﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:06.000
<b><c.color00abfd> دانلود رایگان فیلم و سریال
..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
<b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:09.083 --> 00:00:10.125
تو هاک‌آی هستی

00:00:10.544 --> 00:00:12.372
...آنچه گذشت

00:00:12.541 --> 00:00:14.541
دوستت دارم، بابا

00:00:14.625 --> 00:00:16.250
من بیشتر دوستت دارم

00:00:16.333 --> 00:00:18.333
رسیدین خونه بهم خبر بدین
دوستتون دارم

00:00:18.416 --> 00:00:21.750
<i>جسد آرماند دوکین دیشب</i>
<i>در منزل وی پیدا شد</i>

00:00:21.775 --> 00:00:22.253
آره

00:00:22.278 --> 00:00:23.958
وقوع این دو حادثه باعث شده مقامات
با این سوال مواجه شوند

00:00:24.041 --> 00:00:27.791
<i>که آیا رونین به نیویورک بازگشته</i>
<i>و اقدام بعدی وی چه خواهد بود</i>

00:00:30.208 --> 00:00:32.083
مامان، جک داره یه چیزی رو مخفی میکنه

00:00:32.166 --> 00:00:35.958
به نظرت عجیب نیست
دقیقاً همون شبی که عموش شما رو تهدید میکنه

00:00:36.041 --> 00:00:38.375
<i>با شمشیر به قتل میرسه؟</i>

00:00:39.333 --> 00:00:42.500
کیت بیشاپ همونه که لباس رونین پوشیده -
درباره کی صحبت میکنی؟ -

00:00:48.833 --> 00:00:51.041
گرفتیمشون

00:00:52.029 --> 00:01:02.029
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

00:01:02.130 --> 00:01:07.130


00:01:33.375 --> 00:01:35.256
گوش بدین
[ سال ‏2007 ]

00:01:36.041 --> 00:01:37.125
هی

00:01:39.346 --> 00:01:49.346


00:02:00.126 --> 00:02:02.499
... برین به صفحه

00:02:09.500 --> 00:02:11.501
... کلمات

00:02:29.502 --> 00:02:32.505
مایا ... مترجم

00:02:34.506 --> 00:02:36.513
... توجه

00:03:04.514 --> 00:03:08.499
صدای آسمون چطوریه؟

00:03:08.500 --> 00:03:10.041
مثل تو ساکته

00:03:12.041 --> 00:03:14.416
صدای اژدها چی؟

00:03:19.916 --> 00:03:22.416
اژدهاها واقعین؟

00:03:22.416 --> 00:03:25.416
نه، شاید هم آره

00:03:25.500 --> 00:03:29.166
ولی اون‌ها توی دنیای دیگه‌ای زندگی میکنن

00:03:30.026 --> 00:03:37.707
اگه یاد گرفتن بیان دنیای ما، چی؟

00:03:37.708 --> 00:03:42.625
خب، این باعث میشه قوی‌تر بشن

00:03:44.641 --> 00:03:51.040
فکر میکردم مدرسه‌ای که میرم
برای بچه‌های مثل خودمه

00:03:51.041 --> 00:03:52.125
غیرممکنه

00:03:53.208 --> 00:03:55.791
آخه هیچکس مثل تو نیست

00:03:57.520 --> 00:04:03.892
تو که گفتی میتونی
هزینه مدرسه کر و لال‌ها رو بدی

00:04:04.500 --> 00:04:05.750
متاسفم

00:04:07.291 --> 00:04:10.833
ولی در نهایت
اینطوری برای تو بهتر میشه

00:04:11.973 --> 00:04:15.806
دیگه نباید شعر بخونم؟

00:04:17.000 --> 00:04:18.333
نه

00:04:19.208 --> 00:04:25.958
باید یاد بگیری بین دو دنیا جابه‌جا بشی

00:04:27.720 --> 00:04:29.083
چطوری؟

00:04:29.583 --> 00:04:31.041
فقط با نگاه کردن

00:04:51.166 --> 00:04:52.791
خیلی‌خب بچه‌ها
وقت استراحت

00:04:54.708 --> 00:04:58.458
اموز توی کلاس خوب باش

00:05:00.333 --> 00:05:06.041
ولی یادت باشه
برای مبارزه سرعت مهمتر از هیکله

00:05:07.916 --> 00:05:11.000
بعد از کلاس «عمو» میرسونتت خونه

00:05:11.083 --> 00:05:12.458
شب می‌بینمت

00:05:21.708 --> 00:05:23.125
مایا، نوبت توئه

00:05:28.750 --> 00:05:30.000
تعظیم کنین

00:05:35.083 --> 00:05:36.083
آماده؟

00:05:37.291 --> 00:05:38.333
مبارزه کنین

00:07:08.208 --> 00:07:09.572
خواهش میکنم، فقط برو

00:07:09.736 --> 00:07:11.735
تنهات نمیذارم

00:07:16.158 --> 00:07:17.903
من دیگه کارم تمومه

00:07:19.231 --> 00:07:21.811
... پرواز کن و از اینجا فاصله بگیر

00:07:22.243 --> 00:07:24.061
اژدها کوچولو

00:07:57.416 --> 00:07:59.041
اسبت رو دوست داری هاک‌آی؟

00:08:00.333 --> 00:08:02.875
همینطوری سواری کن و برو
خوشم میاد

00:08:02.958 --> 00:08:05.083
خیلی باحاله
هاک‌آی رو ببین

00:08:05.166 --> 00:08:07.666
حالا اون تیرهای مخصوصت کجان؟

00:08:07.750 --> 00:08:10.291
هاک‌آی بزرگ و قوی، نشسته اسب سواری میکنه

00:08:10.375 --> 00:08:13.541
باید بیشتر بخندن
ما که داریم خیلی حال میکنیم

00:08:14.541 --> 00:08:16.333


00:08:16.416 --> 00:08:18.958
دوباره، انریکه، بجنب -
عالیه -

00:08:19.041 --> 00:08:21.083
برو سکه بیار -
بله -

00:08:21.166 --> 00:08:23.625
حوصله‌م سر رفت
دیمیتری، بریم بشینیم پای ورق

00:08:26.875 --> 00:08:28.500
به نظر از دستم عصبانی هستی

00:08:29.625 --> 00:08:31.333
میدونم که اینطور به نظر نمیرسه

00:08:31.416 --> 00:08:33.500
ولی اگه من نبودم کارت تموم بود
متوجه این موضوع هستی؟

00:08:33.583 --> 00:08:36.250
میخواستم کاری کنم که فکر نکنن
تو صاحب اون لباس هستی

00:08:36.333 --> 00:08:39.125
تا این که تصمیم گرفتی
خودت رو از پنجره بندازی پایین

00:08:39.208 --> 00:08:40.750
اوه -
آره -

00:08:43.375 --> 00:08:45.166
! داداش -
آروم باش، آروم -

00:08:49.125 --> 00:08:50.416
حالت خوبه؟

00:08:54.583 --> 00:08:58.208
واسه دوست دخترم بلیط کنسرت
ایمجن دراگونز خریدم
[گروه راک]

00:08:58.291 --> 00:09:02.000
میدونی، به عنوان کادو کریسمس، خب؟

00:09:02.083 --> 00:09:04.458
چه کار قشنگی -
آره، قشنگ بود -

00:09:04.541 --> 00:09:06.250
بعد دعوامون شد
میدونی چی بهم گفت؟

00:09:06.333 --> 00:09:10.166
گفت بلیط‌ها کادو بوده
و حالا میخواد با خواهرش بره

00:09:10.250 --> 00:09:11.791
خب، نیمه پر لیوان رو ببین

00:09:11.875 --> 00:09:14.000
مجبور نیستی بری کنسرت ایمجن دراگونز

00:09:14.083 --> 00:09:16.166
من عاشق اون‌هام

00:09:17.666 --> 00:09:21.833
اون حتی طرفدارشون هم نیست
از قصد این کار رو کرد که من رو برنجونه

00:09:21.916 --> 00:09:24.208
فکر میکردم هردوتون این وسط مقصرین

00:09:24.291 --> 00:09:25.625
بهش بگو که از کارش ناراحتی

00:09:25.708 --> 00:09:28.375
ولی ازش معذرت خواهی کن
که وانمود کردی اون بلیط‌ها رو به خاطر اون گرفتی

00:09:28.458 --> 00:09:32.041
خیلی‌خب، وایستا برم خودکار بیارم
الان میام

00:09:33.375 --> 00:09:36.208
... دیدی؟ یه ذره اعتماد

00:09:37.416 --> 00:09:40.416
... یه مراوده‌ای، گوش دادن به صحبت‌هاش

00:09:41.166 --> 00:09:43.125
چی؟ -
مسائل پایه انسانی -

00:09:43.208 --> 00:09:45.583
میدونی من چه فکری میکنم؟ -
میخوای بدونی من چی فکر میکنم؟ -

00:09:46.416 --> 00:09:49.625
به نظرم تو خیلی حرف میزنی

00:09:49.708 --> 00:09:51.166
 ور ور ور

00:09:51.250 --> 00:09:52.291
همیشه اینطوریه؟

00:09:53.166 --> 00:09:56.708
چطوره گلوت رو جر بدم؟

00:09:59.750 --> 00:10:01.916
شاید هم اون این کار رو بکنه

00:10:11.041 --> 00:10:12.041
اون کیه؟

00:10:26.333 --> 00:10:27.416
ممنون

00:10:28.291 --> 00:10:30.750
اوه، ببخشید

00:10:30.833 --> 00:10:33.041
مشکل شنوایی دارم
ولی کر نیستم

00:10:37.875 --> 00:10:38.875
وای پسر

00:10:41.916 --> 00:10:44.708
باز هم کلوچه بیارین لطفاً، ممنون

00:10:49.375 --> 00:10:50.375
... آه

00:10:52.500 --> 00:10:54.333
بله، خب، خوشحال شدم باهات صحبت کردم

00:10:55.750 --> 00:10:58.083
پرسید اینجا چه کار میکنی، کلینت بارتون؟

00:11:01.083 --> 00:11:03.333
اسب سواری -
یاد میگیره به بقیه اعتماد کنه -

00:11:04.583 --> 00:11:06.708
«بیش از حد وابسته به تکنولوژی هستی»

00:11:06.791 --> 00:11:10.875
خب، سلاح اصلی من، دوتا تیکه چوب و یه نخه

00:11:11.666 --> 00:11:13.791
نه، منظورش سمعک شنواییته -
آهان -

00:11:13.875 --> 00:11:15.958
«بدون اون وضعیتت بهتر میشه»

00:11:16.833 --> 00:11:19.041
آره، خودم هم گاهی همین فکر رو میکنم

00:11:20.916 --> 00:11:21.916
... خب، در مورد لباس

00:11:22.833 --> 00:11:24.958
اون اتفاقی پوشیدش

00:11:25.041 --> 00:11:26.666
نمیدونست چه معنایی داره

00:11:26.750 --> 00:11:28.125
اون رونین نیست

00:11:28.666 --> 00:11:30.083
نگاهش کن. ده سالش هم نشده

00:11:31.000 --> 00:11:32.333
و خیلی هم لوسه

00:11:33.541 --> 00:11:35.333
از پس چندتا از افراد من براومده»

00:11:35.416 --> 00:11:37.750
و وقتی که تو توی دردسر افتادی
خواسته نجاتت بده

00:11:37.833 --> 00:11:39.541
به نظر میرسه یه نقشی این وسط داره

00:11:39.625 --> 00:11:44.166
و چون اون رونین نیست
«دلیل نمیشه که رونین برنگشته باشه

00:11:45.875 --> 00:11:47.208
صرفاً یک شایعه‌ت

00:11:47.291 --> 00:11:48.833
«از کجا میدونی؟»

00:11:50.833 --> 00:11:52.083
چون اون مُـرده

00:11:54.000 --> 00:11:55.666
«خب، کی کشتش؟»

00:12:00.667 --> 00:12:02.960
بیوه سیاه

00:12:03.375 --> 00:12:06.041
یعنی رونین مُـرده»
کسی که کشتش هم مُرده

00:12:06.125 --> 00:12:08.208
«چه جالب، اون وقت تو از کجا میدونی؟

00:12:09.375 --> 00:12:10.500
چون من اونجا بودم

00:12:11.166 --> 00:12:13.041
«دروغ میگی»

00:12:14.666 --> 00:12:17.708
خیلی‌خب، مشخصه که اینطوری به جایی نمیرسیم

00:12:19.208 --> 00:12:20.791
اگه تو ربطی به این جریان نداری

00:12:20.875 --> 00:12:23.958
اصلاً چرا اون اول، لباس رو پوشیدی؟

00:12:32.000 --> 00:12:34.416
مایا، نه

00:12:34.500 --> 00:12:36.916
خدای من. پوشیدمش چون نمیخواستم

00:12:37.000 --> 00:12:39.125
کسی بدونه که توی اون مزایده بودم، خب؟

00:12:39.208 --> 00:12:41.541
به خدا وقتی پوشیدمش
اصلاً نمیدونستم چیه

00:12:41.625 --> 00:12:43.375
قسم میخورم

00:12:44.166 --> 00:12:45.458
داری چه کار میکنی؟

00:12:46.666 --> 00:12:49.041
اهمیتی نداره، خب؟ -
گوش بده -

00:12:49.791 --> 00:12:53.291
خوب گوش بده ببین چی میگم
الان وقت ترسیدن نیست

00:12:53.375 --> 00:12:54.666
از این وضعیت درمیایم

00:12:54.750 --> 00:12:57.291
تو برمیگردی به زندگیت
من هم میرم پیش خونواده‌م

00:12:57.375 --> 00:13:00.250
این اعتماد به نفس کاذبت رو هم کنترل میکنی، خب؟

00:13:00.333 --> 00:13:03.625
چون واقعاً بیش از حد مسخره‌ست
این حرفم رو خوب یادت بمونه

00:13:03.708 --> 00:13:06.041
خب، منتظر علامت من باش

00:13:08.583 --> 00:13:10.666
! چطوری این کار رو کردی؟ کلینت

00:13:10.750 --> 00:13:12.708
برین، به مایا کمک کنین

00:13:13.583 --> 00:13:15.750
زنده برش‌گردونین

00:13:15.833 --> 00:13:16.833
لعنتی

00:13:16.916 --> 00:13:19.291
خیلی خوب میشه اگه بگی چطوری
اون کار رو کردی، کلینت

00:13:19.375 --> 00:13:20.750
کلینت؟

00:13:35.000 --> 00:13:37.500
هاک‌آی، بیا بیرون بازی کنیم

00:13:37.958 --> 00:13:39.708
بیا بازی کنیم

00:13:46.375 --> 00:13:48.125
اونجا رو ببینین
پخش بشین

00:13:54.375 --> 00:13:57.750
! شلیک نکنین
! زنده میخوایمش احمق‌ها

00:14:54.250 --> 00:14:55.666
هی، هی، هی

00:14:56.291 --> 00:14:57.750
از سر جات تکون نمیخوری

00:16:24.458 --> 00:16:25.708
نیازی به کمک نبود

00:16:27.250 --> 00:16:28.250
باشه

00:16:30.916 --> 00:16:32.333
سمعکم از کار افتاده

00:16:32.416 --> 00:16:33.541
بجنب، باید بریم

00:16:33.625 --> 00:16:35.250
تیرکمونم هنوز دست اون دختره‌ست

00:16:37.208 --> 00:16:38.583
ماشین لازم داریم

00:16:38.666 --> 00:16:40.250
میشه این یکی رو برداریم؟

00:16:40.333 --> 00:16:42.125
چه‌قدر خوشگله

00:16:44.208 --> 00:16:47.291
چلنجر مدل ‏72 رو که داغون نمیکنم
بشین بریم

00:16:51.875 --> 00:16:53.000
از دست این جوون‌ها

00:16:53.083 --> 00:16:54.083
بدو دیگه

00:16:54.845 --> 00:16:55.845
چشم رئیس

00:16:58.395 --> 00:16:59.666
بیا اینجا ببینم، باید رانندگی کنی

00:16:59.750 --> 00:17:02.250
چی؟ من که رانندگی بلد نیستم -
بیا این طرف -

00:17:02.333 --> 00:17:05.708
نه، تو رانندگی کن، من تیراندازی

00:17:06.208 --> 00:17:09.041
نمیشنوم چی میگی. تو رانندگی میکنی، خب؟

00:17:13.833 --> 00:17:15.250
بجنب، بجنب

00:17:16.041 --> 00:17:17.708
ایوان، بدو بیا -
بدو، بدو -

00:17:17.791 --> 00:17:19.375
توماس، تو برو با مایا

00:17:22.125 --> 00:17:24.458
مراقب باش -
برو برو -

00:17:24.541 --> 00:17:26.291
بریم، بریم

00:17:32.125 --> 00:17:34.458
چندتا دنبالمونن؟ -
چهارتا -

00:17:40.166 --> 00:17:43.250
برو جلوش، برو جلوش

00:17:47.083 --> 00:17:48.750
محکم بشین

00:18:02.666 --> 00:18:05.916
وایستا، وایستا
تیرهای ساده‌م تموم شده

00:18:06.000 --> 00:18:08.458
منظورت چیه؟
وای خدا ! تیرهای ویژه‌ان؟

00:18:08.541 --> 00:18:10.041
... این یکی که اصلاً

00:18:10.125 --> 00:18:12.166
«حالا نمی‌خواد با این لحن بگی «اصلاً -
این هم نه -

00:18:12.250 --> 00:18:14.000
این زیادی خطرناکه -
این خوبه؟ -

00:18:14.083 --> 00:18:16.333
با این میزنم -
هی، مراقب باش -

00:18:16.416 --> 00:18:18.875
از بچگی مراقب بودم -
اون‌ها تیر عادی نیستن -

00:18:18.958 --> 00:18:19.958
کیت

00:18:24.083 --> 00:18:27.375
... ده، بیست، سی -
گرفتمت، برو، برو -

00:18:28.083 --> 00:18:29.416
چهل

00:18:30.416 --> 00:18:31.583
داره بزرگ میشه

00:18:32.333 --> 00:18:33.541
تیر ژل اسلایم؟

00:18:33.625 --> 00:18:34.666
برف پاک‌کن بزن -
بجنب -

00:18:34.750 --> 00:18:36.208
هیچی نمی‌بینم

00:18:37.583 --> 00:18:39.583
با تیر بتونه‌ای لاستیک‌هاش رو بزن

00:18:39.666 --> 00:18:43.125
چه فکر خوبی هروقت روی این لامصب‌ها برچسب زدی
همین کار رو میکنم

00:18:48.750 --> 00:18:50.958
... اگه برعکس بودیم خیلی راحتتر

00:18:51.041 --> 00:18:53.000
اگه برعکس میروندم خیلی راحتتر میتونستی بزنی

00:18:53.083 --> 00:18:55.833
آره ... هی داریم باهم ارتباط برقرار میکنیم

00:18:55.916 --> 00:18:57.458
سفت بچسب

00:19:12.875 --> 00:19:14.041
... خدای

00:19:21.458 --> 00:19:23.750
چهار مدل تیر از اون خطرناکتر داری؟

00:19:39.458 --> 00:19:42.750
تیر چسبان؟ ویژگیش چیه؟
اینه که به هیچ دردی نمیخوره؟

00:19:54.125 --> 00:19:55.500
بپا -
! کجا میای روانی -

00:19:55.583 --> 00:19:56.750
کریسمس مبارک

00:20:01.541 --> 00:20:03.541
لطفاً چیز خوبی باش
لطفاً چیز خوبی باش

00:20:14.208 --> 00:20:15.875
اون یکی اسمش چیه؟

00:20:16.458 --> 00:20:18.000
شرمنده بابانوئل

00:20:23.291 --> 00:20:24.458
کیت

00:20:25.291 --> 00:20:27.000
بیا، تیر اسیدی

00:20:27.083 --> 00:20:28.291
چراغ رو بنداز

00:20:59.791 --> 00:21:01.458
کیت، بشین داخل

00:21:16.250 --> 00:21:17.416
اینو بدش به من، ممنون

00:21:34.833 --> 00:21:36.541
چلنجر هم آخر کار داغون شد

00:21:41.666 --> 00:21:43.750
حالا دیگه هیچی نمیبینم
خیلی ممنون

00:21:44.791 --> 00:21:46.375
محکم بشین

00:21:57.833 --> 00:21:58.875
چه کار داره میکنه؟

00:21:59.333 --> 00:22:00.625
میخواد بکوبه به ما

00:22:04.708 --> 00:22:06.416
بیا، اون کامیون رو بزن

00:22:06.500 --> 00:22:09.041
نشونه رو بالا بگیر
تیرت از بالا بخوره بهش

00:22:09.125 --> 00:22:11.583
نقشه چیه؟
این که یه تیر ساده‌ست

00:22:11.666 --> 00:22:15.291
نمیشنوم چی میگی
فقط فرض میکنم موافقی

00:22:15.375 --> 00:22:17.125
با علامت من، آماده‌ای؟

00:22:22.166 --> 00:22:23.166
بزن

00:22:35.939 --> 00:22:37.056
...کازی

00:22:44.625 --> 00:22:46.208
حرف نداشت

00:22:48.708 --> 00:22:49.958
اینو بگیر. منو پوشش بده

00:22:50.625 --> 00:22:53.041
تیر یواس‌بی‌‌ـدار؟
من با این چی‌کار کنم؟

00:22:53.125 --> 00:22:56.009
خدایا، امیدوارم یه تیر دانگل‌دار هم
دست خودش باشه که این به‌درد بخوره

00:23:03.736 --> 00:23:05.070
!تکون نخورید

00:23:05.958 --> 00:23:08.708
اصلاً دل‌تون نمی‌خواد ببینید
این تیر چه قابلیتی داره

00:23:08.791 --> 00:23:10.166
مطمئن باشید

00:23:12.916 --> 00:23:14.333
بیا دنبال من

00:23:25.500 --> 00:23:26.791
!جــون

00:23:26.875 --> 00:23:28.291


00:23:37.102 --> 00:23:39.393
لعنتی
!یالا، زودباشید بریم

00:23:39.708 --> 00:23:42.125
حالا فهمیدم کاربرد تیر چسبان چی بود

00:23:56.125 --> 00:23:57.791
وای، سگـه رو باید ببریم بگردونیم

00:23:59.250 --> 00:24:00.458
...بی‌راه نمیگی

00:24:01.541 --> 00:24:03.333
از صبح تا حالا کِز کرده تو خونه

00:24:04.458 --> 00:24:06.166
دقیق نمی‌دونم یه سگ
...چقدر می‌تونه یه‌جا

00:24:06.250 --> 00:24:08.708
که خودتـو یکی از بهترین
کماندارهای دنیا می‌دونی

00:24:11.833 --> 00:24:13.958
خدای من، واقعاً همچین فکری می‌کنی؟

00:24:14.041 --> 00:24:16.291
دروغ نمیگم، مطمئن نبودم تحت فشار
...چه عملکردی از خودم نشون می‌دم

00:24:16.375 --> 00:24:19.083
احتمالاً باید سگه رو ببری بگردونی
مگه نه؟

00:24:22.208 --> 00:24:24.332
از صبح تا حالا تو خونه‌ست

00:24:31.528 --> 00:24:33.489
[ نمایش موزیکال رنجرها ]

00:24:53.958 --> 00:24:55.083
سلام کلینت

00:25:09.916 --> 00:25:11.958
سلام سلام، عزیزم -

00:25:12.041 --> 00:25:14.583
هی گوش کن، الان نمی‌تونم صحبت کنم

00:25:14.666 --> 00:25:16.375
...آخه ببین.. ممکنه

00:25:16.458 --> 00:25:18.750
وقت داری پیام بدی؟
می‌تونی پیام بدی؟

00:25:18.833 --> 00:25:20.708
می‌تونی بهم پیام بدی؟ -
کلینت، کلینت، کلینت -

00:25:22.708 --> 00:25:23.916
چیه؟

00:25:25.304 --> 00:25:26.639
[ پسر بچه‌تـه ]

00:25:26.708 --> 00:25:29.166
...ناتانیئل؟ ناتانیئل، چه

00:25:30.500 --> 00:25:31.791
چه خبر، پسر؟

00:25:31.875 --> 00:25:33.916
همه‌چی روبراهه؟
مامانت کجاست؟

00:25:34.958 --> 00:25:36.291
<i>اون هنوز خوابه</i>

00:25:36.375 --> 00:25:38.625
<i>من خیلی حوصله‌م سر رفته</i>

00:25:41.600 --> 00:25:43.023 line:20%
[ همه خوابن، حوصله‌ش سر رفته ]

00:25:38.801 --> 00:25:42.000
ببین، ممکنه یه‌کم با تأخیر جواب بدم

00:25:42.083 --> 00:25:43.708
اینجا بد آنتن می‌ده

00:25:45.541 --> 00:25:47.125
حوصله‌ت سر رفته

00:25:48.583 --> 00:25:52.250
از بس که سحرخیزی
پسرم، دلم برات تنگ شده

00:25:52.916 --> 00:25:55.000
خب برو یه صبحونه‌ای بخور

00:25:55.666 --> 00:25:57.833
و کتابی چیزی بخون تا مامانی بیدار شه

00:25:58.625 --> 00:26:00.791
<i>آخه آدم کتاب بخونه که چی بشه؟</i>

00:26:01.791 --> 00:26:05.416
<i>امشب میای خونه؟
ماراتون تماشای فیلمِ کریسمسـه</i>

00:26:07.189 --> 00:26:09.697
[ امشب میری خونه باهاشون فیلم ببینی؟ ]

00:26:10.083 --> 00:26:11.916
...آم.. آره

00:26:12.000 --> 00:26:14.583
امشب، شب ماراتون تماشای فیلمـه
...درسته. آم

00:26:15.708 --> 00:26:18.083
کاش می‌تونستم بیام پیش‌تون، رفیق

00:26:18.166 --> 00:26:20.375
می‌دونی که چقدر دوست دارم

00:26:21.291 --> 00:26:22.875
ولی امشب نمی‌رسم

00:26:22.958 --> 00:26:26.958
ولی فکر کنم یکی دو روز دیگه برمی‌گردم

00:26:27.041 --> 00:26:31.458
آره، واسه پلیور پارتیِ کریسمس
خودم رو می‌رسونم

00:26:31.541 --> 00:26:32.791
واسه‌ش آماده‌ای؟

00:26:36.000 --> 00:26:37.000
ناتانیئل؟

00:26:37.958 --> 00:26:39.541
پسرم؟

00:26:40.208 --> 00:26:43.458
<i>اگه نمی‌تونی واسه کریسمس
خودتـو برسونی خونه، عیبی نداره بابا</i>

00:26:43.541 --> 00:26:45.041
<i>ما درک می‌کنیم</i>

00:26:45.125 --> 00:26:48.791
وای پسرم... واقعاً دلم برات تنگ شده

00:26:49.041 --> 00:26:52.033
میگه عیب نداره اگه نمی‌تونی ]
[ واسه کریسمس بری خونه

00:26:57.916 --> 00:27:00.458
حتماً میام، پسرم

00:27:00.541 --> 00:27:04.375
می‌دونی که خودمـو می‌رسونم
رو حرفم هستم، خب؟

00:27:04.458 --> 00:27:07.458
خیلی خوشحال شدم صدات رو شنیدم

00:27:08.791 --> 00:27:10.250
بابایی دیگه باید قطع کنه، خب؟

00:27:12.708 --> 00:27:13.916
دوسِت دارم

00:27:14.000 --> 00:27:16.208
منم دوسِت دارم، بابا

00:27:16.291 --> 00:27:17.500
من بیشتر

00:27:19.125 --> 00:27:20.166
بای‌بای

00:27:26.000 --> 00:27:27.000
ممنونم

00:27:28.333 --> 00:27:29.333
خواهش

00:27:41.750 --> 00:27:43.500
مراقب باش. بذار بالا

00:27:48.083 --> 00:27:50.666
من تازه داشتم به اینجا
عادت می‌کردم، می‌دونی

00:27:50.750 --> 00:27:53.333
آره خب، دیگه لو رفته

00:27:53.897 --> 00:27:56.006
تا چند دقیقه دیگه کامل تخلیه می‌شه

00:27:57.791 --> 00:27:58.833
هی. هی

00:28:01.283 --> 00:28:02.314
می‌خواستم باهات حرف بزنم

00:28:02.361 --> 00:28:04.845
الان می‌تونیم صحبت کنیم؟

00:28:07.346 --> 00:28:12.189
هیچ‌کدوم از این احمق‌ها عمراً
تو 24 ساعت گذشته زبان اشاره یاد نگرفتن

00:28:12.736 --> 00:28:14.642
باشه، صحبت کنیم

00:28:14.861 --> 00:28:17.915
امروز صبح اوضاع یه‌جورایی
از کنترل خارج شد

00:28:18.033 --> 00:28:20.336
حتماً می‌دونی چقدر خطرناکـه که

00:28:20.383 --> 00:28:22.211
انقدر دنبال رونین باشیم

00:28:22.335 --> 00:28:24.076
ما نباید جلب توجه کنیم

00:28:24.179 --> 00:28:26.225
اصلاً دوست ندارم «عمو» خبردار بشه

00:28:26.500 --> 00:28:27.500
نه

00:28:27.711 --> 00:28:29.422
قاطی می‌کنه

00:28:29.750 --> 00:28:33.392
اگه پدرمم بود، این‌طوری
زیر سؤال می‌بردیش؟

00:28:33.517 --> 00:28:37.189
برای پدرت، تیم همیشه در اولویت بود

00:28:39.556 --> 00:28:41.611
بگو ببینم. رئیس کیه؟

00:28:46.338 --> 00:28:47.369
شما

00:28:47.494 --> 00:28:48.415
آفرین

00:28:48.713 --> 00:28:50.829
راجع‌به کلینت بارتون تحقیق کن

00:29:07.546 --> 00:29:10.873
:پیام از کیت
خوبه لقبت هاک‌آی‌ـه، نه هاک‌ایر (تیز گوش)

00:29:11.467 --> 00:29:13.333
بلاک و حذف

00:29:15.541 --> 00:29:16.750
صبح بخیر

00:29:16.833 --> 00:29:18.500
نشستین اینجا منتظر چی؟

00:29:19.083 --> 00:29:20.916
شما. شما همون دکتره هستین دیگه، نه؟

00:29:21.000 --> 00:29:22.000
من خیلی سرم شلوغـه

00:29:22.083 --> 00:29:24.583
خب... برای درست‌کردن اینا
به کمک‌تون نیاز داریم

00:29:25.997 --> 00:29:27.058
لطفاً؟

00:29:27.387 --> 00:29:29.416
پنج دقیقه بهم وقت بدید
فقط هم پول نقد

00:29:30.166 --> 00:29:31.166
ممنون

00:29:32.125 --> 00:29:33.639
بهت گفتم درست‌شون می‌کنیم

00:29:35.250 --> 00:29:37.250
...ولی می‌دونی چیش محشر بود

00:29:37.333 --> 00:29:40.333
حتی بهتر از کارهایی که
تو اون مبارزۀ جانانه کردیم

00:29:40.708 --> 00:29:42.083
...وقتی که

00:29:53.000 --> 00:29:54.500
...این

00:29:54.755 --> 00:29:56.536
این تا الان تو گوش‌ت نبود؟

00:29:57.333 --> 00:29:58.791
یه فنجون قهوۀ دیگه لطف می‌کنید؟

00:29:58.875 --> 00:30:00.208
بله حتماً

00:30:00.291 --> 00:30:01.291
دم شما گرم

00:30:03.833 --> 00:30:05.541
ببین، می‌دونم حرفم ممکنه
،عجیب به‌نظر برسه

00:30:05.625 --> 00:30:10.333
ولی من از زمانی که به یاد دارم
آرزوی این لحظه رو داشتم

00:30:10.416 --> 00:30:13.541
پدرم مَرد بی‌باکی بود

00:30:13.625 --> 00:30:16.333
و تمام عمرش رو وقف کمک به مردم کرد

00:30:17.166 --> 00:30:21.041
،وقتی اون لباس رو پوشیدم
با خودم گفتم: «خودشه

00:30:21.125 --> 00:30:23.916
لحظه‌ای که تبدیل می‌شم
«به کسی که باید می‌شدم

00:30:24.000 --> 00:30:26.166
منم روزی که همچین فکری کردم رو یادمه

00:30:28.416 --> 00:30:33.958
ولی می‌دونی... بهاش رو هم باید بپردازی

00:30:34.833 --> 00:30:35.833
بهای چی رو؟

00:30:35.916 --> 00:30:37.291
بهای این سبک‌زندگی رو

00:30:37.375 --> 00:30:38.875
این‌که واقعاً به آدما کمک کنی

00:30:38.958 --> 00:30:40.916
خب حداقل، سعیت رو بکنی
که بهشون کمک کنی

00:30:41.000 --> 00:30:42.833
از خیلی چیزات باید بگذری

00:30:44.000 --> 00:30:47.166
و یه‌چیزایی رو هم.. برای همیشه از دست میدی

00:30:51.125 --> 00:30:54.958
،خب، یه‌چیزایی هم به دست میاری

00:30:56.500 --> 00:30:58.583
مثل تیرهای ویژه و یه لباس خفن

00:30:59.875 --> 00:31:01.500
حالا که حرفش شد

00:31:01.583 --> 00:31:03.666
داشتم به مسئله‌ی برندینگت فکر می‌کردم

00:31:05.250 --> 00:31:07.333
تو یه لباسِ توچشم‌تر لازم داری

00:31:10.750 --> 00:31:14.875
حتماً می‌دونی که
کار من تو این بیست سال

00:31:15.500 --> 00:31:17.541
این بوده که تو چشم نباشم، آره؟

00:31:17.625 --> 00:31:19.416
خب، دیگه رسماً تو این کار شکست خوردی

00:31:19.500 --> 00:31:23.083
...همچین لباسی رو فرض کن
با رنگ بنفش

00:31:24.500 --> 00:31:25.583
برگام

00:31:27.458 --> 00:31:29.500
اون چیه روی سرش؟ -
سر توئه -

00:31:29.583 --> 00:31:33.004
بال‌ـه. مثل یه هاک (شاهین)

00:31:33.291 --> 00:31:37.250
‫این هم حرف H هستش روی پیشونی‌ت
‫به نشانۀ... «هاک‌آی»

00:31:37.333 --> 00:31:38.958
خب، خواب‌شـو ببینی

00:31:39.333 --> 00:31:40.916
...باشه، آم

00:31:42.791 --> 00:31:45.375
اگه تمام‌مشکی باشه، چی؟
یه لباس تمام‌مشکی با یه نقاب؟

00:31:46.833 --> 00:31:48.000
یا مثلاً کلاه؟

00:31:50.208 --> 00:31:52.416
تو نمی‌تونی بگی رونین کیه

00:31:52.500 --> 00:31:56.125
چون یکیـه که باهاش صمیمی‌ای، مگه نه؟

00:31:58.541 --> 00:32:00.708
وظیفه‌تـه که رازش رو نگه داری

00:32:05.125 --> 00:32:09.625
این‌که من لباس‌های پر زرق‌وبرق نمی‌پوشم
دلایل مختلفی داره

00:32:10.291 --> 00:32:12.625
اولاً، کارم محکم می‌کنه یه شبح باشم

00:32:13.666 --> 00:32:18.666
ثانیاً، اگه همچین چیزی تنم کنم
زنم ازم طلاق می‌گیره

00:32:18.750 --> 00:32:19.875
هوم؟

00:32:19.958 --> 00:32:21.916
...و ثالثاً

00:32:24.208 --> 00:32:25.583
من یه الگو نیستم

00:32:28.041 --> 00:32:30.791
شرمنده، کیت
ولی من الگوی کسی نیستم

00:32:33.500 --> 00:32:34.750
هیچ‌وقتم نبودم

00:32:36.669 --> 00:32:38.086
چی؟ چرا، معلومه که هستی

00:32:39.666 --> 00:32:42.250
هستی. تو.. اومدی اینجا

00:32:42.333 --> 00:32:44.333
خونواده‌ت رو سر کریسمس ول کردی

00:32:44.416 --> 00:32:47.389
چون فکر می‌کردی می‌خوان
یه بلایی سر یه دختر غریبه بیارن

00:32:47.833 --> 00:32:50.166
و با اینکه من گند بالا آوردم
پیشم موندی

00:32:51.166 --> 00:32:52.583
و حالا پای خودتم گیره

00:32:53.791 --> 00:32:55.458
،چه خوشت بیاد، چه نیاد

00:32:56.583 --> 00:32:58.958
گرم‌کن‌پوش‌ها، هر دوی ما رو
به رونین وصل می‌دونن

00:32:59.041 --> 00:33:01.916
و تقریباً واضحـه که
قرارم نیست بی‌خیال این قضیه بشن

00:33:02.000 --> 00:33:04.833
خب، در این مورد اشتباه نمی‌کنی

00:33:04.916 --> 00:33:08.041
اینو هم نگم که احتمالاً
مامان منم داره با یه قاتل ازدواج می‌کنه

00:33:08.125 --> 00:33:09.791
خب اونم هست

00:33:10.416 --> 00:33:13.009
،پس تا جایی که من می‌دونم
تو این ماجرا تا تهش با همیم

00:33:16.478 --> 00:33:19.145
تو باید حساب کنی
مامانم کارت بانکی‌مـو مسدود کرده

00:33:19.791 --> 00:33:21.500
آره ردیفش می‌کنم -
ممنون -

00:33:23.500 --> 00:33:26.416
...باشه. و ببین

00:33:26.500 --> 00:33:29.125
باید یه اسم هم
واسه این سگـه بذاری

00:33:29.208 --> 00:33:30.416
باشه

00:33:33.884 --> 00:33:35.833
سزار کوچولو؟

00:33:35.916 --> 00:33:37.458
سگ‌خوانده؟

00:33:37.541 --> 00:33:38.958
سِر سگ از پیتزا؟

00:33:41.505 --> 00:33:42.505
سگ پیتزایی؟

00:33:47.708 --> 00:33:49.583
خیله‌خب همکار، بگو ببینم

00:33:49.666 --> 00:33:53.625
به‌نظر تو هم تنشی بین مایا و اون
پسر خوشگله بود، یا من فقط همچین فکری کردم؟

00:33:53.708 --> 00:33:55.125
اسمش کازی‌ـه

00:33:55.208 --> 00:33:58.375
آها، خب حدس می‌زنم این گرم‌کن‌پوش‌ها
کارهای خیلی بدی می‌کنن؟

00:33:59.375 --> 00:34:00.916
آره، کارهای بدی می‌کنن

00:34:02.333 --> 00:34:04.125
نمی‌خوای توضیح بدی؟

00:34:04.208 --> 00:34:05.375
نه والا

00:34:09.083 --> 00:34:11.083
،اولش از کم شروع کردن
ولی بعد کارشونـو گسترش دادن

00:34:11.166 --> 00:34:14.791
یا حداقل سرکرده‌شون هر کاری
می‌کنه که مافیاش رو گسترش بده

00:34:14.875 --> 00:34:16.916
فکر می‌کردم مایا رئیس‌شونـه

00:34:17.000 --> 00:34:19.041
نه، مایا هم یه مافوق داره

00:34:19.125 --> 00:34:20.833
کسی که اصلاً دلت نمی‌خواد
باهاش شاخ‌به‌شاخ شی

00:34:20.916 --> 00:34:23.041
قطعاً یه کینه‌ای از رونین به دل داره، نه؟

00:34:23.125 --> 00:34:24.125
آره

00:34:24.208 --> 00:34:28.892
رونین به تأمین‌کنندۀ طرف مقابل حمله کرد
و بعدم رفت سراغ کله‌گنده‌های گرم‌کن‌پوش‌ها

00:34:29.708 --> 00:34:31.208
چقدر داستان داره

00:34:32.500 --> 00:34:35.625
برای همینه که نباید هیچ‌وقت
درگیر جرائم سازمان‌یافته بشی

00:34:35.708 --> 00:34:39.166
به‌نظرت گرم‌کن‌پوش‌ها اون روز
تو مزایده، دنبال چیز دیگه‌ای هم بودن؟

00:34:39.250 --> 00:34:42.041
نمی‌دونم
من بیشتر حواسم به جک و آرماند بود

00:34:42.125 --> 00:34:44.375
واقعاً ناراحت‌کننده‌ست که ممکنه

00:34:44.458 --> 00:34:46.916
یه‌سری وسایل از پایگاه انتقام‌جویان
الان تو سطح شهر پخش شده باشه

00:34:47.000 --> 00:34:49.166
پس هنوزم فکر می‌کنی
جک نقشی تو این ماجرا داره؟

00:34:49.250 --> 00:34:52.000
آره. این همه تصادف محالـه

00:34:52.083 --> 00:34:53.541
،طرف اون شب تو مزایده بود

00:34:53.625 --> 00:34:55.717
و دیروز هم یه شکلات بهم تعارف کرد

00:34:58.250 --> 00:34:59.492
همچین جرم سنگینی هم نیست

00:34:59.517 --> 00:35:01.583
و وقتی اومدم شمشیرو بکنم تو صورتش
،که دروغش رو ثابت کنم

00:35:01.666 --> 00:35:03.125
مثل یه شمشیرباز حرفه‌ای جاخالی داد

00:35:03.208 --> 00:35:05.125
تو سعی کردی نامزد مادرت رو زخمی کنی؟

00:35:05.208 --> 00:35:07.708
تازه‌شم، اون با مرگ آرماند
خیلی‌چیزا بدست میاره

00:35:07.791 --> 00:35:09.333
قضیۀ جک، عجیب‌وغریبه

00:35:10.041 --> 00:35:12.389
می‌فهممـا، ولی مدرک قطعی نداریم

00:35:12.537 --> 00:35:13.416
آره

00:35:13.500 --> 00:35:15.561
واسه همین باید مدرک بیشتری جور کنیم

00:35:16.041 --> 00:35:18.375
و قراره دزدکی وارد پنت‌هاوس مامانم بشیم

00:35:18.458 --> 00:35:19.500
وایسا، وایسا ببینم، چی گفتی؟

00:35:19.583 --> 00:35:21.041
می‌تونیم فایل‌های شرکتی‌شـو برداریم

00:35:21.116 --> 00:35:23.914
شرکت امنیتی بیشاپ
یه بانک دادۀ بزرگ از مجرمین داره

00:35:24.054 --> 00:35:26.708
حتماً اطلاعاتی از گرم‌کن‌پوش‌ها
و جک هم توش هست

00:35:27.250 --> 00:35:28.291
آره

00:35:52.892 --> 00:35:54.375
مطمئنی کسی خونه‌تون نیست دیگه؟

00:35:54.458 --> 00:35:55.833
آره. نگران نباش

00:35:56.677 --> 00:35:57.760
بیا

00:35:58.458 --> 00:36:00.833
پشمام، اینجا خونه‌ست یا قصره؟

00:36:01.250 --> 00:36:04.833
آره. پدر پدر پدر پدر پدربزرگم
این ساختمون رو ساخته

00:36:05.631 --> 00:36:08.166
من یه‌بار اومدم از اون لوستری که
اونجا می‌بینی تاب بخورم و دستم شکست

00:36:08.250 --> 00:36:10.625
پس.. آره، خونۀ منحصربفردی داریم کلاً

00:36:10.708 --> 00:36:11.708
عجب

00:36:14.585 --> 00:36:15.585
جالبه

00:36:19.416 --> 00:36:20.666
خب، از شبکۀ داخل خونه

00:36:20.750 --> 00:36:23.791
باید بتونیم با پسورد مامانم
از فایروال شرکت عبور کنیم

00:36:25.375 --> 00:36:27.431
آره، من شغلمـو اشتباه انتخاب کردم

00:36:29.926 --> 00:36:31.718
گفتی آرماند چطوری کشته شده؟

00:36:32.500 --> 00:36:34.041
به ضربِ شمشیر

00:36:37.048 --> 00:36:38.965
ببین چیزی از کازی پیدا می‌کنی

00:36:39.708 --> 00:36:41.833
خب. بذار ببینم

00:36:45.333 --> 00:36:46.333
همینه

00:36:47.083 --> 00:36:49.541
خب، این شرکتـه چیه، اسلون لیمیتد؟

00:36:49.625 --> 00:36:50.958
کازی کارمندشونـه؟

00:36:51.041 --> 00:36:53.375
صبر کن، اسلون لیمیتد، آشناست

00:36:53.458 --> 00:36:54.916
به‌نظرت اونجا خبری هست؟

00:36:57.030 --> 00:36:58.071
نمی‌دونم

00:36:59.791 --> 00:37:00.916
ممکنه

00:37:01.791 --> 00:37:03.916
بذار ببینم از جک چی پیدا می‌کنم

00:37:06.208 --> 00:37:07.208
لعنتی

00:37:07.291 --> 00:37:09.791
حالا تأیید هویت سخت‌افزاری می‌خواد

00:37:12.958 --> 00:37:15.418
و الانم دسترسیم رو بست
[ حساب شما غیر فعال شد ]

00:37:17.000 --> 00:37:18.000
کلینت؟

00:37:27.916 --> 00:37:29.208
جُم نخور

00:45:06.421 --> 00:45:20.421
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.