﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:11.000
<b><c.color00abfd> دانلود رايگان فيلم و سريال
..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
<b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:18.268 --> 00:00:19.686
واي خداي من.

00:00:20.770 --> 00:00:23.440
مامانم وقتي عين من 15 سالش بود من رو به دنيا آورد

00:00:24.065 --> 00:00:26.735
و درباره مسائل مربوط به سکس وقتي باهام صحبت شد که فقط هفت سالم بود

00:00:27.736 --> 00:00:30.447
ولي عين صحبت هاي نرمال و معمولي نبود

00:00:31.948 --> 00:00:35.076
ولي بازم هيچ چيز نرمال و معمولي درباره مامان وجود نداره

00:00:35.160 --> 00:00:37.037
امم يه خودکار داري که بهم قرض بدي ؟

00:00:37.120 --> 00:00:39.539
چيزي که مردا ميخوان سکس هست

00:00:40.790 --> 00:00:43.460
و فکر ميکنن که بايد بهشون بدي
ممنون

00:00:43.543 --> 00:00:48.131
ولي نبايد هيچ چيزي بدي مگر اينکه که چيزي در برابرش بگيري

00:00:50.091 --> 00:00:52.093
سلام
هي

00:00:52.177 --> 00:00:55.013
ميتوني دو تا چيز رو در ازاي سکس با يه مرد بگيري

00:00:55.722 --> 00:00:58.433
اشتياق يا قدرت

00:00:58.516 --> 00:01:00.268
چقدر احمقي

00:01:01.603 --> 00:01:04.272
بهتره مطمئن بشي داري يه چيزي ميگيري

00:01:04.355 --> 00:01:06.691
وگرنه به گا ميري

00:01:12.822 --> 00:01:14.491
و از کاندوم استفاده کن

00:01:17.368 --> 00:01:19.579
مامانم هيچوقت نميزاره کسي نزديکش شه

00:01:21.706 --> 00:01:23.333
هميشه همه چيز رو در کنترل داره

00:01:28.046 --> 00:01:30.840
خيلي صحبتي که درباره سکس داشتيم موثر بود

00:01:32.383 --> 00:01:34.636
ولي من هنوز سکس نداشتم
ويرجينيا ميلر

00:01:35.136 --> 00:01:37.138
ميتونم براي يه لحظه تو راهرو باهات صحبت کنم؟

00:01:45.146 --> 00:01:46.146
ويرجينيا

00:01:46.898 --> 00:01:48.399
جيني

00:01:49.234 --> 00:01:51.528
پدرخوندت يه تصادفي داشته

00:01:51.611 --> 00:01:53.905
مامانت همراه برادرت تو راهن تا بيان اينجا

00:01:54.656 --> 00:01:56.491
واقعا متاسفم عزيزم

00:01:56.574 --> 00:01:57.659
اون زنده نموند

00:02:08.545 --> 00:02:12.257
امبر لين بيچاره ميدونم سره طلاق يه مشکلاتي با هم داشتن

00:02:12.340 --> 00:02:14.467
ولي بازم حتما خيلي داغون شده

00:02:14.551 --> 00:02:16.177
اون زن جديدش رو ديدي ؟

00:02:16.719 --> 00:02:19.597
کي هميچين لباس بازي تو ختم ميپوشه ؟

00:02:19.681 --> 00:02:20.974
چقدر خز

00:02:21.057 --> 00:02:23.977
واي ببخشيد سر خوردم

00:02:29.232 --> 00:02:30.775
کني عالي بود

00:02:30.859 --> 00:02:32.152
عالي

00:02:32.861 --> 00:02:35.780
بعدر از يه مادر مجرد بودن براي مدت طولاني

00:02:35.864 --> 00:02:38.158
انگار خدا فرستاده بودش

00:02:39.159 --> 00:02:42.495
اون با ويرجينيا و آستين فوق العاده رفتار ميکرد

00:02:44.038 --> 00:02:46.291
جوري رفتار ميکرد که انگار بچه هاي خودش بودن

00:02:46.374 --> 00:02:49.627
خب اونا ماله خودش نبودن ولي بازم همه ثروتش رو ميگيرن

00:02:49.711 --> 00:02:53.548
دارن ارث دِوي بيچاره رو ميدن به اون .... آشغال

00:02:56.384 --> 00:02:57.594
اون يه حرومزاده بود

00:02:57.677 --> 00:02:59.721
اون يه فرشته بي نقض بود

00:03:00.638 --> 00:03:02.432
باورم نميشه که رفته

00:03:03.349 --> 00:03:06.728
اشتياق ، قدرت ، مرد ها و سکس

00:03:06.811 --> 00:03:08.229
حرفش رو قبول دارم

00:03:08.313 --> 00:03:09.439
اون توي اين قضيه ماهر تره

00:03:11.274 --> 00:03:12.692
من هيچ چيزيم شبيه مامانم نيست

00:03:20.241 --> 00:03:22.660
 Never admit to a word when she say

00:03:22.744 --> 00:03:25.205
 And if she claims
And you tell her baby no way

00:03:26.247 --> 00:03:28.583
-  But she caught me on the counter
-  It wasn't me

00:03:28.666 --> 00:03:30.877
-  Saw me bangin' on the sofa
-  It wasn't me

00:03:30.960 --> 00:03:33.588
-  I even had her in the shower
-  It wasn't me

00:03:33.671 --> 00:03:35.900
-  She even caught me on camera
-  It was...

00:03:35.924 --> 00:03:36.758
هي

00:03:36.841 --> 00:03:40.011
ببخشيد ولي فکر ميکني اين آهنگ براي يه بچه 9 ساله مناسبه ؟

00:03:40.094 --> 00:03:44.140
ولي اون هيچيش رو نميفهمه
آستين ، اين آهنگ درباره چيه ؟

00:03:44.224 --> 00:03:46.476
انجام دادنش روي زمين حموم و گير افتادن

00:03:46.559 --> 00:03:48.645
و دروغ گفتن تا تو دردسر نيفتي

00:03:48.728 --> 00:03:50.980
برو بازي هاي هري پاتر رو انجام بده

00:03:51.064 --> 00:03:54.442
اين چيه پوشيدي ؟ شبيه ونسا هاجنس توي دبيرستان رايدل شدي
(مربوط به فيلمي که شخصيا اصلي لباسي شبيه جورجيا پوشيده بود)
(grease فيلم)

00:03:54.525 --> 00:03:57.111
با توجه به اينکه موهاي فر تو شبيه ونسا ن استاکرد

00:03:57.195 --> 00:04:00.073
دقيقا مشکل نسل شماست

00:04:00.156 --> 00:04:03.284
استاکرد عاليه ولي ونسا همرو سوپرايز کرد

00:04:03.368 --> 00:04:04.494
کي ميدونست

00:04:04.577 --> 00:04:05.578
قشنگه ؟

00:04:05.662 --> 00:04:07.413
انگار که قاقاريا داري
(بيماري که در آن خون کافي به پا نميرسه)

00:04:08.915 --> 00:04:11.876
قراره از ماساچوست خوشت بياد
خيلي وطن پرستانست

00:04:11.960 --> 00:04:13.503
براي يه شروع جديد عاليه

00:04:15.004 --> 00:04:18.174
ديگه نميتوني حامله بشي
تو بهتر از من ميدوني ؟

00:04:18.258 --> 00:04:21.219
يه بچه جديد با اسم ماساچوست يا ولزبري
(چون جورجيا اسم بچه هاش رو از روي ايالت ها و شهر ها انتخاب کرده)

00:04:21.302 --> 00:04:22.303
انگار داري ازمون سو استفاده ميکني

00:04:22.387 --> 00:04:23.721
اسم بري بانکمه

00:04:23.805 --> 00:04:27.433
گفتي براي يه مدت اينجاييم ديگه ؟ فقط خودمون سه تا؟

00:04:28.017 --> 00:04:31.020
great basin اون مسافرت رو يادته که کني مارو به صحرا

00:04:31.104 --> 00:04:33.940
اره همينجوري ادامه داشت و داشت و داشت و داشت

00:04:34.023 --> 00:04:37.110
خوب قرار گذشتن منم مثل اون صحرا ميمونه

00:04:37.694 --> 00:04:39.821
تا جايي که چشم ميبنه هيچي نيست

00:04:39.904 --> 00:04:41.906
توي اون صحرا هيچ چيزي نبود

00:04:41.990 --> 00:04:45.702
!!!هيچي توي اون صحرا نبود ؟؟
تا وقتي خودم نبينم باور نميکنم

00:04:45.785 --> 00:04:48.162
امروز خيلي بد اخلاق شدي

00:04:48.246 --> 00:04:49.080
مشکل چيه ؟

00:04:49.163 --> 00:04:50.373
ناراحتم

00:04:50.999 --> 00:04:53.668
من يه انسانم و احساسات دارم
اجازه دارم ناراحت باشم ؟

00:04:53.751 --> 00:04:55.586
ناراحت ؟ تو از تگزاس متنفر بودي

00:04:55.670 --> 00:04:56.879
شايدم دلم براي کني تنگ شده

00:04:56.963 --> 00:04:58.006
تو از کني متنفر بود

00:04:59.924 --> 00:05:01.134
 Down, down

00:05:01.843 --> 00:05:03.636
 Deeper and down

00:05:04.762 --> 00:05:06.806
 The rumor burnt

00:05:06.889 --> 00:05:08.599
 Straight through the town

00:05:08.683 --> 00:05:10.935
 And when it landed

00:05:11.019 --> 00:05:14.063
 Everybody thought

00:05:15.189 --> 00:05:18.693
 That the truth had been caught

00:05:20.403 --> 00:05:21.904
 Down, down

00:05:21.988 --> 00:05:24.282
-  Deeper and down

00:05:25.450 --> 00:05:29.537
-  Her reputation began to drown…

00:05:29.620 --> 00:05:31.122
سلام آقاي مامور

00:05:33.166 --> 00:05:34.250
اون نژاد پرستانه بود ؟

00:05:34.751 --> 00:05:36.127
نژاد پرستانه بود ، مگه ن ؟

00:05:37.003 --> 00:05:39.630
فکر کنم اين رفتار آشغال فقط تو جنوب نيست

00:05:39.714 --> 00:05:43.718
اون چي بود گفتي ؟ سلام آقاي مامور ؟؟ مثل يه پورن بد بود

00:05:43.801 --> 00:05:45.928
الان ميتونن خوب بگردنم . يه مدت شده که انجام ندادن

00:05:46.637 --> 00:05:47.555
چه حال بهم زن

00:05:47.638 --> 00:05:49.223
واقعا حال بهم زن بود

00:05:49.307 --> 00:05:50.641
احساس ميکنم زخمي شدم
واقعا

00:06:02.362 --> 00:06:05.365
 Have you ever been fed up
With the bullshit

00:06:05.448 --> 00:06:07.533
 The whole town is too small
And you don't fit…

00:06:07.617 --> 00:06:09.327
خوشت اومد مگه ن ؟

00:06:10.745 --> 00:06:12.622
خوشت اومد

00:06:12.705 --> 00:06:15.833
انگار که پاول روير با يه لاته تند سکس داشته

00:06:15.917 --> 00:06:18.211
 With morality
The intent is pure trash

00:06:18.294 --> 00:06:20.755
 No recyclables
Who are you to judge…

00:06:20.838 --> 00:06:23.132
اين حرفم يادت باشه ، قراره اين شهر رو اداره کنيم

00:06:23.841 --> 00:06:27.512
ادارش کن ، بسوزونش يا شب فرار کن فرقي نداره

00:06:27.595 --> 00:06:30.014
حتي سياستمدار هاش هم خوشتيپن

00:06:30.098 --> 00:06:31.641
شبيه جان اف کندي جوون ميمونه

00:06:33.476 --> 00:06:34.852
شبيه صحرا مگه ن ؟

00:06:37.980 --> 00:06:40.483
خيلي از اون خونه هاي پله دار هيوستن فاصله داره

00:06:40.566 --> 00:06:42.819
و آپارتمان توي نيواورلينز
نگاش کن

00:06:43.319 --> 00:06:46.155
فقط براي خودمون ؟ سه تامون ؟
اوهم

00:06:46.906 --> 00:06:49.117
من اتاق بزگتر رو بر ميدارم

00:06:50.076 --> 00:06:51.076
مياي ؟

00:07:00.837 --> 00:07:02.880
کمک کنيد خواهش ميکنم کمکم کنيد
بيا

00:07:02.964 --> 00:07:05.174
خفه شو

00:07:08.970 --> 00:07:10.763
جنده بيا اينجا

00:07:12.473 --> 00:07:14.225
ميکشمت مري

00:07:38.166 --> 00:07:41.502
نميدونم داشتي چي فکر ميکردي وقتي کنار جاده ماريجوانا ميکشيدي

00:07:41.586 --> 00:07:44.297
توي ديد همه
همسايه ها و پليس ها

00:07:44.380 --> 00:07:48.092
واقعا ميخوام بدونم چي توي اون مغزت بود

00:07:48.176 --> 00:07:49.343
خب الان ديگه قانوني شده

00:07:49.427 --> 00:07:51.095
ن براي تو نشده

00:07:51.179 --> 00:07:52.722
برو تو خونه

00:07:52.805 --> 00:07:54.307
تو تنبيه شدي

00:07:57.018 --> 00:07:58.478
يه چيزي بگو لعنتي

00:07:58.561 --> 00:07:59.979
خيلي خب تنبيه شدم

00:08:01.147 --> 00:08:03.483
فقط براي شام چي داريم ؟
چون خيلي گشنمه

00:08:09.614 --> 00:08:10.656
لعنتي

00:08:11.949 --> 00:08:13.868
سلام در بازه

00:08:13.951 --> 00:08:14.994
بيا تو

00:08:16.496 --> 00:08:20.291
سلام من الن بيکرم به محله خوش اومدي

00:08:20.374 --> 00:08:22.460
جورجيا ميلر و کيک هم آوردي

00:08:22.543 --> 00:08:24.212
چقدر تو مهربوني

00:08:24.295 --> 00:08:27.715
دقيقا اون طرف زندگي ميکني درسته ؟
فکر کنم وقتي داشتي رانندگي ميکردي ديدمت

00:08:27.798 --> 00:08:29.842
ديدي مگه ن ؟
اوهم

00:08:30.760 --> 00:08:33.012
درسته ، خب

00:08:33.095 --> 00:08:34.096
باشه
حالا گوش کن

00:08:34.180 --> 00:08:38.059
دارم به سمت خونه رانندگي ميکنم که کنار جاده داره علف ميکشه

00:08:38.142 --> 00:08:41.354
دقيقا وسط پياده رو
خجالت نميکشه انگار اصلا اهميت نميده

00:08:41.437 --> 00:08:43.356
فقط داري سعي ميکنه تو يکشنبه مواد بکشه

00:08:43.439 --> 00:08:46.984
حداقل وقتي من بچه بودم از قطره چشم استفاده ميکردم و نگران بودم که کسي بفهمه

00:08:47.068 --> 00:08:49.153
ميفهمم خودمم يه بچه نوجوون دارم
چي ؟؟

00:08:50.530 --> 00:08:53.199
امکان نداره ؟
کي به دنيا آورديش  ؟ وقتي 12 سالت بود ؟

00:08:53.282 --> 00:08:54.282
15

00:08:54.325 --> 00:08:56.661
لعنتي

00:08:58.871 --> 00:09:00.373
15
اوهم

00:09:00.456 --> 00:09:01.541
نميدونم بابا

00:09:01.624 --> 00:09:02.624
يه خونس

00:09:03.209 --> 00:09:04.210
بزرگه

00:09:04.710 --> 00:09:08.381
الان دارم جعبه هارو باز ميکنم و مثل يه کار بيهودس

00:09:09.590 --> 00:09:12.385
 So don't look so surprised

00:09:12.468 --> 00:09:15.388
 When I know where you've been…

00:09:16.305 --> 00:09:17.305
چي؟

00:09:17.848 --> 00:09:19.100
ن
دارم گوش ميکنم

00:09:20.601 --> 00:09:21.602
اوهم
مامان خوبه

00:09:21.686 --> 00:09:24.730
 Until they're vaporized

00:09:24.814 --> 00:09:27.942
 Oh, and all the loss

00:09:28.025 --> 00:09:30.945
 Some men, they call the show…

00:09:31.737 --> 00:09:33.864
امم .... بابا
من بعدا بهت زنگ ميزنم

00:09:34.615 --> 00:09:37.326
عزيزم برات يه هديه دارم

00:09:41.455 --> 00:09:42.290
حال بهم زنه

00:09:42.373 --> 00:09:45.418
کاملا
 ولي فکر کردم شايد فردا براي مدرسه بپوشيش

00:09:46.002 --> 00:09:48.838
من قرار نيست خيلي باکلاس توي پوليور بافته شده باشم

00:09:48.921 --> 00:09:51.924
اين شال گردن ذغالي طرح بينهايت چطوره ؟

00:09:54.719 --> 00:09:57.096
اين کاره جديدته ؟
که از مامانت متنفر باشي ؟

00:09:57.179 --> 00:09:59.265
بيخيال ما اينجوري نيستيم

00:09:59.348 --> 00:10:02.351
من شبيه دختران گيلمور هستيم ولي با سينه هاي بزرگتر
(سريالي که درباره يه مامان مجرد و دخترش هست)
(gilmore girls سريال)

00:10:02.435 --> 00:10:03.436
من فقط خستم

00:10:04.186 --> 00:10:06.397
فردا روز بزرگيه . مدرسه جديد شماره 5

00:10:06.480 --> 00:10:10.401
يه جا خوندم که ثابت بودن مکان زندگي براي بچه هاي که توي سالهاي شکلگيريشون هستن حياتيه

00:10:10.484 --> 00:10:12.445
شايد به خاطر همينه که هنوزم آستين تختشو خيس ميکنه

00:10:12.528 --> 00:10:15.823
اينجا فرق ميکنه . ميتونم حسش کنم
قراره اينجا موندگار بشيم

00:10:15.906 --> 00:10:18.826
همينو درباره هيوستن هم گفتي
من درباره هيوستن اشتباه ميکردم

00:10:18.909 --> 00:10:22.038
حالا هرچي هميشه يه جوره
سعي کن يکم خلاق باشي

00:10:22.121 --> 00:10:26.334
اين اخلاق کليشه اي وحشتناک مدل دختر هاي نوجوون که داري

00:10:26.417 --> 00:10:27.668
صادقانه بگم خسته کنندس

00:10:34.592 --> 00:10:36.969
از وقتايي که ازم ناراحتي متنفرم
بيا اينجا

00:10:44.101 --> 00:10:46.937
فقط من و توييم در برابر دنيا
يادت باشه

00:10:47.021 --> 00:10:49.273
خيلي نمايشي هستش
پس آستين چي ؟

00:10:49.357 --> 00:10:51.108
درباره فردا استرس نداشته باش

00:10:51.192 --> 00:10:52.693
ندارم
دروغگو

00:10:52.777 --> 00:10:56.280
استرس ندارم ولي لازم دارم که امشب رو بخوابم

00:10:57.239 --> 00:10:59.325
خيلي مسئوليت پذيري

00:10:59.408 --> 00:11:01.786
بعضي وقتا باورم نميشه تو از من اومدي بيرون

00:11:03.579 --> 00:11:05.081
تصور جالبي بود
ممنون

00:11:08.292 --> 00:11:09.460
چيه مامان ؟

00:11:10.461 --> 00:11:11.461
هيچي

00:11:11.796 --> 00:11:12.797
شب بخير عزيزم

00:12:06.267 --> 00:12:09.770
 I hear the voices in my head…

00:12:11.689 --> 00:12:16.610
-  My middle finger's 'bout to pledge…

00:12:17.528 --> 00:12:21.532
-  Oh, can't you see that blue and red

00:12:23.826 --> 00:12:28.164
 Some things are better left unsaid…

00:12:29.665 --> 00:12:33.502
-  I put two gunshots in the air

00:12:35.546 --> 00:12:39.884
 The people scattered everywhere

00:12:41.552 --> 00:12:45.765
 But I don't really give a care

00:12:46.515 --> 00:12:48.768
 Nope, some things in life

00:12:48.851 --> 00:12:52.188
-  Are just unfair…

00:12:52.271 --> 00:12:54.732
 Yeah, yeah, yeah, yeah

00:12:55.316 --> 00:12:58.444
 I walk upright like a soldier
Yeah, I'm hot like Arizona

00:12:58.527 --> 00:13:01.322
 Mix the bacon and the soda
I ain't mixin' bakin' soda

00:13:01.405 --> 00:13:03.532
-  Mm, yay, yay, yay…

00:13:03.616 --> 00:13:06.368
 Ain't scared of no rain

00:13:07.036 --> 00:13:09.872
 I walk upright like a soldier
Yeah, I'm cold as North Dakota

00:13:09.955 --> 00:13:12.917
 Mix the bacon and the soda
I ain't mixin' bakin' soda

00:13:13.000 --> 00:13:14.668
 Mm, yay, mm, yay

00:13:14.752 --> 00:13:16.378
 Ain't scared of no pain

00:13:16.462 --> 00:13:19.340
 I hear the voices in my…

00:13:31.519 --> 00:13:33.354
هي بچه بيا اينجا

00:13:35.105 --> 00:13:36.315
اسمت چيه ؟

00:13:39.777 --> 00:13:40.777
جورجيه

00:13:45.241 --> 00:13:46.575
صورتت چي شده ؟

00:13:49.119 --> 00:13:52.289
ميخوام يه نصيحتي بهت بکنم
به نظر ميرسه که بهش نياز داري

00:13:52.790 --> 00:13:54.583
با عسل پشه هاي بيشتري به دست مياري

00:13:54.667 --> 00:13:56.460
ولي اگه يه زنبور پيدا کردي

00:13:57.753 --> 00:13:58.921
اول نيش بزن

00:14:01.674 --> 00:14:03.300


00:14:12.977 --> 00:14:14.395
هي بچه

00:14:16.313 --> 00:14:19.191
تو کي ؟
من و دخترم تازه اومديم اون طرف خيابون

00:14:19.275 --> 00:14:20.276
شنيدم علف داري

00:14:21.694 --> 00:14:24.738
نميتونيم بخوابم
واقعا ميتونه بهم کمک کنه

00:14:26.699 --> 00:14:27.700
بالخره علف داري يا ن؟

00:14:31.537 --> 00:14:32.788
مرسي

00:14:33.414 --> 00:14:34.414
اسمم مارکوس

00:14:34.832 --> 00:14:36.208
مواد نکش مارکوس

00:14:42.172 --> 00:14:43.507
همينه؟

00:14:43.591 --> 00:14:45.217
اين که هيچي نيست

00:14:45.301 --> 00:14:47.678
هاگوارتز باعث ميشه اينجا مثل يه شوخي به نظر برسه
آره
(هاگوارتز مدرسه جادوگري بريتانيا تو مجموعه کتاب هاي هري پاتر)

00:14:48.596 --> 00:14:51.515
اگه هري پاتر بود ميترسيد
ن ولي رون ميترسيد
(رون ويزلي دوست صميمي هري پاتر تو کتاب)

00:14:51.599 --> 00:14:52.975
اره ولي خب رون يه ترسو

00:14:53.559 --> 00:14:55.561
خوب حالا سرباز

00:14:55.644 --> 00:14:59.523
يادت باشه با عسل پشه هاي بيشتري به دست مياري ولي اگه زنبور پيدا کردي

00:14:59.607 --> 00:15:01.108
اول نيش بزن
CRUCIO
(يکي از طلسم هايي که باعث ايجاد درد غير قابل تحملي ميشه)
(توي کتاب هاي هري پاتر)

00:15:07.448 --> 00:15:09.950
مشکلي نداره

00:15:11.076 --> 00:15:13.078
تو جادويي هستي
يادت باشه

00:15:13.162 --> 00:15:14.663
اون پسررو نگاه کن

00:15:18.751 --> 00:15:20.085
برو اونجا پس

00:15:22.796 --> 00:15:25.215
هميشه اولين روز سخت تره
من سينتيا هستم

00:15:25.299 --> 00:15:28.177
جورجيا ميلر
اين دو تا هم بِو و باهنو

00:15:28.260 --> 00:15:30.429
فکر کرديم يکي از معلم هاي جديد هستي

00:15:30.512 --> 00:15:33.182
براي مامان بودن خيلي جووني

00:15:33.265 --> 00:15:36.060
مطمئنم هميشه اين رو ميشنوي

00:15:36.143 --> 00:15:38.187
عاشق کيفتم

00:15:38.270 --> 00:15:40.564
به همون خونه توي خيابون بردلي اومدي ؟

00:15:40.648 --> 00:15:42.608
با شومينه و گچبري هاي مدل تاج

00:15:42.691 --> 00:15:44.818
از کجا ميدونستي ؟
من توي کار املاک هستم

00:15:44.902 --> 00:15:48.238
سينتيا غول زمين هاي ولزبري هستش

00:15:48.322 --> 00:15:52.076
جورجيا نظرت درباره توليدات اورگانيک چيه ؟

00:15:55.079 --> 00:15:56.747
توليدات اورگانيک ؟

00:15:56.830 --> 00:15:59.917
چي ميگفتي اگه ميفهمدي که اين دبستان

00:16:00.000 --> 00:16:04.254
فقط غداي هاي فست فود رو موقع ناهار به بچه هاي ميده؟

00:16:04.338 --> 00:16:07.007
پيتزا ، ناگت مرغ ، چيز برگر

00:16:08.676 --> 00:16:10.552
به نظر مياد که يه مشکل

00:16:10.636 --> 00:16:12.680
خوشحالم که اينو ميگي

00:16:12.763 --> 00:16:14.974
بايد فردا براي جلسه هيئت مديره مدرسه بياي

00:16:15.057 --> 00:16:17.101
من توي محله ميزبانيش ميکنم

00:16:17.184 --> 00:16:21.146
پاول رندالف بايد بهمون توجه کنه وقتي که با قدرت بيايم

00:16:21.689 --> 00:16:23.732
بگو که مياي
پاول رندالف ؟

00:16:23.816 --> 00:16:27.194
شهردار
اون شهر رو اداره ميکنه ولي خودش بچه اي نداره
خب

00:16:27.277 --> 00:16:28.487
بگو که مياي

00:16:29.822 --> 00:16:30.823
ميام

00:16:30.906 --> 00:16:32.116
عاليه

00:16:32.616 --> 00:16:35.577
ما به هر مادري که اهميت ميده نياز داريم

00:16:35.661 --> 00:16:38.163
به هر حال

00:16:40.082 --> 00:16:41.082
باشه

00:16:48.173 --> 00:16:52.511
ويرجينيا بايد بهت بگم که ما با سرعت زيادي توي کلاس انگليسي پيشرفته درس ميديم

00:16:52.594 --> 00:16:54.722
دانش آموزاي اين کلاس واقعا اين رو جدي ميگيرن

00:16:54.805 --> 00:16:57.766
پس اگه ثابت بشه که کلاسم خيلي برات سنگينه

00:16:57.850 --> 00:17:01.562
بهت پيشنهاد ميدم که به خودت يه لطفي بکني و به کلاس انگليسي معمولي طبقه پايين بري

00:17:01.645 --> 00:17:04.523
متنفرم که ببينم لقمه بزرگتر از دهنت برميداري

00:17:04.606 --> 00:17:06.567
ما بهترين نويسنده هارو ميخونيم

00:17:06.650 --> 00:17:07.985
استاين بک ، سلينجر
(جان استاين بک و جي دي سلينجر دو تا از نويسنده هاي آمريکايي)

00:17:08.068 --> 00:17:11.030
ميلر ، هومر ،فيتزجرلد
(نويسنده هاي و شاعر هاي آمريکايي)

00:17:11.113 --> 00:17:12.364
و البته شيکسپير

00:17:12.448 --> 00:17:14.783
کلا 16 تا کتاب

00:17:14.867 --> 00:17:16.452
باشه ؟
جيني هستش

00:17:19.705 --> 00:17:21.874
دارم توي يه تبليغ زندگي ميکنم

00:17:21.957 --> 00:17:24.334
خوش اومديد دانش آموزا

00:17:24.418 --> 00:17:29.173
اون کسي که اون پشت قايم شده دانش آموز جديدمون هست
جورجيا ميلر

00:17:29.256 --> 00:17:31.550
اميدوارم کاري کنيد که احساس راحتي کنه

00:17:31.633 --> 00:17:32.551
جيني

00:17:32.634 --> 00:17:35.345
ميدونم که اين اولين روزمون بعد از تعطيلات تابستون هستش

00:17:35.429 --> 00:17:38.515
ولي فکر کردم که بهترين فرصت براي يک آزمون هستش

00:17:38.599 --> 00:17:41.852
و اونايي که کتاب رو توي تابستون نخوندن
(Crucible کتاب)
(فيلنم نامه اي از آرتور ميلر)

00:17:41.935 --> 00:17:44.229
قراره خيلي براشون سخت باشه

00:17:44.772 --> 00:17:48.108
نگران نباش ويرجينا انتظار ندارم که خونده باشيش

00:17:49.860 --> 00:17:51.361
بله
سوالي داري؟

00:17:51.862 --> 00:17:54.448
16کتاب توي اين برنامه هستش

00:17:54.531 --> 00:17:56.825
بله و همونظور که گفتم ميتوني هرموقع که خواستي انصراف بدي

00:17:56.909 --> 00:18:00.370
چهارده تا توسط مرد ها نوشته شده
15توسط افراد سفيد پوست

00:18:00.454 --> 00:18:04.249
و فکر کنم اون يه نويسنده سياه پوست درباره تاريخ افراد سياه پوست اعتراض کرده

00:18:04.333 --> 00:18:05.834
درست ميگم

00:18:05.918 --> 00:18:06.835
ببخشيد ؟؟

00:18:06.919 --> 00:18:10.130
من واثعا درباره تحصيلاتم جديم آقاي گيتن

00:18:10.214 --> 00:18:13.342
من نگرانم که تو چهارچوب فکري دخالت کنم و بحث اصلي

00:18:13.425 --> 00:18:16.428
بحثي که ارزش خوندن توي اين کلاس رو داشته باشه
بحثي که درباره بهترين کتاب ها هست

00:18:16.512 --> 00:18:20.557
اينه که يه مرد سفيد پوست ميتونه صداي من و به عنوان يه چيز بي اهميت ريشه کن کنه

00:18:20.641 --> 00:18:23.727
و در آخر نگرانم که نتونم ذهنيت خودم رو گسترش بدم

00:18:24.728 --> 00:18:26.772
و اون کتاب رو خوندم

00:18:26.855 --> 00:18:29.191
و اونقدر مطمئن هستم که ميدونم ميتونم امروز امتحان بدم

00:18:30.484 --> 00:18:32.069
تموم شد ويرجينا ؟

00:18:32.820 --> 00:18:33.820
ن

00:18:34.696 --> 00:18:36.573
خواهش ميکنم جيني صدام کنيد

00:18:36.657 --> 00:18:39.785
خب نميدونم روال کارها توي مدرسه قبليت چجوري بوده ولي

00:18:40.410 --> 00:18:41.245
جيني

00:18:41.328 --> 00:18:46.291
ولي اينجا ما تهمت ها و ديدگاه هاي متعصب گونه سياسي رو تحمل نميکنيم

00:18:46.375 --> 00:18:49.211
و در ازاي وقت کلاس همکلاسي هات

00:18:49.294 --> 00:18:50.504
بله مکسين

00:18:50.587 --> 00:18:54.591
سلام
منم خيلي درباره هضم ضمير ناخود آگاهم در مورد

00:18:54.675 --> 00:18:56.969
ديدگاه برتري مرد هاي سفيد پوست نگرانم

00:18:57.052 --> 00:18:59.847
و اينکه الان گرفتگي هاي دوران پريودم رو دارم
ميتونم برم پرستار رو ببينم

00:19:01.807 --> 00:19:02.850
خيلي خب تمومه

00:19:02.933 --> 00:19:06.478
براي بقيه کلاس
ما ساکت ميشيم و امتحان رو ميگيريم

00:19:06.562 --> 00:19:09.439
ده درصد نمره اولين ترمتون رو شامل ميشه

00:19:14.611 --> 00:19:15.696
تو جديدي مگه ن ؟

00:19:16.405 --> 00:19:17.906
جديدا به رو به روي خيابون اومدين ؟

00:19:19.783 --> 00:19:20.951
امروز دوشنبس

00:19:23.954 --> 00:19:25.831
از کدوم فرهنگ بيخود اومدي؟

00:19:26.665 --> 00:19:28.500
هيچوقت اسم گروهشون رو نشنيدي ؟

00:19:32.087 --> 00:19:33.088
چرا

00:19:34.131 --> 00:19:36.550
اونا يه آهنگ معروف دارن
ن ندارن

00:19:37.342 --> 00:19:38.343
اونا اصلا وجود ندارن

00:19:38.969 --> 00:19:41.597
همين الان ساختمشون
اولين تيشرتي که امروز صبح ديدم رو برداشتم

00:19:41.680 --> 00:19:42.680
حالا هرچي

00:19:43.682 --> 00:19:45.058
ديشب مامانت رو ديدم

00:19:46.768 --> 00:19:48.270
اون خيلي دوستانه رفتار ميکنه

00:19:48.353 --> 00:19:51.023
اوهم
ازم علف خواست
زيادم دوستانه نبود

00:19:51.106 --> 00:19:53.525
خب اون ميتونه يه جورايي خيلي هم جنده باشه

00:19:53.609 --> 00:19:56.278
 I'm giving up with the make-belief…

00:19:56.361 --> 00:19:58.071
برو مارکوس

00:19:58.155 --> 00:20:01.158
-  No one here's being fooled…
اين دور و بر ميبينمت همسايه

00:20:02.367 --> 00:20:04.703
اونو ببخش
خيلي عوضيه

00:20:04.786 --> 00:20:07.748
اره خيلي
اون برادر دو قلوم هست

00:20:07.831 --> 00:20:09.291
متاسفم

00:20:09.374 --> 00:20:12.544
ن من متاسفم که با اون بند ناف توي رحم خفش نکردم

00:20:12.628 --> 00:20:14.171
و يه لطف بزرگي به انسانيت ميکردم

00:20:16.131 --> 00:20:17.257
مياي ؟

00:20:18.091 --> 00:20:20.886
اهل کجايي ؟

00:20:20.969 --> 00:20:23.263
تگزاس
تگزاس،چقدر مرموز

00:20:23.347 --> 00:20:24.848
هتروسکشوالي ؟
چي ؟

00:20:24.932 --> 00:20:28.101
همجنسگرا ، هتروسکشوال آنها و اينها
بهتون اجازه ميدون تو تگزاس همجنسگرا باشي ؟

00:20:28.185 --> 00:20:29.519
من هتروسکشوالم

00:20:29.603 --> 00:20:32.648
چقدر حال خراب کن
هيچ همجنسگرا خوبي اين طرفا نيست

00:20:33.565 --> 00:20:36.568
قراره عاشق دوستام بشي خب

00:20:36.652 --> 00:20:39.488
اون نورا
اون جوردن
اون برودي

00:20:39.571 --> 00:20:41.490
اون هانتر و اينم ابي

00:20:41.573 --> 00:20:43.200
بچه هاي اين جيني

00:20:43.283 --> 00:20:45.702
اون همسايه منه و از تگزاس

00:20:45.786 --> 00:20:48.789
من عاشقشم
پس باهاش مهربون باشيد و يه جورايي بپرستيدش

00:20:48.872 --> 00:20:49.872
چه خبرا؟

00:20:49.915 --> 00:20:51.583
چه خبرا

00:20:52.167 --> 00:20:53.001
خدا

00:20:53.085 --> 00:20:54.753
من عاشق لهجه جنوبي ها هستم

00:20:54.836 --> 00:20:57.256
احساس ميکنم ميشه مزخرف ترين چيز رو بگي

00:20:57.339 --> 00:20:59.800
ولي بابزم خيلي خوب و عالي به نظر برسه

00:20:59.883 --> 00:21:02.219
انگار داري بهم ليموناد تعارف ميکني

00:21:02.302 --> 00:21:03.136
مثل

00:21:03.220 --> 00:21:04.930
من صورتت رو ميبرم

00:21:05.013 --> 00:21:07.099
ديدي ؟ هنوزم خوبه

00:21:07.182 --> 00:21:09.935
پوستت بي نقصه
از جيدرولر استفاده ميکني ؟
(وسليه از سنگ يشم براي ماساژ پوست)

00:21:10.018 --> 00:21:13.355
ببخشيد مثل زمانايي که دختراي سفيد پوست به موهاي دختراي سياه پوست دست ميزنن ؟

00:21:13.438 --> 00:21:16.775
اگه دارم يه جورايي عوضي بازي در ميارم به خاطر اينکه که ما از افراد سياه پوست بيشتر استارباکس داريم

00:21:16.858 --> 00:21:18.735
چرا اومد به ولزبري ؟

00:21:18.819 --> 00:21:20.070
پدرخوندم مرد

00:21:21.655 --> 00:21:22.990
مشکلي نيست

00:21:23.073 --> 00:21:24.491
چجوري مرد؟

00:21:24.574 --> 00:21:26.243
تصادف

00:21:26.827 --> 00:21:28.870
البته اول سکته و بعدش تصادف کرد

00:21:28.954 --> 00:21:30.956
خيلي افتضاحه
کس ديگه اي هم صدمه ديد ؟

00:21:31.039 --> 00:21:33.583
تو بزرگراه بود ؟
با موتوربود ؟

00:21:33.667 --> 00:21:36.753
من يه بار افتضاح ترين تصادف با موتور رو ديدم

00:21:36.837 --> 00:21:40.132
دست اون عملا 4 خط اونطرف تر از بدنش بود

00:21:40.215 --> 00:21:42.009
ميدوني چيه ؟ برادر احمق و نفهم من

00:21:42.092 --> 00:21:44.594
احتمالا قراره همين شکلي بشه

00:21:44.678 --> 00:21:47.806
اون يه موتور خريد ولي رقت انگيز از چيزي که به نظر ميرسه هسن

00:21:47.889 --> 00:21:51.560
به خاطر اينکه تولدمون تو ماه دسامبر و زماني هستش که ميتونه سوارش بشه

00:21:51.643 --> 00:21:55.397
به همين منظور جاده ها يخ زدس و بلافاصله ميميره

00:21:55.480 --> 00:21:57.774
آروم باش مکس

00:21:59.901 --> 00:22:03.155
نميخواستم خاطرات دردناک رو به يادت بيارم

00:22:03.238 --> 00:22:05.949
ولي خيلي اين چيزهاي افتضاح رو دوست دارم
من خيلي عجيبم

00:22:06.033 --> 00:22:09.119
من همه قسمت هاي اين سريال رو ديدم و فقط به پادکست گوش ميدم
(سريال
svu
سريال پليسي هستش)

00:22:09.202 --> 00:22:12.622
درباره دخترايي مثل من که به طرز وحشتناکي کشته شدن
ماست ميخواي ؟

00:22:12.706 --> 00:22:14.499
ميدوني چيه ؟

00:22:14.583 --> 00:22:16.835
تو درست ميگي غذاي اينجا واقعا آشغاله

00:22:16.918 --> 00:22:19.254
بيا از مدرسه بريم و تاکو بگيريم

00:22:21.423 --> 00:22:22.799
جدي ميگم بيا

00:22:29.973 --> 00:22:32.100
سلام دوباره جي اف کي

00:22:33.810 --> 00:22:35.062
مرسي جو

00:22:35.562 --> 00:22:37.564
من مشناسمت ؟
نميدونم ميشناسي ؟

00:22:39.441 --> 00:22:41.109
درسته کارت اسمم

00:22:41.735 --> 00:22:44.738
با ساختمون شهرداري که اون روبه رو مطمئنم موقع ناهار خيلي اينجا شلوغ ميشه

00:22:44.821 --> 00:22:48.075
فکر کنم همشون ميان اينجا
اره و تو ؟

00:22:48.158 --> 00:22:50.911
جو اومدم همون هميشگي رو بگيرم

00:22:50.994 --> 00:22:52.496
و برم

00:22:53.246 --> 00:22:54.748
از قبل آماده کردم
ماري

00:22:56.458 --> 00:22:58.293
ممنون ماري
بفرما

00:22:58.794 --> 00:22:59.794
باشه

00:23:01.254 --> 00:23:03.465
من خيلي دست و پا چلفتي ام

00:23:03.548 --> 00:23:05.384
خوبي ؟
جورجيا

00:23:06.718 --> 00:23:07.844
پاول رندالف
شهردار

00:23:08.512 --> 00:23:10.138
از روي غريزه بود مهذرت ميخوام

00:23:10.222 --> 00:23:13.475
يادم رفته که چجوري خودم رو عين آدم معرفي کنم
بزار دوباره بگم

00:23:14.601 --> 00:23:16.603
سلام
پاول هستم

00:23:16.686 --> 00:23:19.856
باورم نميشه که اينجوري دارم خودم رو براي اولين بار نشون ميدم

00:23:19.940 --> 00:23:21.024
من جديدا به اين شهر اومدم

00:23:21.108 --> 00:23:23.485
بايد بزاري دوباره اين رو برات بگيرم

00:23:23.568 --> 00:23:24.694
مطمئنم مشکلي نيست

00:23:24.778 --> 00:23:28.031
اصرار ميکنم
بايد يه باهام ناهار بخوري
بزار برات جبران کنم

00:23:28.115 --> 00:23:31.618
و يه نفر رو دارم که باهاش صحبت کنم
همون هميشگي جو
ممنون

00:23:35.330 --> 00:23:37.999
ميدوني چيه ؟
من معمولا تو دفترم ميخورم

00:23:38.083 --> 00:23:39.083
پس

00:23:41.795 --> 00:23:42.796
ولي چرا که ن

00:23:42.879 --> 00:23:43.880
ميدوني چيه ؟

00:23:43.964 --> 00:23:44.965
خيلي خب

00:23:45.966 --> 00:23:46.800
جورجيا

00:23:46.883 --> 00:23:48.468
شهردار پاول هستم

00:23:48.552 --> 00:23:50.303
ن فقط پاول

00:23:50.387 --> 00:23:51.847
فقط پاول
گوش کن

00:23:51.930 --> 00:23:56.059
ميدونم جديدا اومدي اينجا ولي همين الانم توي بهترين راز مخفي شهر هستي

00:23:56.143 --> 00:23:59.688
ميدوني ، جو ، صاحب اينجا
بيرون از شهر يه مزرعه داره

00:24:00.480 --> 00:24:03.316
داري ازم تعريف ميکني ؟
ن دارم لوت ميدم

00:24:04.359 --> 00:24:08.155
ميدوني اون يه تعداد بچه دانشگاهي رو استخدام ميکنه تا براي اعتبار دانشگاه، مزرعه رو

00:24:08.238 --> 00:24:12.242
براي دانشکده کشاورزي اداره کنن و بعد براي اداره رستوران

00:24:12.325 --> 00:24:14.035
براي اعتبار دانشکده هاي آشپزي ميارتشون

00:24:14.119 --> 00:24:15.954
اين يه کلاه برداري فوق العادس

00:24:16.037 --> 00:24:17.122
ولي کارش اينجا

00:24:17.914 --> 00:24:18.915
ظالمانس

00:24:19.583 --> 00:24:21.418
من از يه کلاه برداري خوب قدرداني ميکنم

00:24:22.043 --> 00:24:23.086
دقيقا عين خودت

00:24:26.047 --> 00:24:28.425
همه اينجا خيلي خوشحالن

00:24:28.508 --> 00:24:30.427
همش الکيه
همه اينجا بدبختن

00:24:30.510 --> 00:24:34.389
همه فقط کم کم نزديک ميشن به اجتناب ناپذيري و قطعي بودن مرگ

00:24:34.473 --> 00:24:37.058
و اينکه ديدم هانتر داشت نگات ميکرد

00:24:37.142 --> 00:24:38.894
خيلي بامزه بود

00:24:40.103 --> 00:24:41.103
جيني؟

00:24:42.105 --> 00:24:43.106
مامانمه

00:24:43.190 --> 00:24:47.736
ن سينه هاش واقعين ؟
اون کيه داره باهاش صحبت ميکنه ؟

00:24:47.819 --> 00:24:51.865
اون شهردار پاول رندالف
همون که منتظره براي انتخاب بازيگراي سريال بهش زنگ بزنم
(bachelor سريال)

00:24:51.948 --> 00:24:54.409
همه زن هاي مجرد خودشونه بهش ميندازن

00:24:54.910 --> 00:24:56.244
بيا از اينجا بريم

00:24:56.745 --> 00:25:00.665
اين خيلي خوبه ديگه نميتونم فقط بشينم و تنها از ناهارم لذت ببرم

00:25:00.749 --> 00:25:02.876
اونجا واقعا يه ديوونه خونه کامله

00:25:02.959 --> 00:25:06.713
معمولا غذاي چيني يا ناهار با مدير کمپينم نيک هستش

00:25:06.796 --> 00:25:09.299
اون خيلي پيگيره

00:25:09.382 --> 00:25:12.344
ميدوني اين شايد فقط سرنوشت باشه

00:25:12.427 --> 00:25:15.055
چي ؟
اگه يه شغل تو شهر پيدا کنم خيلي عالي ميشه

00:25:15.138 --> 00:25:16.973
کمکم ميکنه با افراد بيشتري آشنا بشم
مشغول باشم

00:25:17.474 --> 00:25:19.434
ميتونم براي چند هفته امتحان کنيم

00:25:21.770 --> 00:25:25.440
خب جورجيا هيچ پيش زمينه اي تو سياست داري ؟

00:25:26.149 --> 00:25:30.487
ن ولي ميتونم کمک کنم
خودم از 15 سالگي حامي خودم بودم

00:25:30.570 --> 00:25:33.573
من باهوش و توانام
سريع ياد ميگيرم و بادقتم

00:25:33.657 --> 00:25:37.118
بهم ليمو بدي بهت ليموناد و پاي ليمو و کيک ميوه تحويل ميگيري

00:25:38.161 --> 00:25:40.330
ببخشيد ولي اين کارت منقضي شده

00:25:40.413 --> 00:25:42.374
چي ؟
يه کارت ديگه داري که امتحتان کني ؟

00:25:42.457 --> 00:25:44.251
از اين استفاده کن

00:25:46.044 --> 00:25:50.924
جورجيا ميدونم ميتوني همه اين کارا رو  .... با ليمو انجام بدي

00:25:51.007 --> 00:25:53.677
ولي من الان کسي رو استخدام نميکنم

00:25:53.760 --> 00:25:55.428
و همين الانشم نيک رو دارم

00:25:55.512 --> 00:25:56.930
نيک واقعا پيگيره

00:25:57.806 --> 00:25:58.807
ببخشيد

00:26:00.308 --> 00:26:02.519
البته
فقط يه فکر بود

00:26:05.146 --> 00:26:06.146
سلام

00:26:10.402 --> 00:26:13.154
چيشده ؟
عينکت کجاست ؟

00:26:13.238 --> 00:26:14.239
ميشه بريم ؟

00:26:15.824 --> 00:26:16.950
کي اينکارو کرده؟

00:26:17.033 --> 00:26:18.034
نشونم بده ؟

00:26:19.619 --> 00:26:23.039
معلومه پسره دقيقا عين مامانشه

00:26:23.123 --> 00:26:24.916
بهم نگاه کن
تو جادويي هستي

00:26:25.000 --> 00:26:26.835
اون عوضي رو ول کن
اون يه زنبوره

00:26:27.711 --> 00:26:29.254
و ما با زنبورا چيکار ميکنيم ؟

00:26:41.891 --> 00:26:42.892
براي زنبورا

00:26:43.810 --> 00:26:44.811
بيا

00:26:54.154 --> 00:26:55.697
سلام خانم کوچوله

00:26:56.489 --> 00:26:58.366
سلان آقاي چاق و گنده

00:26:58.450 --> 00:27:01.745
چقدر عصابي هستي
داري ميشيني

00:27:02.370 --> 00:27:04.998
اين باحاله
داريم خوش ميگذرونيم

00:27:09.085 --> 00:27:11.796
اون با تو بود مارتي

00:27:15.467 --> 00:27:17.052
ميخواي يدونه از اونا بگيري

00:27:18.053 --> 00:27:20.138
زايان
چند سالته ؟

00:27:20.221 --> 00:27:21.222
خودت چند سالته ؟

00:27:21.306 --> 00:27:23.933
17ولي مهم نيست

00:27:24.684 --> 00:27:25.810
سوال اصلي اينه که

00:27:25.894 --> 00:27:27.437
ديون فيشر چند سالشه

00:27:27.520 --> 00:27:30.899
ديون فيشر 21 سالشه وقتي با دوست دخترش توي

00:27:30.982 --> 00:27:33.443
آبشار يوسمتي زياد از وسايلاش مراقبت نميکرد

00:27:33.526 --> 00:27:34.526
يوسمتي ؟

00:27:34.569 --> 00:27:35.820
من در حال مسافرتم

00:27:35.904 --> 00:27:36.946
دارم خودم رو پيدا ميکنم

00:27:37.697 --> 00:27:39.324
خيلي شبيه جک کرواک
(رمان نويس آمريکايي)

00:27:41.368 --> 00:27:42.410
رمان تو جاده از کرواک

00:27:43.870 --> 00:27:45.664
بيخيال چند سالته؟

00:27:48.958 --> 00:27:49.958
منصفانس

00:27:53.922 --> 00:27:55.965
ميدوني مشکل يه چشم براي چشم چيه ؟

00:27:56.049 --> 00:27:57.717
کل دنيارو کور ميکنه؟

00:27:58.760 --> 00:27:59.969
اونا اگه چشمت رو زدن

00:28:01.054 --> 00:28:02.263
تو دستشون رو بزن

00:28:06.643 --> 00:28:07.686
آستين

00:28:07.769 --> 00:28:10.146
چسب رو پيدا کردم تا عينکت رو بچسبونم

00:28:12.273 --> 00:28:13.273
عزيزم

00:28:26.371 --> 00:28:28.248
 Down, down

00:28:28.331 --> 00:28:30.208
-  Deeper and down…

00:28:31.334 --> 00:28:33.086
 The rumor burnt

00:28:33.169 --> 00:28:35.171
 Straight through the town

00:28:35.255 --> 00:28:37.674
 And when it landed

00:28:37.757 --> 00:28:40.510
 Everybody thought

00:28:41.511 --> 00:28:44.931
-  That the truth had been caught…

00:28:46.599 --> 00:28:49.602
اتاق خواب عاليه
ميدونم

00:28:51.146 --> 00:28:52.814
اين خيلي بانمکه

00:28:53.398 --> 00:28:54.399
بپوشش

00:28:58.194 --> 00:28:59.612
خيلي بهت مياد

00:29:00.280 --> 00:29:01.280
نگهش دار

00:29:02.407 --> 00:29:04.617
واقعا
اره صد در صد

00:29:04.701 --> 00:29:07.078
خيلي به تو بيشتر از من مياد

00:29:08.747 --> 00:29:12.584
باورم نميشه چقدر تکليف اديات داريم با اينکه تازه اولين روزه

00:29:12.667 --> 00:29:14.878
آقاي کيتن واقعا يه عوضيه

00:29:14.961 --> 00:29:18.214
اون يه هيولا گشنه قدرته
دقيا مثل ترول زير پل

00:29:18.298 --> 00:29:20.800
انگار اينجوريه که متاسفم که ريدي

00:29:20.884 --> 00:29:24.345
آره انگار متاسفم که کيرت کوچيکه يا هيچ کس نميخواد بهش دست بزنه

00:29:24.429 --> 00:29:27.515
متاسفم که داري کچل ميشه
واقعا بايد برات سخت بوده باشه

00:29:28.099 --> 00:29:30.685
خوب از ولزبري خوشت اومده ؟&gt;
شبيه بهشته ؟

00:29:31.269 --> 00:29:32.269
عجيبه

00:29:32.729 --> 00:29:37.525
من بايد خيلي ماهرانه و تصادفي ازت بپرسم که دوست پسر داري يا ن ؟

00:29:38.151 --> 00:29:39.861
هانتر ميخواد بدونه

00:29:39.944 --> 00:29:43.364
ن ندارم
تا الان اصلا نداشتم

00:29:43.448 --> 00:29:45.200
من تا حالا حتي کسي رو هم نبوسيدم

00:29:45.283 --> 00:29:47.535
ما خيلي نقل مکان ميکنيم براي همين هميشه همون دختر جديده ام

00:29:47.619 --> 00:29:49.037
واقعا مزخرف به نظر مياد

00:29:49.120 --> 00:29:51.372
يا شايدم هيجان انگيز

00:29:51.456 --> 00:29:54.167
مثلا ميتوني شخصيتت رو عوض کني

00:29:54.250 --> 00:29:55.919
تو واقعا با مامانم دوست ميشي

00:29:56.002 --> 00:29:59.214
عاشق اينم که با مامانت دوست بشم
اون خيلي جذابه

00:29:59.297 --> 00:30:03.259
خب به دنياي هر کسي که تاحالا جورجيا رو ديده و خوشش اومده خوش اومدي

00:30:03.343 --> 00:30:04.343
جورجيا؟

00:30:05.011 --> 00:30:06.012
و تو ويرجينيايي؟

00:30:06.846 --> 00:30:10.558
و برادرم آستين
مامانم اسممون رو از جاهاي که به دنيا اومديم گذاشته

00:30:11.142 --> 00:30:12.142
چقدر شاعرانه

00:30:12.477 --> 00:30:14.979
واقعا باورم نميشه که اون امروز با اون مرده بود

00:30:15.063 --> 00:30:18.441
اوه هميشه همين کارو ميکنه
مارو به يه شهر جديد مياره و با يه نفر آشنا ميشه

00:30:18.525 --> 00:30:20.568
اونا بهم ميزنن و ما دوباره بايد بريم

00:30:20.652 --> 00:30:23.530
يا با يه نفر آشنا ميشه و ما بايد بريم و با اون باشيم

00:30:23.613 --> 00:30:25.323
هميشه درباره يه مرده لعنتي

00:30:25.406 --> 00:30:28.785
نميتونم اونو براي مرگ کني مقصر بدونم ولي
اون قول داد که اين دفعه فرق داره

00:30:28.868 --> 00:30:31.246
و بعدش چي ؟ عصر اولين روزمون تو شهر جديد

00:30:32.330 --> 00:30:34.332
تو نميتوني بري

00:30:34.415 --> 00:30:36.042
من واقعا ازت خوشم مياد

00:30:36.835 --> 00:30:38.545
واقعا ؟
آره

00:30:39.170 --> 00:30:41.714
اونقد مطمئن هستم که ميدونم ميتونم امروز امتحان بدم

00:30:41.798 --> 00:30:44.133
توي اسطوره مني
سودا ميخواي

00:30:44.217 --> 00:30:46.803
چون خونم به شکر و مواد شيميايي نياز داره تا بتونم دقت کنم

00:30:46.886 --> 00:30:47.971
حتما
عاليه

00:31:00.567 --> 00:31:01.693
داري دنبالم ميکني ؟

00:31:02.819 --> 00:31:03.819
چي ؟

00:31:04.153 --> 00:31:06.030
ن مکس دعوتم کرد

00:31:07.907 --> 00:31:11.578
 I'm giving up with the make-belief

00:31:13.079 --> 00:31:15.623
 No one here's being fooled

00:31:17.000 --> 00:31:21.129
 Back to the days when I was your thief

00:31:21.212 --> 00:31:22.338
 And

00:31:22.422 --> 00:31:24.591
 And I could play it cool

00:31:25.884 --> 00:31:27.927
 Exhausting myself

00:31:28.011 --> 00:31:29.846
 Tryin' to excite you

00:31:31.598 --> 00:31:33.933
 With the same things as before

00:31:35.184 --> 00:31:39.856
 But the wells ran dry
And all the tricks up my sleeve, well

00:31:40.690 --> 00:31:42.817
 Baby, I've got no more…

00:31:42.901 --> 00:31:44.360
مارکوس اينجا چيکار ميکني؟

00:31:45.486 --> 00:31:48.072
چرا اين تو اتاق منه ؟
چون کسي اتاق تورو نميگرده

00:31:48.156 --> 00:31:50.909
حال بهم زن . يه نفر رو پيدا کن کمکت کنه و اينکه ميشه لطفا بري ؟

00:31:50.992 --> 00:31:52.160
چون داريم درس ميخونيم

00:31:57.624 --> 00:31:59.167
اونو ببخش

00:31:59.250 --> 00:32:00.501
مشکلي نيست

00:32:12.013 --> 00:32:14.182
چيه؟ wednesday آهنگ مورد علاقت از

00:32:14.265 --> 00:32:15.975
لازم نيست عوضي باشه

00:32:16.059 --> 00:32:17.769
ن لازم نيست

00:32:18.519 --> 00:32:20.188
موتور باحاليه
مرسي

00:32:20.897 --> 00:32:22.732
شايد بزارم يه وقتايي سوارش شي

00:32:23.274 --> 00:32:24.609
کي ؟ دسامبر ؟

00:32:30.448 --> 00:32:32.867
دخترا هميشه يه عکس وقتي که سوار موتور شدن براي اينستا ميخوان

00:32:32.951 --> 00:32:35.662
خيلي خب گوشيت کو؟

00:32:37.121 --> 00:32:39.165
هي وايسا

00:32:57.308 --> 00:33:00.019
ويرجينيا ميلر
کوچولو احمق

00:33:12.448 --> 00:33:14.117
اون کارت اصلا باحال نبود

00:33:29.090 --> 00:33:30.383
مارکوس بيا بريم

00:33:33.511 --> 00:33:34.387
اون کيه ؟

00:33:34.470 --> 00:33:37.432
هيچ کس
يکي از دوستاي احمق مکسين

00:33:48.985 --> 00:33:52.113
اولين روزت چطور بود عزيزم ؟
من يه عالمه تکليف دارم که بايد انجام بدم

00:33:52.196 --> 00:33:55.116
هي وقتي دارم باهات صحبت ميکنم بيا اينجا

00:33:55.199 --> 00:33:57.535
نميخوام با اون پسره يا حتي سوار اون موتور باشي

00:33:58.953 --> 00:34:00.329
تو نميفهمي

00:34:00.413 --> 00:34:03.166
فکر ميکني من نميفهمم

00:34:03.249 --> 00:34:06.419
من ميفهمم
باور کم مامانت ميفهمه

00:34:07.045 --> 00:34:08.504
تو مني

00:34:08.588 --> 00:34:09.797
و من يه احمق بودم

00:34:10.339 --> 00:34:14.052
من کمر خودم رو شکوندم تا بتونم هر شانسي که خودم هيچوقت نداشتم رو بهت بدم

00:34:14.135 --> 00:34:18.139
و قراره همه اينارو بخاطر اولين جقي که ميخواد شبيه شاون هانتر باشي دور بريزي ؟

00:34:18.723 --> 00:34:21.976
ميدوني کي سکسيه ؟
همون پسر لاغر و خرخون توي کلاس زيستت

00:34:22.060 --> 00:34:24.645
با اون سکس داشته باش
با مارک زاکربرگ بخواب
(موِسس فيسبوک)

00:34:24.729 --> 00:34:26.773
هيچي از رومي ميشل ياد نگرفتي ؟
(romy and michele's high school reunion دو شخصيت فيلم)

00:34:26.856 --> 00:34:29.275
ناراحتي کسي که برات علف مياره رو بپرونم ؟

00:34:29.358 --> 00:34:32.445
من با هيچکسي نميخوابم چون من تو نيستم

00:34:32.528 --> 00:34:35.907
من تو يه شهر جديد پيدام نميشه و بلافاصله يه دوست پسر جديد پيدا نميکنم

00:34:36.491 --> 00:34:39.327
تو رو امروزه با اون مرده ديدم
کي ؟

00:34:39.410 --> 00:34:42.538
هي عزيزم ببين عينکت رو درست کردم

00:34:43.206 --> 00:34:46.918
چرا به آستين نميگي مامان ؟
بهش بگو که همه قولات آشغاله

00:34:47.001 --> 00:34:49.188
به خاطر اينکه با يه نفر آشنا شدي

00:34:49.212 --> 00:34:51.964
اون داستان گريه داري که چيا برات پيش اومده براي اينکه بتونيم يه زندگي بهتري داشته باشيم

00:34:52.048 --> 00:34:54.842
رو برام تعريف نکن
صادقاته بگم خسته کنندس

00:34:56.844 --> 00:34:58.012
با يه نفر آشنا شدي ؟

00:34:58.096 --> 00:34:59.096
آستين

00:35:00.890 --> 00:35:03.351
باشه ميخوايم در بکوبيم ؟

00:35:03.434 --> 00:35:05.520
خب هممون ميتونيم در بکوبيم

00:35:18.783 --> 00:35:21.244
ميتونم کمک کنم ؟
دنبال يه کيف هستم

00:35:21.327 --> 00:35:22.370
چه نوع کيفي ؟

00:35:22.954 --> 00:35:24.539
يکي که خيلي خوب باشه

00:35:25.623 --> 00:35:26.541
ميتونم پولش رو بدم

00:35:26.624 --> 00:35:30.294
منظورم اين بود که مدل خاصي ميخواستي ؟
ما يه کالکشن زيباي کيف داريم

00:35:30.378 --> 00:35:32.296
باشه

00:35:32.922 --> 00:35:35.842
براي يه لحظه فکر کردم قراره يه مشکلي داشته باشيم

00:35:35.925 --> 00:35:38.261
فقط براي همين بخش هستي ؟ درسته

00:35:38.344 --> 00:35:40.388
ن
باشه

00:35:42.181 --> 00:35:44.100
اين خيلي زيباس

00:35:45.601 --> 00:35:46.602
عاليه

00:35:52.233 --> 00:35:54.735
ببخشيد اين کارت منقضي شده
کارت ديگه اي داري ؟

00:35:54.819 --> 00:35:55.820
يه بار ديگه امتحان کن

00:36:01.701 --> 00:36:02.994
ببخشيد

00:36:06.080 --> 00:36:10.376
فکر کنم اون مشکل قراره بالخره اتفاق بيقته

00:36:20.011 --> 00:36:24.849
سلام ببخشيد من اين هديه رو از شوهرم گرفتم

00:36:24.932 --> 00:36:26.392
اون فقط ميخواست يه کار خوبي انجام بده

00:36:26.475 --> 00:36:30.188
اون رسيد رو گم کرده و بهش گفتم بياد اينجا و باهات صحبت کنه

00:36:30.271 --> 00:36:32.857
چون ميدونستم اين قضيرو درک مي کني ولي اون خيلي ترسو بود

00:36:32.940 --> 00:36:37.069
حالا خودم اومدم هديه سالگرد ازدواجم رو پس بدم

00:36:37.153 --> 00:36:38.571
باورت ميشه ؟

00:36:39.155 --> 00:36:40.823
داشتم فکر ميکردم اگه ميشه چيز ديگه به جاش بردارم

00:36:40.907 --> 00:36:43.993
 Pretty woman, walkin' down the street

00:36:44.076 --> 00:36:45.244
 Pretty woman…

00:36:45.328 --> 00:36:47.830
چرا کارتم منقضي شده ؟
جورحيا

00:36:47.914 --> 00:36:49.790
پوله من.
کني اون پول رو براي من گذاشت

00:36:49.874 --> 00:36:53.085
گوش کن الان اينجا يه مشکل ندارم

00:36:53.169 --> 00:36:56.172
مشکل باشگاه يوگا هست
مشکل خونه هست

00:36:56.255 --> 00:36:58.883
مشکل زن قبليش هست که فکر ميکنه تو عملا شيطاني

00:36:58.966 --> 00:37:00.843
اون به وصيت نامه اعتراض کرده

00:37:00.927 --> 00:37:01.927
چي

00:37:02.678 --> 00:37:03.763
منظورش چيه ؟

00:37:04.305 --> 00:37:07.808
با پليس صحبت کرده ؟
پليس ؟ چرا بايد با پليس صحبت کنه ؟

00:37:07.892 --> 00:37:09.310
فقط درباره وصيت نامس

00:37:09.393 --> 00:37:12.146
فقط داره ميگه تو حق ساخت باشگاه کمک کرده

00:37:12.230 --> 00:37:15.399
انجام يوگا و همچين شر و وري

00:37:15.483 --> 00:37:17.526
اره يه نوع يوگا
سه جاي مختلفه

00:37:17.610 --> 00:37:19.111
ميگه که يه عوضي بي عرضه اي

00:37:19.195 --> 00:37:23.074
که با کني فقط براي پولش ازدواج کردي و يه بخشي از پول کني حقشه

00:37:23.157 --> 00:37:24.700
اون واقعا ازت متنفره

00:37:24.784 --> 00:37:26.369
پول منه مارتي
قانونيه

00:37:26.452 --> 00:37:30.164
گوش کن همه چيز درسته و اين قضيه درست ميشه

00:37:30.748 --> 00:37:32.166
من درستش ميکنم

00:37:32.250 --> 00:37:35.920
مارتي من الان صاحب يه خونه با باغ شبزيجات و کلي چيزاي ديگه ام

00:37:36.587 --> 00:37:39.757
من از حساب کني پول نياز دارم
باغ خوبي به نظر ميرسه

00:37:39.840 --> 00:37:41.217
مارتي تو وکيل مني

00:37:41.926 --> 00:37:43.594
پولم رو جور کن خواهشا

00:37:45.137 --> 00:37:46.180
سلام زک

00:37:46.681 --> 00:37:47.848
من مامان آستينم

00:37:48.516 --> 00:37:50.309
يه لحظه ميشه بياي اينجا

00:37:51.644 --> 00:37:52.644
زک

00:37:53.187 --> 00:37:56.023
آستين بهم گفت که چجوري عينکش رو شکوندي

00:37:56.107 --> 00:37:57.149
ن نشکوندم

00:37:57.233 --> 00:37:58.484
سوال نپرسيدم

00:37:58.567 --> 00:38:01.487
عينک آستين رو شکوندي که باعث ميشه يه زنبور بشي

00:38:01.570 --> 00:38:03.489
آستين
ما با زنبورا چيکار ميکنيم ؟

00:38:06.284 --> 00:38:09.328
فکر کنم درست ميگفتي آستين افتاد و عينکش شکست

00:38:09.412 --> 00:38:11.664
درست مثل تو که افتادي و دماغت رو شکوندي
فهميدي

00:38:14.417 --> 00:38:16.836
الان سوال پرسيدم
فهميدي

00:38:17.420 --> 00:38:19.171
آره

00:38:22.258 --> 00:38:24.176
داشت دماغش خون ميومد

00:38:25.970 --> 00:38:26.971
زک

00:38:27.471 --> 00:38:30.391
حالت خوبه عزيزم ؟

00:38:30.474 --> 00:38:32.268
خيلي بد افتاد

00:38:32.351 --> 00:38:34.854
ممنون که اينجا بود
البته

00:38:34.937 --> 00:38:37.732
چقدر پسر خوبي هستي
بايد بيشتر مراقب باشي

00:38:39.525 --> 00:38:40.943
امشب ميبينمت سينتيا

00:38:41.027 --> 00:38:43.779
امشب براي جلسه هيئت مديره خيلي خوشحالم

00:38:43.863 --> 00:38:45.823
اگه خودمون از بچه هامون مواظبت نکنيم که اين کار رو انجام ميده ؟

00:38:45.906 --> 00:38:47.700
دقيقا
درسته

00:38:48.409 --> 00:38:51.245
عزيزم

00:38:54.874 --> 00:38:59.086
بعد از سفارش دادن سبد ميگو
جکس دستش رو ميبره تو شلوارش

00:38:59.170 --> 00:39:02.465
جيبش ن جيني شلوارش
جايي که تخماش هست

00:39:02.548 --> 00:39:05.843
و بعد يه حلقه درمياره و خواستگاري ميکنه
واقعا بهترين سرياله

00:39:05.926 --> 00:39:08.346
ميبيني ؟ vanderpump rules هانتر سريال
ن متاسفانه

00:39:08.429 --> 00:39:10.931
جيني هم نميبينه
خيلي بي فرهنگيد

00:39:11.015 --> 00:39:13.267
اون امشب داره مياد تا با هم ببينيم

00:39:13.351 --> 00:39:15.144
باشه

00:39:15.227 --> 00:39:18.481
ميخواستم ببينم شايد بخواي امشب بريم بيرون ولي

00:39:20.107 --> 00:39:21.400
ن ميتونه بياد

00:39:22.318 --> 00:39:25.237
آخه همين الان گفتي
سريال خيلي بديه هانتر

00:39:25.321 --> 00:39:27.865
از زماني که بازيگرا 30 سالشون شد ديگه سريال هم نارحت کننده شد

00:39:27.948 --> 00:39:30.618
باشه پس
ميخواي ؟

00:39:31.285 --> 00:39:32.578
حتما

00:39:32.661 --> 00:39:35.164
عاليه
پس يه قراره

00:39:35.956 --> 00:39:38.501
يه قرار يعني مثل دوستا ؟

00:39:39.835 --> 00:39:40.920
يا يه قرار

00:39:43.130 --> 00:39:44.840
درسته

00:39:44.924 --> 00:39:47.134
باشه
پس انجامش بديم

00:39:47.218 --> 00:39:49.261
خوب به نظر ميرسه

00:39:49.345 --> 00:39:50.971
يه قرار
عاليه

00:39:51.055 --> 00:39:52.098
عاليه

00:39:53.474 --> 00:39:56.018
ديدي چيکار کردي تگزاس ؟
من يه قرار دارم

00:39:56.102 --> 00:39:59.855
از اونجايي که همه لباسات وحشتناکن بايد يه لباسي قرض بگيري

00:39:59.939 --> 00:40:02.942
البته توهين نباشه
تا اونجايي که من ديدم دارم فرض کردم

00:40:03.025 --> 00:40:05.027
ولي خيلي خوشحالم دارم ميميرم

00:40:05.111 --> 00:40:06.737
من هيچ وقت قرار نداشتم

00:40:06.821 --> 00:40:09.156
خداي من
اين اولين قرارته ؟

00:40:09.240 --> 00:40:10.950
اين خيلي قضيه بزرگيه
ن نيست

00:40:11.033 --> 00:40:14.036
فعلا دارم سعي ميکنم ناديدت بگيرم چون اين واقعا قضيه بزرگيه

00:40:14.120 --> 00:40:16.497
هانتر چن خيلي باحال و خيلي جذابه

00:40:16.580 --> 00:40:18.340
من تا 6 ميايم تا کمکت کنم آماده شي

00:40:18.416 --> 00:40:21.001
من هيچ وقت توي زندگيم انقدر ذوق زده نبودم

00:40:21.085 --> 00:40:22.169
لعنتي

00:40:22.878 --> 00:40:23.921
اون کيه ؟

00:40:25.589 --> 00:40:27.466
مامان جيني

00:40:29.844 --> 00:40:31.554
ميدونم

00:40:32.346 --> 00:40:33.848
بعدا باهاتون حرف ميزنم

00:40:34.432 --> 00:40:35.724
امشب ميبينمت جيني

00:40:39.895 --> 00:40:43.441
اينجا چيکار ميکني ؟ ميدوني از وقتايي که مياي دمه مدرسم متنفرم

00:40:44.066 --> 00:40:46.402
ميخوا آشتي کنيم
از وقتايي که دعوا ميکنيم خوشم نمياد

00:40:46.485 --> 00:40:48.988
يه سوپرايز دارم
پيکنيک ماشيني پيک نيک ماشيني

00:40:49.071 --> 00:40:51.532
حالا هرچي. پيکنيک ماشيني
فقط بريم

00:40:59.665 --> 00:41:00.665
چقدر طمع بيکن ميده

00:41:01.167 --> 00:41:04.086
لطفا ميلک شيک رو بده
عجيب غريب

00:41:05.254 --> 00:41:06.297
باشه

00:41:06.964 --> 00:41:08.174
بايد بس کني

00:41:08.883 --> 00:41:12.803
نبايد خيلي سر قضيه اون جقي با موتور برات مامان بازي در مياوردم

00:41:12.887 --> 00:41:15.389
ولي يه خاطره اي از خودم تو اين سن داشتم

00:41:15.473 --> 00:41:19.059
کل زندگيت از جلو چشمام رد شد
حامله و بي پول بودي

00:41:19.143 --> 00:41:21.520
از دبيرستان اومده بودي بيرون
و همش برات خوب بود

00:41:22.021 --> 00:41:25.858
ولي بعدش يه دختر نوجوون غرغرو داشتي

00:41:25.941 --> 00:41:29.612
صادقانه بگم خيلي مزخرف بود
من هيچوقت اين رو برات نميخوام

00:41:36.327 --> 00:41:37.203
ببخشيد

00:41:37.286 --> 00:41:38.579
آره ؟
آره

00:41:39.997 --> 00:41:42.374
تو درست ميگفتي
اون واقعا جقي بود

00:41:43.250 --> 00:41:46.295
جدا از اون
امشب با يه پسر ديگه قرار دارم

00:41:47.922 --> 00:41:49.256
زاکربرگ؟
مامان

00:41:49.340 --> 00:41:52.218
اولين قرارت
خيلي قضيه بزرگيه

00:41:52.301 --> 00:41:53.802
مکسين هم همين رو گفت

00:41:53.886 --> 00:41:54.887
مکسين

00:41:55.554 --> 00:41:57.806
دوست جديدم

00:41:57.890 --> 00:41:59.642
دوست جديدت

00:41:59.725 --> 00:42:01.101
خب خب خب

00:42:01.977 --> 00:42:03.729
بهت گفتم اينجا فرق داره

00:42:03.812 --> 00:42:06.273
آره آره
دونات بيکن رو بهم بده

00:42:10.152 --> 00:42:11.237
اين واقعا فاسده

00:42:17.993 --> 00:42:18.994
من دوسش دارم

00:42:19.495 --> 00:42:21.163
اين بهتره

00:42:23.916 --> 00:42:24.917
ميخوام بدونم ؟

00:42:25.751 --> 00:42:27.711
موافقت نميکردي

00:42:29.338 --> 00:42:30.381
من ديگه ميرم

00:42:30.464 --> 00:42:32.091
اين موهاي اکستنشن واقعا عاليت

00:42:32.675 --> 00:42:35.135
خوشگل شدي

00:42:35.219 --> 00:42:39.348
هردوتاتون واقعا دارين اين رو برام خراب ميکنين
اين واقعا خيلي قضيه جديه

00:42:39.932 --> 00:42:42.017
دلم ميخواد خاکسترم بعد از مرگ توي اين کمد پخش بشه

00:42:42.101 --> 00:42:44.353
چشمات رو نمال
ريملت خراب ميشه

00:42:44.436 --> 00:42:47.231
و در هيچ صورتي سکس نداشته باش

00:42:47.314 --> 00:42:50.234
ولي اگه خواستي براش ساک بزني يه ترفندي هستش که

00:42:50.317 --> 00:42:51.610
مامان

00:42:51.694 --> 00:42:53.737
شوخي کردم
ساک زدنم هم نميشه

00:42:53.821 --> 00:42:56.865
واقعا داري سعي ميکني زننده باشي و اين خيلي روي اعصابه
هيچک ازت خوشش نمياد

00:42:56.949 --> 00:42:58.951
من ازت خوشم مياد
اون ازم خوشش مياد

00:42:59.702 --> 00:43:01.495
درباره هانتر بهم بگو

00:43:02.037 --> 00:43:04.248
من هانتر رو تو کل زندگيم ميشناختم

00:43:04.832 --> 00:43:07.960
سال هفتم بود که خيلي جذاب شد ولي هنوزم خيلي مهربونه

00:43:08.043 --> 00:43:09.211
واسه همينه که همه عاشقشن

00:43:09.295 --> 00:43:11.046
و اون خيليم باهوشه

00:43:11.130 --> 00:43:14.341
توي کلاس انگليسي پيشرفته هم هست و ضايع کردن بي نقص جيني رو ديد

00:43:14.425 --> 00:43:15.342
ضايع کردن ؟

00:43:15.426 --> 00:43:18.178
هيچي نبود
خيلي باحال بود

00:43:18.262 --> 00:43:21.140
آقاي گيتن اينجوري بود که نميتوني توي اين کلاس دووم بياري

00:43:21.223 --> 00:43:23.309
و بعد جيني گفت که تو نژاد پرستي

00:43:23.392 --> 00:43:26.145
عالي بود
گفت نميتوني دووم بياري؟

00:43:26.228 --> 00:43:28.856
مسئله مهمي نبود
خواهشا کاري نکن

00:43:28.939 --> 00:43:30.024
ميتونم از پسش بربيام

00:43:30.107 --> 00:43:31.107
خيلي خب

00:43:32.735 --> 00:43:34.903
اينو قراره براي جلسه هيئت مديره مدرسه بپوشي ؟

00:43:35.654 --> 00:43:36.739
اوهم

00:43:37.656 --> 00:43:39.950
ممنون
خوب از کجاي تگزاسي ؟

00:43:41.493 --> 00:43:45.080
آستين و فورت وورت و بعدش هم هيوستن

00:43:46.081 --> 00:43:47.374
خيلي جاهاي مختلفي زندگي کردي

00:43:47.458 --> 00:43:49.877
بايد سخت باشه براي دوست پيدا کردن و اينا

00:43:49.960 --> 00:43:51.545
اره خيلي مزخرفه

00:43:52.671 --> 00:43:57.551
بيا از اين کليشه هاي قرار اول بگذريم و يکم باحال ترش کنم

00:43:57.635 --> 00:43:58.802
باحال تر ؟

00:43:58.886 --> 00:44:00.971
قسمتاي کثيف و خوب

00:44:01.597 --> 00:44:02.597
من شروع ميکنم

00:44:02.640 --> 00:44:06.727
وقتي که کلاس پنجم بودم دندون خرگوشي هاي ديوونه کننده اي داشتم

00:44:06.810 --> 00:44:08.103
عين هيولاها

00:44:10.648 --> 00:44:13.525
منم دندون خرگوشي داشتم
واقعا ؟ من ارتودنسي با هدگير داشتم
(هدگير وسيله اي ميله اي دور صورت براي نگه داشتن اورتودنسي)

00:44:13.609 --> 00:44:15.361
من يه کيف مدرسه چرخي داشتم

00:44:15.944 --> 00:44:18.197
واييي ننن

00:44:18.280 --> 00:44:19.281
ببايد برم

00:44:29.333 --> 00:44:32.211
الن ظرفت رو دارم
شسته و آماده

00:44:32.294 --> 00:44:35.172
ميخواي علف بکشيم ؟
از پسرم مصادره کردم

00:44:38.217 --> 00:44:40.469
من به اين نياز دارم از امشب نجات پيدا کنم

00:44:40.552 --> 00:44:42.930
اون مامانا خيلي شرورن

00:44:43.013 --> 00:44:44.014
ميفهمم

00:44:44.515 --> 00:44:46.600
مغز عالي اين مجرم علف رو توي يه جعبه

00:44:46.684 --> 00:44:49.144
ته کمدش با اسم مشق رياضي قايم کرده

00:44:49.228 --> 00:44:51.146
واقعا؟

00:44:51.230 --> 00:44:54.483
انگار من باور ميکنم روي مشقاش اسم ميزاره

00:44:54.566 --> 00:44:56.902
اصلا انجامشون نميده

00:44:56.985 --> 00:44:58.779
جيني امشب سره قراره

00:44:58.862 --> 00:45:01.657
ميدونم
مکس دربارش خفه نميشد

00:45:02.908 --> 00:45:04.034
مکس همجنسگراس

00:45:04.118 --> 00:45:07.955
وقتي که 9 سالش بود با ابراز علاقه براي سينه هاي باربي اعلام کرد

00:45:08.038 --> 00:45:09.665
باربي ها خيلي سينه هاي خوبي دارن

00:45:09.748 --> 00:45:13.127
من و کلينت با اين قضيه مشکلي نداريم
کلينت شوهرمه

00:45:13.627 --> 00:45:17.005
اون خيلي حمايت گره. پدر خوبيه
اين خيلي مهمه

00:45:17.548 --> 00:45:19.091
باباي جيني هم خوبه

00:45:19.174 --> 00:45:22.219
زيان
اون هميشه براي جيني کتاب ميفرسته

00:45:22.302 --> 00:45:24.722
براي روي حاشيه کتاب نوشته هاي کوچيکي مينويسه

00:45:24.805 --> 00:45:25.973
خيلي با نمکه

00:45:26.974 --> 00:45:29.101
باباي آستين خيلي مشکل سازه و تو زندانه

00:45:29.184 --> 00:45:30.853
زندان ؟ براي چي

00:45:30.936 --> 00:45:32.229
فساد و اختلاس

00:45:33.105 --> 00:45:35.774
نگران نباش براش پاپوش درست کرده بودن
از کجا ميدوني ؟

00:45:37.735 --> 00:45:38.735
چون منم کردم

00:45:40.988 --> 00:45:41.864
چي ؟؟

00:45:44.700 --> 00:45:46.076
اومدن

00:45:49.163 --> 00:45:51.081
درم براش باز ميکنه

00:45:51.165 --> 00:45:52.833
اون پورش ميرونه

00:45:54.918 --> 00:45:55.919
باحال بود

00:45:56.003 --> 00:45:57.045
خلي باحال بود
اره

00:45:57.588 --> 00:46:00.507
يه مرحله جديدي از باحال بود
به طور خوب ن بد يا خز

00:46:00.591 --> 00:46:02.926
فکر نميکنم خزي
فکر ميکنم مهربوني

00:46:03.010 --> 00:46:05.471
ازم نخواستي که برات ساک بزنم

00:46:07.431 --> 00:46:08.307
خداي من

00:46:08.390 --> 00:46:10.100
مشکلي نيست

00:46:10.851 --> 00:46:11.894
بهم خوش گذشت

00:46:22.821 --> 00:46:24.072
ميبينمت

00:46:24.156 --> 00:46:25.156
باشه

00:46:27.993 --> 00:46:29.453
مامان خواهش ميکنم
بزرگ شو

00:46:29.536 --> 00:46:31.955
بغل خيلي گرمي بود

00:46:32.039 --> 00:46:35.459
مرسي براي اهميت دادن به فضاي خصوصيم و خط قرمز هاي مادر دختري

00:46:35.542 --> 00:46:36.668
خواهش ميکنم

00:46:40.339 --> 00:46:43.467
ما توي يکي از پولدارترين شهر هاي آمريکا زندکي ميکنيم

00:46:43.550 --> 00:46:47.054
احساس ميکنم غير قابل باوره
ما ميتونيم غذاي اورگانيک تهيه کني.

00:46:47.137 --> 00:46:48.847
سينتيا عملا ولزبري رو اداره ميکنه

00:46:48.931 --> 00:46:51.141
فقط بشين و بهم اعتماد کن

00:46:51.225 --> 00:46:52.434
فقط بشينم
گرفتم

00:46:52.518 --> 00:46:56.146
ما عملا داريم پلاستيک به بچه هامون ميديم
تو غذاهامون هست

00:46:56.230 --> 00:46:59.149
ميبينم که از قبل با مناسب ترين مجرد شهر آشنا شدي

00:46:59.233 --> 00:47:01.527
خوبه مگه ن؟
اين توطئه هستش

00:47:01.610 --> 00:47:03.320
ما ميفهميم چي ميگي

00:47:03.403 --> 00:47:05.030
و باهات مخالفت هم نميکنيم

00:47:05.864 --> 00:47:08.116
ولي با اين حال گزينه هامون خيلي محدود هست

00:47:08.200 --> 00:47:12.371
اين ارزون ترين برنامه غذاييمون هست و بودجمون خيلي کمه

00:47:12.454 --> 00:47:13.622
غير قابل قبوله

00:47:13.705 --> 00:47:16.792
ببخشيد ببخشيد همگي

00:47:17.584 --> 00:47:20.420
براي اونايي که منو نميشناسن
من جورجيا ميلر هستم

00:47:20.504 --> 00:47:24.591
من از سينتيا براي باخبر کردنم از اين موضوع ممنونم

00:47:24.675 --> 00:47:28.220
ميدونم که همتون با بهترين راز مخفي شهر آشنا هستين

00:47:28.303 --> 00:47:30.222
کافه مزرعه آبي جو

00:47:30.305 --> 00:47:32.474
يه کار عالي

00:47:32.558 --> 00:47:34.685
جو به صورت خيلي بخشنده اي پيشنهاد داده که

00:47:34.768 --> 00:47:36.728
براي مقدار قابل پرداختي

00:47:36.812 --> 00:47:40.232
غذاي سالم و به صورت طبيعي رشد شده رو براي ناهار اورگانيک

00:47:40.315 --> 00:47:44.069
با مواد تازه از مزرعه خودش که چند مايل بيرون از شهره تهيه کنه

00:47:45.153 --> 00:47:47.155
خداي من
جو اين خيلي عاليه

00:47:47.239 --> 00:47:50.409
خب در اين صورت اين جلسه خاتمه يافت

00:47:50.492 --> 00:47:52.661
ممنون که اومدين
گفتم که قراره عالي باشه

00:47:52.744 --> 00:47:55.581
ن تو به رستوارنم حمله کرد و گفتي که گزارشم رو

00:47:55.664 --> 00:48:00.127
به اداره کارگران براي سواستفاده از کارآموز هاي بدون حقوق ميدي اکه ميگفتم ن

00:48:00.210 --> 00:48:02.462
همونطور که گفنم از يه من از يه کلاهبرداري خوب قدرداني ميکنم

00:48:03.755 --> 00:48:04.755
آره

00:48:06.174 --> 00:48:07.342
انجامش دادي

00:48:09.636 --> 00:48:13.682
ليموناد و پاي ليمو و کيک ليمو ؟

00:48:13.765 --> 00:48:16.184
و يه ژله ليمو دلپذير

00:48:17.436 --> 00:48:19.271
چجوري جو رو راضي کردي که انجامش بده؟

00:48:19.354 --> 00:48:22.941
فقط خيلي ساده اشاره کردم که خيلي براي انجمنمون مهمه

00:48:26.320 --> 00:48:28.363
خيلي خب جورجيا
تو بردي

00:48:28.447 --> 00:48:31.783
اگه کسي بتونه سينتيارو اينجوري خوشحال کنه بايد ازش حساب برد

00:48:31.867 --> 00:48:33.327
ميتوني از پنجشنبه شروع کني ؟

00:48:35.329 --> 00:48:37.581
فکر کردم هيچوقت نميرسي

00:48:45.923 --> 00:48:47.090
اينجا چيکار ميکيني ؟

00:48:48.216 --> 00:48:49.843
پس اين اتاقته؟

00:48:49.927 --> 00:48:52.721
اره و چرا اينجايي ؟
ازش خوشت مياد ؟&gt;

00:48:52.804 --> 00:48:53.805
هانتر ؟

00:48:53.889 --> 00:48:54.932
چرا برات مهمه؟

00:48:56.141 --> 00:48:57.225
ازش خوشت مياد ؟

00:48:57.309 --> 00:48:58.352
اره
خوشم مياد

00:48:59.686 --> 00:49:00.687
خب پس

00:49:01.521 --> 00:49:02.522
همينه ديگه

00:49:04.650 --> 00:49:07.945
همينه که چي ؟
من فقط دوست احمق مکسينم يادته

00:49:08.028 --> 00:49:11.365
کي از پنجره مياد بالا
اين فيلماي تجاوز جان هيوز نيست

00:49:12.532 --> 00:49:13.867
چرا اين کار رو کردي؟

00:49:13.951 --> 00:49:16.536
که بعد از اينکه از کلمه تجاوز استفاده شده کسي رو ميبوسه ؟

00:49:16.620 --> 00:49:18.288
ببخشيد
ميدوستم که امسب سره قرار بودي

00:49:18.372 --> 00:49:20.653
مکسين خفه نميشد که چقدر تو. و هانتر عالي بودين

00:49:20.707 --> 00:49:22.668
و من نمتيونم بهت فکر نکنم

00:49:24.294 --> 00:49:25.796
اون روز که بوسيديم

00:49:25.879 --> 00:49:30.384
 I know that it's late
But I still up, love

00:49:31.051 --> 00:49:35.389
 If you don't come on o-o-o-over

00:49:35.472 --> 00:49:39.059
 I know we don't do dates

00:49:39.142 --> 00:49:41.979
 Just late night escapes

00:49:42.062 --> 00:49:44.189
 But since you're in so cool

00:49:44.272 --> 00:49:45.816
 I been thinking about you

00:49:46.566 --> 00:49:49.444
 It's been a few months
Since we started this…

00:49:49.528 --> 00:49:50.570
خوب بود

00:49:50.654 --> 00:49:52.072
 …are you into this

00:49:52.155 --> 00:49:53.323
 If not

00:49:54.491 --> 00:49:56.076
 But I am

00:49:56.952 --> 00:49:59.037
 I don't wanna sleep alone tonight

00:49:59.121 --> 00:50:02.249
 I don't wanna let you go

00:50:02.332 --> 00:50:04.751
 I know
That it's not for real quite yet

00:50:04.835 --> 00:50:07.087
 But we can see where it goes

00:50:08.046 --> 00:50:10.549
 I don't wanna sleep alone tonight

00:50:10.632 --> 00:50:13.135
 I don't wanna let you go

00:50:13.218 --> 00:50:16.054
 I know
That it's not for real quite yet

00:50:24.146 --> 00:50:26.231
فکرميکني بتونيي 2 تا انگشت رو تحمل کني ؟

00:50:27.774 --> 00:50:30.360
اره فکر کنم

00:50:35.991 --> 00:50:37.200
حس خوبي داره ؟

00:50:38.160 --> 00:50:40.037
اره داره

00:50:57.971 --> 00:50:58.972
[Marcus] صبر کن

00:51:00.223 --> 00:51:01.725
اينجا

00:51:08.774 --> 00:51:11.902
... خب اون دفعه اولم
بهتره برم

00:51:11.985 --> 00:51:12.985
چي ؟

00:51:14.154 --> 00:51:16.239
ببخشيد چي داشتي ميگفتي ؟

00:51:16.323 --> 00:51:20.243
مامانامون قراره از اون جلسه مدرسه برگردن

00:51:21.828 --> 00:51:22.871
باشه

00:51:22.954 --> 00:51:24.372
اين دو و بر ميبينمت ؟

00:51:26.083 --> 00:51:27.083
حتما

00:51:28.168 --> 00:51:31.046
ميتونيم اين قضيه رو. مخفي نگه داريم ؟

00:51:31.129 --> 00:51:33.465
... نميخوام اين به گوش پادما برسه و

00:51:34.299 --> 00:51:37.052
و مطمئنن تو نميخواي اين رو هانتر بفهمه

00:51:37.135 --> 00:51:38.220
منم ميخواستم همين رو يگم

00:51:38.303 --> 00:51:41.306
متنفرم سره همچين چيز احمقانه اي رابطم رو با هانتر خراب کنم

00:51:41.890 --> 00:51:42.890
خب پس

00:52:18.260 --> 00:52:20.011
از اين متنفرم

00:52:20.595 --> 00:52:22.139
بهتره روش کار کني

00:52:22.222 --> 00:52:24.182
بايد از کني براي چند تا نکته سوال بپرسي

00:52:25.392 --> 00:52:27.185
فکر کنم برگر هاي گياهي آمادس

00:52:27.769 --> 00:52:30.147
گياهي ؟ حال بهم زنه

00:52:30.230 --> 00:52:31.398
دلم براي پيتزا تنگ شده

00:52:32.023 --> 00:52:34.734
از اين قضيه شام بيخود خانواده خوشحال متنفرم

00:52:36.653 --> 00:52:39.239
چته ؟
درباره شام خانوادگي عوضي بازي در نمياري

00:52:39.322 --> 00:52:41.199
ما يه خانواده ايم و با هم شام ميخوريم

00:52:41.283 --> 00:52:43.535
کني خانواده من نيست
چرا خيلي هم هست

00:52:43.618 --> 00:52:45.704
.... باباي من
بابات کجاست ؟

00:52:45.787 --> 00:52:47.581
کجاست ؟
آلاسکا؟

00:52:47.664 --> 00:52:48.915
ماه پيش نپال بود

00:52:50.292 --> 00:52:52.252
هي عزيزم شام کي آماده ميشه ؟

00:52:52.878 --> 00:52:55.463
دارم از گشنگي ميميرم
همين الان چک ميکنم

00:53:04.431 --> 00:53:06.349
بايد روي حالتت کار کني

00:53:08.018 --> 00:53:10.103
اولين شب توي اتاقت چطور بود ؟

00:53:10.187 --> 00:53:11.313
خوب بود

00:53:13.356 --> 00:53:16.443
بايد کمتر به کمرت قوس بدي
باشه فهميدم

00:53:18.528 --> 00:53:19.863
فهميدم

00:53:21.031 --> 00:53:22.115
بس کن کني

00:53:22.199 --> 00:53:23.450
فهميدم کني

00:53:24.075 --> 00:53:25.076
شام آمادس

00:53:25.160 --> 00:53:27.329
 Spread to fallin' leaves

00:53:27.412 --> 00:53:32.667
 Now they're right upon me

00:53:33.251 --> 00:53:36.046
 Wait, if I'm on fire

00:53:36.838 --> 00:53:40.175
 How am I so deep in love

00:53:40.258 --> 00:53:43.345
 When I dream of dyin'…

00:53:43.428 --> 00:53:45.222
اشتياق يا قدرت

00:53:45.305 --> 00:53:47.599
 I never feel so loved…

00:53:50.810 --> 00:53:52.145
قدرت بي رحمه

00:53:53.313 --> 00:53:55.482
درباره کنترل کردنه
يه بازيه

00:53:55.565 --> 00:53:57.400
يه سري برنده و يه سري بازنده داره

00:54:00.862 --> 00:54:02.405
مرسي عزيزم
البته

00:54:04.366 --> 00:54:05.784
 I've been having dreams…

00:54:05.867 --> 00:54:07.410
اگه کسي قدرت داره

00:54:07.494 --> 00:54:10.580
يعني به صورت باطني اون کس ديگه نداره

00:54:11.456 --> 00:54:13.416
 Trip and I fall in…

00:54:13.500 --> 00:54:14.709
هميشه فکر مکيردم

00:54:14.793 --> 00:54:17.879
زماني که وقت سکس براي من برسه من اشتياق رو بخوام

00:54:17.963 --> 00:54:19.089
اشتياق جذابه

00:54:20.298 --> 00:54:23.969
ولي الان فکر ميکنم اشتياق رو تا زماني ميخواي که نسوختي

00:54:24.594 --> 00:54:26.638
قدرت اولاش خيلي خوب به نظر ميرسه

00:54:30.642 --> 00:54:32.894
 I never land, just float there…

00:54:34.145 --> 00:54:36.731
پادما درسته ؟
يه چيزي هست که بايد بدوني

00:54:36.815 --> 00:54:39.192
چي ؟
براي کلاس ديرمون شده بايد بريم

00:54:40.360 --> 00:54:42.737
يه چيزي روي بليزته
برش داشتم

00:54:42.821 --> 00:54:44.447
ممنون

00:54:44.531 --> 00:54:46.241
هيچوقت نذار کسي نزديکت هه

00:54:47.242 --> 00:54:48.285
الان ميفهمم

00:54:52.664 --> 00:54:54.457
... فکر کنم آخرش

00:54:55.542 --> 00:54:58.545
در هر صورت به گا ميري

00:54:58.628 --> 00:55:00.672
 I never feel so loved

00:55:03.466 --> 00:55:05.260
 I've been having dreams

00:55:10.890 --> 00:55:12.225
 Trip and I fall in…

00:55:12.309 --> 00:55:14.269
براي اولين بار توي زندگيم

00:55:18.857 --> 00:55:22.027
فکر کنم دارم مامانم رو درک ميکنم

00:55:24.233 --> 00:55:36.082
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.