﻿WEBVTT

00:01:34.344 --> 00:01:38.681
« خاندان اژدها »

00:01:38.700 --> 00:01:46.700
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:01:46.700 --> 00:01:54.700
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:01:54.700 --> 00:02:02.700
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:02:20.598 --> 00:02:23.017
!خاندان ولاریون میاد سراغت

00:02:24.018 --> 00:02:26.437
!مار دریا سر بی‌ارزشت رو قطع می‌کنه

00:02:27.397 --> 00:02:29.732
!نه، نه، نه. نه، خواهش می‌کنم

00:02:36.739 --> 00:02:39.325
!کون لقت شاهزاده دریهار

00:02:39.409 --> 00:02:42.787
!کون لق مادر جنده‌ت و پدر حرومزاده‌ت

00:02:45.456 --> 00:02:47.709
!نه! نه! نه

00:03:12.150 --> 00:03:13.985
!اژدها

00:03:14.068 --> 00:03:16.112
!درود بر شاهزاده دیمون

00:03:19.157 --> 00:03:22.243
!حرومزاده‌های سه‌سالاری رو زنده زنده بسوزون

00:03:30.251 --> 00:03:31.419
بیا اینجا، شاهزادۀ من

00:03:32.629 --> 00:03:34.297
!نجاتم بده

00:03:42.972 --> 00:03:44.432
!زود برین سمت غارها

00:03:52.607 --> 00:03:54.233
!به سمت غارها عقب‌نشینی کنین

00:04:17.215 --> 00:04:18.591
کجایی؟

00:04:20.885 --> 00:04:23.221
!بیا بیرون و باهام روبرو شو، دریهار

00:04:25.306 --> 00:04:27.016
!بیا بیرون، دریهار

00:04:28.059 --> 00:04:29.686
کجایی؟

00:04:30.812 --> 00:04:33.231
!می‌خوام به خورد خرچنگ‌هات بدمت

00:04:34.107 --> 00:04:35.566
کجایی؟

00:05:13.646 --> 00:05:15.023
موهاشون به شما رفته، اعلیحضرت

00:05:16.524 --> 00:05:18.109
معلومه که موهاش به من رفته

00:05:18.192 --> 00:05:20.319
چشم‌هاشون به شما رفته، اعلیحضرت -
آره، همینطوره -

00:05:22.280 --> 00:05:23.906
دماغت هم به من رفته، مگه نه؟

00:05:23.990 --> 00:05:28.161
فقط دو سالشه و همین الانش هم پسرمون
حضوری شاهانه داره

00:05:28.244 --> 00:05:29.370
شاید اینطور باشه، برادر

00:05:29.454 --> 00:05:31.372
ولی امروز صبح اصرار داشت

00:05:31.456 --> 00:05:33.207
با دستای خودش حریره بخوره

00:05:34.917 --> 00:05:36.127
بزرگ میشه

00:05:37.545 --> 00:05:40.298
جشن بزرگی به افتخارش گرفته شده

00:05:41.257 --> 00:05:44.719
،و مطمئناً تا پایان این شکار
چیزهای بیشتری برای جشن گرفتن خواهیم داشت

00:05:44.802 --> 00:05:46.888
لطفاً بگو چی‌ها مثلاً؟

00:05:46.971 --> 00:05:49.098
دومین تولد اگان‌ــه

00:05:49.182 --> 00:05:50.767
دیگه نوزاد نیست

00:05:50.850 --> 00:05:53.895
فقط مونده وسریس
اون رو وارث تاج و تخت اعلام کنه

00:05:53.978 --> 00:05:55.980
من جای تو بودم انقدر مطمئن نبودم

00:05:56.064 --> 00:05:57.607
اون اولین پسر پادشاهه

00:05:57.690 --> 00:06:00.693
بعید می‌دونم اعلیحضرت
تا این حد متوجه این موضوع باشن

00:06:02.403 --> 00:06:04.989
پس تو باید یه کاری کنی
…که متوجه این موضوع بشن

00:06:05.740 --> 00:06:07.658
جناب دست

00:06:07.742 --> 00:06:09.660
…اعلیحضرت

00:06:10.953 --> 00:06:12.705
خبرهایی فوری از استپ‌استونز دارم

00:06:13.956 --> 00:06:16.084
خرچنگ سیرکُن در بلاداستون آمادۀ محاصره شده

00:06:16.167 --> 00:06:18.669
در حالی که افرادش با استفاده از تاریکی
ناوگان‌مون رو از بین می‌برن

00:06:18.753 --> 00:06:20.129
امروز نه، تایلند

00:06:20.213 --> 00:06:23.257
متأسفانه مسئلۀ استپ‌استونز فوریه

00:06:23.341 --> 00:06:25.301
سه سال گذشته

00:06:25.384 --> 00:06:27.595
سه روز دیگه هم بذار روش

00:06:31.808 --> 00:06:33.726
بیاین غذا بخورین

00:06:33.810 --> 00:06:36.145
خودتون رو برای سفر تقویت کنید

00:06:37.396 --> 00:06:38.439
بفرمایید

00:06:39.232 --> 00:06:40.608
کاروان آماده‌ست؟

00:06:40.691 --> 00:06:42.819
فعلاً توی دروازۀ رودخانه داره آماده میشه

00:06:42.902 --> 00:06:45.655
لرد جیسون تا قبل از ظهر
در جنگل پادشاه منتظرمونه

00:06:45.738 --> 00:06:48.950
رینیرا رو ندیدی؟ -
ندیدم، اعلیحضرت -

00:06:51.119 --> 00:06:54.247
با پناه گرفتن سه‌سالاری در غارهای بلاداستون

00:06:54.330 --> 00:06:56.916
تهدید اژدهایان کمرنگ شده

00:06:56.999 --> 00:06:58.543
اونا پیاده‌نظام ندارن

00:06:59.127 --> 00:07:02.088
اما مزدورهاشون
دسته دسته عقب‌نشینی می‌کنن، اعلیحضرت

00:07:02.171 --> 00:07:05.633
حتی مزدورها هم می‌دونن
که این یه تلاش بیهوده‌ست

00:07:05.716 --> 00:07:06.968
رینیرا کجاست؟

00:07:07.051 --> 00:07:09.011
در حال حاضر اطلاع دقیق ندارم، اعلیحضرت

00:07:09.095 --> 00:07:12.223
نیروهای ولاریون به شدت کاهش یافته، اعلیحضرت

00:07:13.182 --> 00:07:15.810
بذر اختلاف در میان صفوف‌شون کاشته شده

00:07:16.644 --> 00:07:18.604
دیمون خیلی به نیروها سخت گرفته

00:07:18.688 --> 00:07:21.607
دیگه دارن فرماندهیش رو زیر سؤال می‌برن

00:07:22.233 --> 00:07:24.694
…اگر قرار باشه تاج و تخت مداخله کنه

00:07:24.777 --> 00:07:26.028
…تایلند -
الان وقتشه -

00:07:26.112 --> 00:07:28.364
دیمون و مار دریا جنگ‌شون رو

00:07:28.447 --> 00:07:30.616
بدون اجازۀ اعلیحضرت شروع کردن

00:07:30.700 --> 00:07:33.202
اگر اعلیحضرت بعد از این همه مدت مداخله کنن

00:07:33.286 --> 00:07:35.204
باعث میشه سلطنت ضعیف به‌نظر برسه

00:07:35.288 --> 00:07:36.914
میشه یه نفر بهم بگه

00:07:36.998 --> 00:07:39.709
رینیرا کدوم گوری رفته؟

00:07:39.792 --> 00:07:45.006
♪ زیر چشم اژدها ♪

00:07:46.215 --> 00:07:51.304
♪ زیر چشم اژدها ♪

00:07:52.013 --> 00:07:53.013
دوباره

00:07:54.432 --> 00:07:56.493
احیاناً شاهدخت نمی‌خواد چیز دیگه‌ای بشنوه؟

00:07:56.517 --> 00:07:58.436
نه. دوباره بخون

00:08:04.567 --> 00:08:07.612
♪ با کشتی‌هاش و مردمش ♪

00:08:07.695 --> 00:08:10.531
♪ فرار کرد ♪

00:08:10.615 --> 00:08:13.701
♪ …قلبش شکسته بود بابتِ ♪

00:08:14.785 --> 00:08:16.120
علیاحضرت

00:08:16.204 --> 00:08:17.580
گفتم نخونی؟

00:08:22.543 --> 00:08:24.086
از اول شروع کن

00:08:29.800 --> 00:08:32.803
♪ …با کشتی‌هاش و مردمش ♪

00:08:32.887 --> 00:08:35.765
رینیرا؟ -
بله، ملکۀ من؟ -

00:08:36.515 --> 00:08:38.684
باید بیای حیاط بیرونی

00:08:38.768 --> 00:08:41.062
کاروان شکار سلطنتی
داره آمادۀ حرکت میشه

00:08:41.145 --> 00:08:43.898
تصمیم گرفتم اینجا بمونم و بجاش کتاب بخونم

00:08:46.067 --> 00:08:47.443
دیگه می‌تونی بری، سمول

00:08:48.236 --> 00:08:50.613
به دستور شاهدخت باید بمونی

00:08:51.322 --> 00:08:54.450
ملکه بهت دستور میده
که فوراً جنگل خدایان رو ترک کنی

00:08:57.245 --> 00:08:58.245
شاهدخت

00:09:01.249 --> 00:09:02.249
علیاحضرت

00:09:06.003 --> 00:09:07.630
پادشاه مایله که همراه‌مون بیای

00:09:07.713 --> 00:09:09.173
پادشاه چیزهای زیادی برای جشن گرفتن داره

00:09:09.257 --> 00:09:10.549
احتیاجی به من نداره

00:09:10.633 --> 00:09:12.176
می‌خواد همۀ ما کنار هم باشیم

00:09:13.386 --> 00:09:16.305
شاید شکار… جالب و سرگرم کننده بود

00:09:17.306 --> 00:09:19.225
این دستور پادشاهه؟

00:09:20.351 --> 00:09:22.478
…بله، ولی -
پس فوراً میام، علیاحضرت -

00:09:23.479 --> 00:09:24.647
اما لازم نیست

00:09:25.648 --> 00:09:28.985
،در حقیقت
اصلاً نیازی نیست اینطوری باشه، رینیرا

00:09:37.868 --> 00:09:39.787
باشکوه نیست؟

00:09:39.870 --> 00:09:44.250
همۀ اعضای خانواده‌مون
برای جشن و ماجراجویی به جنگل پادشاه میرن

00:09:51.090 --> 00:09:53.134
عیبی نداره با این وضعیت سفر می‌کنین؟

00:09:53.217 --> 00:09:55.970
استاد گفت بیرون بودن در طبیعت برام خوبه

00:09:56.554 --> 00:09:59.724
در آیندۀ نزدیک خودت هم بچه‌دار میشی

00:09:59.807 --> 00:10:01.809
و من پدربزرگ میشم

00:10:03.519 --> 00:10:05.604
زیاد هم بد نیست

00:10:05.688 --> 00:10:09.025
روزهاش دیر می‌گذرن اما
اگان به سرعت و بدون دردسر بدنیا اومد

00:10:17.033 --> 00:10:19.160
امروز باید همراه من بیای

00:10:20.244 --> 00:10:21.579
به تعقیب حیوان ملحق شو

00:10:22.163 --> 00:10:23.289
ترجیح میدم اینکارو نکنم

00:10:24.123 --> 00:10:27.293
گرازها وقتی که کشته میشن
مثل بچه‌ها جیغ می‌کشن

00:10:27.376 --> 00:10:29.670
به‌نظرم ناراحت کننده‌ست

00:10:29.754 --> 00:10:31.422
این یه شکاره، رینیرا

00:10:34.050 --> 00:10:36.802
دوست داری چطور مشارکت کنی؟

00:10:36.886 --> 00:10:38.095
نمی‌دونم چرا لازمه مشارکت کنم

00:10:38.179 --> 00:10:40.348
…چون دختر منی

00:10:40.431 --> 00:10:41.431
شاهدختی

00:10:42.558 --> 00:10:44.226
و وظایفی داری

00:10:44.310 --> 00:10:46.312
بی‌وقفه هم بهم یادآوری میشه

00:10:46.395 --> 00:10:48.647
ببخشید؟ -
بی‌وقفه هم بهم یادآوری میشه -

00:10:48.731 --> 00:10:51.984
،اگر وظایفت رو انجام می‌دادی
نیازی نبود بهت یادآوری بشه

00:10:52.068 --> 00:10:53.986
هیچکس به‌خاطر من نیومده اینجا

00:11:56.048 --> 00:11:59.051
،زنده باد، زنده باد اگان، فاتح نوزاد
!دومین با نام او

00:12:00.177 --> 00:12:02.930
تبریک به اعلیحضرت
!بابت دومین سالگرد تولدشون

00:12:49.435 --> 00:12:52.396
گزارش شده وقتی که یکی از کشتی‌های لرد سوان

00:12:52.480 --> 00:12:55.608
،از استپ‌استونز عبور می‌کرده
بانو جوهانا ربوده شد

00:12:55.691 --> 00:12:57.401
چه بلایی سر بانو جوهانا میاد؟

00:12:57.485 --> 00:13:00.321
قراره به یه فاحشه‌خانه
در شهرهای آزاد فروخته بشه

00:13:00.404 --> 00:13:02.323
البته اگر شایعات درست باشن

00:13:03.866 --> 00:13:06.744
متأسفانه خدایان من رو برای شکار خلق نکردن

00:13:06.827 --> 00:13:08.162
اجازه هست پیش‌تون بشینم، بانوان من؟

00:13:08.245 --> 00:13:09.997
حتماً. لطفاً بهمون ملحق شین

00:13:10.748 --> 00:13:14.251
،لریس استرانگ
پسر کوچک ارباب قانون دربار، لرد لایونل

00:13:14.335 --> 00:13:15.753
شوهرم میگه که هیچ پادشاهی

00:13:15.836 --> 00:13:18.547
قادر به رام کردن استپ‌استنوز
برای مدت طولانی نبوده

00:13:18.631 --> 00:13:21.675
یه مکان نامساعده که فقط مناسب وحشی‌هاست

00:13:21.759 --> 00:13:25.304
شاید شاهدخت… بتونن بهمون اطلاعاتی بدن

00:13:26.222 --> 00:13:27.890
فکر نمی‌کنم اطلاعاتی داشته باشم

00:13:27.973 --> 00:13:29.975
تا حالا استپ‌استونز نرفتم

00:13:30.059 --> 00:13:33.062
عموی عزیزتون عقل کل پشت این جنگه

00:13:33.145 --> 00:13:34.939
مگه نه؟ -
نمی‌دونم -

00:13:35.022 --> 00:13:36.524
چند ساله با دیمون حرف نزدم

00:13:36.607 --> 00:13:38.567
از وقتی که شما بجای اون وارث شدین

00:13:38.651 --> 00:13:40.736
،دیمون تصمیمات خودش رو گرفته
بانو کِیرا

00:13:41.445 --> 00:13:43.113
شاهدخت برای اون منصب مناسب‌تر بودن

00:13:44.323 --> 00:13:47.326
دیمون خرابکاری کرده
و پادشاه باید برطرفش کنن

00:13:47.409 --> 00:13:51.497
ناوگان و افراد رو بفرستن
و سه‌سالاری رو برای همیشه از بین ببرن

00:13:52.790 --> 00:13:54.333
اما سلطنت در جنگ نیست

00:13:55.167 --> 00:13:58.254
سلطنت… در جنگه، شاهدخت

00:13:58.337 --> 00:14:00.089
…با اینکه پدرتون حاضر به اعتراف نیستن

00:14:00.172 --> 00:14:03.008
توسط عموتون و مار دریا
پامون به این جنگ باز شده

00:14:03.092 --> 00:14:06.595
و شما اخیراً چطور به مملکت
خدمت کردین، بانون رِدواین؟ با خوردن کیک؟

00:14:39.753 --> 00:14:41.839
…برام سؤاله، شاهدخت

00:14:41.922 --> 00:14:44.466
دومین روز تولد شما هم
به این اندازه باشکوه بود؟

00:14:45.217 --> 00:14:47.761
راستش یادم نیست
و اگان هم یادش نمی‌مونه

00:14:50.681 --> 00:14:52.016
لرد جیسون لنیستر هستم

00:14:53.183 --> 00:14:55.436
از شیرهای روی لباس‌تون متوجه شدم

00:14:55.519 --> 00:14:57.479
فکر نمی‌کنم
به درستی با هم آشنا شده باشیم

00:15:00.608 --> 00:15:03.527
برادر دوقلوتون در شورای پدرم خدمت می‌کنه

00:15:04.111 --> 00:15:06.530
…تایلند

00:15:06.614 --> 00:15:09.825
خیلی خسته کننده‌ست، خدایان دوستش دارن

00:15:09.908 --> 00:15:11.702
بهترین شراب عسلی که توی عمرتون می‌خورین

00:15:11.785 --> 00:15:14.330
البته که توی لنیس‌پورت درست شده -
البته -

00:15:16.123 --> 00:15:19.209
جنگل پادشاه، شکارگاه خوبیه

00:15:19.293 --> 00:15:21.754
اما بهترین مکان در کسترلی‌راک پیدا میشه

00:15:21.837 --> 00:15:23.589
نزدیک خونۀ من

00:15:23.672 --> 00:15:24.965
تا حالا اونجا رفتین؟

00:15:25.049 --> 00:15:27.134
یه بار… همراه با مادرم

00:15:27.217 --> 00:15:28.844
وقتی که کوچیک بودم

00:15:28.927 --> 00:15:31.555
و راستش از اون دیدار هم چیز زیادی یادم نیست

00:15:31.639 --> 00:15:34.433
ارتفاع «راک» سه برابر ارتفاع های‌تاور
در اولدتاونه

00:15:34.516 --> 00:15:36.477
حتی از دیوار شمال هم بلندتره

00:15:36.560 --> 00:15:37.936
گفته شده که

00:15:38.020 --> 00:15:41.398
اگر آدم روی برج بایسته… در یک روز عالی

00:15:41.482 --> 00:15:44.276
می‌تونه اون طرف دریای غروب رو به وضوح ببینه

00:15:45.277 --> 00:15:46.695
حتماً ارزش دیدن رو داره

00:15:46.779 --> 00:15:49.948
…البته که دراگون‌پیت ندارم ولی

00:15:50.032 --> 00:15:52.576
ابزار و منابع لازم برای ساختش رو دارم

00:15:53.786 --> 00:15:55.704
چرا باید به دراگون‌پیت نیاز داشته باشین؟

00:15:56.246 --> 00:15:58.207
برای خانۀ اژدهایان دیگه

00:15:58.290 --> 00:16:00.292
…من برای ملکه‌م هر کاری می‌کنم

00:16:01.335 --> 00:16:03.837
یا برای همسرم

00:16:09.635 --> 00:16:10.844
بابت شراب ممنون

00:16:25.526 --> 00:16:27.653
من برات همچین جایگاهی دارم؟

00:16:27.736 --> 00:16:30.280
جایزه‌ای برای ارائه به خاندان‌های بزرگ؟

00:16:35.119 --> 00:16:37.037
تو دیگه بالغ شدی، رینیرا

00:16:38.372 --> 00:16:39.933
و جیسون لنیستر یه پیوند عالیه

00:16:39.957 --> 00:16:41.792
اون مغرور و پُرادعاست

00:16:41.875 --> 00:16:43.475
فکر کردم این نکته نقطه اشتراک جفت‌تون باشه

00:16:45.129 --> 00:16:46.588
از وقتی که بالغ شدی

00:16:46.672 --> 00:16:50.676
به آرامی از گوشه و کنار مملکت
نامه میاد برام

00:16:50.968 --> 00:16:52.803
همه‌ش پیشنهاد ازدواجه

00:16:52.886 --> 00:16:54.346
و من خیلی تلاش کردم

00:16:54.430 --> 00:16:55.931
تا این موضوع رو باهات در میون بذارم

00:16:56.014 --> 00:16:57.599
اما هر بار اجازۀ انجام اینکارو ندادی

00:16:57.683 --> 00:16:59.643
واسه اینه که دلم نمی‌خواد ازدواج کنم

00:16:59.727 --> 00:17:02.312
حتی جایگاه من هم از سنت و وظیفه
!بالاتر نیست، رینیرا

00:17:02.396 --> 00:17:04.273
ببخشید، اعلیحضرت

00:17:12.531 --> 00:17:13.782
باید ازدواج کنی

00:17:17.244 --> 00:17:19.931
بله؟ -
مسئول شکار سلطنتی یه گزارش فرستاده، اعلیحضرت -

00:17:19.955 --> 00:17:22.958
یه گوزن سفید دیده شده

00:17:24.501 --> 00:17:26.712
گوزن «پادشاه جنگل پادشاهه»، اعلیحضرت

00:17:26.795 --> 00:17:29.590
نمادی سلطنتی برای تولد شاهزاده اگان

00:17:51.945 --> 00:17:53.405
شاهدخت

00:17:59.995 --> 00:18:01.330
!شاهدخت، صبر کنین

00:18:21.225 --> 00:18:22.434
!شاهدخت، آروم برین

00:18:32.069 --> 00:18:33.069
!شاهدخت

00:18:35.864 --> 00:18:36.864
!نـه

00:18:38.909 --> 00:18:41.411
!هی! هی

00:18:49.628 --> 00:18:51.547
اونجا چه اتفاقی افتاد؟

00:18:52.589 --> 00:18:54.842
…پدرم

00:18:54.925 --> 00:18:57.761
می‌خواد من رو به جیسون لنیستر بفروشه

00:19:00.097 --> 00:19:03.517
من جانشین تخت آهنین اعلام شدم

00:19:03.600 --> 00:19:06.520
تا صرفاً بتونم جایگاه لرد کسترلی‌راک رو

00:19:06.603 --> 00:19:08.230
ارتقا بدم؟

00:19:11.859 --> 00:19:13.735
می‌خواین بکشمش؟

00:19:20.117 --> 00:19:22.369
بهتره به اردوگاه برگردیم، شاهدخت

00:19:25.455 --> 00:19:26.999
روز زیباییه

00:19:27.958 --> 00:19:29.877
بهتره از جنگل پادشاه لذت ببریم

00:19:35.591 --> 00:19:38.260
تا حالا نامزد کسی شدین، سر کریستون؟

00:19:38.343 --> 00:19:40.888
بدون شک زمانی که پدرم در بلک‌هیون

00:19:40.971 --> 00:19:43.724
خدمت می‌کرد، جوونی پرماجرایی داشتم

00:19:43.807 --> 00:19:45.201
اما جایگاهم هیچ‌وقت برای نامزدی رسمی

00:19:45.225 --> 00:19:46.560
به اندازۀ کافی بالا نبوده

00:19:47.561 --> 00:19:49.330
قبل از اینکه شوالیۀ گارد پادشاهی بشم

00:19:49.354 --> 00:19:51.523
اگر می‌خواستم می‌تونستم
با یه دختر عادی ازدواج کنم

00:19:51.607 --> 00:19:54.902
چقدر خوش شانسی
که می‌تونی برای زندگیت تصمیم بگیری

00:19:54.985 --> 00:19:58.155
افراد خیلی زیادی هستن که با کمال میل
حاضرن جایگاه‌شون رو با شما عوض کنن، شاهدخت

00:20:00.032 --> 00:20:02.951
فقط به این دلیله که
هیچکدوم‌شون تا حالا جایگاه من رو نداشتن

00:20:03.785 --> 00:20:05.537
شاید من شاهدخت دراگون‌استون باشم

00:20:05.621 --> 00:20:07.122
اما هیچ قدرتی ندارم

00:20:09.708 --> 00:20:10.834
…یه روزی

00:20:11.835 --> 00:20:13.879
خیلی وقت پیش نه

00:20:13.962 --> 00:20:17.633
به اندازۀ کافی قدرت داشتین
که اسم من رو وارد «کتاب سفید» کنین

00:20:17.716 --> 00:20:19.360
و وقتی که پدرتون من رو
به عضویت گارد پادشاهی‌شون پذیرفتن

00:20:19.384 --> 00:20:21.929
بالاترین افتخاری بود که هر کدوم
از اعضای خاندان کول دیده بودن

00:20:23.180 --> 00:20:25.098
هر چیزی که دارم رو مدیون شما هستم

00:20:27.267 --> 00:20:30.187
این قدرت کمی نیست، شاهدخت

00:21:02.260 --> 00:21:04.638
اعلیحضرت -
چقدر مونده؟ -

00:21:04.721 --> 00:21:07.307
مدفوعش در دو و نیم کیلومتری شرق پیدا شده

00:21:11.937 --> 00:21:15.107
هنوز تازه‌ست -
بین دو تا سه ساعت، اعلیحضرت -

00:21:15.190 --> 00:21:16.984
بهترین دیدبان‌هام دیدنش

00:21:17.067 --> 00:21:19.319
این حیوان بیش از دویست کیلوگرم وزن داره

00:21:19.403 --> 00:21:21.780
و حالا ما ردش رو داریم

00:21:21.863 --> 00:21:25.033
آره -
قبل از حکمرانی اژدهایان بر وستروس -

00:21:25.117 --> 00:21:27.744
گوزن سفید، نماد سلطنت در این سرزمین‌ها بود

00:21:29.371 --> 00:21:31.289
!و دقیقاً در این روز بخصوص

00:21:32.165 --> 00:21:35.002
من هیچ‌وقت به علائم و نشانه‌ها
اعتقاد نداشتم، اعلیحضرت

00:21:35.085 --> 00:21:38.296
اما ظاهراً خدایان می‌خواستن
لطف‌شون رو نشون بدن

00:22:20.547 --> 00:22:22.132
…اعلیحضرت

00:22:24.885 --> 00:22:28.680
ترتیبی دادم این نیزه رو به افتخار
شاهزاده اگان، در «گالری طلایی» بسازن

00:22:40.692 --> 00:22:41.902
چیز باارزشیه

00:22:43.361 --> 00:22:46.698
امیدوارم باهاش
ضربۀ نهایی رو به گوزن سفیدتون بزنین

00:22:49.618 --> 00:22:51.536
پادشاه جنگل پادشاه

00:22:53.288 --> 00:22:55.832
انگار که خود هفت
این روز رو برکت دادن

00:22:56.375 --> 00:22:59.294
بابت سخاوتت ازت ممنونم

00:23:02.214 --> 00:23:03.757
باعث افتخار منه که

00:23:04.925 --> 00:23:07.928
با شاهدخت رینیرا ازدواج کنم، اعلیحضرت

00:23:09.304 --> 00:23:10.889
چیزی که من بهتون پیشکش می‌کنم

00:23:10.972 --> 00:23:14.226
به تاج و تخت و دخترتون، قدرته

00:23:16.978 --> 00:23:21.108
فکر کردی خاندان تارگرین به قدرت نیاز داره؟

00:23:21.608 --> 00:23:24.486
،اگر کسی اژدهایان بیشتری پیشنهاد می‌داد
قبول نمی‌کردین؟

00:23:25.237 --> 00:23:27.781
اژدهایانی داری بدی؟

00:23:30.325 --> 00:23:32.702
کسترلی‌راک جایگاه باشکوهیه

00:23:32.786 --> 00:23:35.997
رینیرا می‌تونه بدون شرم در کنار من باشه

00:23:36.081 --> 00:23:39.042
و جبران جایگاه از دست رفته‌ش رو
به خوبی حس کنه

00:23:39.793 --> 00:23:41.711
کدوم جایگاه از دست رفته؟

00:23:42.629 --> 00:23:46.049
اگر قرار باشه اگان جوان رو
جانشین خودتون کنین، اعلیحضرت

00:23:46.133 --> 00:23:48.051
کِی قراره اینکارو انجام بدم؟

00:23:49.511 --> 00:23:53.306
فرض کردم… از اونجایی که
…اگان اولین پسرتونه

00:23:53.390 --> 00:23:56.226
…خیلی‌هامون فرض کرده بودیم -
گفتی خیلی‌هامون؟ -

00:23:57.310 --> 00:23:59.896
پرچمدارانت انتخاب من
برای وارث رو زیر سؤال بردن؟

00:23:59.980 --> 00:24:01.189
البته که نه، اعلیحضرت

00:24:01.273 --> 00:24:03.442
قسم خوردی و وظیفه داری که هر نوع تلاش

00:24:03.525 --> 00:24:05.694
برای شورش در پادشاهیم رو گزارش کنی -
شورش؟ -

00:24:05.777 --> 00:24:08.363
همچین چیزی وجود نداشته، اعلیحضرت

00:24:08.446 --> 00:24:12.409
بی دلیل و از روی هوس تصمیم نگرفتم
رینیرا رو جانشین خودم کنم

00:24:13.743 --> 00:24:17.414
بهتره همۀ لردهای پادشاهی
این رو به یاد داشته باشن

00:24:20.208 --> 00:24:23.128
بابت هدیه… ممنونم

00:24:26.423 --> 00:24:27.549
اعلیحضرت

00:24:32.262 --> 00:24:33.262
شراب

00:24:46.318 --> 00:24:49.863
مسئول شکار ردش رو زده، اعلیحضرت
و سگ‌ها رو فرستاده

00:24:49.946 --> 00:24:52.240
به زودی گوزن سفید به دام میافته

00:24:52.324 --> 00:24:54.868
غنیمت شما در دسترسه

00:24:56.995 --> 00:24:59.915
نظرتون نسبت به پیشنهاد لرد جیسون چیه؟

00:25:00.582 --> 00:25:03.126
مغرورتر از اون مرد ندیدم

00:25:06.588 --> 00:25:10.133
.شما صرفاً پدر رینیرا نیستید
شما پادشاهید

00:25:10.884 --> 00:25:12.427
از دستورتون اطاعت می‌کنه

00:25:14.095 --> 00:25:17.390
نمی‌خوام بهش دستور بدم، اوتو

00:25:17.474 --> 00:25:19.601
می‌خوام خوشحال باشه

00:25:25.357 --> 00:25:28.276
جز کسترلی‌راک گزینۀ دیگه‌ای هم هست

00:25:29.569 --> 00:25:32.739
گزینه‌ای که شاید باهاش راحت‌تر باشید

00:25:32.822 --> 00:25:35.659
گزینه‌ای که… به خونه نزدیک‌تر باشه

00:25:36.368 --> 00:25:38.286
پیشنهادت کیه؟

00:25:41.790 --> 00:25:43.208
شاهزاده اگان

00:25:52.342 --> 00:25:54.135
تازه دو سالش شده، اوتو

00:25:54.219 --> 00:25:58.723
بله، اما پیشنهادات بی‌پایان ازدواج
با رینیرا رو تموم می‌کنه

00:26:00.642 --> 00:26:04.062
نامزدشون کنید -
…من واسه شکار اومدم اینجا -

00:26:04.145 --> 00:26:08.066
نه اینکه این همه سیاسی‌کاری
اعصاب برام نذاره

00:26:09.359 --> 00:26:11.278
پس دیگه حرفش رو نمی‌زنیم

00:27:03.830 --> 00:27:07.167
ما سوارکارانی رو
برای پیدا کردن رینیرا فرستادیم، اعلیحضرت

00:27:07.625 --> 00:27:10.462
،سر کریستون دنبال ایشون رفته بودن
پس امیدواریم با هم باشن

00:27:10.545 --> 00:27:12.881
دختره بی‌پرواست و مدام ساز مخالف می‌زنه

00:27:14.257 --> 00:27:16.926
،اگه به جاش ازدواج با لنیستر رو قدغن می‌کردم

00:27:17.010 --> 00:27:20.138
از روی کینه با لرد جیسون فرار می‌کرد

00:27:21.723 --> 00:27:24.267
واقعاً عجب پادشاه تارگرین بزرگی هستم

00:27:25.352 --> 00:27:28.688
روی دختر هفده سالۀ خودم هم هیچ قدرتی ندارم

00:27:29.481 --> 00:27:32.150
،پادشاه جیهیریس نیم قرن در آرامش حکومت کرد

00:27:32.233 --> 00:27:35.695
…ولی بچه‌هاش اون رو به مرز دیوونگی رسوندن

00:27:35.779 --> 00:27:37.989
علی‌الخصوص دخترانش

00:27:38.073 --> 00:27:40.450
همچین چیزی رسمه، اعلیحضرت

00:27:47.374 --> 00:27:49.959
می‌خواید نظر من رو در این رابطه بشنوید؟

00:27:54.381 --> 00:27:56.174
می‌خوای حدس بزنم؟

00:27:58.259 --> 00:27:59.969
،تو فکر می‌کنی که پسرت

00:28:00.053 --> 00:28:02.555
،«سر هاروین «بریک‌بونز

00:28:02.639 --> 00:28:05.850
،قوی‌ترین شوالیۀ هفت پادشاهی

00:28:05.934 --> 00:28:08.228
بهترین پیوند برای رینیراست

00:28:09.979 --> 00:28:12.107
باعث افتخار بنده‌ست، اعلیحضرت، اما نه

00:28:13.108 --> 00:28:15.360
به نظر می‌رسه که بهترین پیوند برای رینیرا

00:28:15.443 --> 00:28:17.070
،پسر «مار دریا» باشه

00:28:17.153 --> 00:28:18.363
سر لینور

00:28:19.489 --> 00:28:22.659
چند سال پیش، توصیه کردم
با خواهرش ازدواج کنید

00:28:22.742 --> 00:28:24.661
الان هم همون منطق رو دارم

00:28:25.703 --> 00:28:28.248
لینور از نژاد پاک والریاییه

00:28:29.165 --> 00:28:32.085
با دخترعموتون، شاهدخت رینیس، هم‌خونه

00:28:32.669 --> 00:28:36.005
و وارث ثروتمندترین خاندان مملکته

00:28:37.132 --> 00:28:40.218
شکاف بین دو خاندان
از اون موقع تا حالا باریک‌تر نشده

00:28:40.301 --> 00:28:45.473
،اینجوری حس تحقیر لرد کورلیس
چه واقعی چه خیالی، از بین میره

00:28:51.271 --> 00:28:53.565
البته باید دعا کنیم که لینور

00:28:53.648 --> 00:28:55.191
در جنگ استپ‌استونز زنده بمونه

00:29:34.189 --> 00:29:37.108
شاهدخت، یک بار دیگه درخواست می‌کنم
به اردوگاه برگردیم

00:29:38.568 --> 00:29:40.487
اینجا رو ترجیح میدم

00:29:42.489 --> 00:29:45.700
اعلیحضرت بدون شک از نبود شما نگران شدن

00:29:45.783 --> 00:29:49.704
بذار اعلیحضرت واسه خودش نگران باشه

00:30:00.089 --> 00:30:01.633
یه چیزی رو بهم بگو، سر کریستون

00:30:03.384 --> 00:30:06.304
به نظرت مملکت من رو
در جایگاه ملکه قبول می‌کنه؟

00:30:14.062 --> 00:30:16.606
چارۀ دیگه‌ای نداره، شاهدخت

00:32:12.722 --> 00:32:14.641
همه‌چی مرتبه، اعلیحضرت؟

00:32:18.519 --> 00:32:19.812
…می‌دونی، من

00:32:20.897 --> 00:32:25.026
برای محافظت از قلمرو در برابر دیمون
اون رو وارث خودم کردم

00:32:27.737 --> 00:32:29.280
تنها فرزندم اون بود

00:32:31.074 --> 00:32:32.992
«نگین مملکت»

00:32:33.993 --> 00:32:35.912
من از روی عشق اون رو وارث کردم

00:32:37.121 --> 00:32:39.332
…چون دیگه فکر نمی‌کردم

00:32:40.833 --> 00:32:42.502
چه فکری، عزیزم؟

00:32:50.885 --> 00:32:53.805
افراد زیادی از نسل من اژدهاسوار بودن

00:32:55.973 --> 00:32:58.393
ولی افراد خیلی کمی رؤیابین بودن

00:33:02.855 --> 00:33:04.565
…قدرت اژدها در مقایسه با

00:33:05.441 --> 00:33:07.402
قدرت پیشگویی هیچی نیست

00:33:07.485 --> 00:33:08.945
دیگه دیروقت شده، شوهر

00:33:09.028 --> 00:33:11.030
…وقتی رینیرا بچه بود

00:33:12.115 --> 00:33:14.033
…توی رؤیای خودم دیدم

00:33:15.284 --> 00:33:17.620
به اندازۀ همین شعله‌ها واضح بود

00:33:19.455 --> 00:33:22.375
…«پسرم با تاج «فاتح

00:33:23.126 --> 00:33:25.044
به دنیا اومد

00:33:27.463 --> 00:33:30.049
منم خیلی دوست داشتم واقعی باشه

00:33:30.133 --> 00:33:32.051
و خودم هم رؤیابین باشم

00:33:34.429 --> 00:33:37.348
…هر شب منتظر اون رؤیا بودم

00:33:38.808 --> 00:33:40.727
اما دیگه هیچ‌وقت ندیدمش

00:33:42.478 --> 00:33:45.398
تمام فکر و ذکرم شده بود اون

00:33:48.234 --> 00:33:50.403
مادر رینیرا هم به خاطر وسواس من مرد

00:33:50.486 --> 00:33:52.113
ویسریس

00:33:53.364 --> 00:33:57.952
فکر می‌کردم رینیرا راه‌حل خروج من
از اعماق غم و پشیمونی باشه

00:34:00.163 --> 00:34:02.623
و وارث کردنش هم اوضاع رو درست کنه

00:34:02.707 --> 00:34:05.626
درست کرد -
…تصورش رو هم نمی‌کردم دوباره ازدواج کنم -

00:34:06.627 --> 00:34:08.212
و پسردار بشم

00:34:13.259 --> 00:34:15.178
اگه اشتباه کرده باشم چی؟

00:35:16.823 --> 00:35:18.157
چپ

00:35:26.624 --> 00:35:28.876
شاید سفید نباشه، اعلیحضرت

00:35:28.960 --> 00:35:29.961
ولی خیلی بزرگه

00:35:37.510 --> 00:35:40.471
اعلیحضرت… برای کشتنش

00:36:06.122 --> 00:36:07.665
همینجا، اعلیحضرت

00:36:38.154 --> 00:36:39.989
یک بار دیگه، اعلیحضرت

00:36:40.448 --> 00:36:41.616
یکم سمت چپ‌تر

00:38:12.373 --> 00:38:13.958
نه

00:39:36.999 --> 00:39:38.292
بیا، شاهزادۀ شیرین

00:39:38.375 --> 00:39:40.461
بذار به علیاحضرت یه خرده آرامش بدیم

00:39:55.476 --> 00:39:57.019
از شکار لذت بردین، علیاحضرت؟

00:39:58.479 --> 00:40:01.857
بد نبود -
نوۀ من چی؟ -

00:40:03.067 --> 00:40:05.653
بانو لنیستر و بانو ردواین
خیلی ازش خوش‌شون اومد

00:40:05.736 --> 00:40:07.655
باید هم خوش‌شون بیاد

00:40:08.656 --> 00:40:10.574
اون آیندۀ مملکته

00:40:12.243 --> 00:40:15.246
خودت که دیدی چه مراسم بزرگی بود

00:40:15.329 --> 00:40:17.665
و مردم رو چجوری متحد کرد

00:40:17.748 --> 00:40:19.083
،وقتی برای پادشاه پسر به دنیا آوردی

00:40:19.166 --> 00:40:22.419
به پونزده سال شک و شبهه پایان دادی

00:40:23.379 --> 00:40:24.797
،اگان، مثل هم‌نام خودش

00:40:24.880 --> 00:40:27.424
برای حکومت بر هفت پادشاهی به دنیا اومده

00:40:27.925 --> 00:40:31.846
،اگه ویسریس اون رو وارث خودش اعلام کنه
مملکت به خاطرش جشن می‌گیره

00:40:37.810 --> 00:40:39.353
از این موضوع خوشحال نمیشی؟

00:40:40.104 --> 00:40:43.649
نمی‌خوای پسرت پادشاه بشه؟ -
کدوم مادری نمی‌خواد؟ -

00:40:44.650 --> 00:40:46.610
نباید این واقعیت رو نادیده بگیری که

00:40:46.694 --> 00:40:49.822
اگه قرار باشه رینیرا برای رسیدن به تاج و تخت
،اگان رو پشت سر بذاره

00:40:49.905 --> 00:40:52.032
در مملکت تفرقه میافته

00:40:54.201 --> 00:40:57.413
،همه بهش قسم وفاداری خوردن
از جمله خاندان خودمون

00:40:57.496 --> 00:40:59.415
اون موقع اگانی در کار نبود

00:41:00.833 --> 00:41:02.585
رینیرا ملکۀ خوبی میشه

00:41:02.668 --> 00:41:07.006
،اگه کالبد دوبارۀ خود جیهیریس هم بود
هیچ اهمیتی نداشت

00:41:08.716 --> 00:41:11.719
رینیرا زنه -
پس پسرم چی؟ -

00:41:11.802 --> 00:41:14.638
میگی پسری رو بزرگ کنم
که حق خواهر خودش رو می‌دزده؟

00:41:14.722 --> 00:41:17.641
پادشاهی حق اگانه

00:41:17.725 --> 00:41:19.685
اون پسر بزرگ پادشاهه

00:41:19.768 --> 00:41:21.854
انکار وراثتش بر تاج و تخت

00:41:21.937 --> 00:41:24.356
زیر پا گذاشتن قوانین خدایان و انسان‌هاست

00:41:26.525 --> 00:41:30.487
،مسیر پیش رو نامعلومه
اما پایانش مشخصه

00:41:30.571 --> 00:41:32.489
اگان پادشاه میشه

00:41:34.325 --> 00:41:37.328
تو باید ویسریس رو راهنمایی کنی

00:41:39.747 --> 00:41:41.665
خودش به تنهایی نمی‌تونه

00:41:49.673 --> 00:41:51.258
حالت چطوره، شوهر؟

00:41:51.342 --> 00:41:54.303
خدایان بابت افراطم مجازاتم کردن

00:41:54.386 --> 00:41:56.639
حداقل شرابش خوب بود

00:41:56.722 --> 00:41:57.848
زیادی خوب بود

00:42:10.277 --> 00:42:12.404
می‌خواستم درمورد یه چیزی صحبت کنیم

00:42:15.491 --> 00:42:16.742
رینیرا؟

00:42:20.913 --> 00:42:23.249
فکر نکنم از حضور جیسون لنیستر لذت برده باشه

00:42:24.541 --> 00:42:26.752
عصبانی شده

00:42:26.835 --> 00:42:28.712
بهت هشدار داده بودم

00:42:28.796 --> 00:42:30.756
رینیرا بالغ شده

00:42:30.839 --> 00:42:33.676
باید با لرد بالادستی ازدواج کنه که
بهش احترام بذاره، ازش دفاع کنه

00:42:33.759 --> 00:42:35.552
و همسر ملکۀ مملکت بشه

00:42:36.220 --> 00:42:39.014
خواسته‌های خودش در این موضوع بی‌اهمیته

00:42:39.098 --> 00:42:42.768
به نظرم رینیرا ازدواج می‌کنه، اعلیحضرت

00:42:42.851 --> 00:42:45.938
ولی باید فکر کنه که تصمیمش با خودشه

00:42:54.571 --> 00:42:56.907
این چیه؟ -
…نامه -

00:42:59.034 --> 00:43:00.953
از طرف ویموند ولاریون

00:43:01.495 --> 00:43:04.039
برادر مار دریا -
آره -

00:43:04.957 --> 00:43:07.376
توی استپ‌استونز وسط جنگه

00:43:07.459 --> 00:43:09.003
همراه با بقیه‌شون

00:43:14.717 --> 00:43:15.509
میشه بخونم؟

00:43:26.520 --> 00:43:29.064
لرد کورلیس و شاهزاده دیمون
در جنگ دارن شکست می‌خورن

00:43:29.773 --> 00:43:31.900
طبق شنیده‌ها، شکست بدی هم هست

00:43:32.735 --> 00:43:34.653
این درخواست کمکه

00:43:37.156 --> 00:43:39.158
پس چرا کمک نمی‌فرستید؟

00:43:39.241 --> 00:43:42.411
…چون جنگیه که دو تا یاغی

00:43:42.494 --> 00:43:44.621
با نارضایتی از تصمیمات من شروع کردن

00:43:46.081 --> 00:43:49.251
،اگه الان به دیمون و کورلیس کمک برسونم

00:43:49.335 --> 00:43:50.794
چه تعبیری از پادشاه می‌رسونه؟

00:43:50.878 --> 00:43:53.589
مثلاً اینکه مرد خوبیه و عاشق برادرشه

00:43:53.672 --> 00:43:56.967
…اگه نظرت واقعاً همینه، عزیزم

00:43:57.051 --> 00:43:59.178
پس روحیۀ لطیفی داری

00:44:00.763 --> 00:44:03.098
نظر خودت چیه، ویسریس؟

00:44:06.435 --> 00:44:08.604
من تا ابد محکوم به اینم که
برای رضایت یکی

00:44:08.687 --> 00:44:10.230
یکی دیگه رو عصبانی کنم

00:44:11.023 --> 00:44:12.941
پس سؤال ساده‌تری مطرح می‌کنم

00:44:14.109 --> 00:44:17.154
،رشد خرچنگ سیرکُن به نفع مملکته

00:44:17.237 --> 00:44:18.781
یا محو شدنش؟

00:44:25.621 --> 00:44:27.623
با عجله به «دورف‌استون» برو، سر آدام

00:44:27.706 --> 00:44:30.042
اینو به خود شاهزاده دیمون تحویل بده

00:44:30.125 --> 00:44:31.668
چشم، اعلیحضرت

00:44:40.219 --> 00:44:43.138
دورف‌استون؟ -
خبرش رو به دیمون فرستادم -

00:44:43.722 --> 00:44:46.141
دارم به استپ‌استونز کمک می‌فرستم

00:44:47.184 --> 00:44:50.979
خودش درخواست کمک کرد؟ -
حاضره بمیره و درخواست کمک نکنه -

00:44:51.063 --> 00:44:53.232
ولی پادشاهش این اجازه رو نمیده

00:44:57.903 --> 00:45:00.114
به نظرت تصمیم من درست نبود؟

00:45:00.197 --> 00:45:02.699
…نظر من اهمیت خاصی نداره

00:45:02.783 --> 00:45:04.660
همونطور که معمولاً هم بهم یادآوری میشه

00:45:07.162 --> 00:45:09.706
دیمون به اندازۀ کافی روی اعصابم رفته

00:45:10.541 --> 00:45:12.418
چرا اصرار داری مثل اون بشی؟

00:45:13.836 --> 00:45:15.504
سر همه‌چی باید جنگ کرد؟

00:45:15.587 --> 00:45:18.841
تلاشت واسه فروش من به کسترلی‌راک رو میگی؟

00:45:20.384 --> 00:45:21.969
عذر می‌خوام، رینیرا

00:45:23.137 --> 00:45:25.431
می‌خواستم کمکت کنم

00:45:25.514 --> 00:45:26.682
نمی‌خوای بهت کمک بشه؟

00:45:27.891 --> 00:45:32.271
،چرا باید در برابر هر تلاشی که برات میشه
مثل جونت مقاومت کنی؟

00:45:32.272 --> 00:45:34.273
…چون می‌خوای منو جایگزین کنی

00:45:35.190 --> 00:45:37.484
با پسر آلیسنت های‌تاور

00:45:37.568 --> 00:45:39.945
پسری که همیشه می‌خواستی

00:45:40.654 --> 00:45:42.322
دیگه در اختیارته

00:45:42.406 --> 00:45:44.950
من به هیچ دردت نمی‌خورم

00:45:45.033 --> 00:45:47.327
دیگه می‌خوای منو معاوضه کنی

00:45:47.411 --> 00:45:50.956
با یه قلعۀ کوهستانی یا یه ناوگان کشتی

00:45:51.039 --> 00:45:53.083
منو اشتباه قضاوت کردی، رینیرا

00:45:53.167 --> 00:45:54.960
همه می‌دونن

00:45:55.043 --> 00:45:57.129
جیسون لنیستر هم می‌دونه

00:45:57.212 --> 00:45:58.714
اصلاً خودت گفتی

00:45:58.797 --> 00:46:01.633
لردهای مملکت به امید تغذیه از استخوان‌ها

00:46:01.717 --> 00:46:03.719
مثل کرکس دور لاشه جمع میشن

00:46:06.513 --> 00:46:10.392
واقعیت اینه که ما حاکم‌ها
برای نفع مملکت باید ازدواج کنیم

00:46:10.476 --> 00:46:13.562
تا اتحاد بسازیم و قدرت‌مون رو تقویت کنیم

00:46:13.645 --> 00:46:16.106
تو همیشه اینو درک می‌کردی

00:46:16.607 --> 00:46:19.193
…قول من به مادرت وقتی داده شد که

00:46:19.276 --> 00:46:20.944
هفده سالت بود

00:46:21.028 --> 00:46:23.030
ویل» ارتشی برای رقابت با شمال داشت»

00:46:23.113 --> 00:46:25.657
،از وقتی که گوش باز کردم
این داستان رو شنیدم

00:46:26.950 --> 00:46:28.869
من عاشقش بودم

00:46:29.578 --> 00:46:30.996
اون من رو مرد کرد

00:46:34.708 --> 00:46:36.960
من قصد جایگزینی تو رو ندارم

00:46:38.587 --> 00:46:40.839
تو این چند سال اخیر خیلی تنها بودی

00:46:40.923 --> 00:46:42.841
تنها و عصبانی

00:46:44.426 --> 00:46:46.136
من که تا ابد زنده نیستم

00:46:46.220 --> 00:46:48.222
می‌خوام تو رو راضی ببینم

00:46:48.305 --> 00:46:49.806
یا حتی خوشبخت

00:46:49.890 --> 00:46:51.141
به نظرت راه‌حلش یه مرده؟

00:46:51.225 --> 00:46:53.268
راه‌حلش خونواده‌ست -
من یه خونواده داشتم -

00:46:53.352 --> 00:46:54.895
میگی چیکار کنم؟

00:46:54.978 --> 00:46:57.814
،اگه به خاطر نفع مملکت بود
!با لینا ولاریون ازدواج می‌کردی

00:47:02.903 --> 00:47:04.446
تا حدی درسته

00:47:07.199 --> 00:47:09.326
،تو باید ازدواج کنی

00:47:10.035 --> 00:47:12.663
،ادعای خودت رو تقویت کنی

00:47:12.746 --> 00:47:14.957
،خط وراثتت رو محکم کنی

00:47:15.040 --> 00:47:16.375
زاد و ولد کنی

00:47:17.876 --> 00:47:19.503
…در ارتباط با همسر هم

00:47:21.296 --> 00:47:22.673
خودت انتخابش کن

00:47:23.757 --> 00:47:25.509
برو دنبالش

00:47:25.592 --> 00:47:29.179
مثل من همسری پیدا کن که خوشحالت کنه

00:47:44.736 --> 00:47:45.862
…رینیرا

00:47:51.952 --> 00:47:54.705
من یک بار دودل شدم

00:47:56.415 --> 00:47:59.751
ولی به جون خودت و ارواح مادرت قسم

00:48:00.919 --> 00:48:02.838
که تو رو عوض نمی‌کنم

00:48:46.465 --> 00:48:49.718
ما شونزده تا… شاید هم هجده تا
کشتی سالم داریم

00:48:49.801 --> 00:48:52.054
با هفتصد پیاده‌نظام و شصت تا شوالیه

00:48:52.137 --> 00:48:55.891
،غذامون به سرعت رو به کاهشه
البته به جز ماهی‌هایی که از دریا می‌گیریم

00:48:55.974 --> 00:48:57.309
به نظرم حدوداً دو هفته وقت داریم

00:48:57.392 --> 00:49:00.103
شاید هم با جیره‌بندی سفت و سخت
بشه یکم بیشترش کرد

00:49:00.187 --> 00:49:02.189
دستور دادم از دریفتمارک
،کشتی‌های بیشتری فرستاده بشه

00:49:02.272 --> 00:49:04.858
اما رسیدن‌شون چند هفته طول می‌کشه

00:49:04.942 --> 00:49:07.694
قدرت‌مون رو داریم از دست میدیم
و سه‌سالاری هم اینو می‌دونه

00:49:07.778 --> 00:49:11.281
باید به فشارمون و ارسال اژدهایان ادامه بدیم

00:49:11.365 --> 00:49:12.867
بی‌فایده‌ست، پدر

00:49:13.909 --> 00:49:16.328
خرچنگ سیرکُن بالای این تپه‌ها

00:49:16.411 --> 00:49:18.080
یه گلوگاه استراتژیک ساخته

00:49:18.580 --> 00:49:19.874
کمانداران دست بالا رو دارن

00:49:19.878 --> 00:49:21.708
و پیاده‌نظام هم روی زمین
موقعیت‌شون رو حفظ می‌کنن

00:49:21.792 --> 00:49:23.960
ما بارها با اژدها به زیر آتش کشیدیم‌شون

00:49:24.044 --> 00:49:26.171
ولی همه‌ش عقب‌نشینی می‌کنن داخل غارها

00:49:26.254 --> 00:49:30.092
اژدها اینقدر دور «بلاداستون» پرواز می‌کنه که
از آسمون سقوط کنه

00:49:30.175 --> 00:49:31.426
خرچنگ سیرکُن و افرادش

00:49:31.510 --> 00:49:33.261
دلیلی برای خروج از اون غارها ندارن

00:49:33.345 --> 00:49:37.391
باید یکی رو طعمه کنیم
تا از غارهاشون بیان بیرون

00:49:38.266 --> 00:49:39.643
کی؟

00:49:39.726 --> 00:49:41.603
!اژدها داره برمی‌گرده

00:49:49.027 --> 00:49:50.529
آره. کی؟

00:49:50.612 --> 00:49:53.115
کدوم مردی با کمال میل خودش رو به کشتن میده؟

00:49:53.198 --> 00:49:56.076
اگه یه شوالیه پیدا کردی که
حاضر بود در اون جهنم پا بذاره، برادرزاده

00:49:56.077 --> 00:49:56.910
بدون که دیوونه‌ست

00:49:56.993 --> 00:49:59.579
دیمون -
!به خاطر دیمونه که داریم شکست می‌خوریم -

00:49:59.663 --> 00:50:02.332
حداقل توی این جنگ داره می‌جنگه

00:50:02.416 --> 00:50:05.085
تو چه نقشی توی این شورا داشتی، عمو؟

00:50:05.168 --> 00:50:06.920
«البته به جز «ارباب غر زدن‌ها -
بسه، لینور -

00:50:07.003 --> 00:50:09.881
،اگه بارانداز پادشاه از دیمون حمایت نمی‌کنه

00:50:09.965 --> 00:50:11.633
ما چرا حمایت کنیم؟

00:50:17.973 --> 00:50:21.977
،چه خونی ریخته بشه چه نشه، ویموند
من نمی‌ذارم مسبب سرکشی بشی

00:50:43.540 --> 00:50:45.959
،اگه کنترل این جنگ رو دست نگیرید، سرورم

00:50:46.042 --> 00:50:48.795
به زودی همه‌مون شام خرچنگ‌ها میشیم

00:51:04.895 --> 00:51:06.271
شاهزاده دیمون

00:51:06.354 --> 00:51:09.149
،از اعلیحضرت، ویسریس تارگرین
،نخستین با نام او

00:51:09.232 --> 00:51:10.984
،پادشاه آندال‌ها، روینارها و نخستین انسان‌ها

00:51:11.067 --> 00:51:12.944
لرد هفت پادشاهی

00:51:13.028 --> 00:51:15.947
و محافظ مملکت نامه آوردم

00:51:59.116 --> 00:52:02.410
!کافیه! بسه

00:52:17.634 --> 00:52:19.219
…برادر

00:52:19.302 --> 00:52:21.179
من دستور دادم ده کشتی

00:52:21.263 --> 00:52:24.307
و دو هزار سرباز
از بارانداز پادشاه حرکت کنند

00:52:24.391 --> 00:52:26.518
تا در استپ‌استونز به شما ملحق شوند

00:52:28.061 --> 00:52:31.690
با آنکه بواسطۀ زمان و اتفاقات
،از هم جدا شده‌ایم

00:52:31.773 --> 00:52:36.236
بدان که من قصد ندارم
شکستت را تماشا کنم

00:52:36.319 --> 00:52:38.947
امیدوارم که این کمک، پیروزی‌ای که

00:52:39.030 --> 00:52:40.907
تا به حال از چنگ ما فرار می‌کرد را
به ارمغان بیاورد

00:52:44.077 --> 00:52:47.455
هر شب در پیشگاه خدایان
برای سلامتی‌ات دعا می‌کنم

00:54:41.069 --> 00:54:41.987
آماده

00:55:06.720 --> 00:55:07.887
بِکِشید

00:55:47.844 --> 00:55:48.762
!رها کنید

00:55:57.353 --> 00:55:58.480
!رها کنید

00:56:14.287 --> 00:56:15.246
!رها کنید

00:56:34.516 --> 00:56:35.850
!رها کنید

00:59:16.928 --> 00:59:18.346
!دراکاریس

00:59:34.404 --> 00:59:35.947
!اژدها

01:00:56.152 --> 01:00:57.236
!دراکاریس

01:01:36.260 --> 01:01:52.284
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.