﻿WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:24.024
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:27.360 --> 00:00:28.720
‫هی، خونواده‌ام خونه‌ان.

00:00:28.800 --> 00:00:30.840
‫پس انقدر خوب واسم نخورش.

00:00:30.920 --> 00:00:34.040
‫اصلا ادامه بده.
‫من از بالش استفاده می‌کنم.

00:00:42.280 --> 00:00:43.640
‫- بله؟
‫- شام آماده‌ست.

00:00:43.720 --> 00:00:44.680
‫اومدم!

00:00:44.760 --> 00:00:47.520
‫از دوستت بپرس میاد
‫باهامون شام بخوره؟

00:00:47.600 --> 00:00:49.600
‫- بهش بگو من گفتم نه.
‫- خودت بهش بگو.

00:00:49.680 --> 00:00:51.000
‫- من؟
‫- آره.

00:00:51.080 --> 00:00:53.320
‫جدی می‌گم. لطفا خودت بهش بگو.

00:00:54.680 --> 00:00:56.320
‫نه، مرسی. من خونه شام می‌خورم.

00:00:56.400 --> 00:01:00.720
‫- راهیش می‌کنم، سریع برمی‌گردم!
‫- خیله‌خب. طولش نده، شام سرد می‌شه.

00:01:03.360 --> 00:01:06.560
‫- خونواده‌ات خیلی پایه‌ان.
‫- والا که لنگه‌ـشون پیدا نمی‌شه.

00:01:17.280 --> 00:01:19.120
‫یالا وگرنه سرد می‌شه.

00:01:28.680 --> 00:01:29.720
‫ممنون عزیزم.

00:01:29.800 --> 00:01:30.800
‫خواهش می‌کنم.

00:01:33.080 --> 00:01:34.960
‫- ممنون.
‫- خواهش می‌کنم.

00:01:47.840 --> 00:01:48.840
‫چیه؟

00:01:50.520 --> 00:01:53.280
‫نمی‌تونم نگران نباشم.

00:01:53.360 --> 00:01:54.200
‫چرا خب؟

00:01:54.280 --> 00:01:55.680
‫وضعیتش بهتر از همیشه‌ست.

00:01:57.400 --> 00:02:01.000
‫دقیقا بخاطر همین.
‫خیلی بهش سخت گذشته.

00:02:01.080 --> 00:02:03.360
‫به همه‌ی ما سخت گذشته.

00:02:05.960 --> 00:02:08.800
‫می‌ترسم کسی رو پیدا کنه که
‫معقول نباشه

00:02:08.880 --> 00:02:13.800
‫کسی که بهش صدمه بزنه و
‫همه‌ی دستاوردهاش رو نابود کنه.

00:02:14.720 --> 00:02:17.040
‫مشکلی براش پیش نمیاد ماریا.
‫حالا می‌بینی.

00:03:10.741 --> 00:03:20.069
‫«نخبه»
‫[فصل ششم، قسمت دوّم]

00:03:26.640 --> 00:03:30.840
‫حالا بخاطر دخترهایی مثل ایزادورا
‫که واسه توجه هر گهی می‌خورن،

00:03:30.920 --> 00:03:33.480
‫حرف آدم‌هاییم که جنایت‌های واقعی رو
‫گزارش می‌دن، قابل باور نخواهد بود.

00:03:33.560 --> 00:03:36.120
‫یک دروغ می‌تونه هزاران حقیقت
‫رو نابود کنه.

00:03:36.920 --> 00:03:39.480
‫بابا این که خودش چوپان دروغگوئه.

00:03:39.560 --> 00:03:41.080
‫گوشیت رو بکن تو فیها خالدونت.

00:03:41.160 --> 00:03:43.600
‫- و خیلی خوب داشتیم باهم کنار می‌اومدیم.
‫- مشکلی نیست.

00:03:43.680 --> 00:03:44.920
‫نه، هست.

00:03:45.000 --> 00:03:46.440
‫لطفا تمومش کنید.

00:03:46.520 --> 00:03:49.320
‫ما سکوت نخواهیم کرد.
‫ما خواهان عدالتیـم.

00:03:49.400 --> 00:03:52.080
‫سیستم قضایی در این مورد
‫خیلی واضح حکم داد.

00:03:52.160 --> 00:03:56.120
‫هرکسی که تجربه‌ی تجاوز توسط یک غریبه توی
‫یه کوچه‌ی تاریک رو نداره عزیزدلم.

00:03:56.200 --> 00:04:00.240
‫موضوع سمتیِ که باید انتخاب کنی،
‫و باید طرفِ ما باشی.

00:04:00.320 --> 00:04:03.520
‫روسیو وقتی دوست دارم خفه‌خون بگیری،
‫خیلی زر می‌زنی.

00:04:05.920 --> 00:04:10.640
‫پس همش چرت و پرت و دروغ پروغه.

00:04:11.480 --> 00:04:13.160
‫این موضوع رو پشت سر گذاشتیم.

00:04:13.960 --> 00:04:17.320
‫حتی بدون هیچ دلیلی
‫خودمون رو سرزنش کردیم.

00:04:18.960 --> 00:04:21.280
‫زیادی مشروب خوردیم درسته،
‫اما بقیه هم این کار رو کردن.

00:04:22.120 --> 00:04:23.160
‫رسما همه زیاد خوردن.

00:04:23.880 --> 00:04:25.720
‫ما کسی رو مجبور به کاری نکردیم.

00:04:26.560 --> 00:04:29.440
‫درواقع مهمون بودیم اصلا.
‫همه‌چیز بهمون پیشنهاد دادن.

00:04:29.960 --> 00:04:31.880
‫با آغوش باز ازمون استقبال کردن.

00:04:31.960 --> 00:04:34.040
‫آروم باش پسر. دیگه تمومه.

00:04:47.960 --> 00:04:48.960
‫حرف‌های ما...

00:04:49.040 --> 00:04:51.360
‫در مقابل اون دختره و همه‌ی
‫آدمایِ دیگه بود!

00:04:51.440 --> 00:04:54.920
‫حالا دیگه مرد بودن کافیه
‫تا گناهکار شناخته بشی.

00:04:56.320 --> 00:05:01.360
‫منظور الکس اینه که خیلی واسمون سخت بود
‫که همه ما رو گناهکار می‌دونستن.

00:05:03.960 --> 00:05:06.640
‫و حالا هم که دادگاه به نفع ما حکم کرده،

00:05:09.080 --> 00:05:10.160
‫می‌خوایم ازتون تشکر کنیم.

00:05:11.880 --> 00:05:14.320
‫می‌خوایم از تموم افرادی که
‫حتی وقتی‌ خودمون به شک افتادیم

00:05:14.400 --> 00:05:17.720
‫بهمون شکی نکردن، تشکر کنیم.

00:05:37.864 --> 00:05:48.864
.::ZedMovie.com &amp; MiraMovie.org::.

00:05:49.840 --> 00:05:50.960
‫- ایول!
‫- بیخیال!

00:06:23.240 --> 00:06:25.400
‫- بازی محشری بود.
‫- ممنون.

00:06:26.000 --> 00:06:28.160
‫- امشب چیکاره‌ای؟
‫- چطور؟

00:06:28.240 --> 00:06:30.800
‫می‌خواستم بدونم امشب میای بیرون؟

00:06:30.880 --> 00:06:31.760
‫چرا؟

00:06:31.840 --> 00:06:33.120
‫که باهم نوشیدنی بزنیم.

00:06:33.200 --> 00:06:37.000
‫و تو ببینی که من از اون
‫مدل دخترهایی که فکر می‌کنی نیستم.

00:06:37.080 --> 00:06:40.040
‫اما جای تصوری که از من داشتی،
همون جوری‌ام که قبلا دوست داشتی.

00:06:40.120 --> 00:06:42.520
‫دختری که نمی‌تونستی بیخیالش بشی.

00:06:43.200 --> 00:06:45.120
‫دیگه علاقه‌ای ندارم آری.

00:06:45.200 --> 00:06:47.440
‫بعدشم، با یه دختری از
‫کلاب دوستم.

00:06:47.520 --> 00:06:49.720
‫من فقط درخواستم یه قراره.

00:06:49.800 --> 00:06:52.320
‫اگه ازم خسته شدی،
‫پا می‌شم می‌رم.

00:06:53.440 --> 00:06:55.880
‫خیله‌خب اما قرارمون خیلی کوتاهه.

00:06:55.960 --> 00:06:57.520
‫شدیدا کوتاه.

00:07:06.440 --> 00:07:07.520
‫و حالا این؟

00:07:08.320 --> 00:07:10.640
‫من فقط باورم نمی‌شه...

00:07:10.720 --> 00:07:11.640
‫منظورم اینه که امکان نداره.

00:07:11.720 --> 00:07:13.000
‫چیشده عزیزم؟

00:07:13.080 --> 00:07:16.280
‫کجا بودی تا حالا؟
‫نقل محفل شده.

00:07:16.360 --> 00:07:19.520
‫- کلیپ ماچ و بوس کروز با یه پسره.
‫- ساختگیه دیگه؟

00:07:19.600 --> 00:07:22.200
‫احتمالا یکی از طرفدارهای
‫تیم رقیب پست گذاشتدش.

00:07:22.280 --> 00:07:23.120
‫قطعا.

00:07:24.280 --> 00:07:26.840
‫یا شایدم همون پسره توی کلیپ
‫این کار رو کرده.

00:07:26.920 --> 00:07:28.200
‫توی کلاسمه.

00:07:28.280 --> 00:07:30.120
‫و با پسر کروز رفیقه.

00:07:30.200 --> 00:07:31.800
‫اون یکی پسره...

00:07:31.880 --> 00:07:33.200
‫داری گیجم می‌کنی عزیزم.

00:07:33.280 --> 00:07:35.680
‫بحث آدم‌های زیادی رو کشیدی وسط.

00:07:35.760 --> 00:07:39.560
‫شاید داره از پسرش استفاده می‌کنه
‫تا به کروز نزدیک بشه.

00:07:40.160 --> 00:07:41.280
‫عجب کسکشی.

00:07:43.840 --> 00:07:45.680
‫- این چه کاریه؟
‫- آخ.

00:07:45.760 --> 00:07:48.120
‫کسکش‌ها کسکش‌ان دیگه.

00:07:50.880 --> 00:07:51.920
‫اون یه کسکشه.

00:07:56.160 --> 00:07:57.160
‫مراقب باش، باشه؟

00:08:11.840 --> 00:08:15.800
‫ناراحتی از این‌که گزارش احتمالا
‫غلطِ ایزا کاری از پیش نبره،

00:08:18.000 --> 00:08:21.080
‫اما لایوهای کصشعرتم هیچ
‫تاثیری به حالمون نداره.

00:08:21.160 --> 00:08:23.720
‫بیخیال، انقدر سخنرانی نکن دیگه.

00:08:23.800 --> 00:08:27.200
‫نه همه‌ی دخترها معصوم‌ان
‫و نه همه‌ی پسرها هیولا.

00:08:27.280 --> 00:08:29.000
‫همه چیز که سیاه و سفید نیست.

00:08:29.080 --> 00:08:31.560
‫وقتی پای این موضوع وسط باشه،
‫متاسفانه همینطوره.

00:08:31.640 --> 00:08:33.400
‫والا خیلی رو مُخ‌اید.

00:08:33.480 --> 00:08:37.280
‫سیستم قضایی که علمی پیش نمی‌ره،
‫گاهی‌وقتا اشتباه می‌کنه.

00:08:37.360 --> 00:08:40.520
‫تو کی هستی که بخوای بگی
‫کِی حکمشون درسته و کِی اشتباهه؟

00:08:40.600 --> 00:08:44.240
‫من تازه‌واردم و به زور شما دو تا رو می‌شناسم،
‫اما فالوئر ایزادورا بودم.

00:08:44.320 --> 00:08:48.280
‫تازه مشهور شده و اسم و رسم در کرده،
‫پس همه می‌دونن...

00:08:48.360 --> 00:08:51.480
‫که چقدر دوست داره توی کانون توجه قرار بگیره.

00:08:52.000 --> 00:08:54.560
‫مثل یه بچه توی مراسم غسل تعمید،
‫عروس توی مراسم عروسی،

00:08:54.640 --> 00:08:56.080
‫و جنازه توی مراسم ختمه.

00:08:56.160 --> 00:08:58.000
‫اگه توی مرکز توجه نباشه،
‫نمی‌تونه کنار بیاد.

00:08:58.080 --> 00:09:00.480
‫پس به نظرت تموم این
‫مزخرفات رو سر هم کرده

00:09:00.560 --> 00:09:02.200
‫تا در مرکز توجه قرار بگیره؟

00:09:02.960 --> 00:09:06.440
‫من دقیقا همینطوری زندگیم رو سر می‌کنم.
‫می‌دونم دارم چی می‌گم.

00:09:20.920 --> 00:09:21.800
‫همه‌چیز مرتبه؟

00:09:22.280 --> 00:09:24.000
‫آره، چطور؟

00:09:24.080 --> 00:09:27.320
‫نمی‌ونم. حین سخنرانیِ هوگو
‫ناراحت به نظر می‌رسیدی.

00:09:27.840 --> 00:09:32.000
‫شاید واقعا بدونی چه اتفاقی افتاده،
‫حتی اگه قاضی برخلافش حکم صادر کنه.

00:09:32.680 --> 00:09:34.840
‫احساس گناه و پشیمونی خوبه.

00:09:34.920 --> 00:09:35.920
‫نشونه‌ی انسان بودنه.

00:09:36.800 --> 00:09:37.800
‫بهش توجه نکن پسر.

00:09:38.440 --> 00:09:40.760
‫- پس هیچوقت به دوستت شکی نکردی؟
‫- نه.

00:09:41.880 --> 00:09:44.120
‫ما باهم بزرگ شدیم،
‫کلا تابستون‌ها رو پیش هم بودیم.

00:09:44.200 --> 00:09:48.400
‫- پسر خوبیه. همیشه سعی داره...
‫- درسته، همون داستان قدیمی.

00:09:48.480 --> 00:09:52.320
‫«پسر خوبی بود. همیشه کمکم می‌کرد
‫خریدهام رو تا خونه بیارم.»

00:09:52.400 --> 00:09:55.320
‫مدت زیادیه که با همدیگه دوستیم،

00:09:55.400 --> 00:09:59.040
‫و هرگز تا حالا دلیلی بهم نداده که
‫بخوام فکر کنم قادر به چنین کاریه.

00:09:59.120 --> 00:10:03.320
‫اما تو رو توی این مدت کوتاهی که شناختم،
‫قادر به اخراج شدنم بودی

00:10:03.400 --> 00:10:07.480
‫و اتهام کاری که نکردم رو بهم زدی فقط
‫بخاطر اینکه باهات لاس نزدم.

00:10:08.000 --> 00:10:09.840
‫اتهامات بی‌پایه و اساس زدن کارته.

00:10:09.920 --> 00:10:13.120
‫دوست بچگیت یه کسکشِ که
‫دنبال اون دو تای دیگه‌ست.

00:10:13.200 --> 00:10:16.200
‫هرکاری می‌کنه تا خودش رو
‫پیششون جا کنه. هرکاری.

00:10:17.720 --> 00:10:19.640
‫شاید زیاد درموردش مطمئن نباشی.

00:10:33.760 --> 00:10:36.000
‫- اینجا اومدن فکر خودت بود؟
‫- آره.

00:10:36.080 --> 00:10:38.560
‫سلام بچه‌ها، خوش اومدید.
‫رزرو کردید؟

00:10:38.640 --> 00:10:40.040
‫بله، آریادنا بلانکو.

00:10:40.120 --> 00:10:42.560
‫آریادنا بلانکو، میز دو نفره.
‫تشریف بیارید لطفا.

00:10:44.600 --> 00:10:46.440
‫بهت نمی‌خوره اینجا بیای.

00:10:46.520 --> 00:10:49.120
‫واقعا نمی‌شناسمت،
‫اما اصلا نمی‌تونستم حدس بزنم.

00:10:49.200 --> 00:10:50.720
‫تا حالا اینجا نیومدم.

00:10:50.800 --> 00:10:54.200
‫اما حس کردم خوشم میاد.
‫و می‌دونستم تو هم خوشت میاد.

00:10:54.280 --> 00:10:56.680
‫چرا این فکر رو کردی؟

00:10:57.360 --> 00:11:00.080
‫چون که ترنسم؟

00:11:00.160 --> 00:11:02.520
‫البته که نه. می‌دونم ربطی به هم ندارن.

00:11:04.720 --> 00:11:07.360
‫نمی‌دونم.
‫برادرم واقعا مکانش رو دوست داره.

00:11:07.440 --> 00:11:09.480
‫پس اگه ما مثل هم باشیم،

00:11:09.560 --> 00:11:12.320
‫کل این مدل آدم‌ها
‫حتما از یه چیز خوششون میاد.

00:11:15.560 --> 00:11:17.160
‫ببین نیکو، من دارم تلاشم رو می‌کنم.

00:11:17.240 --> 00:11:18.560
‫تلاش برای چی؟

00:11:18.640 --> 00:11:20.640
‫سعی دارم کاری کنم که
‫احساس راحتی کنی.

00:11:20.720 --> 00:11:23.200
‫پس انقدر کارهایی رو انجام نده
‫که بهت نمی‌خوره.

00:11:24.480 --> 00:11:25.600
‫آره، متوجهم.

00:11:27.080 --> 00:11:28.600
‫آره، حق با توئه.

00:11:31.680 --> 00:11:34.040
‫اما حالا که اینجاییم،
‫می‌تونیم نوشیدنی بخوریم؟

00:11:34.920 --> 00:11:36.560
‫منظورم اینه که...

00:11:37.080 --> 00:11:40.480
‫یکی از چیزهایی که درمورد قرار
‫گذاشتن با پسرها دوست دارم

00:11:40.560 --> 00:11:42.440
‫کشف کردنِ مکان‌های جدیده.

00:11:43.160 --> 00:11:44.400
‫دارید میاید؟

00:11:46.720 --> 00:11:47.840
‫- بریم؟
‫- باشه.

00:12:15.720 --> 00:12:16.640
‫سلام به همه.

00:12:17.880 --> 00:12:18.920
‫من پاتریک هستم.

00:12:20.000 --> 00:12:24.960
‫و همونطور که شنیدم،
‫من همون همجنسبازِ چندشی‌ام

00:12:25.840 --> 00:12:27.400
‫که با کروز برخلاف میلِ

00:12:27.480 --> 00:12:28.800
‫باطینش لب گرفتم.

00:12:30.600 --> 00:12:33.280
‫یا کسی که بخاطر مست بودن
‫کروز رو بوسید،

00:12:33.360 --> 00:12:34.880
‫این هم یه جایی خونده بودم.

00:12:36.440 --> 00:12:38.760
‫یا کسی که سر شرطبندی
‫با کروز ریخت رو هم.

00:12:40.320 --> 00:12:43.760
‫یا جور دیگه بگم، همه‌چیز تقصیر من بود.
‫کروز هیچ کاری نکرد.

00:12:45.920 --> 00:12:47.440
‫چون کروز همجنسباز نیست.

00:12:48.360 --> 00:12:50.440
‫من کسی بودم که دنبالش رفتم.

00:12:55.120 --> 00:12:57.840
‫همچنین با پسرش هم دوستم.

00:12:57.920 --> 00:12:59.800
‫یا اینکه قبلا باهاش بودم چون...

00:13:00.360 --> 00:13:02.360
‫راستش رو بخواید،
‫اصلا دیگه خودمم نمی‌دونم.

00:13:03.640 --> 00:13:06.760
‫حقیقت اینه که کروز...

00:13:06.840 --> 00:13:10.680
‫واقعا مست بود و
‫من هم کاملا سگ‌مست بودم، پس...

00:13:11.960 --> 00:13:14.160
‫می‌تونید تصور کنید که
‫افسانه‌ای مثل کروز...

00:13:14.840 --> 00:13:16.440
‫آخه کیه که بهش علاقه نداشته باشه؟

00:13:17.600 --> 00:13:20.200
‫پس من پا پیش گذاشتم و
‫بوسیدمش.

00:13:22.320 --> 00:13:23.560
‫همش تقصیر من بود.

00:13:26.360 --> 00:13:28.200
‫پس ازتون می‌خوام

00:13:28.280 --> 00:13:32.000
‫که لطفا دست از سر کروز بردارید
‫و انقدر هم چیزی که نیست خطابش نکنید.

00:13:32.560 --> 00:13:33.920
‫فقط و فقط تقصیر من بوده.

00:13:34.000 --> 00:13:34.880
‫می‌دونستم.

00:13:34.960 --> 00:13:36.480
‫می‌دونید کجا پیدام کنید.

00:13:36.560 --> 00:13:37.400
‫حتما.

00:13:38.520 --> 00:13:40.680
‫از من متنفر باشید نه کروز.

00:14:19.440 --> 00:14:20.280
‫سلام

00:14:20.360 --> 00:14:21.240
‫سلام

00:14:24.920 --> 00:14:25.880
‫چیه؟

00:14:29.280 --> 00:14:31.600
‫نمی‌دونی باید چی بگی یا
‫چیکار کنی، نه؟

00:14:31.680 --> 00:14:32.680
‫فقط...

00:14:33.840 --> 00:14:36.880
‫فقط احساس کردم که می‌خوام
‫بهت زنگ بزنم اما...

00:14:38.320 --> 00:14:39.960
‫الان دلیلش رو نمی‌دونم.

00:14:40.960 --> 00:14:43.120
‫آروم باش. واست راحتش می‌کنم.

00:14:45.680 --> 00:14:47.720
‫نیازی نیست چیزی بگی
‫یا کاری بکنی.

00:14:49.960 --> 00:14:51.400
‫توی کلاس می‌بینمت باشه؟

00:14:52.360 --> 00:14:53.280
‫خدافظ.

00:14:53.360 --> 00:14:54.240
‫خدافظ.

00:14:56.680 --> 00:14:57.680
‫نه.

00:14:58.280 --> 00:15:00.120
‫نه ایوان. صبر کن. قطع نکن.

00:15:03.400 --> 00:15:04.920
‫یه چیزی برای گفتن دارم.

00:15:13.240 --> 00:15:14.240
‫حق با تو بود.

00:15:16.480 --> 00:15:17.480
‫من وحشت کردم.

00:15:22.000 --> 00:15:24.000
‫نمی‌تونستم باور کنم که
‫انقدر زیاد دوستم داری.

00:15:26.480 --> 00:15:30.360
‫نمی‌تونستم درکش کنم
‫برای همینم خرابش کردم.

00:15:33.640 --> 00:15:34.960
‫اما ببین، حداقل...

00:15:36.360 --> 00:15:37.840
‫حداقل باعث شد که

00:15:38.800 --> 00:15:42.920
‫دست از سرزنش دیگران بردارم
‫و با حقایق روبه‌رو بشم.

00:15:49.640 --> 00:15:50.600
‫ممنون ایوان.

00:15:56.440 --> 00:15:58.280
‫برای اینکه کمکم کردی
‫این‌ موضوعات رو بفهمم.

00:16:00.880 --> 00:16:02.760
‫و برای اینکه اولین عشق حقیقیم هستی.

00:16:09.440 --> 00:16:10.400
‫دوستت دارم.

00:16:33.080 --> 00:16:35.600
‫- ریدی.
‫- امتیاز دو صفره!

00:16:35.680 --> 00:16:36.760
‫ایول، دارم می‌برم.

00:16:36.840 --> 00:16:38.000
‫نه، من دارم می‌برم!

00:16:38.080 --> 00:16:40.000
‫آهنگه چی بود؟ مهمونی، مهمونی...

00:16:41.160 --> 00:16:42.040
‫این‌که آهنگ نیست.

00:16:42.120 --> 00:16:43.520
‫دوباره بردم.

00:16:43.600 --> 00:16:44.440
‫سلام

00:16:44.520 --> 00:16:45.920
‫- یه بطری دیگه می‌خواید؟
‫- بله.

00:16:46.000 --> 00:16:46.840
‫نه.

00:16:46.960 --> 00:16:49.360
‫- تو سفارش دادی؟
‫- آره، رفته بودی سرویس.

00:16:49.440 --> 00:16:51.360
‫من نمی‌خوام، سرم داره گیج می‌ره.

00:16:51.440 --> 00:16:53.600
‫واقعا؟ من کاملا سرحالم.

00:16:53.680 --> 00:16:55.480
‫و اصلا عادت به مشروب
‫خوردن ندارم.

00:16:55.560 --> 00:16:56.960
‫پس بذارم بمونه؟

00:16:57.600 --> 00:16:59.280
‫بله، ما می‌خوریم.

00:17:00.880 --> 00:17:01.920
‫اینجا رو تمیز کنم؟

00:17:02.440 --> 00:17:03.520
‫بله.

00:17:04.520 --> 00:17:07.080
‫- یه دوپیو برام میارید؟
‫- حتما.

00:17:13.920 --> 00:17:14.760
‫خب...

00:17:16.280 --> 00:17:18.280
‫توی یک زن دنبال چی می‌گردی؟

00:17:18.360 --> 00:17:21.560
‫- خیلی مستقیم بود.
‫- اینطوری نیازی به فکر کردن نداری.

00:17:24.120 --> 00:17:24.960
‫یک همراه.

00:17:25.800 --> 00:17:26.840
‫یک دوست.

00:17:26.920 --> 00:17:27.840
‫دوست صمیمیم.

00:17:27.920 --> 00:17:28.960
‫و بهترین معشوقت.

00:17:29.040 --> 00:17:30.760
‫- البته.
‫-درسته.

00:17:32.440 --> 00:17:34.960
‫دقیقا همون چیزی رو می‌خوام
‫که پدرومادرم دارن.

00:17:35.040 --> 00:17:37.000
‫آره، می‌خوام مثل پدرم باشم.

00:17:37.080 --> 00:17:38.200
‫الگوی منه.

00:17:38.960 --> 00:17:41.800
‫می‌خوام دقیقا مثل اون باشم
‫و یکی مثل مادرم

00:17:42.560 --> 00:17:43.560
‫رو پیدا کنم.

00:17:44.920 --> 00:17:46.040
‫تو چی؟

00:17:52.920 --> 00:17:55.280
‫زیادی داری فکر می‌کنی.

00:17:56.200 --> 00:17:58.040
‫چیزی که الان می‌خوام شرابه.

00:17:58.640 --> 00:17:59.800
‫مطمئنی حالت خوبه؟

00:18:02.040 --> 00:18:02.920
‫عالی‌ام.

00:18:03.600 --> 00:18:04.840
‫جواب ندادی‌ها.

00:18:04.920 --> 00:18:06.080
‫چی رو جواب بدم؟

00:18:06.920 --> 00:18:08.680
‫توی یه مرد دنبال چی می‌گردی؟

00:18:11.960 --> 00:18:13.320
‫نمی‌دونم.

00:18:15.800 --> 00:18:18.600
‫همیشه فکر می‌کنم
‫می‌دونم چی می‌خوام.

00:18:18.680 --> 00:18:22.080
‫دنبالش می‌گردم، پیداش می‌کنم،
‫و وقتی‌که درست جلومه...

00:18:23.120 --> 00:18:24.720
‫می‌بینم چیزی نبود که می‌خواستم.

00:18:29.160 --> 00:18:30.400
‫گمونم مشکلم اینه.

00:18:33.120 --> 00:18:35.240
‫یا شایدم مشکل پسرهاییه که
‫باهاشون قرار می‌ذاری.

00:18:39.960 --> 00:18:41.160
‫آره شاید.

00:18:46.000 --> 00:18:46.840
‫هی،

00:18:47.720 --> 00:18:49.400
‫بریم کلاب ایزادورا؟

00:18:49.920 --> 00:18:50.920
‫الان؟

00:18:52.560 --> 00:18:55.960
‫با تموم پسرهای جذابی که قرار می‌ذارم،
‫این کار رو می‌کنم.

00:18:56.560 --> 00:18:58.840
‫یکم نوشیدنی، یکمی رقص...

00:18:59.480 --> 00:19:01.800
‫فقط نیاز دارم که این پسر به شدت
‫جذاب باهام بیاد.

00:19:05.040 --> 00:19:05.920
‫خیله‌خب.

00:19:07.880 --> 00:19:08.800
‫عالیه.

00:19:37.040 --> 00:19:38.160
‫حقیقت داره؟

00:19:41.880 --> 00:19:42.880
‫نه.

00:19:46.400 --> 00:19:47.600
‫من بوسیدمش.

00:19:47.680 --> 00:19:49.320
‫اون هیچ کاری نکرد.

00:19:52.520 --> 00:19:54.280
‫می‌دونی چرا این کار رو کرد؟

00:19:56.160 --> 00:19:57.600
‫بخاطر خودش این کار رو کرد.

00:19:59.640 --> 00:20:01.480
‫چون احساس گناه داره.

00:20:02.280 --> 00:20:03.320
‫چون خودخواهه.

00:20:03.400 --> 00:20:04.240
‫نه.

00:20:05.160 --> 00:20:06.560
‫بخاطر تو این کار رو کرد.

00:20:08.040 --> 00:20:08.920
‫بخاطر ما.

00:20:10.920 --> 00:20:13.560
‫حتی اگه به معنیِ از
‫دست دادنت باشه.

00:20:14.560 --> 00:20:16.440
‫فکر نکنم دیگه اصلا باهم باشیم.

00:20:18.160 --> 00:20:19.520
‫خب، از این بابت مطمئنم.

00:20:23.120 --> 00:20:24.480
‫زیاد گندکاری بالا آوردی.

00:20:26.240 --> 00:20:28.080
‫نمی‌تونستم ادامه بدم ایوان.

00:20:29.320 --> 00:20:32.040
‫می‌دونی چقدر به اسپانسرهام متکی‌ام.

00:20:35.040 --> 00:20:36.040
‫جدی هستی بابا؟

00:20:37.640 --> 00:20:38.720
‫جدی می‌گی؟

00:20:41.880 --> 00:20:43.720
‫اسپانسرهات به عنمم نیستن.

00:20:43.800 --> 00:20:47.360
‫وقتی که همه‌چیز واست فراهم بوده،
‫گفتن این حرف‌ها راحته واست.

00:20:47.440 --> 00:20:48.920
‫هیچوقت به چیزی نیاز نداشتی.

00:20:49.000 --> 00:20:49.960
‫چرا داشتم.

00:20:50.680 --> 00:20:52.280
‫می‌دونی چه نیازی داشتم؟

00:20:53.920 --> 00:20:55.080
‫یک پدر نجیب.

00:20:58.360 --> 00:21:00.680
‫تا حالا واقعا بهم فکر کردی؟

00:21:03.480 --> 00:21:06.480
‫حالا حتما می‌خوای بگی دوستت ندارم و
‫هیچ کاری دیگه باهام نداری.

00:21:06.560 --> 00:21:08.120
‫بابا می‌دونم دوستم داری.

00:21:08.200 --> 00:21:10.240
‫معلومه که می‌دونم.
‫موضوع این نیست.

00:21:12.120 --> 00:21:13.520
‫دارم درمورد احترام حرف می‌زنم.

00:21:14.080 --> 00:21:16.000
‫هیچوقت بهم احترام نذاشتی.

00:21:16.880 --> 00:21:20.720
‫احساس می‌کنم فقط یه آدم دیگه توی دوروبریاتم.

00:21:20.800 --> 00:21:22.600
‫هیچوقت اولویتت نبودم.

00:21:23.680 --> 00:21:24.520
‫هیچوقت.

00:21:27.840 --> 00:21:30.960
‫همیشه فقط به خودت و خودت و خودت فکر کردی.

00:21:31.960 --> 00:21:33.080
‫درست مثل پاتریک.

00:21:35.680 --> 00:21:37.320
‫هر دوتون یه جورین.

00:22:04.160 --> 00:22:07.520
‫- سلام، رزرو کردید؟
‫- بله، هوگو مولر لطفا.

00:22:09.360 --> 00:22:10.200
‫دیداک؟

00:22:11.720 --> 00:22:13.280
‫یه لحظه لطفا.

00:22:21.000 --> 00:22:22.240
‫اینا آدم‌های ایزا هستن؟

00:22:22.320 --> 00:22:26.160
‫هیچ ارتباطی با ایزادورا ندارن.
‫رد اتهام شدن.

00:22:26.240 --> 00:22:28.040
‫به نظرت مشکلی نداره؟

00:22:29.520 --> 00:22:30.920
‫هرکاری که بخوان می‌تونن انجام بدن.

00:22:31.000 --> 00:22:34.240
‫برام مهم نیست.
‫اومدن اینجا دردسر درست کنن.

00:22:34.320 --> 00:22:36.920
‫نیازی هم نیست.
‫چطور نمی‌فهمی؟

00:22:41.760 --> 00:22:45.360
‫هی بیاید بریم یه جای دیگه.

00:22:45.440 --> 00:22:47.600
‫چرا؟ چی بهت گفت؟

00:22:47.680 --> 00:22:50.840
‫اینکه شاید نیازی نباشه
‫گُه‌کاری راه بیفته.

00:22:50.920 --> 00:22:52.320
‫و به نظرم راست می‌گه.

00:22:52.400 --> 00:22:55.880
‫ما فقط همون چیزی رو می‌خوایم
‫که هر پسری می‌خواد.

00:22:55.960 --> 00:22:57.800
‫نوشیدنی بخوریم، همین.

00:22:57.880 --> 00:22:59.000
‫درسته؟

00:22:59.080 --> 00:23:01.560
‫اما می‌تونیم بریم یه جای دیگه.

00:23:04.400 --> 00:23:06.240
‫واسم مهم نیست.
‫هرچی شما بگید.

00:23:06.320 --> 00:23:07.160
‫نه.

00:23:08.120 --> 00:23:09.040
‫من می‌مونم.

00:23:10.280 --> 00:23:14.800
‫چیزی برای خجالت نداریم.
‫بهتره هرچه زودتر طبیعیش کنیم.

00:23:14.880 --> 00:23:17.880
‫لعنتی درسته. ما آزادیم
‫که هرکاری دوست داریم بکنیم.

00:23:17.960 --> 00:23:20.760
‫آره اما می‌تونید کارتون رو
‫جای دیگه بکنید.

00:23:21.360 --> 00:23:23.680
‫نظرت چیه خاوی؟

00:23:24.280 --> 00:23:26.680
‫خوشش نمیاد رو اعصاب کسی راه بره.

00:23:37.120 --> 00:23:38.880
‫من می‌خوام یه نوشیدنی بخورم.

00:23:38.960 --> 00:23:40.880
‫من آزادم هرکاری که دوست دارم بکنم.

00:23:40.960 --> 00:23:43.080
‫خاویِ خودمی.
‫لعنتی! بیا اینجا!

00:23:44.440 --> 00:23:46.160
‫میشه بهمون میز بدید لطفا؟

00:23:47.280 --> 00:23:49.600
‫بله، از این طرف لطفا.

00:23:56.200 --> 00:23:57.240
‫داری میای؟

00:23:58.280 --> 00:23:59.120
‫آره.

00:24:03.920 --> 00:24:06.040
‫«کارهایی که دیگران برای بدست آوردن
‫کمی توجه انجام می‌دهند.»

00:24:06.120 --> 00:24:07.840
‫«به تموم دنیا یه لطفی بکن
‫و خودت رو بکش.»

00:24:07.920 --> 00:24:11.040
‫«بخاطر افرادی مثل ایزادورا،
‫حتی اگه حق با ما هم باشه، کسی قبول نمی‌کنه.

00:24:11.120 --> 00:24:11.960
‫«چندش.»

00:24:12.040 --> 00:24:15.840
‫«امیدوارم این جنده‌ی روانی،
‫دروغگویِ مزخرف بمیره. ایزادورای گُهی.»

00:25:03.720 --> 00:25:04.960
‫سعی کردم جلوشون رو بگیرم.

00:25:06.960 --> 00:25:08.000
‫نگران نباش.

00:25:08.960 --> 00:25:10.920
‫دیر یا زود باید این اتفاق می‌افتاد.

00:25:12.080 --> 00:25:14.560
‫نمی‌تونستن صبر کنن.

00:25:27.480 --> 00:25:30.800
‫یکی از بهترین شب‌های ما بود.

00:25:32.240 --> 00:25:33.600
‫این چیه؟

00:25:34.120 --> 00:25:39.280
‫مهمونِ من. ممنونم بخاطر این‌که انقدر خوب
‫توی مادرید و لاس انسیناس ازم استقبال کردید.

00:25:40.920 --> 00:25:42.400
‫نه، ما از تو ممنونیم.

00:25:42.480 --> 00:25:45.960
‫و خوش اومدی.
‫دوست‌های خاوی دوستان ما هستن.

00:25:46.040 --> 00:25:47.280
‫من بگم به سلامتیِ کی بنوشیم؟

00:25:47.360 --> 00:25:48.760
‫لطفا!

00:25:50.160 --> 00:25:51.280
‫همجنسگرا نیستید؟

00:25:51.360 --> 00:25:52.200
‫نه!

00:25:52.280 --> 00:25:54.480
‫می‌خوای ترتیبمون رو بدی یا چی؟

00:25:55.120 --> 00:25:56.640
‫- بیخیال.
‫- شروع کنیم.

00:25:56.720 --> 00:25:57.560
‫به سلامتی خودمون.

00:25:57.640 --> 00:25:59.640
‫- به سلامتی خودمون.
‫- به سلامتی خودمون بچه‌ها.

00:26:08.400 --> 00:26:10.960
‫لعنتی! یکی دیگه بریم؟

00:26:11.040 --> 00:26:12.440
‫- یکی دیگه؟
‫- یکی دیگه.

00:26:12.520 --> 00:26:13.440
‫بخوریم پس!

00:26:14.120 --> 00:26:15.800
‫- پُرش کن.
‫- می‌سوزونه.

00:26:15.880 --> 00:26:16.840
‫- یالا.
‫- بیا.

00:26:16.920 --> 00:26:18.800
‫از پله‌ها میفتی‌ها.

00:26:18.880 --> 00:26:20.240
‫نه بابا.

00:26:20.320 --> 00:26:22.400
‫کجا داریم می‌ریم؟
‫خیلی مستی آری.

00:26:22.480 --> 00:26:23.320
‫ها؟

00:26:27.560 --> 00:26:28.440
‫بجنب!

00:26:35.920 --> 00:26:37.000
‫سوپرایز!

00:26:38.840 --> 00:26:40.880
‫- اتاق رزرو کردی؟
‫- خب آره.

00:26:40.960 --> 00:26:45.360
‫این نقشِ من توی ‫قرارهای
‫فوق خاصم با

00:26:45.440 --> 00:26:48.040
‫آقایون فوق جذابیِ که آشنا می‌شم.

00:26:49.280 --> 00:26:51.200
‫در هر صورت ایزادورا
‫ترتیبش رو واسم می‌ده.

00:27:02.400 --> 00:27:03.320
‫چیه؟

00:27:24.240 --> 00:27:25.120
‫حالت خوبه؟

00:27:26.240 --> 00:27:27.440
‫آره، خوبم.

00:27:38.640 --> 00:27:39.760
‫هی صبر کن.

00:27:39.840 --> 00:27:43.600
‫یه بطری ویسکی سفارش بدیم؟

00:27:44.240 --> 00:27:46.280
‫یا رام؟

00:27:46.840 --> 00:27:48.680
‫به نظر من هرچیزی خوبه.

00:27:53.520 --> 00:27:54.440
‫چی گفتم؟

00:27:56.040 --> 00:28:00.080
‫می‌خوای مست کنی تا بتونی
‫لخت شدنم رو نادیده بگیری؟

00:28:00.960 --> 00:28:03.240
‫نمی... نه، نه.

00:28:03.320 --> 00:28:05.520
‫اصلا ربطی به اون نداره.

00:28:05.600 --> 00:28:06.520
‫در بیار.

00:28:09.080 --> 00:28:10.400
‫شورتم رو دربیار.

00:28:16.160 --> 00:28:17.440
‫این...

00:28:17.520 --> 00:28:19.440
‫هیچ ربطی به اون نداره.

00:28:20.040 --> 00:28:21.400
‫صبر کن، نرو.

00:28:25.040 --> 00:28:25.880
‫نیکو، قسم می‌خورم...

00:28:25.960 --> 00:28:29.040
‫اونقدرام که فکر می‌کردی هشیار نیستی،
‫و نتیجه معکوسم داده.

00:28:29.640 --> 00:28:32.320
‫نه نیکو. من نمی...
‫هیچ ربطی بهش...

00:28:46.000 --> 00:28:48.040
‫وای، معرکه‌ست!

00:28:48.800 --> 00:28:52.640
‫یه سر رفتیم ایبیزا و هر جور موادی زدیم.

00:28:53.160 --> 00:28:57.960
‫و بعدش رفتیم توی سوئیتِ خفنش
‫و رسما ترکوندیم.

00:28:58.040 --> 00:28:59.040
‫درسته.

00:28:59.120 --> 00:29:00.880
‫ایزادورا خیلی حشری بود رفیق.

00:29:00.960 --> 00:29:04.880
‫- همگی کارمون رو کردیم!
‫- وای!

00:29:04.960 --> 00:29:07.480
‫کارمون رو کردیم!

00:29:08.520 --> 00:29:10.560
‫مواد زده بود؟

00:29:10.640 --> 00:29:13.600
‫آره رفیق. رو ابرها بودیم.

00:29:14.200 --> 00:29:16.840
‫لعنتی چقدر جذاب بود رفیق.

00:29:16.920 --> 00:29:18.120
‫معرکه بود.

00:29:19.160 --> 00:29:22.720
‫خب چیکار کرد؟
‫شبیه چی ناله می‌کرد؟

00:29:23.920 --> 00:29:27.040
‫نه، اصلا نمی‌تونست وایسته.
‫رسما بیهوش شد.

00:29:29.400 --> 00:29:30.920
‫درسته اما تو به کارت ادامه دادی.

00:29:31.000 --> 00:29:34.320
‫بخاطر اینکه قبلش خیلی حشری شده بود.

00:29:37.920 --> 00:29:38.800
‫دقیقا.

00:29:40.760 --> 00:29:41.600
‫دقیقا.

00:30:51.960 --> 00:30:53.760
‫وای خوبه دیگه.

00:30:53.840 --> 00:30:56.000
‫صبر کن ایزادورا. نرو.

00:30:56.080 --> 00:30:57.680
‫باید باهات صحبت کنم.

00:30:58.560 --> 00:31:01.160
‫- خونسرد باش، دارم می‌رم.
‫- نه، بمون.

00:31:01.240 --> 00:31:04.240
‫دیگه به اندازه کافی درمورد
‫ایزادورا حرف زدی.

00:31:04.320 --> 00:31:06.000
‫جریان چیه؟

00:31:07.840 --> 00:31:10.800
‫خب چی کار کرد؟
‫مثل چی ناله می‌کرد؟

00:31:12.080 --> 00:31:15.640
‫نه، اصلا نمی‌تونست وایسته.
‫رسما بیهوش شد.

00:31:15.720 --> 00:31:21.600
‫درسته اما تو به کارت ادامه دادی.
‫بخاطر اینکه قبلش خیلی حشری شده بود.

00:31:22.880 --> 00:31:25.400
‫دقیقا. همینطوره.

00:31:29.440 --> 00:31:30.520
‫این خاوی بود.

00:31:33.360 --> 00:31:35.320
‫بابت چیزی که تجربه کردی
‫واقعا متاسفم.

00:31:36.080 --> 00:31:37.400
‫و بخاطر اینکه باورت نکردم.

00:31:39.800 --> 00:31:42.800
‫فقط امیدوارم درک کنی که تموم عمرم
‫خاوی رو می‌شناختمت.

00:31:44.320 --> 00:31:45.240
‫اما تو رو نه.

00:31:47.440 --> 00:31:51.000
‫نمی‌دونم به گوشیم نیاز داری
‫یا این‌که فقط این صدا رو باید واست بفرستم.

00:31:52.080 --> 00:31:54.040
‫پس دوست بچگیت چی می‌شه؟

00:31:54.920 --> 00:31:56.240
‫اون دوست من نیست.

00:31:57.480 --> 00:31:58.920
‫کسی نیست که فکر می‌کردم.

00:32:01.880 --> 00:32:02.760
‫ممنونم.

00:32:15.240 --> 00:32:16.200
‫سلام عزیزم.

00:32:18.320 --> 00:32:19.400
‫به طرز وحشتناکی ساکتی.

00:32:21.360 --> 00:32:22.360
‫چی شده؟

00:32:22.440 --> 00:32:23.600
‫هیچی، خسته‌ام.

00:32:27.280 --> 00:32:28.560
‫توی رختخواب منتظرتم.

00:33:02.680 --> 00:33:04.720
‫سلام به همه. اوضاع چطوره؟

00:33:04.800 --> 00:33:06.960
‫ترکیده‌ام. تازه همین الان
‫از مهمونی برگشتم.

00:33:08.040 --> 00:33:11.280
‫خیلی‌هاتون بابت حرف‌هایی که
‫درمورد ایزادورا زدم، ازم سوال پرسیدید.

00:33:32.000 --> 00:33:33.120
‫سلام به همه.

00:33:33.720 --> 00:33:35.200
‫هیچکس ازم نخواسته که
‫این کار رو انجام بدم،

00:33:35.280 --> 00:33:38.920
‫اما اومدم تا بگم چرا
‫چنین حرفی درمورد ایزادورا زدم.

00:33:40.200 --> 00:33:45.080
‫راستش نه،
‫اومدم که همش رو پس بگیرم،

00:33:45.920 --> 00:33:47.160
‫عذرخواهی کنم،

00:33:47.240 --> 00:33:49.400
‫و توی اظهاراتم تجدید نظر کنم.

00:33:51.240 --> 00:33:55.560
‫دادگاه به نفعش حکم نداده اما
‫همیشه سیستم قضایی حکم درستی نمی‌ده.

00:33:56.440 --> 00:34:00.760
‫قُضات هم انسان هستند.

00:34:02.600 --> 00:34:07.360
‫و قضاوتِ یک موقعیت از بیرون سخته.

00:34:08.200 --> 00:34:11.080
‫اگه تا حالا هرگز از تنهایی راه رفتن
‫توی خیابون نترسیدید،

00:34:12.240 --> 00:34:14.560
‫یا هیچوقت تظاهر به صحبت کردن با گوشی نکردید

00:34:14.640 --> 00:34:16.440
‫تا هیچکس بهتون نزدیک نشه،

00:34:17.880 --> 00:34:20.840
‫یا هیچوقت توی جمعیتی قرار نگرفتید

00:34:20.920 --> 00:34:24.280
‫که باعث بشن احساس تنهایی
‫و ضعف کنید،

00:34:24.360 --> 00:34:26.160
‫بخاطر اینکه می‌ترسوننتون...

00:34:28.360 --> 00:34:35.000
‫خب اگه هرگز این تجربه‌ها رو نداشتید،
‫درک کردن کسی که این شرایط رو تجربه کرده براتون سخته.

00:34:36.280 --> 00:34:40.880
‫تموم چیزی که ازش مطمئنم
‫اینه که فقط نمی‌دونم.

00:34:40.960 --> 00:34:43.520
‫وقتی‌که اصلا چیزی نمی‌دونستم،
‫حرفی زدم.

00:34:47.720 --> 00:34:53.720
‫«ویدیو آپلود شود؟ تایید/انصراف»

00:35:11.120 --> 00:35:13.320
‫استاد جدید غده‌شناسی کیه؟

00:35:13.400 --> 00:35:14.440
‫کیه؟

00:35:15.160 --> 00:35:16.560
‫- صبر کن.
‫- دکتر لورنزو...

00:35:16.640 --> 00:35:17.520
‫نه.

00:35:19.920 --> 00:35:21.400
‫جدی می‌گی؟

00:35:25.760 --> 00:35:26.640
‫سلام عزیزم.

00:35:27.160 --> 00:35:29.600
‫بیا پسرم صبحونه‌ات رو بخور.
‫دیر کردی.

00:35:29.680 --> 00:35:30.520
‫گرسنه نیستم.

00:35:30.600 --> 00:35:31.640
‫چیزی شده؟

00:35:31.720 --> 00:35:34.040
‫نه، فقط خیلی خسته‌ام.

00:35:35.520 --> 00:35:37.120
‫توی مدرسه ساندویچ می‌گیرم.

00:35:37.200 --> 00:35:39.640
‫صبر کن، من می‌رسونمت.

00:35:41.600 --> 00:35:43.120
‫می‌رم که ماشین رو بیارم.

00:35:44.720 --> 00:35:45.560
‫بعدا می‌بینمتون.

00:35:51.160 --> 00:35:54.680
‫«یک و نیم میلیون فالوئر از دست دادید.»

00:35:55.104 --> 00:36:15.328
.::ZedMovie.com &amp; MiraMovie.org::.

00:36:15.480 --> 00:36:16.320
‫عزیزم؟

00:36:21.680 --> 00:36:23.520
‫ببین، من دارم پیانو یاد می‌گیرم.

00:36:26.000 --> 00:36:27.640
‫این چیه که دیشب پست کردی؟

00:36:29.200 --> 00:36:32.640
‫هیچی، فقط می‌خواستم درمورد
‫ایزادورا بگم.

00:36:32.720 --> 00:36:34.720
‫دیگه چی مونده بود برای گفتن؟

00:36:37.040 --> 00:36:38.760
‫می‌خواستم یه چیزی رو روشن کنم.

00:36:38.840 --> 00:36:40.080
‫روشن کنی؟

00:36:40.160 --> 00:36:42.960
‫روشن‌سازیت باعث شد 1.5 میلیون فالوئر از دست بدیم.

00:36:43.840 --> 00:36:48.360
‫حداقل می‌دونیم 10.5 میلیون فالوئری که برامون مونده، آدم‌های درستی‌ان.

00:36:49.600 --> 00:36:51.080
‫شوخیت گرفته تو؟

00:36:51.600 --> 00:36:54.560
‫و تصمیمش با توئه؟
‫من هیچ حقی ندارم؟

00:36:55.040 --> 00:36:56.920
‫- خیلی خوبه دیگه!
‫- عزیزم...

00:36:57.000 --> 00:37:00.880
‫من حقی ندارم درمورد دخل و خرجمون
‫و پول اجاره‌خونه‌ـمون نظری بدم!

00:37:00.960 --> 00:37:02.360
‫- آروم باش.
‫- نمی‌خوام!

00:37:02.440 --> 00:37:04.600
‫- پیانو رو خراب کردی.
‫- پس خرابش می‌کنم!

00:37:04.680 --> 00:37:06.720
‫- خرابش می‌کنم!
‫- چی؟ بس کن رائول.

00:37:06.800 --> 00:37:08.400
‫- خرابش می‌کنم!
‫- داری چیکار می‌کنی؟

00:37:08.480 --> 00:37:09.760
‫خفه شو! خدایا!

00:37:09.840 --> 00:37:11.120
‫رائول!

00:37:11.200 --> 00:37:12.160
‫خفه شو!

00:37:18.640 --> 00:37:19.520
‫ایوان!

00:37:20.880 --> 00:37:23.200
‫هی. متقاعدشون کردی پس؟

00:37:23.280 --> 00:37:25.200
‫کی رو متقاعد کردم؟

00:37:30.880 --> 00:37:31.800
‫چه خبر شده؟

00:37:40.360 --> 00:37:41.560
‫ممنون که اومدید.

00:37:43.400 --> 00:37:45.200
‫می‌خواستم...

00:37:45.280 --> 00:37:47.640
‫می‌خواستم بهتون بگم که...

00:37:48.640 --> 00:37:52.360
‫چیزی که هم‌کلاسیِ پسرم گفته

00:37:53.800 --> 00:37:55.080
‫یک دروغه.

00:37:55.160 --> 00:37:57.440
‫پس کلیپِ بوسه‌ی شما دو تا

00:37:57.520 --> 00:37:58.600
‫هم دروغه؟

00:37:59.560 --> 00:38:01.600
‫ساختگیه؟ دستکاری شده‌ست؟

00:38:01.680 --> 00:38:04.960
‫نه، کلیپ واقعیه.

00:38:05.040 --> 00:38:08.120
‫اما اون بچه من رو نبوسیده.

00:38:09.720 --> 00:38:11.440
‫من بودم که بوسیدمش.

00:38:16.120 --> 00:38:17.440
‫من مست بودم و...

00:38:19.440 --> 00:38:20.600
‫جوگیر شدم.

00:38:25.600 --> 00:38:28.640
‫نباید این کار رو می‌کردم چون اون بچه

00:38:29.960 --> 00:38:31.320
‫دوست پسر پسرمه.

00:38:38.800 --> 00:38:40.120
‫و باعث خوشحالیش می‌شه.

00:38:40.960 --> 00:38:42.080
‫پسر خیلی خوبیه.

00:38:43.200 --> 00:38:45.560
‫هردوشون خوب‌ان و...

00:38:47.600 --> 00:38:49.400
‫لایق همدیگه‌ان.

00:38:53.040 --> 00:38:54.560
‫چیزی که پسرم...

00:38:56.640 --> 00:39:00.480
‫مستحقش نیست هوس‌بازی،

00:39:00.560 --> 00:39:02.920
‫خودخواهی و آدم بزدلی مثل منه.

00:39:04.600 --> 00:39:06.960
‫پسرم مستحقِ پدریِ

00:39:07.960 --> 00:39:09.800
‫که پا پیش می‌ذاره

00:39:09.880 --> 00:39:11.840
‫و یک بار برای همیشه به چیزی که هست

00:39:12.480 --> 00:39:13.440
‫اقرار می‌کنه.

00:39:18.440 --> 00:39:19.400
‫من کروز هستم.

00:39:20.520 --> 00:39:21.840
‫من یک بازیکن فوتبالم.

00:39:27.760 --> 00:39:29.000
‫و من یک همجنس‌گرا هستم.

00:39:35.200 --> 00:39:36.040
‫ممنونم.

00:39:36.100 --> 00:39:51.100
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.