﻿WEBVTT

00:00:02.420 --> 00:00:07.007
دردناک ترین قسمت مرگ
یه فانی اینکه پیش بینی شده ست

00:00:07.091 --> 00:00:08.551
=باخيليدس =
(م: یه شاعر یونانی)

00:00:08.575 --> 00:00:23.575
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:00:39.123 --> 00:00:40.624
مگه من چیکار کردم؟

00:00:41.709 --> 00:00:44.837
چرا وقتی کار اشتباهی
نکردم باید برم اونجا؟

00:00:49.341 --> 00:00:51.051
تویی که قبل از اومدن من

00:00:52.762 --> 00:00:54.597
اومدی پیدام کنی مقصری

00:01:00.936 --> 00:01:02.563
لعنتی

00:01:17.995 --> 00:01:19.497
صبر کن

00:01:39.308 --> 00:01:41.143
<i>من یه مرگ پاک میخواستم</i>

00:01:42.561 --> 00:01:43.479
<i>این</i>

00:01:44.605 --> 00:01:47.024
<i>تنها چیزی بود که همیشه میخواستم</i>

00:01:48.025 --> 00:01:49.151
<i>برای اینکه بتونم اینکار رو بکنم</i>

00:01:50.361 --> 00:01:51.362
<i>نمیتونم</i>

00:01:52.196 --> 00:01:53.489
<i>همینجوری بمیرم</i>

00:01:59.954 --> 00:02:05.334
قسمت اول
=مرگ=

00:02:05.417 --> 00:02:07.044
قطار به زودی حرکت میکنه

00:02:07.127 --> 00:02:09.755
لطفا پشت خطر ایمنی بایستید

00:02:10.840 --> 00:02:15.177
=هفت سال پیش=

00:02:29.483 --> 00:02:30.609
هی، جی سو

00:02:31.569 --> 00:02:32.486
رسیدی یا نه؟

00:02:32.570 --> 00:02:34.864
نه هنوز یکم دیگه میرسم

00:02:34.947 --> 00:02:38.576
نمیتونم باور کنم
که دوست پسرم اینقدر عالیه

00:02:38.659 --> 00:02:39.702
منظورت چیه؟

00:02:39.785 --> 00:02:40.828
خودت منظورمو خوب میدونی

00:02:40.911 --> 00:02:43.414
با اینکه حتی فارغ تحصیلم نشدی
ولی جزء شرکت کننده های نهایی ته کانگ شدی

00:02:44.290 --> 00:02:46.000
اینطور نیست که استخدامم کرده باشن

00:02:48.377 --> 00:02:49.295
خیلی استرس دارم

00:02:49.670 --> 00:02:50.796
نگران نباش

00:02:50.880 --> 00:02:52.673
اگه کمپانی ته کانگ بدونه
چه توانایی هایی دادی

00:02:52.756 --> 00:02:53.966
حتما استخدامت میکنن

00:02:54.049 --> 00:02:57.261
فقط خود همیشگیت رو نشونشون بده

00:02:57.344 --> 00:02:58.804
این خیلی هم کافیه

00:02:59.471 --> 00:03:00.514
ممنون، جی سو

00:03:00.973 --> 00:03:02.892
بعد تموم شد مصاحبه بهت زنگ میزنم

00:03:02.975 --> 00:03:04.894
باشه موفق باشی

00:03:04.977 --> 00:03:06.020
ممنونم

00:03:16.113 --> 00:03:19.074
باید قبل از فارغ التحصیلی کار پیدا کنم

00:03:19.408 --> 00:03:20.409
میتونم اینکار رو بکنم

00:03:20.618 --> 00:03:21.493
نه

00:03:23.454 --> 00:03:24.538
باید اینکار رو بکنم

00:03:48.604 --> 00:03:50.189
حالتون خوبه؟ آقا

00:03:50.272 --> 00:03:51.440
حالتون خوبه؟

00:04:28.811 --> 00:04:31.230
شناسه درخواست کننده
نام: چوی یی جه

00:04:34.483 --> 00:04:35.526
آقای چوی یی جه

00:04:37.653 --> 00:04:38.779
آقای چوی یی جه؟

00:04:40.239 --> 00:04:41.365
آقای چوی یی جه

00:04:42.032 --> 00:04:43.659
بله قربان

00:04:43.993 --> 00:04:45.452
چرا جواب سوال رو نمیدین

00:04:46.912 --> 00:04:49.665
متاسفم ولی سوال رو نشنیدم

00:04:50.624 --> 00:04:53.585
میتونین یه بار دیگه سوال رو تکرار کنین

00:04:54.753 --> 00:04:55.713
بعدی

00:04:56.213 --> 00:04:57.798
...ولی-
آقای جونگ جه هان، شما میتونین جواب بدین-

00:04:58.424 --> 00:04:59.883
...فرصتی برای کار در ته کانگ

00:04:59.967 --> 00:05:02.386
<i>بهم فرصتی بهتر از افراد
هم سنم داده شده بود</i>

00:05:02.886 --> 00:05:05.055
<i>ولی توی یه چشم بهم زدن نابودش کردم</i>

00:05:06.181 --> 00:05:09.059
<i>چیزی که اون موقع متوجه نشدم بودم</i>

00:05:10.227 --> 00:05:13.397
<i>این بود که هفت سال آینده رو</i>

00:05:13.480 --> 00:05:15.482
<i>باید دنبال یه کار بگردم</i>

00:05:18.110 --> 00:05:19.820
<i>ولی نمیتونستم هیچ کاری پیدا کنم</i>

00:05:19.903 --> 00:05:23.490
<i>و بخاطر وام های دانشجویی
با بدهی شروع کردم</i>

00:05:25.951 --> 00:05:28.495
<i>و بعدش که کووید 19
همه جای دنیا پخش شد</i>

00:05:28.787 --> 00:05:31.457
<i>فقط کار پیدا کردن سخت تر شد</i>

00:05:31.540 --> 00:05:32.791
بله قربان

00:05:32.875 --> 00:05:34.668
توی راهم تا پنج دقیقه دیگه میرسم

00:05:34.752 --> 00:05:35.794
چشم خیلی زود میرسم

00:05:37.087 --> 00:05:38.714
تقریبا اونجام قربان

00:05:39.048 --> 00:05:41.675
چرا وقتی خیلی جوانی
نمیتونی هیچ شغلی پیدا کنی

00:05:41.759 --> 00:05:42.843
...کار خیلی زیاده

00:05:42.926 --> 00:05:45.262
<i>درحالی که بقیه تجربه کاری
بیشتری کسب میکردن</i>

00:05:45.554 --> 00:05:48.474
<i>من مجبور بودم کارهای پاره وقت انجام بدم
تا بتونم بدهی هام رو پرداخت کنم</i>

00:05:48.557 --> 00:05:49.975
<i>تا بالاخره بتونم شغل مناسبی پیدا کنم</i>

00:05:50.559 --> 00:05:52.478
<i>و یه سری چیزا رو توی
این چرخه معیوب یاد گرفتم</i>

00:05:52.561 --> 00:05:54.605
شما برای راننده زنگ زدین؟-
اون اینجاست ممنونم-

00:05:54.897 --> 00:05:56.523
باشه خسته نباشین-
چشم-

00:05:56.982 --> 00:05:58.609
بریم-
به سلامت برگردین خونه رئیس-

00:05:58.692 --> 00:06:00.861
سفر بی خطری داشته باشین-
فردا می بینمتون-

00:06:01.320 --> 00:06:03.447
<i>...و سخت ترین چیزی که باید بهش میرسیدم</i>

00:06:08.535 --> 00:06:09.745
من دارم ازدواج میکنم

00:06:10.996 --> 00:06:12.706
<i>...رسیدن به یه زندگی معمولی مثل بقیه ست</i>

00:06:12.790 --> 00:06:14.291
<i>که یه کار پیدا کنم و ازدواج کنم</i>

00:06:15.042 --> 00:06:17.252
<i>راستش منم درست مثل بقیه</i>

00:06:19.379 --> 00:06:21.882
<i>فقط سرجام وایسادم و نمیتونم برم جلو</i>

00:06:23.300 --> 00:06:26.095
<i>و فقط روزهام مدام تکرار میشن</i>

00:06:26.178 --> 00:06:29.807
<i>و چیزی که بیشتر از همه
منو میترسوند آینده مبهمم بود</i>

00:06:30.432 --> 00:06:32.810
<i>درحالی که صد ها بار رزومه فرستادم</i>

00:06:32.893 --> 00:06:36.063
<i>و به مصاحبه ها رفتم
ولی نتونستم شغلی پیدا کنم</i>

00:06:36.146 --> 00:06:38.774
<i>خودم رو با گفتن اینکه بالاخره
درست میشه دلداری میدادم</i>

00:06:42.111 --> 00:06:44.404
<i>و بالاخره بعدا از گذروندن
هفت سال از زندگیم</i>

00:06:44.655 --> 00:06:47.157
<i>دوباره تونستم شرکت کننده نهایی
کمپانی ته کانگ بشم</i>

00:06:47.241 --> 00:06:48.617
مصاحبه نهایی کارمندان جدید
کمپانی ته کانگ سال 2023

00:06:48.700 --> 00:06:50.786
آقای چوی یی جه
شما نمره زبان بالایی دارین

00:06:50.869 --> 00:06:52.579
حتی مدرک زبان چینی بالایی هم دارین

00:06:52.663 --> 00:06:54.248
ولی حتی یبارم
خارج کشور تحصیل نکردین

00:06:54.331 --> 00:06:56.333
درسته قربان تحصیل نکردم

00:06:56.416 --> 00:06:59.002
وقتی صحبت از زبان میشه
تجربه خیلی مهمه

00:06:59.962 --> 00:07:02.172
ولی همه کارایی که تا الان کردن
کارهای پاره وقت بوده

00:07:02.422 --> 00:07:04.466
حتما خیلی ناامید بوده

00:07:04.550 --> 00:07:06.885
که کارهای پاره وقتش رو
توی رزومه لیست کرده

00:07:07.636 --> 00:07:11.223
دلیل اینکه کارای پاره وقتم رو
...توی رزومه لیست کردم اینکه

00:07:11.306 --> 00:07:13.058
فکر میکنم بدونم چرا

00:07:21.150 --> 00:07:24.778
میخواستی سرسختی و پشتکارت
رو بهمون نشون بدی درسته؟

00:07:25.487 --> 00:07:27.322
بله درسته

00:07:29.366 --> 00:07:32.536
پدرت رو توی بچگی از دست دادی؟

00:07:33.996 --> 00:07:37.875
آره توی پنج سالگیم از دنیا رفت

00:07:42.629 --> 00:07:47.259
فکر میکنم این توضیح میده
که چرا اینقدر سخت کار میکنی

00:07:47.676 --> 00:07:49.595
حتی موقع کارای پاره وقت

00:07:49.678 --> 00:07:51.930
تونستی همه این گواهی ها
و مجوز ها رو بگیری

00:07:52.014 --> 00:07:53.849
واقعا میدونی چطور روی خودت کار کنی

00:07:54.558 --> 00:07:55.392
آقای چوی یی جه

00:07:57.269 --> 00:07:58.270
واقعا قابل تحسین هستین

00:08:00.564 --> 00:08:01.815
ممنونم

00:08:09.948 --> 00:08:12.534
=اتاق مصاحبه=

00:08:20.542 --> 00:08:21.543
الو ته شیک

00:08:21.627 --> 00:08:24.504
هی چوی یی جه توام توی معامله
هیون سو سرمایه گذاری کردی؟

00:08:24.796 --> 00:08:26.757
چی؟ چرا میپرسی؟

00:08:29.468 --> 00:08:32.679
اون بخاطر دستکاری بازار
درگیر کلاهبرداری شده

00:08:32.930 --> 00:08:34.806
ما هم همه پولمون رو از دست دادیم

00:08:35.349 --> 00:08:36.225
هیون سو

00:08:36.308 --> 00:08:37.559
منم یی جه, در رو باز کن

00:08:37.643 --> 00:08:39.728
میدونم اونجایی هیون سو

00:08:40.229 --> 00:08:41.730
این در لعنتی رو باز کن

00:08:42.564 --> 00:08:43.565
حرومزاده

00:08:48.904 --> 00:08:49.947
حرومزاده

00:08:50.197 --> 00:08:51.949
چطور تونستی باهام اینکار رو بکنی؟

00:08:52.115 --> 00:08:54.368
همین الان در رو باز کن

00:08:55.118 --> 00:08:56.370
باز کن

00:08:59.915 --> 00:09:02.459
لطفا در رو باز کن

00:09:03.168 --> 00:09:04.878
لطفا

00:09:11.093 --> 00:09:13.345
خواهش میکنم

00:09:24.523 --> 00:09:26.692
باید بهتر میدونستی
پس چرا اینکار رو کردی؟

00:09:26.775 --> 00:09:29.820
در رو خراب کردی و داد زدی
البته که گزارشت رو میدن

00:09:29.903 --> 00:09:31.571
فکر میکردم یه دیوونه ای

00:09:31.863 --> 00:09:33.073
چطور میتونستم دیوونه نشم؟

00:09:33.156 --> 00:09:34.783
همه پولی رو که داشتم از دست دادم

00:09:35.909 --> 00:09:37.494
لطفا اونو بگیرین

00:09:37.619 --> 00:09:38.870
گفتی سرمایه گذاریه

00:09:38.954 --> 00:09:40.956
از وقتی که با در نظر گرفتن
سودش سرمایه گذاری کردی

00:09:41.039 --> 00:09:42.916
نمیتونی فقط بخاطر اینکه ضرر کردی

00:09:43.000 --> 00:09:44.167
ازش به جرم کلاهبرداری شکایت کنی

00:09:46.962 --> 00:09:49.464
این یعنی چی؟

00:09:49.673 --> 00:09:51.133
این قانون کره ست

00:10:08.942 --> 00:10:11.778
این شرکت واقعیه سال دیگه توی
بازار سهام، سهام عرضه میکنه

00:10:11.862 --> 00:10:13.572
توی این شرکت سرمایه گذاری کن

00:10:14.031 --> 00:10:16.033
تضمین میکنم پول درمیاری

00:10:16.658 --> 00:10:17.826
...ولی هنوزم-
هی-

00:10:17.909 --> 00:10:19.494
تا کی میخوای اینجوری زندگی میکنی؟

00:10:20.370 --> 00:10:22.414
بعلاوه قرار نیست با جی سو ازدواج کنی؟

00:10:34.593 --> 00:10:35.844
لعنتی

00:10:51.109 --> 00:10:52.069
جی سو

00:10:53.779 --> 00:10:54.905
ممنونم

00:10:56.990 --> 00:10:58.742
مراقب خودت باش-
باشه خداحافظ-

00:11:01.036 --> 00:11:03.288
توی راه مراقب باش-
باشه بعدا می بینمت-

00:11:26.603 --> 00:11:27.562
اوپا

00:11:27.646 --> 00:11:29.481
اینجا چیکار میکنی؟

00:11:29.731 --> 00:11:31.149
اینطرفا کار داشتم

00:11:36.113 --> 00:11:37.322
دوباره مشروب خوردی؟

00:11:40.283 --> 00:11:41.243
چه اشکالی داره؟

00:11:41.576 --> 00:11:43.662
حتی توی همچین روزیم
نمیتونم مشروب بخورم؟

00:11:43.745 --> 00:11:45.455
منظورت از"همچین روزی"چیه؟

00:11:45.539 --> 00:11:47.207
روزی که هیچ چیز درست نمیشه

00:11:47.290 --> 00:11:48.125
نه

00:11:50.919 --> 00:11:53.130
اصلا تا حالا چیزی برام درست پیش رفته؟

00:11:56.967 --> 00:11:59.094
دیگه میرم، برو تو

00:12:00.137 --> 00:12:01.138
صبر کن

00:12:05.475 --> 00:12:07.185
میدونم بخاطر مصاحبه شغلی این ماه

00:12:08.019 --> 00:12:09.521
کارای پاره وقت زیادی رو ول کردی

00:12:21.366 --> 00:12:22.659
دوست پسر جدید پیدا کردی؟

00:12:23.869 --> 00:12:25.412
نه-
پس چی؟-

00:12:25.787 --> 00:12:27.372
دوباره رفتی سر قرار از پیش تعیین شده؟

00:12:27.456 --> 00:12:28.707
گفتم این نیست

00:12:28.790 --> 00:12:29.791
جی سو

00:12:32.627 --> 00:12:34.004
الان باید اجازه بدم بری؟

00:12:34.421 --> 00:12:35.380
چی؟

00:12:36.381 --> 00:12:40.010
احساس بدی دارم که وقتت رو
برای بازنده ای مثل من تلف میکنی

00:12:43.472 --> 00:12:44.556
فشارش خیلی زیاده

00:12:45.265 --> 00:12:47.142
من تا حالا فقط سربارت بودم

00:12:47.225 --> 00:12:50.187
اوپا چرا سعی نمیکنی
سخت تر کار کنی؟

00:12:51.271 --> 00:12:52.981
تا کی میخوای اینجوری ادامه بدی؟

00:12:53.064 --> 00:12:54.107
"سخت تر کار کنم؟"

00:12:56.693 --> 00:12:59.529
پس فکر میکنی این مدت
داشتم چیکار میکردم؟

00:13:00.071 --> 00:13:02.949
مهم نیست چقدر تلاش میکنم
هیچی برام تغییری نمیکنه

00:13:03.033 --> 00:13:04.534
منم از این موضوع خسته و بیزارم

00:13:06.912 --> 00:13:08.163
به رابطه امون نگاه کن

00:13:11.333 --> 00:13:12.417
واقعا با این اوضاع

00:13:14.336 --> 00:13:15.545
مشکلی نداری؟

00:13:23.094 --> 00:13:24.221
بیا همینجا تمومش کنیم

00:13:28.099 --> 00:13:29.518
خیلی بهت سختی دادم

00:13:31.895 --> 00:13:32.979
زندگی خوبی داشته باشی

00:14:08.807 --> 00:14:09.975
این چیه؟

00:14:11.268 --> 00:14:12.269
لعنتی

00:14:19.150 --> 00:14:21.278
<i>من سپرده ات رو برای جبران
اجاره عقب مونده نگه میدارم</i>

00:14:21.361 --> 00:14:23.071
<i>یه مستاجر جدید تا دو روز دیگه میاد</i>

00:14:23.154 --> 00:14:24.739
<i>پس تا فردا وسایلت رو از اینجا ببر</i>

00:14:24.823 --> 00:14:25.949
جدی میگی؟

00:14:32.706 --> 00:14:34.165
لعنتی

00:14:38.003 --> 00:14:39.254
<i>...شماره ای که باهاش تماس گرفتین</i>

00:14:42.382 --> 00:14:43.466
لعنتی

00:15:11.369 --> 00:15:14.247
<i>شما در مصاحبه نهایی با ته کانگ رد شدین</i>

00:15:14.331 --> 00:15:15.999
<i>از اینکه درخواست دادین ممنونیم</i>

00:16:25.819 --> 00:16:28.571
"دانشگاه کیواک نرخ اشتغال شماره 1"

00:16:29.072 --> 00:16:30.323
"نرخ اشتغال شماره یک"

00:16:34.744 --> 00:16:37.163
حدس میزنم توی این زمینه هم
به دانشگاهم کمکی نکردم

00:16:45.547 --> 00:16:47.924
کره بالاترین میزان خودکشی رو بین
کشورای خاور میانه داره؟

00:16:49.676 --> 00:16:50.510
...خوب

00:16:52.429 --> 00:16:54.180
حدس میزنم این چیزیه
که میتونم بهش کمک کنم

00:17:00.311 --> 00:17:01.646
<i>به گذشته که نگاه میکنم</i>

00:17:01.980 --> 00:17:03.773
<i>دلیل اینکه الان اینجا وایسادم</i>

00:17:04.232 --> 00:17:06.109
<i>اون مرد هفت سال پیشه</i>

00:17:07.235 --> 00:17:10.321
<i>بخاطر اون حرومزاده
زندگی من به اینجا رسید</i>

00:17:12.365 --> 00:17:14.784
<i>دیگه هیچ امیدی به من نیست</i>

00:17:15.452 --> 00:17:17.912
<i>این زندگی بود که ازش میترسیدم</i>

00:17:18.496 --> 00:17:20.999
<i>ولی من اصلا از مرگ نمیترسم</i>

00:17:22.292 --> 00:17:27.422
<i>مرگ فقط یه وسیله برای
پایان دادن به دردیه که دارم</i>

00:17:28.757 --> 00:17:33.887
<i>دیگه از مبارزه برای زنده موندن خسته شدم</i>

00:17:42.061 --> 00:17:48.443
=مامان=

00:17:51.863 --> 00:17:52.864
<i>این چیه؟</i>

00:17:53.782 --> 00:17:55.033
<i>من مردم؟</i>

00:17:57.243 --> 00:17:58.536
<i>چرا اینقدر تاریکه؟</i>

00:18:01.289 --> 00:18:02.665
<i>این چیه روی چشمام؟</i>

00:18:05.835 --> 00:18:07.253
<i>چخبر شده؟</i>

00:18:07.337 --> 00:18:08.338
<i>توی هواپیمام؟</i>

00:18:12.091 --> 00:18:14.260
<i>با هواپیمام به سمت زندگی بعد از مرگ میرن؟</i>

00:18:16.179 --> 00:18:18.932
<i>حدس میزنم بهشت باید
یه جایی بالاتر از این چیزا باشه</i>

00:18:21.893 --> 00:18:22.811
<i>چی؟</i>

00:18:28.107 --> 00:18:29.234
<i>این کیه؟</i>

00:18:32.070 --> 00:18:33.404
<i>این صورت من نیست</i>

00:18:50.713 --> 00:18:52.090
مرگ فقط"

00:18:52.841 --> 00:18:55.385
یه وسیله برای
پایان دادن به دردیه که دارم

00:18:57.303 --> 00:18:59.514
"ولی من اصلا از مرگ نمیترسم

00:19:02.100 --> 00:19:04.394
از خوندش لذت بردم چوی یی جه

00:19:07.188 --> 00:19:08.857
چطوری اسمم رو میدونی؟

00:19:09.524 --> 00:19:10.567
تو اینو نوشتی

00:19:12.944 --> 00:19:13.987
این حرفای منه

00:19:14.571 --> 00:19:15.613
چطوری توی دستای توئه؟

00:19:19.075 --> 00:19:20.326
تو مردی

00:19:20.618 --> 00:19:22.203
منم به عنوان مدرک اینکارت، اینجام

00:19:23.955 --> 00:19:25.874
پس تو فکر میکنی من یه وسیله ام

00:19:26.749 --> 00:19:28.459
تا به دردی که داری خاتمه بدی؟

00:19:28.668 --> 00:19:29.502
چی؟

00:19:53.693 --> 00:19:54.694
چیشده؟

00:20:17.091 --> 00:20:19.302
ما توی جهنمیم؟

00:20:19.969 --> 00:20:20.929
نه

00:20:21.679 --> 00:20:24.599
وقتی توی راه جهنم بودی
من تو رو آوردم اینجا

00:20:25.099 --> 00:20:26.976
چون باید تنبیهت کنم

00:20:29.270 --> 00:20:30.229
چرا؟

00:20:31.397 --> 00:20:32.774
چرا باید تنبیه بشم؟

00:20:32.857 --> 00:20:34.484
چون گناهکاری

00:20:34.817 --> 00:20:37.737
چون منو مسخره کردی

00:20:38.237 --> 00:20:39.781
پس مجازاتت سبک نیست

00:20:40.490 --> 00:20:42.116
تو کی هستی که مجازاتم کنی؟

00:20:42.825 --> 00:20:44.118
من تنها موجودی ام

00:20:45.370 --> 00:20:46.704
که هیچوقت نمیمیرم

00:20:50.291 --> 00:20:51.459
تنها موجودی"

00:20:52.418 --> 00:20:53.920
"که هیچوقت نمیمیره

00:21:22.573 --> 00:21:24.117
تو چی هستی؟

00:21:24.742 --> 00:21:26.285
من همون چیزیم که مسخره کردی

00:21:29.163 --> 00:21:30.123
مرگ

00:21:30.790 --> 00:21:33.126
مرگ؟

00:21:35.712 --> 00:21:37.046
بخاطر توهین به من

00:21:38.339 --> 00:21:39.632
مجازات میشی

00:22:33.686 --> 00:22:34.645
خوب؟

00:22:36.647 --> 00:22:38.024
این چه مجازاتیه؟

00:22:38.858 --> 00:22:40.735
خداوند به انسان ها امتیازی عطا کرده

00:22:41.986 --> 00:22:44.030
و تو ازش محروم میشی

00:22:45.281 --> 00:22:46.908
امتیاز خداوند؟

00:22:47.742 --> 00:22:48.785
اون چیه؟

00:22:48.868 --> 00:22:50.119
انسان ها

00:22:50.912 --> 00:22:53.456
در طول عمر طولانیشون فقط یه بار میمیرن

00:22:55.416 --> 00:22:57.335
تو اینو یه امتیاز میبینی؟

00:23:00.046 --> 00:23:01.672
خیلی دوست دارم ببینم که بعد

00:23:02.924 --> 00:23:05.343
گرفتن مجازاتت هم اینو میگی یا نه

00:23:08.304 --> 00:23:10.264
از الان به بعد 12 بار میمیری

00:23:12.725 --> 00:23:16.354
روحت وارد بدن 12 نفری
که مرگشون نزدیکه میشه

00:23:17.105 --> 00:23:18.940
همینطور مهم نیست
توی کدوم بدون بیدار میشی

00:23:19.816 --> 00:23:21.734
در نهایت میمیری

00:23:22.318 --> 00:23:24.737
خودت میتونی تجربه کنی که
مرگ میتونه چقدر دردناک باشه

00:23:27.949 --> 00:23:31.244
ولی اگه موفق شدی از
مرگ هایی که روبروته دوری کنی

00:23:32.495 --> 00:23:33.913
میتونی به زندگی ادامه بدی

00:23:34.831 --> 00:23:36.040
"به زندگی ادامه بدم؟"

00:23:36.374 --> 00:23:37.333
درسته

00:23:37.625 --> 00:23:40.002
اگه توی یکی از اون بدنا خودت رو نجات بدی

00:23:41.379 --> 00:23:43.673
بقیه عمرت رو میتونی توی اون بدن باشی

00:23:52.765 --> 00:23:54.142
ولی من نمیخوام زندگی کنم

00:23:56.727 --> 00:23:58.563
زندگی برای من جهنم بوده

00:24:01.774 --> 00:24:03.985
برای همینم خودمو کشتم
حالا میخوای دوباره زندگی کنم؟

00:24:08.239 --> 00:24:09.240
نمیخوام

00:24:11.200 --> 00:24:12.827
من قبلا مردم

00:24:14.996 --> 00:24:16.247
الان همه چیز تموم شده

00:24:18.166 --> 00:24:20.209
هنوزم فکر میکنی
مرگ پایان همه چیزه؟

00:24:22.086 --> 00:24:23.504
این فقط شروعشه

00:24:27.508 --> 00:24:28.885
دوست دارم ببینم چطوری میخوای

00:24:29.093 --> 00:24:30.553
همونطوری که گفتی

00:24:31.304 --> 00:24:33.306
مرگت رو کنترل کنی

00:24:52.241 --> 00:24:53.576
الان میمیرم؟

00:25:09.467 --> 00:25:11.302
همینطور مهم نیست
توی کدوم بدون بیدار میشی

00:25:11.886 --> 00:25:13.804
در نهایت میمیری

00:25:15.223 --> 00:25:16.057
لعنتی

00:25:29.820 --> 00:25:31.447
قربان نیازی به این نیست

00:25:32.490 --> 00:25:34.367
این مشکل فقط موقتیه

00:25:34.450 --> 00:25:36.285
به زودی تموم میشه-
نه نمیشه-

00:25:36.369 --> 00:25:38.079
هواپیما به زودی تثبیت میشه

00:25:38.162 --> 00:25:39.247
داره خراب میشه

00:25:39.330 --> 00:25:41.249
این هواپیما حتما سقوط میکنه

00:25:44.252 --> 00:25:45.253
آقا

00:25:56.889 --> 00:25:58.724
علامت کمربند ایمنی خاموش شده

00:26:05.106 --> 00:26:06.023
چی؟

00:26:08.985 --> 00:26:11.946
متاسفم، خیلی راحت میترسم

00:26:13.489 --> 00:26:15.241
میتونین جلیقه اتون رو دربیارین

00:26:15.324 --> 00:26:16.158
بعدا انجامش میدم

00:26:16.242 --> 00:26:18.327
باشه

00:26:31.507 --> 00:26:32.717
زنده موندم؟

00:26:54.905 --> 00:26:56.657
اینا دیگه چیه؟

00:27:34.070 --> 00:27:35.071
اون چیه؟

00:27:39.241 --> 00:27:40.868
من تنها کسی ام
که میتونم ببینمش؟

00:27:45.664 --> 00:27:48.334
<i>اسمم پارک جین ته ست
و 33 سالمه</i>

00:27:49.251 --> 00:27:51.295
<i>من دومین پسر مدیرعامل
کمپانی ته کانگ هستم</i>

00:27:51.379 --> 00:27:54.548
<i>با این فکر که هر خانواده ای سه استخر و باغ</i>

00:27:54.840 --> 00:27:58.386
<i>و حداقل سه تا جت خصوصی دارن بزرگ شدم</i>

00:27:58.469 --> 00:28:00.388
این مال منه-
ولش کن مال منه-

00:28:00.471 --> 00:28:03.057
<i>با این وجود از لحظه ای که بدنیا اومدم</i>

00:28:03.140 --> 00:28:04.517
<i>رقابت بخشی از زندگیم بوده</i>

00:28:04.975 --> 00:28:06.894
<i>و همیشه یه مسابقه بین دونفر بوده</i>

00:28:08.229 --> 00:28:10.648
<i>و همیشه با هیونگم مسابقه میدادم</i>

00:28:11.273 --> 00:28:12.650
<i>همیشه میدونستم که</i>

00:28:12.733 --> 00:28:14.402
<i>تنها شخصی که-</i>
آفرین-

00:28:14.485 --> 00:28:16.404
<i>باید توی زندگی شکست بدم برادرمه</i>

00:28:16.946 --> 00:28:20.241
<i>فقط باید باهوش تر از اون
و بهتر از اون میشدم</i>

00:28:20.324 --> 00:28:23.411
<i>فقط باید همیشه کارا رو
بهتر از اون انجام میدادم</i>

00:28:23.494 --> 00:28:25.204
جین ته چرا از این به بعد به عنوان مدیرعامل

00:28:25.287 --> 00:28:27.039
مسئولیت ته کانگ رو برعهده نمیگیری؟

00:28:27.123 --> 00:28:29.667
<i>و بالاخره به عنوان جانشین ته کانگ انتخاب شدم</i>

00:28:29.750 --> 00:28:30.709
ممنون پدر

00:28:30.793 --> 00:28:33.379
<i>و حالا در حال آموزش دیدن
به عنوان مدیرعامل جدیدم</i>

00:28:40.678 --> 00:28:41.679
چه اتفاقی افتاده؟

00:28:43.973 --> 00:28:46.183
خاطرات خیلی عجیبی
توی سرم پخش شد

00:28:55.484 --> 00:28:56.569
...یعنی این مرد

00:28:58.195 --> 00:29:00.406
مدیرعامل شرکتیه که اینقدر
میخواستم براش کار کنم

00:29:00.489 --> 00:29:02.158
مدیر عامل ته کانگه؟

00:29:13.002 --> 00:29:14.003
اصلا معنی میده؟

00:29:15.212 --> 00:29:16.839
یعنی میتونم با همه این امکانات

00:29:17.339 --> 00:29:18.966
مثل اون زندگی کنم

00:29:38.819 --> 00:29:39.862
باشه

00:29:41.572 --> 00:29:43.657
حالا که به اینجا رسیدم
زندگیمو همینطوری ادامه میدم

00:29:45.284 --> 00:29:48.496
اینطور نیست که دوباره یه فرصت برای
اینطور زندگی کردن بدست بیارم

00:29:50.206 --> 00:29:51.332
...این درواقع میتونه

00:29:53.334 --> 00:29:54.585
یه فرصت باشه

00:30:31.705 --> 00:30:32.748
نه

00:30:45.219 --> 00:30:46.262
آقا

00:30:46.762 --> 00:30:47.763
حالتون خوبه؟

00:30:48.097 --> 00:30:49.974
اونجا موتور آتش گرفته

00:31:14.498 --> 00:31:16.709
دستت، دستت رو بهم بده

00:31:17.793 --> 00:31:18.794
دستم رو بگیر

00:31:19.169 --> 00:31:21.046
تقریبا رسیدی، بیا

00:32:03.881 --> 00:32:04.923
من برگشتم

00:32:05.424 --> 00:32:06.842
دوازده بار بود؟

00:32:08.927 --> 00:32:10.429
الان یازده بار باقی مونده

00:32:26.111 --> 00:32:27.488
اینجا کجاست؟

00:32:55.516 --> 00:32:57.935
دوباره مردن چه حسی داشت؟

00:33:01.939 --> 00:33:03.399
قابل تحمل بود

00:33:06.276 --> 00:33:07.986
اون گلوله ها چیه؟

00:33:10.239 --> 00:33:11.782
تعداد مرگ هاییه که برات باقی مونده

00:33:13.575 --> 00:33:14.868
وقتی یکیش رو به سرت شلیک کنم

00:33:15.536 --> 00:33:16.787
همه چیز از اول شروع میشه

00:33:19.248 --> 00:33:21.875
مگه با شلیک کردن
یه نفر رو نمیکشی؟

00:33:22.751 --> 00:33:24.044
...برای من مرگ

00:33:26.255 --> 00:33:27.214
آغاز همچیه

00:33:29.258 --> 00:33:31.844
اون گوی عجیبی که قبلا دیدم چی بود؟

00:33:31.927 --> 00:33:34.054
اون گوی خاطرات و توانایی افراد اصلی رو

00:33:35.597 --> 00:33:38.016
به بدن تو میده

00:33:38.642 --> 00:33:40.060
خاطرات و تواناییشون؟

00:33:41.478 --> 00:33:42.730
مثل یه بازی ویدئوییه

00:33:43.731 --> 00:33:44.648
بازی ویدئویی؟

00:33:46.275 --> 00:33:48.986
پارک جین ته چیشد؟

00:33:49.319 --> 00:33:51.238
بهم نگو که بدنش رو دزدیدم

00:33:51.321 --> 00:33:53.240
حالا که به یک بازی ویدئویی تشبیهش کردی

00:33:53.323 --> 00:33:55.075
بذار شرایطش رو برات توضیح بدم

00:33:55.576 --> 00:33:57.077
مالک اصلی بدن

00:33:57.161 --> 00:34:00.205
بازی رو بدون هیچ ذخیره ای
تا پایانش انجام داده

00:34:00.289 --> 00:34:01.665
ولی تو اون بازی رو درست

00:34:01.915 --> 00:34:04.752
از آخرین باری که ذخیره شده بود
شروع کردی

00:34:06.795 --> 00:34:08.172
بسته به تلاش تو

00:34:08.797 --> 00:34:10.424
ممکنه پایان متفاوتی داشته باشه

00:34:12.426 --> 00:34:13.635
واقعا مثل یه بازیه

00:34:16.847 --> 00:34:19.850
واقعا امکان داره به پایانی برسم
که توش زنده بمونم؟

00:34:20.100 --> 00:34:23.103
توی یه هواپیمای در حال انفجار
میتونستم برای زنده موندن چیکار کنم؟

00:34:23.187 --> 00:34:24.897
کسی که باید بهش فکر کنه تویی

00:34:27.065 --> 00:34:29.693
بعدش چی میشه؟

00:34:29.777 --> 00:34:30.861
"بعدش؟"

00:34:32.279 --> 00:34:33.113
منظورت چیه؟

00:34:33.197 --> 00:34:36.575
اگه نتونم تا آخرش زنده بمونم چی؟

00:34:43.248 --> 00:34:46.168
بعدش به جهنم میری

00:34:46.585 --> 00:34:49.213
جهنم؟ چرا من؟

00:34:49.296 --> 00:34:50.756
اینو فرصتت در نظر بگیر

00:34:53.675 --> 00:34:55.928
جهنم درست پشت اون دره

00:34:57.971 --> 00:34:58.972
بهت یه گردش میدم

00:34:59.056 --> 00:34:59.973
چی؟

00:35:10.692 --> 00:35:11.860
...صبر کن

00:36:16.550 --> 00:36:18.260
مگه من چیکار کردم؟

00:36:19.386 --> 00:36:22.556
چرا وقتی کار اشتباهی
نکردم باید برم اونجا؟

00:36:26.852 --> 00:36:28.604
تویی که قبل از اومدن من

00:36:30.564 --> 00:36:32.482
اومدی پیدام کنی مقصری

00:36:39.740 --> 00:36:41.325
لعنتی

00:36:45.037 --> 00:36:48.290
وقتی زنده بودم
هر روزم مثل جهنم بود

00:36:50.500 --> 00:36:53.003
حالا حتی بعد از مرگمم باید برم جهنم

00:36:54.796 --> 00:36:56.548
انسان ها واقعا شگفت انگیزن

00:36:58.050 --> 00:36:59.968
میگن زندگیشون جهنم بوده

00:37:00.802 --> 00:37:02.012
ولی اون زندگی جهنمی رو

00:37:02.930 --> 00:37:05.015
بازم هر روز ادامه میدن

00:37:05.891 --> 00:37:08.060
پس برداشتتون از جهنم واقعی چیه؟

00:37:09.895 --> 00:37:11.813
فکر میکنی میتونی
حتی یه دقیقه اونجا بمونی؟

00:37:22.115 --> 00:37:23.700
حدس میزنم براش باید زنده بمونی

00:37:24.326 --> 00:37:26.078
چه فایده ای داره؟

00:37:27.079 --> 00:37:28.956
تهش بازم برمیگردم همونجا

00:37:29.289 --> 00:37:30.248
کی میدونه؟

00:37:32.167 --> 00:37:34.086
بعد از زنده شدن توی بدن یه شخص دیگه

00:37:34.962 --> 00:37:37.047
...بسته به کارایی که میکنی

00:37:39.675 --> 00:37:41.218
ممکنه حتی به حهنمم نری

00:37:42.928 --> 00:37:45.514
واقعا میشه؟

00:37:45.931 --> 00:37:48.475
واقعا امکانش هست؟

00:37:48.684 --> 00:37:49.893
آره

00:37:49.977 --> 00:37:52.104
اون زمان کسی که قضاوتت میکنه

00:37:52.187 --> 00:37:54.231
من نیستم

00:37:55.273 --> 00:37:56.775
<i>نمیتونم برم حهنم</i>

00:37:57.067 --> 00:37:58.694
<i>باید زنده بمونم</i>

00:37:59.236 --> 00:38:01.113
<i>درسته این یه فرصته</i>

00:38:01.321 --> 00:38:03.949
<i>پس باید به این فرصت چنگ بزنم</i>

00:38:06.827 --> 00:38:10.372
ولی این زندگی ها پاداش نیستن

00:38:11.498 --> 00:38:13.125
بلکه یه مجازاتن

00:38:13.458 --> 00:38:16.044
که بهت یاد میدن مرگ
قبل از رفتن به جهنم میتونه

00:38:17.170 --> 00:38:18.714
چقدر ترسناک و دردناک باشه

00:38:19.256 --> 00:38:21.466
...ولی-
درسته-

00:38:21.800 --> 00:38:23.885
ممکنه آخرش بتونی زنده بمونی

00:38:24.386 --> 00:38:26.179
واقعا راست میگی؟-
آره-

00:38:28.056 --> 00:38:29.099
پس

00:38:29.641 --> 00:38:31.560
چطوره دور دوم رو شروع کنیم؟

00:38:31.643 --> 00:38:33.145
صبر کن

00:39:03.800 --> 00:39:06.219
چی؟ چرا چتر نجات ندارم؟

00:39:10.932 --> 00:39:12.476
گفتی میتونم زنده بمونم

00:39:34.664 --> 00:39:36.333
کمکم کنین

00:39:36.541 --> 00:39:38.585
کمکم کنین

00:39:42.589 --> 00:39:44.800
=چتر نجات تنها راه نجات از سقوطه=

00:39:54.684 --> 00:39:55.894
<i>اسمم سونگ جه سوپ ئه</i>

00:39:56.311 --> 00:39:57.354
<i>من 38 سالمه</i>

00:40:00.190 --> 00:40:02.776
<i>از جوانی طرفدار ورزشهای خطرناک بودم</i>

00:40:03.360 --> 00:40:06.238
<i>و دائما توی زندگیم خطر کردم</i>

00:40:06.321 --> 00:40:10.033
<i>چالش هام باعث شدن که
چهار رکورد گینس رو ثبت کنم</i>

00:40:10.117 --> 00:40:11.618
<i>و رکوردی که امروز ثبت میکنم</i>

00:40:11.701 --> 00:40:14.371
<i>فرود اومدن از ارتفاع 8000 متری
زمین بدون چتر نجاته</i>

00:40:14.454 --> 00:40:17.249
<i>و قراره روی یه شبکه ایمنی که
زیر پام نصب شده فرود بیام</i>

00:40:18.375 --> 00:40:21.837
<i>این چالش هیچوقت دیده نشده
و من با کمک اسپانسر قدرتمندم</i>

00:40:22.045 --> 00:40:24.965
<i>یه پخش زنده از تلویزیون ملی کره دارم</i>

00:40:25.298 --> 00:40:26.967
<i>همچنین درحال پخش مسقیم جهانی</i>

00:40:27.050 --> 00:40:28.718
<i>از پلتفرم استریم جهانی خودمه</i>

00:40:29.427 --> 00:40:32.305
<i>اگه توی چالش امروزم موفق بشم</i>

00:40:32.764 --> 00:40:35.433
<i>اسپانسرم بهم سه میلیارد پول نقد میده</i>

00:40:41.022 --> 00:40:42.774
<i>چرا اینقدر احساس
اعتماد به نفس دارم؟</i>

00:40:43.483 --> 00:40:44.776
<i>دیگه نمیترسم</i>

00:40:45.485 --> 00:40:46.695
<i>سه میلیارد</i>

00:40:47.070 --> 00:40:49.489
<i>باشه بیا امتحانش کنیم</i>

00:40:56.246 --> 00:40:57.622
<i>تونستم دوباره تعادلم رو بدست بیارم</i>

00:40:59.082 --> 00:41:00.083
<i>عالیه</i>

00:41:02.752 --> 00:41:04.796
<i>باید توانایی های این مرد رو بدست آورده باشم</i>

00:41:11.136 --> 00:41:13.013
خدایا نزدیک بود سکته قلبی کنم

00:41:15.473 --> 00:41:17.058
ریتینگ به 17 درصد رسیده

00:41:17.142 --> 00:41:18.059
خوبه

00:41:18.643 --> 00:41:19.936
حواست به ریتینگ باشه

00:41:20.020 --> 00:41:22.564
و اگه بیشتر شد بهم خبر بده-
جشم-

00:41:22.647 --> 00:41:26.943
اگه ریتینگ از 25 درصد بالاتر بره
همه مرخصی با حقوق میگیرن

00:41:29.738 --> 00:41:31.156
<i>باید اول دنیا شبکه امنیتی بگردم</i>

00:41:38.872 --> 00:41:39.831
<i>پیداش کردم</i>

00:41:41.458 --> 00:41:43.501
<i>خیلی خوب بیا بریم</i>

00:41:57.349 --> 00:41:58.892
بریم

00:42:03.313 --> 00:42:04.189
الان 19 درصدیم

00:42:05.106 --> 00:42:05.982
عالیه

00:42:06.066 --> 00:42:07.609
فکر کنم الان حالش خوبه

00:42:10.362 --> 00:42:11.613
به 20 درصد رسیدیم

00:42:11.696 --> 00:42:12.656
خوبه

00:42:13.240 --> 00:42:14.449
تقریبا رسیدم

00:42:15.408 --> 00:42:16.826
حتما موفق میشم

00:42:16.910 --> 00:42:18.954
و با سه میلیارد از اول شروع میکنم

00:42:19.371 --> 00:42:21.831
میخوام بسازمش

00:42:54.406 --> 00:42:56.908
به سی درصد رسیدیم

00:42:56.992 --> 00:43:00.578
اره یه مرخصی با حقوق میگیریم

00:43:00.578 --> 00:43:14.578
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:43:33.111 --> 00:43:39.576
<i>هنوز اونجا وایسادی؟</i>

00:43:39.951 --> 00:43:45.332
<i>میترسی به عقب برگردی؟</i>

00:43:46.791 --> 00:43:52.922
<i>چهره ای که با تاسف به یاد دارم</i>

00:43:53.506 --> 00:43:55.759
<i>کسی که باید ازش ممنون باشم</i>

00:43:56.926 --> 00:43:58.970
<i>کسی که بهش مدیونم</i>

00:43:59.304 --> 00:44:06.269
<i>اگرچه هیچ معجزه‌ای وجود نداره ولی امیدواریم</i>

00:44:06.561 --> 00:44:13.443
<i>و با قدرت دوباره روی پاهامون وایسادیم</i>

00:44:13.526 --> 00:44:20.116
<i>و به صدای که در آغوشمون میگیره گوش میدیم</i>

00:44:20.700 --> 00:44:27.540
<i>من دوستت دارم</i>

00:44:27.624 --> 00:44:32.879
<i>من دوستت دارم</i>

00:44:53.358 --> 00:44:59.656
<i>اگه هنوزم مرددی</i>

00:44:59.948 --> 00:45:03.326
<i>امیدوارم جسارت پیدا کنی</i>

00:45:04.327 --> 00:45:08.415
<i>و دوباره بلند بشی</i>

00:45:08.498 --> 00:45:14.587
<i>و بهش غلبه کنی</i>