﻿WEBVTT

00:00:00.100 --> 00:00:10.700
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:11.094 --> 00:00:12.804
اون یارو رو بابابزرگ صدا زدی؟

00:00:21.563 --> 00:00:25.025
بادبان‌هارو بکشید

00:00:25.108 --> 00:00:27.318
بادبان پاشنه رو بکشید

00:00:28.111 --> 00:00:29.112
آماده سوار شدن بشید

00:00:30.655 --> 00:00:32.323
کشتی آماده حرکت هست

00:00:32.949 --> 00:00:34.659
معنی این چیه؟

00:00:35.994 --> 00:00:38.204
بابابزرگ، این اولین کشتیمه

00:00:38.747 --> 00:00:41.791
چطوری انتظار داری تفنگدار بشی وقتی داری وقتت رو روی این تلف میکنی؟

00:00:42.375 --> 00:00:43.793
من نمیخوام تفنگدار باشم

00:00:44.836 --> 00:00:46.087
من یه دزد دریایی‌ام

00:00:51.968 --> 00:00:52.969
نه

00:00:53.053 --> 00:00:54.220
بابابزرگ، نکن

00:00:54.304 --> 00:00:55.972
بس کن، کشتی منه

00:01:06.316 --> 00:01:08.943
تمریناتت از امروز شروع میشه

00:01:12.906 --> 00:01:13.740
ولی اول

00:01:13.823 --> 00:01:14.657
ولم کن

00:01:14.741 --> 00:01:15.909
نهار

00:01:18.078 --> 00:01:21.289
نه ولم کن، من یه دزد دریاییم

00:01:24.334 --> 00:01:25.251
عرشه رو بزن

00:01:33.718 --> 00:01:34.928
همه حالشون خوبه؟

00:01:35.011 --> 00:01:35.845
فکر کنم

00:01:36.513 --> 00:01:39.599
نه، خوب نیستیم، حتی نزدیک به خوبم نیستم

00:01:41.309 --> 00:01:43.561
اوسوپ، بهشون شلیک کن

00:01:43.645 --> 00:01:46.648
نظرت چیه با بیشترین سرعت فرار کنیم؟

00:01:47.690 --> 00:01:48.942
از تفنگداران دریایی فرار کنیم؟

00:01:49.901 --> 00:01:50.819
نه، هیچوقت

00:01:50.902 --> 00:01:54.155
چیز بادبان رو کوتاه کن
بیا کشتی‌شون رو غرق کنیم

00:01:54.239 --> 00:01:56.574
وقت نداریم
دارن باد ما رو میدزدن

00:01:56.658 --> 00:01:58.660
اگه برسن کنارمون، کارمون تمومه

00:01:58.743 --> 00:02:04.666
تو نقشه خوانی، یه کاری بکن -
زورو، به سمت بندر برو -

00:02:06.167 --> 00:02:08.127
بلدی چطوری توپ رو پر کنی؟ -
آره معلومه -

00:02:08.211 --> 00:02:09.503
کلی تا حالا پر کردم

00:02:09.586 --> 00:02:12.298
این یکی حتما مدلی نیست که بهش عادت دارم

00:02:12.382 --> 00:02:14.509
بندر کدوم طرفه؟ -
سمت چپ -

00:02:14.592 --> 00:02:17.720
اوسوپ، توپ از لوله پر کن
فیوزش رو روشن کن

00:02:17.804 --> 00:02:19.430
بعدش از سر راهش برو کنار

00:02:20.890 --> 00:02:22.684
اوسوپ

00:02:23.643 --> 00:02:25.186
...این دیگه چه -
واو، واو، واو -

00:02:28.106 --> 00:02:28.982


00:02:35.029 --> 00:02:35.864
پسر

00:02:39.367 --> 00:02:42.245
کشتی‌شون کامل در دیده
دستور شلیک؟

00:02:42.328 --> 00:02:43.955
خبری از کشتن نیست

00:02:44.038 --> 00:02:46.207
این دزدهای دریایی رو زنده میخوام

00:02:46.875 --> 00:02:47.709
اینو بده به من

00:02:51.004 --> 00:02:52.255
کشتی دزدان دریایی

00:02:52.338 --> 00:02:54.674
به دستور تفنگداران دریایی

00:02:54.757 --> 00:02:57.802
بادبان‌های خودتون رو بکشید و تسلیم بشید

00:02:58.344 --> 00:02:59.721
هیچوقت

00:03:01.097 --> 00:03:03.391
خیلی خب عوضی، هر جور خودت دوست داری

00:03:48.895 --> 00:03:49.729


00:03:50.355 --> 00:03:51.648
بد نبود پسر

00:03:52.982 --> 00:03:54.067
بد نبود

00:03:56.861 --> 00:03:58.738
عالی بود

00:03:58.821 --> 00:04:01.866
نجاتمون دادی -
بهم نگفته بودی میتونی همچین کاری کنی -

00:04:01.950 --> 00:04:03.243
نمیدونستم میتونم همچین کاری کنم

00:04:07.747 --> 00:04:08.581
آره

00:04:10.333 --> 00:04:11.751
آره

00:04:12.377 --> 00:04:14.712
نامی، ما رو از اینجا ببر

00:04:15.463 --> 00:04:16.297
باشه

00:04:18.423 --> 00:04:19.425
بیاین ناپدید شیم

00:04:41.239 --> 00:04:43.783
کشتی چطوره؟ -
نرده شکسته -

00:04:43.866 --> 00:04:46.995
آسیب جزئی، میتونست خیلی بدتر بشه

00:04:47.078 --> 00:04:49.789
میتونست بهتر باشه -
نمیتونم تفنگداران رو جایی ببینم -

00:04:50.331 --> 00:04:52.083
تو این مه هیچ چیزی نمیبینم

00:04:52.166 --> 00:04:53.876
چیزی که لازم داریم اینه که یه جایی مخفی شیم

00:04:53.960 --> 00:04:56.337
و منتظر هر کسی باشیم که فرستادن دنبالمون

00:04:56.421 --> 00:04:58.089
نقشه‌هام تو این مه به درد نمیخورن

00:04:58.881 --> 00:04:59.924
لوفی چی گفت؟

00:05:00.008 --> 00:05:02.927
تو سینه کشتیه، از وقتی عقب نشینی کردیم حرفی نزده

00:05:03.011 --> 00:05:07.056
خب، یه نفر باید باهاش صحبت کنه
هم در مورد این قضیه هم اون چیز دیگه

00:05:08.683 --> 00:05:11.060
کدوم چیز دیگه؟ -
خدایا، نمیدونم کدوم چیز دیگه -

00:05:11.811 --> 00:05:15.315
همون که دریاسالار تفنگدارهای دریایی بابابزرگشه

00:05:15.398 --> 00:05:17.191
اوه، اون

00:05:17.275 --> 00:05:19.736
آره، این پسره رو اینقدر خوب نمیشناسم

00:05:19.819 --> 00:05:21.529
خیلی مهم به نظر نمیرسه

00:05:23.072 --> 00:05:27.118
تو ناخدایارش هستی، پس این مسئولیتش با تو هست

00:05:27.201 --> 00:05:28.036
هوم؟

00:05:31.914 --> 00:05:32.749
باشه

00:05:46.346 --> 00:05:47.180
هی، چطوری؟

00:05:48.348 --> 00:05:51.851
خوبم، ولی کلاهم تو نبرد چند تا تیر خورده بهش

00:05:53.144 --> 00:05:53.978
درسته

00:05:55.021 --> 00:05:57.065
در مورد اون نبرد، میخوای در موردش صحبت کنی؟

00:05:57.148 --> 00:05:58.066
نه

00:05:58.566 --> 00:06:00.026
باشه، صحبت خوبی بود

00:06:02.236 --> 00:06:03.446
به نظر من که حالش خوبه

00:06:04.113 --> 00:06:05.281
اصلا ازش پرسیدی؟

00:06:05.365 --> 00:06:06.532
هی

00:06:08.951 --> 00:06:10.161
شما هم این بو رو حس میکنین؟

00:06:12.455 --> 00:06:13.498
بوی چی؟

00:06:15.291 --> 00:06:17.210
یه چیزی داخل نسیمه

00:06:19.128 --> 00:06:20.254
بوی کره میده

00:06:24.050 --> 00:06:25.385
سس سویا

00:06:28.554 --> 00:06:29.430
و گوشت

00:06:30.139 --> 00:06:31.641
بو چیزی نمیاد که

00:06:31.724 --> 00:06:34.394
به نظرت آسیب مغزی دیده؟ -
هر روز بهش فکر میکنم -

00:06:34.477 --> 00:06:36.729
ببین لوفی، دنبال کردن بو جالبه

00:06:36.813 --> 00:06:39.273
ولی واقعا باید از این مه بزنیم بیرون

00:06:39.357 --> 00:06:41.401
میدونم، ولی بوی غذا میاد

00:06:41.984 --> 00:06:45.905
که یعنی یه نفر یه جایی داره غذا میپزه

00:06:55.790 --> 00:06:57.208
پنج درجه به سمت راست

00:06:58.501 --> 00:07:01.254
نه، نه، سه درجه به سمت بندر

00:07:01.337 --> 00:07:04.590
بحث غذا که میشه یهو نقشه خوانی بلد میشه

00:07:04.674 --> 00:07:05.508
اون چیه؟

00:07:06.968 --> 00:07:08.010
رسیدیم به خشکی؟

00:07:08.094 --> 00:07:10.680
نمیتونه باشه، هیچ جزیره‌ای این نزدیکیا نیست

00:07:19.355 --> 00:07:22.525
باراتی چیه؟

00:07:54.640 --> 00:07:56.434
همه دارن میرن سمت اون کشتی ماهی

00:07:57.643 --> 00:08:01.981
اون بو
فکر کنم اینجا رستوران باشه

00:08:02.064 --> 00:08:03.900
پس میدونم قراره چیکار کنیم

00:08:03.983 --> 00:08:06.027
کشتی رو تغییر بدیم تا تفنگدارها نتونن پیدامون کنن؟

00:08:06.110 --> 00:08:08.070
برگردیم به روستا سیروپ که امنه؟

00:08:08.154 --> 00:08:09.155
نه

00:08:09.238 --> 00:08:10.323
بیاین غذا بخوریم

00:08:12.158 --> 00:08:13.826
اون کشتی بهتره بار داشته باشه

00:08:21.042 --> 00:08:23.669
به باراتی خوش اومدین، چطوری میتونم بهتون کمک کنم؟

00:08:23.753 --> 00:08:27.548
سلام، کجا غذا بخوریم؟ -
میز رزرو کردین قربان؟ -

00:08:27.632 --> 00:08:30.885
باید رزرو کرده باشیم؟ -
امروز خیلی سرمون شلوغه -

00:08:30.968 --> 00:08:34.429
میتونم بذارمتون داخل لیست انتظار
سه هفته طول میکشه

00:08:35.972 --> 00:08:38.017
شاید بهتر باشه دوباره چک کنین

00:08:38.100 --> 00:08:40.937
شما که نمیخواین پادشاه آینده دزدهایی دردیایی رو رد کنین

00:08:41.020 --> 00:08:42.313
و اونوقت ایشون کی هستن قربان؟

00:08:42.395 --> 00:08:44.065
مانکی دی لوفی

00:08:45.107 --> 00:08:46.651
شاید اسمش رو شنیده باشین

00:08:47.944 --> 00:08:50.071
خب، در این صورت یه میز پیدا میکنیم

00:08:50.154 --> 00:08:51.364
آره، میدونستم

00:08:51.447 --> 00:08:53.199
سه هفته دیگه

00:08:55.117 --> 00:08:57.703
اینارو ببخشید، احمقن

00:08:58.788 --> 00:08:59.664
البته

00:09:00.998 --> 00:09:04.544
از اینطرف خانم -
دیدی؟ هر سری جواب میده -

00:09:12.635 --> 00:09:13.469


00:09:24.772 --> 00:09:27.483
خوشحال میشم شمشیرهاتون رو تحویل بگیرم قربان

00:09:28.734 --> 00:09:29.569
خودم میتونم

00:09:30.152 --> 00:09:31.153
خیلیم خوب

00:09:36.242 --> 00:09:40.580
اینم از منو، پیشخدمت به زودی میاد

00:09:43.082 --> 00:09:45.209
برام سواله اینجا چه جور غذایی دارن

00:10:08.107 --> 00:10:11.110
سریع باش، داری سرعتمون رو کم میکنی -
باید منتظر سس بمونم تا سرد بشه -

00:10:11.193 --> 00:10:13.863
این یکی رو داخل منو ندیدم -
بهش میگن تخیل پتی -

00:10:13.946 --> 00:10:16.490
ازت انتظار ندارم که درکش کنی -
میخوای بریم بیرون؟ -

00:10:16.574 --> 00:10:17.742
ازم میخوای برقصم؟

00:10:17.825 --> 00:10:20.661
چون یه جورایی اون بلوند پشت میز هشت چشمم رو گرفته

00:10:20.745 --> 00:10:22.288
بهتره حواست به منو باشه

00:10:22.371 --> 00:10:24.957
اون هر چیزی که هست، رئیس قرار نیست ازش خوشش بیاد

00:10:25.041 --> 00:10:25.875
سفارش آماده‌ست

00:10:27.501 --> 00:10:28.586


00:10:30.087 --> 00:10:33.382
این دیگه چه کوفتیه؟ -
بهش میگم یه بلو ساته واقعی -

00:10:33.466 --> 00:10:37.219
فیل ماهی و مارچوبه پخته شده هست که داخل سویا شیرین شده

00:10:37.303 --> 00:10:38.721
که اینطور؟ -
آره -

00:10:38.804 --> 00:10:40.139
خب، من بهش میگم آشغال

00:10:40.222 --> 00:10:42.767
روزی باراتی همچین غذایی سرو کنه نکبت جان

00:10:42.850 --> 00:10:44.852
روزی هست که جهنم یخ زده

00:10:44.935 --> 00:10:46.854
اگه یه دنده مدیوم ول دیگه درست کنم

00:10:46.937 --> 00:10:50.107
از شدت حوصله سر بری میمیرم پیر خرفت

00:10:50.191 --> 00:10:52.652
چیزی هست که سرو میکنیم -
یه توهین به گوشته این -

00:10:52.735 --> 00:10:54.278
دوست نداری غذاهای منو رو بپزی؟ باشه

00:10:54.362 --> 00:10:57.198
چون خیلی خوشحال میشم یه کار دیگه یه جای دیگه بهت بدم

00:10:57.281 --> 00:10:59.659
در واقع، تو از حد خودت رد شدی

00:11:00.242 --> 00:11:03.204
حالا برو بیرون و کارت رو بکن، زود باش

00:11:06.207 --> 00:11:09.502
دارم میگم این میز منه

00:11:09.585 --> 00:11:12.046
نزدیک به آشپزخونه تا بتونم گوشت گاو رو بو کنم

00:11:12.129 --> 00:11:16.509
شاید بهتره میز بیرون رو امتحان کنی
چون تنها بویی که الان میاد بوی توعه

00:11:17.009 --> 00:11:19.804
آقایون، آقایون

00:11:20.930 --> 00:11:23.057
قوانین اینجا رو که میدونین
ما غذا هدر نمیدیم

00:11:23.140 --> 00:11:25.101
و داخل باراتی خبری از دعوا نیست

00:11:25.184 --> 00:11:26.018
نه

00:11:26.686 --> 00:11:29.605
قراره نیست یه دعوا باشه
میکشمش

00:11:29.689 --> 00:11:30.606
دوست دارم تلاش کردنت رو ببینم

00:11:30.690 --> 00:11:33.818
برای جفتتون یه لیوان ایتورزبرگر استاین میارم، به حساب رستوران

00:11:34.318 --> 00:11:36.237
باشه، اون نوشیدنی رو میخورم

00:11:36.821 --> 00:11:40.032
بعد از اینکه بخاطر رفتار بدش معذرت خواهی کرد -
مگر اینکه از روی جنازم رد شی

00:11:50.376 --> 00:11:51.293
مبارز خوبیه

00:11:55.631 --> 00:11:59.135
نیازی نیست زنگ خطر رو به صدا در بیارین
لطفا از غذاتون لذت ببرین

00:12:00.553 --> 00:12:02.680
سلام، به رستوران به درد نخور با خوش اومدین

00:12:02.763 --> 00:12:05.307
حایی که تنها چیزیش که از محیطش بدتره غذاشه

00:12:05.391 --> 00:12:07.268
من سانجی هستم، چی میتونم براتون بیارم؟

00:12:07.351 --> 00:12:09.478
یدونه از همه چی لطفا -
نوشیدنی خاصی؟ -

00:12:09.562 --> 00:12:12.356
یکی از کاکتل‌های معروفمون که کمک کنه غذا تو دهنتون گیر کنه؟

00:12:12.440 --> 00:12:13.941
میخوای با چرب زبونی بهمون بفروشی نه

00:12:15.484 --> 00:12:18.738
ببخشید خانم، شما رو ندیدم
نوشیدنی الکی قبل از غذا میخورین؟

00:12:18.821 --> 00:12:20.948
چند تا محصول قدیمی میکت داخل انبار داریم

00:12:21.031 --> 00:12:22.950
یا شایدم یه لیوان اومشو میل داشته باشین؟

00:12:23.534 --> 00:12:26.245
میدونی، یه چیز شیرین برای یه شخص شیرین

00:12:26.829 --> 00:12:29.665
چشمات مشکلی دارن؟ -
فقط از شدت زیبایی‌تون کور شدن -

00:12:29.749 --> 00:12:32.626
پیشخدمت، میشه یه آبجو و یه چیزی برای دوستام بیاری

00:12:32.710 --> 00:12:35.671
دو تا آبجو، معمولا سه تا میخورم، ولی -
و یه شیر -

00:12:35.755 --> 00:12:39.049
سه تا آبجو و یه شیر
و برای خانم

00:12:39.133 --> 00:12:40.092
آب

00:12:40.176 --> 00:12:43.345
بدون گاز، گاز دار، معدنی؟
با یخ یا بدون یخ؟ کوبیده شده یا قطعه یخ؟

00:12:43.429 --> 00:12:46.849
آب معمولی داخل لیوان معمولی، ممنون

00:12:46.932 --> 00:12:48.142
همین الان

00:12:48.809 --> 00:12:50.728


00:12:53.272 --> 00:12:54.565
چیه؟ -
هیچی -

00:12:56.442 --> 00:12:58.360
خانم، بابات رفتار زشتم عذرخواهی میکنم خانم

00:12:58.444 --> 00:13:01.030
خانم دوست دارن داخل لیوان کریستالی آب بخورن

00:13:01.113 --> 00:13:03.783
یا یه کاسه طلایی بیشتر به استایل‌شون میخوره؟

00:13:03.866 --> 00:13:06.202
نامی دوست پسر گیرش اومده

00:13:11.332 --> 00:13:12.541
شماها واقعا بدین

00:13:25.179 --> 00:13:26.388
گزارش آسیب؟

00:13:26.472 --> 00:13:28.808
داریم پیشرفت میکنیم قربان
ولی کشتی نیاز به تعمیر داره

00:13:28.891 --> 00:13:30.768
باید کشتی رو محکم کنیم، تعمیر

00:13:30.851 --> 00:13:32.978
چقدر طول میکشه تا دوباره دریانوردی رو شروع کنیم؟ -
حداقل یه روز، شایدم دو روز -

00:13:33.062 --> 00:13:36.065
قربان، شعبه 77 تفنگداران دریایی در این
نزدیکی داره تمرینات آموزشی اجرا میکنه

00:13:36.148 --> 00:13:37.942
میتونن چند ساعت دیگه برسن اینجا -
نه -

00:13:40.110 --> 00:13:41.654
نیازی به کمک اونا نداریم

00:13:41.737 --> 00:13:44.240
اگه تاخیر کنیم، شاید رد لوفی رو کامل از دست بدیم

00:13:44.323 --> 00:13:45.407
خبری از تماس اضطراری نیست

00:13:46.826 --> 00:13:49.036
خودمون این مشکل رو حل میکنیم

00:14:01.006 --> 00:14:01.841
سلام

00:14:04.635 --> 00:14:06.929
میهاک، وسط کاری بودی؟

00:14:12.518 --> 00:14:13.894
وقت داشتم وقت میگذروندم

00:14:19.567 --> 00:14:21.569
چه کاری از دستم برمیاد دریاسالار؟

00:14:21.652 --> 00:14:26.031
یه درخواست برات دارم
یه درخواست که با توانایی‌هات همخونی داره

00:14:26.115 --> 00:14:27.283
کی قراره شکار بشه؟

00:14:31.287 --> 00:14:33.622
یه جوون تازه کار به اسم لوفی

00:14:34.206 --> 00:14:35.875
فکر میکنه یه دزد دریاییه

00:14:40.546 --> 00:14:42.631
خیلی چالش بزرگی به نظر نمیرسه

00:14:46.552 --> 00:14:48.929
نه نه نه، این یکی رو دست کم نگیر

00:14:49.013 --> 00:14:50.472
خیلی وحشیه

00:14:51.390 --> 00:14:52.433
یه لحظه

00:15:05.905 --> 00:15:07.239
دیگه کافیه

00:15:12.244 --> 00:15:14.204
متاسفانه وقتش رسیده تمومش کنم

00:15:21.837 --> 00:15:25.341
نیروهام رو کشتی، ناوگانم رو نابود کردی

00:15:26.842 --> 00:15:27.968
چرا دنبال من هستی؟

00:15:28.969 --> 00:15:30.846
وقتی داشتم چرت میزدم بیدارم کردی

00:15:30.930 --> 00:15:33.891
پس اجازه بده دائمیش کنم

00:15:48.238 --> 00:15:51.742
بازی پایانی خیلی نا امید کننده‌ای هست

00:16:02.252 --> 00:16:03.879
ببخشید دریاسالار

00:16:04.630 --> 00:16:07.967
توجهم رو جلب کردین
کجا دارم میرم؟

00:16:08.550 --> 00:16:11.136
شرق آبی، منطقه سمبس

00:16:12.346 --> 00:16:13.347
و میهاک

00:16:13.973 --> 00:16:17.810
هر جوری شده زنده برام بیارش

00:16:21.563 --> 00:16:23.065
یه لقمه دیگه هم نمیتونم بخورم

00:16:23.148 --> 00:16:24.984
ولی خیلی خوبه

00:16:25.651 --> 00:16:28.362
پسر، خودشه -
تا یه هفته گشنم نمیشه -

00:16:28.445 --> 00:16:30.948
دسر سفارش بدیم؟ -
من که دسرم رو خوردم -

00:16:31.031 --> 00:16:31.865


00:16:31.949 --> 00:16:35.869
یادم آوردی، باید یه سلامتی بگیم
زود باشین، لیوانتون رو بیارین بالا

00:16:37.454 --> 00:16:42.209
به سلامتی بهترین خدمه روی دریا و پیروزی‌مون، آره

00:16:42.292 --> 00:16:43.711
نه، ببخشید

00:16:43.794 --> 00:16:45.337
کدوم پیروزی دقیقا؟

00:16:45.921 --> 00:16:49.133
علیه تفنگدارهای دریایی
اولین مبارزه‌مون بود و حسابی لهشون کردیم

00:16:49.216 --> 00:16:51.969
نمیدونم تا حالا چند تا نبر دریایی داشتین شماها

00:16:52.052 --> 00:16:54.972
دوازده‌تا حداقل -
ولی اون یه فاجعه بود -

00:16:55.055 --> 00:16:56.724
اصلا آماده و هماهنگ نبودیم

00:16:56.807 --> 00:16:59.184
الان باید ته دریا باشیم

00:16:59.268 --> 00:17:01.228
ولی نیستیم، لوفی نجاتمون داد

00:17:03.605 --> 00:17:06.233
و الان قراره موضوع به این مهمی رو نادیده بگیریم؟

00:17:07.568 --> 00:17:09.944
نمیخواستی بهمون بگی که پدربزرگت یه تفنگداره؟

00:17:10.029 --> 00:17:12.071
و نه هر تفنگداری، یه دریاسالار

00:17:12.156 --> 00:17:13.991
شما رو نمیدونم، ولی من برای همچین چیزی اسم ننوشتم

00:17:14.074 --> 00:17:18.954
به یه پایگاه تفنگداران دریایی حمله کردی
معلومه که باعث میشه دنبالت بیان

00:17:19.038 --> 00:17:21.123
اگه من نقشه رو دزدیده بودم
کسی متوجه نمیشد که اونجا هستم

00:17:21.205 --> 00:17:24.042
برخلاف تخریب دفتر فرماندهی پایگاه

00:17:24.126 --> 00:17:25.252
صورت حسابتون قربان

00:17:28.297 --> 00:17:29.131


00:17:35.137 --> 00:17:36.430
ممنون پسر خوب

00:17:38.724 --> 00:17:40.809
نه قربان، ممنون از شما

00:17:43.437 --> 00:17:46.106
نمیگم چیز خوبیه که تفنگدارها افتادن دنبالمون

00:17:46.190 --> 00:17:50.611
ولی بهشون نشون دادیم که نمیتونن راحت دستگیرمون کنن

00:17:50.694 --> 00:17:54.782
این خدمه، خدمه ما، میتونه هر چیزی رو مدیریت کنه

00:17:54.865 --> 00:17:57.534
مانکی دی لوفی کیه دیگه؟

00:17:59.453 --> 00:18:00.454
اینجا

00:18:00.537 --> 00:18:02.956
به نظر میرسه قوانین رستوران رو درست متوجه نشدین

00:18:03.040 --> 00:18:05.084
ولی بارتی نسیه کار نمیکنه

00:18:05.167 --> 00:18:07.878
غذا خوردی، پولش رو میدی

00:18:09.254 --> 00:18:10.547
فکر کنم شما اشتباه متوجه شدین

00:18:10.631 --> 00:18:14.927
هزینه غذا داده شده، فقط پولش رو ندادم هنوز

00:18:15.010 --> 00:18:16.011
آره، چطوری اونوقت؟

00:18:16.095 --> 00:18:18.180
میتونی بزنیش به حساب گنجم

00:18:18.263 --> 00:18:20.516
و میشه بگی اون چی هست؟

00:18:20.599 --> 00:18:23.227
شاید الان خیلی شخص مهمی به نظر نیام

00:18:23.310 --> 00:18:25.771
ولی داری با پادشاه آینده دزدان دریایی صحبت میکنی

00:18:25.854 --> 00:18:28.232
به محض اینکه وان پیس رو پیدا کنم
برمیگردم

00:18:28.315 --> 00:18:30.150
هزینه این صورتحساب رو

00:18:30.234 --> 00:18:32.194
با سود میدم

00:18:32.277 --> 00:18:33.487
من ایده بهتری دارم

00:18:38.325 --> 00:18:39.451
یه نوشیدنی لازم دارم

00:18:39.535 --> 00:18:41.078
آره، حالا داری درست میگی

00:18:42.412 --> 00:18:45.415
تو، آقای پادشاه آینده دزدان دریایی، قراره مستخدم جدید من باشی

00:18:45.916 --> 00:18:48.335
با شستن ظرف بدهیت رو میدی

00:18:51.588 --> 00:18:53.382
همه اینا؟ -
برای شروع -

00:18:53.465 --> 00:18:55.926
غذایی که با دوستات خوردی رو یادته؟

00:18:56.009 --> 00:18:57.886
ارزشش یه سال شستن ظرف هست

00:18:58.387 --> 00:19:02.015
اگه جای تو بودم زودتر شروع میکردم
سرویس بعدی یه ساعت دیگه هست

00:19:03.475 --> 00:19:06.854
هی هی، فکر کردی داری چه غلطی میکنی؟ -
بیخیال پیرمرد، دیگه کافیه -

00:19:06.937 --> 00:19:10.065
کتت رو بپوش نکبت، هنوز شیفتت تموم نشده

00:19:10.149 --> 00:19:12.109
بذار دوباره آشپزی کنم وگرنه میرم

00:19:12.192 --> 00:19:14.111
میتونی بری داخل اقیانوس اگه میخوای

00:19:14.194 --> 00:19:17.948
یه غذای اون مدلی دیگه بپز تا دوباره بره همونجایی که قبلی رفت

00:19:18.031 --> 00:19:22.202
اگه دلت میخواد میتونی من رو از آشپزخونه
بندازی بیرون، هیچوقت پیشخدمت نمیشم

00:19:22.286 --> 00:19:26.373
من که مشکلی ندارم، مطمئنم تو رستوران من قرار نیست آشپز باشی

00:19:26.456 --> 00:19:27.416
متوجه شدی؟

00:19:48.061 --> 00:19:48.979
آروم بخور

00:19:49.855 --> 00:19:52.733
فکر نکنم اصلا داخلش الکل باشه، مزه آبنبات میده

00:19:52.816 --> 00:19:56.069
آخرین باری که همچین حرفی زدم، زیر میز بیدار شدم

00:19:58.071 --> 00:20:00.324
اون لیوان تهش طلا داره یا چی؟

00:20:00.991 --> 00:20:03.535
هوم؟ -
همش داری بهش زل میزنی -

00:20:06.205 --> 00:20:08.498
واقعا به نظرت کاری که لوفی کرد خیلی بد نبود؟

00:20:10.584 --> 00:20:13.295
آره، باید بهمون میگفت

00:20:14.087 --> 00:20:15.505
ولی اگه متوجه نشدی

00:20:15.589 --> 00:20:17.716
باید بگم هر جایی که رفتیم دشمن جدید پیدا کردیم

00:20:17.799 --> 00:20:22.262
دلقک روانی، پیشخدمت قاتل
یه دریاسالار میخواد چیکار کنه مگه؟

00:20:22.346 --> 00:20:23.889
نه تو متوجه نیستی

00:20:24.598 --> 00:20:26.892
...نمیتونم دستگیر بشم، نه وقتی که اینقدر نزدیک شدم

00:20:31.271 --> 00:20:34.441
کی یه نوشیدنی دیگه میخواد؟
مهمون من

00:20:34.942 --> 00:20:35.901


00:20:35.984 --> 00:20:37.319
نوشیدنی مورد علاقه‌ام

00:20:42.366 --> 00:20:44.159
دومین بهترین شیشه رام‌ رو بهم بدین

00:20:44.243 --> 00:20:45.911
چیز دیگه‌ای میخواین؟ -
آره -

00:20:45.994 --> 00:20:49.957
اگه یه مسیر امن به جزیره
کونومی بخوام، باید با کی صحبت کنم

00:20:50.040 --> 00:20:51.333
اون منم

00:20:54.461 --> 00:20:55.712
برات هزینه داره

00:20:55.796 --> 00:20:57.756
شیش هزارتا -
بری دارم -

00:20:59.633 --> 00:21:01.176
برای دوستات هم جا میخوای؟

00:21:05.305 --> 00:21:06.974
نه،  فقط من

00:21:09.184 --> 00:21:10.269
داخل باریکه 22 هستم

00:21:10.936 --> 00:21:12.437
تو سپیده دم آماده حرکت باش

00:21:32.791 --> 00:21:35.877
میدونم از این قضیه پشیمون میشم
ولی مشکل چیه؟

00:21:36.545 --> 00:21:37.671
هیچی

00:21:43.593 --> 00:21:45.053
حرفی که داخل روستا سیروپ زدیِ

00:21:46.763 --> 00:21:47.639
در مورد گارپ

00:21:50.767 --> 00:21:54.146
دارم کم کم فکر میکنم شاید درست گفته باشی -
چیه، تولدمه؟ -

00:21:54.730 --> 00:21:55.939
معلومه که درست میگم

00:22:02.654 --> 00:22:04.448
تا حالا اسم میهاک رو شنیدی؟

00:22:07.117 --> 00:22:08.618
بهترین شمشیرزن دنیا؟

00:22:09.202 --> 00:22:11.663
کارش با شمشیر بهتر از هر کسی داخل این دنیاست

00:22:13.373 --> 00:22:16.501
یکی از هفت جنگ سالار دریا؟ -
جنگ سالار؟ -

00:22:18.128 --> 00:22:23.050
سال‌ها پیش، هفت دزد دریایی خیلی قدرتمند وجود داشت

00:22:23.717 --> 00:22:25.510
هر کدوم از یکی دیگه بدتر بود

00:22:25.594 --> 00:22:27.095
به دریاها فرمانروایی میکردن

00:22:28.013 --> 00:22:30.349
با هر کسی که برخورد میکردن نابودشون میکردن

00:22:30.891 --> 00:22:32.934
دولت جهانی میتونست بره سراغشون

00:22:33.018 --> 00:22:35.228
ولی این به معنی شروع یه جنگ بود

00:22:35.729 --> 00:22:41.151
متوجه شدن که بهتره به عنوان
متحد نزدیک به خودشون نگه‌شون دارن

00:22:41.693 --> 00:22:44.154
پس یه معامله با هم انجام دادن

00:22:45.739 --> 00:22:48.283
چرا تفنگدارها باید بخوان با دزدان دریایی همکاری کنن؟

00:22:48.367 --> 00:22:50.911
تا کارایی رو انجام بدن که نمیخواستن به اسمشون زده بشه

00:22:50.994 --> 00:22:53.997
در عوض، به این جنگ سالارها اختیار داده میشد

00:22:54.081 --> 00:22:55.082
تا کارهای خودشون رو انجام بدن؟

00:22:56.958 --> 00:22:58.335
کارهای غیرقانونی خودشون رو؟

00:23:00.837 --> 00:23:03.715
کوبی، شاید بلد باشی کراوات ببندی

00:23:04.925 --> 00:23:07.636
ولی در مورد طرز کار دنیا هیچی نمیدونی

00:23:24.194 --> 00:23:25.362
هی مستخدم

00:23:25.862 --> 00:23:27.531
ظرف‌ها به کجا رسیدن؟

00:23:28.198 --> 00:23:29.908
انگار اصلا کمتر نمیشه

00:23:29.991 --> 00:23:31.910
واقعا پیرمرد جالبیه

00:23:32.786 --> 00:23:36.331
شرط میبندم پشیمونی که بهش سند بدهکاری دادی -
من از چیزی پشیمون نیستم -

00:23:36.915 --> 00:23:39.126
نگاه کردن به گذشته فایده‌ای نداره -
خوش به حال تو -

00:23:39.209 --> 00:23:42.295
بعضی وقتا، وقتی میخوام به آینده نگاه کنم
فقط گذشتم رو میبینم

00:23:45.298 --> 00:23:47.884
چند وقته پیشخدمتی؟ -
پیشخدمت نیستم، آشپزم -

00:23:47.968 --> 00:23:49.511
بهترین آشپز داخل شرق آبی

00:23:51.012 --> 00:23:52.013
نه اینکه مهم باشه

00:23:52.097 --> 00:23:54.641
تا وقتی که اون پیرمرد مسئول اونجاست
از آشپزی کردن محرومم

00:23:54.724 --> 00:23:58.270
ولی غذایی که پختی عالی بود -
اون بلوفین ساته رو میگی؟ -

00:23:58.353 --> 00:23:59.771
آره -
امتحانش کردی؟ -

00:23:59.855 --> 00:24:02.983
آره، معلومه که امتحان کردم
نتونستم جلو خودم رو بگیرم

00:24:03.567 --> 00:24:05.861
فکر نمیکردم غذای اینجا از این بهترم بشه

00:24:07.154 --> 00:24:09.406
میدونی، تو واقعا آشپز خوبی هستی

00:24:09.489 --> 00:24:11.700
چرا زف مجبورت میکنه پیشخدمتی کنی؟

00:24:11.783 --> 00:24:12.868
چون حسوده

00:24:12.951 --> 00:24:14.161
من باید اینجا رو بگردونم

00:24:14.244 --> 00:24:16.371
ولی اون پیرمرد اینقدر لجبازه که هیچوقت اتفاق نمیفته

00:24:17.414 --> 00:24:18.707
پس رویات اینه

00:24:19.624 --> 00:24:21.209
که رئیس باراتی بشی

00:24:21.793 --> 00:24:22.627
نه

00:24:24.838 --> 00:24:29.050
پس عاشق غذا پختنی
فقط دوست نداری اینجا آشپزی کنی؟

00:24:35.807 --> 00:24:38.018
یه جایی هست

00:24:38.727 --> 00:24:42.564
که میتونی از هر چهار دریا مواد اولیه تهیه کنی

00:24:43.273 --> 00:24:46.735
شرق آبی، غرب آبی، شمال و جنوب

00:24:47.360 --> 00:24:49.154
هیچکس نمیدونه کجاست، ولی

00:24:50.614 --> 00:24:52.991
یه ماهی اونجا هست که تا حالا دیده نشده

00:24:53.909 --> 00:24:58.205
میدونی، جلبک دریایی کمیاب
مزه‌هایی که تا حالا چشیده نشدن

00:24:59.372 --> 00:25:03.793
بهشت یه آشپزه
و یه روزی پیداش میکنم

00:25:05.253 --> 00:25:06.296
رویای من اینه

00:25:08.089 --> 00:25:10.133
اگه میخوای آشپزی کنی، باید آشپزی کنی

00:25:11.801 --> 00:25:17.641
اجازه نده یه پیرمرد لجباز سد راهت بشه

00:25:19.976 --> 00:25:20.977
در مقابلش بایست

00:25:21.978 --> 00:25:23.146
بهش بگو چی میخوای

00:25:24.773 --> 00:25:27.651
از چیزی که فکر میکنی پیچیده‌تره

00:25:29.194 --> 00:25:31.029
منم کارای پیچیده نمیکنم

00:25:32.322 --> 00:25:34.157
کمک کنین

00:25:35.242 --> 00:25:37.827
کمک

00:25:38.954 --> 00:25:39.788
لطفا

00:25:41.915 --> 00:25:42.749
کمکم کنین

00:25:49.256 --> 00:25:52.592
حالت خوبه؟ -
خیلی گشنمه، خواهش میکنم -

00:25:52.676 --> 00:25:55.470
باشه، الان برات میارم، برنج با گوشت گاو سرخ شده چطوره؟

00:25:55.554 --> 00:25:58.348
فکر کردی داری چیکار میکنی؟ -
تو باراتی همه غذا میخورن -

00:25:58.431 --> 00:26:00.559
کی قراره پولش رو بده
این یه تجارته

00:26:00.642 --> 00:26:03.812
نمیتونیم به هر دزد دریایی بدبختی که اینجا پیداش میشه غذا بدیم

00:26:03.895 --> 00:26:06.022
اگه یه نفر گشنش باشه، بهش غذا میدم

00:26:07.607 --> 00:26:10.777
زف از خط آشپزی انداختت بیرون -
من که پیرمرد رو اینجا نمیبینم، تو چی؟ -

00:26:12.028 --> 00:26:12.862
فاتحت خوندست

00:26:32.173 --> 00:26:34.009
یه هفته بود اونجا بودم

00:26:35.594 --> 00:26:36.928
امشب جونم رو نجات دادی

00:26:38.096 --> 00:26:40.807
نه تنها آشپز خوبی هستی
آدم خوبی هم هستی

00:26:41.349 --> 00:26:43.184
اگه زف قدر تورو نمیدونه

00:26:44.477 --> 00:26:45.437
میتونی عضو خدمه من بشی

00:26:47.063 --> 00:26:49.482
جدی میگم، واقعا

00:26:55.196 --> 00:26:57.365
ببخشید پسر، همین الانم یه کار دارم

00:26:57.449 --> 00:26:58.700
ولی اینجا خوشحال نیستی

00:26:59.200 --> 00:27:02.120
و اگه قراره وان پیس رو پیدا کنیم باید یه آشپز خوب داشته باشیم

00:27:03.163 --> 00:27:04.080
وان پیس؟

00:27:04.164 --> 00:27:07.709
آره، پیداش میکنم و پادشاه دزدان دریایی میشم

00:27:08.293 --> 00:27:09.544
ما هم دنبالش میگشتیم

00:27:12.589 --> 00:27:14.799
من عضو یه ناوگان دزد دریایی قدرتمند بودم

00:27:17.093 --> 00:27:20.347
کاپیتان‌مون مصمم بود که گنج گلد راجر رو پیدا کنه، ولی

00:27:21.389 --> 00:27:23.016
گرند لاین باعث بدبختیش شد

00:27:24.726 --> 00:27:27.687
پنجاه کشتی و 5000 هزار نفر رو از دست دادیم

00:27:28.480 --> 00:27:29.939
من تنها بازمانده اونا بودم

00:27:32.275 --> 00:27:33.151
خودت رو نجات بده

00:27:34.319 --> 00:27:37.155
هر چیزی که در مورد وان پیس شنیدی رو فراموش کن

00:27:46.998 --> 00:27:49.376
یه ظرافت خاصی داره

00:27:49.459 --> 00:27:52.879
یه چیز دیوونه و ناهماهنگ

00:27:52.962 --> 00:27:54.839
حلزون دریایی -
خودشه -

00:27:55.507 --> 00:27:56.383
دقیقا همینجوریه

00:27:57.425 --> 00:28:00.220
نگاش کن، انگار اصلا چیزی تو دنیا براش مهم نیست

00:28:02.180 --> 00:28:04.349
چی با خودت حمل میکنی که اینقدر سنگینه

00:28:05.183 --> 00:28:07.268
اصلا خبر نداری -
شرط میبندم دارم -

00:28:09.521 --> 00:28:12.565
شرط میبندم اونقدری که تورو میشناسم تو من رو نمیشناسی

00:28:12.649 --> 00:28:15.318
آره، درسته، فهمیدنت آسونه

00:28:18.780 --> 00:28:21.074
اگه در موردت یه چیزی رو درست حدس زدم، تو یه لیوان میخوری

00:28:22.492 --> 00:28:25.412
تو یه چیزی در مورد من حدس زدی، من یه پیک میخورم

00:28:29.499 --> 00:28:30.417
شروع کن

00:28:32.085 --> 00:28:33.920
در موردم بگو

00:28:34.003 --> 00:28:35.922
شرط میبندم تو یه شهر شلوغ بزرگ شدی

00:28:36.965 --> 00:28:38.258
نقشه میریختی

00:28:39.259 --> 00:28:41.845
تو کافه‌های شیک مثل اینجا وقت میگذروندی

00:28:42.429 --> 00:28:44.723
حتما خیلی تشنته -
یعنی داری میگی اشتباه میگم؟ -

00:28:47.100 --> 00:28:51.229
من تو یه روستا کوچیک بزرگ شدم
حتی روستا هم نبود

00:28:51.312 --> 00:28:55.150
چند تا خونه دور یه باغ نارنگی

00:28:57.986 --> 00:28:58.987
بخور

00:29:05.368 --> 00:29:06.286


00:29:08.329 --> 00:29:09.914
نوبت توعه -
باشه -

00:29:10.457 --> 00:29:12.959
ولی خیلی وقته تورو شناختم

00:29:14.043 --> 00:29:16.171
شرط میبندم وقتی بچه بودی رفیق نداشتی

00:29:16.254 --> 00:29:17.464
رفیق داشتم

00:29:17.547 --> 00:29:18.715
شمشیر حساب نیست

00:29:24.554 --> 00:29:26.097
یدونه داشتم

00:29:30.935 --> 00:29:32.479
لعنتی، یدونه بیشتر از من داشتی

00:29:36.608 --> 00:29:37.525
بخور

00:29:37.609 --> 00:29:38.443
بخور

00:29:50.955 --> 00:29:52.457
بعدا برگردم قربان؟

00:29:54.042 --> 00:29:54.876
نه، نه

00:29:57.170 --> 00:29:58.922
تقریبا کارم تمومه

00:29:59.506 --> 00:30:00.590
چی شده سرباز؟

00:30:01.841 --> 00:30:04.302
درسته که دارین دراکول میهاک رو میفرستین دنبال لوفی؟

00:30:05.762 --> 00:30:07.013
عادت خیلی بدیه که

00:30:08.389 --> 00:30:09.641
که فالگوش وایمیسی

00:30:09.724 --> 00:30:11.267
چیزی هست که شنیدم قربان

00:30:12.977 --> 00:30:15.146
به نظر میرسه برای دزدهای دریایی قانون‌های مختلفی هست

00:30:15.230 --> 00:30:16.564
و اقیانوس هم آبیه

00:30:20.276 --> 00:30:22.403
چیز دیگه‌ای هم هست؟ -
...فقط اینکه -

00:30:24.948 --> 00:30:26.533
من سوگند یاد کردم که از مردم محافظت کنم

00:30:26.616 --> 00:30:29.244
که با همه طبق قانون رفتار برابر داشته باشم

00:30:29.327 --> 00:30:30.745
و اگه اینجوری نیست

00:30:34.666 --> 00:30:36.251
شاید قرار نبوده تفنگدار بشم

00:30:36.876 --> 00:30:37.710


00:30:39.170 --> 00:30:40.088
بشین پسر

00:30:55.979 --> 00:30:58.606
پنجاه سال پیش عضو تفنگداران شدم

00:30:59.941 --> 00:31:02.068
یه سرباز مثل خودت

00:31:02.694 --> 00:31:05.613
با ایده‌آل‌های ساده وارد شدم
ولی مجبور شدم خودم رو تطابق بدم

00:31:06.197 --> 00:31:08.241
چون دنیا یه جای ساده نیست

00:31:10.535 --> 00:31:12.412
برای همه قانون یکسان نیست

00:31:12.495 --> 00:31:13.746
ولی این عادلانه نیست

00:31:13.830 --> 00:31:14.706
نه نیست

00:31:16.624 --> 00:31:18.626
ولی باید تصمیم بگیری که باهاش کنار بیای

00:31:20.795 --> 00:31:22.839
تا الان میتونستم دریابد ناوگان بشم

00:31:22.922 --> 00:31:25.508
ولی همیشه پیشنهادشون رو رد کردم
میدونی چرا؟

00:31:27.510 --> 00:31:29.888
چون مجبور بودم به روش اونا کارها رو انجام بدم

00:31:31.556 --> 00:31:32.807
آزادیم رو از دست میدادم

00:31:35.101 --> 00:31:36.019
متوجه هستی؟

00:31:38.229 --> 00:31:39.355
بله قربان

00:31:39.439 --> 00:31:40.815
دنیا عادلانه نیست

00:31:43.693 --> 00:31:48.156
ولی تفنگدارها تنها چیزی هستن
که بین قانون و هرج و مرج وایسادن

00:31:49.032 --> 00:31:51.326
پس بذار ازت بپرسم

00:31:53.536 --> 00:31:54.913
میتونی باهاش کنار بیای؟

00:31:57.498 --> 00:31:58.583
فکر کنم

00:32:00.209 --> 00:32:01.044
هوم

00:32:06.215 --> 00:32:07.216
اون یونیفرم

00:32:10.261 --> 00:32:11.846
بالاخره داره برات اندازه میشه

00:32:16.643 --> 00:32:20.021
و بعدش بزرگترین و بدترین توپشون رو به سمت ما هدف گرفتن

00:32:22.774 --> 00:32:23.983
ولی من نترسیدم

00:32:24.567 --> 00:32:27.070
چون داخل شرق ابی بهترین بودم

00:32:27.570 --> 00:32:30.198
پس بهشون شلیک کردم

00:32:30.281 --> 00:32:32.075
و دوباره

00:32:32.158 --> 00:32:33.034
و دوباره

00:32:33.117 --> 00:32:35.870
بوم، بوم، بوم

00:32:35.954 --> 00:32:38.873
کشتی‌شون غرق شد، تفنگدارها داخل آب مردن

00:32:39.540 --> 00:32:42.543
همه‌اش بخاطر کاپیتان اوسوپ

00:32:42.627 --> 00:32:43.461
پس

00:32:44.754 --> 00:32:45.838
تو کاپیتان هستی؟

00:32:47.173 --> 00:32:49.550
خب، از لحاظ فنی نه

00:32:50.093 --> 00:32:53.304
ولی حواسشون رو پرت کردم تا لوفی

00:32:53.388 --> 00:32:55.598
که کاپیتان رسمی هست

00:32:55.682 --> 00:32:58.685
بتونه توپ رو برگردونه، بوم

00:32:59.227 --> 00:33:02.397
خیلی دوست دارم این لوفی رو ببینم

00:33:05.566 --> 00:33:06.526
حتما

00:33:07.652 --> 00:33:10.029
لعنتی، بیا با کل خدمه آشنا شو

00:33:11.990 --> 00:33:14.909
بچه‌ها، با بهترین دوست جدیدم اشنا شین

00:33:15.618 --> 00:33:19.747
گفتی اسمت چی بود؟ -
کدومتون مانکی دی لوفی هست؟ -

00:33:20.540 --> 00:33:21.791
کی میخواد بدونه؟

00:33:24.752 --> 00:33:26.087
تو دراکول میهاک هستی

00:33:29.799 --> 00:33:31.634
به کاپیتان‌تون یه کاری دارم

00:33:32.135 --> 00:33:34.303
اگه به فکر خودتون باشین
اون رو به من تحویل میدین

00:33:34.387 --> 00:33:37.515
کسی رو به اسم لوفی نمیشناسیم، درسته زورو؟

00:33:38.433 --> 00:33:39.267
زورو؟

00:33:41.144 --> 00:33:44.605
از وقتی بچه بودم کارت رو دنبال میکردم

00:33:44.689 --> 00:33:47.692
باعث افتخاره که بالاخره دیدمتون قربان -
ممنون -

00:33:48.317 --> 00:33:50.486
که واقعا ناراحتم میکنه

00:33:50.570 --> 00:33:52.280
که بهتون خبر بدم که فردا

00:33:55.408 --> 00:33:56.451
قراره بمیرین

00:33:56.534 --> 00:33:57.410
صبر کن، چی؟

00:33:58.828 --> 00:34:02.999
من، رورونوا زورو، به یه دوئل

00:34:04.375 --> 00:34:05.501
تا مرگ به چالش میکشمت

00:34:12.257 --> 00:34:13.676
من هیچوقت اسمت رو نشنیدم

00:34:13.760 --> 00:34:15.844
به من میگن شکارچی دزدان دریایی شیطانی

00:34:17.054 --> 00:34:21.476
ولی آرزوم این بوده که داخل یه مبارزه انفرادی تورو شکست بدم

00:34:22.476 --> 00:34:25.063
و تبدیل بشم به بهترین شمشیرزن دنیا

00:34:26.272 --> 00:34:27.398
جدی میگی

00:34:27.482 --> 00:34:28.900
چالشم رو قبول کن

00:34:30.275 --> 00:34:31.819
خودت میبینی چقدر جدی هستم

00:34:33.362 --> 00:34:34.280
خیلی خب

00:34:37.533 --> 00:34:38.743
فردا سحر

00:34:39.577 --> 00:34:42.038
و وقتی کارم باهات تموم شد شکارچی دزد دریایی

00:34:43.289 --> 00:34:44.916
کاپیتانت رو میبرم

00:34:52.465 --> 00:34:54.175
الان دقیقا چیکار کردی؟

00:35:07.355 --> 00:35:08.731
کارمون تموم شد؟

00:35:12.693 --> 00:35:13.778
خیلی کارت خوب نیست

00:35:13.861 --> 00:35:16.364
ولی حداقل کاری که بهت میگن
رو داخل آشپزخونه انجام میدی

00:35:16.447 --> 00:35:19.325
اگه فکر میکنی سانجی بخاطر تو بیخیال رویاش میشه

00:35:19.408 --> 00:35:20.618
بییخالش شو

00:35:21.661 --> 00:35:23.704
ببخشید؟ -
شنیدی چی گفتم -

00:35:24.413 --> 00:35:27.792
شاید از آشپزخونه منعش کرده باشی
ولی نمیتونی جلو آشپزی کردنش رو بگیری

00:35:27.875 --> 00:35:29.794
واقعا؟ -
آره، واقعا -

00:35:30.294 --> 00:35:33.673
یه دزد دریایی گشنه یکم پیش اومد و میدونی سانجی چیکار کرد؟

00:35:33.756 --> 00:35:37.009
درست همینجا داخل آشپزخونه‌ات براش آشپزی کرد

00:35:37.093 --> 00:35:41.514
چون قوانین تو اهمیت‌شون از
غذا دادن به یه مرد گرسنه کمتره

00:35:43.558 --> 00:35:44.684
همچین کاری کرد نه؟

00:35:46.769 --> 00:35:47.728
چه پسر خوبی

00:35:50.857 --> 00:35:52.483
لوفی، یه مشکلی داریم

00:35:53.151 --> 00:35:55.736
شاید بتونی قانعش کنی کنسلش کنه

00:35:55.820 --> 00:35:59.323
همچین کاری نمیکنم -
اندازه شمشیر اون یارو رو دیدی؟ -

00:35:59.407 --> 00:36:01.993
تیکه تیکه‌ات میکنه -
چه خبر شده؟ -

00:36:02.076 --> 00:36:03.286
الان بهت میگم چه خبر شده

00:36:03.369 --> 00:36:07.331
پدربزرگ قدرتمند و بدت یه جنگسالار دریا فرستاده تا تورو دستگیر کنه

00:36:07.415 --> 00:36:09.417
و به جای اینکه از اینجا فرار کنه

00:36:09.500 --> 00:36:11.002
زورو به یه دوئل دعوتش کرد

00:36:11.085 --> 00:36:11.919
که اونم قبول کرد

00:36:12.003 --> 00:36:15.840
مثل یه پشه میکشتت
چیزی که فراموش میشه و از یاد میره

00:36:15.923 --> 00:36:17.550
نه اگه برنده بشم -
قرار نیست برنده بشی -

00:36:17.633 --> 00:36:20.678
تو که نمیدونی -
بچه‌ها، بچه‌ها، شاید بازم نوشیدنی لازم داریم -

00:36:22.847 --> 00:36:24.599
به ناخدایارت بگو خودش رو به کشتن میده

00:36:24.682 --> 00:36:26.392
به نقشه خوانت بگو دخالت نکنه

00:36:28.144 --> 00:36:30.021
شاید این ایده خیلی خوبی نباشه زورو

00:36:32.023 --> 00:36:34.233
وقتی با دست بسته روی اون صلیب من رو دیدی
چی بهت گفتم؟

00:36:34.317 --> 00:36:36.152
چی باعث فکر کنی میخوام نقش دزد دریایی رو بازی کنم؟

00:36:36.235 --> 00:36:38.487
نه اون چیز دیگه؟ -
امثال تو رو برای نون در آوردن میکشم -

00:36:38.571 --> 00:36:39.989
نه، بیخیال

00:36:40.656 --> 00:36:41.490


00:36:44.619 --> 00:36:46.621
که خیلی وقت پیش به یکی قول دادی

00:36:46.704 --> 00:36:48.289
که بهترین شمشیرزن دنیا بشی

00:36:48.372 --> 00:36:52.543
تنها راه انجام دادنش شکست میهاک داخل یه دوئل و گرفتن لقبش هست

00:36:52.627 --> 00:36:54.754
میخوام همین کارو هم بکنم

00:36:54.837 --> 00:36:56.714
حتی اگه حین این کار بمیری؟

00:36:59.091 --> 00:37:00.509
میشه لطفا یه کاری بکنی؟

00:37:03.512 --> 00:37:04.639
رویاش اینه نامی

00:37:06.265 --> 00:37:08.392
نمیتونم سد راه رویای یه نفر بشم

00:37:10.853 --> 00:37:11.938
چه میخوای بگم، ها؟

00:37:12.521 --> 00:37:15.566
میخوای بگم تو بهترینی؟
تو بهترینی، باشه؟

00:37:16.067 --> 00:37:18.903
تو بهترین شمشیرزنی هستی که تا حالا دیدم
ولی از اون بهتر نیستی

00:37:18.986 --> 00:37:21.447
و اگه فردا باهاش مبارزه کنی
شکست میخوری

00:37:21.530 --> 00:37:22.782
برای تو چرا مهمه؟

00:37:23.699 --> 00:37:25.701
چون تو دوست من هستی احمق

00:37:27.536 --> 00:37:29.830
خودت گفتی هیچ رفیقی نداری

00:38:30.683 --> 00:38:31.684
خب

00:38:33.269 --> 00:38:34.353
سوار میشی؟

00:39:00.004 --> 00:39:01.881
مانکی دی لوفی

00:39:03.007 --> 00:39:07.720
تعجب میکنم که تفنگدارها برای همچین
کار کوچیکی از من درخواست کردن

00:39:09.805 --> 00:39:11.974
ولی از کلاهت خوشم میاد -
کافیه -

00:39:14.477 --> 00:39:15.603
بیا شروع کنیم

00:39:23.944 --> 00:39:25.988
این چیه؟ برای مبارزه شمشیر اومدم اینجا

00:39:26.072 --> 00:39:28.074
با توپ که خرگوش شکار نمیکنم

00:39:32.995 --> 00:39:33.996
من خرگوش نیستم

00:39:35.289 --> 00:39:36.999
ببینیم چی میشه

00:40:04.652 --> 00:40:05.820
فرار کردی، ها؟

00:40:07.947 --> 00:40:09.240
به سختی

00:40:13.702 --> 00:40:15.037
قوی هستی

00:40:15.913 --> 00:40:17.832
ولی مبارزه فقط در مورد قدرت نیست

00:40:17.915 --> 00:40:19.375
کمتر حرف بزن و مبارزه کن

00:40:20.543 --> 00:40:23.379
شبیه یه قورباغه کوچیک هستی که داخل چاه صدا میده

00:40:23.462 --> 00:40:25.381
قور، قور، قور

00:40:45.901 --> 00:40:49.155
یکی‌مون تبدیل به بزرگترین شمشیرزنی
میشه که تا حالا زمین به خودش دیده

00:41:07.756 --> 00:41:09.258
چرا عقب نشینی نمیکنی؟

00:41:13.512 --> 00:41:14.638
نمیتونم

00:41:17.141 --> 00:41:19.435
وگرنه رویام برای همیشه گم میشه

00:41:27.943 --> 00:41:30.321
تو شجاعی، این رو قبول دارم

00:41:38.245 --> 00:41:41.165
پس این افتخار رو بهت میدم که با یورو بکشمت

00:41:51.717 --> 00:41:52.927
حالا بهتر شد

00:42:17.493 --> 00:42:18.661
زود باش

00:42:50.693 --> 00:42:54.530
تو شکست خوردی، چرا اصرار میکنی؟

00:42:56.991 --> 00:43:01.954
زخم روی کمر بزرگترین شرم برای یه شمشیرزن هستن

00:43:10.963 --> 00:43:12.089
عالی

00:43:34.987 --> 00:43:35.988
زورو

00:43:45.748 --> 00:43:49.126
مانکی دی لوفی
هدف تو چیه؟

00:43:50.085 --> 00:43:52.921
میخوام پادشاه دزدان دریایی بشم

00:43:53.589 --> 00:43:55.215
پادشاه دزدان دریایی، ها؟

00:43:56.258 --> 00:43:59.678
این مسیر حتی از شکست دادن من هم خطرناک‌تره

00:44:00.387 --> 00:44:01.555
برام مهم نیست

00:44:03.641 --> 00:44:04.683
کاری هست که قراره انجامش بدم

00:44:05.309 --> 00:44:06.185


00:44:06.852 --> 00:44:08.270
شاید بتونی

00:44:10.064 --> 00:44:12.650
این دنیا میتونه از چند تا شگفتی دیگه استفاده بکنه

00:44:13.859 --> 00:44:15.194
رورونوا زورو

00:44:16.111 --> 00:44:17.821
برای مردنت زوده

00:44:18.989 --> 00:44:20.824
قوی شو و من رو پیدا کن

00:44:21.533 --> 00:44:22.534
منتظر میمونم

00:44:31.085 --> 00:44:32.628
خیلی خون داره از دست میده

00:44:34.588 --> 00:44:35.839
چیزیش نمیشه

00:44:35.923 --> 00:44:38.008
هی زورو، صدام رو میشنوی؟

00:44:39.551 --> 00:44:41.470
گفت برای مردنت خیلی زوده

00:44:42.096 --> 00:44:43.013
لوفی

00:44:43.972 --> 00:44:48.060
اگه نتونم بهترین شمشیرزن دنیا بشم

00:44:51.480 --> 00:44:52.856
تو رو نا امید میکنم

00:44:53.482 --> 00:44:54.316
درسته؟

00:44:55.109 --> 00:44:56.360
هیچوقت نمیتونی من رو نا امیدبکنی

00:45:00.489 --> 00:45:01.323
هیچوقت

00:45:03.367 --> 00:45:04.201
دوباره

00:45:05.703 --> 00:45:06.578
از الان

00:45:08.622 --> 00:45:09.623
تا وقتی که شکستش بدم

00:45:12.960 --> 00:45:16.255
تا اینکه بهترین شمشیرزن دنیا بشم

00:45:19.007 --> 00:45:20.884
دیگه هیچوقت نمیبازم

00:45:28.684 --> 00:45:29.643
زورو؟

00:45:37.443 --> 00:45:38.277
زورو؟

00:45:43.240 --> 00:45:44.366
زورو

00:45:44.366 --> 00:46:04.266
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.