﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:09.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:10.445 --> 00:00:12.205
اين چطوره؟ اينجوري خوبه؟

00:00:12.285 --> 00:00:14.325
راستش نه. داري رو
پام بمال بمال مي‌کني

00:00:14.405 --> 00:00:16.285
خيلي‌خب، آم‌، بيا
حالت رو عوض کنيم

00:00:20.165 --> 00:00:22.125
اينجوري چي؟

00:00:22.805 --> 00:00:24.005
!آه، پام گرفت

00:00:24.085 --> 00:00:28.845
آه! خيلي‌خب، اوه، آره

00:00:32.645 --> 00:00:34.205
حتماً بايد انقدر شديد باشي؟

00:00:34.285 --> 00:00:35.645
سکس بايد شديد باشه

00:00:36.045 --> 00:00:38.205
خيلي‌خب، وقفه، وقفه

00:00:41.765 --> 00:00:44.605
...آم

00:00:44.685 --> 00:00:47.485
مي‌خواي برات بخورم؟ روتي؟

00:00:48.605 --> 00:00:50.605
يا مي‌تونيم مستند سياره‌ي آبي رو ببينيم

00:00:50.685 --> 00:00:54.245
خيلي‌خب

00:00:58.925 --> 00:01:01.405
خب، کوسه‌هاي براق
کوسه‌‌‌هاي زيبايي هستن

00:01:01.485 --> 00:01:06.365
و چيزي که اونا رو خيره‌کننده‌تر مي‌کنه
اينه که هزاران عدد از اونا اينجا هستن

00:01:19.045 --> 00:01:21.045
!کُس

00:01:21.125 --> 00:01:23.005
بسه

00:01:23.085 --> 00:01:24.661
آروم باشين

00:01:35.000 --> 00:01:36.500
ممه - مِني

00:01:39.800 --> 00:01:42.000
من اثر قبلي اين هنرمند
رو ترجيح مي‌دم

00:01:50.000 --> 00:01:51.800
يک شاهکار از شهوت‌‌گرايى‌

00:01:56.000 --> 00:01:58.000
بنظرم اثر "رونوار"مون رو پيدا کرديم

00:02:04.485 --> 00:02:05.925
آها -
سلام -

00:02:06.005 --> 00:02:07.765
عاشق ميو شدي -
چي؟ -

00:02:07.845 --> 00:02:09.925
نشدم... عاشق نشدم

00:02:10.045 --> 00:02:10.885
مسخره نشو

00:02:10.965 --> 00:02:13.101
الان حدود سه هفته‌ست
،چسبيدي به موبايل‌ـت

00:02:13.125 --> 00:02:14.805
،و هر دفعه بهت پيام مي‌ده
اينجوري مي‌شه

00:02:14.845 --> 00:02:16.741
چي مي‌شه؟ اوه، ببخشيد -
حواست باشه، ني‌قليوني -

00:02:16.765 --> 00:02:17.925
باشه. روز خوبي داشته باشي

00:02:18.005 --> 00:02:21.565
اين! مي‌شي اُتيس کاپ‌کيک
خندان و خوشحال. عجيبه

00:02:21.645 --> 00:02:23.206
نمي‌دونم داري راجع به
چي حرف مي‌زني

00:02:23.285 --> 00:02:25.661
ميو و من همکار هستيم
و با هم دوستيم. همين و بس

00:02:25.685 --> 00:02:28.485
آره. دوست   - پسرا و دخترا -
مي‌تونن فقط با هم دوست‌ باشن

00:02:28.605 --> 00:02:30.765
آره، حتماً. اندام جنسي‌شون
مي‌تونن دوست باشن

00:02:30.845 --> 00:02:33.005
به هر حال، فکر ‌کردم گفتي
ميو الان با جکسون‌ـه

00:02:33.085 --> 00:02:35.925
.با هم نيستن
...فقط، مي‌دوني

00:02:36.005 --> 00:02:38.805
مقاربت خيلي جذاب و
ورزشي و عرق‌ آور داشتن؟

00:02:38.885 --> 00:02:40.405
سکسِ هر از گاهي

00:02:41.005 --> 00:02:43.085
به نظر خيلي راجع به
وضعيت رابطه‌ـش مي‌دوني

00:02:43.165 --> 00:02:45.805
آره، چون با هم دوستيم و دوست‌ها
چيزايي رو با هم درميون ميذارن

00:02:45.885 --> 00:02:47.005
مثل مايعات بدني؟

00:02:47.565 --> 00:02:48.565
هي، ببين

00:02:49.405 --> 00:02:50.925
هنوز دنبال يه کار مي‌گردي؟ -
آره -

00:02:51.005 --> 00:02:52.885
تلاش خوبي بود، ولي نمي‌توني
حواسم رو پرت کني

00:02:52.965 --> 00:02:55.125
از اين حقيقت که واضحه
!که عاشق ميو شدي

00:03:28.285 --> 00:03:30.605
حال داد -
آره -

00:03:37.445 --> 00:03:40.405
يه مدتي مي‌شه نديدمت. فکر کردم
ديگه نمي‌خواي سکس داشته باشيم

00:03:40.525 --> 00:03:42.045
سرم شلوغ بود -
خيلي‌خب -

00:03:44.005 --> 00:03:45.325
مي‌خواي بعداً با هم باشيم؟

00:03:45.405 --> 00:03:47.165
همين الان سکس کرديم -
...منظورم، مثل -

00:03:47.765 --> 00:03:49.485
مي‌دوني، وقت بگذرونيم

00:03:50.445 --> 00:03:52.805
جکسون، بهم بر نخورده که مي‌خواي
اين رابطه رو مخفي نگه داري

00:03:52.965 --> 00:03:54.245
هر از گاهي‌‌ـه و من مشکلي ندارم

00:03:54.285 --> 00:03:56.925
لازم نيست سعي کني شرافتمند
 و اين کس‌شعرا باشي. خب؟

00:03:57.645 --> 00:03:58.645
بعداً مي‌بينمت

00:04:09.965 --> 00:04:11.485
.واي خداي من
جکسون خيلي مال‌ـه

00:04:12.325 --> 00:04:15.205
جکسون داره به ما نگاه مي‌کنه. خدا

00:04:17.605 --> 00:04:19.885
جکسون داره بهمون نزديک مي‌شه -
مي‌شه بهتون ملحق بشم؟ -

00:04:19.965 --> 00:04:21.245
جسکون اينجاست -
...آه -

00:04:21.325 --> 00:04:22.845
تو ميو رو مي‌شناسي، درسته؟ -
نه -

00:04:23.285 --> 00:04:24.405
چرا، مي‌شناسي، مي‌شناسه

00:04:24.485 --> 00:04:27.845
.خب، آره، يعني... دوستيم
فقط با هم دوستيم، مي‌دوني

00:04:27.925 --> 00:04:29.405
...هي، رفيق، من -
خوشتيپ -

00:04:29.805 --> 00:04:32.485
...ببخشيد، شما -
اريک -

00:04:33.405 --> 00:04:34.405
اريک

00:04:35.485 --> 00:04:37.605
بعضي‌ها من رو به اسم
ترامبون‌زن مي‌شناسن

00:04:39.845 --> 00:04:41.125
خب، به کمکت نياز دارم -
من؟ -

00:04:41.205 --> 00:04:42.685
يعني... من؟

00:04:42.765 --> 00:04:45.365
...خب، من و ميو، ما، مي‌دوني -
با هم سکس دارين -

00:04:45.445 --> 00:04:46.645
آره. و عالي‌ـه

00:04:46.725 --> 00:04:49.605
ولي يه جورايي فهميدم که دلم
مي‌خواد بيشتر باهام وقت بگذرونه

00:04:49.685 --> 00:04:51.325
همم -
مي‌دوني، بعدش -

00:04:51.405 --> 00:04:54.505
بعد از سکس  - آره، خب، با خودم -
گفتم تو مي‌توني کمکم کني

00:04:54.885 --> 00:04:57.605
مي‌خواي اون بهت کمک کنه
ميو دوست‌دخترت بشه؟

00:04:57.685 --> 00:04:58.685
آره

00:04:58.925 --> 00:05:01.045
آره، واقعاً نمي‌دونم چه
کاري از دستم برمياد

00:05:01.125 --> 00:05:02.125
...خب

00:05:02.165 --> 00:05:04.221
خب، يعني، تو دوستش هستي -
تو دوستش هستي؟ -

00:05:04.245 --> 00:05:06.445
و شنيدم يه جورايي
توصيه‌هاي جنسي مي‌دي

00:05:06.525 --> 00:05:08.285
آره، همينطوره -
آره -

00:05:08.365 --> 00:05:11.245
پس با خودم گفتم آدم مناسبي
هستي که باهاش صحبت کنم

00:05:12.485 --> 00:05:15.125
منظورم اينه که، مي‌تونم
پول بدم، اگه مشکل اينه

00:05:15.205 --> 00:05:16.945
...من -
اوه، گندش بزنن، بايد برم -

00:05:17.025 --> 00:05:18.661
بيا بعداً حرف بزنيم -
صبر کن، نه -

00:05:18.785 --> 00:05:20.685
واقعاً، ممنون، رفيق. مراقب خودت باش -
 باشه -

00:05:20.765 --> 00:05:21.765
...اين

00:05:27.725 --> 00:05:29.125
اين دوست‌دختر جديده جکسون‌ـه؟

00:05:30.125 --> 00:05:32.925
اوه، ها! مثل يه جاکش مي‌موني

00:05:33.485 --> 00:05:36.005
و نه از اون نوع
اسنوپ داگِ باحالش

00:05:40.645 --> 00:05:41.645
نمره‌ي 11

00:05:43.445 --> 00:05:44.685
نمره‌ي 11

00:05:46.125 --> 00:05:47.125
نمره‌ي 9

00:05:47.565 --> 00:05:50.165
و اين يکي فقط يه تصوير
...کشيدي از يه

00:05:50.245 --> 00:05:52.405
اون يه... اين پشتِ يه زن‌ـه

00:05:52.485 --> 00:05:54.125
...اونجا. يه

00:05:55.085 --> 00:05:57.485
اين يه سوراخ ماتحت‌ـه، اينم يه واژن -
وقتي تو سن 35 سالگي -

00:05:57.525 --> 00:06:00.165
خودت رو از روي يه پل بزرگراه
انداختي پايين ديگه نمي‌خندي

00:06:00.245 --> 00:06:02.325
!بخاطر بي‌عرضه‌اي که بهش تبديل شدي

00:06:06.285 --> 00:06:08.965
امروز صبح با رئيس دانشکده‌ي
نظامي مونت‌ويو حرف زدم

00:06:10.365 --> 00:06:12.525
...بابا، من -
اسم‌ـت توي ليستِ انتظاره -

00:06:12.605 --> 00:06:15.885
تا آخر ترم وقت داري تا اين نمره‌ها
رو بالا ببري و نظرم رو عوض کني

00:06:35.365 --> 00:06:37.285
...ببخشيد دير کردم. من يه، آه

00:06:37.365 --> 00:06:38.365
يه کاري داشتم

00:06:39.085 --> 00:06:40.925
،خودت رو جمع و جور کن
مشتري داريم

00:06:41.005 --> 00:06:43.765
دريافت شد. تأييد مي‌شه. آماده‌ام

00:06:47.165 --> 00:06:49.525
انگار هر چي بيشتر تلاش
مي‌کنيم، وضع بدتر مي‌شه

00:06:49.645 --> 00:06:52.185
انگار نمي‌تونيم با هم هماهنگ
بشيم يا يه روال رو پيدا کنيم

00:06:52.325 --> 00:06:55.005
وقتي با هم سکس مي‌کنيم، حس مي‌کنم
انگار تو عمرم واژن نديدم

00:06:55.085 --> 00:06:57.165
ولي ديدم، خودم يکي دارم
و کلي هم بهش نگاه کردم

00:06:57.445 --> 00:06:59.901
به وضعي رسيده که وقتي راجع به
،لمس کردن روتي فکر مي‌کنم

00:06:59.925 --> 00:07:02.205
واقعاً وحشت مي‌کنم، چون
مي‌دونم قراره واقعاً بد باشه

00:07:02.285 --> 00:07:04.465
انگار وقتي داري يه قفسه‌ي کتاب
رو از شرکت "آکيا" سرهم مي‌کني

00:07:04.545 --> 00:07:06.285
و متوجه مي‌شي که
پيچ مناسب رو نداري

00:07:06.365 --> 00:07:07.926
و کلش وقت تلف کني بوده

00:07:07.965 --> 00:07:10.306
و بعد، از همه چيزِ سوئد متنفر مي‌شي
[ شرکت سوئدي‌ـه ]

00:07:10.325 --> 00:07:13.325
بهش بگو، روتي، بهش بگو چقدر وضع بده -
ببين، نمي‌دونم چرا داريم اين‌کارو مي‌کنيم -

00:07:13.605 --> 00:07:16.245
اينجوري نيست که يه توصيه از
يه پسر دگرجنسگراي 16 ساله

00:07:16.325 --> 00:07:18.145
قراره به صورت جادويي
وضع ما رو درست کنه

00:07:18.165 --> 00:07:19.165
احمقانه‌ست

00:07:19.485 --> 00:07:21.725
آره، خب، يعني، حق با توئه، روتي

00:07:21.805 --> 00:07:23.485
من مخصوصاً خيلي متبحر

00:07:23.565 --> 00:07:25.885
توي پيچيدگي‌هاي رابطه‌ي
جنسي لزبين‌ها نيستم

00:07:26.165 --> 00:07:27.165
،ولي فکر کنم

00:07:27.645 --> 00:07:30.845
اگه بتونم يه مقدار راجع به رابطه‌ي
،احساسي‌تون نسبت به هم بفهمم

00:07:30.925 --> 00:07:33.285
ممکنه بتونم به ريشه‌ي
مشکل نزديک‌تر بشم

00:07:33.365 --> 00:07:35.565
ما با رابطه‌مون مشکلي نداريم

00:07:36.485 --> 00:07:38.045
عاشق هم هستيم و حرف نداره

00:07:38.685 --> 00:07:39.685
...ما فقط

00:07:40.205 --> 00:07:41.205
بي‌تجربه‌ايم

00:07:41.365 --> 00:07:43.405
اين اولين رابطه‌ي همجنسگرايي منه

00:07:43.805 --> 00:07:44.885
منم همينطور

00:07:44.965 --> 00:07:47.525
اول، يعني، جلسه‌ي درماني
جنسي همجنسگراها

00:07:47.925 --> 00:07:49.765
پس هيچ ايده‌اي داري، کينسي؟

00:07:49.845 --> 00:07:51.885
چون دوست دارم يه موقعي
تو همين قرن ارضا بشم

00:07:52.525 --> 00:07:53.885
آره، بسپارش به من

00:07:54.045 --> 00:07:56.245
يه خرده تحقيق مي‌کنم
و ببينم چي به ذهنم مياد

00:07:56.325 --> 00:07:57.325
باشه، عالي‌ـه

00:07:58.045 --> 00:07:59.445
ممنون، ممنون ازت

00:08:03.125 --> 00:08:04.125
چطور پيش رفت؟

00:08:05.325 --> 00:08:07.065
ممکنه يکي از اون سخت‌هاش باشه

00:08:12.405 --> 00:08:13.525
...آه

00:08:16.965 --> 00:08:18.285
واقعاً متأسفم

00:08:18.845 --> 00:08:21.925
.متأسفم، در حال خوب شدنم
ولي چيز جدي‌اي نيست

00:08:22.165 --> 00:08:23.966
مي‌خواين بفرمايين داخل
و مي‌تونيم شروع کنيم؟

00:08:24.005 --> 00:08:25.566
...من فقط برم بيارم -
دنبالم بياين -

00:08:39.965 --> 00:08:41.205
بفرمايين بشينيد

00:08:42.125 --> 00:08:43.165
گاز نمي‌گيرم

00:08:48.805 --> 00:08:49.805
...خب

00:08:50.245 --> 00:08:51.645
دلواپسي بيضه‌اي

00:08:52.565 --> 00:08:55.285
توي ايميل‌تون اشاره کردين که مدتي‌ـه
با اين مشکل دست و پنجه نرم مي‌کنين

00:08:56.445 --> 00:09:00.725
چطوره با گفتن اولين خاطره از
کسيه‌ي بيضه‌ـت شروع کني؟

00:09:02.725 --> 00:09:04.165
اوه، خداي من

00:09:04.245 --> 00:09:05.885
ببخشيد، کاملاً فراموش کردم

00:09:05.965 --> 00:09:07.125
...من، آه

00:09:07.285 --> 00:09:10.245
دارم دستشويي‌ام رو بازسازي مي‌کنم -
آره، مي‌دونم -

00:09:10.645 --> 00:09:12.045
ابزارم بيرون‌ـه

00:09:13.605 --> 00:09:15.845
پس بهتره برم و بيارم‌شون، درسته؟

00:09:22.125 --> 00:09:23.325
،اولين خاطره

00:09:23.965 --> 00:09:25.525
تازه 5 سالم شده بود

00:09:26.725 --> 00:09:28.085
،و پايين رو نگاه کردم

00:09:28.725 --> 00:09:29.765
،و با خودم گفتم

00:09:30.685 --> 00:09:33.205
" اوه، اينا بيضه‌هاي من هستن "

00:09:38.925 --> 00:09:41.845
موضوع امسال رقابت مقاله
دوره‌ى آماده‌‌سازى براى دانشگاه‌

00:09:41.925 --> 00:09:44.645
هر رؤياي بزرگي با يه "
" رؤياپرداز آغاز مي‌شه

00:09:44.725 --> 00:09:45.925
شرکت کردن اجباري‌ـه

00:09:46.005 --> 00:09:49.005
اين يه فرصت فوق‌العاده‌ست
...که مي‌تونه روي

00:09:49.085 --> 00:09:51.085
درخواست دانشگاه سال بعدتون
تأثير خيلي خوبي بذاره

00:09:51.525 --> 00:09:54.805
هيچ‌کدو‌م‌تون اصلاً گوش مي‌دين؟
...نه، فکر نکنم. به هر حال

00:09:54.885 --> 00:09:57.625
.اينم يه مقدار اطلاعات بيشتر
مى‌خواى‌ بخواه‌ و نمى‌خواى‌ نخواه‌

00:09:57.645 --> 00:10:00.765
علاقمندم نظرت‌ رو راجع به اين
موضوع ببينم، ميو. واقعاً مي‌گم

00:10:10.725 --> 00:10:12.861
پول رو پس مي‌دم -
نه، صبر کن، صبر کن -

00:10:12.885 --> 00:10:16.125
اينجا يه فرصت نادر داري تا از قدرتت
براي منفعت شخصي استفاده کني

00:10:16.205 --> 00:10:17.085
منظورت چيه؟

00:10:17.165 --> 00:10:19.845
پول رو نگه مي‌داري. توصيه‌ي غلط به
 جکسون مي‌کني. دردسر درست مي‌کني

00:10:19.925 --> 00:10:21.565
خيلي‌خب، اين‌کار غيراخلاقي‌ـه

00:10:21.645 --> 00:10:23.085
از خيلي جهات -
اوه -

00:10:23.165 --> 00:10:24.605
...آره، غيراخلاقي يا

00:10:25.925 --> 00:10:27.085
خفن؟

00:10:27.165 --> 00:10:28.261
کاملاً غيراخلاقي

00:10:28.285 --> 00:10:29.885
اريک، پول رو پس مي‌دم

00:10:30.365 --> 00:10:31.845
خب؟ ختم کلام

00:10:31.925 --> 00:10:34.405
خب، اول شما، کاپيتانِ اخلاقيات

00:10:36.645 --> 00:10:37.885
!اُتيس

00:10:38.005 --> 00:10:39.245
رد من رو زدي

00:10:39.685 --> 00:10:41.925
...گوش کن، من
بايد اين رو بهت پس بدم

00:10:42.405 --> 00:10:44.965
معذب هستم پشت سر ميو
حرف بزنم. درست نيست

00:10:45.045 --> 00:10:47.165
اين غيراخلاقي‌ـه و واقعاً اشتباهه

00:10:47.485 --> 00:10:48.845
درک مي‌کنم

00:10:48.925 --> 00:10:50.605
.باشه، مشکلي نيست
تو يه آدم شرافتمندي

00:10:50.925 --> 00:10:54.165
عالي‌ـه. اينم پول -
ميو مخش تاب داره، پسر -

00:10:54.245 --> 00:10:57.285
مثل يه مکعب روبيک‌‌ـه. يه چيز
ميگه و يه کار ديگه مي‌کنه

00:10:57.365 --> 00:10:58.365
و من نمي‌تونم هم پاش بيام

00:10:58.525 --> 00:11:00.525
مي‌دوني منظورم چيه؟ -
راستش نه. ولي بفرما -

00:11:00.605 --> 00:11:02.045
سکس خفن و توپ مي‌کنيم، خب؟

00:11:02.125 --> 00:11:04.405
دارم راجع به بکن بکن سطح
 فوق‌ طبيعى‌ حرف مي‌زنم

00:11:04.485 --> 00:11:05.405
خيلي‌خب، بس کن

00:11:05.485 --> 00:11:07.405
و بعد چندين روز من رو ناديده مي‌گيره

00:11:07.485 --> 00:11:11.405
ولي بعد، مي‌خواد دوباره تکرارش کنيم
چند دور و دور انجامش مي‌ديم

00:11:11.485 --> 00:11:14.405
اون مثل يه چرخ و فلک سکسي مي‌مونه
و من نمي‌تونم ازش پياده بشم

00:11:14.485 --> 00:11:15.605
اون يه شيء نيست

00:11:15.685 --> 00:11:17.525
اوه... چي؟

00:11:17.605 --> 00:11:19.725
آه... گفتم اون يه شيء نيست

00:11:19.805 --> 00:11:22.885
تو هي جوري توصيف‌ـش مي‌کني انگار
شي‌ء بي‌جان‌ـه، ولي اون يه شخص‌ـه

00:11:23.205 --> 00:11:25.661
تا حالا به فکرت خطور کرده
ازش بپرسي چي مي‌خواد

00:11:25.685 --> 00:11:26.805
يا چي دوست داره؟

00:11:27.205 --> 00:11:29.045
خب، چي دوست داره؟ -
خيلي چيزها -

00:11:29.165 --> 00:11:31.645
آم... براي شروع، نويسندگان زن

00:11:31.745 --> 00:11:33.525
اوه، مثل کتاب " بازي‌هاي عطش"؟

00:11:33.565 --> 00:11:36.645
بيشتر مثل، آه، ويرجينيا ولف
يا روکسان گي يا سيلويا پلت

00:11:36.725 --> 00:11:40.645
.همينطور سليقه‌ي عالي‌‌اي تو موسيقي داره
،جوي ديويژن، نيروانا، بيکيني کل

00:11:40.725 --> 00:11:42.765
ولي پرافاده نيست. يعني، به
موسيقي پاپ هم گوش مي‌ده

00:11:43.285 --> 00:11:45.885
و حس شوخ‌طبعي واقعاً تاريکي داره -
اين رو نمي‌دونستم -

00:11:46.005 --> 00:11:47.605
داري... داري چيکار مي‌کني؟

00:11:47.685 --> 00:11:49.765
.دارم يادداشت برمي‌دارم
اين خيلي کمک‌کننده‌ست

00:11:49.845 --> 00:11:51.565
نه! نه! من کمک نمي‌کنم

00:11:51.645 --> 00:11:53.325
اين کمک نمي‌کنه -
چرا، مي‌کنه -

00:11:53.405 --> 00:11:56.125
انقدر با کيرتون ور نرين
!و بياين بيرون!40 طول مي‌ريم

00:11:56.205 --> 00:11:57.445
تکون بخور، جکسون

00:11:57.885 --> 00:12:00.005
خيلي ممنون. نجاتم دادي

00:12:00.085 --> 00:12:02.005
مراقب خودت باش -
باشه -

00:12:02.085 --> 00:12:03.085
خدافظ، جکسون

00:12:05.565 --> 00:12:06.405
اوه، نه

00:12:09.125 --> 00:12:10.125
آفرين

00:12:10.165 --> 00:12:11.165
آفرين

00:12:24.965 --> 00:12:27.105
برين يه جاي ديگه
تبخال بگيرين، بچه‌ها

00:12:33.365 --> 00:12:34.445
اوه، سلام، ميو

00:12:35.485 --> 00:12:37.165
تو واقعاً داري ويرجينيا ولف مي‌خوني

00:12:37.205 --> 00:12:38.965
چرا نخونم؟ اون يه ذهن فوق‌العاده داره

00:12:40.685 --> 00:12:42.005
اون دختر دماغ گنده کيه؟

00:12:42.445 --> 00:12:45.965
يه سخنگوي دو آتيشه‌ و فمينيست
از قرن 20‌ام بريتانيا، واضحه

00:12:46.165 --> 00:12:48.501
.تا حالا نديده بودم چيزي بخوني
اين يه جور شوخي‌ـه؟

00:12:48.525 --> 00:12:50.645
نه! هميشه‌ي خدا کتاب مي‌خونم

00:12:54.845 --> 00:12:55.845
هي

00:12:57.645 --> 00:12:59.925
...مي‌دوني تنها شخصي هستي

00:13:00.005 --> 00:13:03.525
که از سال 1972 اين کتاب
رو از کتابخونه گرفته؟

00:13:04.165 --> 00:13:05.245
ظاهراً، ديگه نيستم

00:13:11.525 --> 00:13:12.985
!پس حالا يه طرفدار حقوق‌ زنان‌ـه

00:13:13.165 --> 00:13:15.105
تو جذاب‌ترين پسر مدرسه
رو حتي جذاب‌تر کردي

00:13:15.125 --> 00:13:17.245
اون اصولاً رايان گاسلينگ‌ـه. آفرين بر تو

00:13:17.325 --> 00:13:19.585
متوجه نيستي. اون مثل يه "جداي" مي‌مونه
[ جنگ ستارگان ]

00:13:19.645 --> 00:13:23.285
،خب؟ تازه حرف زد، و مهم نيست چيکار کردم
چيزي که مي‌خواد رو بدست مياره

00:13:23.365 --> 00:13:26.445
تنها چيزي که تو زندگي داري
اون مطلع شدن و اين چيزا بود

00:13:26.645 --> 00:13:29.285
يه جورايي کل اون قضيه‌ي
 باکره‌ي ضايع رو تلافي مي‌کنه

00:13:29.365 --> 00:13:31.565
.حالا داره برتري‌هاش رو بررسي مي‌کنه
بازي تموم شده‌ست

00:13:31.965 --> 00:13:33.501
اين يه بازي نيست -
يه بازي‌ـه -

00:13:33.525 --> 00:13:35.805
چون من و ميو فقط دوستيم

00:13:36.325 --> 00:13:38.605
به هر حال، گول اين نقش
بازي کردن‌ها رو نمي‌خوره

00:13:39.085 --> 00:13:41.385
واي خداي من، من عاشق ويرجينيا ولف‌ـم

00:13:42.245 --> 00:13:43.845
دخترا دنبال پسر بدها مي‌رن

00:13:43.925 --> 00:13:46.565
مخصوصاً وقتي يه پسر شيطون‌تر
با شکم شيش تيکه تو کار باشه

00:13:53.819 --> 00:13:55.719
اُتيس ميلبرن: باکره

00:13:55.745 --> 00:13:57.945
بنظرِ روبي، کايل بايد رويه‌ي
 لباس‌ پوشيدنش رو تغيير بده

00:13:58.025 --> 00:13:59.505
ولي بنظر من خوشتيپ‌ـه

00:13:59.585 --> 00:14:01.605
اخيراً خيلي شلوار
ورزشي مي‌پوشه

00:14:01.685 --> 00:14:03.605
ولي فقط چون شلوار جين‌هاش
رو زده سوزونده

00:14:04.245 --> 00:14:05.445
چي؟

00:14:05.525 --> 00:14:07.205
روي رون‌هاش سوختگي
،درجه دو داشته

00:14:07.285 --> 00:14:09.566
ولي وقتي اينجوري شده کم
سوخته پس فقط يه خرده آسيب ديده

00:14:10.245 --> 00:14:11.245
سلام، ميو

00:14:11.325 --> 00:14:13.005
فکر مي‌کني ولف
،منظورش چي بوده از

00:14:13.085 --> 00:14:15.765
تاريخ مخالفت مردان "
نسبت به آزادي زنان

00:14:15.845 --> 00:14:18.925
شايد جالب‌تر از، داستان
"خود آن آزادي است؟

00:14:20.285 --> 00:14:22.965
،که مردها عوضي هستن
و اخته کردن گزينشي تنها اميدِ ماست

00:14:24.285 --> 00:14:25.725
مي‌دوني، تو ذهن خيلي تاريکي داري

00:14:26.765 --> 00:14:29.905
.چي؟  - شوخ طبعي‌ـت، خبيثانه‌ست -
از شوخ طبعي خبيثانه‌ خوشم مياد

00:14:31.045 --> 00:14:32.045
باشه، خدافظ -
خدافظ -

00:14:35.325 --> 00:14:37.005
خيلي عجيب و غريب شده

00:14:37.605 --> 00:14:39.625
بنظرم مي‌خواد تحت‌تأثير قرارت بده

00:14:39.725 --> 00:14:41.005
ولي با کلمات

00:14:42.285 --> 00:14:44.285
،دخترها، کمتر گپ بزنين
!بيشتر بدويين

00:14:46.525 --> 00:14:48.126
!ببين! ببين، ببين، ببين -
!مي‌دونم! باشه -

00:14:56.725 --> 00:14:58.505
داري به گروه اسلات‌فيس گوش مي‌دي؟

00:14:59.765 --> 00:15:02.865
اوه، چي؟ شت‌فيس؟
آره، آلبوم جديدشون حرف نداره

00:15:02.905 --> 00:15:04.445
کي تا حالا از سبک
پانک خوشت مياد؟

00:15:04.525 --> 00:15:06.106
اوه، صبر کن، تو از پانک خوشت مياد؟

00:15:06.165 --> 00:15:07.965
بين بقيه‌ي سبک‌ها

00:15:08.445 --> 00:15:10.981
خب، راستش يه بليت اضافي براي
شب اجراي اين گروه محلي دارم

00:15:11.005 --> 00:15:12.365
پوسي‌فست. مي‌خواي بياي؟

00:15:14.205 --> 00:15:15.725
شايد -
بسيار خب، قرار گذاشتيم -

00:15:16.565 --> 00:15:19.445
.راستش، نمي‌تونم
بايد يه مقاله بنويسم

00:15:19.525 --> 00:15:21.045
ها؟ -
ولي، خوش بگذره -

00:15:27.165 --> 00:15:28.445
بهت پيام نمي‌ده

00:15:29.285 --> 00:15:30.565
الان داره به جکسون پيام ميده

00:15:31.205 --> 00:15:32.965
وقتي يه دوست‌پسر داري
کي به دوست نياز داره؟

00:15:33.045 --> 00:15:34.805
آه، اون دوست‌پسرش نيست. خب؟

00:15:34.885 --> 00:15:37.245
يعني. اگه باشه هم برام
مهم نيست. ولي نيست

00:15:37.325 --> 00:15:38.445
واقعاً نيست

00:15:39.925 --> 00:15:41.885
خب، خب. به نظر مياد اشتباه مي‌کردي

00:15:41.910 --> 00:15:43.484
خبري از مشتري‌ نيست؟
مايه لازمم

00:15:43.485 --> 00:15:44.405
بايد برم

00:15:44.485 --> 00:15:46.845
مي‌بيني، من و ميو هنوز يه کلينيک
سکس رو با هم مي‌گردونيم

00:15:46.925 --> 00:15:48.285
و اين هنوز عجيبه

00:15:50.605 --> 00:15:52.645
خيلي خيلي عجيبه

00:16:02.125 --> 00:16:05.765
چيه؟

00:16:06.925 --> 00:16:08.981
صداي موسيقي خيلي بلنده؟

00:16:09.005 --> 00:16:10.005
نـ... نه، خوبه

00:16:10.045 --> 00:16:14.005
خيلي‌خب

00:16:14.445 --> 00:16:16.565
چطور پيش مي‌ره؟

00:16:16.645 --> 00:16:19.725
،يه خرده کپک زده
ولي قابل تعميره

00:16:20.365 --> 00:16:21.365
عالي‌ـه

00:16:21.445 --> 00:16:24.125
يعني، خوبه -
آره -

00:16:26.245 --> 00:16:27.725
داري يه کتاب ديگه مي‌نويسي؟

00:16:28.205 --> 00:16:29.045
...آه

00:16:29.125 --> 00:16:32.525
...آخه، ديدم که
چند تا کتاب نوشتي

00:16:32.885 --> 00:16:34.445
امروز صبح، توي دفترت

00:16:34.805 --> 00:16:37.725
بله، درسته. خيلي وقت پيش

00:16:38.565 --> 00:16:41.245
ولي، آم... راستش ديگه چيزي نمي‌نويسم

00:16:42.525 --> 00:16:43.525
چرا؟

00:16:45.765 --> 00:16:47.445
...خب، آم

00:16:48.565 --> 00:16:51.045
...اون آخرين کتاب رو با

00:16:51.405 --> 00:16:52.405
شوهر سابقم نوشتم

00:16:52.845 --> 00:16:56.045
و درست بعد از انتشار
از هم جدا شديم

00:16:56.365 --> 00:17:00.965
...و سعي کردم، ولي، صادقانه بگم، آم

00:17:01.725 --> 00:17:04.045
هر چي پا به سن مي‌ذاري
ترس‌ـت يه خرده بيشتر مي‌شه

00:17:05.045 --> 00:17:06.805
نمي‌دونم چرا اين رو
دارم بهت مي‌گم

00:17:08.165 --> 00:17:09.165
لعنت به ترس

00:17:10.205 --> 00:17:11.205
ببخشيد؟

00:17:11.645 --> 00:17:12.765
لعنت به ترس

00:17:13.005 --> 00:17:15.925
فردا، ممکنه با خوشحالي در حال
،رانندگي توي ماشينت باشي

00:17:16.285 --> 00:17:21.085
و بعد، آه، با يه کاميون 18 چرخ
شاخ به شاخ بشي

00:17:21.165 --> 00:17:24.085
و کف جاده له و لورده بشي و بميري

00:17:25.045 --> 00:17:26.125
فقط وقت‌ تلف کني‌ـه

00:17:27.245 --> 00:17:28.245
پس لعنت به ترس

00:17:31.205 --> 00:17:32.205
سلام، عزيزم

00:17:33.405 --> 00:17:34.685
سلام -
سلام -

00:17:35.845 --> 00:17:37.405
حالت خوبه؟ -
آره. آره -

00:17:37.565 --> 00:17:39.565
يه سري تکليف مدرسه دارم -
...خب -

00:17:39.685 --> 00:17:42.805
بهتره برم به کارتون برسين

00:18:14.925 --> 00:18:15.925
ببخشيد

00:18:16.205 --> 00:18:17.245
مشکلي نيست

00:18:17.525 --> 00:18:18.605
!سلام

00:18:18.885 --> 00:18:20.445
يکي از دوست‌هاي اُتيس هستي؟

00:18:20.525 --> 00:18:22.765
نه، اومدم دنبال پدرم

00:18:23.925 --> 00:18:26.885
.مي‌دونين، مردِ اروپايي پراحساسات
فکر مي‌کنه يه کمدين‌ـه

00:18:26.965 --> 00:18:29.925
"چشم‌هاي آبي نافذ. کلمه‌ي " لعنتي
...رو روي دست‌هاش خالکوبي کرده

00:18:33.045 --> 00:18:35.965
،بچه ‌بازي در نيار
!زودباش بيا. براي کار ديرم شده

00:18:44.005 --> 00:18:46.085
دارم بهت بي‌محلي مي‌کنم. عجله کن

00:18:48.005 --> 00:18:49.965
مي‌شه لطفاً از دستشويي‌تون استفاده کنم؟

00:18:50.205 --> 00:18:51.965
بله. طبقه‌ي بالاست

00:18:52.285 --> 00:18:53.285
ممنون

00:19:03.685 --> 00:19:04.685
!مامان

00:19:05.045 --> 00:19:07.045
تو مامانم نيستي

00:19:07.125 --> 00:19:09.045
...من فقط... من نـ

00:19:09.125 --> 00:19:10.245
!اين تحقيق‌ـه

00:19:10.325 --> 00:19:12.005
...آه

00:19:16.885 --> 00:19:19.485
احتمالاً بهتره به گرفتن يه
قفل براي اين در فکر کني

00:19:20.405 --> 00:19:21.605
دستشويي کجاست؟

00:19:22.085 --> 00:19:24.165
آه، سمت چپ‌ـت -
ممنون -

00:19:34.285 --> 00:19:35.925
آروم. آروم. آروم

00:19:36.685 --> 00:19:38.605
اوه، اذيتم نکن

00:19:38.685 --> 00:19:39.965
چطور پي پي کردي؟

00:19:40.045 --> 00:19:41.045
اوه، چندش

00:19:41.485 --> 00:19:43.805
،اَه، اَه، اَه، اَه، اَه

00:19:43.885 --> 00:19:45.965
خيلي‌خب، بمون

00:19:46.405 --> 00:19:48.245
آره، بايد حس بدي داشته باشي

00:19:53.005 --> 00:19:57.085
!آه... فرانسيس، بيکن، برگردين اينجا

00:19:57.165 --> 00:19:58.805
!اوه! بياين! بياين‌

00:19:58.885 --> 00:20:00.085
چه وضعي‌ـه؟

00:20:00.805 --> 00:20:02.405
!آه، فرانسيس

00:20:03.085 --> 00:20:04.245
!بيکن

00:20:06.965 --> 00:20:08.085
لعنتي

00:20:09.445 --> 00:20:11.845
اوه، خيلي‌خب. زودباشين، بچه‌ها، زودباشين

00:20:12.405 --> 00:20:13.645
اوه. زودباشين

00:20:14.085 --> 00:20:15.645
سلام

00:20:17.285 --> 00:20:20.005
ببخشيد، کاره جديده. سگ گردون

00:20:20.725 --> 00:20:21.725
گي

00:20:25.085 --> 00:20:26.165
ساکت، مادام

00:20:27.045 --> 00:20:28.725
ساکت باش، مادام

00:20:29.405 --> 00:20:30.405
...آم

00:20:33.005 --> 00:20:34.445
سگ من نيست. سگ مامانمه

00:20:34.525 --> 00:20:37.005
آره، نازه

00:20:37.085 --> 00:20:39.325
اين يه سگ قهرمان‌ـه. خب؟

00:20:40.485 --> 00:20:42.445
اون مثل کيم کارداشيانِ
سگ‌هاي کوچيک‌ـه

00:20:43.045 --> 00:20:44.045
اوه

00:20:46.565 --> 00:20:47.885
وايسا، مادام

00:20:47.965 --> 00:20:49.245
وايسا! ممه‌هات رو نشونم بده

00:20:49.325 --> 00:20:52.525
دختر خوب. اوه! دختر خوب -
!هي -

00:20:53.285 --> 00:20:54.325
خيلي خفن‌ـه

00:20:54.685 --> 00:20:57.165
هي، مادام، يه ذره تلفظش شبيه آدام‌ـه

00:20:58.805 --> 00:21:00.685
مي‌خواي چي بگي؟

00:21:00.765 --> 00:21:03.525
،هيچي. هيچي. خيلي‌خب
...خدافظ. خدافظ، آم

00:21:10.525 --> 00:21:12.085
!مادام! مادام -
...آم -

00:21:12.165 --> 00:21:13.285
واقعاً متأسفم

00:21:13.365 --> 00:21:15.685
،آه، بايد اينا رو بدم دست صاحب‌شون
...ولي مي‌تونم برگردم

00:21:15.765 --> 00:21:18.765
زحمت نکش، خب؟ اگه نمي‌توني
کنتر‌ل‌شون کني نبايد سگ‌ها رو بگردوني

00:21:19.605 --> 00:21:20.845
فقط گورت رو گم کن

00:21:22.685 --> 00:21:24.925
!مادام! مادام

00:22:07.000 --> 00:22:09.000
پوسي‌فست چطور بود؟

00:22:14.000 --> 00:22:18.000
نرفتم، بدون تو حال نمي‌ده. دارم کتاب
خانم ولف رو مي‌خونم، خيلي باحال‌ـه

00:22:19.800 --> 00:22:23.200
دوران خودش در حد
بيانسه معروف بوده

00:22:25.005 --> 00:22:26.565
حتي نمي‌توني يه سگ
!رو ببري بگردوني

00:22:26.645 --> 00:22:29.685
!آدم توش مي‌مونه

00:22:29.765 --> 00:22:31.725
!به مادام بيچاره فکر کن

00:22:31.805 --> 00:22:35.485
اون بيرون تنهاست. سگي مثل
!اون 5 دقيقه هم دووم نمياره

00:22:35.565 --> 00:22:38.405
راضي شدي؟

00:22:38.485 --> 00:22:41.341
.قلب‌ـش رو شکستي
قلب مادر خودت رو

00:22:41.365 --> 00:22:44.485
کار من نبود. قسم مي‌خورم تقصير من نبود

00:22:44.565 --> 00:22:47.725
!بهونه، بهونه. زودباش، برو

00:22:54.085 --> 00:22:56.165
!لعنتي

00:23:26.365 --> 00:23:27.365
سلام

00:23:28.365 --> 00:23:29.365
سلام

00:23:32.725 --> 00:23:33.725
خيلي‌خب

00:23:34.125 --> 00:23:35.125
يه قضيه‌اي شنيدم

00:23:38.525 --> 00:23:42.205
خيلي‌خب  - اين قضيه به وضعيت -
باکرگي‌ـت مربوط ميشه

00:23:43.165 --> 00:23:45.205
ببخشيد؟

00:23:45.605 --> 00:23:48.365
يه شايعه شنيدم که
بکارت‌ـت رو از دست ندادي

00:23:48.445 --> 00:23:51.305
اين به تو ربطي نداره -
آره، بيا، حجب و حيا رو بي‌خيال بشيم -

00:23:51.385 --> 00:23:53.505
اگه تو باشي منم پايه‌ام -
پايه؟ -

00:23:54.365 --> 00:23:55.725
بکارت رو از دست دادن

00:23:56.765 --> 00:23:59.245
،افتادن روي هم
پرده رو زدن

00:24:00.085 --> 00:24:03.165
آلت‌ـت توي واژن من. نظرت چيه؟ -
...آره، آم -

00:24:04.925 --> 00:24:05.965
صبر کن، ببخشيد، شما؟

00:24:06.605 --> 00:24:08.005
هر کي که تو بخواي

00:24:10.485 --> 00:24:11.485
همينطور، ليلي هستم

00:24:12.445 --> 00:24:15.765
...خب، ممنون، ليلي، ولي، آم

00:24:16.245 --> 00:24:18.005
بايد مؤدبانه رد کنم

00:24:18.325 --> 00:24:19.325
خيلي‌خب

00:24:19.765 --> 00:24:21.565
خب، اگه نظرت عوض شد

00:24:21.725 --> 00:24:23.925
معمولاً مي‌توني من رو تو
اتاق موسيقي بي پيدا کني

00:24:24.725 --> 00:24:25.725
يا کلوب جبر

00:24:27.085 --> 00:24:28.085
پس خدافظ

00:24:28.605 --> 00:24:29.605
خدافظ

00:24:33.085 --> 00:24:34.765
هوف هوف! هي رفيق

00:24:34.845 --> 00:24:36.885
آه... جي... رفيق

00:24:36.965 --> 00:24:38.765
فقط مي‌خواستم براي
کمک تشکر کنم، مرد

00:24:38.845 --> 00:24:40.485
من و ميو کل شب
اس‌ام‌اس بازي مي‌کرديم

00:24:40.525 --> 00:24:42.205
اون، خيلي باهوش‌ـه -
آره، مي‌دونم -

00:24:42.285 --> 00:24:44.385
راستش خودمم به چند تا از
اين چيزا علاقه دارم، مي‌دوني

00:24:44.465 --> 00:24:47.005
خوبه آدم با طرز فکرهاي جديد آشنا بشه -
آره، گمونم خوبه -

00:24:47.085 --> 00:24:49.181
همه‌ش به لطف توئه، رفيق -
مي‌دوني چيه، جکسون؟ -

00:24:49.205 --> 00:24:50.126
...من -
!آه، خودشه -

00:24:50.205 --> 00:24:51.541
...من -
بايد برم. ممنون -

00:24:51.565 --> 00:24:52.405
صبر کن -
باشه؟ -

00:24:52.485 --> 00:24:54.045
خيلي‌خب

00:24:54.485 --> 00:24:56.485
!هي

00:25:01.000 --> 00:25:05.000
.استخر شنا. بعد از مدرسه
مربوط به کلينيک‌ـه

00:25:08.845 --> 00:25:09.845
اين براي شماست

00:25:10.845 --> 00:25:12.805
سوپ‌ـه، براي آدم مريض

00:25:12.885 --> 00:25:15.005
اوه، نه! اوه، لازم به زحمت نبود

00:25:15.085 --> 00:25:18.245
.امروز خيلي حالم بهتره
فقط گلوم گرفته

00:25:18.325 --> 00:25:21.005
،بازم، آه... سوپ رو بخور
برات خوبه

00:25:22.125 --> 00:25:24.045
تا حالا کسي برام سوپ
درست نکرده بود

00:25:24.125 --> 00:25:25.165
فقط سوپ‌ـه

00:25:27.685 --> 00:25:29.205
خيلي‌خب، پس، برگردم سر کار

00:25:29.965 --> 00:25:30.965
ببخشيد

00:25:32.525 --> 00:25:33.565
ببخشيد

00:26:35.885 --> 00:26:37.405
چرا باهاش نمي‌ري بيرون؟

00:26:38.445 --> 00:26:40.085
بيا يه نقشه‌ي ذهن درست کنيم

00:26:40.445 --> 00:26:42.405
چي هست؟ -
اوه، فقط يه چيزايي رو مي‌نويسي -

00:26:42.445 --> 00:26:45.165
ولي به شکل جالبي که همه‌ي
سمت‌‌هاي مغزت رو درگير کنه

00:26:45.525 --> 00:26:46.725
منظورت دو سمت‌ـه

00:26:46.965 --> 00:26:47.885
آره، همه‌شون

00:26:47.965 --> 00:26:49.445
واقعاً براي تصميمات سخت خوبه

00:26:49.525 --> 00:26:51.025
،مثلاً، بايد موهام رو چتري کنم

00:26:51.105 --> 00:26:53.405
با اينکه مامانم مي‌گه باعث مي‌شه
صورتم رو تپل نشون بده؟

00:26:53.485 --> 00:26:56.245
يا بهتره به مامانم بگم ازش
متنفرم و از خونه فرار کنم؟

00:26:56.365 --> 00:26:57.365
همم؟

00:26:57.965 --> 00:27:00.645
خب، بيا با چيزهاي خوب
جکسون شروع کنيم

00:27:01.205 --> 00:27:02.685
...خيلي‌خب. آم

00:27:03.125 --> 00:27:04.485
توي سکس کارش خوبه

00:27:05.045 --> 00:27:07.405
يعني، درست حسابي خوب

00:27:07.725 --> 00:27:08.805
!همم

00:27:09.245 --> 00:27:11.925
آه، جذاب‌ـه -
و محبوب‌ـه -

00:27:12.245 --> 00:27:14.625
اوهوم. تو زندگي به
يه جاهايي مي‌رسه

00:27:14.765 --> 00:27:16.365
مثلاً، آدم تنبل و کم کاري نيست

00:27:16.605 --> 00:27:18.565
نه، احتمالاً رئيس‌جمهور
يا همچين چيزي مي‌شه

00:27:18.605 --> 00:27:21.205
توي اين کشور رئيس‌جمهور که نداريم، ايمي

00:27:24.045 --> 00:27:25.045
خيلي‌خب، ديگه چي؟

00:27:27.485 --> 00:27:29.085
نقاط مشترکي دارين؟

00:27:29.325 --> 00:27:30.445
آره، داريم

00:27:30.845 --> 00:27:31.965
به شکل عجيبي -
...خب -

00:27:32.805 --> 00:27:33.885
نقطه ضعف‌ها؟

00:27:34.965 --> 00:27:36.845
دوست‌پسر نمي‌خوام -
درک نمي‌کنم -

00:27:37.805 --> 00:27:39.685
دوست‌پسر داشتن بهترين چيزه

00:27:39.925 --> 00:27:41.165
چيش انقدر خوبه؟

00:27:44.325 --> 00:27:46.125
هميشه يکي رو داري تا
باهاش وقت بگذروني

00:27:46.205 --> 00:27:49.845
و مثلاً، هفته‌ي پيش، يه روباه افتاد
دنبالم، و کايل يه کفش پرت کرد طرفش

00:27:51.165 --> 00:27:52.685
خيلي رمانتيک بود

00:28:04.605 --> 00:28:07.605
.اين خوبه. واقعاً مفيده
توي آب بودن، مگه نه؟

00:28:07.685 --> 00:28:11.565
داره ما رو رها مي‌کنه. واقعاً مي‌فهميم
چطور بدن‌هامون توي هم جفت مي‌شه

00:28:11.645 --> 00:28:14.205
.براي من که داره خوب جواب مي‌ده
براي تو هم داره جواب مي‌ده؟

00:28:14.965 --> 00:28:15.965
نه

00:28:21.405 --> 00:28:22.405
اوضاع چطوره، بچه‌ها؟

00:28:23.365 --> 00:28:24.485
داري چيکار مي‌کني؟

00:28:24.565 --> 00:28:26.421
دلم نمي‌خواد فکر کنين
...اين موقعيت رو

00:28:26.445 --> 00:28:27.925
براي ارضاي جنسي
خودم درست کردم

00:28:27.965 --> 00:28:29.325
اين خيلي چندش مي‌شه

00:28:29.925 --> 00:28:31.085
بنابراين رو به پشت ايستادم

00:28:31.605 --> 00:28:34.045
.اينجوري حتي چند‌ش‌ترـه
فقط برگرد. چندش بودن رو تموم کن

00:28:36.245 --> 00:28:40.645
خب، همونطور که قبلاً گفتم، من
يه درمانگر سکس و رابطه هستم

00:28:40.725 --> 00:28:43.245
تو يه نوجووني که
خود‌بزرگ‌بيني بيش از حد داره

00:28:43.325 --> 00:28:44.645
درسته. خب، يه حسي دارم

00:28:44.725 --> 00:28:48.165
که اين بيشتر به رابطه‌تون ارتباط داره
تا رابطه‌ي جنسي‌تون

00:28:48.605 --> 00:28:50.581
ميونه‌تون با هم چطوره؟ -
...ما همديگه رو -

00:28:50.605 --> 00:28:52.965
،از دبستان مي‌شناسيم
و ساعت‌ها با هم حرف مي‌ز‌نيم

00:28:53.445 --> 00:28:55.445
ممکنه کمک کنه -
جالبه -

00:28:55.705 --> 00:28:57.365
چه مدته شماها با هم
رابطه‌ي جنسي دارين؟

00:28:57.445 --> 00:28:58.445
حدود 4 ماه

00:28:58.525 --> 00:29:01.605
هر دوتامون تقريباً با هم اعلام
همجنسگرايي کرديم و يهويي اتفاق افتاد

00:29:01.685 --> 00:29:02.525
جالبه

00:29:02.605 --> 00:29:04.365
ببين، مطمئنم بنظرت
خيلي چيزها جالب هستن

00:29:04.445 --> 00:29:06.645
،ولي مشکل ما با سکس‌ـه
نه رابطه‌مون

00:29:06.725 --> 00:29:08.645
پس فقط خودمون
يه کاريش مي‌کنيم

00:29:09.565 --> 00:29:10.965
...آه

00:29:11.045 --> 00:29:14.085
خب، وقتي آماده بودين راجع به
رابطه‌تون حرف بزنين برگردين

00:29:15.205 --> 00:29:16.965
.جلسه‌ي خوبي بود، تيم
پيشرفت عالي‌اي داشتيم

00:29:30.000 --> 00:29:32.100
دارم يه کتاب از پلت مي‌خونم. # کَفم بُريده

00:29:32.125 --> 00:29:33.485
اوضاع با جکسون چطوره؟

00:29:34.925 --> 00:29:36.325
منظورت چيه؟ -
...يعني -

00:29:37.125 --> 00:29:39.165
بنظر مياد شماها خيلي
با همديگه وقت مي‌گذرونين

00:29:39.805 --> 00:29:40.965
براي تو چه اهميتي داره؟

00:29:41.645 --> 00:29:43.285
همينجوري پرسيدم. شرمنده

00:29:44.725 --> 00:29:47.445
بنظر مياد مشتاقه بيشتر
...باهمديگه باشيم، ولي

00:29:48.925 --> 00:29:50.125
واقعاً درک نمي‌کنم

00:29:50.805 --> 00:29:52.165
مثلاً، ما کلي سکس مي‌کنيم

00:29:52.885 --> 00:29:54.645
پس چرا مي‌خواد
اوضاع رو پيچيده کنه؟

00:29:55.005 --> 00:29:58.205
،مسخره‌ست. به هر حال
من اهل دوست‌پسر داشتن نيستم

00:30:00.685 --> 00:30:01.685
چرا نه؟

00:30:03.125 --> 00:30:06.925
مي‌دوني توي کمدي‌هاي عاشقانه، وقتي پسره
،بالاخره مي‌فهمه عاشق دختره‌ست

00:30:07.005 --> 00:30:09.245
و با يه بوم باکس بيرون
،خونه‌‌ي دختره پيداش مي‌شه

00:30:09.325 --> 00:30:12.325
آهنگ موردعلاقه‌ش رو با صداي بلند
مي‌ذاره، و همه‌ي بيننده‌ها غش مي‌کنن؟

00:30:13.085 --> 00:30:14.645
آره، اين حالم رو به هم مي‌زنه

00:30:17.045 --> 00:30:18.365
،خيلي‌خب، ولي جداً

00:30:18.965 --> 00:30:20.325
دوست‌پسر چه مشکلي داره؟

00:30:22.005 --> 00:30:23.925
فقط يکي ديگه‌ست که
 تو رو نااميد کنه، مگه نه؟

00:30:29.125 --> 00:30:30.325
واقعاً اينطور فکر مي‌کني؟

00:30:36.765 --> 00:30:37.765
اين چه کاري‌ـه؟

00:30:38.645 --> 00:30:39.725
چي؟

00:30:41.125 --> 00:30:42.125
!آه

00:30:45.245 --> 00:30:46.525
خوشت اومد، مگه نه؟

00:30:47.925 --> 00:30:48.925
...نکن لعنتي

00:30:56.925 --> 00:30:59.525
خب... چرا نمي‌خواي
با جکسون بري بيرون؟

00:30:59.605 --> 00:31:01.405
يعني، واقعاً -
نه -

00:31:01.485 --> 00:31:03.045
درمان و اين چيزا نداريم

00:31:03.445 --> 00:31:05.465
اين حرف‌ها رو بذار
 براي مراجعين

00:31:08.645 --> 00:31:09.645
باشه

00:31:10.365 --> 00:31:11.765
و خودمم اونم خودشه

00:31:12.325 --> 00:31:13.325
يعني؟

00:31:13.405 --> 00:31:17.085
بي‌خيال، اُتيس، اون جکسون‌ـه
و من... مي‌دوني

00:31:17.165 --> 00:31:18.245
مِيو

00:31:18.325 --> 00:31:21.485
نه، يه آدم کثيف، بو گندو و کير گاز زنم
که تو يه خونه‌ي سيار زندگي‌ مي‌کنه

00:31:21.565 --> 00:31:23.445
...بي‌خيال! نيستي. ببين

00:31:23.565 --> 00:31:24.805
اونقدرا بو گندو نيستي

00:31:25.645 --> 00:31:27.685
تازه، فکر مي‌کردم
خايه گاز مي‌گيري؟

00:31:28.085 --> 00:31:29.125
!عوضيِ مسخره

00:31:29.205 --> 00:31:30.205
!اوه

00:31:36.925 --> 00:31:39.725
شبيه هيولاي کلوچه شدي
[ شخصيت عروسکي ]

00:31:40.925 --> 00:31:42.005
...صبر کن

00:31:43.685 --> 00:31:45.365
اوه! خيلي‌خب

00:31:45.445 --> 00:31:47.645
آره، بيا بريم

00:31:48.365 --> 00:31:49.365
خيلي‌خب -
باشه -

00:31:51.085 --> 00:31:52.085
نمياي؟

00:31:52.605 --> 00:31:53.605
نه

00:31:53.845 --> 00:31:56.125
چي؟ الان گفتي بهتره بريم -
من اينجا مي‌مونم -

00:31:56.565 --> 00:31:57.565
چرا؟

00:31:58.125 --> 00:31:59.125
...آم

00:31:59.605 --> 00:32:00.805
ورزش کنم

00:32:01.365 --> 00:32:02.805
آره، ولي مدرسه بسته‌ست

00:32:03.565 --> 00:32:04.565
...آره، ولي

00:32:05.765 --> 00:32:06.885
ورزش

00:32:07.805 --> 00:32:08.805
خيلي‌خب

00:32:16.365 --> 00:32:18.205
به شکل قانع‌کننده‌اي عجيبي، ملبرن

00:32:23.445 --> 00:32:24.925
بخواب ديگه لعنتي

00:32:26.925 --> 00:32:29.805
حتماً ساک‌زني خفني بوده، وايلي

00:32:37.085 --> 00:32:38.085
اُتيس

00:32:38.565 --> 00:32:39.565
...آه

00:32:43.445 --> 00:32:44.445
قول بده نخندي

00:32:45.645 --> 00:32:48.565
ممکنه يه خاطرخواهىِ کم متمايل
به متوسط به ميو داشته باشم

00:32:48.645 --> 00:32:50.725
آره، نه بابا. چي تابلوش کرد؟

00:32:52.125 --> 00:32:53.125
...اون، آه

00:32:53.805 --> 00:32:55.845
دست زد به ابروهام
و الان شق کردم

00:33:01.725 --> 00:33:03.365
گفتي نمي‌خندي

00:33:03.445 --> 00:33:05.205
آه. نمي‌خوابه

00:33:05.285 --> 00:33:06.285
نيم ساعته اينجوري‌ـه

00:33:06.325 --> 00:33:07.925
و واقعاً سرده

00:33:08.485 --> 00:33:10.085
فقط يه راه داره

00:33:14.365 --> 00:33:15.565
خيلي‌خب

00:33:16.485 --> 00:33:17.725
فقط کف‌دستي زدن‌ـه

00:33:21.765 --> 00:33:22.765
واي خدا

00:33:49.125 --> 00:33:51.845
!آه، بسه! آه! نه

00:33:52.445 --> 00:33:55.965
اي‌‌سي/دي‌سي! اي‌‌سي/دي‌سي! خيلي‌خب
[ گروه‌هاي موسيقي  ]

00:33:56.045 --> 00:33:58.445
آدام و انتز، ايرواسميت، آليس اين چينز

00:33:58.725 --> 00:34:00.725
بلوز برادرز. ديويد بويي

00:34:00.805 --> 00:34:02.925
بردز. خيلي‌خب

00:34:04.805 --> 00:34:06.165
انجامش دادي؟ -
نه -

00:34:06.245 --> 00:34:08.565
به ترتيب حروف الفبا کلکسيون
موسيقي‌ـم رو گفتم و تموم شد

00:34:08.645 --> 00:34:09.885
مشکلي نيست، رفيق

00:34:09.965 --> 00:34:12.725
دفعه‌ي بعد  - ديگه هيچوقت راجع به -
اين موضوع حرف نمي‌زنيم، خب؟

00:34:14.565 --> 00:34:15.565
!اُتيس

00:34:17.525 --> 00:34:18.525
يه دقيقه وقت داري؟

00:34:19.725 --> 00:34:20.725
آره

00:34:23.885 --> 00:34:25.485
مي‌دونم بايد چيکار کنم

00:34:26.085 --> 00:34:27.085
خدافظ، جکسون

00:34:29.525 --> 00:34:32.205
خب مي‌خوام از ميو بخوام بياد
سر قرار، اين دفعه درست حسابي

00:34:33.245 --> 00:34:35.205
فکر مي‌کني بهتره چيکار کنم؟ -
...جکسون -

00:34:35.685 --> 00:34:37.845
.تو پسر باهوشي هستي
مطمئنم يه فکري براش مي‌کني

00:34:37.925 --> 00:34:39.885
.ولي به کمک تو نياز دارم
هر چي گفتي جواب داد

00:34:39.965 --> 00:34:42.725
نمي‌خوام به اين يکي گند بزنم -
هر چي توصيه بلد بودم گفتم، شرمنده -

00:34:42.805 --> 00:34:45.965
،بي‌خيال، مرد. ببين با هم حرف مي‌زنيم
مي‌خنديم. سکس خيلي خوبي داريم

00:34:46.405 --> 00:34:47.805
حالا فقط مي‌خوام کار رو نهايي کنم

00:34:49.725 --> 00:34:50.725
...خب

00:34:51.485 --> 00:34:52.885
معمولاً چيکار مي‌کني؟

00:34:53.965 --> 00:34:57.685
خب، معمولاً مي‌گم" مي‌خواي
باهام بياي بيرون؟" و بعد مي‌گن بله

00:34:58.485 --> 00:34:59.485
به اين آسوني‌ـه؟

00:35:00.125 --> 00:35:01.865
خب، فقط معمولاً به
اين سختي نيست

00:35:01.945 --> 00:35:03.445
خيلي‌خب، اصلاً از
ميو خوشت مياد؟

00:35:03.525 --> 00:35:05.205
يا فقط تا حالا نشده بر
موفق مرادت پيش نره؟

00:35:05.285 --> 00:35:06.285
نه، ازش خوشم مياد

00:35:06.805 --> 00:35:08.885
بيدار مي‌شم و بهش فکر مي‌کنم

00:35:08.965 --> 00:35:10.605
مي‌خوابم و بهش فکر مي‌کنم

00:35:10.645 --> 00:35:11.805
داره ديوونه‌ام مي‌کنه

00:35:12.925 --> 00:35:14.485
...فکر کنم اون ممکنه

00:35:15.405 --> 00:35:16.805
نيمه‌ي گمشده‌ام باشه

00:35:17.605 --> 00:35:19.205
صبر کن، ببخشيد

00:35:19.285 --> 00:35:21.325
.شرمنده. حق با توئه
خودم يه راهي پيدا مي‌‌کنم

00:35:21.365 --> 00:35:23.365
تو به اندازه‌ي کافي کمک دادي -
آره -

00:35:24.445 --> 00:35:27.765
.مي‌دوني، عجيبه
تو هم سن مني، ولي عاقلي

00:35:28.725 --> 00:35:29.725
...مثل مامانم مي‌موني

00:35:30.165 --> 00:35:31.665
توي بدن يه مردِ کوچولو

00:35:32.245 --> 00:35:33.645
مثل يه مَرد مامان کوچولو

00:35:33.725 --> 00:35:34.725
بهت بر نخوره

00:35:39.845 --> 00:35:41.125
يه حرکت بزرگ انجام بده

00:35:42.845 --> 00:35:44.245
چي، مثل گُل؟

00:35:44.885 --> 00:35:45.885
بزرگ‌تر

00:35:46.525 --> 00:35:47.805
مثل يه خرس عروسکي بزرگ؟

00:35:48.005 --> 00:35:49.005
خيلي بزرگ‌تر

00:35:49.045 --> 00:35:51.485
مثل... مثل يه کمدي عاشقانه‌ي
بزرگ فکر کن، مي‌دوني؟

00:35:51.565 --> 00:35:53.165
در ملاعام، پراحساس

00:35:53.685 --> 00:35:55.905
،احساساتت رو آشکارا بروز بدي
...دل رو به دريا بزني

00:35:56.085 --> 00:35:57.805
اگه به نظر زياده‌روي
مي‌اومد، بزرگ‌ترش کن

00:35:58.325 --> 00:35:59.605
...اگه مي‌خوايش -
آره -

00:35:59.965 --> 00:36:01.465
بهش نشون بده چقدر مي‌خوايش

00:36:01.685 --> 00:36:02.685
بهم اعتماد کن

00:36:03.445 --> 00:36:04.605
بسيار خب. ممنون، رفيق

00:36:05.965 --> 00:36:07.445
واقعاً پسر خوبي هستي

00:36:15.285 --> 00:36:18.165
تو يه شيطان بي‌رحمي

00:36:18.245 --> 00:36:20.205
ببين، خودت گفتي
به جکسون نارو بزنم

00:36:20.285 --> 00:36:21.645
خيلي‌خب؟
اين ايده‌ي خودت بود

00:36:21.725 --> 00:36:23.966
.من خيلي چيزا مي‌گم
ولي نبايد بهم گوش بدي

00:36:24.645 --> 00:36:27.165
اين‌کار بده. تو آدمِ بدي هستي -
انقدر اين حرف رو نزن -

00:36:27.245 --> 00:36:28.605
چرا الان يهويي بد شدي؟

00:36:28.685 --> 00:36:31.685
چون من عاشق ميو هستم، خب؟
بفرما، اعتراف کردم. راضي شدي؟

00:36:31.765 --> 00:36:34.445
خب، راستش نه. ترجيح
مي‌دم اُتيس کاپ‌کيکي بموني

00:36:34.565 --> 00:36:35.725
بايد جلوي جکسون رو بگيرم

00:36:35.805 --> 00:36:37.885
آه، پس مي‌فهمه که
عاشق ميو هستي

00:36:37.965 --> 00:36:40.165
پس بايد به ميو راجع به کاري
که مي‌خواد بکنه هشدار بدم

00:36:40.245 --> 00:36:43.245
بعد مي‌فهمه که از جکسون پول گرفتي
و بهش توصيه‌ي بد کردي

00:36:43.325 --> 00:36:46.245
چون عاشقش بودي -
همه‌ي انتخاب‌هام چرندن -

00:36:46.485 --> 00:36:47.485
آره

00:36:48.165 --> 00:36:49.165
دارم مي‌رم خونه

00:36:51.125 --> 00:36:52.125
خيلي‌خب

00:36:52.645 --> 00:36:54.925
خب، شب خوش، آدم بده

00:36:57.605 --> 00:36:59.205
بابت تمام زحمات‌تون ممنوم

00:36:59.885 --> 00:37:01.525
و بابت سوپ

00:37:01.645 --> 00:37:03.205
خيلي خوشمزه بود

00:37:03.645 --> 00:37:05.565
من، آه... شستم‌ـش

00:37:06.045 --> 00:37:08.005
بهت که گفتم، اين بهترين سو‌پ‌ـه

00:37:12.725 --> 00:37:15.285
اوه، مشکلي نيست -
چه دست و پا چلفتي‌ام -

00:37:15.605 --> 00:37:16.605
...من

00:37:19.245 --> 00:37:20.245
ممنون

00:37:27.045 --> 00:37:28.485
زن عجيبي هستي

00:37:34.765 --> 00:37:35.765
پس، خدافظ

00:37:36.165 --> 00:37:38.165
فقط اونا رو بذارم اونجا

00:37:39.285 --> 00:37:41.165
ممنون. خدافظ، جين

00:37:43.085 --> 00:37:44.405
خدافظ، آقاي بيلدر

00:37:56.165 --> 00:37:58.045
سلام -
...آه -

00:37:58.805 --> 00:37:59.965
تحقيق‌ـت رو تموم کردي؟

00:38:00.925 --> 00:38:03.085
چيزم... بله

00:38:03.165 --> 00:38:04.645
واي خداي من. بله، تموم کردم

00:38:04.725 --> 00:38:07.285
در ضمن، اون واقعاً تحقيق بود

00:38:07.365 --> 00:38:08.885
اين... توضيح دادنش سخته

00:38:08.965 --> 00:38:11.045
ولي، آم، بايد راجع به
واژن مالي مي‌فهميدم

00:38:12.045 --> 00:38:14.165
خيلي‌خب. من اُلا هستم

00:38:15.085 --> 00:38:16.165
من اُتيس هستم

00:38:16.245 --> 00:38:18.445
.راستي، يه چيزي برات دارم
که به تحقيق‌ـت کمک کنه

00:38:18.525 --> 00:38:19.645
بابام نصبش کرده

00:38:23.205 --> 00:38:25.085
مي‌دوني الانشم داريم ضبطش مي‌کنيم

00:38:25.165 --> 00:38:27.045
زودباش، بيا گورمون
رو از اينجا گم کنيم

00:38:27.485 --> 00:38:28.885
هي -
مي‌بينمت -

00:38:29.365 --> 00:38:30.405
مي‌بينمت

00:39:23.645 --> 00:39:24.901
!اريک

00:39:28.485 --> 00:39:31.845
!اريک

00:39:41.605 --> 00:39:43.205
...بابا، فکر کنم بدونم کي

00:39:43.285 --> 00:39:46.725
.برو آب داغ و سفيدکننده بيار
نمي‌خوام مادرت اين رو ببينه

00:40:04.885 --> 00:40:06.685
داري چشم‌چروني کي رو مي‌کني؟

00:40:07.645 --> 00:40:09.285
هيشکي

00:40:09.845 --> 00:40:11.325
...خب، آم

00:40:11.805 --> 00:40:14.125
.روتي، ولي چشم‌چروني نمي‌کنم
فقط دارم تماشا مي‌کنم

00:40:15.005 --> 00:40:16.005
ولش کن

00:40:16.805 --> 00:40:18.366
حيف که واژن مالي جواب نداد

00:40:19.125 --> 00:40:20.645
الان خيلي بي‌پولم

00:40:24.765 --> 00:40:25.765
...آه

00:40:27.725 --> 00:40:30.445
اين چيه؟ -
سهم توئه. يکي رو درمان کردم -

00:40:33.245 --> 00:40:34.565
خيلي معرکه‌اي، اُتيس

00:40:44.805 --> 00:40:45.885
ترامبو‌ن‌زن

00:40:47.005 --> 00:40:48.045
سلام، آدام

00:40:48.765 --> 00:40:49.885
مادام رو پيدا کردي؟

00:40:51.925 --> 00:40:53.045
...مي‌توني بوي

00:40:54.445 --> 00:40:55.445
سنده‌ي سگ رو حس کني؟

00:40:58.205 --> 00:40:59.965
وايلي، مي‌شه يه لحظه
باهات حرف بزنم؟

00:41:01.405 --> 00:41:03.285
امروز به صورت مصنوعي شق نکردي؟

00:41:03.405 --> 00:41:05.845
خيلي بامزه‌اي، کاري مي‌کني
...کيرم درد بگيره. گوش کن

00:41:05.925 --> 00:41:08.805
آه، اون مقاله که سندز يه عالمه داشت
راجع بهش حرف مي‌زد. برام بنويس‌ـش

00:41:08.885 --> 00:41:11.165
مي‌تونم پول بدم -
فردا موعد تحويل‌ـه. شرمنده -

00:41:11.245 --> 00:41:12.685
گندش بزنن، واقعاً بهش نياز دارم

00:41:14.125 --> 00:41:16.165
زودباش، مي‌تونم دو برابر پول بدم

00:41:18.125 --> 00:41:19.125
سه برابر

00:41:21.125 --> 00:41:22.125
باشه

00:41:22.725 --> 00:41:23.725
عالي‌ـه

00:41:26.725 --> 00:41:30.725
امروز از سوپرمارکت چي خريدي؟

00:41:31.805 --> 00:41:33.925
فقط تو مي‌توني بريني
به جذابيت فرانسوي

00:41:36.725 --> 00:41:39.845
ديگه دلت نمي‌خواد
دوست‌دخترت رو ماچ کني

00:41:40.725 --> 00:41:41.765
همم؟

00:41:42.405 --> 00:41:45.885
يکي ديگه رو دوست داري

00:41:48.645 --> 00:41:50.325
ببين، تانيا بهترين دوست منه

00:41:51.525 --> 00:41:54.405
وقتي اعلام همجنسگرايي کردم
و اينا واقعاً حمايتم کرد

00:41:56.125 --> 00:42:00.005
...پس وقتي اونم اعلام کرد. فکر کردم -
شايد تو هم توي يه رابطه باشي -

00:42:00.085 --> 00:42:03.165
خيلي صميمي هستيم، فکر کردم
،رابطه‌ي بي‌نقصي مي‌شه

00:42:03.605 --> 00:42:05.685
...ولي وقتي سکس مي‌کنيم

00:42:06.525 --> 00:42:07.965
واقعاً حس نادرستي داره

00:42:08.605 --> 00:42:10.165
...و وقتي با "جسا" اين‌کارو مي‌کنم

00:42:12.205 --> 00:42:13.445
همه چيز درست پيش مي‌ره

00:42:17.005 --> 00:42:18.085
نمي‌دونم چيکار کنم

00:42:20.685 --> 00:42:22.565
بايد حقيقت رو به تانيا بگي

00:42:23.605 --> 00:42:25.105
اين‌کار نابودش مي‌کنه

00:42:27.765 --> 00:42:30.045
نمي‌توني انتخاب کني
شيفته‌ي کي مي‌شي

00:42:31.805 --> 00:42:32.805
...نمي‌توني

00:42:33.125 --> 00:42:34.925
نمي‌توني يه رابطه
رو طرح‌ريزي کني

00:42:38.365 --> 00:42:39.805
بايد کارِ درست رو انجام بدي

00:42:41.725 --> 00:42:44.485
هنوز فکر مي‌کنم عجيبه يه
پسر نوجوون يه درمانگر سکس‌ـه

00:42:44.805 --> 00:42:46.245
زندگي‌ـه

00:42:47.245 --> 00:42:49.805
اين يه اعلاميه‌ي فوري
از نماينده‌ي مدرسه‌تونه

00:42:50.325 --> 00:42:54.005
همه‌ي اعضاي دوره آمادگي دانشگاه
لطفاً الان به سمت غذاخوري بيان؟

00:43:07.765 --> 00:43:09.925
کسي جکسون رو ديده؟

00:43:10.005 --> 00:43:11.765
آه، شايد تمرين آتش‌سوزي‌ـه؟

00:43:14.325 --> 00:43:16.485
بياين، بياين، بياين، بياين

00:43:16.565 --> 00:43:18.205
!ميو -
ببين. مي‌خواد سخنراني کنه -

00:43:18.285 --> 00:43:20.365
!بله، مورديل
،شرمنده بابت وقفه

00:43:20.445 --> 00:43:22.325
ولي، هي، اين فقط آموزش‌تون‌ـه، درسته؟

00:43:24.045 --> 00:43:26.261
يکي توي اين جمعيت هست
که خيلي برام خاص‌ـه

00:43:26.285 --> 00:43:27.965
و نه، تو نيستي، آقاي گراف

00:43:30.445 --> 00:43:31.965
اين شخص خيلي فوق‌العاده‌ست

00:43:33.205 --> 00:43:34.445
اون منحصربفرده

00:43:35.205 --> 00:43:37.366
ولي من يه احمقم چون مي‌خواستم
احساسم رو مخفي کنم

00:43:38.285 --> 00:43:40.965
خب، ديگه مخفي نگهش نمي‌دارم

00:43:41.485 --> 00:43:42.525
...مِيو وايلي

00:43:44.005 --> 00:43:46.485
اين براي توئه

00:43:48.725 --> 00:43:49.765
...فکر کنم مي‌خواد

00:43:49.845 --> 00:43:52.405
بخونه

00:43:52.485 --> 00:43:54.605
!نه. نه! نه، نه، نه، نه

00:44:28.805 --> 00:44:31.685
.من توي سوينگ بند هستم
چرا ازم نخواستم بزنم؟

00:44:57.045 --> 00:44:59.485
مي‌شه لطفاً دوست‌دختر من باشي؟

00:45:01.085 --> 00:45:02.085
اي عوضي

00:45:20.725 --> 00:45:22.245
خب، انتظارش نمي‌رفت

00:45:24.000 --> 00:45:30.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:45:30.025 --> 00:45:40.025
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.