﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:07.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:08.845 --> 00:00:11.985
...نمي‌تونم راجع بهت

00:00:12.125 --> 00:00:13.125
چي؟

00:00:13.205 --> 00:00:14.205
فکر نکنم

00:00:15.085 --> 00:00:16.325
البته از لحاظ جنسي

00:00:17.605 --> 00:00:19.805
...آره، اين چيزيه که بهش مي‌گيم

00:00:20.525 --> 00:00:22.805
...ترافرستى‌، اين

00:00:25.165 --> 00:00:26.525
اين خيلي عادي‌ـه

00:00:27.445 --> 00:00:30.085
...يه چيزي که مي‌تونيم باهم ديگه

00:00:31.085 --> 00:00:32.125
حلش کنيم

00:00:35.245 --> 00:00:36.645
دوست دارم که حلش کنم

00:00:37.045 --> 00:00:38.045
همم

00:00:38.125 --> 00:00:40.025
همينطور دوست دارم
که سکس داشته باشم

00:00:40.085 --> 00:00:41.085
اوه

00:00:41.525 --> 00:00:42.525
همين الان

00:00:43.925 --> 00:00:45.165
همم

00:01:05.125 --> 00:01:08.245
روزي روزگاري يه اسب خيلي
خوشحال به اسم هيوبرت بود

00:01:09.285 --> 00:01:13.165
،هيوبرت اونقدري خوشحال بود
...که کل روز رو مي‌دويد

00:01:13.245 --> 00:01:14.645
مامان -
همم؟ -

00:01:14.725 --> 00:01:17.165
چرا بابا و اون خانم لخت بودن؟

00:01:19.325 --> 00:01:20.645
منظورت چيه عزيزم؟

00:01:21.365 --> 00:01:23.765
بابايي با اون خانومه
تو دفترش لخت بودن

00:01:24.685 --> 00:01:26.125
من باسن‌شون رو ديدم

00:01:34.285 --> 00:01:36.125
مي‌دوني سکس چيه اُتيس؟

00:01:39.645 --> 00:01:45.485
سکس يعني وقتي که يه مرد
آلتش رو ميذاره تو واژن زن

00:01:46.165 --> 00:01:47.165
درد مي‌گيره؟

00:01:47.685 --> 00:01:48.685
مي‌تونه درد هم داشته باشه

00:01:49.925 --> 00:01:53.285
،مقاربت مي‌تونه فوق‌العاده باشه

00:01:54.645 --> 00:01:56.965
ولي بعضي وقتا هم مي‌تونه
 درد شديدي داشته باشه

00:01:57.965 --> 00:01:59.485
...و اگه مواظب نباشي

00:02:00.845 --> 00:02:02.845
سکس مي‌تونه زندگي‌هاي
زيادي رو نابود کنه

00:02:07.885 --> 00:02:11.165
هيوبرت خوشحال داشت مي‌رفت
به فستيوال اسباي خوشحال

00:02:11.245 --> 00:02:13.525
...تا تمام دوستاي خوشحالش رو ببينه

00:02:59.365 --> 00:03:00.965
آره، اين کار منه -
نه نيست -

00:03:01.045 --> 00:03:01.885
چرا، هست

00:03:07.125 --> 00:03:08.165
اريک

00:03:08.965 --> 00:03:09.965
...بنظر

00:03:10.845 --> 00:03:13.365
عادي ميام -
مي‌خواستم بگم خوشگل شدي -

00:03:14.045 --> 00:03:15.285
کبودي‌ـت داره خوب ميشه

00:03:15.805 --> 00:03:18.405
هي بهت ميگم که اون
دوچرخه خطرناکه

00:03:21.725 --> 00:03:22.885
اينقدر بهش زل نزنيد

00:03:23.565 --> 00:03:24.565
بيايد غذا بخوريم

00:03:28.405 --> 00:03:29.805
،خداي عزيز

00:03:29.885 --> 00:03:31.925
ممنون که همه‌مون رو
امروز صبح بيدار کردي

00:03:32.245 --> 00:03:35.685
،بابت اين غذا خيلي قدردانم
به نام خدا، آمين

00:03:35.765 --> 00:03:36.765
آمين -
آمين -

00:03:39.165 --> 00:03:41.045
،اوه، سرم شلوغِ شلوغِ شلوغه

00:03:41.125 --> 00:03:43.125
ولي بازم يه تد تاک دارم
،که فردا بايد انجام بدم

00:03:43.205 --> 00:03:45.485
و بعدش مستقيم برمي‌گردم به تور کتابم

00:03:45.565 --> 00:03:48.565
اولين ايستگاه، لاس وگاس و
اونجا هم شهر ديوونه‌کننده‌اي‌ـه

00:03:50.685 --> 00:03:52.205
حالت چطوره، رفيق؟

00:03:53.685 --> 00:03:56.645
خوبم. آره، واقعاً خوبم. عالي

00:03:57.085 --> 00:03:57.965
...فقط

00:03:58.045 --> 00:04:01.805
جبران مفرط کردن يه ضعف
ناخودآگاه رو نشون مي‌ده، اُتيس

00:04:01.885 --> 00:04:03.965
يالا، با بابات صحبت کن

00:04:09.045 --> 00:04:10.285
...من

00:04:12.765 --> 00:04:14.845
من با يکي از بهترين
 دوستام دعوا کردم

00:04:15.565 --> 00:04:16.845
...اون يه چيزايي گفت

00:04:16.925 --> 00:04:19.685
...جفت‌مون يه چيزايي گفتيم و بعد

00:04:21.325 --> 00:04:25.125
،درواقع... نه، هيچي
من خوبم، مشکلي نيست

00:04:25.205 --> 00:04:26.485
اوه بي‌خيال رفيق

00:04:27.045 --> 00:04:28.445
داري سعي مي‌کني چي بگي؟

00:04:31.765 --> 00:04:33.765
وقتي باکرگي‌ـت رو از دست
دادي چند سالت بود؟

00:04:33.845 --> 00:04:35.365
...اوه

00:04:35.445 --> 00:04:39.605
اگه بخوام دقيق باشم دو روز
بعد از تولد پونزده سالگيم

00:04:40.565 --> 00:04:44.125
،پس تو هنوز يه باکره‌اي
اين اشکالي نداره پسر جون

00:04:44.205 --> 00:04:46.085
اين هيچ مشکلي نداره

00:04:46.725 --> 00:04:48.005
...آره، ولي من
...من

00:04:48.765 --> 00:04:49.765
...من

00:04:51.045 --> 00:04:52.445
...من حتي نمي‌تونم

00:04:53.845 --> 00:04:56.685
،من خيلي عقب موندم
خيلي از رفقام عقب موندم

00:04:56.765 --> 00:04:58.885
،گوش کن. اولين باري که انجامش ميدي

00:04:58.925 --> 00:05:00.245
احتمالاً بد باشه

00:05:01.125 --> 00:05:02.365
چيزاي بهتر بعداً ميان

00:05:02.445 --> 00:05:04.965
،پس بايد از خودت بپرسي
براي چي دارم صبر مي‌کنم؟

00:05:05.885 --> 00:05:07.565
يجورايي مثل چتربازي
 مي‌مونه، مي‌دوني

00:05:07.645 --> 00:05:09.845
...آره. تو يه جايي فقط بايد

00:05:09.925 --> 00:05:11.885
خودت رو از هواپيما بندازي بيرون

00:05:13.445 --> 00:05:14.885
پس فقط بايد بپرم؟

00:05:14.965 --> 00:05:16.605
آره، دقيقاً

00:05:16.685 --> 00:05:18.485
فقط يهويي بپر بيرون

00:05:26.045 --> 00:05:27.045
پدرت چطوره؟

00:05:27.405 --> 00:05:28.285
خوبه

00:05:28.365 --> 00:05:30.405
باهاش راجع به دعوات
با اريک صحبت کردي؟

00:05:30.485 --> 00:05:31.365
فکر کنم اين مهمه

00:05:31.445 --> 00:05:33.405
که عذاب وجدانت رو تو خودت نريزي -
مامان -

00:05:34.685 --> 00:05:35.965
راجع به چي صحبت کردين؟

00:05:36.245 --> 00:05:37.645
چيزاي پدر پسري

00:06:04.285 --> 00:06:06.205
،آره ادامه بده جکسون
يالا مرد

00:06:06.765 --> 00:06:08.325
بزن بريم

00:06:08.845 --> 00:06:10.725
درد يه چيز موقته، ‌هان؟

00:06:10.805 --> 00:06:12.925
شکوه هميشگي‌ـه، جکسون

00:06:13.285 --> 00:06:14.365
نه مرد

00:06:14.605 --> 00:06:16.285
خيلي عقب موندي،‌ هان؟

00:06:16.725 --> 00:06:19.885
همينجوري از آب
يهويي در مياي، مَرد

00:06:20.525 --> 00:06:22.365
داري همه‌ي تکنيک‌هات
رو از دست ميدي

00:06:22.805 --> 00:06:25.365
چند بار بايد اين رو
مرور کنيم جکسون؟

00:06:26.965 --> 00:06:30.365
درسته، گوش کن، چشمت
رو از اون توپ برندار

00:06:30.605 --> 00:06:31.685
بايد تمرکز کني

00:06:32.165 --> 00:06:33.325
تمرکز کردم

00:06:40.125 --> 00:06:43.605
ببين، کل زندگي‌ـت رو وقت داري
دوست دختر پيدا کني

00:06:43.685 --> 00:06:46.965
،مسابقات ايالتي داره مياد
و بعدشم ميري تو مسابقات ملي

00:06:47.365 --> 00:06:49.605
يادت باشه، برنده‌ها
هيچوقت جا نميزنن

00:06:50.045 --> 00:06:52.745
اونايي که جا مي‌زنن هيچوقت برنده نمي‌شن -
بيا دوباره انجام بديم -

00:07:22.045 --> 00:07:24.925
چه اتفاقي افتاده ترامبون‌زن؟
يهو بيدار شدي و ديدي به دخترا علاقه داري؟

00:07:26.605 --> 00:07:27.605
خب، خيلي ضايع بنظر مياي

00:07:30.605 --> 00:07:32.325
خب فکر کنم بايد با
اُتيس صحبت کنم

00:07:32.645 --> 00:07:35.245
با کايل به مشکل خوردي؟ -
اوه نه، الان با استيوم -

00:07:36.205 --> 00:07:37.205
استيو کيه؟

00:07:37.325 --> 00:07:38.765
مي‌دوني، استيو بالاتنه؟

00:07:38.845 --> 00:07:40.165
همم؟ -
هيکلش خيلي عضلاني‌ـه -

00:07:43.005 --> 00:07:45.725
خوبه، برات وقت تعيين مي‌کنم

00:07:46.765 --> 00:07:48.445
تو زنگ اول ميري کتابخونه، درسته؟

00:07:48.965 --> 00:07:51.265
عالي‌ـه، مي‌توني اينا رو
به جاي من برگردوني

00:07:51.365 --> 00:07:53.865
اوه و در ضمن، من يه
چندتا جريمه‌ي ديرکرد دارم

00:07:58.725 --> 00:08:00.165
دوست دارم که به بقيه کمک کنم

00:08:01.285 --> 00:08:02.285
چندتاش رو بده بهم

00:08:03.245 --> 00:08:04.565
يالا

00:08:15.125 --> 00:08:16.925
سلام، مِيو -
سلام -

00:08:25.965 --> 00:08:28.285
حالت چطوره؟ -
فوق‌العاده -

00:08:28.365 --> 00:08:29.365
عالي‌ـه -
خوبه -

00:08:32.005 --> 00:08:33.205
هي

00:08:33.845 --> 00:08:35.845
حواست رو جمع کن -
ببخشيد -

00:08:44.685 --> 00:08:45.805
به مشکل برخوردين؟

00:08:46.845 --> 00:08:47.925
اون باهام صحبت نمي‌کنه

00:08:48.965 --> 00:08:50.565
صبح بخير، مورديل

00:08:50.925 --> 00:08:55.325
بياين اجتماع امروز رو با يه
 بيانيه‌ي خاص شروع کنيم

00:08:55.645 --> 00:09:01.525
برنده‌ي مسابقه‌ي مقاله‌نويسي
امسال انتخاب شده

00:09:01.605 --> 00:09:03.085
...پس

00:09:03.725 --> 00:09:06.125
...جايزه تعلق مي‌گيره به

00:09:11.485 --> 00:09:13.445
آدام گراف

00:09:16.765 --> 00:09:18.365
...خب، بياين

00:09:19.005 --> 00:09:23.125
بياين آدام رو تشويق کنيم در
همين حين که مياد روي سن

00:09:23.205 --> 00:09:24.525
...تا برامون

00:09:25.165 --> 00:09:26.405
مقدمه‌‌ي مقاله‌ش رو بخونه

00:09:45.645 --> 00:09:47.165
...لانگستون

00:09:48.765 --> 00:09:52.685
لانگستون هيوز يه شعر
به اسم رؤيا نوشته

00:09:53.685 --> 00:09:55.245
اون ميگه، رؤياهاتون
 رو محکم بچسبيد

00:09:55.885 --> 00:09:58.205
چون اگه رؤياهاتون بميرن

00:09:58.285 --> 00:10:00.085
زندگي چيزي نيست جز يه
،پرنده‌ي پر و بال شکسته

00:10:00.165 --> 00:10:01.485
که نمي‌تونه پرواز کنه

00:10:02.085 --> 00:10:04.205
جوزف کانمن

00:10:04.285 --> 00:10:06.245
...کان -
کانراد -

00:10:06.325 --> 00:10:07.325
کانراد

00:10:07.365 --> 00:10:09.605
حق با جوزف کانراد بود

00:10:09.685 --> 00:10:11.445
زندگي ما بستگي به
سطح رؤياهامون داره

00:10:12.965 --> 00:10:13.965
تنها

00:10:14.605 --> 00:10:16.925
...تا ده سال ديگه

00:10:17.525 --> 00:10:21.045
...اميدوارم که دستام

00:10:21.125 --> 00:10:24.765
مي‌توني بعد ناهار ايمي رو
تو آزمايشگاه علوم ببيني؟

00:10:24.845 --> 00:10:26.565
اون يه مشکل تو
رختخواب با استيو داره

00:10:27.045 --> 00:10:28.045
استيو کيه؟

00:10:28.365 --> 00:10:31.165
استيو بالاتنه؟ که فيگور
بدنش مثل يه بستني قيفي‌ـه

00:10:31.725 --> 00:10:33.965
آره، باشه، آزمايشگاه علوم -
آره، آره -

00:10:34.165 --> 00:10:35.485
ميام اونجا -
باشه -

00:10:35.565 --> 00:10:37.285
...اوه

00:10:38.205 --> 00:10:40.165
شايد بهتر باشه بهش
نگي که باکره‌اي

00:10:41.165 --> 00:10:43.645
،اين اصلاً بد نيست
يعني مسئله‌ي مهمي نيست

00:10:44.045 --> 00:10:46.285
ولي مي‌تونه براي تجارت‌مون خيلي بد باشه

00:10:46.365 --> 00:10:49.405
باشه حتماً، به کسي نمي‌گم -
خوبه -

00:10:49.485 --> 00:10:50.525
بعداً مي‌بينمت -
فعلاً -

00:10:53.005 --> 00:10:54.925
دوست داري باهم سکس داشته باشيم؟

00:10:55.005 --> 00:10:57.045
بدون اينکه هيچ تعهدي بين‌مون باشه

00:10:57.405 --> 00:10:58.605
من فقط يه چيز مي‌خوام

00:10:59.365 --> 00:11:01.085
کيرت رو -
من دوست دختر دارم، متأسفم -

00:11:06.725 --> 00:11:07.925
اوه سلام -
سلام -

00:11:08.285 --> 00:11:09.285
پسرا چشون شده؟

00:11:09.325 --> 00:11:11.925
انگاري يهو بيدار شدن و يه محدوديت‌هايي
براي خودشون تعريف کردن

00:11:11.945 --> 00:11:14.145
...راجع به پيشنهادت

00:11:14.565 --> 00:11:15.565
فکر کردم

00:11:16.725 --> 00:11:18.205
...اگه هنوزم مي‌خواي -
آره -

00:11:18.645 --> 00:11:19.885
عالي‌ـه، فوق‌العاده‌ست

00:11:19.965 --> 00:11:22.301
براي روشنگري، نمي‌خوام فقط
 با شخص تو سکس داشته باشم

00:11:22.325 --> 00:11:24.405
فقط يه مرد با يه کير مي‌خوام -
...اين براي -

00:11:25.085 --> 00:11:26.365
اعتماد به نفسم فوق‌العاده بود

00:11:26.805 --> 00:11:28.045
منم همين احساس رو دارم

00:11:28.285 --> 00:11:30.365
کاملاً واقع‌بينانه

00:11:31.525 --> 00:11:33.405
مي‌خواي اين هفته همديگه رو ببينيم؟ -
امشب -

00:11:33.525 --> 00:11:34.925
خونه‌ـت، من کاندوم ميارم

00:11:34.965 --> 00:11:36.125
تو روغن بيار -
...نه -

00:11:52.405 --> 00:11:53.405
سلام

00:11:53.445 --> 00:11:54.445
سلام

00:11:55.045 --> 00:11:56.685
من اينجام تا نوار‌ها
رو عوض کنم

00:11:56.765 --> 00:11:57.765
آره

00:11:58.005 --> 00:11:59.565
اگه يهو فراموش کرده باشي -
نه -

00:12:00.045 --> 00:12:01.725
نه، فراموش نکردم

00:12:02.205 --> 00:12:03.525
باشه

00:12:04.885 --> 00:12:05.885
...پس

00:12:07.805 --> 00:12:09.005
حموم -
آره -

00:12:09.085 --> 00:12:10.085
آره

00:12:29.565 --> 00:12:32.845
ميشه اول به يه چيز ديگه برسي؟

00:12:35.685 --> 00:12:37.045
پسرتون خيلي عصباني‌ـه

00:12:38.205 --> 00:12:40.445
نه؟ -
خب، درواقع -

00:12:40.725 --> 00:12:42.885
معمولاً از اينجور رفتار خودداري مي‌کنه -
باشه -

00:12:44.125 --> 00:12:45.925
من دوتا دختر نوجوون دارم

00:12:46.525 --> 00:12:49.045
قبلاً مثل فرشته‌ها بودن

00:12:50.645 --> 00:12:52.485
الان خود شيطانن

00:12:53.085 --> 00:12:54.845
مثل شيطان‌هايي از اعماق جهنم

00:12:56.285 --> 00:12:59.245
من دخترام رو دوست دارم، هم؟

00:12:59.325 --> 00:13:02.085
واقعاً مي‌گم، ولي نه اونقدر

00:13:02.165 --> 00:13:03.405
...آره، خب

00:13:03.805 --> 00:13:07.005
نوجووني يه مرحله
پر آشوب از رشده

00:13:07.205 --> 00:13:09.765
خب، تو هم از پسرت بدت مياد؟

00:13:10.085 --> 00:13:14.125
اوه خب، اين کلمه‌ي خيلي بدي
براي استفاده درمورد فرزند يکي‌ـه

00:13:16.805 --> 00:13:19.205
تو هميشه از جواب دادن به
سؤالايي مثل اين طفره ميري؟

00:13:19.285 --> 00:13:21.365
نه، معلومه که نه

00:13:23.005 --> 00:13:24.005
باشه

00:13:24.925 --> 00:13:26.645
...باشه

00:13:27.285 --> 00:13:30.125
بعضي وقتا از پسرم بدم مياد

00:13:30.325 --> 00:13:32.965
،منظورم اينه که قبلاًً خيلي مهربون

00:13:33.045 --> 00:13:34.685
...و دوست داشتني بود

00:13:35.285 --> 00:13:37.205
ولي الان هيچي باهام در ميون نميذاره

00:13:37.845 --> 00:13:42.085
،منظورم اينه که درک مي‌کنم که
اين يه مقطع طبيعي از بلوغه

00:13:42.165 --> 00:13:43.965
،يه ميل براي خودمختاري

00:13:44.045 --> 00:13:47.885
ولي فکر مي‌کنم انتظار
نداشتم اينقدر اذيتم کنه

00:13:48.045 --> 00:13:52.285
ولي هيچوقت نمي‌تونيم بذاريم بفهمن که
چقدر باعث ميشن احساس تنهايي کنيم

00:13:55.085 --> 00:13:57.685
کمد به فنا رفته، حالا
حموم‌تون رو درست مي‌کنم

00:14:00.845 --> 00:14:01.965
،خب ايمي

00:14:02.365 --> 00:14:03.885
مشکل چيه؟

00:14:05.005 --> 00:14:06.685
خب، من و استيو داريم
،باهم سکس مي‌کنيم

00:14:06.765 --> 00:14:09.885
و همه چيز کاملاً
...طبيعي‌ـه تا

00:14:15.805 --> 00:14:17.005
مي‌خواي آبت رو
بريزي رو صورتم؟

00:14:18.205 --> 00:14:19.205
نه

00:14:19.565 --> 00:14:20.565
چرا؟

00:14:20.685 --> 00:14:22.125
من از صورتت خوشم مياد

00:14:25.645 --> 00:14:26.685
پس سينه‌هام چي؟

00:14:26.765 --> 00:14:28.765
...هم -
مي‌خواي آبت رو بريزي رو اونا؟ -

00:14:28.845 --> 00:14:30.165
ببخشيد، ميشه تمومش کنيم؟

00:14:30.245 --> 00:14:31.845
من کار اشتباهي کردم؟ -
نه -

00:14:31.925 --> 00:14:34.725
فقط، تو واقعاً مي‌خواي
من اين کارا رو بکنم؟

00:14:34.805 --> 00:14:35.805
آره

00:14:36.885 --> 00:14:37.885
اينطور فکر مي‌کنم

00:14:38.845 --> 00:14:40.605
جوري بنظر مي‌رسه که انگار
داري نقش اجرا مي‌کني

00:14:40.605 --> 00:14:42.245
بهم بگو تو چي مي‌خواي

00:14:43.725 --> 00:14:45.005
نمي‌دونم چي مي‌خوام

00:14:45.125 --> 00:14:46.885
هيچکس تا حالا اينو ازم نپرسيده

00:14:47.565 --> 00:14:52.085
استيو ميگه فتيش‌ـش اينه که
دخترا درست از سکس لذت ببرن

00:14:52.445 --> 00:14:54.705
اون ميگه که مي‌تونه حدس بزنه
که من دارم تظاهر مي‌کنم

00:14:54.745 --> 00:14:57.905
خب، تظاهر مي‌کني؟ -
آره، هميشه تظاهر مي‌کنم -

00:14:58.965 --> 00:15:01.845
...خب، تو بايد به اين فکر کني که

00:15:02.085 --> 00:15:04.605
مي‌دوني، چيزايي که وقتي
فقط خودت هستي لذت مي‌بري

00:15:05.445 --> 00:15:06.365
تنهايي

00:15:06.445 --> 00:15:08.485
اوغ، من اون‌کارو نمي‌کنم

00:15:09.245 --> 00:15:11.205
ايش -
...اوه، اين‌کارو نمي‌کني -

00:15:12.365 --> 00:15:15.525
واقعاً؟ -
نه، من هميشه يه دوست پسر دارم -

00:15:16.085 --> 00:15:17.085
...خب

00:15:17.605 --> 00:15:21.365
زنا بيشتر از مردا از اقرار
به خودارضايي خجالت مي‌کشن

00:15:21.765 --> 00:15:25.685
...و احساس مي‌کنن که
اين يه چيز حرام يا کثيف‌ـه

00:15:27.205 --> 00:15:28.765
که اينطور نيست

00:15:29.765 --> 00:15:32.565
...و همينطور بعضي مردا هم

00:15:33.565 --> 00:15:35.365
همچين احساسي
در مقاطعي دارن

00:15:35.445 --> 00:15:38.205
اين چه ربطي داره؟ -
...هيچي، من فقط -

00:15:39.845 --> 00:15:41.125
...چيزي که دارم ميگم اينه که

00:15:41.205 --> 00:15:44.445
...قبل اينکه با استيو حرف بزني
...بايد اول به اين نتيجه برسي

00:15:45.005 --> 00:15:46.685
...چي براي تو

00:15:47.725 --> 00:15:48.805
و بدنت خوبه

00:15:48.885 --> 00:15:50.645
پس داري تجويز مي‌کني
 که خود ارضايي کنم؟

00:15:52.165 --> 00:15:53.165
آره

00:16:04.485 --> 00:16:07.205
،باشه، باشه، باشه
صبر کنيد، صبر کنيد

00:16:08.925 --> 00:16:12.405
اين ميزانه شماري که داره گند
 ميزنه به همه چيز کيه؟

00:16:12.685 --> 00:16:13.845
هان؟

00:16:13.925 --> 00:16:15.605
ظاهراً متهمي نداريم،‌ هان؟

00:16:15.965 --> 00:16:18.265
باشه، که اينطور. اين بار
تونستي قِسر در بري

00:16:18.345 --> 00:16:22.245
ولي با گوشام حواسم بهت هست

00:16:22.325 --> 00:16:23.525
اين غيرممکنه

00:16:24.085 --> 00:16:27.085
بياين دوباره امتحان
...کنيم، يک، دو، سه

00:16:31.805 --> 00:16:33.525
صبر کنيد

00:16:33.605 --> 00:16:35.485
،صبر کنيد
چه خبر شده؟

00:16:35.565 --> 00:16:37.245
حرف بزنيد -
کار ترامبون‌زن‌ـه -

00:16:37.485 --> 00:16:39.205
اون کارش مزخرفه

00:16:39.285 --> 00:16:43.445
اين خيلي زننده بود نويل، خب؟
اريک به حمايت‌مون نياز داره

00:16:44.005 --> 00:16:47.325
تو جزي، اريک جزـه، من جزم

00:16:47.405 --> 00:16:48.805
باشه؟

00:16:49.445 --> 00:16:50.685
اي من، مشکل چيه؟

00:16:51.645 --> 00:16:53.325
قربان، اون داره وقت
همه رو هدر ميده

00:16:56.205 --> 00:16:58.725
...باشه -
نه، ميرم پس -

00:17:00.245 --> 00:17:01.445
هي، آروم باش اي من

00:17:01.525 --> 00:17:03.045
اسم من اريک‌ـه

00:17:03.245 --> 00:17:04.565
اينقدر سعي نکن باحال بنظر بياي

00:17:04.965 --> 00:17:08.365
تو يه مدرس موسيقي الکلي هستي
که فکر مي‌کني خيلي خوب جز ميزني

00:17:08.445 --> 00:17:09.445
تو رقت‌انگيزي

00:17:10.925 --> 00:17:12.245
از اين لحن‌ـت خوشم نمياد

00:17:13.765 --> 00:17:16.245
...اريک، برگرد اينجا -
بهم دست نزن -

00:17:37.845 --> 00:17:39.245
چه اتفاقي براي ترامبون‌زن افتاده؟

00:17:39.325 --> 00:17:41.325
فکر کنم بازم داره
برمي‌گرده به اون مُد قبلي

00:17:55.045 --> 00:17:56.045
...اريک

00:18:11.965 --> 00:18:14.405
اريک افيونگ به دفتر آقاي گراف

00:18:14.965 --> 00:18:17.525
اريک افيونگ به دفتر آقاي گراف

00:18:26.645 --> 00:18:28.725
نظرت راجع به مقاله‌ي آدام چيه؟

00:18:29.765 --> 00:18:32.461
من توجه نمي‌کردم، اگه بخوام
...صادق باشم داشتم راجع به

00:18:32.485 --> 00:18:34.405
مسابقات ايالتي فکر مي‌کردم -
آره -

00:18:36.845 --> 00:18:37.965
...حالا که حرفش شد

00:18:38.765 --> 00:18:40.645
من واقعاً بايد اين چند هفته‌ي
،بعد رو تمرکز کنم

00:18:40.725 --> 00:18:43.565
...پس ممکنه که نتونم
زياد بيام بيرون

00:18:44.645 --> 00:18:46.125
ببخشيد که اينقدر خسته‌کننده‌م

00:18:46.965 --> 00:18:48.885
.ما که باهم ازدواج نکرديم، جکسون
اشکالي نداره

00:19:00.805 --> 00:19:01.885
زود برمي‌گردم

00:19:07.765 --> 00:19:10.085
،هي قورباغه
دلت برام تنگ شده؟

00:19:10.165 --> 00:19:11.685
...باشه، من احتمالاً فقط

00:19:11.725 --> 00:19:13.581
...باشه -
چرا داري دوست دخترم رو اذيت مي‌کني؟ -

00:19:13.605 --> 00:19:15.285
دوست دخترت؟ -
تمومش کن، تمومش کن -

00:19:16.005 --> 00:19:17.325
ببخشيد، اين عوضي کيه؟

00:19:17.525 --> 00:19:18.925
برادرم -
چي؟ -

00:19:19.165 --> 00:19:21.845
اوه آبجي، به اين پسره
راجع به من چيزي نگفتي؟

00:19:21.925 --> 00:19:24.165
کدوم گوري بودي؟ -
هيوستون، تگزاس -

00:19:24.245 --> 00:19:26.905
تمرين مي‌کردم که يه فضانورد باشم
[ مرکز پرتاب‌هاي فضايي ناسا ]

00:19:29.165 --> 00:19:30.165
من کليدام رو گم کردم

00:19:46.485 --> 00:19:49.085
نمي‌دونستم که يه برادر داري -
الان مي‌دوني -

00:19:57.045 --> 00:19:59.405
تعليق شدي

00:20:02.325 --> 00:20:04.405
و تا آخر ترم هم تنبيهي

00:20:08.165 --> 00:20:09.445
با خودت چه فکري مي‌کردي؟

00:20:12.845 --> 00:20:14.285
حداقل اخراج نشدم

00:20:14.525 --> 00:20:15.845
موضوع اين نيست

00:20:21.245 --> 00:20:23.005
کسي سعي کرد اذيتت کنه؟

00:20:27.005 --> 00:20:28.725
...فقط از اينکه

00:20:29.485 --> 00:20:31.885
همه باهام مثل يه چيز بي‌ارزش
 رفتار مي‌کنن خسته شدم

00:20:38.925 --> 00:20:40.525
ما همه همچين حسي داريم

00:20:42.125 --> 00:20:44.485
ولي نمي‌شه که همينجوري
شروع کنيم به دعوا

00:20:45.525 --> 00:20:48.405
تو بهم گفتي که سرسخت بشم -
اينجوري که نه -

00:20:53.845 --> 00:20:56.205
مي‌خواي چه جور مردي باشي؟

00:21:02.325 --> 00:21:04.325
تو مي‌خواي چه جور
مردي باشم، بابا؟

00:21:19.565 --> 00:21:20.565
...من

00:21:21.405 --> 00:21:23.425
مي‌دونم تو مقاله‌ي
 آدام رو نوشتي

00:21:23.805 --> 00:21:26.165
نمي‌دونم داري راجع به چي صحبت مي‌کني -
واقعاً؟ -

00:21:28.085 --> 00:21:29.365
اگه مطمئني برو به گراف بگو

00:21:29.405 --> 00:21:32.086
و باعث بشم اخراجت کنن؟
فکر نکنم اين چيزي باشه که بخواي

00:21:32.245 --> 00:21:33.245
ببين

00:21:34.525 --> 00:21:37.165
خيلي از مردم به دانش
دست پيدا مي‌کنن، مِيو

00:21:37.245 --> 00:21:39.005
ولي تعداد معدودي ايده دارن

00:21:39.085 --> 00:21:40.525
تو يه متفکر اصيلي

00:21:40.605 --> 00:21:42.406
من نيازي به اين سخنراني
انگيزشي ندارم، ممنون

00:21:42.445 --> 00:21:45.126
مي‌خوام که راجع به درخواست براي
استعداديابي‌ مورديل فکر کني

00:21:45.485 --> 00:21:47.845
مي‌تونه بهت کمک کنه يه
بورسيه‌ي دانشگاهي بگيري

00:21:48.445 --> 00:21:50.285
فقط راجع بهش فکر کن و بهم بگو

00:22:02.525 --> 00:22:03.725
...درسته

00:22:19.765 --> 00:22:21.365
بيا انجامش بديم

00:22:33.165 --> 00:22:35.565
...تو
تو از منگا خوشت مياد؟

00:22:35.645 --> 00:22:37.445
ببخشيد

00:22:37.685 --> 00:22:41.485
من به يه کلمه‌ي امن نياز دارم

00:22:41.765 --> 00:22:42.925
...فلامـ
فلامينگو

00:22:45.245 --> 00:22:46.785
من خيلي تو اينجور
 چيزا تجربه ندارم

00:22:46.865 --> 00:22:48.265
متأسفم -
منم همينطور -

00:22:48.285 --> 00:22:49.445
موضوع همينه

00:22:49.525 --> 00:22:51.605
....مي‌دونم، مي‌دونم، فقط

00:22:52.805 --> 00:22:53.805
من بايد

00:22:54.725 --> 00:22:56.605
يکمي آروم پيش برم

00:22:58.165 --> 00:22:59.165
آره

00:23:01.165 --> 00:23:02.365
موزيکي داري؟

00:23:02.445 --> 00:23:04.765
تا مود رو تنظيم کني

00:23:10.605 --> 00:23:11.925
اممم

00:23:13.285 --> 00:23:15.285
...اوه

00:23:16.925 --> 00:23:19.125
صداي وال‌ها بهم
کمک مي‌کنه بخوابم

00:23:28.165 --> 00:23:31.765
مي‌دونستي که وال‌ها فقط
سي و پنج ثانيه سکس مي‌کنن؟

00:23:32.245 --> 00:23:33.405
،که عجيبه

00:23:33.965 --> 00:23:37.405
راستش، چون طول آلت‌شون 2 متر‌ـه

00:23:38.765 --> 00:23:40.565
فکر کنم تو آب مني‌شون غرق بشي

00:23:41.085 --> 00:23:42.765
چه جالب

00:23:44.445 --> 00:23:47.245
خب، منظورت از آروم چقدره؟
چون من آماده‌م

00:24:14.925 --> 00:24:16.685
سورپرايز

00:24:16.765 --> 00:24:19.205
پسره‌ي باهوش

00:24:19.285 --> 00:24:20.645
اشکالي نداره عزيزم

00:24:20.725 --> 00:24:22.245
ما مي‌خواستيم جشن بگيريم

00:24:22.325 --> 00:24:24.205
من خيلي بهت افتخار مي‌کنم

00:24:24.645 --> 00:24:25.645
ممنونم مامان

00:24:27.385 --> 00:24:28.765
بهش افتخار مي‌کنيم، نه؟

00:24:28.845 --> 00:24:30.805
اوه، آره، آره -
خيلي به آدام افتخار مي‌کنيم -

00:24:30.885 --> 00:24:33.725
آره، قبلاًً گفتيم

00:24:34.005 --> 00:24:35.045
ما خيلي بهت افتخار مي‌کنيم

00:24:52.245 --> 00:24:53.405
سلام جفري

00:24:54.445 --> 00:24:56.365
تا آخر هفته اجاره رو ميارم

00:24:56.445 --> 00:24:58.646
،چيزي نيست خانوم مِيو
برادرتون اجاره‌تون رو پرداخت کرد

00:24:58.965 --> 00:25:00.005
آدم بامزه‌اي‌ـه

00:25:08.925 --> 00:25:09.965
گندش بزنن

00:25:11.765 --> 00:25:13.586
دارم دنبال حلقه‌ي
ازدواجم مي‌گردم

00:25:13.725 --> 00:25:16.085
سينتيا و من دوباره باهم دعوا کرديم -
اوه -

00:25:16.845 --> 00:25:18.685
يه خالکوبي‌زدم، گفتم
 شايد خوشش بياد

00:25:19.885 --> 00:25:21.965
منظورم اينه که جالبه، درسته؟ -
...ام -

00:25:22.445 --> 00:25:24.765
آره، آره، فوق‌العاده‌ست

00:25:27.405 --> 00:25:28.245
خدافظ، جفري

00:25:28.325 --> 00:25:29.325
آره -
آره -

00:25:42.365 --> 00:25:43.685
پنکيک، غذاي موردعلاقه‌ـت

00:25:43.765 --> 00:25:46.645
اين قراره اينکه بدون خدافظي
رفتي رو جبران کنه؟

00:25:46.685 --> 00:25:49.165
پنکيک و تيکه‌هاي شکلات -
من بيدار شدم و تو رفته بودي -

00:25:49.205 --> 00:25:51.805
تيکه‌هاي شکلات، که قراره تبديل‌شون
 کنم به صورتک‌هاي خندون

00:25:51.885 --> 00:25:54.701
درست مثل وقتي که پنج سالت بود؟ -
واسه چهار ماه ناپديد شده بودي شاون -

00:25:54.725 --> 00:25:57.565
من واقعاً نگرانت شدم -
ببين، مي‌دونم که يه عوضي‌ام، باشه؟ -

00:25:57.725 --> 00:25:58.965
تو دردسر افتادم

00:25:59.165 --> 00:26:00.765
داشتم يه چيزي به
 يه يارويي مي‌فروختم

00:26:00.845 --> 00:26:02.365
مي‌دونستم -
نه، نه، نه، مواد نبود -

00:26:02.645 --> 00:26:04.525
من ديگه از اين غلطا نمي‌کنم

00:26:05.165 --> 00:26:08.605
خلاصه بگم که، نايک‌هاي قلابي ‌بودن
که هزار دلار ارزش داشتن

00:26:08.685 --> 00:26:11.045
که همراه با يه شب بيرون
بودن با مستي بالا بود

00:26:11.125 --> 00:26:13.045
که نتيجه‌ش از دست دادن
خيلي کالاهاي خوب

00:26:13.125 --> 00:26:15.845
و يه تأمين‌کننده‌ي خشن
و خيلي پرخاشگر بود

00:26:18.165 --> 00:26:19.685
ساده بگم، بايد گم و گور ميشدم

00:26:19.845 --> 00:26:21.485
و خيلي متأسفم

00:26:21.565 --> 00:26:22.645
آره، هميشه هستي

00:26:30.365 --> 00:26:31.845
چرا برگشتي؟
پول لازم داري؟

00:26:33.625 --> 00:26:35.705
مي‌دوني اصلاً چيه؟ ميرم

00:26:35.785 --> 00:26:38.185
اين احمقانه‌ست -
برو. کجا قراره بري؟ تگزاس؟ -

00:26:38.925 --> 00:26:41.445
اونا تو روسيه هم آموزش
فضانوردي دارن، مِيو، مي‌دوني؟

00:26:42.165 --> 00:26:44.125
،منظورم اينه که هواش يکم بده

00:26:44.205 --> 00:26:46.725
و يه مشکلاتي هم راجع به
...حقوق بشر وجود داره ولي

00:26:47.765 --> 00:26:49.165
درواقع موشک‌هاي خيلي خوبي ‌دارن

00:26:51.925 --> 00:26:54.325
اون پنکيک‌ها بهتره
که خامه روشون باشه

00:26:54.405 --> 00:26:55.645
منو چي فرض کردي؟

00:26:57.045 --> 00:26:58.045
يه آماتور؟

00:27:54.325 --> 00:27:55.845
همم

00:27:56.605 --> 00:27:57.845
يه کيک مي‌خوام

00:28:05.205 --> 00:28:06.245
...اوه

00:28:06.325 --> 00:28:07.365
باشه، اين ديگه خيلي آرومه

00:28:10.565 --> 00:28:11.565
...ببين من فقط

00:28:12.005 --> 00:28:14.405
فکر مي‌کنم آروم آروم مي‌تونيم
به چيزاي شخصي‌تر هم برسيم

00:28:14.485 --> 00:28:16.805
ما چهل و پنج دقيقه‌ست که
 فقط دستاي هم رو گرفتيم

00:28:17.365 --> 00:28:20.045
،مي‌دونم چجوري دست کسي رو بگيرم
اينجام که سکس کنم

00:28:20.905 --> 00:28:22.485
بيا يه چيز جديد امتحان کنيم، باشه؟

00:28:22.565 --> 00:28:23.925
مي‌تونم تخمات رو بخورم

00:28:25.885 --> 00:28:28.605
من داشتم بيشتر راجع به
يه بغل نرم فکر مي‌کردم

00:28:28.685 --> 00:28:29.925
بغل نرم ديگه چيه؟

00:28:30.285 --> 00:28:31.285
...مي‌دوني، فقط

00:28:32.045 --> 00:28:34.205
نرم باشه

00:28:35.005 --> 00:28:37.325
مي‌خواي برات جق بزنم؟
مي‌توني برام بخوري

00:28:37.405 --> 00:28:39.725
نمي‌تونم اين‌کارو کنم -
مي‌خواي اين‌کارو کني يا نه؟ -

00:28:41.485 --> 00:28:42.485
پس خدافظ

00:28:44.365 --> 00:28:45.365
صبر کن

00:28:54.085 --> 00:28:55.405
تو خيلي جذابي

00:29:07.205 --> 00:29:08.445
تو هم همينطور

00:29:08.925 --> 00:29:09.925
مي‌دونم

00:29:12.725 --> 00:29:14.445
نوک سينه‌ـم رو فشار بده

00:29:15.725 --> 00:29:16.725
اينجوري؟

00:29:18.365 --> 00:29:20.205
...اين

00:29:20.245 --> 00:29:22.605
پلي ليست جمعه‌ي فانتزيم

00:30:07.005 --> 00:30:09.285
اوه خداي من

00:30:19.845 --> 00:30:20.845
تو داري مي‌نويسي

00:30:21.325 --> 00:30:22.165
آره

00:30:22.325 --> 00:30:24.885
حداقل دارم سعي مي‌کنم -
خوبه -

00:30:25.325 --> 00:30:27.565
آره -
کارم تموم شد -

00:30:27.885 --> 00:30:29.485
اوه عالي‌ـه

00:30:29.565 --> 00:30:32.045
مي‌خواي يه نگاهي بندازي؟ -
آره، آره، مي‌خوام -

00:30:36.525 --> 00:30:39.125
...متأسفم، تو
يه تيکه کرک بود

00:30:39.405 --> 00:30:40.925
مي‌خواي دوباره
موهام رو بو کني؟

00:30:41.005 --> 00:30:42.965
...نه، نه

00:30:43.045 --> 00:30:46.405
آره، نه، فقط يه تيکه کُرک بود -
آره، آره، متوجهم -

00:30:46.485 --> 00:30:48.485
...ممنونم که اين -
...اوه -

00:30:49.405 --> 00:30:50.405
کرک رو برداشتي

00:30:56.445 --> 00:31:01.085
ببين، ما مطمئناً از لحاظ فيزيکي
بهم علاقه‌‌منديم

00:31:01.165 --> 00:31:02.245
...منظورم اينه که اين

00:31:03.285 --> 00:31:05.445
مربوط به فرومون‌هاي همسازي ميشه

00:31:06.125 --> 00:31:07.565
واقعاًً؟ -
آره -

00:31:07.925 --> 00:31:09.485
منظورم اينه که فقط
حدود ده درصد مرد‌ها

00:31:09.565 --> 00:31:12.725
...اونقدري آندروژن دارن که

00:31:13.725 --> 00:31:16.685
همون فرومون‌هايي که به انسان‌ها چيزايي
ميده که ما جذبه‌ي جنسي صداش مي‌کنيم

00:31:17.125 --> 00:31:18.625
...منظورم اينه که اين مرد‌ها

00:31:20.525 --> 00:31:24.205
اصلاً لازم نيست تلاشي براي
 جذاب بنظر رسيدن بکنن

00:31:24.285 --> 00:31:26.165
...ولي فرومون‌هاشون -
....آره، فقط -

00:31:28.205 --> 00:31:31.405
...سيگنال‌هاي قوي از

00:31:33.165 --> 00:31:34.285
جذابيت ‌مي‌فرستن

00:31:38.725 --> 00:31:41.405
باشه

00:31:47.285 --> 00:31:49.325
مي‌تونم به کيرت دست بزنم؟

00:31:59.565 --> 00:32:01.085
،تمومش کن
بذار برم

00:32:01.165 --> 00:32:03.125
فلامينگو

00:32:03.845 --> 00:32:05.965
مامانم رو صدا بزن

00:32:06.045 --> 00:32:07.845
مامانم رو صدا بزن -
مامانت رو؟ -

00:32:14.205 --> 00:32:15.925
،يک، دو، سه

00:32:16.005 --> 00:32:18.885
...چهار، پنج، شيش، هفت

00:32:21.725 --> 00:32:23.805
تو نمي‌توني جلوي
خودت رو بگيري، نه؟

00:32:23.885 --> 00:32:26.445
تو... - چرا هميشه قضيه رو -
اينقدر بزرگش مي‌کني جين؟

00:32:27.205 --> 00:32:31.285
تو کيرت رو کردي تو اون زنه -
نه، تو داري مثل يه زن ديوونه رفتار مي‌کني -

00:32:31.365 --> 00:32:33.925
تو ديوونه‌م مي‌کني

00:32:34.925 --> 00:32:37.341
ببين، وقتي اينجوري هستي
نمي‌تونم اطرافت باشم

00:32:37.365 --> 00:32:39.285
...رمي -
نه، من دارم ميرم بيرون -

00:32:39.365 --> 00:32:43.045
اُتيس؟ عزيزم؟

00:32:45.165 --> 00:32:46.685
چرا بهم زل زديد؟

00:32:46.765 --> 00:32:49.245
حسابي ترسوندي‌‌مون، عزيزم

00:32:49.445 --> 00:32:50.685
دقيقاًً چه اتفاقي افتاد؟

00:32:51.325 --> 00:32:54.125
،ما داشتيم سعي مي‌کرديم سکس داشته باشيم
ولي انگار يکمي براش زياده‌روي بود

00:32:54.145 --> 00:32:56.185
،باشه، من خوبم
...من خوبم، بچه‌ها. فقط

00:32:56.725 --> 00:32:59.445
من فقط يهو فشارم رفت بالا

00:33:07.765 --> 00:33:10.005
بي‌خيال، اون پسره

00:33:10.085 --> 00:33:12.085
که واقعاًً دوست پسرت نيست، هست؟ -
چرا، هست، چطور؟ -

00:33:12.845 --> 00:33:16.845
بنظر فقط خيلي جدي مياد

00:33:18.485 --> 00:33:19.725
بسيار خب، بسيار خب

00:33:20.205 --> 00:33:22.605
يالا پس، راجع به دوست پسرت بهم بگو

00:33:23.605 --> 00:33:24.605
اون پسر خوبي‌ـه

00:33:25.045 --> 00:33:26.205
پسر خوبه، مگه نه؟

00:33:27.285 --> 00:33:29.045
فقط همين؟ -
...نه، اون -

00:33:30.125 --> 00:33:31.125
اون تو تيم شناست

00:33:31.845 --> 00:33:33.245
و يه خانواده‌ي فوق‌العاده داره

00:33:34.125 --> 00:33:35.245
وضعيت تحصيلي‌ـش خوبه

00:33:37.725 --> 00:33:39.046
اون آدم خيلي خوبيه، مي‌دوني؟

00:33:40.085 --> 00:33:41.565
خب، خيلي برات خوشحالم

00:33:41.645 --> 00:33:43.285
آره، همينطور بنظر مياد

00:33:47.765 --> 00:33:48.765
سلام؟

00:33:49.925 --> 00:33:51.045
بله، رفيق

00:33:51.565 --> 00:33:52.565
درسته

00:33:53.285 --> 00:33:54.445
آره، آره، آره

00:33:54.925 --> 00:33:57.245
.نه، نه، سريعاً ميام اونجا
آره، آره

00:33:57.565 --> 00:33:59.085
باشه، خدافظ

00:33:59.405 --> 00:34:02.645
،درسته، اون يه رفيق قديمي‌ـه
خيلي سريع برمي‌گردم

00:34:02.765 --> 00:34:04.965
اوهوم -
ميشه يه مقدار -

00:34:05.045 --> 00:34:07.085
پول قرض بگيرم؟

00:34:07.165 --> 00:34:10.405
که قول ميدم به محض اينکه کار
 جديد پيدا کنم بهت پس بدم

00:34:11.925 --> 00:34:14.205
قول شرف پيشاهنگي ميدم -
تو که پيشاهنگ نبودي -

00:34:15.125 --> 00:34:17.765
جيب داخلي کيفم -
ممنونم، خيلي ممنونم -

00:34:26.125 --> 00:34:28.205
از اينکه دوباره تو خونه‌ـم
خوشحالم صورت قورباغه‌اي

00:34:28.225 --> 00:34:29.985
اگه دوباره غيبت بزنه
با چاقو مي‌زنم تو چشمت

00:34:41.245 --> 00:34:42.485
به همه راجع به مقاله‌ـت بگو

00:34:44.725 --> 00:34:48.385
يه مقاله‌ي خيلي طولانيه مامان هيچکس نمي‌خواد
 راجع بهش بشنوه، خيلي خسته‌کننده‌ست

00:34:48.425 --> 00:34:50.465
،نه اينطور نيست
مي‌خوايم راجع بهش بيشتر بدونيم

00:34:52.925 --> 00:34:56.165
يالا، راجع به اون نقل قول از لانگستون
هيوز بهمون بگو، خيلي هوشمندانه بود

00:34:56.725 --> 00:34:58.885
همم -
لنگستون هيوز کي بود؟ -

00:35:01.165 --> 00:35:02.525
...خب، لنگستون هيوز

00:35:04.285 --> 00:35:06.985
...لنگستون هيوز يه

00:35:09.765 --> 00:35:10.805
...امم

00:35:13.685 --> 00:35:15.805
گلف‌باز خيلي معروف بود

00:35:16.405 --> 00:35:17.965
من فکر مي‌کردم اون يه شاعره

00:35:21.165 --> 00:35:24.285
اوه

00:35:24.765 --> 00:35:25.925
آدامِ ديگه

00:35:26.325 --> 00:35:28.165
هميشه شوخي مي‌کنه -
آره -

00:35:35.085 --> 00:35:37.005
پس گلونکس به سياره‌ي سکس مي‌رسه

00:35:37.045 --> 00:35:39.525
که توسط جهش يافته‌هايي که به
جاي دهن، واژن دارن اداره ميشه

00:35:39.605 --> 00:35:40.765
و لرد زورتاک رو مي‌بينه

00:35:40.845 --> 00:35:42.325
،و اولش ازش خيلي بدش مياد

00:35:42.405 --> 00:35:44.885
چون اون مسئول قتل تمام خانواده‌ش

00:35:44.965 --> 00:35:46.405
در جنگ گاما ولروم بود

00:35:46.485 --> 00:35:49.325
ولي بعدش اون رو مي‌بخشه وقتي که
تصميم مي‌گيره که برده‌ي جنسي‌ـش بشه

00:35:49.405 --> 00:35:51.485
و همينطور گلنوکس يکمي هرزه‌ست

00:35:52.805 --> 00:35:53.805
باشه

00:35:54.325 --> 00:35:55.325
خوبه

00:35:59.445 --> 00:36:01.205
ببخشيد که طبق نقشه پيش نرفت

00:36:02.645 --> 00:36:05.765
،اگه بخوام صادق باشم
انتظاراتم خيلي پايين بود

00:36:06.885 --> 00:36:08.245
فکر نمي‌کنم آماده بوده باشي

00:36:11.045 --> 00:36:13.805
خب، اميدوارم کسي رو
پيدا کني که آماده باشه

00:36:14.245 --> 00:36:15.685
جدي؟
منم همينطور

00:36:23.805 --> 00:36:27.045
،هي دزده
قفل‌ـت چطوره؟

00:36:27.125 --> 00:36:32.205
آره، درواقع زندگي‌ـم رو تغيير داده

00:36:32.285 --> 00:36:34.285
آره -
اون دوست دخترت بود؟ -

00:36:34.365 --> 00:36:37.405
...نه، اصلاًً

00:36:38.045 --> 00:36:39.685
سرنوشت من اينه که تنها باشم

00:36:40.965 --> 00:36:44.165
بابات اون توئه، صداش کنم؟ -
نه، زحمت نکش -

00:36:48.925 --> 00:36:50.565
فکر کنم بابام از
مامانت خوشش مياد

00:36:50.605 --> 00:36:53.605
امروز صبح سه بار لباسش رو عوض
کرد و خيلي افترشيو به خودش زد

00:36:53.685 --> 00:36:55.805
خب، مامان من واقعاًً
 اهل دوست پسر نيست

00:36:56.085 --> 00:36:57.085
اون يکمي رو اعصاب مرداست

00:36:57.605 --> 00:36:59.685
اين راه عجيبي‌ براي توضيح مادرته

00:36:59.765 --> 00:37:02.285
اينم يجورايي عجيبه که تو
بابات رو به همه جا مي‌بري

00:37:02.685 --> 00:37:04.805
اون گواهينامه نداره؟ -
دائم‌الخمره -

00:37:07.725 --> 00:37:09.245
...خيلي متأسفم، من، من

00:37:09.325 --> 00:37:11.605
...اين احمقانه بود، من

00:37:11.685 --> 00:37:12.885
دارم باهات شوخي مي‌کنم

00:37:13.405 --> 00:37:15.485
آره، نه، اون فقط وقتي سرعتش
بيش از حد بود خيلي دستگير شده

00:37:15.565 --> 00:37:17.845
گواهينامه‌ش براي شيش ماه تعليق شده

00:37:18.285 --> 00:37:21.525
،خواهرم صبح‌ها رانندگيش رو مي‌کنه
منم عصر و شب

00:37:22.645 --> 00:37:25.885
،انگاري که شما والدين ـشيد
و اونم يه بچه‌ي پرموي بزرگ

00:37:25.965 --> 00:37:27.845
آره

00:37:31.285 --> 00:37:32.765
مي‌خواي باهم بريم بيرون؟

00:37:33.725 --> 00:37:37.125
،خب، من فکر مي‌کنم تو بامزه‌اي
و مي‌خوام باهات برم بيرون

00:37:38.485 --> 00:37:40.205
آره، آره -
گوشي‌ـت رو بده بهم -

00:37:44.805 --> 00:37:47.325
اگه خواستي بريم بيرون
بهم زنگ بزن

00:37:51.165 --> 00:37:52.205
عالي‌ـه

00:37:53.965 --> 00:37:55.445
خوبه -
خوبه -

00:37:56.725 --> 00:37:57.725
خدافظ

00:38:01.085 --> 00:38:02.325
اينقدر بوق نزن

00:38:02.845 --> 00:38:03.925
دارم ميام

00:38:04.005 --> 00:38:05.005
متأسفم

00:38:12.645 --> 00:38:14.885
ما واقعاًً بايد راجع به فرومون‌ها صحبت کنيم

00:38:16.845 --> 00:38:17.845
ممنونم

00:38:18.685 --> 00:38:20.205
بابت همه کارايي که کردي

00:38:23.485 --> 00:38:24.565
آره

00:38:25.245 --> 00:38:26.925
از ديدنت خوشحال شدم جين

00:38:27.005 --> 00:38:29.765
آره، منم همينطور، جيکوب

00:38:31.925 --> 00:38:32.925
خدافظ

00:38:34.885 --> 00:38:35.885
ممنونم

00:38:50.325 --> 00:38:52.221
اين فيلم موردعلاقته

00:38:52.245 --> 00:38:54.285
چرا سمت رو روي
 من استفاده کردي؟

00:38:55.165 --> 00:38:58.325
تو عشق من رو کشتي -
امکانش هست -

00:38:59.165 --> 00:39:00.286
من کلي آدم کشتم

00:39:04.765 --> 00:39:07.085
من تو رو ياد بابا ميندازم؟

00:39:10.045 --> 00:39:11.045
بعضي وقتا

00:39:13.245 --> 00:39:14.685
ولي فقط خاطرات خوبش

00:39:23.005 --> 00:39:24.405
يالا

00:39:30.525 --> 00:39:32.485
هرکسي که چيزي غير از اين ميگه
مطمئناً مي‌خواد سرت کلاه بذاره

00:39:34.005 --> 00:39:36.105
عزيزم، چطوره اريک
رو دعوت کني بياد اينجا؟

00:39:40.285 --> 00:39:42.245
فکر نمي‌کنم که ببخشتم مامان

00:39:43.325 --> 00:39:46.005
،معلومه که تو رو مي‌بخشه
البته اگه تلاش کني

00:39:48.045 --> 00:39:49.685
بهش نشون بده که
 واقعاًً پشيموني

00:39:51.965 --> 00:39:54.085
چشم به هم بزني دوباره
 باهم دوست مي‌شين

00:39:55.965 --> 00:39:56.965
خودت مي‌بيني

00:40:05.925 --> 00:40:06.925
آره

00:40:08.045 --> 00:40:10.045
يه لحظه بهم وقت بده

00:40:12.605 --> 00:40:13.605
...من نمي‌دونم

00:40:14.965 --> 00:40:16.485
يکمي پيش چه اتفاقي افتاد

00:40:17.765 --> 00:40:20.205
ولي بنظر يه قدم بزرگ مي‌اومد

00:40:21.245 --> 00:40:22.925
...نمي‌خوام فضولي کنم

00:40:24.685 --> 00:40:26.925
من فقط مي‌خوام بدونم
که خوبي ‌يا نه

00:40:29.725 --> 00:40:30.725
خوبم

00:40:50.445 --> 00:40:54.485
سلام، اريک هستم، ببخشيد که تماست رو نديدم
وقتي برگشتم باهات تماس مي‌گيرم، بينگ

00:41:23.325 --> 00:41:24.965
درسته، يالا جکسون

00:41:25.365 --> 00:41:27.845
همينجوري ادامه بده

00:41:29.245 --> 00:41:33.285
،نزديک شدي پسر
يالا، بزن بريم، بزن بريم

00:41:33.365 --> 00:41:35.845
آره، آره

00:41:35.925 --> 00:41:36.925
خوبه

00:41:37.125 --> 00:41:38.685
بله قربان

00:41:39.885 --> 00:41:41.845
قدرت

00:41:42.965 --> 00:41:44.405
تايمش رو ببين

00:42:07.885 --> 00:42:10.205
هي مرد، ميشه صحبت کنيم؟ -
قراره بزنيم؟ -

00:42:11.165 --> 00:42:12.645
نه -
آره، بذار حدس بزنم -

00:42:12.725 --> 00:42:14.245
،تو زمان نامناسب
تو مکان نامناسب بودم، درسته؟

00:42:14.845 --> 00:42:18.685
ببين من فقط فکر مي‌کردم حس
خوبي‌ داشته باشه، ولي... نداشت

00:42:18.765 --> 00:42:21.405
اينکه عصبانيتت رو روي يه همجنسگرا
خالي کني، آره، فوق‌العاده‌ست، اريک

00:42:21.485 --> 00:42:23.145
ببين، من واقعاًً متأسفم

00:42:26.845 --> 00:42:30.205
ببين اگه کمکي مي‌کنه، من از اين کارت
استفاده کردم تا به مامانم بگم همجنسگرام

00:42:30.605 --> 00:42:31.605
چي، اون نمي‌دونست؟

00:42:32.005 --> 00:42:34.645
من، من فقط... من فقط فکر
کردم که خودت قبلاًً بهش گفتي

00:42:34.725 --> 00:42:36.085
خب اشتباه فکر کردي

00:42:37.565 --> 00:42:39.565
و اون حالا فکر مي‌کنه که تو کسي هستي
که با همجنسگرا‌ها مشکل داري

00:42:40.565 --> 00:42:42.406
پس اگه يه نگاه بد از
،يه خانم هندي ببيني

00:42:42.805 --> 00:42:44.625
قضيه رو شخصي
 برداشت نکن، باشه؟

00:42:45.205 --> 00:42:47.405
پس اينکه با مشت
زدم تو صورتت

00:42:47.485 --> 00:42:50.045
شانس اينکه ما باهم باشيم رو
 ضربدر صفر کرد، درسته؟

00:42:50.445 --> 00:42:51.445
بي‌خيال

00:42:52.205 --> 00:42:54.525
پسراي خوشگلي مثل من
مطمئناً تيپ تو نيستن

00:42:55.965 --> 00:42:57.725
از تعليقت لذت ببر، شيپورزن

00:42:58.765 --> 00:42:59.885
تيپ من چيه پس؟

00:43:00.325 --> 00:43:01.565
هنوزم دوستت نيستم

00:43:11.045 --> 00:43:13.325
ايمي؟ خوبي؟

00:43:13.405 --> 00:43:15.165
من کل شب رو داشتم جق مي‌زدم

00:43:15.405 --> 00:43:17.165
من چهار بسته کيک خوردم

00:43:17.245 --> 00:43:19.045
و فکر مي‌کنم که کليتوريسم
الانه‌ست که بي‌افته

00:43:19.445 --> 00:43:21.005
ولي دقيقاًً مي‌دونم
که چي مي‌خوام

00:43:21.245 --> 00:43:23.205
اين فوق‌العاده‌ست

00:43:26.405 --> 00:43:27.925
بايد برم استيو رو پيدا کنم

00:43:45.965 --> 00:43:47.645
اوه خداي من

00:43:49.605 --> 00:43:51.645
ظاهراًً هيچوقت از سورپرايز
کردن‌مون دست برنمي‌داره

00:43:51.665 --> 00:43:53.025
آره

00:43:53.565 --> 00:43:56.685
حالا که حرفش شد، ايمي الان
تو رو استاد لذت صدا مي‌کنه

00:43:57.085 --> 00:43:59.285
آره، اين اشتباهه

00:43:59.365 --> 00:44:01.085
بفرما -
ممنونم -

00:44:08.805 --> 00:44:10.165
برادرم برگشته به شهر

00:44:11.165 --> 00:44:12.205
جدي؟ -
همم -

00:44:12.525 --> 00:44:14.845
اين چيز خوبي‌ـه يا نه؟ -
نمي‌دونم، خواهيم ديد -

00:44:18.805 --> 00:44:20.245
من واقعاًً از مقاله‌ـت خوشم اومد

00:44:20.325 --> 00:44:22.085
تو مقاله‌ي منو نخوندي -
نه -

00:44:22.165 --> 00:44:23.565
ولي شنيدمش

00:44:24.365 --> 00:44:26.405
ما جوري رؤيا مي‌بينيم
 که زندگي مي‌کنيم، تنها

00:44:27.085 --> 00:44:29.685
خيلي غم انگيزه -
بستگي به طرز ديدت داره -

00:44:31.845 --> 00:44:33.405
از کجا مي‌دونستي که مال منه؟ -
،خب -

00:44:33.965 --> 00:44:36.405
خب آدام فکر مي‌کرد همونطور که دوست
 داري يه آهنگ از جي - زي‌ـه

00:44:36.485 --> 00:44:38.165
و فقط تو مي‌تونستي

00:44:38.245 --> 00:44:41.085
و تنها تو مي‌تونستي موضوع رؤيا‌ها
رو به يه ترس وجودي تبديل کني

00:44:42.525 --> 00:44:44.985
بدبين‌ها از خوش بين‌ها
بيشتر زندگي مي‌کنن

00:44:45.165 --> 00:44:47.365
پس ظاهراًً قراره
 زياد زندگي کنيم

00:44:51.365 --> 00:44:53.925
اون جايزه بايد براي تو باشه

00:44:54.565 --> 00:44:56.045
دفعه‌ي بعد نده به يکي ديگه

00:44:57.405 --> 00:44:58.965
بعداًً مي‌بينمت -
بعداًً مي‌بينمت -

00:45:00.445 --> 00:45:01.765
سلام، خانم سندز -
سلام -

00:45:02.125 --> 00:45:04.645
براي اين استعداديابي
‌بايد چيکار بکنم؟

00:45:04.725 --> 00:45:09.585
راجع به هرچيزي که لازم باشه تحقيق مي‌کنم و
بهت مي‌کنم، خوشحالم که باهاش موافقت کردي مِيو

00:45:15.525 --> 00:45:16.565
بيا تو

00:45:19.885 --> 00:45:20.885
سلام

00:45:21.925 --> 00:45:24.765
...ما بايد راجع به

00:45:25.645 --> 00:45:26.685
مقاله‌ي آدام صحبت کنيم

00:45:27.685 --> 00:45:28.685
در مورد چيش؟

00:45:29.045 --> 00:45:30.765
بنظرتون آدام اون رو نوشته؟

00:45:32.005 --> 00:45:35.885
داري ميگي که من بچه‌م رو نمي‌شناسم؟

00:45:36.085 --> 00:45:39.405
دارم ميگم که يکي
 ديگه براش نوشته

00:45:42.525 --> 00:45:45.085
خانوم سندز، ميشه بعداًً
اين مکالمه رو داشته باشيم؟

00:45:46.045 --> 00:45:48.485
من بايد برم به يه جلسه و دير کردم -
حتما -

00:45:48.605 --> 00:45:50.965
بعداًً بحث‌مون رو ادامه مي‌ديم -
همم -

00:46:04.285 --> 00:46:05.725
خب، اين چيزي‌ـه
که من مي‌خوام

00:46:05.805 --> 00:46:07.725
مي‌خوام با انگشت شست
چپت کليتوريسم رو بمالي

00:46:07.805 --> 00:46:10.045
،آروم شروع کن ولي تندترش کن
ولي نه زياد تند

00:46:10.125 --> 00:46:11.285
،وقتي شروع به لرزيدن کردم

00:46:11.365 --> 00:46:13.525
تو گوشم فوت کن و
آماده‌ي آتيش بازي شو

00:46:14.045 --> 00:46:15.045
حله

00:46:18.645 --> 00:46:21.381
،دارم بهت ميگم خيلي چاق بود
اون موقع اصلاًً نمي‌تونستي بشناسيش

00:46:21.405 --> 00:46:23.381
...کاملاًً -
داري شوخي مي‌کني که به قِلش مي‌دادي -

00:46:23.405 --> 00:46:25.565
نه، جدي ميگم اون موقع اين
تنها راه اينور اونور بردنش بود

00:46:25.645 --> 00:46:27.285
اون نمي‌تونست راه بره

00:46:27.365 --> 00:46:30.165
،نمي‌تونستي بلندش کني
سنگين بود

00:46:30.245 --> 00:46:32.285
شاون داشت بهم مي‌گفت که وقتي
بچه بودي چقدر چاق بودي

00:46:32.365 --> 00:46:34.405
يادته؟ مامان بهت
مي‌گفت مرد ميچليني

00:46:34.485 --> 00:46:37.725
،هه هه خنديديم
تو مگه تمرين نداري؟

00:46:38.365 --> 00:46:41.085
آره، ولي جيم زدم، گفتم
 شايد بخوايم بريم بيرون باهم

00:46:41.405 --> 00:46:42.405
مشکلي که نداره؟

00:46:43.645 --> 00:46:44.845
نه، نه، مشکلي نداره

00:46:45.125 --> 00:46:48.141
،اوه، قبل اينکه بري اون تو
ميشه چندتا آبجو برامون بياري؟

00:46:48.165 --> 00:46:49.965
نه، جکسون موقع تمرينات
آبجو نمي‌خوره

00:46:50.045 --> 00:46:52.205
اوه، پس طرفدار منع استعمال
 مشروبات الکلي‌ـه؟

00:46:52.285 --> 00:46:54.765
آره   - بي‌خيال، نمي‌شه -
اين يه بار رو بي‌خيال بشي؟

00:46:54.845 --> 00:46:56.685
...شاون -
اوه بي‌خيال، اين فقط يه سؤال‌ـه -

00:46:59.085 --> 00:47:01.005
در واقع باشه پس، يه
آبجو که کاري نمي‌کنه

00:47:01.085 --> 00:47:03.125
يه آبجو خوشمزه در حال آماده شدن

00:47:07.405 --> 00:47:09.085
يالا پس

00:47:09.565 --> 00:47:11.045
راجع به عضله‌ي دو سرم
چه فکري مي‌کني؟

00:47:12.045 --> 00:47:13.125
برو باشگاه مرد

00:47:13.200 --> 00:47:20.125
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:47:20.200 --> 00:47:30.125
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.