﻿WEBVTT

00:00:04.330 --> 00:00:06.580
‫این! مشکل همینـه!

00:00:06.660 --> 00:00:08.120
‫عجب. زمان‌لغزی

00:00:08.382 --> 00:00:10.292
« …آنچه گذشت »

00:00:10.450 --> 00:00:12.910
‫بافنده‌ی زمان قلب ن.م.ز هستش

00:00:13.000 --> 00:00:15.830
‫زمان خام اینجا تبدیل میشه
‫به خطِ زمانیِ فیزیکی

00:00:15.910 --> 00:00:17.215
‫هر چی اون شاخه‌ها بیشتر بشن،

00:00:17.290 --> 00:00:19.160
‫بافنده به فروپاشی نزدیکتر میشه

00:00:19.250 --> 00:00:20.290
‫خب، چطوری بریم تو؟

00:00:20.450 --> 00:00:22.175
‫فقط کسی که طراحی‌شون کرده می‌تونه با

00:00:22.250 --> 00:00:23.835
‫اسکن حضوری هاله‌ی زمانیش بازش کنه

00:00:23.910 --> 00:00:26.200
‫- آنکه باقی می‌ماند
‫- خودشه

00:00:26.290 --> 00:00:27.790
‫آنکه باقی می‌ماند

00:00:27.870 --> 00:00:32.250
‫چون علم تماماً خیالـه…
‫تا اینکه به واقعیت تبدیل بشه!

00:00:33.410 --> 00:00:37.540
‫حرفم قراره عجیب به‌نظر بیاد.
‫من توی زمان کشیده می‌شدم.

00:00:38.080 --> 00:00:41.160
‫آماده باش چند لحظه بعد سبزشدنش
‫خودت رو محو کنی

00:00:41.250 --> 00:00:43.000
‫سبز یعنی محو کن

00:00:43.080 --> 00:00:44.120
‫پیدات کردم!

00:00:44.200 --> 00:00:48.200
‫ن.م.ز در خطره.
‫من توی آینده بودم و دیدمت.

00:00:48.290 --> 00:00:49.370
‫باید دلیلش رو بفهمم

00:00:49.450 --> 00:00:51.005
‫اینجا بمونیم همه‌مون می‌میریم

00:00:51.080 --> 00:00:52.750
‫می‌خوان تمام شاخه‌ها رو منفجر کنن

00:00:52.830 --> 00:00:54.280
‫هر چی می‌تونید رو منفجر کنید!

00:00:55.410 --> 00:00:58.870
‫پرسیدی اگه یکی از متغیرهاش
‫پیداش شد، چیکار می‌کنم

00:00:58.950 --> 00:01:01.620
‫- می‌کُشمش
‫- تو منو نمی‌شناسی

00:01:01.700 --> 00:01:02.750
‫از اینجا ببریدش

00:01:02.830 --> 00:01:04.380
‫درگیری ذهنیِ تو قدرتـه، مگه نه؟

00:01:05.250 --> 00:01:07.450
‫من راز خیلی مهمی رو می‌دونم

00:01:07.540 --> 00:01:11.000
‫حسابی عصبانیت می‌کنه

00:01:26.000 --> 00:01:36.500
<b><c.color00abfd>  دانلود  فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده فارسی
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:01:45.910 --> 00:01:47.700
‫اون همیشه تنها نبوده

00:01:48.410 --> 00:01:50.330
‫باید یه چیزی رو ببینی

00:01:59.790 --> 00:02:01.040
‫این چیه؟

00:02:01.500 --> 00:02:03.000
‫فقط ببین

00:02:09.540 --> 00:02:11.040
‫خب، تقریباً آماده‌ست

00:02:13.450 --> 00:02:15.910
‫یه آرمان‌شهر توی آخرِ زمان

00:02:18.330 --> 00:02:19.410
‫برای خودمون

00:02:21.250 --> 00:02:23.080
‫برای تمام زمان

00:02:24.790 --> 00:02:25.950
‫همیشه

00:02:29.330 --> 00:02:34.700
‫راوونا رن‌اسلیر، تو محشری

00:02:35.370 --> 00:02:37.670
‫باعث افتخارمـه که ریش و قیچی رو
‫بسپارم دست خودت

00:02:43.580 --> 00:02:45.700
‫تو تفاوتی رو توی این جنگ رقم زدی

00:02:46.870 --> 00:02:48.620
‫ممنون که به تیم من ملحق شدی

00:02:55.580 --> 00:02:57.290
‫ن.م.ز منتظر دستورات‌مونـه

00:02:59.040 --> 00:03:00.290
‫بریم؟

00:03:02.120 --> 00:03:03.200
‫من بعداً میام

00:03:06.910 --> 00:03:08.625
‫راه دور و درازی رو پشت سر گذاشتیم

00:03:09.750 --> 00:03:10.790
خیلی زود می‌بینمت

00:03:17.870 --> 00:03:19.160
‫همیشه

00:03:25.830 --> 00:03:28.200
‫سلام، رئیس.
‫پایه‌ای یه دست شطرنج بزنیم؟

00:03:29.080 --> 00:03:32.290
‫امروز نه.
‫پروتکل ۴۲ رو اجرا کن.

00:03:32.750 --> 00:03:33.790
‫وقتشـه؟

00:03:35.450 --> 00:03:37.500
‫حافظه‌اش رو پاک کن

00:03:38.250 --> 00:03:39.450
‫مطمئنید؟

00:03:40.370 --> 00:03:41.910
‫تمام خاطرات‌شون رو پاک کن

00:03:42.290 --> 00:03:43.750
‫هر چی شما بگید

00:03:50.160 --> 00:03:51.370
‫متأسفم

00:03:55.750 --> 00:03:57.080
‫من اینجا بودم

00:03:58.120 --> 00:03:59.120
‫آره

00:04:01.910 --> 00:04:03.450
‫من به پیروزی کمک کردم؟

00:04:03.540 --> 00:04:08.080
‫فقط کمک نبود.
‫خودت ارتش رو فرماندهی کردی.

00:04:09.450 --> 00:04:11.580
‫اون هم این برج و بارو رو ساخت

00:04:14.080 --> 00:04:16.000
‫پس اون روی تخت پادشاهیش نشسته بود…

00:04:19.660 --> 00:04:22.250
‫و با زحمات مداوم من
‫جای پاش هم محکم شد؟

00:04:23.000 --> 00:04:24.540
‫یه چیزی تو همین مایه‌ها

00:04:27.450 --> 00:04:29.250
‫حالا پیشنهادت چیه؟

00:04:29.620 --> 00:04:33.790
‫اینکه بهش نیازی نداریم.
‫شاید هیچ‌وقت هم نداشتیم.

00:04:58.000 --> 00:05:08.500
<b><c.color00abfd>  دانلود  فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده فارسی
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:05:15.160 --> 00:05:16.330
‫ن.م.ز

00:05:40.370 --> 00:05:43.620
‫تمامی مهندسان فوراً
‫در هسته‌ی زمانی حضور یابند

00:05:51.160 --> 00:05:56.370
‫قطعِ اتصال مراکز زمانی ۱۱، ۲۹ و ۱۴

00:06:05.160 --> 00:06:06.250
‫تو…

00:06:08.500 --> 00:06:09.750
‫تو…

00:06:12.660 --> 00:06:13.750
‫سلام

00:06:16.950 --> 00:06:18.160
‫وایسید!

00:06:18.620 --> 00:06:20.200
‫چیزی نیست. مشکلی نیست

00:06:20.290 --> 00:06:23.410
‫شما… چی از جون من می‌خواید؟

00:06:25.700 --> 00:06:29.790
‫همراه‌مون بیا…
‫تا نشونت بدیم

00:06:30.790 --> 00:06:33.450
‫اون‌قدرها هم که امیدوار بودی
‫خیالم راحت نشد

00:06:33.540 --> 00:06:36.040
‫گوش کن، پروفسور،
‫من فقط می‌تونم حرف‌های

00:06:36.120 --> 00:06:38.708
‫رن‌اسلیر و خانم دقایق
‫راجع‌به خودمون رو تصور کنم،

00:06:38.783 --> 00:06:40.667
ولی همش دروغـه

00:06:40.830 --> 00:06:42.500
‫مگر اینکه تعریف‌مون رو کرده باشن

00:06:42.838 --> 00:06:46.878
‫ماجرا از این قراره:
‫وقت نداریم، باید بهمون اعتماد کنی

00:06:47.540 --> 00:06:50.160
‫من اهل شیکاگو ام، رفیق

00:06:50.250 --> 00:06:54.250
‫پایتخت دوز و کلکِ دنیا.
‫به هیچ بنی‌بشری اعتماد ندارم.

00:06:54.330 --> 00:06:56.250
‫مثل اینکه مهمونیـه.
‫سلام عرض شد.

00:06:56.910 --> 00:07:00.000
‫هر چی شلوغ‌تر باشه بیشتر حال میده.
‫همه‌تون هم دنبال منید.

00:07:00.580 --> 00:07:02.700
‫خانم راوونا دنبال منـه

00:07:02.790 --> 00:07:05.910
‫هیولای پر جنب و جوشـه،
خانم ساعتی هم با من کار داره

00:07:06.000 --> 00:07:08.580
‫خودم نباید حق اظهارنظر داشته باشم؟!

00:07:08.660 --> 00:07:09.830
‫بی‌راه نمیگی

00:07:15.450 --> 00:07:19.950
‫قطعِ اتصال مراکز زمانی ۳۲، ۸۱ و ۷

00:07:20.080 --> 00:07:24.500
‫اون… بافنده‌ی منـه؟

00:07:25.330 --> 00:07:28.080
‫آره. بافنده‌ی خودتـه

00:07:32.000 --> 00:07:36.540
‫تنها کسی هم که می‌تونه درستش کنه خودتی

00:07:41.080 --> 00:07:42.580
‫به به، جانمی جان!

00:07:46.160 --> 00:07:47.580
‫پس داکس زنده‌ست؟

00:07:47.660 --> 00:07:50.250
‫آره. توی بازداشتگاهـه، پیش بقیه

00:07:50.950 --> 00:07:52.910
‫ولی تاابد نمیشه اونجا نگهشون داشت

00:07:53.000 --> 00:07:54.290
‫می‌خوای چیکار کنی؟

00:07:54.370 --> 00:07:55.660
تو بگو چیکار کنم

00:07:58.830 --> 00:08:00.040
‫بشین

00:08:02.410 --> 00:08:04.910
‫خودم می‌دونم قبلاً
‫توی این شرایط چیکار می‌کردیم

00:08:05.000 --> 00:08:09.410
‫همه‌شونو محو می‌کردیم.
‫راهکار ساده و تر و تمیز و اثربخشیـه.

00:08:09.500 --> 00:08:11.950
‫- الان هم روال همینـه؟
‫- نمی‌دونم

00:08:12.040 --> 00:08:15.330
‫ولی یکی بهم گفت که
‫ن.م.ز باید تغییر کنه،

00:08:15.410 --> 00:08:17.200
‫از همین الان

00:08:18.160 --> 00:08:20.870
‫پس می‌بخشیم و فراموش می‌کنیم؟

00:08:21.410 --> 00:08:23.816
‫داکس از ژنرال‌های ن.م.ز هست؛

00:08:24.077 --> 00:08:26.417
‫می‌خواد به هر قیمتی
از این نهاد محافظت کنه

00:08:26.580 --> 00:08:28.120
‫مأموریتش همین بود

00:08:28.200 --> 00:08:29.700
‫می‌تونه باز هم باشه،

00:08:29.790 --> 00:08:34.580
‫البته اگر بتونی متقاعدش کنی که
‫ن.م.زِ جدید هم ارزش حفاظت داره

00:08:36.500 --> 00:08:38.450
‫چشمم آب نمی‌خوره توفیری کنه

00:08:38.540 --> 00:08:40.330
‫این‌قدر مطمئن نباش

00:08:40.410 --> 00:08:41.830
‫حرف‌هات منو که عوض کرد

00:08:47.167 --> 00:08:49.208
« قهوه‌ی داغ تازه‌دم »

00:08:49.370 --> 00:08:50.370
‫بیا. از این طرف

00:08:52.200 --> 00:08:54.750
‫- یعنی کل اینها رو من ساختم؟
‫- خب…

00:08:54.830 --> 00:08:56.250
‫- یا ساخته بودم؟
‫- خب…

00:08:56.330 --> 00:08:58.660
‫یا هم ساختم، هم قراره بسازم؟

00:08:58.750 --> 00:09:00.870
‫- تقریباً. ولی نه خودِ خودت
‫- از این طرف

00:09:00.950 --> 00:09:02.580
‫میگما، نمیشه یه نگاهی بندازیم؟

00:09:02.660 --> 00:09:04.215
‫- نه
‫- باور کن، اون‌قدرها هم خفن نیست

00:09:04.290 --> 00:09:05.450
‫وقت هم نداریم

00:09:05.540 --> 00:09:08.040
‫ببین. تو اومدی
‫یکی از چند صد تا مشکل‌مون رو حل کنی،

00:09:08.120 --> 00:09:10.120
‫بعدش برو هر جا رو دلت خواست بگرد

00:09:10.290 --> 00:09:13.870
‫بافنده همچنان تحت‌فشاره

00:09:15.700 --> 00:09:16.910
‫من که نمی‌فهمم

00:09:17.580 --> 00:09:19.870
‫هر چی رو می‌شده تنظیم کردیم

00:09:20.870 --> 00:09:21.910
‫ویکتور…

00:09:23.080 --> 00:09:25.160
‫این کِیسیـه، اینم او.بی

00:09:26.910 --> 00:09:28.040
‫او.بی؟

00:09:29.700 --> 00:09:31.250
‫اوروبروس

00:09:32.830 --> 00:09:34.910
‫- اوروبروس؟
‫- درسته، خودمم

00:09:36.540 --> 00:09:40.950
‫تو کتاب راهنمای ن.م.ز رو نوشتی

00:09:41.500 --> 00:09:43.000
‫آره، خب… من نوشتمش

00:09:43.084 --> 00:09:46.418
‫ولی من تمام دانشم رو
‫مدیون یه مخترع باهوش قرن ۱۹اُمم

00:09:46.494 --> 00:09:49.120
‫به اسمِ ویکتور تایملی.
‫اگه منابع لازم در اختیارش بود،

00:09:49.200 --> 00:09:51.200
‫از انیشتین هم بزرگتر می‌شد

00:09:55.370 --> 00:09:57.250
‫گفتی اسمت چیه؟

00:09:58.580 --> 00:10:00.580
‫ویکتور

00:10:00.660 --> 00:10:04.620
‫پس اگه نوشته‌های تو براساس کارهای اونـه و
‫کارهای اون براساس نوشته‌های تو…

00:10:04.700 --> 00:10:08.120
‫- دقیقاً. اول کدوم بوده؟
‫- مثل ماریـه که دُم خودش رو می‌خوره

00:10:08.200 --> 00:10:12.080
‫آقای اوروبروس،
‫میشه کتاب راهنمام رو امضا کنی؟

00:10:13.200 --> 00:10:15.080
‫به شرطی که تو هم کتاب منو امضا کنی

00:10:15.160 --> 00:10:19.910
‫من غرقِ توضیحات مهندسیت شده بودم

00:10:20.040 --> 00:10:23.370
‫اون‌وقت من چی؟ نحوه‌ی توضیح
‫سیستم دورزدن الکتریکیت…

00:10:23.450 --> 00:10:25.830
‫- دورزدن
‫- محشر بود، شاعرانه بود

00:10:25.910 --> 00:10:28.471
‫رفقا، شرمنده که می‌پرم وسطِ
‫دل‌دادن و قلوه‌گرفتن‌تون

00:10:28.547 --> 00:10:30.476
‫منتها میشه امضاها رو بذاریم واسه بعد

00:10:30.552 --> 00:10:32.542
‫- و فعلاً به دستگاه برسیم؟
‫- آره، بریم

00:10:32.667 --> 00:10:33.830
‫او.بی، اوضاع چطوره؟

00:10:33.910 --> 00:10:36.200
‫ما… یه نقشه داریم

00:10:36.290 --> 00:10:38.200
‫- باشه
‫- نقشه‌ی خیلی خوبیـه

00:10:38.290 --> 00:10:39.950
‫یه نقشه کِشیدیم. کیسی؟

00:10:42.950 --> 00:10:44.450
‫من یه ماکت از بافنده درست کردم

00:10:44.500 --> 00:10:46.806
‫به بزرگی خودتون ببخشید که
‫سرسری و سرهم‌بندی شده

00:10:47.540 --> 00:10:50.660
‫نسبتِ اندازه‌هاش دقیق نیست.
‫فقط یه دست رنگش کردم.

00:10:50.750 --> 00:10:53.450
‫نتونستم مدلِ همه‌مون رو بسازم

00:10:53.540 --> 00:10:54.540
‫بافنده

00:10:54.950 --> 00:10:57.504
‫واقعاً خجالت می‌کِشم که ویکتور می‌بینتش

00:10:57.580 --> 00:11:00.290
‫به نظرم زیاد داری به خودت سخت می‌گیری.
.خیلی هم خوب شده

00:11:00.370 --> 00:11:03.370
‫خیلی‌خب. نقشه چیه؟

00:11:04.750 --> 00:11:05.790
‫ساده‌ست

00:11:05.870 --> 00:11:10.790
‫یکی‌مون باید تکثیرگر بازده رو ببره آخر پُل

00:11:10.910 --> 00:11:13.950
‫تکثیرگر رو وارد پرتاب‌کننده کنه

00:11:14.910 --> 00:11:17.330
‫بعدش باید دکمه‌ی سبز رو بزنه…

00:11:17.410 --> 00:11:20.870
‫- دکمه‌ی سبز
‫- و به سمت بافنده پرتابش کنه

00:11:20.950 --> 00:11:22.950
‫تکثیرگر به بافنده وصل میشه

00:11:23.040 --> 00:11:27.950
‫و با افزایش ظرفیت بافنده
‫باعث مهار تراکم شاخه‌هایی میشه که

00:11:28.040 --> 00:11:29.500
‫وقتی ایجاد شدن که…

00:11:30.870 --> 00:11:33.250
‫یه نفر آنکه باقی می‌ماند رو کُشت،

00:11:33.418 --> 00:11:36.682
‫تمام اون شاخه‌ها رو آزاد
‫و روزگار منو سیاه کرد

00:11:36.910 --> 00:11:41.330
‫وایسا ببینم. پل ارتباطیِ بین
‫تکثیرگر بازده و بافنده چیه؟

00:11:41.410 --> 00:11:43.870
‫قطر حلقه‌های بافنده کمـه

00:11:43.950 --> 00:11:45.120
‫درسته

00:11:47.250 --> 00:11:53.330
‫باید حلقه‌ها رو بزرگتر کنیم تا
‫شاخه‌های بیشتری توش جا بشه

00:11:53.410 --> 00:11:57.432
‫منتها یه معضل داریم

00:11:57.508 --> 00:11:58.625
‫- یه مشکل بزرگ
‫- چه مشکلی؟

00:11:58.700 --> 00:12:02.151
‫تشعشعات زمانی نسبت‌به وقتی که

00:12:02.227 --> 00:12:04.849
‫تو رفتی رو پل، هزار برابر شده، موبیس

00:12:04.925 --> 00:12:06.004
‫آره، خیلی بیشتر شده

00:12:06.080 --> 00:12:07.410
‫- بیشتر شده؟
‫- آره

00:12:10.330 --> 00:12:14.330
‫خیلی‌خب، پس این بار لوکی باید
‫حسابی یورتمه بره، درسته؟

00:12:15.000 --> 00:12:17.450
‫وایسا ببینم. چرا یهو
‫یورتمه رفت تو پاچه‌ی من؟

00:12:17.540 --> 00:12:19.000
‫چون که نوبت جنابعالیـه

00:12:19.080 --> 00:12:21.160
‫کی گفته؟ چرا؟
‫یهو نوبت من شد؟

00:12:21.250 --> 00:12:23.080
‫واقعاً نمی‌بینی که این من نیستم؟

00:12:23.370 --> 00:12:26.005
‫- چون تو نیستی، دلیل نمیشه من باشم
‫- رفقا، گوش کنید

00:12:26.080 --> 00:12:28.120
‫- شکل توئه
‫- شکل منـه؟

00:12:28.200 --> 00:12:30.700
‫- کت‌وشلوار داره. هر کسی می‌تونه باشه
‫- کلاه سرشـه

00:12:30.790 --> 00:12:32.910
‫- شبیه هیچ‌کس نیست
‫- فکر نکنم من باشم

00:12:33.000 --> 00:12:36.620
‫مهم نیست کیـه. شدنیـه دیگه

00:12:37.540 --> 00:12:42.290
‫ولی هر کی که میره…
‫باید فوق‌العاده سریع باشه

00:12:42.370 --> 00:12:45.160
‫عالیـه دیگه. منتظر چی هستیم؟
‫بریم تو کارش

00:12:45.250 --> 00:12:47.660
‫- یه مشکل دیگه هم داریم
‫- دیگه چی؟

00:12:47.750 --> 00:12:53.040
‫کل نقشه‌مون فعلاً در حد حرفـه؛
‫چون تکثیرگر بازده‌مون

00:12:53.120 --> 00:12:55.000
‫- فعلاً کار نمی‌کنه
‫- چرا؟

00:12:55.080 --> 00:12:58.200
‫- کار نمی‌کنه؟
‫- وایسا. بذار حدس بزنم

00:12:58.790 --> 00:13:02.660
‫تکثیرگر بازده‌تون حریفِ

00:13:02.750 --> 00:13:06.580
‫سرعتِ بالای واپاشیِ زمانی بافنده نمیشه

00:13:06.660 --> 00:13:09.120
‫هر بار معضل‌مون همینـه.
‫از کجا می‌دونستی؟

00:13:09.200 --> 00:13:13.700
‫چون بافنده‌ی خودم هم
‫همین مشکل رو داشت…

00:13:15.700 --> 00:13:17.370
‫تا اینکه اینو درست کردم

00:13:20.910 --> 00:13:25.910
‫فعلاً مدلـه

00:13:27.250 --> 00:13:28.870
‫او.بی، جواب میده؟

00:13:28.950 --> 00:13:33.290
‫حتی اگر جواب بده،
‫بازم تلفیق‌شون خیلی زمان می‌بره

00:13:33.370 --> 00:13:34.540
‫آره، خیلی

00:13:34.620 --> 00:13:38.120
،آقای اوروبروس، هر کسی هم نتونه

00:13:40.160 --> 00:13:42.660
من و تو می‌تونیم

00:13:46.000 --> 00:13:48.370
.خیلی‌خب، زودباشید
.بیاید بهشون فضای کار بدیم

00:13:53.410 --> 00:13:56.200
خیلی‌خب، تا منتظریم بریم یه پای بخوریم

00:13:59.250 --> 00:14:01.000
پای؟ -
آره -

00:14:02.540 --> 00:14:03.950
تو چه مرگتـه؟

00:14:04.620 --> 00:14:07.290
التماسم کردی کمکتون کنم و
،منو برگردوندی اینجا

00:14:07.370 --> 00:14:09.700
پس حتماً خوب می‌دونی اینجا چه خبره

00:14:10.540 --> 00:14:12.700
همه چی داره به گا میره

00:14:13.660 --> 00:14:18.200
اونوقت می‌خوای همه چی رو بسپری به اونا و
خودمون بریم پای بخوریم؟

00:14:18.700 --> 00:14:20.375
چه فکر بکری، موبیس -
سیلوی، صبر کن -

00:14:20.450 --> 00:14:24.250
.نه، صبر نمی‌کنم. یالا
بیا بریم پای بخوریم. چرا که نه؟

00:14:24.500 --> 00:14:28.620
فکر خیلی خوبیـه. مهم نیست که
شاخه‌ها دارن از بین میرن

00:14:29.790 --> 00:14:32.000
توی ن.م.ز زمان معنی نداره، مگه نه؟

00:14:35.040 --> 00:14:38.540
تو فهمیدی یه متغیری و
حتی نرفتی بگردی، نه؟

00:14:40.200 --> 00:14:42.580
برای تو فقط یه روز بد معمولیِ دیگه‌ست

00:14:43.250 --> 00:14:45.830
خطوط زمانی فقط یه سری خطن روی مانیتور

00:14:47.790 --> 00:14:49.790
مهم نیست چندتایی غیبشون بزنه

00:14:49.870 --> 00:14:53.830
چون به خودت زحمت ندادی بگردی ببینی
یکی‌شون مال تو هست یا نه

00:14:54.450 --> 00:14:56.370
مگه مهمـه چندتایی از بین برن؟

00:15:00.620 --> 00:15:01.910
از پای‌ات لذت ببر

00:15:12.750 --> 00:15:15.000
خب، نمی‌خوای چیزی بگی؟

00:15:16.700 --> 00:15:18.830
نه؟ باشه

00:15:18.910 --> 00:15:22.660
خیلی‌خب، بچه‌ها. گوش کنید

00:15:25.040 --> 00:15:26.540
ما سلاحی نداریم

00:15:29.250 --> 00:15:31.950
برتری عددی هم نداریم. طبیعتاً

00:15:33.700 --> 00:15:37.540
ولی به نظرم اگه هم‌فکری کنیم و

00:15:38.950 --> 00:15:42.200
،سعی کنیم یه راهی پیدا کنیم
می‌تونیم از این اتاق بریم بیرون و

00:15:42.290 --> 00:15:44.330
برگردیم سر زندگی‌هامون. خب؟

00:15:46.450 --> 00:15:49.120
…فکر کنم گالیله یا

00:15:49.200 --> 00:15:53.660
…وینستون چرچیل بود که می‌گفت -
میشه انقدر کسشعر نگی؟ -

00:15:55.080 --> 00:15:57.120
!من نمی‌خوام اینجا بمیرم -
عه؟ -

00:15:57.790 --> 00:15:58.910
واقعاً؟

00:15:59.450 --> 00:16:02.870
خب، به نظر من که وقتی
نقشه‌مون رو لو دادی، قطع امید کردی

00:16:03.620 --> 00:16:04.620
همم؟

00:16:06.540 --> 00:16:08.870
نمی‌دونستم خبر داری -
آره -

00:16:08.950 --> 00:16:13.040
هممون درباره‌ی ماجراجویی‌هات توی
عرصه‌ی سینما خبر داریم، بِرد

00:16:15.910 --> 00:16:16.950
باشه

00:16:18.040 --> 00:16:19.950
باشه

00:16:21.910 --> 00:16:24.160
من لیاقتِ داشتن زندگی خودم رو به دست آوردم

00:16:25.830 --> 00:16:28.080
فکر کنم هممون این لیاقت رو به دست آوردیم

00:16:29.200 --> 00:16:30.200
نه؟

00:16:32.410 --> 00:16:34.660
فکر نمی‌کنی لایق زندگی خودتی؟ -
نه -

00:16:36.870 --> 00:16:37.910
نه

00:16:52.500 --> 00:16:55.790
تو حق نداری ما رو اینجا نگه داری

00:16:57.000 --> 00:16:58.450
اصلاً دوست ندارم اینطوری باشه

00:17:00.080 --> 00:17:03.120
واقعاً هم نمی‌خوام با تو حرف بزنم

00:17:04.790 --> 00:17:09.620
ولی می‌دونم ن.م.ز برات مهمـه و
می‌دونم می‌خوای ازش حفاظت کنی

00:17:10.450 --> 00:17:12.200
فقط واسه همینـه که اینجام

00:17:14.870 --> 00:17:17.200
چی می‌خوای؟ -
می‌خوام کمکم کنید -

00:17:18.250 --> 00:17:19.830
تو و پاسداران زمانت

00:17:21.540 --> 00:17:26.790
،اگه لازم باشه برای دفاع از اینجا بجنگیم
،در برابر رن‌اسلیر یا بدتر

00:17:28.330 --> 00:17:29.620
می‌تونیم بهت اعتماد کنیم؟

00:17:31.330 --> 00:17:32.620
شوخی نداری

00:17:33.910 --> 00:17:36.450
کمکمون کن، بعدش صحبت می‌کنیم

00:17:38.330 --> 00:17:39.910
چطور می‌تونم بهت اعتماد کنم؟

00:17:43.080 --> 00:17:45.410
،شاید سر اکثر مسائل اتفاق نظر نداشته باشیم

00:17:46.620 --> 00:17:49.450
ولی اینجا و این افراد برای من عزیزن

00:17:51.580 --> 00:17:54.700
برای تو هم عزیزن. به این اعتماد داشته باش

00:18:00.250 --> 00:18:02.950
بهشون وقت بده فکراشونو بکنن

00:18:04.200 --> 00:18:05.950
اگه قبول نکنن چی؟

00:18:08.870 --> 00:18:11.450
برو به موبیس کمک کن حواسش به تایملی باشه

00:18:23.790 --> 00:18:25.370
حتماً شوخیت گرفته

00:18:31.250 --> 00:18:33.040
راه رو اشتباه اومدم

00:18:33.540 --> 00:18:35.700
نمی‌خواستم بیام پای فروشی

00:18:44.290 --> 00:18:46.290
حرفتو بزن -
…درباره‌ی موبیس -

00:18:52.450 --> 00:18:55.335
اون هم مثل بقیه‌مون فقط می‌خواد
راهش رو توی تاریکی پیدا کنه

00:18:55.410 --> 00:18:59.660
محض شفاف‌سازی این رو هم بگم که
من ازت کمک خواستم و تو راهتو کشیدی و رفتی

00:18:59.750 --> 00:19:02.080
محض شفاف‌سازی بگم که نخیر

00:19:02.620 --> 00:19:05.040
!الان اینجام، مگه نه؟ دوباره

00:19:05.450 --> 00:19:08.040
فقط چون نتونستی بکُشیش الان اینجایی

00:19:09.500 --> 00:19:10.950
آره، نتونستم بکُشمش

00:19:12.910 --> 00:19:14.290
نتونستم

00:19:14.370 --> 00:19:18.370
.تایملی خیلی ترسیده بود
.آنکه باقی می‌ماند ترسی نداشت

00:19:19.790 --> 00:19:21.830
شاید هم داشت و متوجه نشدم

00:19:29.910 --> 00:19:33.080
چند سال پیش برادرم رو
از ازگارد بیرون کردن و

00:19:34.540 --> 00:19:35.950
فرستادنش زمین

00:19:37.790 --> 00:19:40.120
وقتی برگشت، فرق کرده بود

00:19:41.120 --> 00:19:42.330
یجورایی عوض شده بود

00:19:42.910 --> 00:19:44.410
فکر می‌کردم ضعیف شده

00:19:46.080 --> 00:19:47.160
مسخره‌اش کردم

00:19:48.040 --> 00:19:49.580
گفتم دل‌رحم شده

00:19:49.660 --> 00:19:51.290
دل‌رحمی آدم رو به کُشتن میده

00:19:51.370 --> 00:19:54.450
سیلوی، گوش کن، تو از جون تایملی گذشتی و

00:19:54.540 --> 00:19:58.370
به‌خاطر همین، ن.م.ز و
اون خطوط زمانی از بین نمیرن

00:19:58.450 --> 00:20:02.160
.اون آدم‌ها هم از بین نمیرن
.از جون اونا هم گذشتی

00:20:05.330 --> 00:20:08.330
خیلی به اون سه‌تا بچه باور داری

00:20:11.450 --> 00:20:14.500
.داکس رو هم یادت نره
.اون هم بخشی از ن.م.ز هستش

00:20:14.580 --> 00:20:17.700
،تمام اون شاخه‌های نابود شده
،اون آدم‌های مُرده

00:20:18.700 --> 00:20:21.290
مقصرشون ن.م.ز هستش -
اون شاخه‌هایی که -

00:20:21.370 --> 00:20:22.790
هنوز سر جاشونن چی؟

00:20:23.950 --> 00:20:27.290
این حاصل زحمات موبیس و بی۱۵ و

00:20:27.370 --> 00:20:29.660
اون بچه‌های اون پُشتـه. او.بی و کِیسی

00:20:29.750 --> 00:20:31.200
اگه در اشتباه باشی چی؟

00:20:32.040 --> 00:20:35.870
اگه باورت به اینکه اینجا می‌تونه
بهتر از این باشه، اشتباه باشه چی؟

00:20:36.250 --> 00:20:38.045
اگه گذشتن از جونش اشتباه بوده باشه چی؟

00:20:38.120 --> 00:20:41.700
خیلی راحت‌تره که اینجا رو خراب کنیم و
از نو شروع کنیم

00:20:41.790 --> 00:20:43.660
باشه. خرابش کن. کاری نداره

00:20:44.370 --> 00:20:48.700
.نابود کردن راحتـه
.با خاک یکسان کردن راحتـه

00:20:49.660 --> 00:20:53.250
ولی تعمیر چیزی که خراب شده سختـه

00:20:54.410 --> 00:20:56.700
امیدوار بودن سختـه

00:21:03.910 --> 00:21:08.500
باشه، فرضاً تایملی تونست
ن.م.ز رو نجات بده

00:21:10.620 --> 00:21:15.830
بعدش باید امیدوار باشیم که ن.م.ز
سازمان خوبی میشه

00:21:17.160 --> 00:21:22.160
بعدش باید امیدوار باشیم تایملی تبدیل نشه
به آنکه باقی می‌ماند یا یکی بدتر

00:21:23.120 --> 00:21:24.950
این همه امیدوار بودن خیلیـه، لوکی

00:21:26.120 --> 00:21:28.080
خیال نمی‌کردم انقدر آدم خوش‌بینی باشی

00:21:28.160 --> 00:21:30.120
این بهترین راهیـه که داریم

00:21:31.540 --> 00:21:36.910
پس می‌خوای بیاریش پشت پرده و
تمام اینا رو نشونش بدی و

00:21:37.500 --> 00:21:40.200
بعد همینطوری بفرستیش خونه؟

00:21:40.276 --> 00:21:41.625
.شاید این چیز خوبی باشه

00:21:41.833 --> 00:21:44.625
می‌تونیم زیر نظر داشته باشیمش و
مراقبش باشیم

00:21:44.750 --> 00:21:48.250
‫مداخله برای صلاح دیگران.
‫قبلاً هم این رو شنیدم

00:21:48.790 --> 00:21:52.410
نمیشه به ملت آزادی عمل بدی و
ول کنی بری، سیلوی

00:21:52.500 --> 00:21:53.910
اینطوری که نمیشه

00:21:54.000 --> 00:21:56.700
،حالا چه به صلاح باشه، چه نباشه
خطوط زمانی آزاد شدن

00:21:56.790 --> 00:21:58.660
ما باید ازشون حفاظت کنیم

00:21:59.500 --> 00:22:02.620
ما باید بهتر از آنکه باقی می‌ماند باشیم

00:22:04.750 --> 00:22:08.870
،انگار هر کاری که بکنیم
نقش خدا رو بازی می‌کنیم

00:22:20.410 --> 00:22:21.500
ما خدا هستیم

00:22:40.000 --> 00:22:42.550
به محض اینکه دیگه لازممون
نداشته باشن، محومون می‌کنن

00:22:44.160 --> 00:22:46.750
.کارشون همینـه
.ن.م.ز خائنین رو محو می‌کنه

00:22:46.830 --> 00:22:51.540
.یه نقشه‌ی دوم لازم داریم
.یه چیز دیگه می‌خوایم

00:22:51.620 --> 00:22:53.625
بی۱۵ باشرفـه

00:22:54.179 --> 00:22:56.750
برای دونستن این
لازم نیست باهاش موافق باشم

00:22:57.679 --> 00:22:59.839
…من به بی۱۵ اعتماد ندارم. پس

00:23:07.450 --> 00:23:10.910
رن‌اسلیر. بی۱۵ کجاست؟

00:23:11.000 --> 00:23:13.790
داره نقشه‌اش برای کنترلِ
ن.م.ز رو اجرا می‌کنه

00:23:14.540 --> 00:23:17.580
،ولی اگه همکاری کنیم
می‌تونیم جلوشو بگیریم

00:23:17.870 --> 00:23:19.175
می‌تونیم از اینجا حفاظت کنیم

00:23:19.250 --> 00:23:22.250
تو فقط می‌خوای از خودت حفاظت کنی، راوونا

00:23:23.620 --> 00:23:27.250
بعدش تو. باید بگم واقعاً ناامید شدم

00:23:27.330 --> 00:23:29.700
می‌دونم. دارم روی خودم کار می‌کنم

00:23:29.790 --> 00:23:32.000
بافنده‌ی زمانی داره منفجر میشه

00:23:33.250 --> 00:23:35.370
من فقط چند روز نبودم و

00:23:35.450 --> 00:23:39.080
اینجا تا چند ساعت دیگه
نیست و نابود میشه

00:23:39.830 --> 00:23:42.910
فقط به‌خاطر کارهای دوتا متغیر؟

00:23:45.540 --> 00:23:46.750
تو همینو می‌خوای؟

00:23:47.370 --> 00:23:49.120
خب، نقشه‌ی تو چیـه؟

00:23:49.200 --> 00:23:53.250
هر کی الان به من ملحق بشه و
دنبال من از اون در بیاد بیرون و

00:23:53.910 --> 00:23:56.330
،کمکم کنه ثبات رو به ن.م.ز برگردونم

00:23:57.040 --> 00:23:59.910
اگه بخواد می‌تونه بره
سر یه زندگی توی خط زمانی

00:24:14.790 --> 00:24:17.160
فکر می‌کردم بتونی کوته‌فکری رو بذاری کنار

00:24:33.910 --> 00:24:39.290
برای اولین بار بالاخره
تمام جوانب قضیه رو می‌بینم

00:24:41.160 --> 00:24:42.580
خواهش می‌کنم نکن

00:24:42.660 --> 00:24:45.790
توی خط زمانی زندگی خیلی
تحسین‌برانگیزی برای خودت درست کردی

00:24:46.290 --> 00:24:50.540
نمی‌خوای پسش بگیری؟ -
ایکس۵ -

00:24:53.830 --> 00:24:56.790
بردلی. به من نگاه کن

00:25:00.410 --> 00:25:03.540
زندگی توی خط زمانی انقدر خوبـه؟

00:25:16.750 --> 00:25:20.113
چه حسی داره که می‌دونی
تمام ماهایی که اینجاییم

00:25:20.188 --> 00:25:24.080
ترجیح میدیم بمیریم ولی
باهات از اون در نیایم بیرون؟

00:25:58.410 --> 00:26:01.160
بریم، ایکس۵

00:26:10.765 --> 00:26:15.765
مـیـــــرامـــــووی را در گـوگـل ســــرچ کنـیـد

00:26:26.080 --> 00:26:28.040
فوق‌العاده‌ست

00:26:30.580 --> 00:26:32.330
!آره -
اوضاع چطوره؟ -

00:26:33.450 --> 00:26:37.040
همه چی طبق نقشه پیش میره -
خوبـه -

00:26:40.160 --> 00:26:43.200
اون چیـه؟

00:26:43.870 --> 00:26:49.410
.این؟ واسه اینـه که حال بیام
.از دستگاه کاکائوی داغ گرفتمش

00:26:50.080 --> 00:26:52.040
عیب‌یابی به مشکل خورد

00:26:52.120 --> 00:26:53.370
چی؟ -
آره -

00:26:53.450 --> 00:26:56.950
…الان گفتی دستگاه

00:26:57.700 --> 00:26:59.330
کاکائوی داغ؟ -
دستگاه؟ آره -

00:26:59.511 --> 00:27:01.215
این نمایشگر زمانی هم کار نمی‌کنه

00:27:01.290 --> 00:27:03.000
موبیس، میشه نمایشگرت رو بدی؟

00:27:04.080 --> 00:27:08.250
واسه این دستگاه دارید؟

00:27:10.250 --> 00:27:13.830
آره. این دستگاه خیلی توجه‌ات رو جلب کرده

00:27:13.910 --> 00:27:15.830
عجیبـه. این یکی هم وصل نمیشه

00:27:15.910 --> 00:27:18.910
…درباره‌ی این دستگاه کاکائوی داغ

00:27:19.000 --> 00:27:21.660
میشه یه نگاهی بهش بندازم؟ -
میشه یه لحظه صبر کنی؟ -

00:27:21.750 --> 00:27:23.500
منظورت چیـه؟ -
من می‌تونم ببرمش -

00:27:23.580 --> 00:27:25.630
می‌تونی؟ باشه. پروفسور، اون شما رو می‌بره

00:27:51.200 --> 00:27:53.620
نه، نه، نه. اجازه‌ی دسترسی ندارید

00:29:03.870 --> 00:29:05.040
متأسفم

00:29:13.290 --> 00:29:15.080
دستگاه کجاست؟

00:29:18.000 --> 00:29:21.660
خیلی عجیبـه. تمام فایل‌ها
دارن عیب پیدا می‌کنن

00:29:22.700 --> 00:29:24.580
بازم بازی غیرمجاز دانلود کردی؟

00:29:24.660 --> 00:29:26.750
نه. دو بار که یه اشتباه رو تکرار نمی‌کنم

00:29:26.830 --> 00:29:28.425
خب، یه چیزی نمی‌ذاره درست کار کنه

00:29:28.500 --> 00:29:31.080
مال تو هم کار نمی‌کرد -
نه، نه، نه -

00:29:32.040 --> 00:29:34.000
اوه -
چیـه؟ -

00:29:34.790 --> 00:29:35.830
خانم دقایقـه

00:29:36.750 --> 00:29:40.125
کنترل تمام سیستم‌ها رو گرفته دستش -
واسه همین نمایشگرهای زمانی کار نمی‌کنن -

00:29:40.200 --> 00:29:42.400
تکثیرگرِ رو بردارید
بریم تایملی رو پیدا کنیم

00:29:53.870 --> 00:29:55.700
چی شده؟ -
تایملی رو از دست دادیم -

00:29:55.950 --> 00:29:57.910
خانم دقایق هم برگشته

00:29:59.700 --> 00:30:01.410
داکس و تیمش مُردن

00:30:02.330 --> 00:30:04.160
چی؟ -
آره -

00:30:04.790 --> 00:30:07.370
حتماً کار رن‌اسلیره

00:30:08.830 --> 00:30:10.250
تکثیرگرِ آماده‌ست؟

00:30:10.950 --> 00:30:14.540
،روی کاغذ. وقت واسه آزمایشش نداشتم
…ولی بدون تایملی

00:30:14.620 --> 00:30:15.660
هیچ اهمیتی نداره

00:30:15.750 --> 00:30:18.835
بدون هاله‌اش نمی‌تونم درهای ضد انفجار رو
باز کنم. به بن‌بست خوردیم

00:30:18.910 --> 00:30:21.910
باشه، خب، باید بفهمیم بردتش
کجای خط زمانی

00:30:22.000 --> 00:30:23.870
کجا ممکنـه رفته باشن؟ -
نه -

00:30:25.450 --> 00:30:27.160
رن‌اسلیر اون رو نمی‌خواد

00:30:28.160 --> 00:30:31.790
دنبال ن.م.ز هستش. هنوز اینجان

00:30:33.290 --> 00:30:35.085
…گوش کن، دوست من. نمی‌دونم درباره‌ی -
حرکت کن -

00:30:35.160 --> 00:30:37.000
چه دستگاهی حرف می‌زنی

00:30:38.160 --> 00:30:39.870
بشین. بشین

00:30:45.250 --> 00:30:50.250
خدا رو شکر حال جفتتون خوبـه

00:30:51.160 --> 00:30:53.370
…خانم راوونا -
بشین -

00:30:53.450 --> 00:30:54.700
می‌شینم

00:30:56.790 --> 00:30:59.830
…می‌خوام که -
دیگه گوش شنیدن دروغ‌هات رو ندارم -

00:31:00.370 --> 00:31:03.330
فقط و فقط وقتی من گفتم
اجازه‌ی حرف زدن داری

00:31:03.410 --> 00:31:06.540
الان هم بهمون میگی دستگاهت کجاست

00:31:14.500 --> 00:31:19.040
اگه از حرفی که برای گفتن دارم
خوشتون نیومد چی؟

00:31:19.120 --> 00:31:21.500
اونوقت ایکس۵ راه خیلی دقیق و

00:31:21.580 --> 00:31:24.330
فوق‌العاده دردناکی برای
کُشتنت پیدا می‌کنه

00:31:25.160 --> 00:31:26.870
یه جعبه‌ی خیلی کوچیکـه

00:31:35.250 --> 00:31:36.950
…خانم‌ها

00:31:39.200 --> 00:31:41.870
گمونم از حرفی که برای
گفتن دارم خوشتون میاد

00:31:55.500 --> 00:31:58.250
کد ۱۱۲۷ ن.م.ز

00:31:58.540 --> 00:31:59.870
…تمامی کارکنان

00:31:59.950 --> 00:32:01.330
یالا -
به نزدیکترین… -

00:32:01.410 --> 00:32:03.580
درگاهِ زمانیِ تخلیه مراجعه کنید

00:32:04.000 --> 00:32:05.200
!یالا

00:32:05.290 --> 00:32:08.200
کد ۱۱۲۷ ن.م.ز

00:32:08.750 --> 00:32:13.370
تمامی کارکنان، به نزدیکترین
درگاهِ زمانیِ تخلیه مراجعه کنید

00:32:14.540 --> 00:32:15.925
اجازه‌ی دسترسی ندارید -
لوکی؟ -

00:32:16.000 --> 00:32:18.540
سیلوی. خوبی؟ -
آره. فقط از اون ساعت بدم میاد -

00:32:18.620 --> 00:32:21.000
سعی داره سرعتمون رو کم کنه -
از پله‌ها بیا -

00:32:22.410 --> 00:32:24.580
چیزی تا نابودی کامل بافنده نمانده

00:32:35.790 --> 00:32:38.700
خیلی‌خب، این صدایی نیست که
دلت بخواد از این نزدیکی بشنوی

00:32:39.250 --> 00:32:41.250
وقتمون داره تموم میشه. بجنبید

00:32:41.830 --> 00:32:46.290
تمامی کارکنان، به نزدیکترین
درگاهِ زمانیِ تخلیه مراجعه کنید

00:32:46.370 --> 00:32:49.160
کد ۱۱۲۷ ن.م.ز

00:32:49.250 --> 00:32:50.330
هنوز وقت هست

00:32:50.410 --> 00:32:54.080
تمامی کارکنان، به نزدیکترین
درگاهِ زمانیِ تخلیه مراجعه کنید

00:33:07.120 --> 00:33:10.450
.اجازه‌ی دسترسی ندارید
.اجازه‌ی دسترسی ندارید

00:33:10.540 --> 00:33:12.120
اجازه‌ی دسترسی ندارید

00:33:16.620 --> 00:33:19.080
تکنولوژی بارمـه

00:33:29.580 --> 00:33:31.450
نه

00:33:49.500 --> 00:33:50.580
یالا

00:34:43.500 --> 00:34:45.540
پیدات کردم

00:35:08.250 --> 00:35:10.370
قول میدم همه چی رو متوجه میشی

00:35:10.790 --> 00:35:12.540
ها؟

00:35:45.450 --> 00:35:46.450
الو؟

00:35:46.540 --> 00:35:48.950
چه عجب. چرا انقدر لفتش می‌دید؟

00:35:49.040 --> 00:35:50.120
او.بی؟

00:35:54.580 --> 00:35:57.250
زود باش -
خانم دقایق داره همه چی رو خراب می‌کنه -

00:35:57.330 --> 00:35:59.410
سرعتمون رو کم کرده -
چی؟ -

00:36:00.790 --> 00:36:03.790
اگه سیستم رو راه‌اندازی مجدد کنم
می‌تونم از کار بندازمش

00:36:03.870 --> 00:36:05.700
آره، آره، آره. راه‌اندازی مجدد کن

00:36:06.540 --> 00:36:08.870
ولی تمام سیستم ایمنی از کار میفته -
که چی؟ -

00:36:08.950 --> 00:36:10.370
چی رو از دست میدیم؟

00:36:10.450 --> 00:36:12.120
پروتکل‌های امنیتی از کار میفتن

00:36:12.200 --> 00:36:13.450
مثلاً چی؟

00:36:13.540 --> 00:36:16.700
بازدارنده‌هایی که نمی‌ذارن کسی توی ن.م.ز
از جادو استفاده کنه

00:36:16.790 --> 00:36:18.830
مجبور میشیم اون رو هم خاموش کنیم

00:36:20.290 --> 00:36:21.490
!خاموشش کن -
!خاموشش کن -

00:36:24.120 --> 00:36:28.910
تکثیرگر میره اینجا

00:36:29.290 --> 00:36:31.715
همونطور که گفتم، وقت زیادی نداریم -
داره معطل می‌کنه -

00:36:31.790 --> 00:36:34.790
…یکی‌تون باید -
…می‌دونیم چطوری کاری می‌کنه. حالا -

00:36:36.370 --> 00:36:37.950
خب، داره بدتر میشه

00:36:38.040 --> 00:36:41.250
.این یه افزایش ولتاژ دیگه نیست
.بذارید بررسی کنم

00:36:42.250 --> 00:36:46.620
.یکی می‌خواد سیستم رو راه‌اندازی مجدد کنه
.بهش دسترسی ندارم

00:36:46.700 --> 00:36:48.830
دارن منو میندازن بیرون

00:36:49.330 --> 00:36:51.925
خب، اصلاً…نیازی نیست اینطوری مسخره‌ام کنی
(اشاره به لکنت زبانش)

00:36:52.000 --> 00:36:55.250
.یه نقشه‌ای دارن
چه بلایی داره سرت میاد؟

00:36:55.330 --> 00:37:00.080
.می‌خوان منو از کار بندازن
.دارم مهارت‌های شناختیم رو از دست میدم

00:37:00.160 --> 00:37:01.660
فقط چند لحظه وقت دارم

00:37:01.750 --> 00:37:05.040
…ویکتور، باید یه چیزی رو…بهت بگم

00:37:10.870 --> 00:37:12.250
هیچوقت جای اون رو نمی‌گیری

00:37:15.660 --> 00:37:18.660
…سلام. من خانم دقایق هستم و ساعت

00:37:24.450 --> 00:37:25.580
خدای من

00:37:29.700 --> 00:37:32.870
اوه. این یکی رو ندیده بودم -
برو -

00:38:04.120 --> 00:38:06.040
نظرت چیـه، ایکس۵؟

00:38:06.120 --> 00:38:07.580
دوباره بازی کنیم؟

00:38:13.450 --> 00:38:14.500
مشخصاً نه

00:38:25.410 --> 00:38:28.330
ایکس۵، چه خبر شده؟

00:38:31.580 --> 00:38:34.660
چه خوش‌دستـه

00:38:35.540 --> 00:38:36.830
یه لحظه بیا اینجا

00:38:36.910 --> 00:38:39.540
بیا. بیا. بیا -
چه خبر شده؟ -

00:38:41.200 --> 00:38:43.250
فکر نمی‌کردم به این زودی دوباره ببینمت

00:38:44.870 --> 00:38:47.000
!ویکتور! بدو بریم. الان -
چی؟ -

00:38:47.080 --> 00:38:48.660
بریم. برو، برو، برو

00:38:52.700 --> 00:38:54.830
کدوم طرف، جادوگر؟ -
این طرف. آسانسور -

00:38:55.410 --> 00:38:56.410
تو جونمو نجات دادی

00:38:56.500 --> 00:38:58.250
وقتشـه برام جبران کنی. بجنب

00:39:09.910 --> 00:39:12.540
او.بی، ایناهاشش -
یالا. بجنب. اینجا -

00:39:12.620 --> 00:39:14.950
ویکتور، این طرف. چیکار باید بکنیم؟ -
اینجا -

00:39:15.040 --> 00:39:17.750
تکثیرگر بازده رو گذاشتیم توی هوابند

00:39:17.830 --> 00:39:20.500
ولی قبلش باید
،هاله‌ی آقای تایملی رو اسکن کنیم

00:39:20.580 --> 00:39:22.200
تا درهای ضد انفجار رو باز کنیم

00:39:22.290 --> 00:39:24.830
باشه، زود باشید -
فقط سرت رو بکن توی اسکنر -

00:39:26.790 --> 00:39:28.040
این بی‌خطره؟

00:39:28.120 --> 00:39:30.250
…آزمایشش نکردم. روی کاغذ

00:39:31.120 --> 00:39:32.120
مشکلی نیست

00:39:33.120 --> 00:39:34.580
چیزیت نمیشه

00:39:37.450 --> 00:39:39.580
بیا. بذار اون رو نگه دارم -
ممنون -

00:39:48.410 --> 00:39:50.540
خوش آمدید، آنکه باقی می‌ماند

00:39:54.160 --> 00:39:55.700
میشه بیام بیرون؟

00:39:57.250 --> 00:39:58.500
موفق شدی

00:40:04.250 --> 00:40:05.700
بدتر از چیزیـه که فکر می‌کردم

00:40:06.830 --> 00:40:08.410
باید سریع دست به کار بشیم

00:40:08.950 --> 00:40:10.040
کی میره؟

00:40:10.120 --> 00:40:12.830
من میرم. لباس رو می‌پوشم

00:40:12.910 --> 00:40:15.370
باشه، پس بجنب -
یالا، حرکت کن -

00:40:15.450 --> 00:40:19.330
وایسا. بهتره من برم

00:40:19.410 --> 00:40:21.040
نه، مجبور نیستی اینکارو بکنی

00:40:22.410 --> 00:40:23.540
ولی مجبورم

00:40:25.620 --> 00:40:27.750
ممکنـه مشکلی پیش بیاد و

00:40:27.830 --> 00:40:31.410
من نحوه‌ی کار تکثیرگر بازده رو بلدم

00:40:35.000 --> 00:40:36.500
باشه -
باشه، بریم. زود باشید -

00:40:36.580 --> 00:40:39.130
.باشه، باشه، وقت نداریم بحث کنیم
.زودباش. دنبالم بیا

00:40:39.540 --> 00:40:42.330
گوش کن. برو تو و لباس رو تنت کن

00:40:42.410 --> 00:40:46.040
،اون درها که باز شدن
با تمام سرعت برو تهِ پل

00:40:46.120 --> 00:40:49.410
،تکثیرگر رو بذار تو
پرتابش کن و برگرد. حله؟

00:40:49.500 --> 00:40:50.750
حله

00:40:51.700 --> 00:40:53.540
خیلی‌خب -
خیلی‌خب -

00:40:55.410 --> 00:40:56.620
وقتشـه شجاع باشم

00:40:57.700 --> 00:40:58.750
موفق باشی

00:41:02.120 --> 00:41:03.450
وقتشـه شجاع باشم

00:41:06.580 --> 00:41:07.580
چقدر وقت داریم؟

00:41:07.660 --> 00:41:09.200
خیلی نداریم -
موفق میشه -

00:41:09.290 --> 00:41:11.330
آره، با این سطح تشعشعات سختـه

00:41:11.410 --> 00:41:13.660
از وقتی من اونجا بودم، بدتر شده -
موفق میشه -

00:41:20.250 --> 00:41:22.750
حاضرم -
یالا. شروع کنیم. شروع کنیم -

00:41:22.830 --> 00:41:25.700
زودباش. راه بیفت -
برو بریم -

00:42:04.660 --> 00:42:06.040
چی شد؟

00:42:07.250 --> 00:42:09.000
چی…اون کجاست؟

00:42:09.580 --> 00:42:10.750
نیست شد

00:42:10.830 --> 00:42:12.790
چی شد؟ -
تموم شد -

00:42:12.870 --> 00:42:14.540
…چی -
مُرده؟ -

00:42:14.620 --> 00:42:17.160
تشعشعات زمانی خیلی زیادن

00:42:17.250 --> 00:42:19.500
کجا رو اشتباه کردیم؟ -
نمی‌دونم -

00:42:19.580 --> 00:42:22.080
چی شد؟ -
نمی‌دونم. تقصیر من نبود -

00:42:22.160 --> 00:42:24.080
چی شد؟ -
نمی‌دونم -

00:42:27.910 --> 00:42:29.200
نمی‌دونم

00:42:58.000 --> 00:43:19.500
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت  :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: @MiraMovieSite ::.