﻿WEBVTT

00:00:00.080 --> 00:00:09.284
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:09.384 --> 00:00:11.761
این دنیا نظیر نداره

00:00:12.262 --> 00:00:16.181
پر از رمز و رازه و سرشار از خطره

00:00:16.683 --> 00:00:20.603
صدها جزیره داره که در دریاهای وسیع پراکنده شدن

00:00:24.899 --> 00:00:29.696
و در این دریاها کسانی هستن که طبق قوانین خودشون زندگی میکنن

00:00:30.864 --> 00:00:33.783
کسایی که دنبال زندگی آزاد و ماجراجویی هستن

00:00:34.701 --> 00:00:38.455
اینجا دنیای دزدان دریاییه

00:00:41.708 --> 00:00:44.586
دزدی دریایی بلای جون این دنیاست

00:00:45.211 --> 00:00:50.091
برای مدت طولانی تبهکاران و اسرار در دریاهای ما خرابی به بار آوردن

00:00:50.592 --> 00:00:53.970
ولی تفنگداران دریایی از طرف دولت دنیای شما

00:00:54.054 --> 00:00:56.931
تلاش میکنن تا شما رو در امان نگه دارن

00:00:58.391 --> 00:01:02.812
و امروز گام بزرگی برداشتیم

00:01:04.272 --> 00:01:05.648
گلد راجر

00:01:06.649 --> 00:01:09.444
به اصطلاح پادشاه دزدان دریایی

00:01:09.527 --> 00:01:11.112
دستگیر شده

00:01:12.113 --> 00:01:15.116
حکومت وحشت اون امروز به پایان میرسه

00:01:15.200 --> 00:01:17.243
و صلح دوباره برقرار میشه

00:01:18.119 --> 00:01:22.123
بذارین این پیامی برای خراب کردن روحیه ی کسایی باشه که
به اندازه ای احمق هستن که میخوان

00:01:22.207 --> 00:01:24.250
راه اون رو ادامه بدن

00:01:26.461 --> 00:01:27.962
گلد راجر

00:01:28.713 --> 00:01:30.757
شما محکوم به اعدام شدین

00:01:32.133 --> 00:01:34.260
به علت جنایات دزدی دریایی

00:01:34.886 --> 00:01:35.929
سرقت

00:01:36.554 --> 00:01:39.599
و توطئه علیه دولت جهانی

00:01:39.682 --> 00:01:42.393
سخن پایانی ای داری؟
بله

00:01:42.477 --> 00:01:45.480
میشه اینارو باز کنین؟
میخاره

00:01:47.232 --> 00:01:48.608
بهت هشدار دادم

00:01:50.819 --> 00:01:52.946
خودت این بلا رو سر خودت آوردی

00:01:53.029 --> 00:01:54.906
این کارو کردم نایب دریاسالار

00:01:54.989 --> 00:01:57.700
حالا میخوام این بلا رو سر همه بیارم

00:01:59.452 --> 00:02:01.538
توسط قدرت دولت جهانی

00:02:04.249 --> 00:02:05.875
زندگی تو رو

00:02:07.085 --> 00:02:07.919
خاتمه میدم

00:02:08.002 --> 00:02:10.797
پادشاه دزدان دریایی، گنجینه ات کجاست؟

00:02:10.880 --> 00:02:13.550
بگو کجا پنهانش کردی

00:02:15.930 --> 00:02:19.931
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:02:19.931 --> 00:02:23.059
میخواین بدونین گنیجنه ام کجاست؟

00:02:23.643 --> 00:02:24.686
بهتون میگم

00:02:25.186 --> 00:02:26.396
ثروت

00:02:27.397 --> 00:02:28.314
شهرت

00:02:29.607 --> 00:02:30.483
قدرت

00:02:31.151 --> 00:02:33.278
هر چیزی که این دنیا میتونسته ارائه بده رو داشتم

00:02:36.239 --> 00:02:37.532
خودتون رو آزاد کنین

00:02:38.158 --> 00:02:39.367
برین به سمت دریاها

00:02:39.951 --> 00:02:42.412
گنجینه ی من رو پیدا کنین

00:03:18.907 --> 00:03:23.411
سخنان پایانی گلد راجر دنیا رو تغییر داد

00:03:24.454 --> 00:03:26.039
عصر جدیدی ظهور کرد

00:03:26.748 --> 00:03:29.042
عصر بزرگ دزدان دریایی

00:03:29.709 --> 00:03:34.631
مسابقه ای در دریاها بر سر گنجینه ی پادشاه دزدان دریایی برگزار شد

00:03:36.174 --> 00:03:37.383
وان پیس

00:03:51.231 --> 00:03:52.899
از وقتی بچه بودم

00:03:52.982 --> 00:03:56.277
شنکس درمورد دزدان دریایی و ماجراجویی هاشون برام داستان تعریف میکرد

00:03:56.361 --> 00:03:59.322
پس آره، دریا داره صدام میزنه

00:04:00.490 --> 00:04:05.036
دقیقا این کارو نمیکنه چون شنا بلد نیستم

00:04:06.371 --> 00:04:07.622
ولی خودت میدونی دیگه

00:04:08.331 --> 00:04:10.750
دارم میرم دنبال رویام

00:04:12.085 --> 00:04:13.378
تا وان پیس رو پیدا کنم

00:04:14.671 --> 00:04:19.466
و پادشاه دزدان دریایی بشم

00:04:22.720 --> 00:04:24.264
فقط یه خدمه ی وفادار لازم دارم

00:04:25.598 --> 00:04:27.100
به نظرم 10نفر کافین

00:04:28.142 --> 00:04:30.853
10نفر و یه پرنده

00:04:32.146 --> 00:04:35.441
کار راحتی نیست، اقیانوس بزرگه و

00:04:36.025 --> 00:04:37.485
یه جورایی هم خطرناکه

00:04:40.154 --> 00:04:41.281
نظرت چیه؟

00:04:42.573 --> 00:04:43.658
با من همراه میشی؟

00:04:51.207 --> 00:04:52.041
شورش

00:05:08.766 --> 00:05:09.767
وای پسر

00:05:10.601 --> 00:05:11.728
روز اولمه

00:05:33.958 --> 00:05:35.376
توپ ها رو آماده کنین

00:05:37.587 --> 00:05:38.963
شلیک

00:05:47.555 --> 00:05:48.389
شلیک

00:05:55.229 --> 00:05:56.981
همه چیز رو بردارین

00:06:03.279 --> 00:06:05.281
ولی خدمه رو بذارین برای من

00:06:05.365 --> 00:06:08.034
بیاین بهشون نشون بدیم ترس واقعی چجوریه

00:06:42.985 --> 00:06:46.239
شکارچی دزدان دریایی رورونوا زورو کجاست؟

00:06:46.322 --> 00:06:48.241
انکار نکنین، توی کشتی شما بوده

00:06:50.159 --> 00:06:53.955
رفت به جزیره ی سیسیکس، بعد از اون نمیدونم

00:06:54.038 --> 00:06:58.835
دروغگو! میدونم که زورو دنبال منه
جز من کی هست آخه؟

00:06:59.419 --> 00:07:01.963
فهرستی از دزدان دریایی و جایزه اشون داشت

00:07:02.046 --> 00:07:03.506
و البته من نفر اول لیست بودم

00:07:03.589 --> 00:07:06.175
راستش، اسم تو توی لیست نبود

00:07:09.554 --> 00:07:10.471
!نه! نه

00:07:13.224 --> 00:07:15.810
کوبی، این گندکاری رو تمیز کن
دارم میام کاپیتان الویدا

00:07:19.730 --> 00:07:22.442
قدرتمندترین دزد دریایی دریاها کیه؟

00:07:22.525 --> 00:07:24.610
الویدا
کاپیتان الویدا

00:07:24.694 --> 00:07:25.570
آره

00:07:53.514 --> 00:07:54.348
کی اونجاست؟

00:08:06.068 --> 00:08:06.903
هی

00:08:09.030 --> 00:08:10.031
بس کن

00:08:14.911 --> 00:08:16.078
لطفا منو نکش

00:08:16.579 --> 00:08:17.747
هی
لطفا

00:08:17.830 --> 00:08:21.751
هی، هی، هی
قرار نیست بکشمت، باشه؟

00:08:22.460 --> 00:08:25.213
فقط ازت میخوام ساکت باشی

00:08:25.296 --> 00:08:26.756
اول چیزای مهمتر

00:08:28.341 --> 00:08:30.927
اینجا غذا داری؟
چی؟

00:08:31.719 --> 00:08:33.095
دارم از گشنگی میمیرم

00:08:33.846 --> 00:08:36.265
فقط میتونم بعد از تموم شدن غذای الویدا، غذا بخورم

00:08:36.849 --> 00:08:38.558
الویدا کیه؟
این کشتی اونه

00:08:39.894 --> 00:08:42.688
کاپیتان دزدان دریایی الویداست
عالیه

00:08:42.772 --> 00:08:44.106
واقعا؟
آره

00:08:44.190 --> 00:08:45.691
چون منم دزد دریاییم

00:08:46.442 --> 00:08:47.860
شبیه دزدای دریایی نیستی

00:08:49.153 --> 00:08:51.656
مگه چه شکلین؟
دزدای دریایی عوضین

00:08:52.823 --> 00:08:54.408
دزد و قاتلن

00:08:55.409 --> 00:08:56.786
دزدای دریایی ای که من میشناسم اینطوری نیستن

00:09:11.592 --> 00:09:13.844
شنکس، برگشته

00:09:28.693 --> 00:09:30.444
مثل نسیم سریع کار میکنه

00:09:30.528 --> 00:09:33.072
کاپیتان این محموله رو تا آخر شب لازم داره

00:09:33.155 --> 00:09:35.449
قبل از اینکه اون حرومزاده های نیروی دریایی بیان دنبالمون

00:09:35.533 --> 00:09:39.328
مراقب این باش راکس
این از جمع همه ی غارت هامون بیشتر ارزش داره

00:09:39.412 --> 00:09:40.246
چشم کاپیتان

00:09:40.329 --> 00:09:42.623
فکر کن پای بره است
نمیتونی اونو بندازی که

00:09:47.920 --> 00:09:49.672
بیا
چشم کاپیتان

00:09:50.798 --> 00:09:52.717
لوفی! منتظر بودم بیای

00:09:52.800 --> 00:09:56.762
خارپشت خیابونی مورد علاقمون اومده خوشامد بگه

00:09:56.846 --> 00:09:57.680
چطوری بچه جون؟

00:09:57.763 --> 00:10:00.308
من خارپشت نیستم، دزد دریایی ام

00:10:01.934 --> 00:10:04.520
شوخی نمیکنم
آماده ی ملحق شدن به شما هستم

00:10:05.354 --> 00:10:07.231
این بچه بازی نیست

00:10:07.815 --> 00:10:10.943
خطرناکه، زخمای روی صورتم مدرکشه

00:10:11.027 --> 00:10:13.988
من میتونم شنکس
قسم میخورم

00:10:14.947 --> 00:10:15.781
آماده نیستی

00:10:16.365 --> 00:10:18.367
هستم و نشونت میدم

00:10:22.038 --> 00:10:24.165
بهش سخت نگیر کاپیتان

00:10:24.248 --> 00:10:26.500
هیچ خانواده ای نداره
تنهای تنهاست

00:10:26.584 --> 00:10:29.378
بهتره الان  ناامید بشه تا اینکه بعدا بمیره

00:10:29.462 --> 00:10:31.505
بیاین انجامش بدیم

00:10:31.589 --> 00:10:33.507
این مردا مشروب لازم دارن
چشم کاپیتان

00:10:34.383 --> 00:10:36.844
و حموم
هی شنکس

00:10:39.639 --> 00:10:41.974
بذارش زمین لوفی
قبل از اینکه به خودت آسیب بزنی

00:10:42.058 --> 00:10:45.436
من نمیترسم آسیب ببینم
و بهت ثابت میکنم

00:10:50.024 --> 00:10:50.858
لوفی

00:10:52.777 --> 00:10:56.113
درک نمیکنم
چرا کسی باید بخواد که دزد دریایی بشه؟

00:10:57.365 --> 00:10:58.866
به خاطر اینکه بهترین کاره

00:10:59.492 --> 00:11:01.786
نسیم پشت سرته

00:11:01.869 --> 00:11:03.287
هوای شور دریا

00:11:04.288 --> 00:11:05.998
خدمه ی وفادارت کنارته

00:11:07.041 --> 00:11:08.959
هیچوقت نمیدونی چه اتفاقی در انتظارته

00:11:10.169 --> 00:11:13.631
همش به خاطر آزاد بودنه

00:11:14.131 --> 00:11:16.509
خدمه ی الویدا آزاد نیستن

00:11:17.218 --> 00:11:19.762
طبق دستور اون غذا میخورم و میخوابم

00:11:21.263 --> 00:11:23.432
حتی باید ناخن های پاش رو لاک بزنم

00:11:23.516 --> 00:11:26.769
چرا نمیری پس؟
هیچکس الویدا رو ترک نمیکنه

00:11:26.852 --> 00:11:28.229
هیچوقت نمیذاره برم

00:11:28.854 --> 00:11:31.399
هیچوقت نباید بذاری کسی بهت دستور بده که چه کاری نکنی

00:11:32.566 --> 00:11:33.901
اگه اینکارو میکردم

00:11:34.819 --> 00:11:37.238
هیچوقت روستام رو ترک نمیکردم تا برم دنبال وان پیس

00:11:39.281 --> 00:11:40.574
گنجینه ی گلد راجر؟

00:11:40.658 --> 00:11:44.036
غیر ممکنه
همه ی دزدای دریایی دنیا دنبال اونن

00:11:44.620 --> 00:11:46.372
چرا من نباید کسی باشم که پیداش میکنه؟

00:11:46.872 --> 00:11:49.583
به محض اینکه از اینجا برم
میرم سمت گرند لاین

00:11:50.793 --> 00:11:52.169
قبرستان دزدای دریایی

00:11:52.753 --> 00:11:56.382
موج های صد فوتی و موجودات دریایی ای وجود داره که استخونت رو خرد میکنه

00:11:57.341 --> 00:12:00.177
وقتی بری گرند لاین هیچوقت برنمیگردی

00:12:00.261 --> 00:12:01.721
یه جورایی خوش میگذره

00:12:05.224 --> 00:12:06.058
صبر کن

00:12:06.892 --> 00:12:09.520
این از اون موجودات دریاییه؟

00:12:09.603 --> 00:12:10.980
فقط صدای خر و پف الویداست

00:12:11.063 --> 00:12:13.441
اگه میخوای از اینجا بری، یا الان باید بری
یا هیچوقت نمیتونی

00:12:18.904 --> 00:12:20.781
قایق های نجات در انتهای کشتی بسته شدن

00:12:39.091 --> 00:12:41.177
یکی از اونا لازم دارم
برو سمت شمال

00:12:41.260 --> 00:12:43.637
چند روز دیگه میرسی به خشکی
شمال

00:12:44.221 --> 00:12:45.097
شمال کدوم طرفه؟

00:12:47.141 --> 00:12:49.143
اون بالا چه خبره؟

00:12:54.190 --> 00:12:56.275
این یعنی چی؟
الویدا، من میتونم توضیح بدم

00:12:56.358 --> 00:12:59.028
جرات کردی با یه شکارچی به من خیانت کنی؟

00:12:59.111 --> 00:13:00.154
نه، اصلا اینطوری نیست

00:13:00.237 --> 00:13:03.032
و تو احمق تر از اونی که رورونا زورو باشی

00:13:03.115 --> 00:13:04.825
من مانکی دی لوفی هستم

00:13:04.909 --> 00:13:06.035
اسمت رو نشنیدم

00:13:06.118 --> 00:13:09.872
اسمم رو به خاطر بسپار چون قراره پادشاه دزدان دریایی بشم

00:13:12.917 --> 00:13:14.835
حتما تازه کاری پسر

00:13:14.919 --> 00:13:19.298
چون قدرتمندترین دزد دریایی دریاها کیه؟

00:13:19.381 --> 00:13:22.051
کاپیتان الویدا
کاپیتان الویدا

00:13:25.513 --> 00:13:27.473
ببخشید، صدات رو نشنیدم کوبی

00:13:28.349 --> 00:13:30.267
قدرتمندترین دزد دریایی دریاها کیه؟

00:13:32.436 --> 00:13:35.648
جواب منو بده حرومزاده ی عوضی
مجبور نیست اینکارو بکنه

00:13:36.649 --> 00:13:37.691
کوبی رئیس خودشه

00:13:38.609 --> 00:13:40.486
خفه شو
نه، نه، نیست

00:13:41.237 --> 00:13:43.656
برای منه و همیشه هم همینطوری میمونه

00:13:44.156 --> 00:13:45.783
این چیزی نیست که به من گفت

00:13:48.077 --> 00:13:49.453
گفت که بدجنسی

00:13:49.537 --> 00:13:51.121
و ظالم

00:13:51.664 --> 00:13:53.457
و به اندازه ی گاو دریایی احمقی

00:13:53.541 --> 00:13:54.917
نه، کاپیتان الویدا! اینو نگفتم

00:14:22.278 --> 00:14:23.696
تو چه موجودی هستی؟

00:14:24.780 --> 00:14:25.865
از نوع کشدار

00:14:54.018 --> 00:14:56.937
تو! همش تقصیر توعه

00:15:05.237 --> 00:15:06.280
کافیه

00:15:08.073 --> 00:15:09.742
آدامس، آدامس

00:15:12.453 --> 00:15:14.246
تپانچه

00:15:22.421 --> 00:15:24.173
کس دیگه ای هست که با کوبی مشکل داشته باشه؟

00:15:24.256 --> 00:15:25.299
نه قربان

00:15:28.552 --> 00:15:29.386
بیا

00:15:30.471 --> 00:15:33.223
قایق و غذای کافی برای چند روز لازم داریم

00:15:34.433 --> 00:15:35.684
من؟
آره

00:15:36.518 --> 00:15:38.312
باهام میای، مگه نه؟

00:16:17.768 --> 00:16:19.019
میتونی بیای بیرون

00:16:21.188 --> 00:16:25.317
مردم اغلب به زیارتگاه میرن تا برای کسایی که از دست دادن شمع روشن کنن

00:16:27.653 --> 00:16:28.737
شمع های تو برای کیه؟

00:16:30.531 --> 00:16:33.242
این برای کسیه که خیلی وقت پیش میشناختم

00:16:33.826 --> 00:16:34.910
و اون یکی؟

00:16:36.996 --> 00:16:39.289
سه روزه دنبالمی

00:16:43.711 --> 00:16:46.714
چی میخوای؟
میتونی منو آقای 7 صدا کنی

00:16:46.797 --> 00:16:49.800
من برای سازمان آثار بروک کار میکنم

00:16:49.883 --> 00:16:53.595
ما به توانایی های خاص تو علاقه مندیم

00:16:53.679 --> 00:16:56.056
شکارچی دزد دریایی رورونوا زورو

00:16:56.724 --> 00:16:59.435
چی هستین؟ گروه آدمکش؟

00:17:00.019 --> 00:17:03.439
خیلی خیلی بیشتر از اینیم

00:17:03.522 --> 00:17:07.151
باید بدونی اینکه ازت خواستن به ما به ما بپیوندی افتخار بزرگیه

00:17:07.651 --> 00:17:09.486
یه جورایی خودم کار دارم

00:17:12.573 --> 00:17:16.535
عضویت در سازمان ما تو رو ترسناکتر و شکست ناپذیرتر میکنه

00:17:16.617 --> 00:17:18.829
تتوی صورت رایگان هم داره؟

00:17:18.912 --> 00:17:20.455
شماره ی مورد علاقم یکه

00:17:24.501 --> 00:17:26.920
اینکه بروک رو رد کنی

00:17:27.003 --> 00:17:28.797
باعث میشه زندگیت رو از دست بدی

00:17:29.381 --> 00:17:31.133
اگه انقدر جدی بودن

00:17:31.216 --> 00:17:33.802
باید کسی بهتر از شماره ی 7 رو میفرستادن

00:18:37.908 --> 00:18:39.451
قیافه ی الویدا

00:18:39.535 --> 00:18:41.703
تا حالا ندیدم کسی مقابل اون بایسته

00:18:41.787 --> 00:18:44.790
نباید باهات در میوفتاد
چجوری اونطوری کش اومدی؟

00:18:47.084 --> 00:18:48.794
داستانش طولانیه

00:18:51.880 --> 00:18:53.507
حداقل چشمت رو زخمی نکردی

00:18:53.590 --> 00:18:56.009
همونو نشون گرفته بودم ولی خطا رفت

00:18:59.930 --> 00:19:02.057
فکر میکردم گفتی سرسختی
هستم

00:19:02.141 --> 00:19:05.811
خیلی خوب بخیه اش نزن
میخوام همه زخمم رو ببینن

00:19:05.894 --> 00:19:07.729
آدم با زخماش مرد نمیشه لوفی

00:19:08.564 --> 00:19:11.775
درسی که پشته باعثش میشه و تو اینو به دست نیاوردی

00:19:11.859 --> 00:19:15.571
پس بذار اینو یاد بگیرم
بهترین دزد دریایی میشم

00:19:16.280 --> 00:19:20.450
ببین، داشتم برای عکس پوسترم تمرین میکردم

00:19:23.912 --> 00:19:26.957
مطمئنم که یه روزی عکست روی پوستر چاپ میشه

00:19:28.876 --> 00:19:30.002
ولی هنوز آماده نیستی

00:19:30.794 --> 00:19:32.004
کشتی من خودش لنگر داره

00:19:32.087 --> 00:19:33.672
من لنگر نیستم

00:19:41.305 --> 00:19:42.514
شنکس احمق

00:19:43.932 --> 00:19:45.684
گنجینه ی مسخره

00:20:35.567 --> 00:20:36.944
بفرما کاپیتان

00:20:42.407 --> 00:20:44.076
بهترین ویسکیت رو بیار

00:20:48.205 --> 00:20:49.456
متاسفانه تموم شده

00:20:49.957 --> 00:20:53.585
به خاطر ما این مشکل پیش اومده رفیق
داشتیم جشن میگرفتیم

00:20:53.669 --> 00:20:55.504
هر چیزی داشتن رو خوردیم، ولی

00:20:58.257 --> 00:20:59.841
شاید این براتون کافی باشه

00:21:05.472 --> 00:21:07.099
با یه بطری چیکار میتونیم بکنیم؟

00:21:07.766 --> 00:21:08.892
به طور کلی میتونین بخورینش

00:21:20.696 --> 00:21:22.030
حالا همه جا شیشه ریخته

00:21:23.782 --> 00:21:25.158
ماکینو، جارو داری؟

00:21:42.467 --> 00:21:44.386
حالا که داری تمیزکاری میکنی

00:21:47.264 --> 00:21:48.473
بیاین بچه ها

00:21:49.057 --> 00:21:51.018
بیاین بریم یه بار واقعی پیدا کنیم

00:21:55.981 --> 00:21:58.108
خیلی خوب بود نه؟
جارو داری؟

00:22:02.321 --> 00:22:04.197
چرا داری میخندی؟

00:22:04.698 --> 00:22:06.950
چطور تونستی بذاری اینطوری بهت توهین کنه

00:22:07.034 --> 00:22:08.869
فقط روم مشروب ریخت

00:22:08.952 --> 00:22:12.789
ولی باید باهاش مبارزه میکردی، چرا دهنشو سرویس نکردی؟

00:22:15.334 --> 00:22:17.169
همه چیز که با خشونت حل نمیشه

00:22:17.753 --> 00:22:20.672
آدم باید قوی باشه ولی باید خوب هم باشه

00:22:20.756 --> 00:22:22.090
تو مرد واقعی نیستی

00:22:23.633 --> 00:22:25.427
فقط بزدلی

00:22:25.927 --> 00:22:26.762
ببین؟

00:22:27.846 --> 00:22:29.389
گفتم که آماده نیستی

00:22:29.473 --> 00:22:30.557
صبر کن

00:22:38.315 --> 00:22:40.108
لوفی

00:22:47.157 --> 00:22:48.283
چیکار کردی؟

00:22:52.496 --> 00:22:54.081
میوه ی شیطان رو خوردی؟

00:22:54.164 --> 00:22:55.665
نمیدونستم چیکار کنم

00:22:56.792 --> 00:22:59.961
ولی چیزی که خوردم میوه ی آدامسی بود
بدنم رو به لاستیک تبدیل کرد

00:23:03.340 --> 00:23:04.216
هان؟

00:23:06.760 --> 00:23:07.594
الان چی؟

00:23:08.637 --> 00:23:11.556
باید بریم یه جایی، مگه نه؟
داریم میریم یه جایی

00:23:11.640 --> 00:23:12.933
ایستگاه بعدی

00:23:13.850 --> 00:23:14.768
گرند لاین

00:23:14.851 --> 00:23:16.186
میدونی چطور باید بریم اونجا؟

00:23:18.688 --> 00:23:21.566
نمیتونی حرکت کنی
حتی نقشه هم نداری

00:23:22.526 --> 00:23:23.527
نکته ی خوبی داشت

00:23:25.278 --> 00:23:26.738
احتمالا باید یکی پیدا کنی

00:23:27.447 --> 00:23:31.618
شاید اشتباه کردم
نباید الویدا رو ترک میکردم

00:23:32.994 --> 00:23:37.499
کوبی، اگه میتونستی هر کاری میخوای بکنی

00:23:38.500 --> 00:23:39.501
چیکار میکردی؟

00:23:41.086 --> 00:23:42.337
فکر کنم یه کاری هست ولی

00:23:44.589 --> 00:23:45.424
مسخره است

00:23:51.304 --> 00:23:53.390
چرا زدی؟
چون داری مسخره بازی درمیاری

00:23:54.474 --> 00:23:55.851
حالا بگو

00:24:01.398 --> 00:24:02.274
...من یه جورایی

00:24:05.026 --> 00:24:06.570
همیشه میخواستم

00:24:10.866 --> 00:24:11.700
تفنگدار دریایی بشم

00:24:15.454 --> 00:24:16.830
از وقتی بچه بودم

00:24:18.331 --> 00:24:21.334
میخواستم از آدمایی که نمیتونن از خودشون محافظت کنن، محافظت کنم

00:24:26.715 --> 00:24:28.175
گفتم که مسخره است

00:24:28.258 --> 00:24:29.801
اگه همچین چیزی میخوای

00:24:31.428 --> 00:24:32.929
به نظرم باید انجامش بدی

00:24:35.807 --> 00:24:36.892
بهت کمک میکنم

00:24:37.767 --> 00:24:38.852
حتی منو نمیشناسی

00:24:38.935 --> 00:24:40.395
با هم غذا خوردیم کوبی

00:24:41.897 --> 00:24:44.483
و اگه تفنگدار دریایی بودن رویای توعه

00:24:46.610 --> 00:24:48.069
برای من کافیه

00:24:49.613 --> 00:24:50.447
خیلی خب

00:24:52.032 --> 00:24:55.452
پس مسیر بعدیمون پایگاه دریایی بعدی

00:24:55.952 --> 00:24:56.995
من به نقشه ام میرسم

00:24:58.497 --> 00:25:00.916
و میتونی بهشون ملحق بشی، آره

00:25:02.125 --> 00:25:05.545
خیلی خب
من دیگه میرم چرت بزنم

00:25:05.629 --> 00:25:09.966
نمیتونی با رقص وارد پایگاه بشی و دنبال نقشه ی گرند لاین بگردی

00:25:10.050 --> 00:25:11.092
نگران نباش

00:25:12.677 --> 00:25:13.803
دزدکی میرم و میام

00:25:18.099 --> 00:25:20.894
آره، حسابی

00:25:44.125 --> 00:25:46.545
یکی اونجاست
بیا بریم نزدیکتر

00:25:47.295 --> 00:25:48.213
کمکم کن

00:25:50.507 --> 00:25:51.341
...آب

00:25:51.424 --> 00:25:54.553
شانس آوردی عزیزم
ما همه ی چیزی هستیم که نیاز داری

00:25:54.636 --> 00:25:57.305
دزدای دریایی به خدمه ام حمله کردن

00:25:57.389 --> 00:26:00.267
به زور نجات پیدا کردم

00:26:00.350 --> 00:26:01.434
گفتی دزدای دریایی؟

00:26:01.518 --> 00:26:03.061
شنیدم آدمای خیلی بدی هستن

00:26:03.144 --> 00:26:06.147
افتضاحن، خوبیش اینه که ما به جای اونا پیدات کردیم

00:26:09.276 --> 00:26:11.570
چی داری؟ چیزی داری به اشتراک بذاری؟

00:26:11.653 --> 00:26:17.158
نه، لطفا نه
این همه ی چیزیه که دارم، لطفا

00:26:17.242 --> 00:26:19.494
برای نجات زندگیت، معامله ی منصفانه ایه

00:26:27.210 --> 00:26:28.962
هی، چیشده؟

00:26:30.755 --> 00:26:34.050
ببخشید پسرا
ممنونم که نجاتم دادین

00:27:18.345 --> 00:27:20.430
نمیدونستم انقدر دزد دریایی وجود داره

00:27:20.513 --> 00:27:22.849
دزدای دریایی بدتری توی گرند لاین هستن

00:27:23.725 --> 00:27:24.559
افتضاحه

00:27:25.101 --> 00:27:25.935
آره

00:27:26.436 --> 00:27:28.021
آره، میدونم، مگه نه؟

00:27:29.397 --> 00:27:30.523
عکس من کو؟

00:27:33.860 --> 00:27:37.989
فقط یه راه برای ورود به پایگاه هست

00:27:39.199 --> 00:27:41.826
و با شکم گرسنه نمیشه

00:27:42.911 --> 00:27:43.745
زود باش

00:27:54.839 --> 00:27:56.049
غذامون رو خوردیم

00:27:56.591 --> 00:27:58.843
نه، هر چی بیشتر بهتر
هر چی بیشتر بهتر

00:27:58.927 --> 00:28:00.178
باید مغزت رو تغذیه کنی

00:28:01.930 --> 00:28:03.390
باشه

00:28:04.641 --> 00:28:07.143
نمیتونم از دروازه وارد پایگاه بشم

00:28:07.852 --> 00:28:12.816
ولی شاید، شاید، اگه با پرواز وارد بشم چی؟

00:28:12.899 --> 00:28:14.943
میتونم بچسبم به پرنده ای چیزی

00:28:15.026 --> 00:28:16.403
ایده ی خیلی بدیه

00:28:18.321 --> 00:28:19.364
آروم باش

00:28:30.917 --> 00:28:32.711
یه بطری برای من، یکیم برای دوستم

00:28:32.794 --> 00:28:34.129
روز سختی داشته

00:28:50.812 --> 00:28:51.646
سلام

00:28:52.564 --> 00:28:53.815
میتونم برات نوشیدنی بخرم؟

00:28:54.816 --> 00:28:55.650
زیادی بلندی

00:29:04.743 --> 00:29:05.660
رام میخوری؟

00:29:06.327 --> 00:29:07.662
آره، حتما

00:29:08.580 --> 00:29:09.789
به اندازه ی نفر بعدی

00:29:09.873 --> 00:29:11.499
از بعدی اینو نمیپرسم

00:29:15.879 --> 00:29:18.506
این چیه؟
توپ برنجی، برای تو

00:29:18.590 --> 00:29:20.467
خودت درست کردی؟

00:29:20.550 --> 00:29:23.928
اون قهوه ایه چیه؟
شکلات، همه چیزو خوشمزه تر میکنه

00:29:24.012 --> 00:29:24.929
ریکا؟

00:29:26.806 --> 00:29:29.309
دختره ی احمق و خل

00:29:33.146 --> 00:29:36.608
چرا جلوت رو نگاه نمیکنی؟
ریکا، از مهمونمون عذرخواهی کن

00:29:36.691 --> 00:29:40.361
منو...ببخشید

00:29:40.445 --> 00:29:43.239
!منو ببخشید

00:29:44.908 --> 00:29:46.910
دفعه ی بعد انقدر خوب برخورد نمیکنم

00:29:48.328 --> 00:29:49.579
غذامو انداختی

00:30:02.050 --> 00:30:02.967
خوشمزه است

00:30:11.434 --> 00:30:12.602
حالا میتونی یکی بخوری

00:30:13.812 --> 00:30:15.396
از دختره عذرخواهی کن

00:30:20.193 --> 00:30:21.319
میدونی من کی هستم؟

00:30:24.113 --> 00:30:26.407
یه تفنگدار احمق با مدل موی زشت

00:30:30.787 --> 00:30:31.871
اینکارو نمیکنم

00:30:31.955 --> 00:30:35.208
کوتاه بیا مرد گنده
سه تا شمشیر؟

00:30:36.709 --> 00:30:37.877
فقط یکی لازم دارم

00:30:39.546 --> 00:30:40.380
باشه

00:30:42.215 --> 00:30:44.175
ولی دردت میگیره ها

00:31:41.482 --> 00:31:42.317
جنگنده ی خوبیه

00:31:49.073 --> 00:31:52.285
اگه برای استفاده از شمشیر آماده نیستی نباید
روی کسی شمشیر بکشی

00:31:52.368 --> 00:31:55.747
لطفا منو نکش
پدرم هر چیزی بخوای بهت میده

00:31:55.830 --> 00:31:56.915
پدرت کیه؟

00:31:56.998 --> 00:31:57.916
کاپیتان مورگان

00:31:58.833 --> 00:32:00.418
رئیس پایگاه تفنگدارای دریاییه

00:32:02.420 --> 00:32:03.755
پس بهم پول بدهکاره

00:32:08.927 --> 00:32:12.430
شنیدم که چهار نفر از نیروهای منو فرستادی بهیاری

00:32:15.141 --> 00:32:17.560
باید اضاف کنم که بدون شمشیر کشی اینکارو کردی

00:32:18.478 --> 00:32:19.687
چشمگیره

00:32:20.188 --> 00:32:21.898
نمیخواستم کثیف کاری کنم

00:32:21.981 --> 00:32:23.983
رورونوا زورو

00:32:24.067 --> 00:32:25.151
شیطان

00:32:27.779 --> 00:32:30.907
ترسناکترین شکارچی دزد دریایی در شرق آبی

00:32:30.990 --> 00:32:34.327
باید بگم که مثل شهرتت خوبی

00:32:34.410 --> 00:32:36.913
اگه همینطوره پولم رو میگیرم و میرم

00:32:36.996 --> 00:32:38.748
پولت رو بهت میدم

00:32:39.248 --> 00:32:43.962
ولی مجازات حمله به تفنگدار دریایی 7 روز بسته شدن در حیاطه

00:32:45.004 --> 00:32:46.255
بدون آب و غذا

00:32:46.839 --> 00:32:50.385
میتونی سعی کنی منو دستگیر کنی
ولی پسرت اولین کسی خواهد بود که میکشمش

00:32:50.468 --> 00:32:53.012
هی، نمیتونه اینطوری باهام صحبت کنه

00:32:56.766 --> 00:32:58.893
ازت خوشم میاد

00:33:00.061 --> 00:33:04.649
باید هردو برای یه تیم کار کنیم

00:33:12.490 --> 00:33:14.826
تفنگدار خیلی خوبی میشی

00:33:17.829 --> 00:33:20.289
یه جورایی حرفه ی خودم رو دارم

00:33:20.373 --> 00:33:23.001
خیلی وقت برای بازی کردن ندارم

00:33:26.462 --> 00:33:29.132
حیفه همچین آدم با استعدادی رو از دست بدیم

00:33:30.675 --> 00:33:33.761
چون به محض اینکه خبرش رو چخش کنم دیگه کسی

00:33:33.845 --> 00:33:35.179
توی پایگاه بهت پاداش نمیده

00:33:35.680 --> 00:33:38.808
خب میخوای چیکار کنی؟

00:33:41.144 --> 00:33:42.603
شغل جدید پیدا کنی؟

00:33:45.565 --> 00:33:46.399
یا میری توی حیاط؟

00:33:49.360 --> 00:33:50.403
7روز؟

00:33:54.365 --> 00:33:56.200
میتونم بخوابم

00:34:00.163 --> 00:34:01.956
همش دارم به اون مبارزه فکر میکنم

00:34:03.958 --> 00:34:06.127
خیلی فوق العاده بود

00:34:07.462 --> 00:34:09.130
و قضیه ی شمشیر سوم چی بود؟

00:34:09.630 --> 00:34:12.759
آخه کجا ازش استفاده میکنه؟

00:34:13.967 --> 00:34:14.802
نه

00:34:17.013 --> 00:34:20.016
باید از اون دختره در برابر تفنگدارا محافظت میکرد

00:34:20.641 --> 00:34:22.685
کسایی که باید ازش مراقبت میکردن

00:34:23.268 --> 00:34:24.687
اصلا منطقی نیست

00:34:24.771 --> 00:34:28.107
اگه دزد دریایی خوب و بد وجود داره

00:34:29.609 --> 00:34:32.195
پس حتما تفنگدار خوب و بد هم هستم

00:34:36.574 --> 00:34:38.159
تو یکی از خوبا میشی

00:34:39.702 --> 00:34:41.370
شاید الویدا درست میگفته

00:34:43.956 --> 00:34:45.750
من هیچی درمورد دنیا نمیدونم

00:34:45.833 --> 00:34:47.376
ولی تو زندانی اون بودی

00:34:48.252 --> 00:34:50.088
آره، ولی میدونستم کی بودم

00:34:50.170 --> 00:34:51.589
الان نمیدونم

00:34:55.176 --> 00:34:56.094
هی کوبی

00:34:59.388 --> 00:35:00.223
کوبی

00:35:01.849 --> 00:35:04.769
باید برم توی پایگاه و نقشه رو پیدا کنم

00:35:04.852 --> 00:35:06.395
و یکم کمک لازم دارم

00:35:08.064 --> 00:35:10.566
میخوای بهت کمک کنم از تفنگدارا دزدی کنی؟

00:35:10.650 --> 00:35:12.193
نه، البته نه

00:35:14.403 --> 00:35:15.905
نظرت چیه بهم کمک کنی تا

00:35:17.073 --> 00:35:18.407
قایق رو آماده کنیم

00:35:18.491 --> 00:35:20.451
میتونی اینکارو بکنی مگه نه؟

00:35:21.035 --> 00:35:21.953
فکر کنم

00:35:22.620 --> 00:35:23.788
میخوای چیکار کنی؟

00:35:27.917 --> 00:35:29.377
دارم روش کار میکنم

00:35:35.383 --> 00:35:37.093
صبح قشنگیه، مگه نه؟

00:35:38.219 --> 00:35:41.222
ولی برای من یکم گرمه

00:35:43.307 --> 00:35:45.601
شیطان بزرگ

00:35:47.937 --> 00:35:50.940
بیشتر مثل اینه که توله سگ بداخلاق رو توی حیاط بستن

00:35:52.775 --> 00:35:55.945
نظرت چیه توله سگ؟
میخوای یه حقه اجرا کنی؟

00:35:57.113 --> 00:35:58.489
بشین و التماس کن

00:36:01.534 --> 00:36:02.451
بذارش زمین

00:36:07.248 --> 00:36:10.168
چه چیز خاصی داره؟

00:36:12.044 --> 00:36:13.838
از این 7 روز لذت ببر

00:36:13.921 --> 00:36:16.007
چون وقتی از اینجا بیام پایین

00:36:17.049 --> 00:36:18.634
تو کسی خواهی بود که التماس میکنه

00:36:18.718 --> 00:36:19.886
وقتی بیای پایین؟

00:36:22.305 --> 00:36:25.308
فکر کردی پدرم میذاره بری؟

00:36:25.391 --> 00:36:29.228
قراره توی این حیاط بمیری

00:37:02.678 --> 00:37:03.512
هی

00:37:20.529 --> 00:37:22.740
هی، تو همونی که توی بار بودی

00:37:23.991 --> 00:37:27.620
گمشو
گم شدم

00:37:28.621 --> 00:37:30.331
دارم سعی میکنم برم داخل پایگاه

00:37:31.165 --> 00:37:34.585
نحوه ی مبارزه ات رو دیدم
چطوری دستگیرت کردن؟

00:37:34.669 --> 00:37:35.503
نکردن

00:37:38.381 --> 00:37:39.465
خودم خودمو تحویل دادم

00:37:40.299 --> 00:37:41.509
انتخاب جالبی بود

00:37:42.677 --> 00:37:44.470
قطعا دلایل خودتو داشتی

00:37:45.263 --> 00:37:46.555
هیچی درمورد من نمیدونی

00:37:46.639 --> 00:37:50.184
میدونم که دیشب اون دختر کوچولو رو از دست تفنگدارا نجات دادی

00:37:52.103 --> 00:37:53.229
آدم خوبی هستی

00:37:54.146 --> 00:37:57.900
رورونا زورو، شکارچی دزد دریایی هستم

00:37:57.984 --> 00:38:00.778
منم مانکی دی لوفی هستم

00:38:01.404 --> 00:38:03.322
و قراره پادشاه دزدان دریایی بشم

00:38:03.406 --> 00:38:06.701
و فکر میکنم باید به خدمه ی من ملحق بشی

00:38:11.122 --> 00:38:13.499
چی باعث میشه فکر کنی دوست دارم با تو دزد دریایی بشم؟

00:38:13.582 --> 00:38:14.959
جنگنده ی خوبی هستی

00:38:16.168 --> 00:38:18.296
به نظرم با همدیگه تیم خیلی خوبی میشیم

00:38:18.921 --> 00:38:20.715
شغل من کشتن شماهاست

00:38:21.799 --> 00:38:24.218
شکارچی...دزدان دریایی

00:38:24.302 --> 00:38:25.678
همش همینو میگی

00:38:26.304 --> 00:38:27.722
ولی فقط همینی؟

00:38:30.266 --> 00:38:31.517
فقط همینو میخوای؟

00:38:40.526 --> 00:38:43.696
خیلی وقت پیش به یه نفر یه قولی دادم

00:38:46.782 --> 00:38:49.201
که بزرگترین شمشیرباز دنیا بشم

00:38:50.494 --> 00:38:51.871
فوق العادست

00:38:59.920 --> 00:39:02.298
میتونی دستمو باز کنی، ولی بازم بهت ملحق نمیشم

00:39:02.381 --> 00:39:03.215
باشه

00:39:05.051 --> 00:39:07.803
جدی گفتم
بهت مدیون نیستم

00:39:08.596 --> 00:39:12.516
فقط فکر میکنم اینکه اینجا باشی وقت تلف کردنه

00:39:13.893 --> 00:39:15.811
وقتی یه چیزی اون بیرون منتظرته

00:39:19.815 --> 00:39:21.150
توی قضیه ی شمشیرت موفق باشی

00:39:22.485 --> 00:39:24.612
میتونی پشت سرم اینو ببندی؟

00:39:31.952 --> 00:39:32.787
ممنونم

00:39:53.849 --> 00:39:54.767
هی

00:39:55.893 --> 00:39:57.645
قرار نبود اینجا باشی

00:39:58.396 --> 00:40:00.439
کاپیتان مورگان منو فرستاده تا نقشه ی گرند لاین رو پیدا کنم

00:40:00.523 --> 00:40:02.608
و برای جلسه ی توجیهی امروز بعد از ظهر ببرم

00:40:03.192 --> 00:40:06.404
چرا باید اینکارو بکنه؟
همه ی نقشه های مربوط به گرند لاین

00:40:06.487 --> 00:40:08.656
رو توی گاوصندوق دفتر خصوصیش گذاشته

00:40:08.739 --> 00:40:12.743
من فقط دارم از دستورات پیروی میکنم ولی اگه میخوای
مورگان تبر به دست رو زیر سوال ببری، راحت باش

00:40:15.371 --> 00:40:19.208
اینجا نقشه ی راهیابی گرند لاین رو نداریم نه؟

00:40:19.291 --> 00:40:20.751
نه، نداریم

00:40:23.963 --> 00:40:27.299
هی تو همون دختر توی باری

00:40:28.175 --> 00:40:29.969
همونی که لباس فرمم رو دزدید

00:40:45.776 --> 00:40:46.735
اشکالی نداره

00:40:47.570 --> 00:40:48.446
مشکلی نیست

00:41:15.973 --> 00:41:18.309
هی، هی، هی
نه، اونکارو نکن

00:41:18.392 --> 00:41:21.770
برای ورود غیرمجاز به پایگاه دریایی تو رو دستگیر میکنم

00:41:23.063 --> 00:41:26.567
بهتره خودت رو هم دستگیر کنی، چون عضو نیروی دریایی نیستی

00:41:27.067 --> 00:41:27.943
هستم

00:41:28.027 --> 00:41:29.778
نه، نیستی

00:41:29.862 --> 00:41:31.113
همه چیز رو شنیدم

00:41:31.655 --> 00:41:35.201
لباس فرمش رو دزدیدی
و حالا داری دنبال نقشه ی من میگردی

00:41:36.035 --> 00:41:37.036
نقشه ی تو؟

00:41:37.119 --> 00:41:38.913
آره، نقشه ی راهیابی به گرند لاین من

00:41:38.996 --> 00:41:41.040
نقشه ی منه و بدون اون جایی نمیرم

00:41:41.123 --> 00:41:42.208
هر طور راحتی

00:41:44.043 --> 00:41:47.046
هی، هی
برگرد اینجا

00:41:48.714 --> 00:41:50.674
میدونی داری چیکار میکنی؟

00:41:51.175 --> 00:41:55.429
دارم دنبال دفتر مورگان میگردم
نقشه اونجاست، مگه نه؟

00:41:57.389 --> 00:41:58.349
فهمیدم

00:42:20.287 --> 00:42:21.830
نقشه ات اینه؟

00:42:21.914 --> 00:42:25.084
بری توی دفتر تبر به دست و بهش بگی نقشه رو بهت بده؟

00:42:25.709 --> 00:42:29.713
شاید لازم شه به خاطرش مبارزه کنم
چرا بهش میگن تبر به دست؟

00:42:29.797 --> 00:42:33.551
هر دوتامون رو به فنا میدی
اگه بخوای اینجا سرک بکشی

00:42:33.634 --> 00:42:35.010
یه نقشه لازم داریم

00:42:41.725 --> 00:42:42.643
تبر به دست

00:43:27.521 --> 00:43:29.023
میخوای منو بکشی؟

00:43:29.607 --> 00:43:30.566
نه

00:43:31.609 --> 00:43:33.527
یه چیز خیلی بدتر در نظر دارم

00:43:34.778 --> 00:43:38.198
کاپیتان مورگان، داشتم این زندانی رو به پاسگاه میبردم

00:43:38.282 --> 00:43:40.701
به خاطر اغتشاش در میدان دستگیر دشه

00:43:41.201 --> 00:43:42.119
آره

00:43:42.703 --> 00:43:43.537
زندانی

00:43:43.621 --> 00:43:45.831
تا حالا ندیده بودمت

00:43:45.914 --> 00:43:48.709
از 77ام انتقالی گرفتم

00:43:50.878 --> 00:43:52.838
اسمت چیه؟

00:43:53.464 --> 00:43:54.298
نامی هستم قربان

00:43:54.798 --> 00:43:58.594
درخواست دادم تا برای شما کار کنم

00:44:02.181 --> 00:44:03.098
انتخاب عاقلانه ای بود

00:44:04.600 --> 00:44:06.268
انتظارات زیادی ازت دارم

00:44:06.852 --> 00:44:10.230
آره، بهترینه

00:44:12.941 --> 00:44:16.779
منظورم اینه که بهترین بدتریناست

00:44:18.113 --> 00:44:19.657
از نیروی دریایی متنفرم

00:44:24.328 --> 00:44:25.162
ادامه بده

00:44:32.711 --> 00:44:35.964
اعتراف میکنم که فوق العاده بود
تیم خیلی خوبی میشیم

00:44:36.048 --> 00:44:37.257
ما تیم نیستیم

00:44:38.300 --> 00:44:39.343
هر چی تو بگی

00:44:40.761 --> 00:44:43.931
فقط باید به راه برای ورود به دفتر تبر به دست پیدا کنیم

00:44:48.519 --> 00:44:49.895
اینا کلیده؟

00:44:51.730 --> 00:44:52.815
چجوری اینکارو کردی؟

00:44:54.483 --> 00:44:55.526
من دزدم

00:44:58.529 --> 00:45:02.449
خیلی دزد خوبی هستی، خوش صحبتم هستی

00:45:03.409 --> 00:45:05.494
باید به پیشنهاد ملحق شدن به خدمه ی دزدان دریایی من فکر کنی

00:45:08.539 --> 00:45:13.043
بذار یه چیزی رو روشن کنم
هیچوقت با تو به هیچ جا ملحق نمیشم

00:45:13.752 --> 00:45:16.130
از دزدای دریایی متنفرم، حالم ازشون بهم میخوره

00:45:18.799 --> 00:45:21.009
به خاطر اینه که هنوز با من آشنا نشدی

00:45:43.532 --> 00:45:45.951
واقعا از خودش خوشش میاد

00:45:46.034 --> 00:45:49.121
میرم نقشه رو پیدا کنم
تظاهر کن اینجا نیستی

00:45:49.788 --> 00:45:51.331
ولی هستم

00:45:52.374 --> 00:45:55.335
چرا انقدر دلت میخواد پیداش کنی؟

00:45:57.671 --> 00:46:00.632
میخوام اش استفاده کنم تا وان پیس رو پیدا کنم و پادشاه دزدان دریایی بشم

00:46:00.716 --> 00:46:03.051
باید میفهمیدم
چیو؟

00:46:03.135 --> 00:46:06.221
هر احمقی رویای این رو داره که وان پیس رو پیدا کنه

00:46:06.305 --> 00:46:09.558
آدمای مثل تو به چیزی باور دارن که حتی نمیدونن چیه

00:46:09.641 --> 00:46:10.768
آره

00:46:10.851 --> 00:46:11.935
تو اینجوری نیستی؟

00:46:14.688 --> 00:46:16.732
چرا تصمیم گرفتی دزد بشی؟

00:46:18.609 --> 00:46:23.238
تصمیم نگرفتم، غذا لازم داشتم
هر کاری برای زنده موندن لازم باشه انجام میدی

00:46:24.239 --> 00:46:27.618
درست میگی
هیچ چیزی مهمتر از غذا نیست

00:46:27.701 --> 00:46:29.453
فقط نقشه رو پیدا کن

00:46:50.182 --> 00:46:52.309
اینجا چه خبره؟

00:46:52.392 --> 00:46:55.729
دزدان دریایی وارد پایگاه شدن قربان
بهمون حمله کردن

00:46:55.813 --> 00:46:57.439
کدوم دزد دریایی؟

00:46:57.523 --> 00:47:01.819
یه دختری که موی نارنجی داره و مثل نیروهای دریایی لباس پوشیده

00:47:01.902 --> 00:47:04.238
میخواست نقشه ی راهیابی به گرند لاین رو بدزده

00:47:05.447 --> 00:47:07.783
کلیدام، هشدار رو روشن کنین

00:47:13.831 --> 00:47:15.833
به نظرت میدونن که اینجاییم؟

00:47:16.333 --> 00:47:20.295
نه، به نظرم دنبال دزدای احمق دیگه ای هستن که میخوان نقشه رو بدزدن

00:47:21.004 --> 00:47:22.422
چقدر احتمال داره؟

00:47:26.385 --> 00:47:27.761
شوخی کردم

00:47:29.805 --> 00:47:31.849
ولی شاید دلت بخواد سریعتر کار کنی

00:47:36.436 --> 00:47:37.271
باز کنین

00:47:37.896 --> 00:47:40.941
با دستور تفنگداران نیروی دریایی 153

00:47:42.276 --> 00:47:43.110
باید عجله کنی

00:47:43.193 --> 00:47:44.862
نمیتونم عجله کنم
لطفا زود باش

00:47:46.446 --> 00:47:47.531
یه ایده ای دارم

00:47:54.162 --> 00:47:56.248
این ایده ی تو بود؟
آره

00:48:24.401 --> 00:48:25.611
چطوری اینکارو کردی؟

00:49:40.602 --> 00:49:42.354
تو  همون مست توی بار نیستی؟

00:49:43.563 --> 00:49:44.856
خوشحالم که تاثیر گذاشنم

00:49:46.191 --> 00:49:49.111
شیاد، شکارچی دزد دریایی و زندانی

00:49:50.028 --> 00:49:53.198
عالی شد
هر سه تاتون با همدیگه کار میکنین

00:49:53.281 --> 00:49:55.701
آره، ما یه تیمیم

00:49:55.784 --> 00:49:57.494
نه، نیستیم
با هم نیستیم

00:49:58.078 --> 00:50:01.248
هیچ دشمنی هرگز از خشم من در امان نبوده

00:50:02.624 --> 00:50:05.043
به تنهایی دزد دریایی بلک کت رو شکست دادم

00:50:05.919 --> 00:50:09.506
به تنهایی کوروی هزار نقشه رو دستگیر کردم

00:50:09.589 --> 00:50:14.845
و به تنهایی شل تاون رو از شر عوضیای شرق آبی در امان نگه میدارم

00:51:44.309 --> 00:51:47.687
فقط تبر نیست، همه ی بخش های بدنش سلاحه

00:51:48.855 --> 00:51:51.191
من میرم بالا، تو برو پایین

00:52:18.301 --> 00:52:20.095
پس میذاریش اینجا

00:52:46.288 --> 00:52:48.665
آدامس، آدامس، شلاق

00:53:01.428 --> 00:53:03.388
آدامس، آدامس، شلاق؟
آره

00:53:04.097 --> 00:53:06.933
همه ی مبارزان بزرگ حرکات پایانی خودشون رو بلند اعلام میکنن

00:53:07.475 --> 00:53:08.310
نه، نمیکنن

00:53:08.393 --> 00:53:11.646
بدم میاد این لحظه ی زیبا رو خراب کنم ولی باید این گاوصندوق رو از اینجا ببریم

00:53:11.730 --> 00:53:15.275
شاید بتونیم یه طنابی چیزی پیدا کنیم

00:53:18.028 --> 00:53:19.321
یا میتونیم اینکارو بکنیم

00:53:35.378 --> 00:53:37.839
مراقب باش
هر چی تو بگی

00:53:38.465 --> 00:53:39.299
صبر کن

00:53:40.175 --> 00:53:41.051
من برای تو کار نمیکنم

00:53:41.134 --> 00:53:43.678
بین خدمه یکم تنش حس میکنم

00:53:43.762 --> 00:53:44.888
ما یه تیم نیستیم
ما یه تیم نیستیم

00:53:46.598 --> 00:53:49.893
نمیتونم بدون دوستم برم
نمیتونیم صبر کنیم، نیروهای دریایی الان میرسن

00:53:50.769 --> 00:53:54.189
اونا از قبل رسیدن، شماها بازداشتین

00:53:59.527 --> 00:54:01.780
چرا موهاش اینطوری شده؟

00:54:01.863 --> 00:54:03.323
شاید کار من باشه

00:54:05.325 --> 00:54:07.285
نمیذارم منو مسخره کنی

00:54:07.369 --> 00:54:10.372
تو رو میبرم و میدم به دست پدرم

00:54:11.206 --> 00:54:14.626
قهرمان میشم، شاید مدالی چیزی هم بهم بدن

00:54:16.878 --> 00:54:18.880
کوبی؟
خدای من، درد داشت

00:54:19.673 --> 00:54:21.591
همچنین حس خیلی خوبی داشتم

00:54:22.342 --> 00:54:25.929
وقت توضیح دادن نیست، باید بریم
کل این جزیره میخوان مارو بکشن

00:54:26.846 --> 00:54:28.181
باهاتون نمیام

00:54:33.728 --> 00:54:34.688
مطمئنی؟

00:54:34.771 --> 00:54:37.315
قبل از اینکه همدیگه رو ببینیم، همه ی تصمیماتم رو برام میگرفتن

00:54:39.859 --> 00:54:41.611
ولی الان میخوام کاری که دوست دارم رو انجام بدم

00:54:42.988 --> 00:54:43.989
میخوام عضو نیروی دریایی بشم

00:54:44.072 --> 00:54:46.700
میخوام به آدمایی که نمیتونن کمک کنم

00:54:50.412 --> 00:54:52.372
دفعه ی بعد که همدیگه رو ببینیم، دشمن خواهیم بود

00:54:53.248 --> 00:54:54.124
ولی فعلا

00:54:56.209 --> 00:54:57.294
دوستیم

00:55:55.018 --> 00:55:56.019
این گارپه

00:55:59.689 --> 00:56:00.982
گفتی دزد دریایی؟

00:56:04.903 --> 00:56:06.821
به پایگاه دریایی شلز تاون حمله کردن؟

00:56:09.491 --> 00:56:10.909
چی دزدیدن؟

00:56:11.493 --> 00:56:13.078
اسلحه؟ طلا؟

00:56:32.639 --> 00:56:33.723
نقشه عوض شد

00:56:35.350 --> 00:56:36.726
میریم شلز تاون

00:56:38.019 --> 00:56:39.729
سرنخی از آثار بروک پیدا کردی؟

00:56:42.148 --> 00:56:44.901
خیلی وقته که دنبال اون اشباح هستیم
این دفعه فرق داره

00:56:47.570 --> 00:56:50.990
نقشه ی گرند لاین رو یه دزد دریایی

00:56:53.493 --> 00:56:55.578
که کلاه حصیری داره دزدیده

00:57:07.674 --> 00:57:10.844
مثل ما دزد دریایی بودن

00:57:11.761 --> 00:57:13.054
و نقشه دارن

00:57:14.264 --> 00:57:16.766
و جلوشون رو نگرفتی

00:57:16.850 --> 00:57:19.102
نتونستم، آخه سه نفر بودن

00:57:19.769 --> 00:57:22.188
حتما ماه ها نقشه کشیده بودن

00:57:42.333 --> 00:57:45.545
اون نقشه ی منه

00:57:47.005 --> 00:57:48.923
اونو پس میگیرم

00:57:52.469 --> 00:57:54.179
به قیمت جون هر کسی که شده

00:58:16.242 --> 00:58:18.077
این اولین اقدام مثبتم به عنوان دزد دریاییه

00:58:20.121 --> 00:58:22.707
از الان به بعد فقط دریانوردی آروم رو داریم

00:58:25.418 --> 00:58:27.128
این خدمه از پس هر چیزی برمیان

00:58:28.713 --> 00:58:30.757
هر جا که میریم دشمن سازی میکنیم

00:58:33.384 --> 00:58:36.221
هیچی نمیتونه منو از تصرف شرق آبی منصرف کنه

00:58:37.889 --> 00:58:40.058
اسیر شدیم، یه نقشه لازم داریم

00:58:42.977 --> 00:58:44.145
خیلی خوب پیش رفت

00:58:46.731 --> 00:58:49.108
ارلونگ کل دهکده رو میکشه

00:58:52.111 --> 00:58:53.821
نامی تصمیمش رو گرفته

00:58:57.784 --> 00:59:00.787
ما همیشه پشت همدیگه هستیم

00:59:05.208 --> 00:59:07.877
پس اینا دزدای دریایی کلاه حصیری هستن

00:59:07.877 --> 00:59:22.470
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.