﻿WEBVTT

00:00:00.001 --> 00:00:05.001
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:06.000 --> 00:00:10.200
[زمان وقوع حادثه]

00:00:54.040 --> 00:00:57.160
[ساموئل]
هروقت تونستي بهم پيام بده

00:01:05.075 --> 00:01:09.075
<c.red><b>نخبـه</b></c>

00:01:13.000 --> 00:01:16.520
[ساموئل]
فقط ميخوام مطمئن بشم که حالت خوبه

00:01:51.480 --> 00:01:53.120
خوش ميگذره؟

00:01:53.200 --> 00:01:54.440
فکر ميکنيد خنده داره؟

00:01:56.160 --> 00:01:59.600
اگه يکم شرافت داشتيد
 يا همه تون الاف نبوديد

00:01:59.680 --> 00:02:00.840
اون کليپ رو پاک ميکرديد

00:02:01.440 --> 00:02:02.440
ولشون کن، گُزمان

00:02:07.000 --> 00:02:08.000
...ناديا

00:02:08.840 --> 00:02:11.280
...ميدونم به کسي نياز نداري که ازت دفاع کنه

00:02:11.360 --> 00:02:12.960
لياقتش رو ندارم که کسي ازم دفاع کنه

00:02:13.520 --> 00:02:15.280
هيچوقت نبايد همچين کاري رو ميکردم

00:02:16.039 --> 00:02:18.056
...اين طبيعيه که مردم فکر کنن -
گوش بده -

00:02:18.080 --> 00:02:21.400
نبايد بذاري اين احمق ها باعث بشن
که همچين تفکري داشته باشي

00:02:21.480 --> 00:02:22.600
تو اونطوري نيستي

00:02:22.601 --> 00:02:23.695
صبح همگي بخير

00:02:23.720 --> 00:02:26.280
حالا برو. امتحان داريم

00:02:26.360 --> 00:02:28.200
همه بشينيد سرجاهاتون که امتحان داريم

00:02:28.280 --> 00:02:30.240
يک ساعت وقت داريد

00:02:30.920 --> 00:02:33.920
لطفا کتاب ها رو بذاريد توي کيف تون

00:02:34.000 --> 00:02:35.120
ساموئل نيومده

00:02:35.200 --> 00:02:37.400
ميدوني دير کرده يا بيمار ـه؟

00:02:37.480 --> 00:02:40.440
اون هيچوقت دير نميکنه چون اگه پيتزا سرد
به دست مشتري برسه، به اون پول نميدن

00:02:40.520 --> 00:02:42.280
و بيمار هم نيست

00:02:42.360 --> 00:02:44.216
اگه مريض بود، اون خرخون صدبار زنگ ميزد

00:02:44.240 --> 00:02:46.480
و التماس ميکرد که امتحان بيوفته يه روز ديگه

00:02:46.560 --> 00:02:48.240
گُزمان بشين سرجات

00:02:48.800 --> 00:02:50.560
<i>...شماره اي که باهاش تماس ميگيريد خاموش مي باشد</i>

00:02:50.600 --> 00:02:51.920
<i>چرا انقدر نگراني؟</i>

00:02:52.000 --> 00:02:56.680
با مادرش تماس بگيريد. باشه؟ اگه سرماخورده باشه
 و توي خونه مونده باشه ديگه کسي ناراحت نيست

00:02:58.160 --> 00:02:59.600
اون توي خونه نيست

00:03:00.240 --> 00:03:01.520
مطمئنيد؟

00:03:01.600 --> 00:03:03.040
کسي اون رو از ديروز نديده؟

00:03:04.320 --> 00:03:05.320
باشه

00:03:05.400 --> 00:03:06.520
ممنونم

00:03:09.440 --> 00:03:10.440
لعنتي

00:03:11.800 --> 00:03:15.560
[ده ساعت از گم شدن ميگذره]

00:03:15.640 --> 00:03:17.640
<i>پليس، چطور ميتونم کمکتون کنم؟</i>

00:03:17.720 --> 00:03:19.440
ميدوني اين کار چه عوافبي براي ناديا داره؟

00:03:19.520 --> 00:03:23.240
براي خانواده اش، براي خودش؟
ميدوني ديوونه؟

00:03:23.320 --> 00:03:26.280
مشکل دين اونه که رابطه جنسي رو خيلي سرکوب ميکنه

00:03:26.360 --> 00:03:28.240
اگه اينطوري نبود اوضاع فرق ميکرد

00:03:28.320 --> 00:03:31.040
ولي درسته، اون زن مسلمون مقصر نبود
تو مقصري

00:03:31.080 --> 00:03:33.080
تو بودي که کليپ رو ضبط کردي

00:03:33.160 --> 00:03:35.080
براي کل مدرسه که ضبط نکردم

00:03:35.160 --> 00:03:36.280
پس هدفت چي بود؟

00:03:36.360 --> 00:03:39.240
کار شريف و انسان دوستانه اي بود؟
من رو خر فرض نکن

00:03:39.320 --> 00:03:41.416
هدفت نابودي رابطه من و گُزمان بود

00:03:41.440 --> 00:03:43.000
و هردومون رو بدبخت کردن

00:03:44.360 --> 00:03:45.640
...راستي

00:03:45.720 --> 00:03:47.520
من و تو مثل همديگه ايم

00:03:49.480 --> 00:03:53.240
اين چيزي نيست که تو ميخواي؟
که همش عقب نشيني نکنم؟

00:03:53.880 --> 00:03:55.400
...خب، من اينجام

00:03:56.160 --> 00:03:57.760
بي پروا

00:04:26.240 --> 00:04:29.600
باور کن تا دو روز ديگه هيچکس
اون کليپ رو بياد نمياره

00:04:30.760 --> 00:04:32.680
...تنها چيزي که الان ميدونم اينکه

00:04:33.640 --> 00:04:35.920
تو تنها کسي هستي که بهم نميخنده

00:04:43.280 --> 00:04:44.560
ناديا، من اون کليپ رو ضبط کردم

00:05:00.920 --> 00:05:02.760
هي عزيزم

00:05:02.840 --> 00:05:05.840
بهمون بگو براي جشن کريسمس کجا ميري؟

00:05:05.920 --> 00:05:10.400
جزيره بورا بورا، مالديو؟ فکر کنم جايي ميري
که دنبال نظافتچي باشن، درسته؟

00:05:11.080 --> 00:05:13.120
لو، کافيه ديگه -
!پولو عزيز -

00:05:13.200 --> 00:05:17.800
اگه به يک نظافتچي نياز داري ميتونم
افراد قابل اطمينان ديگه بهت معرفي کنم

00:05:17.880 --> 00:05:20.360
ميشه بذاري با دوست دخترم حرف بزنم؟

00:05:20.440 --> 00:05:21.440
تمومش کن

00:05:25.640 --> 00:05:29.000
گوش کن پولو، فکر ميکردم زندگيم
مثل قصه ها ميشه

00:05:31.360 --> 00:05:33.200
..مثلا ممکنه سيندرلا بشم

00:05:36.600 --> 00:05:40.280
خنده داره. اين چيزيه که وقتي بچه بوديم
بهمون ياد ميدادن

00:05:41.240 --> 00:05:42.640
ولي همش دروغه

00:05:44.880 --> 00:05:48.520
بهتره که من به دنياي خودم برگردم
و تو به دنياي خودت برگردي

00:05:49.720 --> 00:05:51.480
نميخوام اثر بدي روي تو بذارم

00:05:52.760 --> 00:05:54.640
منظورت چيه که به دنياي خودت برميگردي؟

00:05:57.160 --> 00:05:58.560
من بيرون کردن

00:05:58.640 --> 00:06:00.440
و مادرم اخراج شده

00:06:01.040 --> 00:06:03.840
و از اونجاييکه ديگه امتحاني در کار نيست
امروز روز آخر من در مدرسه اس

00:06:07.120 --> 00:06:09.640
مگه قصه سيندرلا آخرش خوب تموم نميشه؟

00:06:09.720 --> 00:06:10.720
آره

00:06:13.240 --> 00:06:14.800
چون يه قصه اس براي بچه ها

00:06:20.640 --> 00:06:24.600
لطفا بهم بگيد که پيداش مي کنيد
نبايد اتفاقي بيوفته

00:06:24.680 --> 00:06:26.640
ما هرکاري که از دستمون بربياد انجام ميديم

00:06:29.520 --> 00:06:34.360
<i>چيزي که الان ميدونيم اينکه دوچرخه
ساموئل ديشب در جنگل پيدا شده</i>

00:06:37.400 --> 00:06:38.840
<i>اما اثري از اون نيست</i>

00:06:41.760 --> 00:06:45.360
[ 36ساعت از گم شدن ميگذره]

00:06:48.360 --> 00:06:51.720
امروز بعد از ظهر جستجويي رو انجام ميديم

00:06:52.920 --> 00:06:56.200
تا سعي کنيم اون رو پيدا کنيم
يا سرنخي از مکان احتمالي اش بدست بياريم

00:06:57.120 --> 00:07:01.560
خوب ميشه اگه بتونيد باهامون بيايد
و بهمون کمک کنيد

00:07:02.760 --> 00:07:04.080
فکر ميکنيد که اون مُرده؟

00:07:07.200 --> 00:07:09.480
ما دنبال يک جسد هستيم؟

00:07:10.240 --> 00:07:12.200
اميدواريم که زنده پيداش کنيم

00:07:15.360 --> 00:07:17.960
بگو که کار تو نبوده -
...آندر -

00:07:18.040 --> 00:07:20.200
اتفاقي که براي مارينا افتاد تصادفي بود

00:07:21.120 --> 00:07:24.120
فکر ميکني من واقعا ميتونم کسي رو
با خونسردي بُکشم؟

00:07:24.200 --> 00:07:25.600
اون رو جلوي من تهديد کردي

00:07:25.680 --> 00:07:30.640
من روزي که اون ناپديد شد توي خونه
روي تخت با والريو بودم

00:07:30.720 --> 00:07:32.200
تو دستاي خودت رو آلوده نميکني

00:07:32.280 --> 00:07:35.080
براي صدمه زدن به کسي نياز نداري
که از خونه بيرون بري

00:07:35.160 --> 00:07:37.616
فقط يک تماس ميگيري و بقيه ترتيب کار رو ميدن

00:07:37.640 --> 00:07:39.520
پدرت ميتونست تماس بگيره

00:07:39.600 --> 00:07:41.216
و ما ميدونيم که چه بلايي سر کريستين اومده

00:07:41.240 --> 00:07:43.976
پدرم هيچ مشکلي نداشت تا اينکه تو اومدي
و در مورد ساموئل حرف زدي

00:07:44.000 --> 00:07:45.456
چي ميگي؟ تقصير منه؟

00:07:45.480 --> 00:07:48.360
تو اون رو وارد اين بدبختي کردي -
آروم باش، رفيق -

00:07:48.440 --> 00:07:50.200
ما نميدونيم چه بلايي سرش اومده

00:07:51.520 --> 00:07:52.520
اون مُرده

00:07:53.160 --> 00:07:54.680
اينو نميدوني

00:07:54.760 --> 00:07:57.800
دوچرخه اش رو توي جنگل پيدا کردن
که آسيب ديده بود

00:07:57.880 --> 00:08:01.000
اين يه حادثه معمولي نبوده
يک نفر ميخواسته از شرش خلاص بشه

00:08:01.080 --> 00:08:02.760
مثلا يکي مثل تو

00:08:03.440 --> 00:08:05.640
هيچکس به اندازه تو به خونش تشنه نبود

00:08:06.240 --> 00:08:07.360
اگه من کُشته بودمش

00:08:07.440 --> 00:08:10.176
امروز با سَري بالا خودم رو تحويل
پليس ميدادم، اينطور فکر نميکني؟

00:08:10.200 --> 00:08:11.440
ميخواي چکار کني؟

00:08:12.200 --> 00:08:13.480
بري پيش پليس؟

00:08:14.280 --> 00:08:15.680
پدر خودت رو متهم کني؟

00:08:15.760 --> 00:08:16.880
!حقيقت رو بگو

00:08:16.960 --> 00:08:19.120
و اونا ميفهمن که تو خبرچيني کردي

00:08:19.200 --> 00:08:21.536
اگه فکر ميکني اونا ساموئل رو کشتن
فکر ميکني چه بلايي سر تو بيارن؟

00:08:21.560 --> 00:08:23.680
تو هم ممکنه تصادف کني

00:08:25.480 --> 00:08:27.520
هيچ کاري از پدر کارلا بعيد نيست

00:08:28.240 --> 00:08:29.680
من اينو ميگم تا از خودت مراقبت کني

00:08:30.240 --> 00:08:32.320
براي صلاح خودت اين حرف رو ميزنم

00:08:32.400 --> 00:08:33.480
کاري نکن

00:08:33.560 --> 00:08:35.000
بعدش چي؟

00:08:35.080 --> 00:08:37.936
ما يه گوشه ميشينيم و از کريسمس لذت ميبريم
انگار که اتفاقي نيوفتاده؟

00:08:37.960 --> 00:08:42.080
ما ياد ميگيريم با کاري که کرديم زندگي کنيم، باشه؟

00:08:42.159 --> 00:08:43.440
تاابد

00:08:43.520 --> 00:08:44.520
!لعنتي

00:08:53.800 --> 00:08:56.560
فکر ميکني کسي از همکلاسي هات ممکنه

00:08:56.640 --> 00:08:58.240
ارتباطي با ناپديد شدن ساموئل داشته باشه؟

00:08:59.160 --> 00:09:00.880
من چيزي نميدونم

00:09:00.960 --> 00:09:02.040
متاسفم

00:09:07.160 --> 00:09:08.480
باشه. ممنون

00:09:12.280 --> 00:09:16.480
نفر بعدي، کايتانا گاراخرا پاندو

00:09:17.160 --> 00:09:18.360
چي شده؟

00:09:18.440 --> 00:09:19.680
هيچي

00:09:20.880 --> 00:09:22.360
من تو رو ميشناسم، کارلا

00:09:25.440 --> 00:09:27.560
يا ميخواي اين رو هم پيش خودت نگه داري؟

00:09:30.320 --> 00:09:32.200
ساموئل گم نشده

00:09:36.080 --> 00:09:37.440
اون مُرده

00:09:42.480 --> 00:09:44.040
!ساموئل -
!سمو -

00:09:44.120 --> 00:09:45.120
!ساموئل

00:09:47.120 --> 00:09:48.120
ناديا

00:09:49.640 --> 00:09:52.280
اينجا چکار ميکني؟ -
چرا شگفت زده شدي؟ -

00:09:52.360 --> 00:09:54.560
ميخواستم جلوي چشمم نباشه
اما نه ديگه اينطوري

00:09:56.520 --> 00:09:57.600
!بازرس

00:09:59.880 --> 00:10:01.000
من يه چيزي پيدا کردم

00:10:09.880 --> 00:10:12.576
همينطوري تصادف نميکني بعدش فرار کني
و ژاکتت رو جا بذاري

00:10:12.600 --> 00:10:15.000
امکان نداره. اون اوباش ها بلايي سرش آوردن

00:10:16.960 --> 00:10:18.720
بايد برم پيش پليس، درسته؟

00:10:20.160 --> 00:10:22.400
لعنت...من يه بزدلي بيش نيستم

00:10:22.480 --> 00:10:24.440
چطور ميتونم همچين چيزي رو بدونم
و هيچي نگم؟

00:10:26.520 --> 00:10:30.240
ما به اين فکر ميکرديم که فردا باهم
 هنگام کريسمس با نوشيدني بخوريم

00:10:30.320 --> 00:10:32.120
در منطقه ويژه بارسلو

00:10:32.960 --> 00:10:37.200
شايد بتوني با رئيست حرف بزني
و يکم زودتر براي خودمون درها رو باز کني

00:10:37.280 --> 00:10:38.280
ببخشيد؟

00:10:40.080 --> 00:10:42.520
تا بتونيم زود بريم داخل قبل
 از اينکه بزدل ها از راه برسن

00:10:44.120 --> 00:10:46.256
من دارم بهت ميگم که فکر ميکنم
بهترين دوستم به قتل رسيده

00:10:46.280 --> 00:10:49.520
و تو راجب شامپايني که فردا قراره بخوري حرف ميزني؟

00:10:51.080 --> 00:10:53.440
سعي ميکردم که موضوع رو عوض کنم -
چرا؟ -

00:10:56.600 --> 00:10:57.840
نميدونم عمر

00:10:58.480 --> 00:10:59.600
مهم نيست

00:10:59.680 --> 00:11:00.920
براي من مهمه

00:11:01.600 --> 00:11:03.376
خسته شدم از بس که هميشه عجيب رفتار ميکني

00:11:03.400 --> 00:11:05.960
از اينکه مجبورم هر حرکت، هر کلمه
و هر نگاهت رو رمزگشايي کنم تا

00:11:06.040 --> 00:11:07.600
سعي کنم بفهمم چي ميگي

00:11:25.840 --> 00:11:29.520
فکر کنم کار اون اوباش بوده، ميخواستم جبران مافات کنن
و گرفتنش

00:11:29.600 --> 00:11:35.320
فکر ميکني اين عاديه که ممکنه ساموئل
 بخاطر تو، بخاطر ما مُرده باشه؟

00:11:42.880 --> 00:11:43.880
...عزيزم

00:11:45.200 --> 00:11:46.840
منم از ساموئل خوشم ميومد

00:11:46.920 --> 00:11:49.800
ممکنه عادي نباشه ولي شگفت زده نميشم

00:11:51.120 --> 00:11:53.016
فکر ميکني توي اخبار راجب چي حرف ميزنن

00:11:53.040 --> 00:11:54.816
وقتيکه ميگن امتيازاتي داده شده

00:11:54.840 --> 00:11:56.720
اونا در مورد اين حرف ميزنن، دختر
در مورد اين

00:11:58.520 --> 00:12:01.840
..کفش ها، جواهرات، اين خونه

00:12:01.920 --> 00:12:04.920
همش يه بهايي داره و بهاي اونا بيشتر
از چيزيه که روي خود کالا زده ميشه

00:12:05.800 --> 00:12:08.280
آره و ملکه هيچوقت بهايي پرداخت نميکنه
اين وظيفه نوچه هاست

00:12:09.920 --> 00:12:11.400
منظورت چيه؟

00:12:14.080 --> 00:12:15.360
منظورت چيه؟

00:12:18.120 --> 00:12:20.600
وقتي بابا مُرد اونا همين حرف رو زدن

00:12:21.800 --> 00:12:23.440
که بخاطر خطرات شغلي فوت شده

00:12:24.680 --> 00:12:26.000
فراموش کردي؟

00:12:26.600 --> 00:12:28.736
اون کله گنده پولدار شرکت ساخت و ساز
تا جاييکه باهاش مثل خدا رفتار ميشد

00:12:28.760 --> 00:12:32.280
به کارگران هيچ اهميتي نميداد

00:12:40.680 --> 00:12:44.000
برام مهم نيست چطوري به اينجا رسيديم
[وضعمون خوب شد]

00:12:47.280 --> 00:12:49.360
چيزي که کفريم ميکنه اينکه
ما تبديل به يکي از اونا شديم

00:13:04.040 --> 00:13:05.040
کايتانا

00:13:06.240 --> 00:13:07.240
...خب

00:13:07.840 --> 00:13:10.040
من ميرم با کمد لباسي شروع ميکنم

00:13:10.120 --> 00:13:11.160
نريد

00:13:13.200 --> 00:13:14.640
ميخوام با شما هم حرف بزنم

00:13:16.720 --> 00:13:17.840
چه خبره؟

00:13:20.280 --> 00:13:22.840
...فکر کنم مدير با شما فردا تماس ميگيره اما

00:13:24.280 --> 00:13:27.120
ميخواستم شخصا باهاتون حرف بزنم

00:13:28.320 --> 00:13:30.120
هردوي شما ميتونيد به مدرسه برگرديد

00:13:31.920 --> 00:13:33.800
چطور ممکنه؟

00:13:34.480 --> 00:13:36.360
مادرم عضو انجمن اوليا و مربيان مدرسه هست

00:13:36.960 --> 00:13:40.640
والدين فقط به عنوان پدر و مادر
ما عضو اون انجمن نيستن

00:13:40.720 --> 00:13:42.160
اونا مشتري هم هستن

00:13:42.800 --> 00:13:44.480
و هميشه حق با مشتري ـه

00:13:44.560 --> 00:13:49.120
...من خيلي ازت ممنونم پولو اما

00:13:50.080 --> 00:13:51.640
اينطور نميشه

00:13:51.720 --> 00:13:54.880
با پولي که اونجا بهم ميدن حتي نميشه
بدهي ها رو پرداخت کرد

00:13:54.960 --> 00:13:56.000
ميدونم

00:14:09.200 --> 00:14:11.640
با اين پول فکر کنم ميتونيد چندماه زندگي کنيد

00:14:11.720 --> 00:14:13.120
حداقل تا پايان سال تحصيلي

00:14:14.560 --> 00:14:17.520
چون فارغ التحصيل شدن از مدرسه لس انسينس
 ميتونه درب هاي زيادي رو براتون باز کنه

00:14:17.600 --> 00:14:18.840
نميتونيم اين رو قبول کنيم

00:14:18.920 --> 00:14:20.200
چرا ميتونيد -
...نه -

00:14:20.280 --> 00:14:24.200
مادرام پول اضافي براي خرج کردن دارن
و اونا عاشق کاراي خيريه هستن

00:14:24.280 --> 00:14:26.200
اونا احساس ميکنن بهتره به افراد ديگه اي بدن
منم همينطور

00:14:26.880 --> 00:14:30.560
خيلي چيزا اين حس رو در من ايجاد نميکنن

00:14:33.400 --> 00:14:35.000
چطوري قانع شون کردي؟

00:14:37.480 --> 00:14:41.000
بهشون گفتم با اينکه ما اشتباهات بزرگي ميکنيم

00:14:44.640 --> 00:14:46.920
همه مون لياقت شانس دوم رو داريم، درسته؟

00:14:51.600 --> 00:14:53.280
اون برادر اون بچه اس، ساموئل

00:14:53.360 --> 00:14:55.760
بنظر بيگناه مياد، اما واقعا اينطور نيست

00:14:55.840 --> 00:14:57.920
بابا، اون درگير معاملات خلاف بود

00:14:58.000 --> 00:15:00.240
با خانواده اي که خونه گُزمان رو خريدن

00:15:00.320 --> 00:15:01.816
سيا، تمومش کن -
يادتونه؟ باورکردني نيست -

00:15:01.840 --> 00:15:03.560
و اون به مدرسه شما هم مياد؟

00:15:03.640 --> 00:15:06.120
متاسفانه، اون يه آشغال تمام عياره

00:15:06.200 --> 00:15:07.760
من بهش ميگم باربي ساقي

00:15:07.840 --> 00:15:10.080
بنظر مياد هر لحظه ممکنه اسلحه اش رو از غلاف در بياره

00:15:10.160 --> 00:15:13.280
راستي خيلي زود با خانم فلسطين دوست شد

00:15:13.360 --> 00:15:17.120
تعصبيه. اصلا مقدس نيست

00:15:17.960 --> 00:15:20.096
معلوم شده که با غير مسلمون ها
هم رابطه جنسي برقرار ميکنه

00:15:20.120 --> 00:15:23.200
...لو، لطفا -
اين چيزيه که کليپ نشون ميده -

00:15:23.280 --> 00:15:25.600
اگه ميخواين ببينيد ميتونم براتون بفرستم

00:15:25.680 --> 00:15:28.920
و بعد ميگن ما مکزيکي ها عاشق
 سريال هاي آبکي هستيم

00:15:29.000 --> 00:15:29.920
خيلي از اونا اينجا هستن

00:15:30.000 --> 00:15:34.080
نميدونم بايد شما رو از اون مدرسه بياريم بيرون يا نه

00:15:34.160 --> 00:15:35.440
نه، اونجا واقعا بهم خوش ميگذره

00:15:35.520 --> 00:15:37.480
خب بياين زياد راه دوري نريم، بابا

00:15:37.560 --> 00:15:42.080
اينطور نيست که لو فرشته اي باشه که از آسمون افتاده
و بقيه همه آدماي خرابي باشن

00:15:42.160 --> 00:15:46.440
البته که تو توي همون دارودسته اون بي ارزش ها هستي

00:15:47.400 --> 00:15:49.840
اما من بهترين چيز رو براي دخترم ميخوام

00:15:49.920 --> 00:15:51.240
من تغيير کردم، بابا

00:15:51.320 --> 00:15:52.520
شايد طرز لباس پوشيدنت اينطور باشه

00:15:55.440 --> 00:15:56.720
عاشق اينم

00:15:59.920 --> 00:16:01.320
زندگيم رو زير و رو کردم

00:16:02.160 --> 00:16:03.400
ايندفعه واقعيه

00:16:03.880 --> 00:16:05.360
کلاس هاي خصوصي ميرم

00:16:06.720 --> 00:16:08.200
...خيلي درس ميخونم

00:16:08.280 --> 00:16:13.200
ميدونم آينده ام اميدوار کننده اس
و نميخوام اون شانس رو از دست بدم

00:16:13.280 --> 00:16:16.760
عملا الان مثل پسر کشيش زندگي ميکنم

00:16:16.840 --> 00:16:20.160
فکر ميکنم والريو داره نهايت تلاشش رو ميکنه -
ممنون -

00:16:20.720 --> 00:16:22.720
جدا. اينکاريه که بايد انجام بده

00:16:22.800 --> 00:16:26.040
تاثير خوب خواهرش خيلي کمک ميکنه

00:16:28.360 --> 00:16:32.000
ميدونم که ميتونم اونا رو به حال خودشون رها کنم
چون به خوبي هواي همديگه رو دارن

00:16:32.080 --> 00:16:34.120
[والريو]
زيرميز رو نگاه کن، بابا

00:16:34.200 --> 00:16:35.920
خيلي مهمه

00:16:36.000 --> 00:16:39.160
فکر ميکنم اوضاع پسرمون خوب نيست
چون تک فرزنده

00:16:41.560 --> 00:16:45.920
اينکه کسي باهاش بازي کنه
بهش کمک کنه

00:16:46.640 --> 00:16:48.120
...کسي که بتونه

00:16:49.080 --> 00:16:53.920
کسي که بهش کمک کنه، اثري روي اون
بذاره که ما نميتونيم

00:16:54.000 --> 00:16:55.040
به سلامتي -
به سلامتي -

00:17:02.480 --> 00:17:03.480
...چه

00:17:07.000 --> 00:17:10.880
...من پول همه اينارو ميدم. جرات داري -
برام مهم نيست کي پول ميده -

00:17:10.960 --> 00:17:15.119
اون بچه ها همه روز با همديگه ان
اونا فقط توجه ما رو ميخوان

00:17:15.200 --> 00:17:20.200
لطفا تشخيص هاي روانشناسي نده -
روانشناسي؟ -

00:17:20.280 --> 00:17:21.880
هميشه بهشون حمله ميکني

00:17:24.640 --> 00:17:26.200
فکر ميکردم من رو دوست داري

00:17:31.160 --> 00:17:32.920
منم همين فکرو ميکردم

00:17:37.720 --> 00:17:40.400
گاهي اوقات خودت رو قانع ميکني
که کسي رو دوست داري

00:17:41.880 --> 00:17:43.080
اونا رو ميپرستي

00:17:44.440 --> 00:17:45.800
ولي يکدفعه اونا يه کاري ميکنن

00:17:47.760 --> 00:17:48.920
...و در يک چشم بهم زدن

00:17:51.560 --> 00:17:53.360
اون تصويري که ازشون داشتي از بين ميره

00:17:56.080 --> 00:17:58.480
و عشق ناپديد ميشه

00:18:00.720 --> 00:18:03.240
اونا رو به شکل حقيقي شون ميبيني

00:18:09.880 --> 00:18:11.160
و من چي ام؟

00:18:14.200 --> 00:18:15.200
خواهرمن

00:18:17.280 --> 00:18:18.400
همين و بس

00:18:23.760 --> 00:18:27.200
متوجه نميشم ساموئل اون وقت شب
در اون جاده چکار ميکرده

00:18:28.680 --> 00:18:30.200
به سمت خونه نميرفته

00:18:30.760 --> 00:18:33.840
بنده خدا پيلار. حتما خيلي براش سخت بوده

00:18:33.920 --> 00:18:35.200
...ميدونم

00:18:35.280 --> 00:18:37.480
اون همه روز رو بيرون کار ميکرد

00:18:38.160 --> 00:18:42.320
و البته که نميدونه پسرش کجا و با کي بوده

00:18:54.080 --> 00:18:55.480
ساموئل پسر خوبيه

00:18:56.520 --> 00:18:57.720
تو دختر خوبي هستي

00:18:58.480 --> 00:18:59.760
...ساموئل رو

00:18:59.840 --> 00:19:01.600
...نميخوام پشت سر کسي که

00:19:02.360 --> 00:19:05.360
معلوم نيست چه اتفاقي براش افتاده حرف بزنم
اميدوارم سالم باشه

00:19:14.800 --> 00:19:16.400
بابا؟ -
بله؟ -

00:19:20.320 --> 00:19:21.360
...من

00:19:22.800 --> 00:19:23.960
...من

00:19:27.320 --> 00:19:29.320
...من هم کاري کردم که

00:19:30.840 --> 00:19:31.880
نبايد ميکردم

00:19:31.960 --> 00:19:33.440
چي شده، ناديا؟

00:19:39.000 --> 00:19:40.000
...يه

00:19:40.680 --> 00:19:41.680
...يه

00:19:44.080 --> 00:19:45.120
...کليپ

00:19:47.400 --> 00:19:48.720
...از من با

00:19:50.280 --> 00:19:51.360
چي؟

00:20:01.400 --> 00:20:03.880
همه...همه ديدنش

00:20:04.680 --> 00:20:06.600
براي شما مايه آبروريزي و ننگ ـه

00:20:08.360 --> 00:20:09.400
...براي خانواده

00:20:10.320 --> 00:20:13.600
فکر ميکردم انجام اون کارا بد نيست

00:20:15.080 --> 00:20:16.520
بايد به حرف شما گوش ميدادم

00:20:17.480 --> 00:20:18.880
شما رو نااميد کردم

00:20:19.920 --> 00:20:21.040
...نه

00:20:22.040 --> 00:20:24.600
جاي من اينجاست
کنار شما

00:20:25.520 --> 00:20:28.040
ناديا، خيلي کليپ ـه بده؟

00:20:33.160 --> 00:20:36.280
مهم نيست. ما هيچوقت نمي بينيمش

00:20:36.360 --> 00:20:37.640
اگه فرستادن برات پاکش کن

00:20:41.080 --> 00:20:43.040
دختري که داخل اون کليپ هست
دختر ما نيست

00:21:13.760 --> 00:21:15.400
کار تو بود؟ -
صبرکن -

00:21:16.040 --> 00:21:17.800
ببخشيد؟ -
شنيدي چي گفتم -

00:21:18.600 --> 00:21:20.400
من ديگه احمق نيستم

00:21:21.240 --> 00:21:22.400
با ساموئل چکار کردي؟

00:21:23.000 --> 00:21:24.320
بعدا باهات تماس ميگيرم

00:21:25.600 --> 00:21:26.800
کارلا، نرو اونجا

00:21:27.400 --> 00:21:28.920
بهم بگو که حالش خوبه

00:21:29.000 --> 00:21:30.160
...عزيزم، ميدونم که تو

00:21:32.040 --> 00:21:33.880
ميدونم که خيلي راجب اين ماجرا ناراحتي

00:21:33.960 --> 00:21:36.200
خبري نيست. ساموئل پيداش ميشه
مطمئنم

00:21:36.240 --> 00:21:39.840
همونطور که کاري با کريستين نداشتي، درسته؟

00:21:39.920 --> 00:21:42.200
بخدا من هيچ ارتباطي به اين ماجرا ندارم

00:21:42.280 --> 00:21:43.880
چطوره چندتا پنکيک سفارش بديم؟

00:21:43.960 --> 00:21:45.760
من هيچ پنکيک زهرماري نميخوام

00:21:46.680 --> 00:21:47.760
ببخشيد

00:21:49.520 --> 00:21:50.760
ببخشيد

00:21:51.480 --> 00:21:53.120
نبايد اونطوري باهات حرف ميزدم

00:22:02.720 --> 00:22:05.200
[ 66ساعت از گم شدن ميگذره ]

00:22:09.600 --> 00:22:10.600
آندر

00:22:11.760 --> 00:22:13.000
اين عکس رو ديدي؟

00:22:13.520 --> 00:22:15.800
مال ديروزه. هنگام جستجو گرفته شده
ميدوني چيه؟

00:22:15.880 --> 00:22:17.280
ژاکت ساموئل ـه

00:22:17.360 --> 00:22:19.160
لکه خوني روش ـه، مَرد

00:22:26.280 --> 00:22:28.160
از کجا ميدوني که اون مُرده؟

00:22:40.720 --> 00:22:41.960
همينطوري گفتم

00:22:44.160 --> 00:22:45.720
خوبي، کارلا؟

00:22:45.800 --> 00:22:46.920
آره

00:22:47.000 --> 00:22:48.720
خب، براي خانواده اش متاسفم

00:22:48.800 --> 00:22:50.840
...اول برادرش، الانم

00:22:53.120 --> 00:22:54.520
گُزمان

00:22:54.600 --> 00:22:56.120
ميشه با من بياي؟

00:22:56.200 --> 00:22:57.496
ميخوام چندتا سوال ازت بپرسم

00:22:57.520 --> 00:22:58.560
دوباره؟

00:22:59.680 --> 00:23:03.920
پدربزرگ و مادربزرگت يه خونه در حومه شهر دارن
همونجا که خاکستر مارينا دفن شده

00:23:04.720 --> 00:23:06.320
ساموئل اون اطراف چکار ميکرده؟

00:23:06.400 --> 00:23:09.480
اگه مدرکي براي متهم کردن من داريد
ازش استفاده کنيد

00:23:09.560 --> 00:23:10.480
در غير اينصورت بذاريد در آرامش باشم

00:23:10.560 --> 00:23:12.440
الان بايد با دوستام در حال مطالعه باشم

00:23:59.400 --> 00:24:01.160
دلشون برام تنگ شده؟

00:24:13.040 --> 00:24:17.080
[گُزمان]
من حرفت رو باور ميکنم

00:24:25.960 --> 00:24:28.760
[ساموئل]
همديگه رو بعدا در جايي خلوت ببينيم؟

00:24:47.600 --> 00:24:50.320
چه غلطي ميکني؟ بلد نيستي زنگ درو بزني؟

00:24:50.360 --> 00:24:51.800
موضوع چيه؟

00:24:53.560 --> 00:24:55.240
چه غلطي ميکني؟ -
لعنت -

00:25:05.800 --> 00:25:07.240
اون اينجا نيست. بريم

00:25:13.160 --> 00:25:15.520
ميشه لطفا بگي اون عوضي ها کي بودن؟

00:25:15.600 --> 00:25:18.480
من قاطي بعضي چيزاي خلاف شدم -
تو قاطي همه خلافکاري ها شدي -

00:25:18.560 --> 00:25:20.520
چندتا اوباش ميخوان تلافي مادر ربکا رو در بيارن

00:25:20.920 --> 00:25:21.800
لعنت، ساموئل

00:25:21.880 --> 00:25:25.200
داستان طولاني هست ولي با اينجا اومدن
کار رو براشون آسون کرديم

00:25:25.280 --> 00:25:26.200
کسي در اين جاده نيست

00:25:26.280 --> 00:25:29.440
خب تو بودي که ميخواستي جاي خلوت حرف بزنيم

00:25:29.520 --> 00:25:31.280
خب الان اينجاييم
خونه پدربزرگ و مادر بزرگم

00:25:32.560 --> 00:25:34.200
شايد بايد براي مدتي ناپديد بشم

00:25:34.760 --> 00:25:37.560
فکر نکنم اونا فراموش کنن
اونا سعي کردن بکُشنت

00:25:39.080 --> 00:25:40.720
خودت رو تميز کن -
باشه -

00:25:41.840 --> 00:25:44.040
فقط باعث ميشي اونا عصبي بشن

00:25:45.560 --> 00:25:46.560
..فکر کنم

00:25:50.960 --> 00:25:51.960
خوبي؟

00:25:58.360 --> 00:26:01.320
[کارلا]
فقط ميخوام مطمئن بشم که حالت خوبه

00:26:04.720 --> 00:26:07.080
اگه واقعا بلايي سرم بياد
کارلا چکار ميکنه؟

00:26:08.920 --> 00:26:10.120
متوجه نميشم

00:26:10.680 --> 00:26:12.920
اين ديوونگيه ولي ممکنه جواب بده

00:26:13.000 --> 00:26:14.000
چي؟

00:26:16.520 --> 00:26:17.600
اون بايد زجر بکشه

00:26:19.120 --> 00:26:20.280
فکر ميکنيد که اون مُرده؟

00:26:21.000 --> 00:26:23.760
ما دنبال يک جسد ميگرديم؟

00:26:26.240 --> 00:26:29.360
اون بايد فکر کنه که بلاي وحشتناکي سرم اومده

00:26:29.440 --> 00:26:32.280
!لعنتي -
تُف توش! چطور ممکنه انقدر خونريزي کني؟ -

00:26:32.360 --> 00:26:33.736
!لعنتي -
!چقدر حال بهم زن ـه -

00:26:33.760 --> 00:26:35.160
اون موقع از هم ميپاشه

00:26:37.520 --> 00:26:38.680
!سمو

00:26:39.680 --> 00:26:40.840
!سمو

00:26:41.960 --> 00:26:43.320
!سمو

00:26:47.800 --> 00:26:50.480
ولي اون دختر خونسردي و قوي هست

00:26:51.120 --> 00:26:52.440
ميدوني يعني چي؟

00:26:53.640 --> 00:26:54.960
اون ژاکت ساموئل ـه

00:27:00.320 --> 00:27:01.680
گُزمان

00:27:02.440 --> 00:27:04.040
ميخوام ازت چندتا سوال بپرسم

00:27:04.680 --> 00:27:06.160
<i>پليس خيلي داره روش کار ميکنه</i>

00:27:07.480 --> 00:27:08.760
کارلا هنوز چيزي بروز نداده

00:27:11.240 --> 00:27:16.000
<i>...اگه کسي اون رو ديده يا چيزي ميدونه</i>

00:27:16.600 --> 00:27:17.960
<i>من همين الانش هم يدونه پسر از دست دادم</i>

00:27:18.040 --> 00:27:20.600
ميدوني که اين جرم ـه؟
ممکنه بيوفتيم زندان

00:27:21.280 --> 00:27:23.080
باشه، پس بيا بيخيالش بشيم

00:27:23.160 --> 00:27:25.920
چطور ميخواي کاري کني که پولو و کارلا اعتراف کنن؟

00:27:26.000 --> 00:27:29.440
ما هيچ مدرکي نداريم. ما هيچي نداريم
مخص رضاي خدا

00:27:30.000 --> 00:27:32.200
و پدر کارلا ميدونه من شک کردم

00:27:32.280 --> 00:27:35.120
هر لحظه ممکنه مثل کريستين دچار تصادف بشم

00:27:35.760 --> 00:27:38.360
يا اون ميوفته زندان
يا من ميوفتم بيمارستان

00:27:38.920 --> 00:27:40.720
تازه اگه نيوفتم سينه قبرستون

00:27:42.440 --> 00:27:43.600
گوش بده

00:27:43.680 --> 00:27:48.000
مادرم، عمر يا هرکس ديگه اي
که داره زجر ميکشه بذار بِکشه

00:27:48.560 --> 00:27:51.280
من بيشتر از همه به فنا رفتم

00:27:51.920 --> 00:27:53.400
اما الان بازي رو تمومش نميکنيم

00:28:11.920 --> 00:28:14.520
<i>اين خط مخصوص پاداش عموم در رابطه با</i>

00:28:14.600 --> 00:28:16.520
<i>ناپديد شدن ساموئل گارسياست</i>

00:28:16.600 --> 00:28:18.120
<i>شما اطلاعاتي داريد؟</i>

00:28:21.480 --> 00:28:22.480
<i>الو؟</i>

00:28:40.040 --> 00:28:41.240
لو سَردرد گرفته؟

00:28:42.000 --> 00:28:43.800
بهونه اس. نميخواد من رو ببينه

00:28:43.880 --> 00:28:45.000
منم همينطور

00:28:45.080 --> 00:28:47.400
ميرم که نوشيدني بگيرم
شما هم ميخواين؟

00:28:47.480 --> 00:28:48.480
نه؟

00:28:54.520 --> 00:28:55.520
هي

00:28:55.560 --> 00:28:58.440
براي کريسمس چکار ميکني؟
من چند روزي به آندورا فرار ميکنم
[کشوري در اروپا]

00:28:58.640 --> 00:28:59.880
هنوز تصميم نگرفتم

00:28:59.960 --> 00:29:01.560
چرا با ما نمياي؟

00:29:01.640 --> 00:29:05.880
مثل دوران خوب قديمي
..ميريم اسکي، غذا ميخوريم، نوشيدني و

00:29:05.960 --> 00:29:08.280
ميتونيم اسکي رو بپيچونيم

00:29:09.080 --> 00:29:10.760
الان يکم دستم تنگه

00:29:11.480 --> 00:29:14.240
به حساب من، محض رضاي خدا
پس رفيق آدم به چه دردي ميخوره؟

00:29:14.320 --> 00:29:15.320
نظرت چيه؟

00:29:17.400 --> 00:29:18.400
!گُزمان -
لعنت -

00:29:18.480 --> 00:29:21.400
چه ليوان مزخرفي
من خودم رو تميز ميکنم. برميگردم

00:29:25.600 --> 00:29:27.280
شاد باش، کريسمس

00:29:27.360 --> 00:29:31.680
پوستر ساموئل روي درب ـه
اما همه دارن ميرقصن

00:29:32.400 --> 00:29:34.120
ما داريم چه غلطي ميکنيم؟

00:29:34.200 --> 00:29:35.520
مست ميکنيم

00:29:35.600 --> 00:29:37.040
بعضيا بيشتر از بقيه

00:29:39.880 --> 00:29:40.880
لعنتي

00:29:43.360 --> 00:29:45.640
هرکسي به روش خودش
داره با قضيه کنار مياد

00:29:46.800 --> 00:29:48.080
بايد دووم بياري

00:29:48.840 --> 00:29:50.920
چه هدفي توي دووم آوردن هست، پولو؟

00:29:51.000 --> 00:29:54.120
ما هرکاري تونستيم کرديم، هرکاري
تا دستگير نشيم

00:29:54.200 --> 00:29:55.240
براي چي؟

00:29:56.000 --> 00:29:58.200
اين چند ماه اخير کار باارزشي کردي؟

00:29:58.840 --> 00:29:59.880
اين زندگي کردن ـه؟

00:30:05.400 --> 00:30:06.440
!عمر

00:30:06.520 --> 00:30:08.920
عزيزم، يه چيزي بهم بده مست کنم -
دستم بنده -

00:30:09.000 --> 00:30:10.336
يالا، يه چيزي بهم بده

00:30:10.360 --> 00:30:11.920
بهت گفتم صبر کن، داري چکار ميکني؟

00:30:15.920 --> 00:30:16.960
چه غلطا، مَرد؟

00:30:17.520 --> 00:30:19.440
!بيخيال، کريسمس ـه

00:30:53.880 --> 00:30:55.960
!آندر! آندر

00:30:56.040 --> 00:30:58.520
!با آمبولانس تماس بگير! آندر

00:31:10.200 --> 00:31:11.480
چيزي يادت مياد؟

00:31:16.080 --> 00:31:17.640
مادرت خيلي نگران ـه

00:31:18.320 --> 00:31:20.720
همش ازم ميپرسه مشکلت چيه

00:31:22.440 --> 00:31:24.120
...انگار که من ميدونم

00:31:26.120 --> 00:31:27.120
....بگذريم

00:31:28.760 --> 00:31:30.680
بايد اين قرص رو بخوري

00:31:31.320 --> 00:31:32.800
آب برات اونجا گذاشتم

00:31:37.000 --> 00:31:38.280
...راستي

00:31:39.800 --> 00:31:40.800
من دارم ميرم

00:31:43.680 --> 00:31:45.280
اولين حقوقم رو که بگيرم
از اينجا ميرم

00:31:47.400 --> 00:31:48.400
...عمر

00:31:58.120 --> 00:31:59.840
لطفا اينطوري نرو

00:32:08.440 --> 00:32:09.760
حالا ميخواي حرف بزني؟

00:32:19.760 --> 00:32:20.760
متوجهم

00:32:22.040 --> 00:32:23.200
منم همين فکرو کردم

00:32:44.400 --> 00:32:46.520
[85ساعت از گم شدن ميگذره ]

00:32:46.600 --> 00:32:49.840
اگه قاتل رو گرفته بودين
هيچکدوم از اين اتفاقات نميوفتاد

00:32:50.720 --> 00:32:52.240
شما زندگي هممون رو به گند کشيديد

00:32:52.840 --> 00:32:53.920
<i>!تک تک مون</i>

00:33:12.680 --> 00:33:15.120
...خانواده ام، استراحت

00:33:15.200 --> 00:33:16.576
بنظر خوب مياد -
...خوشم مياد چون -

00:33:16.600 --> 00:33:17.720
ديگه نميتونم تحمل کنم

00:33:20.040 --> 00:33:21.080
متاسفم

00:33:26.720 --> 00:33:27.720
بازرس

00:33:28.400 --> 00:33:29.400
حکم رو گرفتيم

00:33:30.480 --> 00:33:31.480
!کارلا

00:33:33.560 --> 00:33:34.640
ميخواي چکار کني؟

00:33:34.720 --> 00:33:36.720
ولم کن -
ميخواي چکار کني؟ -

00:33:36.800 --> 00:33:37.920
تموم شد

00:33:39.240 --> 00:33:42.080
نه...بهش فکر کن
!تو نميتوني اينکارو کني، کارلا

00:33:48.280 --> 00:33:49.600
بازرس کجاست؟

00:33:58.040 --> 00:33:59.040
آزوسنا

00:33:59.120 --> 00:34:01.320
بازرس کجاست؟
بايد باهاش حرف بزنم

00:34:01.400 --> 00:34:03.160
عمر، اونا يه نفر رو دستگير کردن -
کي رو؟ -

00:34:08.800 --> 00:34:10.880
مشکلي که با همراهي ما در تفتيش

00:34:10.960 --> 00:34:13.760
خونه حومه شهر پدربزرگ و مادربزرگت نداري، درسته؟

00:34:13.840 --> 00:34:16.840
اونطوري اگه چيزي پيدا کنيم
تو در کنارمون هستي
.

00:34:17.679 --> 00:34:18.719
به هيچ وجه، بازرس

00:34:18.800 --> 00:34:20.760
تنها چيزي که نياز دارم اينکه با والدينم تماس بگيرم

00:34:21.239 --> 00:34:23.040
نگران نباش، ما بهشون گفتيم

00:34:25.320 --> 00:34:26.320
بريم

00:34:40.800 --> 00:34:44.360
[پسر نوجوان در نزديک جنگل گم شده است]

00:35:02.080 --> 00:35:03.600
ما تابستان ها اينجا ميايم

00:35:03.680 --> 00:35:06.000
در بهترين حالت ممکنه تارعنکبوت پيدا کنيد

00:35:41.440 --> 00:35:42.480
اون پايين

00:36:16.640 --> 00:36:17.640
اونجا هم کسي نيست؟

00:36:17.680 --> 00:36:20.120
هيچکس. تارعنکبوت و ديگ بخار

00:37:00.960 --> 00:37:03.160
اينجا خبري نيست. بريم

00:37:03.240 --> 00:37:06.440
يک دانش آموز ميخواد باهاتون صحبت کنه
اون توي مدرسه منتظر شماست

00:37:15.000 --> 00:37:16.800
وقت بخير -
وقت بخير -

00:37:16.880 --> 00:37:19.240
به لس انسينس بر ميگرديم

00:37:27.800 --> 00:37:28.960
همينجا وايسيد

00:37:39.760 --> 00:37:42.120
گفتن که ميخواي حرف بزني

00:37:42.200 --> 00:37:43.600
آره لطفا

00:37:44.560 --> 00:37:45.640
با من بيا

00:38:09.440 --> 00:38:11.480
باورم نميشه دوباره اينجام

00:38:13.080 --> 00:38:14.080
چيه؟

00:38:16.560 --> 00:38:17.720
چه خبره؟

00:38:21.880 --> 00:38:22.880
پولو؟

00:38:25.160 --> 00:38:26.240
تموم شد

00:38:31.480 --> 00:38:32.760
زندگيم تموم شد

00:38:38.880 --> 00:38:40.200
پولو مارينا رو کشته

00:38:40.840 --> 00:38:41.960
يه حادثه بود

00:38:44.640 --> 00:38:45.640
من ميدونستم

00:38:48.040 --> 00:38:49.480
کريستين ميدونست

00:38:52.440 --> 00:38:54.200
و ساموئل فهميده بود

00:38:55.080 --> 00:38:56.640
براي همين ناپديد شد

00:39:03.760 --> 00:39:05.520
اونا مدرکي دارن؟

00:39:06.280 --> 00:39:07.960
ميدونم آلت قتاله رو کجا انداخته

00:39:08.560 --> 00:39:10.240
نزديک ساحل ـه

00:39:13.240 --> 00:39:15.480
طولي نميکشه تا پيداش کنن

00:39:24.040 --> 00:39:25.120
متاسفم

00:40:27.840 --> 00:40:29.720
...گُزمان -
تو ميدونستي -

00:40:40.400 --> 00:40:43.640
دفعه بعدي که غش کردي
اميدوارم مغزت بترکه

00:40:45.000 --> 00:40:46.840
و تا حد مرگ خونريزي کني

00:40:55.360 --> 00:40:58.160
من از دوچرخه افتادم و چندتا بچه
...که از اونجا رد ميشدن

00:40:58.240 --> 00:41:01.280
بهم پيشنهاد دادن که برم خونه شون
جايي که پارتي برگزار ميشد

00:41:01.360 --> 00:41:02.696
همه چيز از کنترل خارج شد

00:41:02.720 --> 00:41:04.776
گوشيم رو گم کردم و تا ديروز خبري ازش نداشتم

00:41:04.800 --> 00:41:09.320
آره. اسم يا شماره از افرادي که باهاشون بودي نداري؟

00:41:09.400 --> 00:41:10.616
کسي که بتونه داستانت رو تاييد کنه؟

00:41:10.640 --> 00:41:12.600
...من فقط -
نه، لازم نيست -

00:41:13.200 --> 00:41:16.120
همه چيز مرتب ـه. اين خانواده تا همينجا
هم به اندازه کافي زجر کشيده

00:41:17.720 --> 00:41:19.640
ممنون از همگي
براي امروز کافيه

00:41:20.840 --> 00:41:22.280
بذار تا درب خروج راهنماييت کنم

00:41:32.960 --> 00:41:34.560
ممنون که بهم گوش دادين

00:41:35.920 --> 00:41:38.680
اگه همون اول به حرفت گوش داده بودم
اوضاع تا اينجا پيش نميرفت

00:41:39.840 --> 00:41:43.080
ولي لطفا ديگه همچين کاري توي زندگيت نکن

00:41:45.400 --> 00:41:47.800
به محض اينکه اعتراف کنه
يا آلت قتاله رو پيدا کنيم

00:41:47.880 --> 00:41:49.360
به برادرت بگو برگرده خونه

00:41:50.120 --> 00:41:51.120
حتما

00:42:07.800 --> 00:42:09.240
براي استراحت بايد برگردم

00:42:14.520 --> 00:42:15.520
من ميدونستم، عمر

00:42:17.360 --> 00:42:19.000
من همه چيز رو ميدونستم

00:42:30.120 --> 00:42:31.280
از کِي؟

00:42:34.040 --> 00:42:35.040
چه اهميتي داره؟

00:42:39.600 --> 00:42:41.680
حتي يه روز هم بدونم و اعتراف نکنم کافيه

00:42:41.760 --> 00:42:43.480
تا من يه بزدل و بي ارزش بحساب بيام

00:42:44.960 --> 00:42:46.320
من از پولو بدترم

00:42:53.040 --> 00:42:54.840
اون از عمد مرتکب قتل نشد

00:42:55.640 --> 00:42:57.560
من به همه دروغ گفتم

00:43:00.040 --> 00:43:02.240
من افرادي که برام اهميت داشتن
رو فريب دادم

00:43:06.320 --> 00:43:07.760
من لياقت دوستي گُزمان رو ندارم

00:43:10.160 --> 00:43:11.560
من لياقت با تو بودن رو ندارم

00:43:14.520 --> 00:43:16.520
من لياقتم اينکه تنهاي تنها باشم

00:43:20.520 --> 00:43:21.520
لطفا برو

00:43:23.200 --> 00:43:24.480
آندر، چکار داري ميکني؟

00:43:24.560 --> 00:43:25.720
...آندر..آندر -
!برو -

00:43:25.800 --> 00:43:28.600
!محض رضاي خدا فقط برو -
!آندر، آروم باش -

00:43:29.160 --> 00:43:30.320
اشکال نداره

00:43:30.400 --> 00:43:31.640
معما حل شد

00:43:33.320 --> 00:43:36.040
تو در موقعيت غير قابل پيش بيني بودي
و نميدونستي چطوري واکنش نشون بدي

00:43:37.120 --> 00:43:38.480
تو گند زدي

00:43:39.040 --> 00:43:41.320
ما انسانيم هميشه گند ميزنيم

00:43:51.920 --> 00:43:54.840
اگه فکر ميکني بخاطر اين موضوع از شَر من
 خلاص ميشي، داري اشتباه ميکني

00:44:58.800 --> 00:44:59.880
تبريک ميگم

00:45:00.880 --> 00:45:02.280
فکر ميکني من خوشحالم؟

00:45:02.360 --> 00:45:03.880
چرا نبايد باشي؟

00:45:04.800 --> 00:45:06.840
من رو بازي دادي و  بُردي

00:45:08.080 --> 00:45:09.080
تو رو از دست دادم

00:45:14.560 --> 00:45:16.080
هيچوقت من رو نداشتي
که از دستم بدي

00:45:32.640 --> 00:45:35.440
[دو هفته بعد]

00:45:51.360 --> 00:45:52.360
ساموئل

00:45:54.080 --> 00:45:55.320
همه چي رديفه؟

00:45:55.400 --> 00:45:56.440
آره، تو چطوري؟

00:45:57.440 --> 00:45:58.440
خوبم

00:46:05.600 --> 00:46:06.760
سال نو مبارک

00:46:12.960 --> 00:46:17.040
داري از چيزي اجتناب ناپذير دوري ميکني
اگه اعتراف کني کارمون زودتر تموم ميشه

00:46:17.120 --> 00:46:18.880
ما اعتراف کارلا رو داريم

00:46:18.960 --> 00:46:21.880
يک دوست دختر سابق که
پدرش داستانش رو رد ميکنه؟

00:46:23.440 --> 00:46:24.600
آلت قتاله رو پيدا کردين؟

00:46:26.320 --> 00:46:28.400
اگه آلت قتاله رو پيدا نکنن چي؟

00:46:30.560 --> 00:46:31.640
دير و زود داره ولي سوخت و سوز نداره

00:46:32.360 --> 00:46:33.360
آره

00:46:33.760 --> 00:46:36.160
همه لياقت يک فرصت دوباره رو دارن

00:46:43.880 --> 00:46:45.320
چرا نميذارين در آرامش باشم

00:46:45.400 --> 00:46:47.280
و دنبال قاتل واقعي بگرديد
کسي که در حال فراره

00:46:47.960 --> 00:46:49.000
چرا؟

00:46:50.360 --> 00:46:53.560
<i>کسي که با فرارش داره نشون ميده گناهکاره</i>

00:46:57.400 --> 00:46:58.640
<i>بذاريد يه چيزي بهتون بگم</i>

00:47:01.440 --> 00:47:04.040
<i>فکر کنم شما کسي هستيد که
 از اجتناب ناپذير دوري ميکنيد</i>

00:47:06.400 --> 00:47:08.840
آزادم کنيد و بذاريد اين نمايش مضحک به پايان برسه

00:47:41.564 --> 00:47:50.564
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.