﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:11.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:56.900 --> 00:00:57.900
ببخشيد

00:00:58.140 --> 00:00:59.140
عزيزم

00:01:04.620 --> 00:01:06.620
همه چيز مرتب ميشه . باشه؟

00:01:23.500 --> 00:01:33.100
<c.red>"Elite"
فصل 1
قسمت 6 : همه چيز درست ميشه</c>

00:01:39.820 --> 00:01:41.339
هر 3 نفرِ مسئولِ "

00:01:41.340 --> 00:01:45.340
شرکتِ ساخت‌وساز متهم به
اختلاس از سرمايه‌هايِ عمومي

00:01:45.420 --> 00:01:47.220
" رشوه‌خواري و اهمال‌کاريِ مجرمانه شدند

00:01:47.620 --> 00:01:49.060
لعنتي ، بيچاره‌ها

00:01:49.260 --> 00:01:52.980
بيچاره ماييم . من حداقل دزديدم که يه
چيزي داشته باشيم واسه خوردن ، نه مثلِ اينا

00:01:53.140 --> 00:01:54.860
منظورم خانواده‌هاشون بود

00:01:55.820 --> 00:01:56.820
...البته

00:01:57.420 --> 00:01:59.420
تو که اين رو نمي‌فهمي ، نه؟

00:02:00.540 --> 00:02:01.740
هميشه يه منظوري داري

00:02:04.060 --> 00:02:06.060
با «مارينا» حرف زدي؟ -
نه -

00:02:06.980 --> 00:02:10.060
بايد باهاش حرف بزني
حتماً خيلي داره بهش سخت مي‌گذره

00:02:10.460 --> 00:02:11.460
دخترِ بيچاره

00:02:19.740 --> 00:02:20.740
سلام -
سلام -

00:02:20.780 --> 00:02:22.660
نگران نباش پسر -
واقعاً نباش -

00:02:22.740 --> 00:02:23.740
چيزي نيست

00:02:24.700 --> 00:02:26.900
اين بازداشتِ پيش‌محاکمه‌ست
ما وثيقه ميديم تا آزاد ميشه

00:02:27.580 --> 00:02:31.020
چقدري هست حالا؟ -
300هزارتا -

00:02:32.460 --> 00:02:34.540
اين بعدازظهر ميديمش -
و محاکمه؟ -

00:02:34.620 --> 00:02:36.500
مهم نيست . اونا هيچي ندارن

00:02:37.420 --> 00:02:40.660
پس چرا متهمش کردن؟ -
نميدونم «آندره» لعنتي . نميدونم -

00:02:40.820 --> 00:02:43.460
شايد يه قاضي خواسته تو اخبارِ
لعنتي باشه . نميدونم

00:02:47.900 --> 00:02:50.660
اونا هيچي در برابرش ندارن . باشه؟
هيچ مدرکي ندارن

00:02:52.060 --> 00:02:53.660
«اين چيزيه که بابات ميگه «کارلا

00:02:58.740 --> 00:03:00.980
بيخيال . ما با آرامش
«و دوستانه اومديم «کريستين

00:03:01.060 --> 00:03:03.420
آره . اينکه من رو يه دزد صدا کنيد
واقعاً حسِّ خوبي بهم ميده

00:03:03.620 --> 00:03:07.280
داريم ميگيم اگه تو بودي که ساعتا
رو برداشتي واسه‌مون مهم نيست

00:03:07.340 --> 00:03:09.180
برگردون‌شون و ما هم فراموش مي‌کنيم

00:03:09.260 --> 00:03:11.260
چطور چيزي رو که هيچي ازش نميدونم
رو ممکنه يادم بره؟

00:03:14.100 --> 00:03:15.100
چطوري؟

00:03:16.500 --> 00:03:18.500
خوب نيستم . بهت دروغ نميگم

00:03:19.220 --> 00:03:20.860
ساموئل» ، الان نمي‌خوام صحبت کنم»

00:03:20.940 --> 00:03:22.459
کريستين» ، فقط يه ساعت واسه‌مون مهم‌ـه»

00:03:22.460 --> 00:03:24.060
اوني که يه بندِ چَرمِ قرمز داره

00:03:24.820 --> 00:03:26.900
اون مالِ پدربزرگم بوده که
هفته‌يِ گذشته مُرده

00:03:26.980 --> 00:03:29.300
پدرم خيلي بهش وابسته‌ست -
ميشه به من گوش بدي؟ -

00:03:31.860 --> 00:03:32.860
آره

00:03:33.620 --> 00:03:35.260
ببخشيد

00:03:35.700 --> 00:03:37.780
مي‌خواي بعداً حرف بزنيم؟ -
هر وقت تو بخواي -

00:03:38.180 --> 00:03:40.980
اگه فردا روي ميزم باشه همه چيز رو
فراموش مي‌کنيم

00:03:41.060 --> 00:03:43.580
بسه ديگه . چرا من؟
من تنها کسي بودم که اونجا بوده؟

00:03:43.660 --> 00:03:46.740
..نه ولي تو تنها کسي هستي که -
يه پِني هم به اسمِ خودش نداره ، نه؟ -

00:03:46.820 --> 00:03:48.119
و اين واسه اينکه من رو يه دزد بکنيد کافيه

00:03:48.120 --> 00:03:49.859
کريستين» ، اين رو نگفتم»

00:03:49.860 --> 00:03:51.940
همه‌مون ميدونيم که آدمايِ پولدار دزدي نمي‌کنن

00:03:52.060 --> 00:03:54.060
کريستين» ، کِي من همچين حرفي زدم؟»

00:03:59.340 --> 00:04:00.580
کارلا» ، خوبي؟»

00:04:01.900 --> 00:04:05.580
چي شده؟ تا جايي که من ميدونم
پدربزرگت نمُرده

00:04:05.660 --> 00:04:07.100
چقدرش رو شنيدي؟

00:04:14.860 --> 00:04:18.580
همه‌ـش رو
به جز اينکه چرا اون ساعت مهم‌ـه

00:04:19.460 --> 00:04:23.780
اون يه درايوِ خودکار شاملِ يک‌سري اسنادـه
به برادرت اين رو نگو . باشه؟

00:04:24.660 --> 00:04:27.900
اسنادِ کاري که پدرهايِ من و تو داشتن

00:04:28.780 --> 00:04:31.460
...اگه الان دستِ آدمايِ اشتباهي بيوفتن

00:04:32.660 --> 00:04:34.460
«آروم باش «کارلا -
نه -

00:04:57.900 --> 00:04:59.700
<c.color808080>اون ساعتي که بندِ چرمِ قرمز "
" داره رو بهشون نده</c>

00:05:08.140 --> 00:05:09.140
داري چي‌کار مي‌کني؟

00:05:10.900 --> 00:05:12.060
نظرات رو مي‌خوني

00:05:13.340 --> 00:05:16.180
عزيزم ، اولين کاري که ديگه بايد
انجام ندي همينه . باشه؟

00:05:19.340 --> 00:05:20.340
هي

00:05:33.500 --> 00:05:34.500
تو چته؟

00:05:36.220 --> 00:05:39.140
مذهبت بهت اجازه نميده که
به دوستات تسلي بدي؟

00:05:39.580 --> 00:05:43.300
يا شايدم نمي‌توني اون رو واسه اينکه
دوباره با من خوابيده ببخشي

00:05:44.940 --> 00:05:46.260
واقعاً که

00:05:46.700 --> 00:05:49.020
من واسم مهم نيست که
شما 2تا جريان‌تون چطوريه

00:05:49.340 --> 00:05:50.340
عزيزم

00:05:51.500 --> 00:05:53.359
حالا که ديگه روراست شدي

00:05:53.360 --> 00:05:56.380
بايد برداشتنِ اون نقاب از
جلويِ چشماتم در نظر بگيري

00:05:56.405 --> 00:05:59.140
...«من و «گومان -
ببينيم بالاخره حاليت ميشه يا نه -

00:05:59.180 --> 00:06:03.500
تنها مَردي که من الان مجذوبش شدم
اسمش «داستايوسکي» هستش

00:06:04.620 --> 00:06:08.560
البته هر دفعه يه مَردي هست
حتي اگه يک قرن هم مُرده باشه

00:06:08.740 --> 00:06:11.020
با دخالت توش نمي‌توني بيخيال بشي ، نه؟

00:06:11.340 --> 00:06:14.540
اون سالِ 1881 مُرد
و سنش 137 سال بود

00:06:15.220 --> 00:06:16.480
قانعم کردي

00:06:16.500 --> 00:06:18.380
کاملاً معلوم شد که اصلاً به
گومان» اهميتي نميدي»

00:06:29.600 --> 00:06:32.600
<c.color008000>" عُمر» ، مي‌توني بياي مدرسه؟» "</c>

00:06:43.500 --> 00:06:44.660
يه لحظه بهم وقت بده پسر

00:06:49.740 --> 00:06:52.180
هي ، اينجا چي‌کار مي‌کني؟

00:06:53.380 --> 00:06:54.380
اسکلي؟

00:06:54.460 --> 00:06:56.820
راستي سلام -
ميدوني برادرِ «مارينا» کيه؟ -

00:06:56.900 --> 00:06:59.060
ميدوني اگه بفهمه چي‌کار مي‌تونه بکنه؟

00:06:59.100 --> 00:07:00.379
واسم مهم نيست . من پولش رو مي‌خوام

00:07:00.380 --> 00:07:03.000
عُمر» ، واسه چي؟ چي مي‌خواي؟»

00:07:03.020 --> 00:07:05.980
چيش واست مهم‌ـه؟ -
تو واسم مهمي احمق -

00:07:06.060 --> 00:07:07.220
...من نمي‌خوام تو

00:07:07.860 --> 00:07:11.820
آخرش بري زندان يا بَدتر
برايِ يه جفت کفش يا موتور

00:07:12.020 --> 00:07:13.960
من همين الانم تويِ يه زندانِ
لعنتي زندگي مي‌کنم

00:07:14.140 --> 00:07:18.060
اين آزادم مي‌کنه
اين رو مي‌خوام که خونه رو ترک کنم

00:07:18.820 --> 00:07:20.140
حالا مي‌فهمي؟

00:07:20.940 --> 00:07:22.180
«عُمر» -
ولم کن -

00:07:22.460 --> 00:07:23.460
«عُمر»

00:07:30.900 --> 00:07:31.900
«مارينا»

00:07:33.060 --> 00:07:34.260
مي‌خواستم باهات صحبت کنم

00:07:35.580 --> 00:07:37.300
البته -
چطوري؟ -

00:07:37.380 --> 00:07:39.060
خوبم . بهترم

00:07:39.260 --> 00:07:40.260
خوشحالم

00:07:40.900 --> 00:07:43.780
فقط اومدم بگم که هر چي که بخواي
ما اينجاييم

00:07:45.660 --> 00:07:47.300
تو خوبي؟ -
آره -

00:07:48.380 --> 00:07:51.300
حالا که وقتِ امتحان‌ـه هر کاري
...که بتونيم مي‌کنيم تا

00:07:51.380 --> 00:07:53.380
عزيزم

00:07:54.540 --> 00:07:56.100
اينجا دستمال داري؟ -
نه -

00:08:00.500 --> 00:08:01.820
«کمدت رو باز کن «مارينا

00:08:08.700 --> 00:08:10.740
بايد با مادرت حرف بزنم -
نه -

00:08:12.300 --> 00:08:13.900
اون نمي‌تونه يه مشکلِ ديگه هم داشته باشه

00:08:14.420 --> 00:08:17.140
نميدونم . همه‌مون يه نقطه
ضعفي داريم . درسته؟

00:08:17.220 --> 00:08:20.620
باعثِ خجالت‌ـه که واسه يه اشتباه
...هر چقدرم که بزرگ باشه

00:08:22.020 --> 00:08:24.660
همه چيز داغون بشه . درسته «مارتين»؟

00:08:33.420 --> 00:08:37.060
خب ، «مارينا» يه دانش‌آموزِ نمونه‌ست

00:08:38.220 --> 00:08:40.380
و مي‌تونيم شرايط رو هم
در نظر بگيريم . درسته؟

00:08:40.660 --> 00:08:43.980
اين مي‌تونه بينِ خودمون بمونه
ولي نبايد دوباره تکرار بشه

00:08:45.420 --> 00:08:48.340
خيلي‌خب ولي واسه اينکه از اين بابت
مطمئن بشيم بايد مشکل رو ريشه‌کن کنيم

00:08:49.580 --> 00:08:51.380
کي بهت فروختش؟ -
چي؟ -

00:08:51.620 --> 00:08:55.340
دلّالي که حتي از فروش به يه
بچه مدرسه‌اي هم دريغ نمي‌کنه

00:08:55.360 --> 00:08:57.980
نميدونم . اسمش رو نگفت

00:08:58.060 --> 00:09:00.860
شماره‌ـش رو که تو گوشي‌ـت داري
بهش تا حالا واسه ملاقات پيام ندادي؟

00:09:03.940 --> 00:09:04.940
گوشي‌ـت

00:09:09.500 --> 00:09:12.300
<c.color00ff40>" نانو» ، ندادم بهشون» "</c>

00:09:12.780 --> 00:09:14.300
نه -
مارينا» ، شوخي ندارم» -

00:09:14.380 --> 00:09:15.540
فقط يه اسم مي‌خوام

00:09:16.620 --> 00:09:18.620
«مارينا» ، گوشي رو بده . «مارينا»

00:09:19.260 --> 00:09:20.900
نمي‌تونم -
بده -

00:09:20.980 --> 00:09:23.140
بهتون اسمش رو ميگم
ولي لطفاً گزارش‌ـش نکنيد

00:09:23.380 --> 00:09:24.460
گوشي رو بده من

00:09:24.660 --> 00:09:25.660
«عُمر»

00:09:27.540 --> 00:09:29.540
اسمش «عُمر» هستش . داداشِ «ناديا»ست

00:09:33.660 --> 00:09:36.460
فکر مي‌کنم که اين جريانات
يه‌کم داره از کنترل خارج ميشه

00:09:36.540 --> 00:09:39.860
ميدوني ، نمي‌تونم بذارم يه دانش‌آموز
هر موقع که عشقش کشيد ازم اخاذي کنه

00:09:40.140 --> 00:09:41.660
نمي‌تونم شغلم رو به خطر بندازم

00:09:41.740 --> 00:09:44.020
نمي‌تونم . متأسفم -
البته . چه بَد شد -

00:09:44.100 --> 00:09:45.300
خيلي ديره

00:09:46.100 --> 00:09:48.900
ديگه لک‌لک تو راهه

00:09:48.980 --> 00:09:51.500
البته تو درموردِ «مارينا» نگراني

00:09:51.740 --> 00:09:53.580
نگران نباش . اون حرفي نميزنه

00:09:53.660 --> 00:09:55.940
اگه اين‌کار رو بکنه بذار بهت
يادآوري کنم که من

00:09:56.020 --> 00:09:59.220
و تو باهم تويِ يه قايق هستيم
باهم غرق ميشيم

00:09:59.820 --> 00:10:02.460
به‌علاوه فکر مي‌کني من ميذارم
اون حرفي بزنه؟

00:10:06.380 --> 00:10:08.780
هر چيزي که مي‌تونستي بخواي
تا خوشحال باشي رو داري

00:10:09.100 --> 00:10:12.100
چرا تويِ همچين دردسري بيوفتي
واسه همچين مدالِ گُهي

00:10:12.180 --> 00:10:14.420
و يه بورسيه که لازمش نداري؟
نمي‌فهممت

00:10:14.820 --> 00:10:16.940
مارتين» ، ميدوني من چرا لاغرم؟»

00:10:18.140 --> 00:10:19.140
ببخشيد؟

00:10:20.340 --> 00:10:22.020
چون هميشه خودم رو چاق مي‌بينم

00:10:23.060 --> 00:10:24.580
ميدوني چرا من بهترينم؟

00:10:25.340 --> 00:10:26.780
چون هيچ‌وقت راضي و قانع نميشم

00:10:27.060 --> 00:10:30.340
بايد ياد بيگيري با چيزهايي که واسه
شادي داري شاد باشي

00:10:30.540 --> 00:10:32.500
تو با درآوردنِ 1160 دلار در ماه خوشحالي؟

00:10:32.580 --> 00:10:34.860
اينکه همون چرنديات رو هر روز
سر کلاس تکرار کني؟

00:10:35.380 --> 00:10:38.740
به‌علاوه امروزه وقتي که همه
مي‌تونن بهترين باشن

00:10:39.420 --> 00:10:40.740
کي مي‌خواد خوشحال باشه؟

00:10:40.820 --> 00:10:42.140
درسته؟

00:10:42.540 --> 00:10:43.540
روز خوش

00:10:48.340 --> 00:10:50.860
نمي‌تونستي صبر کني هر چي که هست رو
تو خونه بهم بگي؟

00:10:50.940 --> 00:10:52.020
نه

00:10:58.900 --> 00:11:01.900
ماريجوانايي که تو اتاقت داشتي رو
کي بهت فروخت؟ کارِ «عُمر» بود؟

00:11:03.580 --> 00:11:04.580
نه

00:11:06.260 --> 00:11:07.300
يه دختره بود

00:11:08.220 --> 00:11:11.020
موهايِ برّاق ، بلوند و چاق

00:11:12.180 --> 00:11:13.500
منظورم اينه که اضافه وزن داشت

00:11:14.260 --> 00:11:15.300
من فقط 1بار ديدمش

00:11:16.260 --> 00:11:17.620
چرا؟ مشکلي هست؟

00:11:18.500 --> 00:11:21.540
ما «مارينا» رو با ماريجوانايي گرفتيم که
اين يارو «عُمر» بهش فروخته بوده

00:11:21.740 --> 00:11:22.980
اون برادرِ «ناديا»ست

00:11:25.700 --> 00:11:26.700
نميدونم

00:11:28.020 --> 00:11:29.780
به‌هرحال بايد با والدينش صحبت کنم

00:11:34.300 --> 00:11:41.200
<c.color008000>" لازمش دارم . مُهم‌ـه "</c>

00:11:41.200 --> 00:11:43.400
<c.color808080>" چرا؟ چه چيزِ خاصي درموردش هست؟ "</c>

00:11:43.500 --> 00:11:44.660
«خفه «نانو

00:11:50.380 --> 00:11:51.980
جريانِ اون ساعت چيه؟

00:11:55.820 --> 00:11:59.340
ممنون . متأسفم که تو رو هم
قاطيِ اين ماجرا کردم

00:11:59.940 --> 00:12:01.020
اشکالي نداره

00:12:01.260 --> 00:12:04.120
اگه اون آدمايِ شيک فکر مي‌کنن
من يه دزدم به تخمم هم نيست

00:12:04.260 --> 00:12:06.500
چيزي که مهم‌ـه اينه که تو ديگه
بدهکار نيستي رفيق

00:12:06.660 --> 00:12:08.380
حالا مي‌توني ديگه از زندگي لذت ببري

00:12:08.940 --> 00:12:11.340
آره . 40 ساعت کار کنم
و مثلِ يه خوک عرق بريزم

00:12:11.420 --> 00:12:14.260
برايِ يه حقوقِ گوه که حتي
به پولِ اجاره هم نميرسه

00:12:14.700 --> 00:12:15.700
به سلامتيِ لذتِ زندگي

00:12:15.780 --> 00:12:17.780
نه «نانو» . من و تو قراره
طلا به جيب بزنيم

00:12:17.860 --> 00:12:19.060
واقعاً؟ چطور؟ -
آره -

00:12:21.100 --> 00:12:22.700
سلام -
سلام -

00:12:22.780 --> 00:12:24.420
کريستين» ، ميشه چند دقيقه»
ما رو تنها بذاري؟

00:12:24.500 --> 00:12:27.620
البته . واسه‌تون يه ساندويچ درست کنم؟ -
نه . لطفاً برو -

00:12:37.860 --> 00:12:39.180
بفرما -
ممنون -

00:12:39.540 --> 00:12:40.580
تو خوبي؟

00:12:41.220 --> 00:12:43.460
آره . يه‌کم سرگيجه دارم اما خوبم

00:12:47.380 --> 00:12:49.540
بايد بفهميم چطور اون ساعت
رو برگردونيم

00:12:50.700 --> 00:12:52.900
خب ، اگه اينقدر مهم‌ـه چقدر حاضرن
بابتش بهمون پول بدن؟

00:12:53.340 --> 00:12:54.340
چي؟

00:12:54.500 --> 00:12:57.779
اگه زندگي‌شون به اون ساعت وابسته‌ست
چقدر مايلن پول بدن؟

00:12:57.780 --> 00:12:58.860
اين اخاذي‌ـه

00:12:58.940 --> 00:13:00.220
آره -
عقلت رو از دست دادي؟ -

00:13:00.300 --> 00:13:03.020
نه . دارم ازش استفاده مي‌کنم . اين ممکنه تنها
شانسِ من واسه اين باشه که از اين اوضاع فرار کنم

00:13:03.100 --> 00:13:04.460
يا اينکه برگردي به زندانِ لعنتي

00:13:04.540 --> 00:13:05.876
«اين‌کار جواب ميده «سامو -
البته -

00:13:05.900 --> 00:13:07.436
نقشه‌هايِ تو هيچ‌وقت شکست نمي‌خوره -
پس بهم کمک کن -

00:13:07.460 --> 00:13:10.220
من جرأتش رو دارم و تو مغزش رو
ما 50-50 ميريم تو کارش

00:13:10.300 --> 00:13:12.180
اگه پول ندن ميريم پيشِ اخبار

00:13:12.260 --> 00:13:14.596
ميدوني اگه اون کاغذها چاپ بشه
چه اتفاقي ميوفته؟

00:13:14.620 --> 00:13:16.300
واسه اون آدمايِ پولدار؟

00:13:16.380 --> 00:13:18.300
چرا اينقدر نگراني؟ -
من نگرانِ «مارينا» هستم -

00:13:18.340 --> 00:13:19.340
منم هستم

00:13:20.380 --> 00:13:23.020
اون دوست‌دخترِ توئه
من نمي‌خوام واسه‌ـش اتفاق بدي بيوفته

00:13:23.100 --> 00:13:27.380
و ما که اون ساعت رو به کسي نميديم
فقط بلوف ميزنيم تا پول بدن واسه‌ـش

00:13:39.980 --> 00:13:41.540
مارينا نانيِر»؟» -
بله -

00:13:42.220 --> 00:13:43.220
شما فاميلشيد؟

00:13:43.300 --> 00:13:45.740
آره . من دوست‌پسرشم -
پس لازمه اين رو بشنويد -

00:13:46.340 --> 00:13:47.980
آزمايشات ميگه که شما حامله‌ايد

00:13:48.700 --> 00:13:49.700
حدودِ 4 هفته‌ست

00:13:51.180 --> 00:13:53.380
اگه چيزي لازم داشتيد
من تو دفترم هستم

00:14:02.140 --> 00:14:03.580
چيزي نيست . اشکالي نداره

00:14:03.660 --> 00:14:06.100
ما چند هفته پيش باهم نبوديم
اشکالي نداره

00:14:06.620 --> 00:14:07.620
مالِ کيه؟

00:14:13.140 --> 00:14:15.260
مارينا» ، نگران نباش . تو مي‌توني»
به من بگي مالِ کيه

00:14:19.260 --> 00:14:20.420
«نه . نمي‌تونم «ساموئل

00:14:23.740 --> 00:14:24.900
بايد از اينجا برم بيرون

00:14:39.580 --> 00:14:40.580
هي

00:14:44.100 --> 00:14:46.180
لعنتي جواب نميده . خيلي عصباني‌ـه

00:14:47.700 --> 00:14:50.580
پولو» ، اين‌کار نمي‌تونه کارِ «کريستين» باشه»
اون رابطه‌ـش با ما رو به خطر نميندازه

00:14:50.660 --> 00:14:52.620
برايِ يک‌سري ساعت که
حتي ارزش‌شون رو هم نميدونه

00:14:52.620 --> 00:14:54.060
خيلي‌خب ، حالا که چي؟

00:14:54.820 --> 00:14:56.120
عذرخواهي کنيم؟

00:14:56.620 --> 00:14:57.980
اگه تو بري بهتره

00:14:58.260 --> 00:15:00.100
بعد از جريانِ عکاسي از من عصباني‌ـه

00:15:01.860 --> 00:15:02.980
و اگه يکي ديگه واسه‌ـش بگيريم چي؟

00:15:03.060 --> 00:15:05.540
اين‌بار واقعي . مسخره‌بازي تو کار نباشه -
...کارلا» ، حقيقتاً» -

00:15:05.980 --> 00:15:07.180
پولو» ، ما اين رو بهش مديونيم»

00:15:07.500 --> 00:15:08.500
و تو بهش مديوني

00:15:09.180 --> 00:15:10.380
حالا بيش از هميشه

00:15:13.580 --> 00:15:14.580
چطوري؟

00:15:15.940 --> 00:15:17.300
چطوري پسر؟ -
خوبم -

00:15:18.540 --> 00:15:19.540
از ديدنت خوشحالم

00:15:20.020 --> 00:15:22.300
اومدم ببينم کاري هست که بتونم
واسه‌تون بکنم يا نه

00:15:23.500 --> 00:15:25.460
تو 300هزار دلار داري؟ -
«گومان» -

00:15:26.220 --> 00:15:27.220
لطفاً

00:15:27.740 --> 00:15:28.980
سلام -
سلام -

00:15:29.700 --> 00:15:30.940
ما پولش رو نداريم

00:15:32.900 --> 00:15:35.300
پولِ وثيقه رو نداريم
پولِ وکيلم نداريم . هيچي

00:15:35.500 --> 00:15:37.860
حسابامون خالي‌ـه . يه قرون هم نداريم

00:15:38.220 --> 00:15:39.660
بابا هيچي واسه‌مون نذاشت و رفت

00:15:39.860 --> 00:15:43.140
پس حدس ميزنم که اون 20 سالِ لعنتيِ
آينده رو تويِ زندان مي‌مونه

00:15:43.460 --> 00:15:46.140
و اون دختر اينقدر آروم‌ـه . اصلاً نمي‌فهمم -
بسه -

00:15:47.060 --> 00:15:48.619
چرا از يه بانک کمک نمي‌خوايد؟

00:15:48.620 --> 00:15:50.620
الان هيچ‌کس نمي‌خواد با ما ارتباط داشته باشه

00:15:51.500 --> 00:15:53.820
يه دوستِ پولدار چي؟

00:15:55.380 --> 00:15:58.700
کسي نمي‌خواد با ما تماس بگيره
«حتي پدرِ «کارلا

00:15:59.380 --> 00:16:01.180
که همکارِ باباست . پدرخوانده‌يِ من

00:16:01.580 --> 00:16:02.660
همچنين مديرمون‌ـه

00:16:03.940 --> 00:16:07.500
ما اينقدر سَمّي هستيم مامان -
شايد بايد باهاشون تماس بگيريم -

00:16:09.340 --> 00:16:12.460
<i>مارينا» که به دوست‌پسرت خيانت»</i>
کرده بود واسه تو خوب نبوده

00:16:13.060 --> 00:16:14.680
آره . واسه اين‌کار خيلي ازش بدم ميومد

00:16:17.740 --> 00:16:18.740
...به‌خاطرِ اون

00:16:20.580 --> 00:16:22.860
...«به‌خاطرِ اون من و «عُمر

00:16:24.220 --> 00:16:25.660
راجبه «عُمر»ـه

00:16:26.420 --> 00:16:28.220
مي‌خوام بگي که اشتباه کردي

00:16:28.380 --> 00:16:29.959
اينکه «عُمر» نبوده که
بهت ماريجوانا رو فروخته

00:16:29.960 --> 00:16:31.960
مي‌خوام با مادرم حرف بزني

00:16:32.820 --> 00:16:34.620
آندره» ، ميدوني که مادرت»
اين رو باور نمي‌کنه

00:16:34.740 --> 00:16:36.300
واقعاً متأسفم -
...آره ولي -

00:16:37.260 --> 00:16:38.580
تو که پدرش رو نمي‌شناسي

00:16:38.660 --> 00:16:41.260
متأسفم -
«مارينا» ، «مارينا» -

00:16:41.340 --> 00:16:43.020
داري چي‌کار مي‌کني؟ ولم کن

00:16:46.700 --> 00:16:49.220
مي‌خواي مادرت چيزي راجبه
امروز صبح بشنوه؟

00:16:52.580 --> 00:16:56.740
و تو هم مي‌خواي برادرم بشنوه که
امروز بعدازظهر واسه چه کاري اومدي اينجا؟

00:16:59.300 --> 00:17:00.460
ولم کن

00:17:09.500 --> 00:17:11.820
ناديا» ، بهمون کمک کن . کلّي کار داريم»

00:17:11.940 --> 00:17:13.940
حالا ميام . يه‌کم بايد درس بخونم

00:17:14.540 --> 00:17:16.660
درسته -
بحث نکنيد -

00:17:19.800 --> 00:17:23.700
<c.color808080>" آندره» : واقعاً متأسفم . سعيم رو کردم» "</c>

00:17:34.740 --> 00:17:35.740
سلام

00:17:37.420 --> 00:17:38.980
بله خانمِ مدير

00:17:40.500 --> 00:17:41.700
بله . البته

00:17:41.860 --> 00:17:43.860
همسرم مي‌تونه فردا بياد

00:17:46.020 --> 00:17:47.180
راجبه چي هست؟

00:17:50.620 --> 00:17:51.620
متوجه‌ام

00:17:51.980 --> 00:17:53.140
بهتره شخصاً باشه

00:17:55.900 --> 00:17:57.260
خيلي‌خب ، خدانگهدار

00:17:57.580 --> 00:18:00.890
اين‌بار چي شده؟ کلاس رو دوباره پيچوندي؟ -
نه -

00:18:00.900 --> 00:18:03.460
چرا بايد فردا بيام؟ -
«يوسف» -

00:18:04.260 --> 00:18:06.620
اون مديرِ مدرسه‌يِ «ناديا» بود

00:18:09.260 --> 00:18:11.220
منم به اندازه شما تعجب کردم

00:18:12.140 --> 00:18:14.700
اولش جريان حجاب بود
حالا ديگه ببينيم چي شده

00:18:22.540 --> 00:18:23.540
ببخشيد پسرم

00:18:24.540 --> 00:18:26.620
ميدونم که تو داري تغيير مي‌کني
بزرگ ميشي

00:18:27.980 --> 00:18:31.700
همچنين ميدونم که من رو
سربلند مي‌کني ، مگه نه؟

00:18:53.580 --> 00:18:54.820
داري چي گوش مي‌کني؟

00:19:17.020 --> 00:19:19.300
سلام عزيزم ، داغون به‌نظر مياي

00:19:19.740 --> 00:19:20.740
ميدونم

00:19:24.180 --> 00:19:25.580
بذار کمکت کنم

00:19:25.660 --> 00:19:29.099
يه محصولِ عالي واسه اون دايره‌هايِ
وحشتناکِ زيرِ چشمات دارم

00:19:29.100 --> 00:19:30.980
ولش کن -
من رو ببين -

00:19:32.140 --> 00:19:35.260
ميدوني که مي‌توني رو من حساب کني . درسته؟

00:19:35.340 --> 00:19:37.420
و منم يه کلمه هم از دهنم دَر نميره

00:19:37.500 --> 00:19:42.300
واقعاً من شايعه‌پراکني نمي‌کنم
اونطوري که بايد باشه

00:19:42.740 --> 00:19:45.220
لو» ، انقدر ادا درنيار»
سوالت رو مستقيم ازم بپرس

00:19:45.900 --> 00:19:48.740
«من به‌طورِ خصوصي درموردِ «مارتين
و اخاذي‌ـم بهت گفتم

00:19:49.740 --> 00:19:52.500
و دوستا به هم خيانت نمي‌کنن ، نه؟

00:19:53.940 --> 00:19:57.060
ما دوست نيستيم -
خيلي به نفعت‌ـه که دوستم باشي -

00:19:59.420 --> 00:20:00.420
آماده‌اي

00:20:03.460 --> 00:20:04.460
بهتر به‌نظر مياي

00:20:06.460 --> 00:20:08.380
وقتي حرف نميزني خوشگل‌تر هستي

00:20:10.420 --> 00:20:13.100
فکر نمي‌کني بعد از کاري که کرده
بايد اون رو تو زندان ملاقات کنم؟

00:20:16.540 --> 00:20:17.620
نميدونم

00:20:19.700 --> 00:20:23.500
اون لايقِ يه شانس‌ـه ، نه؟
که خودش توضيح بده

00:20:24.620 --> 00:20:25.700
به‌علاوه اون پدرت‌ـه

00:20:26.540 --> 00:20:27.540
اون يه دزده

00:20:29.260 --> 00:20:31.620
اون از خانواده‌يِ خودش دزدي کرده
پس لياقتِ هيچي رو نداره

00:20:31.660 --> 00:20:34.420
اينکه اون لياقتِ چي رو داره
کارِ يه قاضي‌ـه که تشخيص بده

00:20:35.620 --> 00:20:37.740
خانواده‌ـت هميشه بايد پشتيبان‌ـت باشن

00:20:38.780 --> 00:20:40.220
اگه اينطور نباشه به چه درد مي‌خوره؟

00:20:41.180 --> 00:20:43.959
واقعاً فکر مي‌کني من بايد برم؟

00:20:43.960 --> 00:20:46.240
من فکر مي‌کنم که اين کاريه که
اگه تو بودي اون واست مي‌کرد

00:20:48.140 --> 00:20:51.419
بيخيال «کريستين» . امروز عصر همون
جايِ قبليِ يه عکاسي جديد هست

00:20:51.420 --> 00:20:52.540
پولو» هم باهات مياد»

00:20:53.420 --> 00:20:55.580
البته که مطمئن بشه که
من جوراب دزدي نمي‌کنم

00:20:55.780 --> 00:20:58.500
که مطمئن بشه که اين‌بار
هيچ مشکلي درموردِ ليست به‌وجود نمياد

00:20:58.740 --> 00:20:59.940
مي‌بخشي‌مون؟

00:21:03.420 --> 00:21:04.500
خب ، ببينم

00:21:04.740 --> 00:21:06.099
اگه که من مجله رو داشته باشم

00:21:06.100 --> 00:21:09.160
و اون مجله با عکسِ من که روش‌ـه
تويِ اخبار باشه

00:21:09.380 --> 00:21:10.380
شايد ببخشم‌تون

00:21:12.180 --> 00:21:14.180
عزيزم -
ببخش‌مون -

00:21:14.300 --> 00:21:15.740
باشه -
همه چيز خوبه؟ -

00:21:15.940 --> 00:21:16.940
آره

00:21:34.420 --> 00:21:37.860
تو خوبي؟ -
فکر کنم مريض شدم -

00:21:41.100 --> 00:21:43.420
يارو حالا چش شده؟

00:21:44.500 --> 00:21:46.340
نميدونم . حالا ديگه
به من هيچي نميگه

00:21:46.820 --> 00:21:49.780
دوستي‌مون فقط يه 5 دقيقه ادامه داشت -
چه تصادفي -

00:21:50.140 --> 00:21:51.940
درست همون زماني که ساعتا گُم شدن

00:21:52.300 --> 00:21:54.620
چي داري ميگي؟
چرا «مارينا» بايد از ما دزدي کنه؟

00:21:54.860 --> 00:21:58.260
بيخيال «کارلا» . انگار خانواده‌يِ اون
هيچ جُرمي نداشتن تا حالا

00:21:58.340 --> 00:22:00.780
مشکلِ تو اينه که تو درموردِ اون جريانِ
مارتين» يه‌کم ناراحتي»

00:22:00.860 --> 00:22:04.340
عزيزم ، اين فقط اين رو اثبات مي‌کنه
که اون دختر قابل اعتماد نيست

00:22:05.140 --> 00:22:07.740
اگه جايِ تو بودم حواسم بهش مي‌بود

00:22:10.540 --> 00:22:12.220
درموردِ اين پياما چي مي‌توني بهم بگي؟

00:22:13.860 --> 00:22:15.980
فقط مي‌خواستم بدونم
درموردِ دزدي ميدونه يا نه

00:22:16.060 --> 00:22:18.060
هيچ پرونده از از اينکه پدرت دزدي رو
گزارش داده باشه وجود نداره

00:22:18.140 --> 00:22:19.620
خب ، موضوعِ بزرگي نبود

00:22:19.980 --> 00:22:22.100
ارزشِ اونا بيش از 115هزار دلار بود

00:22:22.460 --> 00:22:24.339
و با توجه به اينکه شما چقدر تو صحبت

00:22:24.340 --> 00:22:26.340
با «مارينا» درموردِ ساعتا جدّي بوديد
مهم به‌نظر ميومده

00:22:26.820 --> 00:22:30.899
بيش از همه وقتي که درموردِ اوني
که بندِ چرم قرمز داره حرف ميزديد

00:22:30.900 --> 00:22:32.620
...آره . خب ، فقط

00:22:34.700 --> 00:22:36.100
مي‌خواستم به پدرم کمک کنم

00:22:37.700 --> 00:22:40.220
اون ساعت واسه‌ـش ارزش احساسي و معنوي داره

00:22:40.820 --> 00:22:43.220
اون ساعت متعلق به يکي از دوستانش بود
که اخيراً فوت کرده

00:22:46.100 --> 00:22:48.581
هي ، اينجا دستشوييِ دخترهاست -
يه لحظه بيشتر اينجا نمي‌مونم -

00:22:50.340 --> 00:22:51.340
چيه؟

00:22:54.020 --> 00:22:55.020
تو خوبي؟

00:22:56.300 --> 00:22:58.820
همين رو مي‌خواستي بدوني؟ -
مارينا» ، ما باهم نبوديم» -

00:22:58.940 --> 00:23:02.780
مهم نيست ولي لطفاً اگه کسي‌ـه
که من مي‌شناسمش بهم بگو

00:23:03.420 --> 00:23:05.020
ساموئل» ، اگه واست مهم نيست»
چرا هي مي‌پرسي؟

00:23:05.040 --> 00:23:08.080
و اگه جوابش واسم مهم نيست
چرا بهم نميگي و تمومش کني؟

00:23:09.220 --> 00:23:10.600
واقعاً مي‌خواي بدوني؟

00:23:13.740 --> 00:23:15.060
ساموئل» ، بيخيالش شو»

00:23:15.940 --> 00:23:17.300
يه اشتباه بوده . تمام

00:23:17.980 --> 00:23:20.580
حداقل اين يکي يه راه‌حل داره -
مي‌خواي سِقطش کني؟ -

00:23:26.420 --> 00:23:28.020
«ساموئل» -
چيه؟ -

00:23:28.620 --> 00:23:31.740
اينجا اتاق تعويض لباس دخترهاست -
ساموئل» ، برو» -

00:23:36.500 --> 00:23:37.500
لعنتي

00:23:40.460 --> 00:23:42.340
<i>والدين‌ـت ميدونن؟</i>

00:23:42.660 --> 00:23:45.100
نه . در واقع زمانِ خوبي نيست
واسه اينکه بهشون بگم

00:23:45.780 --> 00:23:48.580
ميشه گوشي‌ـت رو قرض بگيرم؟ -
آره . البته -

00:23:53.820 --> 00:23:55.140
...اين شماره‌يِ

00:23:55.980 --> 00:23:56.980
يه کلينيک‌ـه

00:23:57.820 --> 00:23:59.560
خيلي از دخترهايِ مسلمون ازش استفاده مي‌کنن

00:24:00.340 --> 00:24:02.900
اونا کارت شناسايي نمي‌خوان
حتي اگه نوجوان باشي

00:24:03.740 --> 00:24:05.940
...ولي «ناديا» ، تو موافقي که من -
نه -

00:24:07.060 --> 00:24:10.300
ولي اگه مي‌خواي اين‌کار رو بکني
ترجيح ميدم يه دکتر کمکت کنه

00:24:10.900 --> 00:24:13.020
يه دکترِ زيرزميني -
امن‌ـه -

00:24:14.140 --> 00:24:15.140
باور کن

00:24:17.100 --> 00:24:18.300
واسه خواهرم که جواب داد

00:24:22.820 --> 00:24:24.560
اون ازم خواست که باهاش برم

00:24:25.980 --> 00:24:29.820
من دستش رو کلِّ راه تويِ
اتوبوس گرفته بودم

00:24:31.740 --> 00:24:33.500
سعي کردم از زير زبونش بکشم بيرون

00:24:36.140 --> 00:24:37.140
...ولي فکر کنم

00:24:38.180 --> 00:24:39.860
فقط کاري کردم که حسِّ بَدتري داشته باشه

00:24:40.500 --> 00:24:41.920
که حسِّ يه قاتل رو داشته باشه

00:24:42.860 --> 00:24:45.860
بعد از اون ديگه به من اعتماد نکرد

00:24:48.140 --> 00:24:50.220
فقط دارم ميگم چون داري
...ميري سراغش

00:24:51.900 --> 00:24:53.740
يکي رو لازم داري که دست‌ـت رو بگيره

00:24:58.860 --> 00:25:00.060
«ممنون «ناديا

00:25:02.820 --> 00:25:04.220
...و

00:25:05.380 --> 00:25:08.980
و ببخشيد که ديروز چيزي بهت نگفتم

00:25:10.080 --> 00:25:12.619
...مشغولِ امتحان بودم و

00:25:12.620 --> 00:25:14.620
مارينا» ، اون امتحان خيلي واسم مهم‌ـه»

00:25:15.460 --> 00:25:16.860
من اون بورسيه رو لازم دارم

00:25:20.380 --> 00:25:23.580
ناديا» ، واقعاً متأسفم»

00:25:25.140 --> 00:25:27.340
ولي اون بورسيه همين الانم
اختصاص داده شده ولي نه به تو

00:25:27.580 --> 00:25:28.620
نه . چطور؟

00:25:29.820 --> 00:25:31.500
«مارينا» -
«گومان» -

00:25:31.580 --> 00:25:33.980
اينجا اتاقِ تعويض لباس دخترهاست
منم خوبم

00:25:34.420 --> 00:25:36.100
«امروز بعدازظهر ميرم «سوتو دل ريِل

00:25:37.860 --> 00:25:40.500
مامان رُک بهم گفت که نمياد
تو چي؟

00:25:41.900 --> 00:25:45.740
باشه . از طرفِ من به بابا بگو بره به جهنم

00:25:47.460 --> 00:25:48.740
از طرفِ تو و مامان

00:25:49.940 --> 00:25:52.580
اگه بخواي مي‌تونم باهات بيام

00:26:04.060 --> 00:26:05.060
سلام بابا

00:26:12.540 --> 00:26:13.540
<i>مادرت؟</i>

00:26:14.820 --> 00:26:17.700
<i>و خواهرت چطورن؟ -
اونا هم بهت فکر مي‌کنن -</i>

00:26:19.580 --> 00:26:21.780
به‌خصوص بعد از اينکه
حسابايِ بانکي‌ـت رو ديدن

00:26:22.900 --> 00:26:25.380
<i>«گومان»</i>

00:26:25.580 --> 00:26:29.020
ما اون پول رو لازم داشتيم چون
يک‌سري مشکلات با شرکتِ ساخت‌وساز داشتيم

00:26:29.340 --> 00:26:31.580
يه بازخورد عالي از اون
سرمايه‌گذاري خواهيم داشت

00:26:31.940 --> 00:26:32.940
مي‌فهمي؟

00:26:33.580 --> 00:26:34.980
<i>مطمئني؟ -
آره -</i>

00:26:37.580 --> 00:26:39.860
<i>مطمئني که همه‌ـش رو خرجِ کوکائين نکردي؟</i>

00:26:46.020 --> 00:26:47.020
<i>لعنتي</i>

00:26:58.140 --> 00:26:59.140
<i>نگران نباش</i>

00:27:00.980 --> 00:27:02.060
<i>همه چيز درست ميشه</i>

00:27:07.980 --> 00:27:08.980
مالِ منه؟

00:27:18.020 --> 00:27:19.020
مالِ منه؟

00:27:21.460 --> 00:27:23.260
مارينا» ، صبر کن»

00:27:24.660 --> 00:27:26.260
مي‌خواي چي‌کار کني؟ -
نميدونم -

00:27:27.180 --> 00:27:28.540
مي‌خواي من چي‌کار کنم؟

00:27:30.740 --> 00:27:32.740
شايد يکي رو لازم دارم که دستم رو نگه داره

00:27:36.940 --> 00:27:38.700
درد داره؟ -
اصلاً -

00:27:40.060 --> 00:27:41.180
همه چيز درست ميشه

00:27:41.260 --> 00:27:43.460
اين رو نگو . بدم مياد اين رو بگن

00:27:43.660 --> 00:27:46.500
هي ، خودت بودي که مي‌خواستي بياي -
چي‌کار ديگه مي‌تونم بکنم؟ -

00:27:46.620 --> 00:27:48.059
يه دليل بهم بده که اين‌کار رو نکنم

00:27:48.060 --> 00:27:50.060
مي‌تونم خيلي دليل بهت بدم
که اين‌کار رو بکني

00:27:50.460 --> 00:27:53.940
خيلي جواني
خيلي وقت داري واسه بچه‌دار شدن

00:27:54.020 --> 00:27:56.420
و با يه بچه کجا مي‌خوايم بريم؟

00:27:57.220 --> 00:27:59.220
...اين‌کار بيش از همه با عقل جور درمياد ولي

00:28:01.180 --> 00:28:02.480
ولي چي؟

00:28:03.700 --> 00:28:04.700
ولي هيچي

00:28:04.780 --> 00:28:06.780
بهم بگو -
هيچي -

00:28:07.500 --> 00:28:09.780
نانو» ، بهم بگو واقعاً» -
هيچي بابا -

00:28:11.060 --> 00:28:12.360
هيچي

00:28:35.180 --> 00:28:36.180
چي شده «نانو»؟

00:28:38.060 --> 00:28:39.820
مي‌خوام اين شهر لعنتي رو ترک کنم

00:28:41.860 --> 00:28:43.460
اين چه ربطي به من داره؟

00:28:46.100 --> 00:28:47.100
من و تو؟

00:28:49.460 --> 00:28:52.780
نانو» ، من يه نوجوون هستم»
و تو هم تازه از زندان آزاد شدي

00:28:52.860 --> 00:28:56.140
ايدزم که ديگه هيچي -
«ايدزت که قابل تشخيص نيست «مارينا -

00:28:56.220 --> 00:28:59.340
شانسِ اينکه بچه آلوده بشه
کمتر از 1 درصده

00:28:59.420 --> 00:29:01.420
درباره اين سواد ندارم
ولي تو گوگل درباره‌اش جستجو کردم

00:29:01.500 --> 00:29:04.140
مي‌تونيم بريم يه جا که بتونيم
از اول شروع کنيم

00:29:04.220 --> 00:29:05.740
جايي که بتوني درمانت رو ادامه بدي

00:29:06.540 --> 00:29:07.980
کجا؟ -
خيلي دور -

00:29:08.580 --> 00:29:11.140
هر چقدر که پول اون ساعت بتونه
ما رو ببره دور

00:29:11.740 --> 00:29:13.940
نانو» ، اگه بخوام با تو بيام»

00:29:14.740 --> 00:29:17.300
هيچ‌وقت با اخاذي از خانواده‌ام
و دوستام جايي نميام

00:29:18.220 --> 00:29:19.860
اينطوري مي‌خواي يه زندگيِ
جديد شروع کني؟

00:29:19.900 --> 00:29:21.860
نه . بهت گفتم که من يه
شروعِ دوباره مي‌خوام با تو

00:29:22.620 --> 00:29:24.740
مي‌خوام بريم جايي که کسي ما رو نمي‌شناسه

00:29:25.500 --> 00:29:27.500
جايي که کسي درموردِ گند زدنامون چيزي ندونه

00:29:29.060 --> 00:29:30.819
«يا درموردِ کارهايي که کرديم «مارينا

00:29:30.820 --> 00:29:32.820
من حقيقت رو به «ساموئل» نميگم

00:29:33.620 --> 00:29:35.359
اين فقط بيشتر به اون صدمه ميزنه
امکان نداره

00:29:35.360 --> 00:29:37.360
اگه با من بياي خودش مي‌فهمه

00:29:39.580 --> 00:29:42.780
نانو» ، اين ديوانه‌وارـه» -
ميدونم . ميدونم . ميدونم -

00:29:43.140 --> 00:29:45.140
من که احمق نيستم
ميدونم دنيا چطور پيش ميره

00:29:45.660 --> 00:29:46.820
...ولي اينم ميدونم که

00:29:47.860 --> 00:29:49.700
اين بدترين چيزي که مي‌تونست
واسه‌مون اتفاق بيوفته

00:29:49.780 --> 00:29:52.620
مي‌تونه بهترين چيزي هم باشه که
«تا حالا برامون اتفاق افتاده باشه «مارينا

00:29:54.380 --> 00:29:57.340
ازت نمي‌خوام همين الان بگي آره

00:29:59.060 --> 00:30:01.060
ولي 5 دقيقه بهش فکر کن

00:30:02.180 --> 00:30:03.660
...و اگه

00:30:22.460 --> 00:30:26.300
اين يه بله نيست ، خب؟ -
ولي هنوز 4 دقيقه وقت داري -

00:30:29.020 --> 00:30:31.860
اين زرق و برقا رو ببين -
کارلوس» ، چطوري؟» -

00:30:31.940 --> 00:30:34.140
ميشه همينجا عوض کنم؟ -
آره . همونجا -

00:30:34.580 --> 00:30:36.860
مري» ، بيا با لباسايِ»
غيررنگي شروع کنيم

00:30:41.580 --> 00:30:44.020
چطوره وقتي که کارِت اينجا تموم شد
جشن بگيريم؟

00:30:44.100 --> 00:30:47.260
فردا امتحان رياضي داريم -
آره . نه خيلي هم تو پاس ميشي -

00:30:47.820 --> 00:30:49.860
اينم درسته . بحثي نداريم پس

00:30:50.540 --> 00:30:52.340
به «کارلا» ميگم -
خيلي‌خب -

00:31:00.940 --> 00:31:02.700
سلام عزيزم ، همه چيز اينجا مرتبه

00:31:03.180 --> 00:31:05.519
ولي خسته‌ايم و بايد درس بخونيم

00:31:05.520 --> 00:31:08.020
اگه بتونيم يه روزِ ديگه جشن بگيريم بهتره

00:31:09.460 --> 00:31:10.620
دوست‌ـت دارم . خدانگهدار

00:31:11.900 --> 00:31:12.900
تو خوبي؟

00:31:14.900 --> 00:31:15.900
بهترم

00:31:16.540 --> 00:31:17.540
به لطف تو

00:31:18.620 --> 00:31:19.620
چيزِ مهمي نيست

00:31:20.060 --> 00:31:22.119
چرا ، هست . ما فردا امتحان داريم

00:31:22.120 --> 00:31:24.420
و ريسکِ يه 9 گرفتنِ
با خفّت رو به‌خاطرِ من تحمل مي‌کني

00:31:25.460 --> 00:31:27.899
انگار يه‌کم به من اهميت ميدي ، نه؟

00:31:27.900 --> 00:31:30.420
هيجان‌زده نشو . ما فقط دوستيم

00:31:31.860 --> 00:31:32.860
ميدونم

00:31:37.100 --> 00:31:38.100
...من

00:31:40.140 --> 00:31:41.660
«نمي‌خوام دوستِ تو باشم «ناديا

00:31:43.900 --> 00:31:48.100
خب ، بايد به اينکه هر چي رو که مي‌خواي
گيرت نياد عادت کني

00:31:49.420 --> 00:31:50.460
اين خيلي بَده

00:31:52.140 --> 00:31:54.640
چون فکر نکنم هيچ‌وقت تا حالا يه چيزي
رو بيش از اين خواسته باشم

00:31:55.700 --> 00:31:57.980
مطمئنم من اولين دختري نيستم
که اين رو بهش گفتي

00:31:58.580 --> 00:31:59.580
نه

00:32:00.860 --> 00:32:03.280
ولي تو اولين دختري هستي که واقعاً
با همين منظور بهش گفتم

00:32:07.420 --> 00:32:08.420
آره

00:32:27.940 --> 00:32:29.140
تو کلاس مي‌بينمت

00:32:37.660 --> 00:32:38.660
ببين

00:32:39.060 --> 00:32:40.740
عالي هستن پسر

00:32:41.180 --> 00:32:42.660
عکسايِ خارق‌العاده‌اي هستن

00:32:42.740 --> 00:32:44.100
از اين يکي خوشم نمياد

00:32:44.540 --> 00:32:47.780
هيجانش رو زياد کردم
چشام شبيهِ مُرده‌هاست

00:32:48.460 --> 00:32:50.820
خب ، بريم بيرون جشن بگيريم؟ -
يه جايِ ديگه؟ -

00:32:51.780 --> 00:32:55.020
مي‌تونيم هر چقدر که بخوايم اينجا بمونيم
تازه اينجا آبجويِ مفتي هم هست

00:32:56.180 --> 00:32:57.260
و مادرِ «کارلا»؟

00:32:58.580 --> 00:32:59.620
پيام داد بهم

00:33:00.220 --> 00:33:02.060
کارلا» نمي‌تونه بياد . بايد درس بخونه»

00:33:02.180 --> 00:33:04.380
بيخيال . منم بايد درس بخونم

00:33:04.940 --> 00:33:07.620
اين‌کارها پس واسه چيه؟
قراره تو يه سوپرمُدل بشي

00:33:08.060 --> 00:33:10.060
مسخره نکن پسر . دستم ننداز

00:33:10.340 --> 00:33:13.140
کريستين» ، واقعاً جدّي گفتم»
اولين قدم رو برداشتي

00:33:13.220 --> 00:33:15.420
چيزي که سخت‌ترـه و مونده
اينه که جلدِ مجله دست‌ـت بياد

00:33:15.500 --> 00:33:18.900
و چطور اون رو بدست بياريم؟ -
با انتشارات صحبت مي‌کنيم -

00:33:19.460 --> 00:33:21.359
و چه تصادفي که اون مادرم‌ـه

00:33:21.360 --> 00:33:23.140
فکرش رو بکن . چه تصادفي

00:33:23.180 --> 00:33:25.580
نگران نباش و گوش کن

00:33:26.580 --> 00:33:28.580
آسون نيست . بهت گفته باشم

00:33:29.180 --> 00:33:30.980
ولي فکر مي‌کنم تو چيزي که لازم داره رو داري

00:33:31.060 --> 00:33:35.300
راستي؟ عضله ندارم ولي
مي‌تونم شروع کنم برم باشگاه

00:33:35.380 --> 00:33:37.620
نظرت چيه؟ -
نظرم چيه؟ -

00:33:39.660 --> 00:33:43.260
نظرم اينه -
لعنتي ، اينقدر زياد فکر نکن . باشه؟ -

00:33:43.380 --> 00:33:45.420
و ببين مي‌تونيم جلدِ مجله رو
بدست بياريم يا نه

00:33:46.820 --> 00:33:48.540
هي -
اون بستگي به خودت داره -

00:34:06.420 --> 00:34:08.340
گاييدمت حرومزاده

00:34:13.060 --> 00:34:15.540
چيه؟ -
حرومزاده ، اين کيرم بود -

00:34:27.300 --> 00:34:28.300
بابا؟

00:34:28.620 --> 00:34:30.780
چرا مغازه بسته‌ست؟
هنوز ساعت 10 هم نشده

00:34:37.180 --> 00:34:38.180
سلام؟

00:34:44.260 --> 00:34:46.060
موضوع چيه؟ -
تو ميدونستي؟ -

00:34:46.140 --> 00:34:48.740
ميدونستي برادرت چي مي‌فروشه؟

00:34:50.100 --> 00:34:51.940
بهم دروغ نگو «ناديا» . تو دروغ نگو

00:34:53.420 --> 00:34:55.620
تو اين خونه به اندازه کافي دروغ داشتيم

00:34:56.340 --> 00:34:58.059
چندتا چيزِ ديگه رو به من نگفتي؟

00:34:58.060 --> 00:35:00.060
و اينکه اصلاً کجا بودي؟ ديروقت‌ـه

00:35:01.220 --> 00:35:02.780
پيشِ «گومان» بودم

00:35:03.740 --> 00:35:06.140
اينکه اون‌روز اومد خونه بس نبود؟

00:35:06.980 --> 00:35:09.340
بهت درموردِ ديدنِ دوباره‌يِ
اون پسر چي گفتم؟

00:35:11.220 --> 00:35:12.220
اينکه حرام است

00:35:13.820 --> 00:35:15.100
تقصيرِ منه

00:35:15.180 --> 00:35:17.580
تقصيرِ منه

00:35:17.820 --> 00:35:19.780
آزاديِ زيادي دادم بهتون

00:35:19.860 --> 00:35:21.860
ولي تموم‌ـه . برو

00:35:40.820 --> 00:35:43.580
<i>ناديا» ، من فکر مي‌کنم که» "
تو حقت‌ـه که حقيقت رو بدوني</i>

00:35:44.020 --> 00:35:46.220
<i>لو» يه لطفِ خيلي بزرگ به «مارتين» کرده»</i>

00:35:46.660 --> 00:35:48.500
و واسه همينه که
" بورسيه مالِ اون ميشه

00:35:50.140 --> 00:35:53.140
ميشه بخوني اون‌شب چي جواب دادي؟

00:35:53.380 --> 00:35:55.580
تو زندگيِ برادرم رو خراب کردي"

00:35:58.180 --> 00:35:59.180
"همچنين مالِ من رو

00:36:07.260 --> 00:36:08.640
چرا هنوز بيداري؟

00:36:08.700 --> 00:36:10.820
نمي‌تونم فکر کردن به يه چيزي رو متوقف کنم

00:36:11.660 --> 00:36:13.300
اينکه پدرِ بچه‌يِ «مارينا» کيه

00:36:14.380 --> 00:36:17.180
و وقتي بهش فکر مي‌کنم
فقط يه نفر مياد تو ذهنم

00:36:18.060 --> 00:36:19.060
تو

00:36:20.500 --> 00:36:23.380
اون بهت کمک کرد دزدي کني
پس يعني شما باهم حرف ميزنيد

00:36:24.500 --> 00:36:26.020
شايد اصلاً همديگر رو هم ملاقات مي‌کنيد

00:36:26.500 --> 00:36:28.220
فک مي‌کني من همچين کاري باهات مي‌کنم؟

00:36:28.500 --> 00:36:29.700
جواب‌ـت اينه؟

00:36:29.780 --> 00:36:33.460
نه . اين نيست
جوابِ من اينه : لعنت به تو

00:36:41.180 --> 00:36:43.220
ببخشيد پسر . دارم عقلم رو از دست ميدم

00:36:45.100 --> 00:36:46.700
ديگه نميدونم چه فکري بکنم

00:36:59.980 --> 00:37:01.900
با مادرت حرف زدي؟

00:37:02.620 --> 00:37:04.180
درموردِ چي؟

00:37:04.260 --> 00:37:06.420
من انگليسي بلد نيستم
درموردِ جلدِ مجله

00:37:06.460 --> 00:37:08.079
کريستين» ، ميدوني اون چيه؟»

00:37:08.080 --> 00:37:12.220
اونا جلد رو به کسي نميدن -
من که هر کسي نيستم . درسته؟ -

00:37:12.740 --> 00:37:16.260
ببين ، اون راست ميگه
بهت که گفتم اين پيچيده‌ست

00:37:16.820 --> 00:37:19.580
چي داري ميگي؟

00:37:19.780 --> 00:37:20.780
کلاس

00:37:21.900 --> 00:37:22.900
«کريستين»

00:37:23.500 --> 00:37:24.780
کريستين» ، بيخيال»

00:37:27.940 --> 00:37:29.700
بهت گفتم سعي مي‌کنم -
چرت نگو -

00:37:29.940 --> 00:37:31.659
من ديشب اون مسئله رو قبول نکردم
که تو فقط سعي کني

00:37:31.660 --> 00:37:35.660
من رو دست ننداز . من احمق نيستم -
ديشب چه ربطي به جلد داره؟ -

00:37:36.340 --> 00:37:38.479
فکر مي‌کنم که يه سوءتفاهمي شده

00:37:38.480 --> 00:37:40.080
من فکر مي‌کنم که تو يه حرومزاده‌اي

00:37:42.060 --> 00:37:45.380
پس فکر مي‌کني که من به ازايِ خوردنِ
کيرم بهت جلدِ مجله رو پيشنهاد دادم؟

00:37:45.620 --> 00:37:46.660
و تو هم قبول کردي

00:37:49.340 --> 00:37:51.679
خب ، نميدونم اين باعث ميشه من چي باشم

00:37:51.680 --> 00:37:54.180
ولي ميدوني باعث ميشه تو چي باشي؟ -
چي؟ -

00:37:55.940 --> 00:37:57.940
...يه -
يه چي؟ -

00:37:58.660 --> 00:38:00.540
...يه -
حرومزاده -

00:38:06.140 --> 00:38:07.140
صبح‌بخير

00:38:10.900 --> 00:38:13.460
من با آژانس تماس گرفتم
و فرزندخوندگي رو لغو کردم

00:38:15.980 --> 00:38:19.180
همسرت چي گفت؟ -
اون موافق‌ـه . ديگه چي مي‌تونست بگه؟ -

00:38:19.260 --> 00:38:20.260
متوجه‌ام

00:38:20.300 --> 00:38:24.100
اگه با تقلب بچه گيرمون بياد
چه ارزش‌هايي رو بهش ياد ميديم آخه؟

00:38:24.260 --> 00:38:26.300
اون‌موقع چه والديني ميشيم؟

00:38:27.740 --> 00:38:29.140
فکر کنم هيچ‌وقت نمي‌فهميم

00:38:30.500 --> 00:38:31.500
هي

00:38:32.900 --> 00:38:34.340
نبايد الان در حالِ مطالعه باشي؟

00:38:41.780 --> 00:38:47.120
ما تويِ استديويِ مادرش بوديم
و اون شروع کرد به بوسيدنِ گردنِ من

00:38:47.140 --> 00:38:49.860
بعدش پيراهنم رو باز کرد
و شلوارم و کيرم رو گرفت

00:38:55.100 --> 00:38:56.660
واقعاً؟ -
البته -

00:38:57.260 --> 00:38:58.340
عُمر» بهم گفت»

00:38:58.780 --> 00:39:01.300
مارينا» رو گرفتن»
اونم اون رو لو داده . همين

00:39:01.940 --> 00:39:04.140
فکر کنم واسه اينکه خودش رو نجات بده

00:39:07.300 --> 00:39:10.380
به تو هم نگفته؟ -
من؟ داره من رو ديوونه مي‌کنه -

00:39:11.140 --> 00:39:14.060
باعث شده حتي به برادر خودم هم شک کنم -
چي؟ چرا؟ -

00:39:14.340 --> 00:39:15.380
بعداً بهت ميگم

00:39:18.300 --> 00:39:21.180
امتحان چطوره؟ -
چه اهميتي داره؟ -

00:39:21.660 --> 00:39:23.300
منظورت چيه؟ پس بورسيه چي؟

00:39:23.380 --> 00:39:26.260
اگه من از اين مدرسه نباشم
نمي‌تونن بدنش بهم

00:39:26.500 --> 00:39:29.400
و اصلاً اينکه کاري کنم بابام بذاره امسال رو
تموم کنم هم کارِ سختي بود

00:39:29.780 --> 00:39:31.780
ناديا» ، چي شده؟»

00:40:01.620 --> 00:40:02.700
سلام به همه

00:40:05.820 --> 00:40:10.020
خب ، بالاخره روزش فرا رسيده
خودکارها روي ميز

00:40:38.220 --> 00:40:39.780
تموم‌ـه -
تموم؟ -

00:40:40.580 --> 00:40:41.860
مطمئني؟ -
آره -

00:40:46.340 --> 00:40:50.500
بچه‌ها ، همينطور تو سکوت ادامه بديد
و کسي هم تکون نخوره لطفاً

00:40:50.700 --> 00:40:51.700
«مارينا»

00:40:52.380 --> 00:40:54.740
مارينا» ، چي شده؟»

00:40:54.820 --> 00:40:55.820
هيچي

00:40:56.580 --> 00:40:59.620
هيچي نيست . جريان چيه؟ -
هيچي نميدونم . همين -

00:41:01.300 --> 00:41:03.060
ساموئل» ، داري چي‌کار مي‌کني؟»

00:41:03.140 --> 00:41:06.220
مي‌خوام بهت اطمينان بدم که هيچ لطفِ
خاصي تو اين امتحان واسه کسي به خرج نميدم

00:41:07.420 --> 00:41:10.020
درموردِ مشکلت‌ـه؟ -
مارتين» ، فقط مي‌خوام برم خونه» -

00:41:10.100 --> 00:41:11.780
مي‌خوام اين مشکل رو حل کنم . باشه؟

00:41:12.980 --> 00:41:16.100
چي؟ حرومزاده -
تو بهش گفتي؟ -

00:41:16.180 --> 00:41:18.140
حرومزاده -
چي‌کار داري مي‌کني؟ -

00:41:20.060 --> 00:41:22.620
اين حرومزاده ازش سوءاستفاده کرده
و اون رو حامله کرده

00:41:22.700 --> 00:41:23.740
چي؟ -
چي؟ -

00:41:23.820 --> 00:41:26.180
مارتين»؟» -
فکر مي‌کني ممکنه من اين‌کار رو بکنم؟ -

00:41:27.780 --> 00:41:29.860
قبولِ رشوه چي؟ اين‌کار رو مي‌کنيد؟

00:41:33.860 --> 00:41:34.860
دفترِ من

00:41:38.180 --> 00:41:39.320
توف

00:41:39.340 --> 00:41:40.980
من بهش رشوه بدم؟ بيخيال

00:41:42.100 --> 00:41:43.540
چطور مي‌تونه همچين حرفي دربياره؟

00:41:44.460 --> 00:41:45.940
تو بودي که به من گفتي

00:41:46.260 --> 00:41:48.380
واقعاً اون از چيزي که بود ديوونه‌تر شده

00:41:48.780 --> 00:41:51.100
حرفش متضاده منه

00:41:51.180 --> 00:41:54.380
...منظورم اينه که با سابقه‌يِ اين دختر -
مارينا» داره حقيقت رو ميگه» -

00:41:56.620 --> 00:41:57.620
ببخشيد؟

00:41:58.100 --> 00:42:01.540
يه معامله‌اي کرديم ولي
...امروز به «لوکرسيا» گفتم که

00:42:01.620 --> 00:42:02.820
«تو اخراجي «مارتين

00:42:07.860 --> 00:42:10.500
سخت‌تر نکن کار رو
وسايلت رو مي‌فرستم خونه

00:42:12.220 --> 00:42:13.220
باشه

00:42:18.380 --> 00:42:21.340
واضح‌ـه که من به اين چيزها
ربطي نداشتم . درسته؟

00:42:21.420 --> 00:42:22.500
اينکه من هيچ‌کاري نکردم

00:42:22.900 --> 00:42:25.580
اينکه انکار مي‌کني فقط داره
به شعورِ من توهين مي‌کنه

00:42:27.380 --> 00:42:29.820
و به جايِ يک ماه
چند ماه تعليق واسه‌تون درست مي‌کنه

00:42:31.460 --> 00:42:35.240
ما وسطِ امتحانات هستيم -
امتحانات‌تون رو «سپتامبر» ميديد -

00:42:47.460 --> 00:42:50.060
امتحان چطور بود؟ -
خوب -

00:42:55.700 --> 00:42:57.580
ما واقعاً ديشب برنامه‌ها رو عوض کرديم

00:42:57.700 --> 00:42:59.900
نمي‌خواستم وقتي داري درس مي‌خوني
اذيت‌ـت کنم

00:43:00.780 --> 00:43:04.340
ممنون که بهم نميگي که داشتي يکي ديگه
رو مي‌کردي که من تمرکزِ حواسم پرت نشه

00:43:05.140 --> 00:43:08.220
هي ، تو هم با اون سکس کردي ، خب؟

00:43:09.060 --> 00:43:10.300
خيلي‌خب ، متأسفم

00:43:12.220 --> 00:43:15.780
هميشه با تو . همه چيز رو اشتراک بذاريم
قرارمون اين بود

00:43:15.860 --> 00:43:17.460
کارلا» ، واقعاً چيزي نبود»

00:43:17.900 --> 00:43:19.460
هيچي نبود

00:43:20.740 --> 00:43:21.780
بيا بغلم

00:43:24.500 --> 00:43:26.300
کارلا» ، من حتّي ازش خوشم هم نيومد» -
...اين -

00:43:26.900 --> 00:43:29.020
کاري بود که کرديم تا از
خيانت جلوگيري کنيم

00:43:29.100 --> 00:43:30.380
از دروغ

00:43:30.660 --> 00:43:32.820
که يه رابطه رو که مُرده بود احيا کنيم

00:43:34.020 --> 00:43:37.780
ولي با وجود اين شرايط بهتره
که همون مُرده باقي بمونه

00:43:49.220 --> 00:43:50.540
سلام -
سلام -

00:43:53.500 --> 00:43:55.420
بريم -
نه -

00:44:00.820 --> 00:44:02.220
1.50لطفاً

00:44:11.340 --> 00:44:12.340
پول خُرد لازم دارم

00:44:19.380 --> 00:44:20.740
چرا پيامام رو جواب نميدي؟

00:44:21.060 --> 00:44:23.140
ديگه گوشي ندارم -
کِي مي‌تونيم همديگر رو ببينيم؟ -

00:44:24.260 --> 00:44:26.060
2سالِ ديگه پشتِ اين پيشخوان خواهم بود

00:44:26.820 --> 00:44:28.540
«عُمر» -
داري چي‌کار مي‌کني؟ -

00:44:31.020 --> 00:44:32.020
ممنون

00:44:44.780 --> 00:44:46.080
عُمر» ، خواهش مي‌کنم»

00:44:48.080 --> 00:44:49.080
خواهش مي‌کنم

00:44:49.100 --> 00:44:50.100
نمي‌تونم

00:44:54.420 --> 00:44:55.420
روز خوش

00:44:57.180 --> 00:44:58.180
خدانگهدار

00:45:16.100 --> 00:45:17.460
مي‌خواي بدوني مالِ کي بوده؟

00:45:18.660 --> 00:45:20.660
واقعاً مي‌خواي بدوني؟ -
«نه «مارينا -

00:45:21.140 --> 00:45:22.140
بسه

00:45:22.220 --> 00:45:23.420
ديگه خسته شدم

00:45:24.740 --> 00:45:26.340
از اينکه همه‌ـش دنبالت باشم خسته شدم

00:45:26.540 --> 00:45:28.076
...ساموئل» ، شايد» -
گوش کن لطفاً -

00:45:28.100 --> 00:45:30.980
خسته شدم که همه‌ـش سعي کنم
تو رو درموردِ خودمون قانع کنم

00:45:31.500 --> 00:45:34.140
ولي بيش از همه چيز از اين خسته شدم
که تو منتظري

00:45:34.300 --> 00:45:36.940
تا يه دليلِ لعنتي پيدا کني
تا باهام به‌هم بزني

00:45:38.700 --> 00:45:39.740
«ساموئل»

00:45:41.980 --> 00:45:45.060
<i>اگه که اون تصميمش اين بود که باهات</i>
به‌هم بزنه واکنش‌ـت چي بود؟

00:45:45.140 --> 00:45:48.180
نميدونم چون اين اتفاق هيچ‌وقت نيوفتاد

00:45:57.500 --> 00:45:59.140
اين پيام رو هيچ‌وقت نديده بودم

00:45:59.940 --> 00:46:01.240
اون اين رو نوشته

00:46:02.420 --> 00:46:04.740
هيچ‌وقت دکمه‌يِ ارسال رو نزده

00:46:05.420 --> 00:46:06.720
بخونش لطفاً

00:46:09.300 --> 00:46:10.300
«نانو» "

00:46:11.580 --> 00:46:12.580
من رو ببخش

00:46:15.580 --> 00:46:16.740
ولي نمي‌تونم اين‌کار رو بکنم

00:46:18.180 --> 00:46:19.660
" نمي‌تونم بيام . شرمنده

00:46:20.980 --> 00:46:22.780
چرا اين رو شخصاً به تو نگفت؟

00:46:23.540 --> 00:46:25.740
اون ترسيده بود که ممکنه
تو با خشونت برخورد کني؟

00:46:39.620 --> 00:46:41.940
هنوزم به اون ايده‌يِ اخاذي فکر مي‌کني؟

00:46:44.340 --> 00:46:45.340
نميدونم

00:47:00.860 --> 00:47:02.260
داري به چي فکر مي‌کني؟

00:47:04.460 --> 00:47:05.840
بيا بريم بگيريم‌شون

00:47:06.200 --> 00:47:12.200
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.