﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:07.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:07.320 --> 00:00:08.736
اگه به تحقيقاتت ادامه بدي

00:00:08.760 --> 00:00:11.600
تنها چيزي که  واقعاً گيرت مياد اينه که آخرعاقبتت
شبيهِ کريستين ميشه

00:00:16.240 --> 00:00:19.520
ساموئل اين برايِ تغيير جريانِ تحقيقات
کافي نيست

00:00:20.200 --> 00:00:22.440
چيزي کمتر از اين کافي بود تا برادرم
رو بندازيد تو زندان

00:00:22.520 --> 00:00:24.400
برادرت با پرونده جور درمي اومد-
با پرونده؟-

00:00:24.480 --> 00:00:26.560
با کسي که  ميتونست چنين جُرمي انجام بده

00:00:26.640 --> 00:00:29.360
...با يه سوءپيشينه يِ خشونت و جُرم-
اون قاتل نيست-

00:00:29.440 --> 00:00:31.600
و الآن فرار کرده-
فقط گُم شده-

00:00:31.680 --> 00:00:33.360
به عقيده يِ ما فرار کرده

00:00:33.440 --> 00:00:35.760
و در حال حاضر يک حکم برايِ دستگيريش هست

00:00:36.120 --> 00:00:37.240
تفاوتش رو ميفهمي؟

00:00:42.920 --> 00:00:44.200
سامول برو خونه

00:00:45.120 --> 00:00:46.240
رو درسات تمرکز کن

00:00:49.640 --> 00:00:50.800
خودتو به دردسر ننداز

00:00:51.640 --> 00:00:54.560
نگاه به گذشته رو تموم کن و
رويِ آينده ـت تمرکز کن

00:00:57.160 --> 00:00:59.920
"هشتاد و 4 ساعت پس از گُم شدن"

00:01:03.880 --> 00:01:04.880
شما بهم بگيد

00:01:06.800 --> 00:01:09.640
ديروز، يکي با تلفن اطلاع رساني تماس گرفته بود

00:01:09.720 --> 00:01:11.320
تا درمورد ساوئل چيزي بگه

00:01:11.400 --> 00:01:15.360
و بعد از 30 ثانيه سکوت
قطع کرد

00:01:16.400 --> 00:01:17.400
و؟

00:01:17.680 --> 00:01:21.600
ما تماس رو رديابي کرديم
کسي بوده که به خوبي ساموئل رو ميشناخته

00:01:22.680 --> 00:01:23.680
کي؟

00:01:50.240 --> 00:01:53.640
فقط يکم يخ بيشتر ميخوايم
چيز ديگه اي نميخوايد؟

00:01:56.160 --> 00:01:57.320
نه

00:01:59.200 --> 00:02:01.840
گوش کن، دوستات با اون دوچرخه سواره هستن؟
سامو رو ميگم

00:02:01.920 --> 00:02:04.280
هموني که تو اون خونه مربعيِ که پله ميخوره
زندگي ميکنه

00:02:04.720 --> 00:02:05.720
چطور؟

00:02:06.040 --> 00:02:08.720
چون بايد بعنوانِ يک  دوست بهش هشدار بدي که
مراقب باشه

00:02:08.800 --> 00:02:10.560
با آدمايِ اشتباهي رفت و اومد ميکنه

00:02:10.640 --> 00:02:13.840
چرنده، به کارِت برس
هنوز خيلي کار داريم

00:02:14.560 --> 00:02:17.720
يادت باشه که بهت هشدار دادم
بعداً نياي پيشم گريه کني

00:02:30.159 --> 00:02:35.159
<c.red>نخبه</c>

00:02:44.800 --> 00:02:46.760
پليس وقتِ گوش دادن به داستان هايِ تو رو نداره

00:02:46.800 --> 00:02:48.496
اونا داستان نيستن-
ولي اونا تو رو باور نميکنن-

00:02:48.520 --> 00:02:50.040
منم نميکنم-
نه-

00:02:50.120 --> 00:02:51.280
تو نميخواي که باور کني

00:02:51.360 --> 00:02:53.680
چون ميترسي که دوستات دشمنات باشن

00:02:53.760 --> 00:02:55.960
و من تنها کسي که هستم که حقيقتِ لعنتي
رو بهت ميگم

00:02:56.040 --> 00:02:57.480
...گوش کن، بس کن

00:03:03.800 --> 00:03:05.320
گوه خوري ـت رو تموم کن

00:03:18.200 --> 00:03:19.360
سلام خوشگله

00:03:19.440 --> 00:03:21.880
سلام! ببخشيد-
چيزي نيست! يه لحظه وقت داري؟-

00:03:21.960 --> 00:03:25.120
البته-
ميخواستم...درمورد يه چيزي صحبت کنم-

00:03:25.200 --> 00:03:30.080
يه سازمانِ مردم نهاد هست بنامِ به رويِ
بچه ها لبخندبزن که تازه رسيده به اسپانيا

00:03:30.160 --> 00:03:31.800
اونا منو سفير کردن

00:03:31.840 --> 00:03:32.840
واقعاً؟-
آره-

00:03:32.880 --> 00:03:34.160
عاليه-
نه، جدي ميگم

00:03:34.240 --> 00:03:39.000
اونا کارشون تويِ کمک به بچه هايِ فقير
برايِ رُشدکردن عاليه

00:03:39.080 --> 00:03:40.600
کارتوپيه-
خوبه-

00:03:40.680 --> 00:03:43.760
مايلم يه رويدادِ کوچيک راه بندازم

00:03:43.840 --> 00:03:46.640
يه شامِ خيريه که با 10-15 نفر شروع ميشه

00:03:46.720 --> 00:03:50.560
خيلي خب-
ولي من اينجا هنوز مخاطبانِ زيادي ندارم-

00:03:50.640 --> 00:03:52.320
و به کمکِ من نياز داري، درسته؟

00:03:52.400 --> 00:03:54.280
بله-
و ميدوني که کمکم رو خواهي داشت-

00:03:54.920 --> 00:03:56.640
ممنون عزيزم، تو بهتريني

00:03:56.720 --> 00:03:58.840
.ميدونم! تو هم همينطور

00:03:59.560 --> 00:04:02.520
يه چندتا تماس ميگيرم بعد درجريانت ميذارم-
خيلي خب-

00:04:02.600 --> 00:04:04.256
ممنون عزيزم-
آروم باش، کارم عاليه-

00:04:04.280 --> 00:04:05.280
خدانگهدار-
خدانگهدار-

00:04:07.080 --> 00:04:10.040
خب از طرفِ من به مارکوس بگو که تو
و مارکوس ديگه نبايد بترسيد

00:04:10.120 --> 00:04:12.040
هيچکس قرار نيست بياد سراغِ من
چون من آدم خاصي نيستم

00:04:12.760 --> 00:04:14.120
تو فيلما مگه نديدي که

00:04:14.200 --> 00:04:16.440
چطور وقتي ميخوان يه نفر رو بترسونن
سگ ـش رو ميکشن؟

00:04:16.520 --> 00:04:17.640
تو اساساً سگِ هستي

00:04:19.240 --> 00:04:20.816
اون وقت که داشتم معامله ميکردم ديدمشون

00:04:20.840 --> 00:04:23.400
اونا نميخوان کسي بياد برينه تو کارشون

00:04:24.400 --> 00:04:26.840
چون قضيه همينه، مگه نه؟
تو داري مواد ميفروشي

00:04:27.640 --> 00:04:28.920
من فقط مرسوله ميرسونم

00:04:29.000 --> 00:04:32.080
بعد از اون همه چوس ناله هايي که برام کردي که
دست از اينکار بردارم حالا خودت اينکاره شدي؟

00:04:32.160 --> 00:04:33.536
عُمر، پولِ وثيقه رو ديگه بهمون برنميگردونن

00:04:33.560 --> 00:04:35.800
ما بايد پولِ وکيل هم بديم
درآمدِ من کافي نيست

00:04:36.120 --> 00:04:38.840
پولشو لازم دارم-
منم لازم داشتم-

00:04:39.480 --> 00:04:41.856
ولي يکي از دوستام بهم پريد و گفت ممکنه
آخرش به زندان يا بدتر ختم بشه

00:04:41.880 --> 00:04:43.776
شايد دوستت نميدونسته داره چي ميگه

00:04:43.800 --> 00:04:45.640
شايدم زندگيِ من رو نجات داده

00:04:50.520 --> 00:04:53.920
سامو، يه روز،فِر، همون دلالِ موادم،
ديگه گوشي رو جواب نداد

00:04:54.160 --> 00:04:56.776
يه هفته بعد باهام تماس گرفت و گفت که
بيمارستان بوده

00:04:56.800 --> 00:04:58.080
به پاش تير زده بودن

00:05:00.600 --> 00:05:03.720
ظاهرش پولِ مفته ولي
زندگيت رو سخت تر ميکنه

00:05:14.120 --> 00:05:16.120
چرا تماس گرفتي و چيزي نگفتي؟

00:05:17.720 --> 00:05:19.120
از کي ميترسي؟

00:05:27.480 --> 00:05:30.640
قضيه تو و ساموئل چيه؟-
کدوم ساموئل؟-

00:05:31.200 --> 00:05:35.520
هموني که تو کلاستونه-
هيچي، هيچ قضيه اي نيست، چطور؟-

00:05:36.640 --> 00:05:38.040
اون رفته پيشِ پليس

00:05:38.560 --> 00:05:40.560
درموردِ تو و من و پولو صحبت کرده

00:05:41.800 --> 00:05:44.000
ظاهراً حتي يه صدايِ ضبط شده از تو داشته

00:05:46.200 --> 00:05:48.640
و تويِ اون صدا من چي داشتم ميگفتم؟

00:05:50.480 --> 00:05:53.560
فکر ميکنم که چيز مهمي نبوده

00:05:54.840 --> 00:05:56.960
اونا بهش توجهي نکردن ولي
مراقبش باش

00:06:08.720 --> 00:06:11.560
ميشه يه لطفي بهم بکني و ملاقاتِ برادرت
بري که بتوني اينو بهش بدي؟

00:06:13.040 --> 00:06:14.880
بهش نگو که من فرستادمش

00:06:16.160 --> 00:06:17.920
اون خودش لباس داره
لازمش نداره

00:06:18.600 --> 00:06:20.160
عمر خونه نيست

00:06:20.920 --> 00:06:23.640
و بيرون هميشه سردتره

00:06:34.200 --> 00:06:35.240
...و

00:06:38.720 --> 00:06:41.000
بهش بگو مادرشم خيلي دلش براش تنگ ميشه

00:06:45.320 --> 00:06:47.640
خب، ماهيگيري عالي بود

00:06:47.720 --> 00:06:50.720
حدودِ80 نفر دارم که خوششون ميومد همکاري کنن
همين الآنم تأييدش کردن

00:06:50.800 --> 00:06:53.880
بيشترشون والدينِ همين کلاس هستن

00:06:53.960 --> 00:06:56.960
خب البته اوناييشون که واقعاً چيزي برايِ
به اشتراک گذاشتن دارن

00:06:57.040 --> 00:06:58.800
واو، لو، اون يه عالمه آدم ميشه

00:06:58.880 --> 00:07:00.840
تويِ جايي که اجاره کردم اينقدر جا نيست

00:07:00.920 --> 00:07:02.440
خب يه جا ديگه رو پيدا ميکنيم

00:07:02.520 --> 00:07:04.200
ولي فردا وقت نيست

00:07:05.000 --> 00:07:08.400
عزيزم، ميدوني داري با کي حرف ميزني؟

00:07:09.200 --> 00:07:11.640
عاشقِ گفتنِ اين جمله ام
خيلي نمايشي ـه

00:07:11.720 --> 00:07:15.960
من تو رو تويِ اين دردسر انداختم و
خودمم ازش بيرون ميکشمت، باشه؟

00:07:16.520 --> 00:07:19.120
بابام صاحبِ هتلِ استارلايت رو ميشناسه

00:07:19.200 --> 00:07:21.840
تراس ـش زيباست

00:07:21.920 --> 00:07:23.120
ميتوني رو من حساب کني

00:07:23.880 --> 00:07:27.320
يادم رفته بود چه حالي ميده به يکي
که نياز داره کمک کنم

00:07:27.800 --> 00:07:29.840
و البته مهموني هم دوست دارم
تو هم دوست داري

00:07:29.920 --> 00:07:31.960
نميخوام تو زحمت بندازمت

00:07:32.040 --> 00:07:34.320
بيا با مادرت صحبت کنيم بهش بگيم يه
کمکي بهمون بکنه

00:07:34.400 --> 00:07:36.720
نه! اون هيچي نميدونه

00:07:37.360 --> 00:07:39.176
نميخواستم بخاطر من سفراش به هم بريزه

00:07:39.200 --> 00:07:40.560
اين چيز احمقانه ايه

00:07:41.480 --> 00:07:42.640
تو خيلي خوبي

00:07:45.560 --> 00:07:46.840
اين يکم زياده

00:07:47.880 --> 00:07:48.960
يکم زيادي زياده

00:07:49.040 --> 00:07:52.920
!بيخيال
برايِ کمک به اونايي که نيازمند هستن زياده؟

00:07:54.360 --> 00:07:57.560
هرچي آدم بيشتري بياد بهتره

00:07:57.640 --> 00:08:00.960
و قراره مهمونيِ توپي هم بشه
آروم باش

00:08:02.800 --> 00:08:05.480
سلام بچه ها، چطوره امروز بعدازظهر
باهم درس بخونيم؟

00:08:06.200 --> 00:08:08.576
بيخيال پولو تو که به هرحال پاس ميشي

00:08:08.600 --> 00:08:10.280
ولي اينطوري ميتونيم يکم هم بخنديم

00:08:10.360 --> 00:08:11.800
رو من حساب کن-
آندر-

00:08:12.640 --> 00:08:13.800
آندر نميتونه

00:08:14.360 --> 00:08:16.256
آندر با عمر قرار داره
آندر ميخواد خونه ـش رو جابجا کنه

00:08:16.280 --> 00:08:18.600
ديگه چيه؟ ميخواي بري کلاس رقص؟

00:08:19.240 --> 00:08:20.480
بايد برم ملاقات پدرم

00:08:20.560 --> 00:08:22.800
!ايول بابا! اين يکي جديد بود

00:08:23.040 --> 00:08:24.840
ولي از اون خوباش نبود

00:08:25.640 --> 00:08:27.720
ببينيم ميتوني يکم روش کار کني يا نه

00:08:27.800 --> 00:08:28.800
ميبينمت

00:08:31.040 --> 00:08:32.680
اون چه مرگشه؟

00:08:33.440 --> 00:08:36.320
جريانِ طلاقه-
نه اينطور نيست-

00:08:44.840 --> 00:08:47.560
لو، ميشه يه لحظه مزاحمت بشم؟

00:08:47.640 --> 00:08:50.760
گزمان تو هيچوقت مزاحمِ من نيستي
چون تو اونقدرا مهم نيستي

00:08:51.880 --> 00:08:54.720
فقط يه سؤال، چرا والدينِ منو به اون
شامِ خيريه دعوت کردي؟

00:08:56.080 --> 00:08:58.280
هنوز واقعاً ازشون خوشم مياد

00:08:58.360 --> 00:09:01.216
اول بايد از من ميپرسيدي-
مجبور نيستم از تو اجازه بگيرم-

00:09:01.240 --> 00:09:03.840
تحتِ شرايطِ عادي نه
...ولي الآن که

00:09:05.400 --> 00:09:08.600
ولي حالا که ما...گوش کن، من هنوز
بهشون نگفتم که ما جدا شديم

00:09:10.040 --> 00:09:12.400
نگفتي؟-
نه-

00:09:13.880 --> 00:09:16.560
خيلي خب، چرا؟

00:09:17.080 --> 00:09:21.120
چون اونا هم از تو خوششون مياد، نگرانِ من
ميشن و بايد براشون توضيح بدم

00:09:21.200 --> 00:09:23.880
و الآن وقت ندارم  که با کسي صحبت کنم-
آره-

00:09:24.880 --> 00:09:27.520
ديگه دير شده که يه بهانه اي براشون بسازي
که اونا نيان؟

00:09:29.240 --> 00:09:30.240
نه

00:09:31.800 --> 00:09:33.440
بيا يه کاري بکنيم

00:09:33.520 --> 00:09:35.840
تو با من مياي به شامِ خيريه

00:09:35.920 --> 00:09:39.760
کلِّ شب رو وانمود ميکنيم و
من هم حقيقت رو نميگم

00:09:39.840 --> 00:09:41.360
چي؟-
همين که شنيدي-

00:09:41.440 --> 00:09:45.680
از اونجايي که قراره کلِّ شب باهم باشيم
بهتره يه لباس خوب بپوشي

00:09:45.760 --> 00:09:48.840
آماده شو لطفاً، لباس خواب و شطرنجي هم نپوش

00:09:49.560 --> 00:09:50.560
باشه؟

00:09:51.160 --> 00:09:52.160
باشه

00:09:52.800 --> 00:09:54.560
ممنون، واقعاً

00:09:55.720 --> 00:09:56.880
خوشحال شدم

00:10:05.480 --> 00:10:07.520
بهت گفتم يه شامِ کوچولو با غريبه ها
به پا کني

00:10:07.600 --> 00:10:10.200
که يه کوچولو پل دربياري که قبض هاتو بدي

00:10:11.160 --> 00:10:13.160
ولي لو همه رو دعوت کرده

00:10:13.440 --> 00:10:14.880
حتي مادرهايِ من رو -
ميدونم-

00:10:15.960 --> 00:10:18.560
...خب اگه مسئله پول ـه-
نه مسئله پول نيست-

00:10:18.640 --> 00:10:20.296
چرا بايد قضيه پول باشه؟-
خودت که شنيدي-

00:10:20.320 --> 00:10:21.480
پول رو ميتونن ببخشن

00:10:22.320 --> 00:10:24.896
ولي مادرم يه ويرايشگر روزنامه هستش
و به خبرنگارا گفته

00:10:24.920 --> 00:10:27.640
اونا ميخوان بيان اونجا و عکس و فيلم بگيرن

00:10:28.160 --> 00:10:29.480
اگه قضيه تو رو بفهمن چي؟

00:10:34.400 --> 00:10:35.760
ريسکش رو ميکنم

00:10:38.200 --> 00:10:39.800
چون انتخاب ديگه اي ندارم

00:10:40.920 --> 00:10:43.160
اگه مادرم نتونه توسطِّ هيچکدوم
از خونه هايِ اينجا استخدام بشه

00:10:46.159 --> 00:10:48.319
مجبور ميشيم تو يکي دوماه بريم

00:10:48.339 --> 00:10:51.339
مجبور ميشم مدرسه رو ترک کنم  و
همه چيز رو از دست ميديم

00:10:51.894 --> 00:10:54.346
اين قضيه ديگه فقط پرداخت يه مشت
قبض نيست

00:10:54.346 --> 00:10:55.593
ميدونم-
اين پول زياديه-

00:10:56.388 --> 00:10:57.708
اين کار غيرقانونيه-
درسته-

00:10:57.788 --> 00:10:59.748
ولي ميتونه آينده ي من هم باشه

00:11:00.708 --> 00:11:02.948
با همچين پولي

00:11:03.988 --> 00:11:06.628
ميتونم پولِ يه پرستار برايِ پدربزرگم رو بدم

00:11:07.188 --> 00:11:09.988
ميتونم برم يه دانشگاه خوب و
ارشد بگيرم

00:11:11.808 --> 00:11:14.328
فقط همين يکبار
قسم ميخورم ديگه نشه

00:11:18.168 --> 00:11:21.848
ولي ممکنه زندگيم رو برايِ هميشه تغيير بده

00:11:25.128 --> 00:11:26.328
من چيکار ميتونم بکنم؟

00:11:30.128 --> 00:11:32.848
دستمو بگير و بگو که همه چي مرتب ميشه

00:11:46.248 --> 00:11:47.328
چي شده؟

00:11:49.528 --> 00:11:50.608
از طرفِ مادر نيست

00:11:52.728 --> 00:11:55.008
بابا هميشه ميگه ميگه ممکنه سرما بخورم

00:11:55.608 --> 00:11:58.488
هميشه ميگه اين رو بپوش
چون مالِ خودت فايده نداره

00:12:00.648 --> 00:12:01.808
راست ميگي

00:12:03.008 --> 00:12:06.288
بابا ازم خواست دروغ بگم منم گفتم

00:12:08.208 --> 00:12:10.848
چون من اون احمقي هستم که هرچي
ميگن انجام ميدم

00:12:11.408 --> 00:12:13.128
ميدوني چيه؟

00:12:13.208 --> 00:12:14.248
ديگه نه

00:12:16.368 --> 00:12:19.528
اونا ميخوان تو برگردي-
و اين تو رو عصبي ميکنه؟-

00:12:21.048 --> 00:12:23.144
مهم نيست چيکار ميکني که والدينت رو
نااميد کني

00:12:23.168 --> 00:12:24.528
يا اينکه چطور عذابشون ميدي

00:12:25.208 --> 00:12:26.688
آخرش بازم تو رو ميبخشن

00:12:27.568 --> 00:12:31.368
پس اونايي که حرف گوش ميدن و خودشون رو
قرباني ميکنن برن به درک

00:12:33.528 --> 00:12:34.768
ناديا من برنميگردم

00:12:35.288 --> 00:12:37.408
و درمورد تو،
 خيلي خب قبوله، تو تويِ مغازه کار ميکني

00:12:37.488 --> 00:12:38.888
ولي با اينحال هنوزم مدرسه ميري

00:12:38.968 --> 00:12:40.848
و همچين زندگيِ اجتماعي اي هم
نداشتي(که خراب شه)

00:12:41.448 --> 00:12:43.048
قربانيِ بزرگت چي بوده؟

00:12:54.528 --> 00:12:56.528
شايد عُمر يکم زيادي درام بازي ميکنه

00:12:57.288 --> 00:12:59.128
اون نگرانِ منه

00:13:02.208 --> 00:13:03.528
دليلي داره که نگران باشه؟

00:13:06.488 --> 00:13:07.768
نميدونم سامو

00:13:09.008 --> 00:13:10.968
اخيراً مامانم خيلي عجيب برخورد ميکنه

00:13:11.528 --> 00:13:13.784
اگه يه بارگوشي ـم رو جواب ندم
عملاً محاکمه ميشم

00:13:13.808 --> 00:13:16.328
شوفرم سايه يِ جديدمه
.با خودش اسلحه و اينا هم حمل ميکنه

00:13:17.088 --> 00:13:19.288
انگار ميترسه که ممکنه کسي با من
کاري بکنه

00:13:22.328 --> 00:13:24.688
بايد بهش بگم که فردا نميتوني
کارتو بکني؟

00:13:25.768 --> 00:13:26.808
نه

00:13:28.288 --> 00:13:29.808
ولي بهش بگو که آخرين باره

00:13:50.128 --> 00:13:50.968
پاشو-
چيه؟-

00:13:51.048 --> 00:13:52.048
پاشو

00:13:53.648 --> 00:13:54.648
...حالا

00:13:56.528 --> 00:13:57.408
چه خبر؟

00:13:57.488 --> 00:13:59.648
هي! بابات کجاست؟

00:13:59.728 --> 00:14:02.208
بهش گفتم از قبل برنامه يِ
درسي دارم با دوستام

00:14:04.248 --> 00:14:05.904
دور دور نميريم
واقعاً درس ميخونيم

00:14:05.928 --> 00:14:07.088
يکم آبجو سفارش بده

00:14:07.168 --> 00:14:08.248
مطمئني؟-
آره-

00:14:08.328 --> 00:14:10.368
پابلو، سه تا آبجو لطفاً

00:14:16.488 --> 00:14:20.408
آخرين باري که ساموئل ديده شده تويِ
اون مجلسِ خيريه تويِ هتل بوده

00:14:20.488 --> 00:14:21.728
اون شب باهاش حرف زدي؟

00:14:23.368 --> 00:14:24.768
همش تقصير شماست

00:14:26.888 --> 00:14:28.768
و اين تحقيقاتِ مسخره ـتون

00:14:31.208 --> 00:14:32.248
اينو ميدونيد، مگه نه؟

00:14:35.688 --> 00:14:37.128
ما فقط بچه ايم

00:14:39.328 --> 00:14:42.808
ما ادايِ بزرگ ها رو در مياريم ولي نيمي
از اوقات نميدونيم داريم چيکار ميکنيم

00:14:45.168 --> 00:14:49.008
ما سقوط ميکنيم چون ميدونيم که يه فردِ بالغ
قراره دوباره بلندمون کنه

00:14:51.088 --> 00:14:53.408
شما بالغ هايِ اين قضيه بوديد

00:14:55.928 --> 00:14:57.248
و ما رو سرشکسته کرديد

00:14:58.208 --> 00:15:01.208
اگه قاتل رو گرفته بوديد
هيچکدوم از اين اتفاقات نميوفتاد

00:15:02.808 --> 00:15:04.848
شما زندگي هممون رو به گند کشيديد

00:15:05.448 --> 00:15:06.488
!هممون رو

00:15:06.568 --> 00:15:09.328
همه هوموفوبيک هستن
ما اينطوري بزرگ شديم

00:15:09.408 --> 00:15:10.568
ولي گُزمان يکم بيشتر اينطوريه

00:15:11.368 --> 00:15:12.688
چي؟ به من گوش کن

00:15:12.768 --> 00:15:14.464
تنها چيزي که ميگم اينه که
ميتونستي بهم هشدار بدي

00:15:14.488 --> 00:15:16.488
که ملحفه ها رو عوض کنم آشغال ها

00:15:16.568 --> 00:15:19.728
کي گفته ما اومديم تو تختت؟-
بفرما! ما اونقدرام کثيف نيستيم

00:15:20.288 --> 00:15:21.288
درواقع هستيم

00:15:21.328 --> 00:15:25.208
ما تويِ اون ليواني که کنار تختت نگه ميداري
که شبا توش آب بخوري خودارضايي کرديم

00:15:26.168 --> 00:15:28.168
چقدر بامزه اي! اشکال نداره حالا مساوي شديم

00:15:28.248 --> 00:15:30.104
باورت نميشه تو خونتون چيکار کردم

00:15:30.128 --> 00:15:31.848
واقعاً؟-
مثلا؟-

00:15:32.368 --> 00:15:33.488
هيچي

00:15:33.568 --> 00:15:35.448
ولي از الآن به بعد بهتره مراقب باشيد

00:15:35.528 --> 00:15:36.528
خيلي خب

00:15:41.448 --> 00:15:42.968
دلم برايِ اين تنگ شده بود

00:15:48.088 --> 00:15:51.048
اگه اون حرومزاده دوباره چيزي درموردِ شما بگه
صورتشو ميارم پايين

00:15:51.128 --> 00:15:52.288
کي؟

00:15:53.728 --> 00:15:56.048
ساموئل-
چي گفته مگه؟-

00:15:56.888 --> 00:15:59.088
هيچي، يه مشت چرنديات-
بيخيال، بهمون بگو-

00:15:59.168 --> 00:16:00.928
مطمئني ميخواي بدوني؟-
آره مطمئنم-

00:16:02.528 --> 00:16:03.928
چطور بهتون بگم اينو؟

00:16:07.168 --> 00:16:08.488
اينکه تو خواهرم رو کشتي

00:16:15.928 --> 00:16:17.168
واقعاً؟

00:16:17.248 --> 00:16:19.888
نميتونست يه چيز ديگه بسازه از خودش؟

00:16:19.968 --> 00:16:22.024
نه، شوخي نبود
حرومزاده جدي جدي ميگفت

00:16:22.048 --> 00:16:23.168
لعنتي

00:16:44.128 --> 00:16:45.368
چي ميخواي؟

00:16:53.808 --> 00:16:54.808
بله

00:16:55.048 --> 00:16:57.288
گوشيت-
برايِ چي؟-

00:16:57.368 --> 00:16:59.504
تنها راهيه که ميشه مطمئن بشم که
تو چيزي ازم ضبط نميکني

00:16:59.528 --> 00:17:01.848
مهم نيست
من ميتونستم به خواست خودت ازت اعتراف بگيرم که تو

00:17:01.928 --> 00:17:03.888
مارينا رو کشتي

00:17:03.928 --> 00:17:05.608
و اونا بازم همون چرنديات رو بهم ميگفتن

00:17:07.008 --> 00:17:08.184
که تو با پرونده جور در نمياي

00:17:08.208 --> 00:17:11.928
دنيا همينطوري پيش ميره اگه توجه نکردي
احمق

00:17:14.528 --> 00:17:15.688
چرا اينقدر عصباني هستي؟

00:17:16.328 --> 00:17:18.648
منو گول زدي-
تو از همون اولشم منو گول ميزدي-

00:17:18.688 --> 00:17:20.208
و تو از اين بابت از من متنفر نيستي؟-
نه-

00:17:21.568 --> 00:17:23.808
به هرحال تو بردي، همينه-
نه-

00:17:24.528 --> 00:17:26.728
جفتمون باختيم-
تو چي رو باختي؟-

00:17:26.808 --> 00:17:28.168
تو رو

00:17:42.808 --> 00:17:45.528
يه لحظه حس کردم يه چيزي
قراره بين ما اتفاق بيوفته

00:17:46.768 --> 00:17:47.968
يه چيز واقعي

00:17:50.728 --> 00:17:52.688
حس کردم ميتونيم به همديگه اعتماد کنيم

00:17:52.768 --> 00:17:54.568
درست مثلِ بقيه بريم بيرون برايِ شام

00:17:55.088 --> 00:17:57.408
بدون اينکه مجبور باشيم  هميشه قايم بشيم

00:17:59.368 --> 00:18:01.528
اگرچه هرازچندگاهي اينجا ميمونيم

00:18:02.408 --> 00:18:04.408
که بتوني ماکاروني ـت رو برام درست کني

00:18:04.488 --> 00:18:06.368
که راستي، حال به هم زن ـه

00:18:09.048 --> 00:18:10.248
...نميدونم

00:18:11.608 --> 00:18:15.288
يه لحظه حس کردم که اصلاً ميتونيم کلِّ اين
چرنديات رو فراموش کنيم

00:18:19.208 --> 00:18:20.728
و اينکه ميتونيم يه آينده داشته باشيم

00:18:23.808 --> 00:18:25.208
چه قدر احمقم، نه؟

00:19:09.768 --> 00:19:12.368
عصر بخير، چطوري؟

00:19:12.448 --> 00:19:13.928
سلام عصر بخير

00:19:14.008 --> 00:19:15.984
واقعاً ميخواي بخاطر گزمان يه نمايش راه بندازي؟

00:19:16.008 --> 00:19:17.728
بعد از قضيه اي که برايِ ناديا اتفاق افتاد؟

00:19:18.528 --> 00:19:20.728
خودت که گفتي، اتفاقيه که افتاده

00:19:21.448 --> 00:19:24.208
ميتوني بري يه جايِ خارجي تفريح

00:19:24.288 --> 00:19:26.008
ولي آخرشم هميشه برميگردي خونه

00:19:26.088 --> 00:19:26.968
البته

00:19:27.048 --> 00:19:30.888
...و گزمان و من
هميشه گزمان و من هستيم

00:19:30.968 --> 00:19:32.048
شب خوش

00:19:41.408 --> 00:19:42.728
حداقل سايلنتش کن

00:19:43.368 --> 00:19:44.648
عمر خوابه

00:19:45.208 --> 00:19:47.168
بچه بيچاره، يک ساعت پيش تازه برگشت

00:19:50.488 --> 00:19:55.208
مامان، امروز خونه ميمونم
واقعا سردرد دارم

00:19:55.288 --> 00:19:56.608
جواب نميده

00:20:00.008 --> 00:20:01.008
پولو

00:20:02.128 --> 00:20:04.088
چيزي درموردِ آندر ميدونستي؟-
چي؟-

00:20:04.168 --> 00:20:06.368
چيزي درمورد آندر ميدوني؟-
نه ، هيچي-

00:20:07.528 --> 00:20:08.608
چه عالي، تف

00:20:10.368 --> 00:20:13.088
خيلي خب، بذار ببينم، سفير؟-
آره-

00:20:13.168 --> 00:20:14.008
من؟

00:20:14.088 --> 00:20:16.224
امروز صبح باهاشون صحبت کردم و
فکر کردن که ايده يِ خوبيه

00:20:16.248 --> 00:20:18.328
تو داري تلاش زيادي ميکني
استحقاقش رو داري

00:20:18.408 --> 00:20:20.328
خيلي خب ولي تو بيشتر
استحقاقش رو داري

00:20:20.408 --> 00:20:21.888
...من زير نورافکن خب

00:20:21.968 --> 00:20:24.408
من تويِ سخنرانيِ عمومي خوب نيستم-
بيخيال-

00:20:24.488 --> 00:20:26.048
تو واقعاً تو اينکار خوبي

00:20:26.528 --> 00:20:30.208
بايد يکم سخنراني کني و مصاحبه و
يکم ژست بگيري برايِ عکس ها

00:20:31.008 --> 00:20:32.288
اشکالي که نداره، داره؟

00:20:33.137 --> 00:20:33.984
اين زندگيمه

00:20:34.008 --> 00:20:35.888
البته! ببينيم چي ميشه

00:20:36.608 --> 00:20:39.488
ولي متأسفم که تو هيچ اعتباري کسب نميکني

00:20:39.568 --> 00:20:42.048
...تو بهش رسيدگي کردي و -
مهم نيست-

00:20:42.128 --> 00:20:44.608
مطمئني نميخواي مادرت در جريان باشه؟

00:20:45.208 --> 00:20:48.408
مطمئنم، باشه؟
ميرم تکاليفم رو تموم کنم

00:20:48.488 --> 00:20:50.208
بعداً ميبينمت-
خيلي خب-

00:20:51.648 --> 00:20:53.768
ميخواستم يه لطف بزرگ ازت بخوام

00:20:53.848 --> 00:20:57.808
ميخوام بهترين دوستم، کايتانا، رو سورپرايز
کنم و شماره مادرش رو ميخوام

00:20:58.368 --> 00:20:59.488
ميتوني لطفاً بهم کمک کني؟

00:21:00.528 --> 00:21:03.408
عاشق عينک هاتم، عالي هستن

00:21:03.488 --> 00:21:05.288
ممنون-
خيلي بهت ميان-

00:21:06.088 --> 00:21:07.088
شماره تلفن

00:21:53.608 --> 00:21:54.608
...لعنتي

00:21:58.728 --> 00:22:00.048
يکم ميخواي؟

00:22:20.288 --> 00:22:21.808
از آخرين بار بهتره؟

00:22:23.368 --> 00:22:24.408
خيليم بد نيست

00:22:26.448 --> 00:22:27.768
دفعه بعدي شگفت زده ميشي

00:22:33.288 --> 00:22:35.584
اولين کاري که ميکنيم اينه که دترمينان رو
از ماتريس حذف ميکنيم

00:22:35.608 --> 00:22:38.008
...ناديا-
...ولي اگه يه ماتريس مربعي نباشه-

00:22:38.088 --> 00:22:39.328
ناديا-
چيه؟-

00:22:40.288 --> 00:22:41.288
من اينجام

00:22:41.728 --> 00:22:42.728
سلام

00:22:43.408 --> 00:22:44.408
خيلي حالت رو بهم ميزنم؟

00:22:45.048 --> 00:22:46.688
اين سؤال بخشي از امتحانه؟

00:22:46.688 --> 00:22:48.408
حتي نميتوني تو چشمام نگاه کني

00:22:49.528 --> 00:22:52.928
ولي تا وقتي که هنوز بهت پول ميدم برات
مهم نيست که بهم درس بدي

00:22:53.688 --> 00:22:55.888
پس بنظرم ارزش هايِ اخلاقي ـت يه قيمتي دارن

00:22:55.968 --> 00:22:57.648
ولي اين منم که داغونم

00:23:05.128 --> 00:23:06.648
لو هميشه همراهم بوده

00:23:08.368 --> 00:23:09.688
اون برام همه چيزه

00:23:12.048 --> 00:23:15.104
...و اونم همين حس رو-
بيخيال والريو ما اينجاييم تا درس بخونيم-

00:23:15.128 --> 00:23:17.088
نميخوام چيز ديگه اي بدونم باشه؟

00:23:18.288 --> 00:23:19.848
!تف توش آندر

00:23:34.568 --> 00:23:36.848
تو نميتوني کسي رو بخاطر احساساتش سرزنش کني

00:23:44.648 --> 00:23:47.008
الآن برميگردم، به درس خوندن ادامه بده

00:23:48.728 --> 00:23:49.728
باش

00:23:52.728 --> 00:23:54.848
سلام گزمان خوبي؟

00:23:54.928 --> 00:23:56.208
...اي بابا-
چي؟-

00:23:56.288 --> 00:23:59.288
ناديا، ديگه هيچي از اون
چرندياتِ"من دوستتم" بهم ارائه نده

00:23:59.368 --> 00:24:01.448
جوري که انگار هيچ اتفاقي نيوفتاده
ازش خسته شدم

00:24:01.528 --> 00:24:03.008
ببخشيد؟-
ديگه باهام بازي نکن-

00:24:03.088 --> 00:24:03.928
من نميخوام باهات بازي کنم

00:24:04.008 --> 00:24:06.584
خيلي خب پس بذار يه وقت ديگه باهام بازي نکن
الآن بايد تمرين کنم

00:24:06.608 --> 00:24:09.328
خيلي خب راست ميگي
من از يه بهانه استفاده کردم  بيام اينجا-

00:24:09.408 --> 00:24:11.288
...بفرما-
ولي چون ميخوام باهات حرف بزنم-

00:24:11.368 --> 00:24:13.088
خيلي خب-
گُزمان-

00:24:13.168 --> 00:24:14.688
بايد لباسم رو عوض کنم

00:24:23.368 --> 00:24:26.448
ببين من بخاطرت کجا اومدم که جدي بگيريم

00:24:26.528 --> 00:24:28.048
اگه يکي بياد تو ميميرم

00:24:28.128 --> 00:24:29.448
عاليه، سراپا گوشم

00:24:30.248 --> 00:24:32.888
...ميدونم که ما هميشه هي باهم کات ميکنيم باز ميايم

00:24:32.968 --> 00:24:34.248
تو کسي هستي که کات ميکني و دوباره برميگردي

00:24:34.808 --> 00:24:36.968
بله البته
نه اينکه خودت هميشه مطمئن بودي

00:24:39.768 --> 00:24:40.888
داري چيکار ميکني؟

00:24:40.968 --> 00:24:42.808
تو سفره دلتو باز ميکني منم دارم
دکمه هايِ پيرهنمو باز ميکنم

00:24:45.848 --> 00:24:47.368
بس کن بيخيال، نميتونم تمرکز کنم

00:24:47.688 --> 00:24:49.208
هيچ چيز جديدي برايِ ديدن نيست اون پايين

00:24:51.288 --> 00:24:52.288
...خيلي خب

00:24:52.888 --> 00:24:55.528
داشتي ميگفتي همش کات ميکنيم دوباره شروع ميکنيم
ادامه بده لطفاً

00:24:58.088 --> 00:24:59.248
...ناديا

00:24:59.328 --> 00:25:03.008
اگه فکر ميکني کات کردن با لو و پيدا شدن
دمِ مغازه ـت مطمئن نبودن ـه

00:25:03.088 --> 00:25:05.608
بهم اينو بگو که تو چيکار کردي که
بهم نشون بدي مطمئني؟

00:25:06.208 --> 00:25:07.528
...بجز اومدن به اينجا

00:25:09.768 --> 00:25:10.808
دارم سعيم رو ميکنم

00:25:10.888 --> 00:25:12.528
پس سخت تر تلاش کن

00:25:32.008 --> 00:25:33.008
...لعنتي

00:25:38.688 --> 00:25:41.808
ناديا، اينجا جايِ خوبي برايِ رابطه نيست

00:25:41.888 --> 00:25:43.408
بعضيا دوست دارن نگاه کنن

00:26:05.648 --> 00:26:07.448
سلام-
سلام-

00:26:07.528 --> 00:26:09.128
خوبي؟-
آره-

00:26:53.008 --> 00:26:54.568
چيه؟ چي شده؟

00:26:55.168 --> 00:26:57.848
نه نه...من اين سکوت رو ميشناسم

00:26:58.408 --> 00:27:00.328
اين همونيه که قبل از رفتنت مياد

00:27:01.848 --> 00:27:02.848
...نه

00:27:03.448 --> 00:27:04.448
اينبار ديگه نه

00:27:05.568 --> 00:27:06.568
مطمئني؟

00:27:08.688 --> 00:27:09.688
آره

00:27:11.568 --> 00:27:12.568
و خانواده ـت چي؟

00:27:15.088 --> 00:27:16.848
در مقايسه با برادر و خواهرم

00:27:17.928 --> 00:27:20.688
با يه مسيحي بودنِ من
اونقدرام بد نيست

00:27:22.608 --> 00:27:23.728
درسته

00:27:29.408 --> 00:27:32.488
بعد از ديشب احساس بيماري ميکنم
تو اينطور نيستي؟

00:27:32.848 --> 00:27:34.888
گزمان حرفِ ساموئل رو باور نميکنه

00:27:40.808 --> 00:27:43.088
تنها راهِ تغيير نظرش اينه که
...همينطور

00:27:43.168 --> 00:27:44.048
همينطور چيکار کنم؟ها؟

00:27:44.128 --> 00:27:46.968
هر لحظه و هر ثانيه از روز احساسِ
آشغال بودن کنم؟

00:27:47.048 --> 00:27:48.888
...فقط ازت ميخوام که-
نميتونم-

00:27:49.448 --> 00:27:51.528
نميتونم تو روش دروغ بگم

00:27:53.688 --> 00:27:54.888
خيلي خب، بهش حقيقت رو بگو

00:27:55.608 --> 00:27:56.848
بهش حقيقيت رو بگو

00:27:56.928 --> 00:27:58.288
ميدوني حقيقت چيه؟

00:27:58.368 --> 00:28:00.448
اينکه تو ماه هاست که داري بهش دروغ ميگي

00:28:01.248 --> 00:28:02.768
فکر ميکني تو رو ميبخشه؟

00:28:04.208 --> 00:28:05.888
براش ديگه حُکمِ مُرده رو خواهي داشت

00:28:05.968 --> 00:28:10.088
من ميرم زندان و برايِ گزمان
ديگه هيچ دوستي باقي نميمونه

00:28:19.408 --> 00:28:20.408
و برايِ چي؟

00:28:22.168 --> 00:28:24.088
که تو بتوني به آرامش خاطر برسي؟

00:28:25.848 --> 00:28:28.288
اما برادر ساموئل همچين چيزي نياز نداره

00:28:28.368 --> 00:28:30.888
الآن حتماً داره توي کارائيب مشروب ميخوره

00:28:38.648 --> 00:28:39.928
آندر منو ببين

00:28:40.968 --> 00:28:41.968
صبر داشته باش

00:28:42.608 --> 00:28:44.688
يکم ديگه صبر کن
فقط يکم ديگه

00:28:46.208 --> 00:28:47.248
همه يِ اينا ميگذره

00:28:48.688 --> 00:28:50.368
و برميگرديم به همون حالي که بوديم

00:28:51.168 --> 00:28:53.328
اين چيزيه که گزمان ماه هاست که ميخواد

00:28:53.408 --> 00:28:55.088
ميخواد همه چيز برگرده به حالتي که بود

00:29:18.288 --> 00:29:19.288
سلام

00:29:21.488 --> 00:29:22.488
اينهاش

00:29:24.408 --> 00:29:25.568
ممنون خوشتيپ

00:29:30.848 --> 00:29:31.888
...راستي

00:29:33.128 --> 00:29:34.528
ربکا بهم گفته قضيه رو

00:29:36.048 --> 00:29:39.288
اگه ميخواي بخاطر اون پسره که تويِ باشگاه بود
ديگه برام کار نکني

00:29:39.368 --> 00:29:41.048
اينو بگم که جايِ نگراني نيست

00:29:44.808 --> 00:29:46.128
باهاش صحبت کردم

00:29:55.048 --> 00:29:56.328
ميذارمشون اينجا تو بار

00:29:58.368 --> 00:30:01.968
هي، مارکوس کجاست؟
دارم همه کارها رو تنهايي انجام ميدم

00:30:02.048 --> 00:30:03.288
مگه نشنيدي؟

00:30:03.368 --> 00:30:04.928
نه... چي رو؟

00:30:09.128 --> 00:30:10.208
<i>کتکش زدن</i>

00:30:10.608 --> 00:30:13.384
اونا نميدون چرا و خودشم نميتونه بگه چرا
هنوز تو بيمارستان بي هوشه

00:30:13.408 --> 00:30:16.608
لعنت بهش، کار ساندار بوده
يا يکي که براش کار ميکنه احتمالاً

00:30:16.688 --> 00:30:20.168
تف توش ساموئل
اگه دوستاش انتقام بخوان چي؟

00:30:20.248 --> 00:30:21.888
اينا ميدونن تو کجا زندگي ميکني

00:30:21.968 --> 00:30:23.008
بعداً باهات تماس ميگيرم

00:30:23.528 --> 00:30:24.528
!لعنتي

00:30:26.968 --> 00:30:29.728
زودباش بردار
گوشي رو بردار ديگه

00:30:29.808 --> 00:30:31.728
<i>شماره اي که با آن تماس گرفته ايد
...خاموش ميباشد</i>

00:30:31.808 --> 00:30:32.808
!تف توش

00:30:45.368 --> 00:30:47.048
!مامان

00:30:47.128 --> 00:30:48.248
چي شده؟-
...لعنت-

00:30:50.008 --> 00:30:51.384
!ميشد گوشيتم جواب بدي

00:30:51.408 --> 00:30:53.128
...ببخشيد، متوجه نشدم

00:30:53.208 --> 00:30:55.528
حتماً موقعي که داشتم با پليس حرف ميزدم
باهام تماس گرفتي

00:30:55.608 --> 00:30:59.608
زنگ رو زده بودن و گفتن که پستچي ـه

00:30:59.688 --> 00:31:03.208
و من بيرون رو نگاه کردم و يه عده رو
...ديدم که شبيه

00:31:03.288 --> 00:31:05.848
خب بهشون ميخوردن ضرب و شتم آورده باشن
نه نامه

00:31:05.928 --> 00:31:07.104
البته که نذاشتم بيان تو

00:31:07.128 --> 00:31:10.848
ولي تا وقتي که نگفتم زنگ ميزنم به پليس
نرفتن

00:31:12.048 --> 00:31:14.968
مطمئنم که اومده بودن دنبالِ برادرت

00:31:15.648 --> 00:31:18.688
حتي وقتي که کيلومترها دورتره هم نميتونه
ما رو در آرامش بذاره

00:31:19.368 --> 00:31:20.368
امروز چطور بود؟

00:31:23.888 --> 00:31:24.888
ساموئل؟

00:31:25.848 --> 00:31:27.648
ساموئل، دارم با تو حرف ميزنما

00:31:38.728 --> 00:31:40.408
بعداً برميگردم-
بعداً؟-

00:31:40.488 --> 00:31:41.488
!بعداً برميگردم

00:31:43.368 --> 00:31:44.368
عاليه

00:31:48.968 --> 00:31:49.968
ممنون

00:31:55.848 --> 00:31:59.168
بعداً سخنراني ميکنه
ولي الآن بذاريد باشه برايِ بعد، باشه؟

00:31:59.248 --> 00:32:01.328
به دي جي بگيد آروم نگهش داره

00:32:01.408 --> 00:32:03.728
خيلي خب همين الآن بهش ميگم-
خيلي خب خوبه-

00:32:07.048 --> 00:32:08.128
تو خوبي؟

00:32:09.328 --> 00:32:10.328
خوبم

00:32:10.488 --> 00:32:12.128
آره عاليم

00:32:21.408 --> 00:32:24.088
گزمان امروز برگشت به همون
جايِ خارجي

00:32:24.168 --> 00:32:26.248
شايد ميخواد برايِ هميشه اونجا بمونه

00:32:49.728 --> 00:32:50.728
...بابا

00:32:52.968 --> 00:32:53.968
خيلي خوبه

00:32:55.528 --> 00:32:56.568
چي؟

00:32:56.848 --> 00:32:57.848
حجابت

00:33:01.848 --> 00:33:03.008
کِي خريديش؟

00:33:08.728 --> 00:33:09.728
يه هديه بوده

00:33:10.088 --> 00:33:11.688
واقعاً؟از کي؟

00:33:17.368 --> 00:33:18.368
از يه دوست

00:33:21.088 --> 00:33:24.008
برو پايين تو مغازه
مادرت بايد شام درست کنه

00:33:33.968 --> 00:33:38.408
بايد برايِ شام بياي
اخيراً به سختي ميبينيمت

00:33:39.328 --> 00:33:42.688
...ميدونم
هميشه دوره يِ امتحانات پيچيده ـست

00:33:42.768 --> 00:33:44.368
ميدونيد که من واقعاً سخت کوشم

00:33:44.968 --> 00:33:46.528
خب الآن که ديگه تمومه

00:33:47.088 --> 00:33:49.968
برايِ کريسمس چيکار ميکني؟
بيا استورياس(نام يک ايالت)

00:33:50.048 --> 00:33:51.848
آره بيا استورياس-
درسته-

00:33:52.568 --> 00:33:54.728
کلِّ خانواده ـم ميخوان از مکزيک بيان

00:33:54.808 --> 00:33:57.808
...پدر و برادرم هم اونجان بنابراين-
لو-

00:33:58.528 --> 00:34:00.048
يه نوشيدني ميخواي؟-
آره عزيزم-

00:34:00.088 --> 00:34:02.048
آره؟-
لطفاً...ممنون-

00:34:04.008 --> 00:34:05.448
.چقدر هوايِ منو داره، مگه نه؟

00:34:10.808 --> 00:34:12.848
هي!کجا بودي؟-
سلام-

00:34:12.928 --> 00:34:14.208
ببخشيد مَرد

00:34:14.288 --> 00:34:17.424
کلِّ صبح داشتم هي ميرفتم حموم و برميگشتم
تخت خواب

00:34:17.448 --> 00:34:18.488
و حالا حالت خوبه؟

00:34:19.328 --> 00:34:20.528
خيلي بهترم

00:34:21.648 --> 00:34:22.648
...پس

00:34:23.488 --> 00:34:25.048
خوشحالم که اومدي

00:34:26.968 --> 00:34:28.688
خب؟اوضاع چطوره؟

00:34:28.768 --> 00:34:30.168
...اوه خداي من-
چيه؟-

00:34:30.248 --> 00:34:32.968
غيرقابلِ باوره-
خوب پيش ميره؟-

00:34:33.048 --> 00:34:34.128
چطوري؟

00:34:34.488 --> 00:34:36.048
و درامدزايي چطور پيش ميره؟

00:34:36.128 --> 00:34:40.088
بهتر از اون چيزي که تصورشو ميکردم

00:34:40.168 --> 00:34:42.088
خوب پيش ميره
به شما خوش ميگذره؟

00:34:42.168 --> 00:34:43.984
بله، کاري که ميکني خيلي تحسين برانگيزه

00:34:44.008 --> 00:34:48.208
بيش از اين حرف هاست
...کاري که ميکنه خارق العاده ـست

00:34:55.568 --> 00:34:56.728
سلام؟

00:34:56.808 --> 00:34:57.808
بله؟

00:34:57.848 --> 00:35:00.928
<i>سلام، امروز صبح يک تماس از اين شماره
بهم رسيده</i>

00:35:03.008 --> 00:35:05.008
بله؟نميدونم، شما؟

00:35:05.088 --> 00:35:06.088
ويکتوريا

00:35:06.728 --> 00:35:08.528
<i>خب، من تويِ سرويسِ مستخدمين کار ميکنم</i>

00:35:08.608 --> 00:35:10.528
<i>شايد يکي شماره يِ من رو به شما داده</i>

00:35:10.608 --> 00:35:13.888
<i>...چون ميخواستيد خونه ـتون رو تميزکاري کنيد يا</i>

00:35:13.968 --> 00:35:14.968
چي؟

00:35:20.648 --> 00:35:22.568
شما مادرِ کايتانا هستيد؟

00:35:41.888 --> 00:35:45.208
لو!لعنتي...چه خبرته؟
مگه روح ديدي؟

00:35:45.848 --> 00:35:46.848
با من بيا

00:35:48.928 --> 00:35:51.368
چطور اينو نفهميدم؟

00:35:52.048 --> 00:35:55.288
!اون تويِ اينستاگرام هزاران نفر فالوور داره
...چطور

00:35:55.368 --> 00:35:57.488
اون کُتي که اون روز آورده بود
فريبکاري بوده؟

00:35:57.568 --> 00:35:59.088
حتماً خريده بود ـتش

00:35:59.168 --> 00:36:02.408
با کدوم پول؟
اون دخترِ يه مستخدمِ لعنتي ـه

00:36:03.248 --> 00:36:04.368
...اي لعنت بهش

00:36:04.448 --> 00:36:05.448
...لو

00:36:06.648 --> 00:36:10.168
حمايت هايِ ماليِ مهمان ها به چه حسابي ميره؟

00:36:15.328 --> 00:36:16.328
اي گوساله

00:36:16.374 --> 00:36:17.374


00:36:19.808 --> 00:36:21.768
همه يِ اين آدما بخاطر من اينجان

00:36:22.688 --> 00:36:25.208
نه بخاطرِ اون
...بهش ياد ميدم که چه کارايي از من برمياد

00:36:25.288 --> 00:36:26.744
هرزه يِ کثافت-
گوش بده به من، نکن-

00:36:26.768 --> 00:36:30.728
گوش کن، صحنه درست نکن
فقط برايِ اون آبروريزي نميشه

00:36:30.808 --> 00:36:32.848
اروم باش و صبر کن تا مهموني تموم بشه

00:36:32.928 --> 00:36:36.568
ميتوني فردا محتاطانه ببيني مردم چطوري
ميتونن پولشون رو پس بگيرن

00:36:37.128 --> 00:36:38.968
ولي الآن بايد ظواهر رو حفظ کني
باشه؟

00:36:41.728 --> 00:36:44.408
فراموش کرده بودم که چه حسي داره که
تو نگرانِ من باشي

00:36:47.088 --> 00:36:48.088
بريم

00:36:50.208 --> 00:36:51.848
کجا داري ميري؟-
اي بابا-

00:36:51.928 --> 00:36:53.088
من تويِ ليست هستم

00:36:54.128 --> 00:36:56.928
اي بابا...تو اونو دعوت کردي؟

00:36:57.528 --> 00:36:58.608
من؟چرا؟

00:36:59.208 --> 00:37:01.768
من ميدونم که بينِ شما چه اتفاقي داره ميوفته کارلا

00:37:01.848 --> 00:37:03.648
واقعاً فکر ميکني من
اينقدر ساده ـم؟

00:37:03.728 --> 00:37:06.008
نميدونم، از دوستت کايتانا بپرس

00:37:09.648 --> 00:37:13.848
تو تويِ ليست نيستي-
من کايتانا گراجيس رو ميشناسم-

00:37:14.368 --> 00:37:15.768
داري چيکار ميکني؟

00:37:15.848 --> 00:37:17.808
اون اينجا چيکار ميکنه؟-
تو بهم بگو-

00:37:17.888 --> 00:37:19.848
!بهش بگو بره. حالم ازش بهم ميخوره

00:37:19.928 --> 00:37:21.888
ميدوني به گزمان چه چرندياتي گفته؟

00:37:21.968 --> 00:37:23.328
!و حالا به ما شک داره

00:37:23.408 --> 00:37:24.568
اون چيکار کرده؟

00:37:25.208 --> 00:37:26.208
کارلا؟

00:37:31.288 --> 00:37:32.368
...کارلا

00:37:34.608 --> 00:37:36.248
اون با منه نگران نباشيد-
!لعنتي-

00:37:36.328 --> 00:37:37.904
اينجا چيکار ميکني؟-
تو بايد الآن بري-

00:37:37.928 --> 00:37:38.928
ربکا کجاست؟

00:37:40.088 --> 00:37:41.424
همين الآن برو، ازت خواهش ميکنم لطفاً

00:37:41.448 --> 00:37:43.408
لطفاً؟ چرا اينقدر نگراني؟

00:37:43.488 --> 00:37:44.488
...ساموئل

00:38:20.888 --> 00:38:23.048
که چي؟
کلِّ جريان برايِ کودکان بيچاره ـست؟

00:38:23.128 --> 00:38:25.088
من  کسي هستم که هميشه در خطرم

00:38:25.168 --> 00:38:27.568
آره آره بهش گفتم خب

00:38:27.648 --> 00:38:30.584
چون ازش خواستم که به جون خودش قسم
بخوره که بلايي سرت نمياد

00:38:30.608 --> 00:38:32.568
و اون يارو رفته بيمارستان بخاطر تو

00:38:32.648 --> 00:38:33.944
زيادي فيلم سينمايي ديدي

00:38:33.968 --> 00:38:36.808
حالا تو کسي هستي که نميخواي ببيني نوکِ
دماغت چه خبره

00:38:37.528 --> 00:38:40.488
به ما چه که يارو يه کتک حسابي خورده؟
شايد حقش بوده

00:38:40.568 --> 00:38:41.904
اون ميخواد يه جوري بهمون برگرده

00:38:41.928 --> 00:38:45.568
و منم نه باديگارد دارم نه ماشين ضدگلوله و
نه سيستم امنيتي

00:38:45.648 --> 00:38:47.888
تو گفتي که تويِ کلِّ اين جريان
!هيچ خطري نيست

00:38:47.968 --> 00:38:49.984
اگه اتفاقي برايِ مادرم،
...عمر يا من بيوفته

00:38:50.008 --> 00:38:51.768
چي ميشه؟-
تقصير تو ميشه-

00:39:05.368 --> 00:39:08.568
آزوسنا، بازرس کجاست؟
ميخوام باهاش صحبت کنم

00:39:08.648 --> 00:39:11.048
يکي رو دستگير کردن عمر-
کي؟-

00:39:17.208 --> 00:39:18.568
پولو، تمومه

00:39:19.208 --> 00:39:21.248
به اندازه کافي برايِ همه چيز دارم

00:39:21.328 --> 00:39:22.568
!اين ديوانه واره

00:39:22.648 --> 00:39:23.768
برات خوشحالم

00:39:24.248 --> 00:39:25.448
خيلي خوشحالم-
کايتانا-

00:39:26.008 --> 00:39:27.888
ميتونيم همين الآن تمومش کنيم؟

00:39:27.968 --> 00:39:29.488
اين يه پيروزيِ بزرگ بوده

00:39:29.568 --> 00:39:31.928
بدونِ تو نميتونستم انجامش بدم
خدايِ من

00:39:32.008 --> 00:39:33.568
ديگه اينو نگو لطفاً

00:39:33.648 --> 00:39:36.288
!جدي ميگم دوستت دارم-
ببخشيد-

00:39:36.368 --> 00:39:38.088
نميخواستي سخنراني کني لو؟

00:39:38.168 --> 00:39:39.328
اگه ميخواي-
...نه-

00:39:39.408 --> 00:39:42.048
زودباش دختر، اگه قول دادي به کايتانا
خيانت نکن

00:39:42.128 --> 00:39:43.688
هيچي اماده نکردم

00:39:45.888 --> 00:39:46.968
باعث افتخارمه

00:40:02.968 --> 00:40:03.968
سلام؟

00:40:05.528 --> 00:40:06.688
عصر بخير

00:40:08.488 --> 00:40:09.848
...خب

00:40:09.928 --> 00:40:12.688
واقعاً ممنون که امشب اينجا بوديد

00:40:12.768 --> 00:40:15.728
واقعاً از ته قلبم ازتون ممنونم

00:40:16.328 --> 00:40:20.568
سخته که باور کنم انسان هايِ خوبي تو دنيا هنوز هستن که
ميشه بهشون اعتماد کرد

00:40:22.568 --> 00:40:25.528
و خصوصاً از يک خانم
...تشکر ميکنم

00:40:25.608 --> 00:40:28.448
يه دوستِ بخشنده و خيلي عالي

00:40:29.328 --> 00:40:31.408
کايتانا، لطفاً براش دست بزنيد

00:40:31.568 --> 00:40:34.408
نه نه...لطفاً نه

00:40:35.328 --> 00:40:36.648
ممنون

00:40:41.048 --> 00:40:42.488
و يه دروغگويِ کثافت

00:40:49.208 --> 00:40:51.248
اين سازمانِ مردم نهاد اصلاً وجود داره؟

00:40:53.928 --> 00:40:58.968
حتماً مثلِ اون داستان هايِ سفر به دورِ دنيات
...دروغه

00:40:59.928 --> 00:41:00.928
و خونه ـتون

00:41:02.368 --> 00:41:03.528
و دوستيت

00:41:05.928 --> 00:41:08.224
و لباسِ راف لارن ـت
که نميدونم از کي دزديديش

00:41:08.248 --> 00:41:10.208
...لو، لطفاً-
و فالوورهات تويِ اينستاگرام-

00:41:11.408 --> 00:41:13.248
.کلِّ زندگيِ تو يه دروغِ کثافت ـه

00:41:16.088 --> 00:41:19.968
بله، کايتانا دخترِ يک مستخدم ـه

00:41:23.528 --> 00:41:25.008
واقعاً باورش داشتم

00:41:25.968 --> 00:41:26.968
کارِت خوب بود

00:41:28.448 --> 00:41:29.688
غيرقابل باور خوب بود

00:41:29.768 --> 00:41:31.448
ولي همش يه دروغ بزرگ بود

00:41:31.528 --> 00:41:35.928
نگران نباش من مطمئن ميشم که پولتون
رو بهتون برميگردونه

00:41:38.448 --> 00:41:43.008
شب خوبي بود، ديگه ازش خسته شدم
از وانمود خسته شدم

00:41:43.608 --> 00:41:46.368
و اينکه کلِّ شب يه لبخندِ دروغين داشته باشم

00:41:47.648 --> 00:41:50.128
و وانمود کنم که همه چي مرتبه

00:41:52.648 --> 00:41:54.528
ولي هيچي درست نيست

00:41:58.128 --> 00:42:00.048
خصوصاً درموردِ گزمان

00:42:05.088 --> 00:42:06.968
برايِ اينکه ما باهم کات کرديم

00:42:11.128 --> 00:42:13.368
متأسفم لارا، من واقعاً تلاشم رو کردم

00:42:16.128 --> 00:42:17.448
ولي جواب نداد

00:42:19.008 --> 00:42:20.448
خيلي سخت بود

00:42:21.328 --> 00:42:25.968
چون پسر عزيزتون با يه دخترِ عربِ
بيابون گرد بهم خيانت کرده

00:42:28.488 --> 00:42:30.608
آره به من خيانت کرده ، باورتون ميشه؟

00:42:32.648 --> 00:42:36.048
نميدونم چطور اينکارو ميکنم ولي
هميشه بهم خيانت ميشه آخرش

00:42:36.808 --> 00:42:41.008
و توسطِّ آدمايي که بيشتر از همه حمايتشون کردم
نااميد ميشم، مگه نه کارلا؟

00:42:44.888 --> 00:42:46.448
ولي ديگه تمومه

00:42:48.568 --> 00:42:50.688
...همتون اشتباه کرديد اگه فکر ميکنيد

00:42:51.688 --> 00:42:56.528
ميتونيد من رو احمق کنيد و
قِسِر در بريد

00:42:58.008 --> 00:42:59.248
چون اين اتفاق نميوفته

00:43:00.248 --> 00:43:01.808
بنابراين الآن ميخوام به سلامتي بنوشم

00:43:02.408 --> 00:43:04.288
به سلامتيِ اين شبِ عالي

00:43:08.288 --> 00:43:09.768
راستي کارلا هم با ساموئل رابطه دارن

00:43:09.848 --> 00:43:10.848
چي؟

00:43:17.848 --> 00:43:18.848
به سلامتي

00:43:46.528 --> 00:43:49.808
زياد طولش نده، زودتر برو بخواب

00:43:54.128 --> 00:43:55.128
...بابا

00:43:56.648 --> 00:43:57.768
بله عزيزم؟

00:43:59.288 --> 00:44:00.928
قبلتر حقيقت رو بهتون نگفتم

00:44:01.008 --> 00:44:02.008
چي؟

00:44:02.568 --> 00:44:03.568
حجابم

00:44:03.968 --> 00:44:05.768
از يه دوست نگرفتمش

00:44:06.928 --> 00:44:08.808
ميخوام باهاتون صادق باشم

00:44:08.888 --> 00:44:12.208
نميخوام چيزي رو قايم کنم
نميخوام مجبور شم چيزي رو قايم کنم

00:44:14.048 --> 00:44:15.408
راجع به چي حرف ميزني؟

00:44:16.288 --> 00:44:17.288
...اين حجاب

00:44:18.688 --> 00:44:21.808
<i>سلام عزيزم لو هستم
اين احتمالاً برات جالبه</i>

00:44:23.328 --> 00:44:24.528
چي شده ناديا؟

00:44:26.408 --> 00:44:27.648
هيچي بابا هيچي

00:44:28.288 --> 00:44:29.288
شب خوش

00:44:31.208 --> 00:44:32.408
منظورت از "هيچي" چيه؟

00:44:38.168 --> 00:44:39.848
زياد طولش نده زودتر برو بخواب

00:44:46.448 --> 00:44:48.568
تويِ اينترنت پخشش کردم

00:44:48.648 --> 00:44:52.328
کلِّ مدرسه تا الآن ديدنش

00:45:01.128 --> 00:45:02.128
داري ميري؟

00:45:05.248 --> 00:45:06.888
آره ديگه اينجا کاري نيست که بکنيم

00:45:08.928 --> 00:45:10.568
متأسفم، بد افتضاحي بود

00:45:10.648 --> 00:45:13.648
نگران نباش، ميدونستم اين اتفاق ميوفته

00:45:15.848 --> 00:45:18.648
آخرش هميشه حقيقت برملا ميشه
درسته؟

00:45:21.528 --> 00:45:22.528
بريم

00:45:24.688 --> 00:45:25.688
آندر

00:45:29.448 --> 00:45:30.448
چيه؟

00:45:32.248 --> 00:45:33.728
تو چشام نگاه کن

00:45:34.968 --> 00:45:35.968
چيه؟

00:45:38.408 --> 00:45:39.968
پولو مارينا رو کشته؟

00:45:47.408 --> 00:45:48.448
چي داري ميگي؟

00:45:48.528 --> 00:45:53.128
آندر، محض رضاي خدا، تو چشام نگاه کن و
اين سؤال رو جواب بده

00:46:00.208 --> 00:46:01.768
پولو مارينا رو کشته؟

00:46:08.008 --> 00:46:09.008
نه

00:46:09.688 --> 00:46:10.688
البته که نه

00:46:16.648 --> 00:46:17.648
لعنتي، باشه

00:46:18.408 --> 00:46:19.528
متأسفم

00:46:20.248 --> 00:46:21.688
...لعنت بهش

00:46:22.528 --> 00:46:24.608
ببخشيد مَرد
لطفاً فکر نکن که من ديوانه شدم

00:46:25.088 --> 00:46:29.648
نميتونستم از سَرَم بيرونش کنم
بايد ميپرسيدم، ديگه نميتونستم کنترلش کنم، لعنت

00:46:37.328 --> 00:46:39.008
لطفاً به پولو در اين مورد چيزي نگو

00:46:41.048 --> 00:46:42.328
ميتونم بهت اعتماد کنم؟

00:46:46.488 --> 00:46:47.488
البته

00:46:56.128 --> 00:46:57.168
...خيلي خب

00:46:57.828 --> 00:47:07.828
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:49:55.288 --> 00:49:56.328
...بردار

00:49:59.608 --> 00:50:01.248
ساموئل بردار

00:50:06.208 --> 00:50:07.488
لعنتي