﻿WEBVTT

00:00:05.839 --> 00:00:20.841
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:41.840 --> 00:00:43.840
‫«برای اینکه فراموش نکنید چقدر دوستتون دارم»

00:00:43.920 --> 00:00:47.360
‫«و چقدر دلم می‌خواد...»
‫«دوباره یک خانواده باشیم»

00:00:48.400 --> 00:00:49.400
‫«بابا»

00:00:50.400 --> 00:00:51.840
‫اینبار قضیه چیه؟

00:00:53.120 --> 00:00:54.720
‫یه چیزی ازمون می‌خواد

00:00:56.000 --> 00:00:57.680
‫آری کجاست؟

00:00:58.160 --> 00:01:00.920
‫دیشب خونه نیومد
‫جواب تماس‌هامم نمیده

00:01:01.000 --> 00:01:03.840
‫بهش پیام دادم. جواب داد حالش خوبه
‫اما نمی‌فهمم

00:01:03.920 --> 00:01:05.520
‫منسیا، من از کجا بدونم؟

00:01:18.480 --> 00:01:26.480
‫«نخـــــبه»
‫[فصل ششم - قسمت ششم: تینا]

00:01:31.600 --> 00:01:33.160
‫[ایوان: آری، یه جوابی به من بده]

00:01:33.240 --> 00:01:35.040
‫[فقط تو منو درک می‌کنی]
‫[بهت نیاز دارم]

00:01:50.040 --> 00:01:51.040
‫بابا

00:02:01.600 --> 00:02:03.560
‫واسمون یه وقت دادرسی تعیین کردن

00:02:06.360 --> 00:02:08.560
‫در نتیجه به کمکت نیاز دارم

00:02:11.280 --> 00:02:14.480
‫می‌دونم که می‌تونم روی شهادتت
‫در دفاع از خودم، حساب کنم

00:02:14.560 --> 00:02:16.080
‫کار به اینجا رسیده؟

00:02:16.160 --> 00:02:17.040
‫چی؟

00:02:19.280 --> 00:02:20.160
‫نه، منظورم اینه...

00:02:22.320 --> 00:02:25.560
‫مشخص بود که یه سانحه‌ست
‫واضحه که تو بی‌گناهی

00:02:25.640 --> 00:02:27.920
‫مطمئن نیستم که لازم به شهادت من باشه

00:02:28.760 --> 00:02:30.120
‫چرا، لازمه

00:02:33.120 --> 00:02:37.000
‫ولی به جز اون ازت می‌خوام
‫خواهر و برادرت رو راضی کنی که اونا هم شهادت بدن

00:02:38.480 --> 00:02:41.120
‫لازمه که بدونن...

00:02:41.680 --> 00:02:44.840
‫من همیشه بهترین رو
‫برای شما سه تا می‌خواستم

00:02:47.440 --> 00:02:50.000
‫شاید همیشه بهترین کار رو
‫انجام ندادم، ولی...

00:02:53.680 --> 00:02:55.240
‫شما سه تا رو بیشتر از همه چیز دوست دارم

00:02:57.360 --> 00:03:00.200
‫و لازمه که دوباره در کنارتون باشم

00:03:06.880 --> 00:03:09.000
‫پس بهت التماس می‌کنم. لطفا

00:03:11.040 --> 00:03:12.080
‫خواهش می‌کنم

00:03:14.240 --> 00:03:15.800
‫دیشب خونۀ من بود

00:03:15.880 --> 00:03:17.600
‫آخه واسه چی؟ حالش خوبه؟

00:03:17.680 --> 00:03:19.400
‫می‌خواست بابات رو ببینه، و...

00:03:19.480 --> 00:03:21.600
‫هنوز آمادۀ روبرو شدن با این مسئله نیست

00:03:22.160 --> 00:03:24.440
‫- کدوم مسئله؟
‫- موضوع پاتریک و ایوان

00:03:25.080 --> 00:03:26.640
‫کدوم موضوع پاتریک و ایوان؟

00:03:28.600 --> 00:03:30.360
‫آفرین نیکو. گل کاشتی

00:05:37.840 --> 00:05:43.400
‫[هی... خوشت میاد؟]

00:05:58.760 --> 00:06:04.280
‫[دلم واست تنگ شده]

00:06:08.680 --> 00:06:09.520
‫[پیام پاک شد]

00:06:10.080 --> 00:06:10.960
‫[شمارۀ مخاطب مسدود شد]

00:06:17.080 --> 00:06:18.200
‫[پایه عشق و حال هستی؟]

00:06:18.280 --> 00:06:20.160
‫[چی؟]

00:06:20.240 --> 00:06:26.880
‫[عشق و حال. سکس و مواد]

00:06:26.960 --> 00:06:28.840
‫[منظورت چیه؟]

00:06:28.920 --> 00:06:35.920
‫[سکس گروهی]
‫[جایی که اونقد دراگ بزنیم که پاک کسخل بشیم]

00:06:39.760 --> 00:06:42.400
‫[مطمئن نیستم اهلش باشم]

00:06:42.480 --> 00:06:46.560
‫[خودت گفتی دلت می‌خواد ]
‫[پشت سر هم سکس کنی]

00:06:46.640 --> 00:06:50.600
‫[تا جایی که اسم خودت هم فراموشت بشه]

00:06:56.960 --> 00:07:00.000
‫[- فکرامو می‌کنم بعد بهت خبر میدم]
‫[- حتما. بعد صحبت می‌کنیم. خوشتیپ]

00:08:02.520 --> 00:08:06.080
‫دقیقا در عوض پول به هوگو چی دادی؟

00:08:07.040 --> 00:08:09.080
‫می‌تونی به من بگی
‫یا به ویرجینیا

00:08:09.160 --> 00:08:11.200
‫خوبه، باشه؟

00:08:15.080 --> 00:08:16.480
‫بهش هورمون می‌فروشم

00:08:17.120 --> 00:08:19.040
‫هورمون؟ برای چی؟

00:08:19.640 --> 00:08:21.720
‫برای رشد عضلات

00:08:22.400 --> 00:08:25.040
‫پس نه تنها داری باهاش معامله می‌کنی
‫بلکه داری بهش کمک هم می‌کنی

00:08:25.120 --> 00:08:26.760
‫ایزادورا، من به پولش نیاز دارم

00:08:26.840 --> 00:08:27.840
‫برای چی؟

00:08:29.680 --> 00:08:31.240
‫برای جراحی آلت تناسلی مردانه‌م

00:08:34.080 --> 00:08:37.000
‫خب. چرا پدرت انجامش نمیده
‫همونطوری که برای بقیه انجام داد

00:08:37.080 --> 00:08:39.000
‫انجام نمیده. همچین عملی نمی‌کنه

00:08:39.480 --> 00:08:40.680
‫برای همین دارم می‌فروشم

00:08:42.880 --> 00:08:47.360
‫ببین قسم می‌خورم این آخرین معامله
‫با هوگو باشه. بعدش خریدارهای دیگه‌ای پیدا می‌کنم

00:08:47.440 --> 00:08:49.640
‫اما زیرآبم رو نزن. خواهش می‌کنم

00:08:50.560 --> 00:08:52.520
‫برو، قبل از اینکه نظرم عوض بشه

00:09:18.680 --> 00:09:21.240
‫- عزیزم. سلام
‫- هی، چه خبر؟

00:09:21.320 --> 00:09:23.680
‫گوش کن، اینو می‌خوام
‫واسم گیر بیاری، لطفا

00:09:24.640 --> 00:09:27.080
‫چیه؟ با اون عوضی هوگو معامله می‌کنی...

00:09:27.160 --> 00:09:28.800
‫ولی با من نه؟

00:09:28.880 --> 00:09:30.080
‫ایزا، این چیه؟

00:09:30.160 --> 00:09:32.800
‫نسخۀ یه جور مواد

00:09:32.880 --> 00:09:35.600
‫عزیزم، این اواخر حسابی
‫مشکلات داشتم

00:09:35.680 --> 00:09:37.800
‫واقعا لازم دارم حسابی برم فضا

00:09:37.880 --> 00:09:39.360
‫و این از همه خفن‌تره

00:09:39.440 --> 00:09:40.680
‫بهم خبرشو بده، لطفا

00:09:41.200 --> 00:09:42.480
‫یه سراغ می‌گیرم، باشه؟

00:09:42.560 --> 00:09:44.840
‫ممنون، عزیزم. بوس!

00:09:55.920 --> 00:09:57.200
‫ظهرت بخیر

00:10:04.560 --> 00:10:07.960
‫[- تا ابد با سارائول. زنده باد عشق]
‫[- آخ مُردم...چه ویدیوی نازی]

00:10:08.040 --> 00:10:10.800
‫[- اولین عشق، عشق واقعیه]
‫[- چه زوج دلبری]

00:10:10.880 --> 00:10:13.160
‫[- کاشکی منم اینطوری بیدار می‌شدم]
‫[- چه عاشقانه]

00:10:15.040 --> 00:10:16.720
‫مثل فرشته‌ها خوابیده، نه؟

00:10:19.360 --> 00:10:22.400
‫بهم یه فرصت دیگه داده
‫و نمی‌خوام بهش گند بزنم

00:10:23.000 --> 00:10:23.960
‫ببین

00:10:24.040 --> 00:10:26.520
‫هنوزم داغن. می‌خوری؟

00:10:27.240 --> 00:10:29.360
‫- این ویدیو چیه، رائول؟
‫- دوسش داری، آره؟

00:10:29.880 --> 00:10:32.160
‫تا الان بیشتر از 20هزار تا لایک گرفته

00:10:32.680 --> 00:10:33.920
‫ما هنوز کاملا آشتی نکردیم

00:10:34.000 --> 00:10:36.160
‫بهت که گفتم
‫من می‌خوام آروم پیش بریم

00:10:36.240 --> 00:10:37.320
‫می‌دونم

00:10:37.880 --> 00:10:38.840
‫درست میگی

00:10:39.800 --> 00:10:40.880
‫مفهوم شد

00:10:42.200 --> 00:10:44.480
‫راستش رو بخوای، اگر
‫چند تا قاعده و قانون بذاریم برای من بهتره

00:10:46.640 --> 00:10:47.520
‫حتما

00:10:47.600 --> 00:10:51.280
‫می‌خوام هر دوتامون روی ویدیوهایی
‫که آپلود می‌کنیم، توافق داشته باشیم

00:10:53.120 --> 00:10:53.960
‫باشه

00:10:54.040 --> 00:10:56.320
‫و ازت می‌خوام همچنان روی
‫مبل بخوابی

00:11:00.480 --> 00:11:01.320
‫ببین

00:11:02.000 --> 00:11:03.600
‫همین الان ویدیو رو پاک می‌کنم

00:11:08.560 --> 00:11:09.560
‫خلاص

00:11:12.160 --> 00:11:13.040
‫تو بخواه...

00:11:13.680 --> 00:11:14.960
‫من اطاعت می‌کنم

00:11:22.240 --> 00:11:23.240
‫باشه

00:11:23.320 --> 00:11:25.400
‫خب، همونطور که قبلا گفتم

00:11:25.480 --> 00:11:29.040
‫یه ویدیو از ما توی وان
‫با نمک حمام برند شرکت شما

00:11:29.120 --> 00:11:31.080
‫باعث میشه برندتون بترکونه

00:11:32.400 --> 00:11:35.240
‫حتی نمی‌تونم با خودم کنار بیام
‫که برم سر قبرش

00:11:37.600 --> 00:11:38.560
‫نمی‌دونم

00:11:41.240 --> 00:11:44.720
‫منظورم اینه، فکر می‌کنم این از اون چیزاست
‫که هیچوقت نمی‌تونم بیخیالش بشم

00:11:48.120 --> 00:11:51.560
‫خب، حداقل
‫می‌تونی در موردش صحبت کنی

00:11:52.720 --> 00:11:55.520
‫اسمش رو آوردی، گفتی «قبرش»

00:11:56.600 --> 00:12:00.040
‫و گفتی که دیگه الکل نمی‌خوری

00:12:01.200 --> 00:12:02.680
‫برگرد بیا خونه

00:12:02.760 --> 00:12:06.960
‫شاید تونستم خواهر کوچیکت باشم
‫منم می‌تونم ازت مراقبت کنم، باشه؟

00:12:18.280 --> 00:12:20.400
‫منسیا، می‌خوام یه خواهشی ازت بکنم

00:12:20.920 --> 00:12:22.240
‫حتما، هر چی می‌خوای بگو

00:12:22.760 --> 00:12:25.520
‫راستش، یه وقت جلسه دادرسی به بابا دادن

00:12:26.680 --> 00:12:30.880
‫ازم خواست شما رو قانع کنم
‫که در دفاع ازش شهادت بدید

00:12:31.800 --> 00:12:33.280
‫باشه، باشه

00:12:33.360 --> 00:12:35.760
‫حالا می‌فهمم چرا بهمون ماشین داده

00:12:35.840 --> 00:12:36.800
‫کدوم ماشین؟

00:12:37.320 --> 00:12:40.520
‫بابا واسه هر کدوممون یه ماشین خریده
‫همینجوری

00:12:40.600 --> 00:12:43.240
‫خب، همینجوری هم که نه
‫می‌خواد دلمون رو با پول بدست بیاره

00:12:44.600 --> 00:12:45.840
‫باشه، گوش کن

00:12:46.360 --> 00:12:50.080
‫منسیا، الان، ما نیاز داریم که بابا...

00:12:50.160 --> 00:12:52.840
‫نه، ما اصلا به بابا نیازی نداریم

00:12:52.920 --> 00:12:54.240
‫خب، منسیا

00:12:54.760 --> 00:12:55.680
‫آری، گفتم که نه

00:12:55.760 --> 00:12:56.760
‫بیخیال شو

00:12:57.920 --> 00:13:01.240
‫- آخه...
‫- من شهادت نمیدم. پاتریک هم همینطور

00:13:02.480 --> 00:13:04.080
‫منسیا. تو باید متوجه بشی...

00:13:04.160 --> 00:13:07.120
‫که هر کاری بابا کرده برای صلاح
‫خودمون بوده

00:13:07.200 --> 00:13:08.160
‫- جدی؟
‫- آره

00:13:08.240 --> 00:13:09.280
‫کشتن ساموئل هم همینطور؟

00:13:09.360 --> 00:13:10.200
‫منسیا

00:13:10.280 --> 00:13:12.800
‫آری، مگه نه اینکه داشتی جلو می‌رفتی؟
‫الان خودت رو نگاه کن

00:13:14.120 --> 00:13:16.680
‫اون گذاشت دوست پسرت بمیره

00:13:16.760 --> 00:13:18.480
‫هیچ مدرکی در این مورد نیست

00:13:18.560 --> 00:13:21.040
‫زنگ نزدن به آمبولانس
‫مدرک کافی نیست؟

00:13:21.120 --> 00:13:23.280
‫یا اینکه از پاتریک خواست جسد رو مخفی کنه؟

00:13:23.360 --> 00:13:25.960
‫- یا اینکه به ما گفت ساموئل...
‫- منسیا، بسه دیگه!

00:13:33.920 --> 00:13:36.640
‫آری، اینقد خودتو گول نزن

00:13:36.720 --> 00:13:39.280
‫تو تونستی با خودت کنار بیایی
‫که ساموئل مرده

00:13:41.360 --> 00:13:44.200
‫امیدوارم بتونی دلیل مرگش هم قبول کنی

00:13:56.880 --> 00:13:58.800
‫این ویدیو قراره حسابی بترکونه

00:13:58.880 --> 00:14:00.360
‫مشتری عاشقش میشه

00:14:03.440 --> 00:14:07.040
‫سارا، این شرکت پول حسابی قراره بهمون بده

00:14:07.120 --> 00:14:09.880
‫و نگران نباش. با وجود کف و حباب
‫مردم چیزی نمی‌بینن

00:14:11.240 --> 00:14:13.120
‫معذب بودنم بخاطر این مسئله نیست

00:14:15.600 --> 00:14:16.600
‫باشه...

00:14:18.280 --> 00:14:19.240
‫درست میگی

00:14:20.480 --> 00:14:21.560
‫مشکلی نیست

00:14:22.840 --> 00:14:23.960
‫ویدیو رو فراموش کن

00:14:25.920 --> 00:14:28.320
‫مشکلی نیست
‫شرکت‌های دیگه هم هستن. درسته؟

00:14:29.920 --> 00:14:30.760
‫پس، باشه

00:14:31.480 --> 00:14:32.680
‫بذار انجامش بدیم

00:14:34.560 --> 00:14:35.520
‫مطمئنی؟

00:14:37.000 --> 00:14:40.120
‫اگه فکر می‌کنی این کار برای رابطه‌مون خوبه
‫پس بذار انجامش بدیم

00:14:42.960 --> 00:14:43.960
‫باشه

00:15:17.640 --> 00:15:18.640
‫خب...

00:15:21.280 --> 00:15:22.960
‫یکم فاصله‌مون زیاده

00:15:23.040 --> 00:15:25.440
‫میشه یکم بیای نزدیکتر؟

00:15:29.600 --> 00:15:30.520
‫اینجوری خوبه؟

00:15:32.040 --> 00:15:33.240
‫بهتر شد

00:15:34.120 --> 00:15:35.760
‫- مشکل چیه؟
‫- من قانع نشدم

00:15:35.840 --> 00:15:38.560
‫شاید مشکل از پس‌زمینه
‫یا حالت قرار گرفتن خودمون باشه...

00:15:40.800 --> 00:15:43.800
‫می‌تونی یه دقیقه برگردی؟

00:15:54.080 --> 00:15:55.760
‫خب، اینطوری بهتر شد

00:15:56.720 --> 00:15:57.640
‫خوشت میاد؟

00:16:01.480 --> 00:16:03.640
‫لعنتی

00:16:07.560 --> 00:16:08.560
‫لعنتی، شرمنده‌م

00:16:11.200 --> 00:16:12.200
‫واقعا؟

00:16:12.280 --> 00:16:13.280
‫آره

00:16:13.360 --> 00:16:15.280
‫خیلی وقته که منو و تو با هم نبودیم...

00:16:15.360 --> 00:16:16.520
‫می‌دونی؟

00:16:17.480 --> 00:16:18.400
‫ببخشید

00:16:19.280 --> 00:16:21.080
‫به نظرت صبر کنیم تا آتیش من بخوابه؟

00:17:08.160 --> 00:17:10.240
‫[سلام، می‌خوای همدیگه رو ببینیم؟]

00:17:10.320 --> 00:17:12.560
‫[دوس داری؟]

00:17:12.640 --> 00:17:14.600
‫[شاید...]

00:17:14.680 --> 00:17:16.280
‫[مواد تو دست و بالت هست؟]

00:17:16.360 --> 00:17:18.440
‫[مواد؟]

00:17:18.520 --> 00:17:21.880
‫[مواد. بساط ، مخدر]

00:17:21.960 --> 00:17:24.960
‫[آره]

00:17:32.200 --> 00:17:33.200
‫هی...

00:17:37.480 --> 00:17:41.600
‫داشتم در مورد اینکه گفتی
‫باید آروم پیش بریم فکر می‌کردم

00:17:42.120 --> 00:17:46.120
‫و می‌خواستم پیشنهاد اولین قرارمون رو بدم

00:17:47.400 --> 00:17:48.600
‫اولین قرار؟

00:17:48.680 --> 00:17:49.800
‫آره

00:17:49.880 --> 00:17:55.920
‫دوست دارم امشب، همینجا، توی خونه واست
‫یه شام رمانتیک درست کنم

00:17:57.120 --> 00:17:58.040
‫باشه

00:17:58.720 --> 00:18:01.520
‫عالیه. پس من میرم سوپرمارکت

00:18:02.800 --> 00:18:04.640
‫اگه منتظر بمونی منم باهات میام بیرون

00:18:05.360 --> 00:18:08.520
‫- اوه، می‌خوای بری بیرون؟
‫- آره، قرار توی خونۀ ایزادورا جمع بشیم

00:18:08.600 --> 00:18:11.480
‫بلال ویزاش رو تمدید کرده
‫و می‌خواییم دور هم مشروب بخوریم

00:18:11.960 --> 00:18:15.680
‫یه کوچولو میرم اونجا
‫بعدش می‌تونیم به قرار اولمون برسیم، باشه؟

00:18:15.760 --> 00:18:17.000
‫حتما

00:18:17.080 --> 00:18:18.080
‫خوش بگذره

00:18:31.120 --> 00:18:32.560
‫بفرمایید

00:18:34.440 --> 00:18:39.840
‫خب، فکر می‌کنم یه دونه شات مشکل خاصی نباشه
‫گناهانم بخشیده میشن

00:18:39.920 --> 00:18:43.080
‫- نگرانش نباش!
‫- تبریک

00:18:48.280 --> 00:18:49.440
‫لعنتی

00:18:49.520 --> 00:18:50.800
‫- قوی بود، نه؟
‫- آره

00:18:50.880 --> 00:18:52.880
‫خب، دور اول به حساب من بود

00:18:52.960 --> 00:18:54.120
‫باشه، ممنون

00:18:54.200 --> 00:18:56.520
‫- من میرم نوشیدنی‌هامون رو بگیرم
‫- باشه

00:19:01.200 --> 00:19:02.560
‫- چیه؟
‫خب چه احساسی داری؟

00:19:02.640 --> 00:19:03.520
‫سلام

00:19:04.160 --> 00:19:05.040
‫سلام

00:19:05.120 --> 00:19:06.840
‫خیلی واست خوشحالم، بلال

00:19:07.360 --> 00:19:08.360
‫ممنون

00:19:10.240 --> 00:19:11.880
‫یه چیزی واست آوردم

00:19:13.480 --> 00:19:14.640
‫- جدی؟
‫- آره

00:19:14.720 --> 00:19:16.320
‫برای من؟ ممنونم

00:19:19.800 --> 00:19:20.840
‫اُبونتو؟

00:19:20.920 --> 00:19:25.200
‫آره. یه فلسفۀ آفریقاییه که
‫مدافع ارزش جامعه...

00:19:25.280 --> 00:19:26.840
‫و انجام کار نیک برای دیگرانه

00:19:26.920 --> 00:19:28.240
‫امیدوارم ازش خوشت بیاد

00:19:28.880 --> 00:19:30.000
‫جالبه، ممنون

00:19:34.000 --> 00:19:35.800
‫می‌خوای منو به برادرامون معرفی کنی؟

00:19:38.120 --> 00:19:39.840
‫حتما، با من بیا

00:19:40.760 --> 00:19:44.000
‫رفقا، معرفی می‌کنم، روسیو

00:19:44.080 --> 00:19:45.000
‫- سلام
‫- سلام

00:19:45.080 --> 00:19:45.920
‫چطوری، سارا؟

00:19:46.000 --> 00:19:47.000
‫سلام

00:19:47.480 --> 00:19:48.800
‫ایزا!

00:19:50.000 --> 00:19:52.760
‫- چیه؟
‫- چیزی که ازم خواستی برای نشئه شدن نبود

00:19:53.320 --> 00:19:55.600
‫می‌خوای اینو به خورد هوگو بدی؟
‫مگه دیوونه شدی؟

00:19:55.680 --> 00:19:59.120
‫نه، دیوونه نشدم
‫دارم به دنیا لطف می‌کنم

00:19:59.200 --> 00:20:01.360
‫آره، حتما
‫دور منو خط بکش

00:20:01.440 --> 00:20:03.680
‫نمی‌خواد توی این جریان
‫نقشی داشته باشم

00:20:04.280 --> 00:20:05.840
‫هزینۀ عمل جراحیت چقد میشه؟

00:20:08.160 --> 00:20:09.040
‫ده هزار؟

00:20:09.800 --> 00:20:11.480
‫بیست؟ سی؟ چقدر؟

00:20:12.000 --> 00:20:13.320
‫بیست

00:20:14.240 --> 00:20:15.360
‫من پولشو میدم

00:20:16.240 --> 00:20:18.040
‫واسم مواد رو جور کن
‫من پولشو میدم

00:20:18.640 --> 00:20:21.000
‫من هوای تو رو دارم
‫تو هم هوای منو داشته باش

00:20:43.360 --> 00:20:48.080
‫[پایه عشق و حال هستی؟]

00:20:48.160 --> 00:20:49.960
‫[یکم زود پسرخاله شدی]
‫[اینطور فکر نمی‌کنی؟]

00:20:50.040 --> 00:20:53.440
‫[آخه تو واقعا خیلی خوشگلی]

00:20:55.560 --> 00:20:58.240
‫[بیا پیشمون. ما توی یه خونۀ بزرگیم]
‫[که پره پسره]

00:20:58.320 --> 00:20:59.960
‫[کلی هم مواد مخدر هست]

00:21:02.760 --> 00:21:05.920
‫[عکس چند تا از پسرا رو واسم بفرست]

00:21:06.000 --> 00:21:09.440
‫[دوست ندارم خوشگلترین پسر توی جمع باشم]

00:21:34.120 --> 00:21:38.040
‫[اون پسری که سمت راسته صاحب اینجاست]
‫[برزیلیه و کونش معرکه‌س]

00:21:38.120 --> 00:21:41.120
‫[خب پایه‌ای؟]

00:22:05.200 --> 00:22:08.600
‫منسیا، می‌دونم با تو رفتار خوبی نداشتم

00:22:09.120 --> 00:22:10.720
‫و دلم واست تنگ شده

00:22:21.200 --> 00:22:25.520
‫تو در خونه‌ت رو به روی من باز کردی
‫ازم مراقبت کردی، و من...

00:22:30.160 --> 00:22:32.360
‫میشه برای آشتی به یه نوشیدنی دعوتت کنم؟

00:22:40.320 --> 00:22:42.800
‫واسش چند تا قانون گذاشتم
‫اونم قبولشون کرد

00:22:42.880 --> 00:22:45.480
‫با ملاحضه‌تر و مهربون‌تر شده

00:22:46.160 --> 00:22:48.080
‫حواسش بهم هست
‫بهم احترام می‌ذاره

00:22:48.600 --> 00:22:49.600
‫نمی‌دونم

00:22:50.160 --> 00:22:52.680
‫باور کن
‫داره برای تغییر همه کار می‌کنه

00:22:54.040 --> 00:22:56.880
‫سارا، عزیزم
‫اونی که تغییر کرده تویی

00:22:56.960 --> 00:22:58.680
‫سواستفاده‌گرها عوض نمیشن

00:22:59.440 --> 00:23:01.920
‫بذار دوباره این بحث رو شروع نکنیم. لطفا

00:23:02.440 --> 00:23:03.520
‫باشه، باشه

00:23:04.920 --> 00:23:08.080
‫تو چطوری؟ نگو که خوبی
‫چون معلومه که نیستی

00:23:08.920 --> 00:23:11.040
‫همون داستان همیشگی
‫خانواده‌م

00:23:12.640 --> 00:23:14.480
‫فقط لازمه یکم خوش بگذرونی

00:23:15.320 --> 00:23:17.160
‫منم اینجام که بهت کمک کنم

00:23:17.240 --> 00:23:18.400
‫می‌خوای چکار کنی؟

00:23:19.960 --> 00:23:21.960
‫نمی‌دونم
‫از یه ساختمون بپرم پایین؟

00:23:25.200 --> 00:23:26.200
‫هی

00:23:26.800 --> 00:23:28.480
‫مگه بابات یه ماشین جدید بهت نداد؟

00:23:28.560 --> 00:23:29.760
‫می‌خوای بریم یه دوری باهاش بزنیم؟

00:23:29.840 --> 00:23:31.600
‫ولی ما که گواهینامه نداریم

00:23:31.680 --> 00:23:32.520
‫خب؟

00:23:34.200 --> 00:23:35.560
‫باشه

00:23:36.920 --> 00:23:41.680
‫دنده اتوماتیکه
‫اونقدرها هم نباید سخت باشه

00:23:50.240 --> 00:23:51.600
‫دور بزن!

00:23:58.480 --> 00:23:59.560
‫سارا!

00:23:59.640 --> 00:24:01.280
‫- دوباره انجامش بده
‫- باشه

00:24:22.680 --> 00:24:23.760
‫سارا، بس کن

00:26:04.800 --> 00:26:05.920
‫باشه

00:26:06.520 --> 00:26:10.600
‫بابات می‌خواد بیخیال داروسازی بشه
‫و بره تو کار آشپزی

00:26:10.680 --> 00:26:12.440
‫هی، اینجوری به من نگاه نکن

00:26:12.520 --> 00:26:15.200
‫این مرغ در حد لالیگاست

00:26:17.200 --> 00:26:19.560
‫[تماس از طرف سونیا]

00:26:26.440 --> 00:26:29.600
‫جواب سونیا رو نمیدی
‫چون می‌ترسی بهش بگی آری رو دوست داری

00:26:43.000 --> 00:26:45.160
‫عکس دیگه‌ای از بچگی‌های نیکو دارید؟

00:26:45.240 --> 00:26:48.640
‫نه این تنها عکسیه که از نیکو داریم
‫که سنش کمتر از 12 سال باشه

00:26:50.120 --> 00:26:52.520
‫نتونست خودش رو بشناسه
‫برای همین انداختیمشون دور

00:26:56.360 --> 00:26:57.760
‫تو فکر می‌کنی آری منو دوست داره؟

00:26:59.680 --> 00:27:01.960
‫خب، نمی‌دونم، پشرم

00:27:02.040 --> 00:27:03.160
‫اونو نمی‌شناسم

00:27:03.240 --> 00:27:04.280
‫ولی...

00:27:05.440 --> 00:27:07.320
‫باید از تو خوشش بیاد
‫تو بهترینی

00:27:09.920 --> 00:27:14.120
‫باهوش‌ترینی
‫حقیقته. خونگرم‌ترینی

00:27:14.200 --> 00:27:16.000
‫از همه مهمتر، پسر منی

00:27:17.480 --> 00:27:18.600
‫این لبخند...

00:27:19.960 --> 00:27:22.240
‫همون لبخندیه که روز شروع مدرسه
‫به لب داشتی

00:27:22.320 --> 00:27:23.840
‫دلم واسش تنگ شده بود

00:27:25.960 --> 00:27:27.960
‫حتما دوران بچگیِ سختی داشته

00:27:28.040 --> 00:27:29.280
‫درسته

00:27:29.360 --> 00:27:32.960
‫مخصوصا بخاطر اینکه دیگران
‫درکش نمی‌کردن

00:27:33.480 --> 00:27:35.560
‫این بیشتر از همه عذابش می‌داد

00:27:39.800 --> 00:27:42.480
‫با گذر زمان...
‫متوجه شدیم که مهمترین چیز اینه که...

00:27:42.560 --> 00:27:44.960
‫به حرفش گوش بدیم و صبور باشیم...

00:27:46.960 --> 00:27:48.560
‫و مهمتر از هر چیز...

00:27:49.320 --> 00:27:51.800
‫به عنوان چیزی که هست
‫بپذیریمش و دوستش داشته باشیم

00:27:55.280 --> 00:27:57.680
‫- اینم از آقایون آشپز
‫- بفرمایید غذا

00:27:57.760 --> 00:27:58.960
‫شانس آوری

00:27:59.040 --> 00:28:01.360
‫مرغ تنها چیزیه که بابام بلده درست کنه

00:28:02.360 --> 00:28:04.800
‫- و عالی هم از آب در اومده
‫- بوش که خیلی خوبه

00:28:04.880 --> 00:28:06.200
‫البته!

00:28:06.280 --> 00:28:07.600
‫مامان، ترب سفیده

00:28:07.680 --> 00:28:10.000
‫- توش ترب سفید ریختی؟
‫- تا دلت بخواد

00:28:10.080 --> 00:28:11.400
‫عالیه. ممنون عزیزم

00:28:12.080 --> 00:28:14.600
‫دو تا مرغ درست کردم
‫این یکی بدون فلفله

00:28:14.680 --> 00:28:16.360
‫همونطور که دوست داری
‫و این یکی هم...

00:28:31.120 --> 00:28:33.040
‫خب همه‌تون هم‌خونه‌های بلال هستید؟

00:28:33.120 --> 00:28:37.920
‫آره، و یکی دیگه هم هست که الان سر کاره
‫تو هم با باقی برادرها زندگی می‌کنی؟

00:28:38.000 --> 00:28:39.720
‫نه، من با پدر مادرم زندگی می‌کنم

00:28:39.800 --> 00:28:41.040
‫و شما اهل کجا هستی؟

00:28:41.120 --> 00:28:42.560
‫گینه استوایی

00:28:43.800 --> 00:28:46.160
‫پدر مادرش اهل اونجا هستن
‫خودش همینجا به دنبا اومده

00:28:48.480 --> 00:28:50.000
‫خوش‌شانس بودی

00:28:50.080 --> 00:28:53.720
‫آنسو و ادریس با قایق به اینجا اومدن

00:28:53.800 --> 00:28:55.240
‫رشید توی موتور کامیون مخفی شده بود

00:28:55.840 --> 00:28:57.720
‫من و کیتا از روی سیم خاردار رد شدیم

00:28:58.840 --> 00:28:59.760
‫ببین

00:29:08.600 --> 00:29:10.680
‫دختر خوبیه ولی...

00:29:11.800 --> 00:29:13.280
‫می‌دونی من خیلی حوصله‌ی...

00:29:13.360 --> 00:29:18.440
‫منظورم اینه مدام دربارۀ
‫ریشه‌های آفریقاییش حرف می‌زنه

00:29:19.040 --> 00:29:20.560
‫در صورتیکه همون قدر آفریقایی به حساب میاد
‫که تو هستی

00:29:21.960 --> 00:29:24.880
‫پدر مادرت چطور به اسپانیا اومدن؟

00:29:24.960 --> 00:29:27.000
‫اونا هم از روی سیم‌خاردار پریدن؟

00:29:29.400 --> 00:29:30.600
‫یه دور دیگه مشروب می‌خورید؟

00:29:35.400 --> 00:29:36.680
‫رفقا

00:29:37.480 --> 00:29:39.600
‫من دیگه میرم خونه. خیلی خسته‌م

00:29:39.680 --> 00:29:41.800
‫بلال، بازم بهت تبریک میگم

00:29:41.880 --> 00:29:44.280
‫و امیدوارم از کتاب خوشت بیاد

00:29:45.320 --> 00:29:46.360
‫ممنون

00:29:47.360 --> 00:29:48.920
‫بعد می‌بینمت، روسیو

00:29:55.400 --> 00:29:57.840
‫- اصلا باهاش حال نمی‌کنی؟
‫- نه

00:29:57.920 --> 00:30:00.920
‫چرا؟ باید ازش خوشم بیاد
‫چون اونم سیاه‌پوسته؟

00:30:01.000 --> 00:30:03.040
‫نه، بخاطر اینکه خوشگله

00:30:03.600 --> 00:30:05.120
‫من از خیر دخترها و دردسرهاشون گذشته‌م

00:30:05.200 --> 00:30:07.800
‫فقط می‌خوام روی زندگی‌ای
‫که لیاقتش رو دارم تمرکز کنم

00:30:08.400 --> 00:30:10.560
‫نه زندگیِ یه گارسون پناهنده

00:30:12.160 --> 00:30:13.160
‫باشه، رفیق

00:30:13.680 --> 00:30:14.520
‫باشه

00:30:16.080 --> 00:30:17.760
‫فکر کنم دوستت اینو فراموش کرد

00:30:17.840 --> 00:30:19.080
‫اوه، جدی؟

00:30:47.520 --> 00:30:48.680
‫سلام، خوشگله

00:30:50.560 --> 00:30:52.120
‫می‌خوای یه کام مفدرون بگیری؟

00:30:52.880 --> 00:30:54.560
‫نه ممنونم

00:30:54.640 --> 00:30:55.640
‫بیخیال!

00:30:55.720 --> 00:30:57.040
‫نه، نه ممنون

00:31:58.640 --> 00:31:59.760
‫پاتریک!

00:32:03.280 --> 00:32:04.600
‫اینجا چکار می‌کنی؟

00:32:06.160 --> 00:32:07.400
‫اینجا چکار می‌کنی؟

00:32:08.680 --> 00:32:10.000
‫تنهام بذار!

00:32:10.520 --> 00:32:12.640
‫چرا نمیری بمیری؟

00:32:19.480 --> 00:32:22.040
‫تو باید می‌مردی
‫نه پدر من!

00:32:22.640 --> 00:32:23.480
‫تو

00:32:44.480 --> 00:32:49.040
‫مادرت بهم گفت تمام عکس‌های بچگی‌ت
‫رو دور انداختی

00:32:54.000 --> 00:32:54.840
‫نه

00:32:54.920 --> 00:32:56.640
‫همه‌شون رو نه

00:33:02.320 --> 00:33:03.480
‫اینا رو نگه داشتم

00:33:07.760 --> 00:33:09.320
‫اینجا می‌تونم خودم باشم

00:33:11.840 --> 00:33:14.200
‫گول زدن خودت
‫بدترین کاریه که می‌تونی بکنی

00:33:15.480 --> 00:33:17.720
‫تمام وجودت رو تباه می‌کنه
‫و بهت اجازۀ زندگی نمیده

00:33:22.880 --> 00:33:23.840
‫خوبی؟

00:34:29.760 --> 00:34:30.960
‫مطمئنی؟

00:36:12.520 --> 00:36:13.360
‫سلام

00:36:13.440 --> 00:36:14.720
‫قرارمون چی شد؟

00:36:16.400 --> 00:36:17.320
‫می‌دونم...

00:36:18.000 --> 00:36:18.960
‫ببخشید

00:36:19.480 --> 00:36:22.560
‫- ولی منسیا ناراحت بود و...
‫- آه، منسیا

00:36:24.360 --> 00:36:26.840
‫می‌دونستم همش زیر سر اون جنده‌س

00:36:28.280 --> 00:36:30.200
‫بهت که گفتم داره ذهنت رو منحرف می‌کنه

00:36:31.200 --> 00:36:33.240
‫بهت نگفتم بودم؟

00:36:33.960 --> 00:36:35.280
‫باشه، رائول. آروم باش

00:36:36.320 --> 00:36:37.520
‫آروم باشم؟

00:36:37.600 --> 00:36:40.880
‫ببین من هر کاری که گفتی انجام دادم
‫بیشتر هم انجام دادم

00:36:40.960 --> 00:36:44.200
‫تمام قانون‌های لعنتی‌ت
‫و این شام مسخره

00:36:44.280 --> 00:36:46.400
‫و تو اینطوری جوابم رو میدی؟ آره؟

00:36:46.480 --> 00:36:48.400
‫باشه رائول. بسه

00:36:48.480 --> 00:36:50.600
‫شرمنده، ولی دوباره نمی‌ذارم از پیشم بری

00:36:52.200 --> 00:36:54.680
‫نه، من نمیرم. تو باید بری

00:36:54.760 --> 00:36:56.920
‫چی؟ منظورت چیه، من باید برم؟

00:36:57.520 --> 00:36:58.360
‫ها؟

00:36:59.320 --> 00:37:02.080
‫رائول، چی داشتی می‌گفتی؟

00:37:02.160 --> 00:37:04.520
‫- داری چکار می‌کنی؟
‫- برای همه بگو. زود باش

00:37:04.600 --> 00:37:06.920
‫بذار همه بدونن چه حسی به من داری

00:37:07.000 --> 00:37:09.200
‫یا شاید بهتره خودم بگم؟
‫چون از خدامه که بگم

00:37:40.920 --> 00:37:42.080
‫سلام

00:37:42.160 --> 00:37:43.880
‫اومدم روسیو رو ببینم

00:37:44.440 --> 00:37:45.480
‫بفرمایید

00:37:51.880 --> 00:37:53.720
‫لطفا یه لحظه اینجا منتظر بمونید قربان، ممنون

00:38:15.960 --> 00:38:17.080
‫سلام

00:38:17.160 --> 00:38:18.120
‫سلام

00:38:18.200 --> 00:38:20.320
‫کیفت رو خونۀ ایزادورا جا گذاشتی

00:38:20.840 --> 00:38:23.480
‫فکر کردم تو تاکسی جا گذاشتم

00:38:26.280 --> 00:38:28.800
‫خدای من. چه کار قشنگی، بلال

00:38:28.880 --> 00:38:30.920
‫خب، می‌دونی...

00:38:31.000 --> 00:38:33.600
‫اُبونتو. کار نیک برای دیگران

00:38:36.320 --> 00:38:37.560
‫عجب عمارتی

00:38:38.440 --> 00:38:41.200
‫این لابی به تنهایی
‫از آپارتمان من بزرگتره

00:38:42.280 --> 00:38:44.560
‫و مطمئنم استخر هم داره

00:38:45.080 --> 00:38:46.320
‫آره، استخر هم داره

00:38:48.840 --> 00:38:49.880
‫می‌خوای ببینی؟

00:38:51.760 --> 00:38:52.760
‫حتما

00:40:06.320 --> 00:40:07.640
‫سلام، ساموئل

00:40:09.080 --> 00:40:11.080
‫[روحش قرین آرامش]

00:40:11.160 --> 00:40:13.520
‫ببخشید که اینقد طول کشید که به دیدنت بیام

00:40:15.960 --> 00:40:17.240
‫توان اومدن نداشتم

00:40:19.880 --> 00:40:21.600
‫خیلی دلم واست تنگ شده

00:40:40.320 --> 00:40:42.080
‫تا دیروز، فکر می‌کردم...

00:40:44.840 --> 00:40:47.280
‫دلیلش اینه که اون شب
‫به موقع به اونجا نرسیدم

00:40:47.880 --> 00:40:49.120
‫برای اینکه شرمنده‌ت شدم

00:40:51.200 --> 00:40:52.640
‫اما اشتباه می‌کردم

00:40:56.560 --> 00:40:58.240
‫نتونستم بیام چون توان رویارویی...

00:40:58.320 --> 00:41:01.400
‫با سخت‌ترین سوال زندگیم رو نداشتم

00:41:03.040 --> 00:41:05.120
‫اینگه اگر یک سانحه نبوده باشه، چی؟

00:41:09.160 --> 00:41:10.440
‫نیکو درست میگه

00:41:13.000 --> 00:41:15.440
‫گول زدن خودت
‫باعث تباهی‌ت میشه

00:41:18.400 --> 00:41:19.960
‫اون منو به یاد تو می‌اندازه

00:41:24.000 --> 00:41:26.280
‫دوتاتون یک جور روشنایی درونی دارید

00:41:27.680 --> 00:41:29.080
‫دوتاتون مهربونید

00:41:31.240 --> 00:41:34.040
‫اما من خودم رو آویزون اون کردم
‫تا اثری از تو پیدا کنم، و تو...

00:41:35.800 --> 00:41:37.080
‫درحالی که تو دیگه اینجا نیستی

00:41:40.600 --> 00:41:42.320
‫من باید فاصله‌م رو حفظ کنم

00:41:42.960 --> 00:41:44.720
‫چون ممکنه بهش آسیب بزنم

00:41:45.920 --> 00:41:46.760
‫خب...

00:41:48.120 --> 00:41:49.520
‫همین الان هم بهش آسیب زدم

00:41:51.880 --> 00:41:55.760
‫ساموئل، من هیچ وقت اون شجاعت
‫و صداقت تو رو نداشتم

00:41:57.120 --> 00:41:58.960
‫تو اینو بهتر از هر کسی می‌دونی

00:42:00.920 --> 00:42:02.760
‫اما من اینو بهت مدیونم

00:42:09.400 --> 00:42:10.680
‫خیلی دوست دارم

00:42:14.400 --> 00:42:15.920
‫و در مورد همه چیز متاسفم

00:42:33.120 --> 00:42:35.120
‫تو گذاشتی بمیره

00:42:37.280 --> 00:42:40.680
‫نذاشتی کمک بهش برسه تا بمیره

00:42:44.760 --> 00:42:46.320
‫این یه سانحه نبود

00:42:50.120 --> 00:42:52.840
‫فقط امیدوارم بتونی اینجا به آرامش برسی

00:42:59.200 --> 00:43:00.680
‫امیدوارم منم به آرامش برسم

00:43:22.960 --> 00:43:23.880
‫بیا بریم

00:43:32.320 --> 00:43:34.880
‫- دیداک، باید بهم کمک کنی
‫- چی شده؟

00:43:34.960 --> 00:43:38.000
‫من گند زدم. تو باید با ایزادورا صحبت کنی

00:43:38.720 --> 00:43:41.360
‫کاری که می‌خوای با هوگو بکنی چندش‌آوره!

00:43:42.320 --> 00:43:44.280
‫کاری که اون با من کرد، چِندش‌آور بود

00:43:45.000 --> 00:43:48.360
‫و می‌خوام مطمئن بشم که دیگه نمی‌تونه
‫اینکارو با زن دیگه‌ای انجام بده

00:43:51.360 --> 00:43:53.640
‫و محض اطلاعت
‫برای رسیدن به سطح اون...

00:43:53.720 --> 00:43:56.400
‫باید کیرش رو می‌گرفتم
‫و با تبر قطعش می‌کردم

00:43:57.600 --> 00:43:58.960
‫اما اینکارو نکردم

00:43:59.040 --> 00:44:02.720
‫خیلی زرنگتر از این حرفا هستم
‫پس می‌رسیم به اختگی با دارو

00:44:02.800 --> 00:44:04.280
‫داری شوخی می‌کنی، ایزا

00:44:06.520 --> 00:44:08.320
‫تو عدالت می‌خوای یا انتقام؟

00:44:08.880 --> 00:44:10.280
‫عدالت، دیداک

00:44:11.200 --> 00:44:12.720
‫من همیشه عدالت می‌خواستم

00:44:13.520 --> 00:44:14.520
‫اما نتونستم به دستش بیارم

00:44:15.680 --> 00:44:17.400
‫پس چارۀ دیگه‌ای بجز انتقام ندارم

00:44:18.560 --> 00:44:20.880
‫و این کاری نیست که «می‌خوام» با هوگو بکنم

00:44:22.640 --> 00:44:24.040
‫اینکار رو انجامش «دادم»

00:44:34.000 --> 00:44:36.600
‫اون گفت این منم که باید می‌مردم

00:44:37.160 --> 00:44:41.560
‫- که مقصر مرگش منم
‫- چی؟ عجب آدم عوضی‌ی

00:44:42.680 --> 00:44:45.400
‫تو که می‌دونی مقصر مرگ کروز نیستی، آره؟

00:44:47.800 --> 00:44:50.760
‫پاتریک، بهم قول بده
‫اون پسر رو فراموش کنی

00:44:53.320 --> 00:44:54.200
‫هی!

00:44:55.280 --> 00:44:57.000
‫لطفا بهم قول بده

00:44:57.001 --> 00:45:12.003
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.