﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:12.000
<b><c.color00abfd> دانلود رایگان فیلم و سریال
..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
<b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:42.866 --> 00:00:45.280
[ سال 2012 ]

00:00:51.833 --> 00:00:53.083
امضاشون نیازه

00:00:53.166 --> 00:00:54.666
خیالت راحت، مشکلی پیش نمیاد

00:00:54.750 --> 00:00:57.250
باید یک کم صبر کنیم
اوضاع بازار عوض میشه

00:00:57.333 --> 00:00:59.041
همه چیز رو به راه میشه

00:01:01.166 --> 00:01:02.666
خیلی‌خب، باید پنت‌هاوس رو بفروشیم

00:01:02.750 --> 00:01:04.250
نه. اصلاً

00:01:04.333 --> 00:01:06.958
... اون -
چیه؟ یه راه حل منطقی؟ -

00:01:07.041 --> 00:01:09.875
شاید چون از بچگی اینجا بزرگ شدی
فکر میکنی همیشه قراره

00:01:09.958 --> 00:01:13.000
آسمون دهن باز کنه یه راه حل بذاره جلوت
ولی از این خبرها نیست

00:01:13.083 --> 00:01:14.541
باید به فکر دخترت باشی

00:01:14.625 --> 00:01:16.208
النور، من حواسم به همه چیز هست

00:01:17.833 --> 00:01:20.708
لعنتی

00:01:21.750 --> 00:01:22.916
میخوای تو بری؟

00:01:23.416 --> 00:01:25.000
میخوایم سر خودمون کلاه بذاریم؟
تو برو

00:01:35.083 --> 00:01:36.083
کیت؟

00:01:39.250 --> 00:01:40.500
دارم میام تو

00:01:42.208 --> 00:01:43.875
نباید دزدکی حرف‌های ما رو گوش بدی

00:01:45.208 --> 00:01:47.625
پس چطوری وقتی پیشتون نیستم
بدونم چی به هم میگین؟

00:01:50.125 --> 00:01:52.291
راستش جواب منطقی‌ای واسه حرفت ندارم

00:01:53.166 --> 00:01:54.666
چه‌قدرش رو شنیدی؟

00:01:55.500 --> 00:01:57.166
من نمیخوام از اینجا بریم

00:01:58.333 --> 00:01:59.583
پس خیلی شنیدی، آره؟

00:02:02.458 --> 00:02:04.875
مجبور نیستیم جابه‌جا بشیم -
از کجا میدونی؟ -

00:02:05.500 --> 00:02:08.166
مامان گفت آسمون دهن باز نمیکنه

00:02:08.750 --> 00:02:11.750
آره، خب
ولی آب و هوا که تغییر میکنه

00:02:12.375 --> 00:02:14.958
بعضی آدم‌ها یادشون میره کنترل چه چیزی دستشونه

00:02:15.541 --> 00:02:18.041
انتخاب‌هایی که توی شرایط سخت میگیرن

00:02:20.791 --> 00:02:23.291
اگه گردباد بشه، تو چه کار میکنی؟

00:02:23.958 --> 00:02:26.166
همون کاری که همیشه میکنم

00:02:28.916 --> 00:02:30.333
یعنی محافظت از تو

00:02:34.041 --> 00:02:36.875
خب، چطوره بری با مامانی ناهار بخوری

00:02:36.958 --> 00:02:38.041
زود تصمیمت رو بگیر

00:02:38.750 --> 00:02:40.208
من میرم پایین، توی دفترم

00:02:51.916 --> 00:02:53.916
میدونی، مامان‌ها هم میتونن باحال باشن

00:02:54.416 --> 00:02:56.000
شرط میبندم نمیدونستی
میتونم این کار رو بکنم

00:03:02.916 --> 00:03:04.625
تونستم بخندونمت

00:03:05.916 --> 00:03:06.916
بجنب

00:03:07.666 --> 00:03:10.083
<i>برو تخته رو بیار</i>
<i>بشینیم یه دست بازی کنیم</i>

00:03:10.666 --> 00:03:12.291
خوبه؟ -
آره -

00:03:12.375 --> 00:03:14.208
من یه سر میرم زیرزمین
زود برمیگردم

00:03:14.291 --> 00:03:15.291
باشه

00:03:37.541 --> 00:03:39.166
مامانی

00:03:39.250 --> 00:03:41.583
مامانی؟ چی شده؟

00:03:44.250 --> 00:03:45.541
مامان

00:03:45.625 --> 00:03:47.416
بابایی، کجایی؟

00:03:58.083 --> 00:03:59.166
بابا؟

00:04:06.875 --> 00:04:08.625
بابا، بابا، کجایی؟

00:04:13.166 --> 00:04:14.375
مامان

00:05:32.125 --> 00:05:33.125
کیت

00:05:33.958 --> 00:05:35.791
باید از اینجا بریم

00:05:39.250 --> 00:05:42.083
بابا خوبه؟

00:05:43.041 --> 00:05:44.041
بابا

00:05:46.708 --> 00:05:48.291
بابا، بابا

00:05:48.375 --> 00:05:49.583
<i>! بابایی</i>

00:05:56.500 --> 00:05:57.875
تسلیت میگم عزیزم

00:06:05.666 --> 00:06:07.291
اگه برگردن چی؟

00:06:10.083 --> 00:06:11.541
دیگه برنمیگردن

00:06:14.791 --> 00:06:16.000
از کجا میدونی؟

00:06:20.375 --> 00:06:22.833
چون قهرمان‌ها بهشون نشون دادن
که اگه برگردن چه اتفاقی میوفته

00:06:23.750 --> 00:06:25.916
و با این که اوضاع خیلی وحشتناکه

00:06:27.125 --> 00:06:29.750
من هنوز هم خوش‌شانس‌ترین زن دنیام

00:06:29.833 --> 00:06:32.708
چون بهترین دختر کوچولوی دنیا رو دارم

00:06:37.125 --> 00:06:39.041
که البته دیگه خیلی هم کوچولو نیست

00:06:42.375 --> 00:06:45.041
من باید از خونواده‌مون محافظت کنم

00:06:45.125 --> 00:06:46.708
کیت، اون وظیفه منه

00:06:48.791 --> 00:06:49.833
خب؟

00:06:49.916 --> 00:06:53.083
هرچی که بخوای من واست فراهم میکنم

00:07:00.208 --> 00:07:01.666
یه تیر و کمون میخوام

00:07:04.810 --> 00:07:14.810


00:07:14.911 --> 00:07:19.911


00:08:40.098 --> 00:08:41.676
[ زمان حال ]

00:08:42.043 --> 00:08:49.043


00:08:50.791 --> 00:08:51.791
ای بابا

00:09:26.750 --> 00:09:28.375
<i>کیت مراقب باش</i>

00:09:28.458 --> 00:09:31.833
<i>اگه گیر بیوفتیم</i>
<i>بی بر و برگرد از تیم تیراندازی اخراجت میکنن</i>

00:09:31.916 --> 00:09:34.500
آره، میدونم
ولی به هر حال شرط بستیم دیگه

00:09:35.250 --> 00:09:38.375
خب، سوال اصلی اینجاست

00:09:38.458 --> 00:09:42.541
که خود ناقوس تکون میخوره
یا اون زنگوله آویزونه؟

00:09:42.625 --> 00:09:44.750
خب معلومه که خود زنگ

00:09:44.833 --> 00:09:47.458
به نظر من اینطور نیست

00:09:47.541 --> 00:09:48.916
فکر کنم اون زنگوله تکون میخوره

00:09:49.000 --> 00:09:50.791
<i>راستی چه لباس قشنگی پوشیدی کیت</i>

00:09:50.875 --> 00:09:52.166
 آره

00:09:53.083 --> 00:09:54.958
دیگه باید یه چیزی بپوشی
که مناسب کاری که میکنی باشه

00:09:55.041 --> 00:09:56.166
<i>میدونم شرط بستیم</i>

00:09:56.250 --> 00:09:58.333
ولی مطمئنی تیرت زنگ رو خراب نمیکنه؟

00:09:59.791 --> 00:10:00.791
نه

00:10:13.208 --> 00:10:15.375
خب، اونطور که فکر میکردیم نشد

00:10:15.916 --> 00:10:18.083
خیلی‌خب، یه لحظه صبر کنین

00:10:18.625 --> 00:10:19.833
صبر کنین

00:10:20.375 --> 00:10:22.666
یه لحظه اجازه بدین، این رو درستش کنم

00:10:58.833 --> 00:11:02.416
وای خدا
خیلی عالی بود

00:11:02.500 --> 00:11:03.583
دمت گرم، کیت

00:11:08.541 --> 00:11:10.333
چیزیش نشد

00:11:12.916 --> 00:11:16.875
اصلاً جالب‌تر هم شد
همه زنگ‌های معروف ترک دارن

00:11:19.583 --> 00:11:21.583
خب، درسته که اوضاع زیاد خوب نیست

00:11:21.666 --> 00:11:23.458
<i>ولی خب میتونست بدتر پیش بره</i>

00:11:29.250 --> 00:11:30.416
دیگه داغون شد

00:11:32.458 --> 00:11:33.458
همون‌جا وایستا

00:13:26.416 --> 00:13:27.666
بابا؟

00:13:29.333 --> 00:13:30.333
بابا؟

00:13:35.166 --> 00:13:36.958
سمعکت رو خاموش کرده بودی؟

00:13:38.458 --> 00:13:41.416
نه عزیزم، خب میدونم تهش چی میشه

00:13:41.500 --> 00:13:42.708
خودم اونجا بودم

00:13:42.791 --> 00:13:45.041
میدونی کی نبود؟
این پسره

00:13:45.583 --> 00:13:46.583
مرد مورچه‌ای

00:13:54.041 --> 00:13:55.541
ولی خب قیافه باحالی داری

00:13:56.375 --> 00:13:57.458
نکته مثبتیه

00:14:27.916 --> 00:14:29.083
الان برمیگردم

00:14:54.029 --> 00:14:56.381
[ حق با تانوس بود ]

00:14:58.458 --> 00:14:59.833


00:15:07.541 --> 00:15:10.416
اگه اجازه بدی یه سلفی باهات بگیرم خیلی عالی میشه

00:15:10.958 --> 00:15:13.916
بچه‌هام حسابی کیف میکنن
تو قهرمان مورد علاقه‌شون هستی

00:15:14.541 --> 00:15:15.791
... آره، آه

00:15:16.916 --> 00:15:18.833
الان خیلی زمان مناسبی نیست

00:15:27.208 --> 00:15:28.500
الان خوبه؟

00:15:41.041 --> 00:15:42.166


00:15:48.208 --> 00:15:50.833
هی، حالت خوبه؟ -
اوه، آره -

00:15:51.416 --> 00:15:54.000
... فقط گفتم بیام بیرون یک کم

00:15:54.833 --> 00:15:56.083
هوا بخورم. همین

00:15:56.166 --> 00:15:59.833
اگه دوست نداری نمایش رو ببینی، ایرادی نداره

00:16:01.000 --> 00:16:02.708
میدونم همه دلشون برای ناتاشا تنگ شده

00:16:03.708 --> 00:16:05.458
ولی خب، تو از همه باهاش صمیمی‌تر بودی

00:16:07.791 --> 00:16:09.000
بیا اینجا ببینم

00:16:15.208 --> 00:16:17.875
اوضاع مسخره‌ایه، مگه نه؟

00:16:17.958 --> 00:16:19.541
آره، خیلی

00:16:19.625 --> 00:16:21.750
قسمت هالک عالی بود -
آره، من هم خوشم اومد -

00:16:21.833 --> 00:16:23.125
سلام بابا، سلام لایلا

00:16:23.208 --> 00:16:25.875
سلام بچه‌ها، چی شد؟
چرا اومدین بیرون؟

00:16:25.958 --> 00:16:28.875
چرا درباره اون اتفاق‌ها آهنگ میخونن و میرقصن؟

00:16:28.958 --> 00:16:30.875
نمیدونم

00:16:32.750 --> 00:16:36.000
ولی دم کریسمس اومدیم نیویورک
و میخوایم حسابی خوش بگذرونیم

00:16:36.083 --> 00:16:37.458
آره -
بریم -

00:16:37.541 --> 00:16:39.750
بریم به مامان نشون بدیم
چه‌قدر حیف شد که باهامون نیومد

00:16:39.833 --> 00:16:41.875
آره -
بیا ببینم فسقلی -

00:16:49.250 --> 00:16:50.250
سلام مامان

00:16:50.333 --> 00:16:52.125
<i>سلام عزیزم، دلم واست تنگ شده</i>

00:16:52.208 --> 00:16:54.958
<i>توی شهری؟ -</i>
آره -

00:16:55.041 --> 00:16:57.291
یک سر برم خونه خودم
بعدش میام پیش شما

00:16:57.375 --> 00:17:00.250
<i>میشه اول بیای اینجا؟ لطفاً</i>
<i>جک اومده</i>

00:17:00.333 --> 00:17:02.041
<i>میخواستم راجع به یه موضوعی باهات صحبت کنم</i>

00:17:02.125 --> 00:17:04.291
باشه، یک کم دیگه میبینمت

00:17:27.291 --> 00:17:28.541
عصر بخیر، خانم بیشاپ

00:17:28.625 --> 00:17:31.208
حالت چطوره؟ خوبی؟
خانم، بچه‌ها، همه خوبن؟

00:17:31.333 --> 00:17:33.333
عالیه، کریسمس مبارک

00:17:43.833 --> 00:17:45.541
سلام عزیزم -
سلام مامان -

00:17:48.375 --> 00:17:49.750
خوش اومدی

00:17:50.500 --> 00:17:53.000
اوه، چه جیگری شدی

00:17:54.416 --> 00:17:56.083
واسه چی اینقدر خوشگل کردی؟

00:17:56.166 --> 00:17:57.583
مزایده خیریه

00:17:57.666 --> 00:17:59.208
اوق -
آره، دقیقاً -

00:17:59.291 --> 00:18:02.541
اون همه آدم فقیر و سازمان‌های خیریه
که همش به امثال ما تکیه میکنن

00:18:02.625 --> 00:18:03.958
منظورم این نبود

00:18:04.041 --> 00:18:07.041
با این که خیلی خوشحالم
تعطیلات اومدی خونه

00:18:07.125 --> 00:18:11.083
ولی از این که مجبورم برای یک برج ساعت غیرقابل تعویض
جایگزین پیدا کنم زیاد حس خوبی ندارم

00:18:11.166 --> 00:18:12.875
برج ناقوس

00:18:12.958 --> 00:18:15.500
مدیر گفت هم ناقوس داشته و هم ساعت

00:18:15.583 --> 00:18:18.791
و از اونجایی که همیشه دست‌آوردهات
فراتر از انتظاره، زدی جفتش رو داغون کردی

00:18:21.375 --> 00:18:23.500
برای جبرانش چه کار میتونم بکنم؟

00:18:24.333 --> 00:18:26.666
برای شروع، کارت‌های اعتباریت رو باطل کردم

00:18:26.750 --> 00:18:30.208
و باید یک صحبت خیلی مفصل و بدون شوخی
درباره این برجی که خراب کردی

00:18:30.291 --> 00:18:31.291
داشته باشیم

00:18:31.375 --> 00:18:33.833
میدونم آدم توی جوونی
فکر میکنه شکست ناپذیره

00:18:33.916 --> 00:18:37.083
و ثروتمندها هم همچین حسی دارن
و این‌ها جفتش شامل تو میشه

00:18:37.208 --> 00:18:39.750
پس از منی که این شرایط رو نداشتم بشنو
واقعاً اینطور نیست

00:18:40.333 --> 00:18:41.708
یه روز صدمه می‌بینی

00:18:41.791 --> 00:18:44.000
پس خواهش میکنم
نرو دنبال دردسر

00:18:48.375 --> 00:18:49.541
شرمنده

00:18:51.041 --> 00:18:52.041
واقعاً متاسفم

00:18:53.416 --> 00:18:54.750
باشه

00:18:55.291 --> 00:18:57.333
میدونی، این اخلاق‌هات به پدرت رفته

00:18:57.875 --> 00:19:00.416
چطوره برای جبران

00:19:00.500 --> 00:19:04.083
اون لباس قرمزی که توی اتاق خوابت گذاشتم رو بپوشی
و امشب همراهم بیای؟

00:19:07.125 --> 00:19:08.666
... خیلی‌خب، آم

00:19:10.166 --> 00:19:11.666
،یه قضیۀ دیگه

00:19:14.625 --> 00:19:16.166
یه مدال جدید برای کلکسیون

00:19:17.166 --> 00:19:19.791
قهرمانی مسابقات هنرهای رزمی ایالات متحده

00:19:22.500 --> 00:19:26.875
واقعاً فوق‌العاده‌ای
هنوز یادمه ‏15 سالگی کمربند مشکیت رو گرفتی

00:19:27.666 --> 00:19:31.041
فکر کنم مجبور بشیم چندتا از مدال‌های بچگیت رو برداریم
که برای این‌ها جا باز بشه

00:19:31.125 --> 00:19:33.375
دوستشون دارم -
من هم همینطور -

00:19:33.458 --> 00:19:34.500
من هم همینطور

00:19:38.416 --> 00:19:40.416
جریان این شمشیرها چیه، مامان؟

00:19:41.833 --> 00:19:46.083
این ترم که نبودی
یک تغییراتی دادیم

00:19:46.625 --> 00:19:47.625


00:19:47.708 --> 00:19:48.708
جک؟

00:19:48.791 --> 00:19:50.458


00:19:50.541 --> 00:19:52.541
چه سورپرایز غیرمنتظره‌ای

00:19:52.625 --> 00:19:54.791
کلاً سورپرایز غیرمنتظره‌ست دیگه

00:19:54.875 --> 00:19:56.958
بعید میدونم اینطور باشه، مگه نه؟

00:19:57.625 --> 00:19:58.916
خوشحالم دوباره می‌بینمت کیتی

00:20:02.625 --> 00:20:03.875
اون توی دهنت بود

00:20:03.958 --> 00:20:06.208
آره

00:20:06.916 --> 00:20:09.958
نباید دیر برسیم

00:20:10.041 --> 00:20:12.958
توی هتل می‌بینیمت و اونجا باهم صحبت میکنیم، باشه؟

00:20:13.041 --> 00:20:14.333
بریم؟ -
بفرمایید -

00:20:14.416 --> 00:20:15.708
توی مهمونی می‌بینیمت

00:20:15.791 --> 00:20:17.291
میبینمت عزیزم

00:20:17.375 --> 00:20:18.583
باید درباره خیلی چیزها صحبت کنیم

00:20:25.666 --> 00:20:27.916
شبیه احمق‌ها شدی

00:20:28.000 --> 00:20:29.500
قشنگ عین دیوونه‌هایی

00:20:31.833 --> 00:20:33.041
کسی هست هنوز سیر نشده باشه؟

00:20:33.125 --> 00:20:35.958
چندتا خرچنگ دیگه سفارش بدم؟

00:20:36.041 --> 00:20:37.875
نظرتون چیه؟ -
آره. من که سه‌تا دیگه میخورم -

00:20:37.958 --> 00:20:39.083
نه -
بابا، بیخیال -

00:20:39.166 --> 00:20:41.041
اندازه ‏30 نفر غذا سفارش دادی

00:20:41.125 --> 00:20:43.333
اگه بیشتر بخوری، بالا میاری

00:20:43.416 --> 00:20:46.583
و اگه بالا بیاره
شما باید تمیزش کنین

00:20:46.666 --> 00:20:47.916
 من که عمراً

00:20:48.000 --> 00:20:50.958
یه چیز جالب بگم؟
میدونین چی اون بیرونه؟

00:20:51.666 --> 00:20:55.125
بزرگترین درخت کریسمسی که تو عمرتون می‌بینین

00:20:55.208 --> 00:20:57.458
خیلی گنده‌ست
تو حالتونه بعد از اینجا بریم ببینیمش؟

00:20:57.541 --> 00:20:59.000
آره -
آره بریم -

00:20:59.083 --> 00:21:00.625
اوه، صبر کنین، صبر کنین

00:21:01.291 --> 00:21:03.666
مامان داره زنگ میزنه
سلام کنین

00:21:03.750 --> 00:21:05.458
سلام مامان -
سلام -

00:21:05.541 --> 00:21:08.166
سلام بچه‌ها، چطورین؟

00:21:08.250 --> 00:21:09.708
خیلی دلم واستون تنگ شده

00:21:09.791 --> 00:21:12.625
ما هم همینطور -
تئاتر چطور بود؟ -

00:21:13.708 --> 00:21:16.666
آم، دیگه تموم شد
خیلی بزرگ بود

00:21:16.750 --> 00:21:18.666
نصفه ولش کردیم -
بفرما -

00:21:18.750 --> 00:21:19.875
عجب

00:21:20.416 --> 00:21:21.750
همه چیز رو به راهه؟

00:21:21.833 --> 00:21:23.916
<i>آره، البته اگه بودی</i>
<i>خیلی راحتتر میشد</i>

00:21:24.000 --> 00:21:26.125
احتمال این که بخوام خفه‌شون کنم، کم میشد

00:21:26.208 --> 00:21:28.500
<i>اصلاً هدف همین بود</i>
<i>که تو با بچه‌ها وقت بگذرونی</i>

00:21:28.583 --> 00:21:31.458
نه، شوخی میکنم
داره حسابی بهمون خوش میگذره

00:21:31.541 --> 00:21:33.333
دلمون واست تنگ شده -
من هم -

00:21:33.416 --> 00:21:35.875
خیلی ذوق دارم که فردا ببینمتون -
خداحافظ مامان -

00:21:36.416 --> 00:21:38.416
خداحافظ، دوستت دارم -
خداحافظ -

00:21:38.500 --> 00:21:40.416
بعداً باهات صحبت میکنم، میبینمت -
خداحافظ -

00:21:40.500 --> 00:21:43.375
خب، شش روز تا کریسمس مونده

00:21:43.458 --> 00:21:46.666
و میخوایم این روزها کلی کارهای مخصوص کریسمس بکنیم
تو چی بیشتر از همه دوست داری؟

00:21:46.750 --> 00:21:48.291
خونه نون‌زنجبیلی -
حتماً انجامش میدیم -

00:21:48.375 --> 00:21:49.458
تو چی؟

00:21:49.541 --> 00:21:51.666
ماراتون فیلم‌های کریسمسی

00:21:51.750 --> 00:21:53.000
ماراتون فیلم، عالیه

00:21:53.083 --> 00:21:55.541
پلیور زشت -
پلیور زشت مخصوص کریسمس -

00:21:55.625 --> 00:21:58.583
باید درخت رو تزئین کنیم
کلی کار داریم

00:21:58.666 --> 00:22:00.875
قراره کلی خوش بگذره
... ولی مهمتر از همه چیز

00:22:00.958 --> 00:22:03.166
قراره باهم انجامشون بدیم

00:22:03.250 --> 00:22:04.791
نه، دیگه دست رو بیخیال

00:22:04.875 --> 00:22:06.291
دست برادرهات رو بگیر

00:22:07.541 --> 00:22:08.791
عاشقتونم

00:22:08.875 --> 00:22:09.875
ما هم عاشقتیم

00:22:09.958 --> 00:22:12.208
قراره بهترین کریسمس خانواده بارتون رو رقم بزنیم

00:22:12.291 --> 00:22:13.291
خب؟

00:22:15.416 --> 00:22:16.500
خدمت شما -
بله -

00:22:16.583 --> 00:22:17.708
شام رو مهمون ما بودین

00:22:18.333 --> 00:22:20.666
ممنون -
نیازی به این کار نیست -

00:22:20.750 --> 00:22:23.291
اتفاقاً هست. شما شهر ما رو نجات دادین

00:22:23.916 --> 00:22:25.875
عه.. ممنونم

00:22:28.000 --> 00:22:29.208
خیلی ممنون، آقا

00:22:29.291 --> 00:22:31.000
!مرسی -
لطف کردین -

00:22:44.407 --> 00:22:45.866
برگرد سر کارت دیگه

00:22:55.000 --> 00:22:57.375
...ببخشید عزیز، لطف می‌کنی -
ببخشید، من گارسون نیستم -

00:22:57.458 --> 00:22:59.000
تو همون دختره بیشاپی

00:22:59.500 --> 00:23:00.750
بله خودمم

00:23:00.833 --> 00:23:05.000
آرماند هستم. آرماند دوکین -
آها -

00:23:05.083 --> 00:23:07.750
قبلنا برای صبحونه می‌اومدی رستوران من

00:23:07.833 --> 00:23:09.629
آها، اونجا که خودت
شیرینی‌تـو درست می‌کردی

00:23:09.833 --> 00:23:11.458
دقیقاً

00:23:12.041 --> 00:23:13.625
می‌دونی نامردیـه

00:23:13.708 --> 00:23:17.916
من تا حالا تو عمرم
انقدر با کت‌شلوار خوشتیپ نشدم

00:23:18.000 --> 00:23:21.375
ممنون می‌شم واسه عروسی
،یه لباس زنونه‌تر بپوشی

00:23:21.458 --> 00:23:22.875
که رقیب همدیگه نشیم

00:23:23.458 --> 00:23:24.708
عروسیِ کی؟

00:23:24.791 --> 00:23:25.916
مگه نمی‌دونی؟

00:23:26.958 --> 00:23:28.291
النور و جک

00:23:28.728 --> 00:23:32.666
!عه! از دست اون مرغ عشق‌های پنهون‌کار

00:23:35.666 --> 00:23:38.583
شامپاین میل دارید؟ -
!خیلی ممنون -

00:23:38.708 --> 00:23:43.458
باور کن، من تمام تلاشمـو کردم
که جک رو منصرف کنم

00:23:44.000 --> 00:23:47.666
،ولی وقتی به یه‌چیزی گیر میده

00:23:47.750 --> 00:23:49.875
خیلی مُصر می‌شه

00:23:50.791 --> 00:23:51.791
عجب

00:23:52.541 --> 00:23:54.291
این‌طور که معلومه لاتاری رو برده

00:23:54.375 --> 00:23:55.541
تو همچین فکری می‌کنی؟

00:23:56.208 --> 00:23:57.708
خودشم همین فکرو می‌کنه

00:23:57.791 --> 00:23:59.416
ولی من بعید می‌دونم

00:24:02.833 --> 00:24:04.875
آرماند، دیگه می‌خوام برم خونه
حوصله‌م سر رفته

00:24:04.958 --> 00:24:08.125
این لحن درستی نیست، آرماند
تو که این‌شکلی تربیت نشدی

00:24:08.208 --> 00:24:10.041
بیا به خانم بیشاپ سلام بده

00:24:11.083 --> 00:24:12.375
سلام

00:24:12.458 --> 00:24:13.458
علیک سلام

00:24:14.083 --> 00:24:15.625
ایشون هم گویا یه آرماند دیگه‌ان

00:24:15.708 --> 00:24:19.541
بله. من آرماند سوم‌ام
و این پسر هم آرماند هفتم

00:24:19.625 --> 00:24:21.583
و فکر می‌کنم دیگه کافی باشه

00:24:21.666 --> 00:24:26.666
خب، من دیگه کم‌کم
رفع زحمت می‌کنم چون ظاهراً

00:24:26.750 --> 00:24:29.791
...تو باید بری

00:24:30.875 --> 00:24:33.208
با مادر ارزنده‌ت صحبت کنی

00:24:34.666 --> 00:24:37.166
!بیا بریم آرماند. برو پسر

00:24:55.666 --> 00:24:56.666
نامزد کردین؟

00:24:56.750 --> 00:24:59.458
عه، خب گمونم رازمون برملا شد

00:25:01.833 --> 00:25:04.041
خب، می‌شه یه دقیقه
خصوصی صحبت کنیم؟

00:25:04.166 --> 00:25:07.083
بله حتماً، منم دیگه باید
برم به کارای دیگه‌م برسم

00:25:07.166 --> 00:25:08.166
خدافظ

00:25:13.125 --> 00:25:17.083
عزیز دلم، ببخش منو
ببخشید که این‌طوری قضیه رو فهمیدی

00:25:17.166 --> 00:25:19.416
...نمی‌دونم مامان، آخه این

00:25:19.958 --> 00:25:22.250
خیلی زوده -
آره آره، زوده، درسته -

00:25:22.333 --> 00:25:25.541
ولی می‌دونی، رابطۀ عاشقانه‌مون
خیلی لذت‌بخشه

00:25:26.416 --> 00:25:29.125
یعنی نمی‌تونی واسه‌م خوشحال باشی؟

00:25:31.750 --> 00:25:33.041
چرا

00:25:33.125 --> 00:25:34.583
چرا مامان، معلومه

00:25:36.125 --> 00:25:39.491
ببخشید. معذرت می‌خوام
می‌خواستم اولین نفر به خودت بگم. ببخشید

00:25:40.166 --> 00:25:42.416
من میرم بیرون یه بادی به کلم بخوره، مامان -
باشه می‌فهمم -

00:25:42.500 --> 00:25:43.666
آره

00:25:43.750 --> 00:25:46.125
بعداً برگرد بیا پیشم، خب؟ -
حله -

00:26:07.791 --> 00:26:09.916
سلام

00:26:11.291 --> 00:26:12.958
عجب مهمونی‌ایـه، نه؟

00:26:30.416 --> 00:26:33.291
باید می‌دونستم که این امپراطوریت

00:26:33.375 --> 00:26:35.083
بر پایۀ یه مشت دروغ ساخته شده

00:26:35.208 --> 00:26:38.791
.از بیخ خودم ساختمش
پس اگه فکر می‌کنی کسی رو دیدی اشتباه کردی

00:26:38.875 --> 00:26:40.500
لطفاً به شعور من توهین کن

00:26:40.625 --> 00:26:42.333
والا تو داری به جفت‌مون توهین می‌کنی

00:26:42.416 --> 00:26:44.416
خودم می‌دونم چی دیدم -
...شما همه‌تون -

00:26:44.500 --> 00:26:46.916
واسه من از این حرفـا نزن

00:26:48.958 --> 00:26:51.583
من بهت فرصت دادم
که توضیح بدی چی شده

00:26:51.666 --> 00:26:53.291
حوصله ندارم باهات بحث کنم

00:26:53.375 --> 00:26:58.208
منم دوست‌های قدرتمندی دارمـا
کسایی که دلت نمی‌خواد باهاشون در بیفتی

00:26:59.000 --> 00:27:00.000
برو بابا

00:27:00.208 --> 00:27:01.208
!آرماند

00:27:06.666 --> 00:27:08.541
برای شام کریسمس می‌بینمت

00:27:11.333 --> 00:27:13.698
مامان، جریان چی بود؟
اون یارو داره تهدیدت می‌کنه؟

00:27:13.723 --> 00:27:16.416
راستش.. خودمم نمی‌دونم

00:27:16.833 --> 00:27:18.637
واسه چی داری
تو راهروها پرسه می‌زنی؟

00:27:18.662 --> 00:27:20.916
رفته بودم بیرون یه هوایی بخورم -
خب بیا برگردیم به مهمونی -

00:27:21.000 --> 00:27:22.416
باشه. خیله‌خب -
باشه -

00:27:22.875 --> 00:27:24.750
الان میام -
باشه -

00:27:44.041 --> 00:27:45.500
من الان برمی‌گردم -
باشه -

00:28:00.048 --> 00:28:01.666
گری گفت همین‌الان
اینا رو ببرید پایین

00:28:01.750 --> 00:28:03.166
همین دوتا رو؟ -
آره -

00:28:50.583 --> 00:28:52.061
اینجا جای کسیـه

00:28:56.833 --> 00:29:00.333
،خانم‌ها و آقایون
لطفاً بنشینید تا شروع کنیم

00:29:00.416 --> 00:29:03.125
اون نامزدت دیگه صبر منو لبریز کرده

00:29:04.208 --> 00:29:07.041
اوضاع به‌زودی بی‌ریخت می‌شه

00:29:07.125 --> 00:29:09.625
دست از سر النور بردار، بُز پیر

00:29:10.875 --> 00:29:13.000
،برای اولین مورد امشب

00:29:13.083 --> 00:29:15.833
می‌خوایم به گذشته سفر کنیم

00:29:15.916 --> 00:29:20.291
مزایده برای این جمجمۀ بی‌نظیر
رو با مبلغ 2 میلیون دلار شروع می‌کنیم

00:29:20.375 --> 00:29:21.541
دو میلیون دلار نبود؟

00:29:21.625 --> 00:29:23.583
خریدار، 2.1

00:29:23.666 --> 00:29:25.583
‫دو میلیون داریم،
‫2.1 میلیون نبود؟

00:29:25.666 --> 00:29:28.458
‫2.1 میلیون. خیلی ممنونم آقا
‫2.2 میلیون نبود؟

00:29:28.541 --> 00:29:30.458
کسی نبود؟ -
ببخشید؟ -

00:29:31.249 --> 00:29:32.374
!هی، با شمام

00:29:34.468 --> 00:29:35.551
!عه، ایول

00:29:37.000 --> 00:29:38.166
عه -
ردیفه -

00:29:38.898 --> 00:29:40.666
فکر می‌کردم قراره فقط من این پایین کار کنم

00:29:41.875 --> 00:29:45.166
گری؟ گری منو فرستاده

00:29:46.208 --> 00:29:48.692
...پس اگه می‌خوای بری به گری گیر بدی

00:29:50.083 --> 00:29:52.166
کارت عالیه. خب

00:29:53.083 --> 00:29:54.875
‫2.7 میلیون، حالا 2.8

00:29:55.000 --> 00:29:57.125
،الان 2.7 میلیون رو داریم
یک

00:29:57.791 --> 00:30:00.166
‫2.7 میلیون، دو

00:30:01.291 --> 00:30:04.208
!به مبلغ 2.7 میلیون دلار فروخته شد

00:30:04.291 --> 00:30:08.916
ممنونم. و باید بهتون یادآوری کنم
که این فقط برای تزئین خونه‌ست

00:30:09.458 --> 00:30:12.192
و یادتون هم نیست از کجا پیداش کردین

00:30:16.958 --> 00:30:18.541
کسی بهت گفته بیای اینجا؟

00:30:19.583 --> 00:30:20.625
گری

00:30:21.333 --> 00:30:22.791
گری منم

00:30:23.513 --> 00:30:24.513
اسمت چیه؟

00:30:24.833 --> 00:30:26.958
خب مشکل هم همینه، گری

00:30:28.000 --> 00:30:29.666
تو حتی اسم منم نمی‌دونی

00:30:30.500 --> 00:30:33.750
اصلاً این دیگه جواب نمی‌ده
من استعفاء میدم

00:30:33.833 --> 00:30:36.000
نمی‌تونی استعفاء بدی
وایسا ببینم

00:30:40.958 --> 00:30:42.208
کجا رفتش؟

00:30:42.916 --> 00:30:44.291
ببخشید

00:31:05.833 --> 00:31:07.291
یالا، حرکت کن

00:31:07.625 --> 00:31:08.875
موقعیت‌تون رو فراموش نکنید

00:31:09.958 --> 00:31:11.208
من سمت چپم

00:31:11.291 --> 00:31:12.291
آره داداش

00:31:13.473 --> 00:31:14.473
آماده شید

00:31:16.750 --> 00:31:19.208
مورد بعدی، یک اثر خیلی به‌خصوصـه

00:31:19.291 --> 00:31:23.673
وسیله‌ای که در خرابه‌های
پایگاه انتقام‌جویان کشف شده

00:31:24.125 --> 00:31:28.541
«حتماً باید یادتون باشه که «رونین
دنیای جرم‌وجنایات زیرزمینی این شهر رو نابود کرد
[ لقب کلینت ]

00:31:28.625 --> 00:31:34.166
و تقریباً نفوذ و قدرت رئیسِ
جرائم سازمان‌یافته رو کلاً به فنا داد

00:31:34.250 --> 00:31:38.083
رونین به شکل بی‌رحمانه‌ای
قربانیانش رو به سزای اعمال‌شون می‌رسوند

00:31:38.166 --> 00:31:43.079
و هویت اون تا به امروز
همچنان پنهان باقی مونده

00:31:43.458 --> 00:31:47.666
حالا شما می‌تونید صاحب
این شمشیر مخفی منحصربه‌فرد بشید

00:31:47.750 --> 00:31:50.375
و مزایده رو با 200 هزار دلار شروع می‌کنیم

00:31:50.458 --> 00:31:52.833
دویست هزارتا نبود؟
،دویست هزار

00:31:52.916 --> 00:31:54.750
خریدار داریم، 250 هزارتا چطور؟

00:31:54.833 --> 00:31:57.208
‫250 هزارتا، ممنونم آقا
‫300 هزارتا چی؟

00:31:57.291 --> 00:31:59.500
سیصد هزار دلار، حالا به‌دنبال 350 هزارتا

00:31:59.583 --> 00:32:01.166
داری چی‌کار می‌کنی، اسکل؟

00:32:02.125 --> 00:32:03.750
باید اون شمشیرو بخرم

00:32:03.833 --> 00:32:06.208
تو که سیصد هزار دلار نداری

00:32:07.500 --> 00:32:10.491
نه، ولی یه‌روز که به ارث می‌برم، مگه نه؟

00:32:11.833 --> 00:32:14.041
‫- 350 هزار دلار
‫- 350 هزار دلار، این جلو

00:32:14.125 --> 00:32:17.250
چهار صد هزار دلار نبود؟
پیشنهاد بدید. چهار صد، خیلی ممنونم

00:32:17.333 --> 00:32:19.923
‫حالا روی 400 هستیم
‫450 هزار دلار نبود؟

00:32:24.541 --> 00:32:25.708
حرکت می‌کنیم

00:32:25.791 --> 00:32:27.125
خب، همه آماده‌ان؟

00:32:35.642 --> 00:32:37.600
‫440 هزارتا، 450 هزار دلار چطور؟

00:32:37.625 --> 00:32:40.333
‫450 هزار دلار، این جلو
‫حالا برای 475 هزار دلار

00:32:41.083 --> 00:32:42.333
زود باشید، خانم‌ها و آقایون

00:32:42.416 --> 00:32:45.000
این شمشیر متعلق به رونین بدنامـه

00:32:46.035 --> 00:32:47.541
‫475 هزار دلار

00:32:47.625 --> 00:32:49.833
‫475 هزار خریدار داریم
‫نیم میلیون دلار نبود؟

00:32:49.916 --> 00:32:52.291
‫475 هزار دلار، یک

00:32:53.583 --> 00:32:55.500
‫475 هزار دلار، دو

00:32:57.000 --> 00:32:59.958
!فروخته شد به مبلغ 475 هزار دلار

00:33:00.041 --> 00:33:02.708
مورد بعدی، اثر شمارۀ 309 هستش

00:33:02.791 --> 00:33:06.000
قطعۀ همراه، لباس رونین

00:33:56.833 --> 00:33:58.333
!کمک! لطفاً کمکم کنید

00:33:58.416 --> 00:34:00.041
!حراست

00:34:00.625 --> 00:34:02.166
!ما این زیر گیر کردیم

00:34:04.208 --> 00:34:06.041
نود ثانیه وقت داریم
اون ساعت رو پیدا کنیم

00:34:06.125 --> 00:34:07.750
بقیه‌شون زیاد مهم نیستن

00:34:07.833 --> 00:34:08.833
یالا حاجی

00:34:08.916 --> 00:34:11.166
پخش بشید. زود، زود

00:34:12.708 --> 00:34:14.041
!اون ساعت رو پیدا کنید

00:34:33.625 --> 00:34:35.333
کجاست پس؟ کجاست؟

00:34:35.416 --> 00:34:37.250
!یالا! وقت‌مون داره تموم می‌شه

00:34:38.958 --> 00:34:40.083
یالا. بجنبین

00:34:46.291 --> 00:34:47.375
!دست منو بگیر

00:34:48.125 --> 00:34:49.833
چیزی نمی‌بینم

00:34:51.458 --> 00:34:53.083
اصلاً می‌دونی من کی‌ام؟

00:35:03.708 --> 00:35:04.708
سلام

00:35:09.125 --> 00:35:11.333
!عجله کنید
!سریع از اینجا برید

00:35:11.416 --> 00:35:15.500
!دیدمش! دیدمش اونجاست

00:35:26.875 --> 00:35:28.000
خب

00:35:29.541 --> 00:35:30.583
جواب بده، کیت

00:35:39.416 --> 00:35:40.416
!غیبش زد

00:35:40.916 --> 00:35:42.458
!باور کن، خود رونین بود

00:35:43.791 --> 00:35:45.958
!باید همین نزدیکـا باشه
!بگردین دنبالش

00:35:46.041 --> 00:35:47.041
!دهنتو

00:36:17.041 --> 00:36:18.208
!داره در میره

00:36:22.184 --> 00:36:23.184
!عزیزم

00:36:23.541 --> 00:36:26.000
کیت کو؟ جواب گوشی‌شـو نمیده -
نمی‌دونم -

00:36:26.083 --> 00:36:27.875
حالت خوبه؟ -
خودت خوبی؟ -

00:36:27.958 --> 00:36:29.000
آره من خوبم

00:36:47.944 --> 00:36:49.319
رونین؟

00:37:37.416 --> 00:37:39.833
ساعتـه رو پیدا کردم

00:37:41.666 --> 00:37:43.125
!هی

00:37:44.458 --> 00:37:45.750
!ولم کن

00:37:45.833 --> 00:37:47.833
!الان دهنتو سرویس می‌کنم، سگِ الاغ

00:37:47.916 --> 00:37:49.916
!آی! آخ

00:37:50.000 --> 00:37:51.166
!می‌کُشمت

00:37:52.333 --> 00:37:53.500
!هی

00:37:57.053 --> 00:37:57.875
!صبر کن

00:38:03.125 --> 00:38:05.583
!صبر کن! وایسا وایسا وایسا

00:38:06.166 --> 00:38:08.583
وای نرو! صبر کن! نه نه نه

00:38:23.583 --> 00:38:25.708
!کازی! کازی

00:38:25.791 --> 00:38:27.583
!باید بریم -
!جمع کنید بریم -

00:38:28.208 --> 00:38:30.375
!کازی، باید بریم! زودباش

00:38:31.833 --> 00:38:33.666
بیاید سوارِ ون شیم، بریم دنبالش

00:38:44.916 --> 00:38:48.166
درختـه رو خوب گفتی، بابا
محشر بود

00:38:48.250 --> 00:38:49.708
می‌خوام درخت‌مون همون‌قدر بزرگ باشه

00:38:49.791 --> 00:38:51.458
اون تو خونه‌مون جا نمی‌شه، خنگول

00:38:51.541 --> 00:38:53.708
جون من، جون من؟

00:38:53.791 --> 00:38:56.908
الان واسه تلویزیون دیدن یه‌خرده دیره بچه‌ها
باید وسایل‌مونـو جمع کنیم

00:38:58.125 --> 00:38:59.416


00:39:00.083 --> 00:39:02.166
<i>به خبری که هم‌اکنون
به دست ما رسید، توجه کنید</i>

00:39:02.250 --> 00:39:05.375
<i>یکی از مهمانی‌های طبقۀ اشراف
امشب زمانی به لرزه در آمد</i>

00:39:05.500 --> 00:39:09.333
<i>که انفجاری در تقاطع
خیابان‌های پارک و 68 رخ داد</i>

00:39:09.416 --> 00:39:11.875
<i>علت این حادثه همچنان
در دست بررسی‌است</i>

00:39:11.958 --> 00:39:14.586
<i>اما شاهدین در حالی با
موبایل‌های خود تصویر یک مهاجم نقاب‌دار</i>

00:39:14.611 --> 00:39:17.106
<i>را ضبط کرده‌اند که
در حال فرار از صحنۀ جرم بود</i>

00:39:18.458 --> 00:39:19.458
اینجا رو ببین

00:39:20.041 --> 00:39:21.791
یه نینجا یه سگی رو نجات داده

00:39:21.875 --> 00:39:24.750
چه خفن -
<i>...به گفتۀ پلیس، مهاجم ممکن است رونین باشد</i> -

00:39:24.833 --> 00:39:26.333
واقعاً خفن نیست، بابا؟

00:39:26.416 --> 00:39:29.083
<i>که مایۀ وحشت جرائم سازمان‌یافته
در نیویورک و مکان‌های دیگر شده بود</i>

00:39:41.375 --> 00:39:45.375
<i>پس از سال‌ها، این اولین
تصویر احتمالی از رونین است</i>

00:39:49.250 --> 00:39:50.541
به خونۀ من خوش‌اومدی

00:39:50.666 --> 00:39:53.166
وای. باشه، عجب شب دیوانه‌واری بود

00:39:53.250 --> 00:39:56.000
ولی دیگه جامون امنه
امن و امانـه

00:39:56.083 --> 00:39:58.541
خیله‌خب، قضیۀ این آرماند چیه؟

00:39:58.625 --> 00:40:01.416
که مامان منو تهدید می‌کنه
و از بازار سیاه شمشیر می‌خره؟

00:40:01.500 --> 00:40:03.875
به‌نظرت اون دستی تو این سرقت داشته؟

00:40:06.916 --> 00:40:09.375
غذا. غذا می‌خوای، درسته

00:40:09.458 --> 00:40:10.541


00:40:11.208 --> 00:40:13.083
باشه، ببین. صبر کن

00:40:13.166 --> 00:40:15.416
من.. الان یه چیزی برات میارم

00:40:15.500 --> 00:40:16.500
...آم

00:40:17.500 --> 00:40:19.208
پیتزا؟ پیتزا می‌خوری؟

00:40:19.291 --> 00:40:20.291
باشه

00:40:21.166 --> 00:40:22.875
بخور. تعارف نکن

00:40:22.958 --> 00:40:24.583
آفرین پسر خوب. وای

00:40:25.656 --> 00:40:26.864
جدی پیتزا دوست داریـا

00:40:28.333 --> 00:40:30.875
خب، باید ببینم داستان این آرماند چیه

00:40:34.185 --> 00:40:35.185
خب

00:40:37.458 --> 00:40:38.875
خونۀ منو خراب نکنی هـا

00:41:42.500 --> 00:41:44.592
شکلات اختصاصی؟
[ آرماند ]

00:42:19.250 --> 00:42:20.250
آرماند؟

00:42:21.083 --> 00:42:22.166
!وای خدا

00:42:25.125 --> 00:42:26.125
دکتر بوکین؟

00:42:26.208 --> 00:42:28.506
لباس‌هاتون رو از خشک‌شویی گرفتم
و شام هم براتون آوردم

00:42:57.958 --> 00:43:01.250
ببینم داری کجا میری؟
ما فقط می‌خوایم صحبت کنیم

00:43:01.333 --> 00:43:04.083
هی، یه سورپرایز ناقابل برات داریم

00:43:04.166 --> 00:43:06.083
ما همه‌جا چشم‌وگوش داریم

00:43:06.791 --> 00:43:08.291
دل‌مون برات تنگ شده بود، رونین

00:43:11.250 --> 00:43:12.833
دیگه افتادی تو چنگ‌مون، داداش

00:43:13.583 --> 00:43:16.032
چرا داری انقدر
کارو واسه‌مون سخت می‌کنی؟

00:44:00.694 --> 00:44:15.694
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

00:44:19.208 --> 00:44:20.291
ببخشید

00:44:35.810 --> 00:44:36.977
!بیا ببینم

00:44:44.708 --> 00:44:45.833
!بی‌خیال

00:44:46.541 --> 00:44:48.125
!تو.. تو «هاک‌آی» هستی

00:44:48.833 --> 00:44:50.583
اون‌وقت شما کی باشی؟

00:44:50.989 --> 00:45:00.989
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.