باره باید کمی بیشتر بهمون بگی

01:38:43.458 --> 01:38:45.042
منظورت چیه که اتفاق نبوده؟

01:38:45.042 --> 01:38:46.542
!تی جی ! باید به ما بگی

01:38:46.542 --> 01:38:49.667
باید بهمون بگی
منظورت چیه رفیق

01:38:49.667 --> 01:38:51.333
وقت نیست
وقت نیست

01:38:51.333 --> 01:38:52.750
!تی جی لطفن بهمون بگو

01:38:52.750 --> 01:38:55.167
نمی تونی بگی خیانت
!و چیز بیشتری بهمون نگی رفیق

01:38:55.167 --> 01:38:57.083
منظورت چیه؟ -
کی خیانت کرده؟ -

01:38:57.083 --> 01:38:59.208
!خفه شید دیگه

01:39:02.625 --> 01:39:05.792
.دیگه نمی تونم این کارو بکنم
.نمی تونم

01:39:09.500 --> 01:39:11.750
تنها چیزی که اهمیت داره اینه که
اونا کار منو تخته کردن

01:39:12.875 --> 01:39:14.500
چون ما سعی داشتیم به خونواده هائی کمک کنیم

01:39:14.500 --> 01:39:16.833
که از منطقه ی جنگی میان

01:39:18.375 --> 01:39:20.542
سعی کردیم به خونواده هائی کمک کنیم

01:39:20.542 --> 01:39:22.833
که باید بین غذا دادن به بچه هاشون
و گرم کردن خونه هاشون

01:39:22.833 --> 01:39:24.667
یکی رو انتخاب می کردن

01:39:25.542 --> 01:39:28.125
خونواده ها تحقیر شدن چون نمیتونن
...به بچه هاشون غذا بدن

01:39:29.500 --> 01:39:32.250
توی یکی از ثروتمندترین کشورا
!تو این دنیای لعنتی

01:39:33.125 --> 01:39:35.667
.و ما داشتیم کمک شون می کردیم
.داشتیم یه کار خیر انجام می دادیم

01:39:35.667 --> 01:39:38.250
و اون حرومزاده ها کارمونو تخته کردن

01:39:39.708 --> 01:39:40.750
تی جی

01:39:41.625 --> 01:39:44.667
گوش کن تی جی
...می دونم رفیق ، ولی

01:39:45.583 --> 01:39:48.375
.تو به زحمت خوابیدی
لطفن سعی کن سخت نگیری

01:39:48.375 --> 01:39:50.542
من سالهاست که خواب بودم عشقم

01:39:50.542 --> 01:39:53.042
.اینو تو چهره ی اون بچه ها دیدم

01:39:53.042 --> 01:39:55.333
اینو تو چهره های اون همسایه های حرومزاده ای دیدم

01:39:55.333 --> 01:39:57.083
.که کل روز منو  دست مینداختن

01:39:57.083 --> 01:40:00.625
اونائی که واستادن و پوزخند زدن
مسخره کردن

01:40:00.625 --> 01:40:03.167
فکر می کردن کارشون هوشمندانه و خنده داره

01:40:05.500 --> 01:40:07.625
تمام مدت اذیتشون می کردن

01:40:07.625 --> 01:40:09.208
حرفای بدی بهشون می زدن

01:40:11.542 --> 01:40:14.125
اونا هیچی نمی گن
شکایتی نمی کنن

01:40:14.125 --> 01:40:16.750
فقط  می پذیرن
.که این کار نرماله

01:40:16.750 --> 01:40:18.792
اونا فقط پادری  هستن

01:40:20.750 --> 01:40:23.208
اگر انتظار  چیزی رونداشته باشی
چیزی هم گیرت نمیاد

01:40:24.583 --> 01:40:27.042
...اون لعنتیا

01:40:28.500 --> 01:40:31.417
هیچی نمی گی
تا از خودت محافظت کنی

01:40:31.417 --> 01:40:33.042
!قانون لعنتی جنگل

01:40:33.042 --> 01:40:35.333
این چیزیه که اونا این اطراف یاد گرفتن

01:40:35.333 --> 01:40:36.875
آقای بالنتاین؟

01:40:37.500 --> 01:40:40.125
آقای بالنتاین ؟  لطفن باور کنید

01:40:42.167 --> 01:40:43.833
نمی تونم یارا

01:40:44.583 --> 01:40:46.292
نمی تونم

01:40:47.500 --> 01:40:49.125
من دیگه نیستم

01:40:50.500 --> 01:40:51.792
تمومه

01:40:53.250 --> 01:40:56.583
اوه مرد ، تی جی رفیق
...گوش کنید پسرها ، فقط -

01:40:56.583 --> 01:40:58.750
تی جی ! رفیق؟ -
جو ! جو  دست از سرش بدار -

01:40:58.750 --> 01:41:00.708
...ببین . اون تو  موقعیت خوبی نیست . فقط

01:41:00.708 --> 01:41:02.375
راست می گی . راست می گی ، آره

01:42:02.833 --> 01:42:04.208
!تی جی

01:42:05.125 --> 01:42:08.208
!بیا اینجا ! بذار باهات حرف بزنم

01:42:38.208 --> 01:42:39.708
قضیه ، بابای یارا ست

01:42:49.250 --> 01:42:51.333
بیا بذاریمش اینجا
آره -

01:43:07.042 --> 01:43:10.333
بشیر سلام علیکم
بهت تسلیت می گم

01:43:11.458 --> 01:43:13.833
اینا رو آوردم -
سلام تی جی . ممنونم -

01:43:15.458 --> 01:43:17.292
یارا

01:43:18.125 --> 01:43:19.208
خیلی متاسفم

01:43:30.000 --> 01:43:31.375
.تی جی هم اینجاست

01:43:32.708 --> 01:43:35.167
یارا
نمی خوام  مزاحم بشم

01:43:35.167 --> 01:43:37.792
ولی فقط می خوام بگم که واقعن متاسفم

01:43:37.792 --> 01:43:39.542
ممنونم

01:43:41.667 --> 01:43:43.792
جسد پدرمو پیدا کردن

01:43:46.375 --> 01:43:49.292
لااقل می تونیم دفنش کنیم
تا به آرامش برسه

01:43:50.375 --> 01:43:52.750
خیلی متاسفم

01:43:55.500 --> 01:43:57.167
اون مرد زیبائی بود

01:43:57.792 --> 01:43:59.500
مطمئنم که بود

01:44:00.333 --> 01:44:02.125
مطمئنم که بود

01:44:02.125 --> 01:44:04.083
بیا

01:44:04.083 --> 01:44:06.958
!نه ، بیا ! بیا -
باشه -

01:44:08.125 --> 01:44:09.125
ممنونم یارا

01:44:20.250 --> 01:44:22.917
ممنون -
شکرا -

01:45:00.500 --> 01:45:01.500
یارا

01:45:08.792 --> 01:45:10.875
سلام یارا -
سلام -

01:45:10.875 --> 01:45:14.833
واقعن متاسفم
نمی دونستیم چیکار کنیم

01:45:15.375 --> 01:45:16.500
با ریما  حرف زدم

01:45:16.500 --> 01:45:19.208
گفت خوبه که بیایم اینجا

01:45:19.208 --> 01:45:21.000
خیلی ازت ممنونم

01:45:22.500 --> 01:45:25.000
مامان؟

01:45:25.583 --> 01:45:26.625
مامان؟

01:45:35.708 --> 01:45:37.167
برو

01:45:39.250 --> 01:45:40.792
بابت پدرت واقعن متاسفیم

01:45:40.792 --> 01:45:43.958
و به خاطر همسرتون واقعن متاسفیم

01:45:43.958 --> 01:45:46.750
و واقعن ، واقعن بابت کشورتون متاسفیم

01:45:46.750 --> 01:45:48.167
ممنونم

01:45:50.750 --> 01:45:52.417
خیلی ممنونم

01:45:54.042 --> 01:45:55.042
ممنونم

01:45:59.125 --> 01:46:01.250
خیلی متاسفم . خیلی متاسفم

01:46:01.875 --> 01:46:04.083
ممنون تشریف آوردین
ممنونم

01:46:06.500 --> 01:46:09.500
اگه هر کاری باشه که من  از دستم برمیاد
فقط بهم بگو

01:46:09.500 --> 01:46:12.500
خیلی ممنونم
بابت همه چیز ممنونم

01:46:16.917 --> 01:46:18.667
خیلی متاسفم

01:46:22.583 --> 01:46:23.750
خیلی ممنون

01:46:25.250 --> 01:46:26.250
ممنون

01:46:28.750 --> 01:46:31.083
هری سلام رفیق

01:46:36.875 --> 01:46:38.708
ممنون -
ممنون -

01:46:42.500 --> 01:46:45.583
ممنون -
ممنون -

01:46:45.583 --> 01:46:46.750
ممنون

01:46:51.583 --> 01:46:53.042
ممنون

01:46:54.417 --> 01:46:56.583
نه ، منم نه

01:46:57.542 --> 01:47:00.375
اینجا رو ببین -
هنوز دارن میان -

01:47:00.375 --> 01:47:01.917
از همه جا دارن میان

01:47:01.917 --> 01:47:04.000
خیلی ممنونم
ممنون

01:47:04.000 --> 01:47:05.625
خیلی ممنونم

01:47:06.500 --> 01:47:08.125
خیلی متاسفم

01:47:10.792 --> 01:47:13.667
ممنون
ممنون تشریف آوردین . ممنونم

01:47:21.458 --> 01:47:22.875
متشکرم

01:47:34.417 --> 01:47:35.792
ممنون

01:47:44.333 --> 01:47:47.458
ممنون تشریف آوردین
ممنونم . خیلی ممنونم

01:47:48.458 --> 01:47:49.583
خیلی ممنونم

01:47:49.583 --> 01:47:51.625
ممنونم واقعن
خیلی برام ارزش داره . ممنونم

01:48:48.250 --> 01:48:49.250
ممنونم

01:49:27.042 --> 01:49:28.333
شکرا آقای بالنتاین

01:49:30.458 --> 01:49:32.250
شکرا  یارا

01:49:36.792 --> 01:50:05.500
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.