﻿WEBVTT

00:00:00.039 --> 00:00:15.992
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:04.813 --> 00:00:10.882


00:00:11.719 --> 00:00:15.852


00:00:18.200 --> 00:00:19.120
‫آخ.

00:00:19.960 --> 00:00:20.880
‫آخ جون.

00:00:21.920 --> 00:00:22.760
‫خب.

00:00:27.120 --> 00:00:28.160
‫حرف بزن باهام.

00:00:29.920 --> 00:00:30.840
‫سلام.

00:00:34.600 --> 00:00:36.040
‫بگو داری باهام چیکار میکنی.

00:00:36.120 --> 00:00:38.960
‫خب، ما...داریم سکس میکنیم،
‫داریم آمیزش میکنیم.

00:00:39.480 --> 00:00:40.440
‫و، چیزه...

00:00:41.000 --> 00:00:42.080
‫بد بودم؟

00:00:43.520 --> 00:00:44.440
‫نمیدونم، بودی؟

00:00:44.520 --> 00:00:46.560
‫وای، پناه بر خدا کالین!
‫فقط بهم بگو جنده‌ی کثیف.

00:00:47.000 --> 00:00:48.880
‫- نمیدونم بخوام بگم یا نه. آخه...
‫- بگو.

00:00:49.280 --> 00:00:50.120
‫عه...

00:00:50.200 --> 00:00:51.280
‫- بگو!
‫- خب...

00:00:51.920 --> 00:00:53.120
‫- خب...
‫- بگو!

00:00:53.200 --> 00:00:56.600
‫باشه! تو...تو...
‫یه سگ ماده‌ی دوست‌داشتنی هستی.

00:00:57.320 --> 00:00:58.520
‫دوست‌داشتنی‌ای.

00:01:07.070 --> 00:01:10.069


00:01:12.520 --> 00:01:14.960
‫خبــــــــــــــردار!

00:01:16.600 --> 00:01:18.600
‫دوش‌فنگ!

00:01:22.040 --> 00:01:23.680
‫احترامِ نظامی.

00:01:24.120 --> 00:01:26.480
‫پیــــــــش‌فـــــنگ!

00:01:32.160 --> 00:01:34.280
‫دوش‌فنگ!

00:01:52.400 --> 00:01:53.920
‫تقصیر من نیست، قربان.
‫تفنگ شکسته.

00:01:54.000 --> 00:01:56.920
‫ما تو این پایگاه بهونه نمیاریم، گروف.

00:01:59.120 --> 00:02:00.160
‫به تمرین ادامه بده،

00:02:00.600 --> 00:02:02.720
‫و از چندتا از هم‌رده‌هات بخواه کمکت کنن.

00:02:03.400 --> 00:02:04.960
‫من به کمک احتیاج ندارم، قربان.

00:02:05.400 --> 00:02:07.040
‫همه‌ی ما گاهی کمک لازم داریم، پسر جون.

00:02:11.240 --> 00:02:13.680
‫آمادۀ نظام به سمتِ چپ.

00:02:14.480 --> 00:02:16.200
‫به‌چپ چپ.

00:02:17.840 --> 00:02:19.200
‫به قصد انجام وظایف

00:02:19.880 --> 00:02:21.480
‫آزاد!

00:02:25.760 --> 00:02:28.120
‫همه برین داخل.
‫صبحونه‌تونو بگیرین.

00:02:28.200 --> 00:02:29.760
‫- یالا، مرد، کلاهم..
‫- چی شده؟

00:02:29.840 --> 00:02:31.520
‫اصلا خنده‌دار نیست،
‫کلاه رو بهم پس بدین.

00:02:31.600 --> 00:02:33.240
‫- اون چه مرگشه؟
‫- هی!

00:02:33.320 --> 00:02:34.760
‫کلاه رو بده من.

00:02:34.840 --> 00:02:37.320
‫- کلاه رو بده دیگه.
‫- بزدل نباش، لوک. هی، گروف!

00:02:39.520 --> 00:02:41.160
‫عالی بود، دست و پا چلفتی!

00:02:45.440 --> 00:02:46.560
‫ببخشید.

00:02:46.640 --> 00:02:47.840
‫بد شانسی، بچه‌ی جدید.

00:02:50.080 --> 00:02:52.080
‫- جنگه دیگه.
‫- باشه، خیلی‌خب.

00:03:00.884 --> 00:03:04.103
‫[ چطور یکی رو انگشت کنیم ]

00:03:09.400 --> 00:03:10.962
‫[ تکنیک ساعت ]

00:03:38.720 --> 00:03:40.200
‫میگم، مدرسه‌م دیر شده.

00:03:42.401 --> 00:03:43.401
‫آره...

00:03:43.520 --> 00:03:45.120
‫چقدر میخوای اون تو باشی؟

00:03:54.840 --> 00:03:56.680
‫- صبح‌بخیر.
‫- یاکوب کلا اومده اینجا؟

00:03:57.920 --> 00:03:59.680
‫نه. چرا؟

00:03:59.760 --> 00:04:00.880
‫حموم آزاده.

00:04:05.280 --> 00:04:08.480
‫عزیزم، داشتم کتاب
‫آموزش سکس و رابطه‌ت رو می‌خوندم.

00:04:09.240 --> 00:04:13.640
‫اصلا هیچ اشاره‌ای به لذت زنانه نشده.

00:04:14.840 --> 00:04:18.400
‫داشتم فکر میکردم امروز تو گردهمایی
‫در موردش صحبت کنم، نظرت چیه؟

00:04:19.080 --> 00:04:20.160
‫نمیدونم.

00:04:20.240 --> 00:04:21.120
‫اوتیس.

00:04:21.840 --> 00:04:23.200
‫دوست دارم نظر بدی، لطفا.

00:04:23.600 --> 00:04:26.680
‫- چرا؟
‫- من قبلا اصلا با نوجوونا کار نکردم،

00:04:26.760 --> 00:04:28.680
‫و تو یه نوجوون هستی.

00:04:28.760 --> 00:04:30.600
‫آره، نوجوونی هستم که...

00:04:31.320 --> 00:04:34.840
‫نمیخواد مامانش تو مدرسه‌ش
‫راجع‌به سکس حرف بزنه.

00:04:34.920 --> 00:04:37.680
‫یه بحران بهداشت جنسی پیش اومده،

00:04:38.120 --> 00:04:40.160
‫و وظیفه‌ی منه که کمک کنم.

00:04:40.240 --> 00:04:41.400
‫میدونی، حق با اونه.

00:04:41.920 --> 00:04:42.920
‫این کار یه‌کم عجیبه.

00:04:43.000 --> 00:04:44.120
‫ممم، خب،

00:04:44.200 --> 00:04:47.200
‫در واقع، مامان من یه متخصص
‫بهداشت جنسیه پس زیادم عجیب نیست.

00:04:47.720 --> 00:04:49.640
‫که البته این به معنای این نیست
‫که باید کار رو قبول میکردی.

00:04:51.920 --> 00:04:56.720
‫ترجیح میدی تو مدرسه
‫منو مامان صدا کنی یا دکتر میلبورن؟

00:04:56.800 --> 00:04:59.080
‫هیچ‌کدوم.
‫وانمود میکنم تو کلا وجود نداری.

00:04:59.160 --> 00:05:00.320
‫اوتیس.

00:05:00.920 --> 00:05:03.440
‫باشه. فقط سعی کن...

00:05:07.280 --> 00:05:08.400
‫سعی کن کمی...

00:05:16.520 --> 00:05:18.960
‫سعی کن پیازداغش رو زیاد نکنی.

00:05:19.040 --> 00:05:20.440
‫بقیه رو شوکه میکنه.

00:05:20.520 --> 00:05:21.760
‫و خجالت‌آوره.

00:05:22.600 --> 00:05:25.800
‫نمیدونم، مامان، عادی باش دیگه.
‫سعی کن شبیه بقیه باشی.

00:05:26.320 --> 00:05:27.920
‫مهم نیست، فقط آبروم رو نبر.

00:05:29.160 --> 00:05:31.320
‫خدافظ، عزیزم.
‫بعدا می‌بینمت.

00:05:31.400 --> 00:05:33.000
‫اسموتی میخوای؟

00:05:35.360 --> 00:05:36.200
‫نه.

00:05:36.522 --> 00:05:40.147
‫[ "The Queen of Hearts"
‫by Ezra Furman ]

00:06:22.920 --> 00:06:24.840
‫مامانم همه‌جا هستش.

00:06:24.920 --> 00:06:26.840
‫انگار ماموریتش اینه زندگی منو داغون کنه.

00:06:26.920 --> 00:06:29.360
‫- دوباره کل شب رو بیدار بودی جق زدی؟
‫- نه.

00:06:29.440 --> 00:06:31.960
‫اون مسئله رو حل کردم راستش.

00:06:32.400 --> 00:06:34.400
‫زیاد نخوابیدم چون داشتم تحقیق میکردم.

00:06:34.480 --> 00:06:36.240
‫- تحقیق؟
‫- آره.

00:06:36.320 --> 00:06:38.360
‫خب، من و اولا چند شب پیش
‫داشتیم همدیگه رو می‌بوسیدیم

00:06:38.440 --> 00:06:42.360
‫و همه‌ش دست منو می‌برد به سمت...اونجاش.

00:06:42.440 --> 00:06:44.480
‫- منم دیگه داشتم جستجو میکردم..
‫- انگشت کردن!

00:06:44.560 --> 00:06:46.360
‫«انگشت کردن» رو داد نزن، لطفا.

00:06:46.440 --> 00:06:48.280
‫ولی، آره،

00:06:48.360 --> 00:06:52.320
‫بعدا میخواد بیاد خونه‌مون،
‫و فکر میکنم کاملا آماده‌م.

00:06:52.400 --> 00:06:55.120
‫خب، اوتیس، واژنه دیگه.
‫امتحان که نیست.

00:06:55.200 --> 00:06:56.720
‫والا، خیلی پیچیده‌ست.

00:06:56.800 --> 00:06:58.320
‫- باشه.
‫- داشتم یه چیزی به اسم

00:06:58.400 --> 00:07:00.400
‫- «تکنیک ساعت» رو یاد میگرفتم.
‫- وای خدا.

00:07:00.480 --> 00:07:02.360
‫اوتیس، فکر میکنم زیاد از حد
‫داری به این قضیه فکر میکنی.

00:07:02.440 --> 00:07:05.480
‫اون الان میدونه من درمانگر جنسی‌ام.
‫باید درست انجامش بدم.

00:07:07.186 --> 00:07:09.522
‫[ شهربازی موردیل
‫دوغروبِ جمعه شب در پارک سنیل ]

00:07:23.040 --> 00:07:26.400
‫چرا این بچه‌خوشگل جوری بهم خیره شده
‫که انگار داره نقشه‌ی مرگم رو میکشه؟

00:07:27.280 --> 00:07:29.880
‫نمیدونم. فرانسویا آدمای جدی‌ای هستن.

00:07:32.400 --> 00:07:33.920
‫- صبح‌بخیر، کله‌پوک.
‫- عه، سلام.

00:07:34.440 --> 00:07:36.880
‫- ساعت 8:30 و 8:45 کلاس دارم.
‫- باشه.

00:07:37.840 --> 00:07:40.200
‫چرا...چرا اینقدر اتو کشیده شدی؟

00:07:42.040 --> 00:07:44.520
‫- یعنی چی الان؟
‫- فقط نظرمو گفتم.

00:07:45.160 --> 00:07:48.680
‫طرح استعداد درخشانت، آره دیگه.
‫خیلی حرفه‌ای شدی، میو.

00:07:48.760 --> 00:07:49.800
‫خفه‌شو.

00:07:50.520 --> 00:07:52.520
‫راستی، امروز بعد از مدرسه
‫میتونی یه جلسه بذاری؟

00:07:52.600 --> 00:07:54.400
‫والا، نمیتونم. میخوام برم شهربازی.

00:07:55.520 --> 00:07:56.840
‫فکر کردم از وسایل بازی متنفری.

00:07:57.520 --> 00:07:59.960
‫آره، ولی اولا ازشون خوشش میاد، پس...

00:08:01.200 --> 00:08:02.520
‫توام میخوای بری اونجا؟

00:08:03.400 --> 00:08:06.200
‫شهربازی فقط یه حواس‌پرتی
‫از اجتناب‌ناپذیری مرگ هستن.

00:08:06.840 --> 00:08:08.160
‫آها، فکر کنم همین‌طوره.

00:08:08.680 --> 00:08:10.760
‫- همم.
‫- با بچه‌زرنگا خوش بگذره.

00:08:11.840 --> 00:08:12.760
‫خیلی خوشگل شدی.

00:08:15.000 --> 00:08:16.960
‫- عه، سلام! چطوری؟
‫- سلام. خوبم.

00:08:17.440 --> 00:08:19.640
‫خوبه پس. میگم، چیزه...

00:08:23.000 --> 00:08:24.800
‫سلام، جکسون.

00:08:30.640 --> 00:08:32.240
‫میگم، بابت دستت متاسفم.

00:08:33.600 --> 00:08:36.280
‫- حداقل دیگه مجبور نیستی شنا کنی.
‫- چی داری میگی؟

00:08:36.800 --> 00:08:39.280
‫- گفتی دلت نمیخواد شنا کنی.
‫- گوش کن، میو،

00:08:39.360 --> 00:08:41.040
‫تو دیگه دوست‌دختر من نیستی، فهمیدی؟

00:08:41.480 --> 00:08:43.600
‫پس مجبور نیستی وانمود کنی برات مهمه.

00:08:44.600 --> 00:08:46.800
‫هر حرفی که فکر کردی من زدم، اشتباه میکنی.

00:09:04.160 --> 00:09:05.560
‫نگران نباش. چیزی نمیشه.

00:09:12.400 --> 00:09:13.840
‫- میشه بشینم اینجا؟
‫- عه...

00:09:14.600 --> 00:09:15.520
‫بله.

00:09:15.600 --> 00:09:17.080
‫آره، ما دوتا صندلی دیگه پیدا میکنیم.

00:09:17.160 --> 00:09:18.680
‫نه، نه، نه. منظورم کنار توئه.

00:09:21.480 --> 00:09:23.320
‫باشه، حتما.

00:09:24.560 --> 00:09:27.360
‫رحیم، میتونی پیش ما بشینی.
‫اینا آدمای ناقابلی هستن.

00:09:27.440 --> 00:09:29.280
‫نه، اینجا جام خوبه. مرسی.

00:09:30.320 --> 00:09:32.920
‫صبح‌بخیر، اهالی موردیل.

00:09:33.720 --> 00:09:38.880
‫امروز میخوایم صحبت‌های
‫یه متخصص بهداشت جنسی

00:09:38.960 --> 00:09:42.800
‫که برای اصلاح برنامه آموزش جنسی
‫مدرسه اینجاست رو میشنویم.

00:09:42.880 --> 00:09:46.800
‫لطفا به گرمی از خانم میلبورن...
‫استقبال کنین.

00:09:52.760 --> 00:09:54.240
‫سلام.

00:09:54.320 --> 00:09:58.080
‫من دکتر میلبورن هستم،

00:09:58.160 --> 00:10:02.480
‫و اومدم یه بحث آزاد راجع‌به

00:10:03.000 --> 00:10:06.560
‫س-ک-س رو شروع کنیم.

00:10:06.640 --> 00:10:07.520
‫آها، سکس.

00:10:07.600 --> 00:10:12.320
‫ما بزرگترا میدونیم بعضی از شما
‫رابطه جنسی دارین

00:10:12.400 --> 00:10:17.520
‫چون ما هم وقتی همسن شما بودیم،
‫بعضیامون رابطه جنسی داشتیم.

00:10:17.600 --> 00:10:20.840
‫در حقیقت، خیلی از ما هنوزم سکس میکنیم.

00:10:21.960 --> 00:10:27.320
‫من مطمئنم حتی مدیر گروف
‫بعضی اوقات سکس داره.

00:10:28.280 --> 00:10:32.360
‫واسه همین، ازتون میخوام چیزی که

00:10:32.440 --> 00:10:37.080
‫دوست دارین تو برنامه آموزش جنسی‌تون
‫باشه رو به من بگین.

00:10:38.320 --> 00:10:40.240
‫جلسه رو دراختیار بگیرین.

00:10:46.360 --> 00:10:50.480
‫شاید بخواین راجع‌به ارگاسم زنانه بدونین...

00:10:51.480 --> 00:10:54.360
‫...یا خودارضایی دو طرفه.

00:10:56.440 --> 00:10:59.320
‫شایدم همیشه براتون سوال بوده،

00:10:59.400 --> 00:11:03.040
‫طول لبه‌ی واژن من طبیعیه؟

00:11:11.560 --> 00:11:13.480
‫حرف من اینه که...

00:11:19.853 --> 00:11:22.978
‫بیا از سکس بگیم عزیزم

00:11:23.103 --> 00:11:25.806
‫بیا از خودمون حرف بزنیم.

00:11:26.040 --> 00:11:28.480
‫خودت با کدو سبز جق نزدی؟

00:11:30.160 --> 00:11:32.240
‫کدو سبز! کدو سبز!

00:11:32.320 --> 00:11:34.200
‫کدو سبز! کدو سبز!

00:11:34.280 --> 00:11:36.160
‫کدو سبز! کدو سبز!

00:11:36.240 --> 00:11:38.320
‫کدو سبز! کدو سبز!

00:11:38.400 --> 00:11:40.400
‫کدو سبز! کدو سبز!

00:11:40.480 --> 00:11:41.760
‫بگذریم...

00:11:43.000 --> 00:11:45.920
‫...یه جعبه‌ خالی میذاریم تو پذیرش.

00:11:46.000 --> 00:11:48.560
‫اگه هر سوالی دارین،
‫به صورت ناشناسه،

00:11:48.640 --> 00:11:51.400
‫پس هر چیزی که میخواین
‫تو برنامه آموزشی ببینین رو

00:11:51.920 --> 00:11:54.000
‫- بذارین داخلش.
‫- کدو سبز جقی!

00:11:59.680 --> 00:12:02.240
‫خیلی ممنون، موردیل.

00:12:02.320 --> 00:12:06.080
‫مطمئنم که میخوایم تشکر کنیم از خانم، عه..

00:12:06.160 --> 00:12:08.520
‫ببخشید، دکتر میلبورن، برای...

00:12:08.600 --> 00:12:11.200
‫نمیفهمم چرا همه دارن
‫به این خانم خوب میخندن.

00:12:11.280 --> 00:12:12.160
‫چیزه...

00:12:12.240 --> 00:12:13.880
‫چون دبیرستانه دیگه.

00:12:13.952 --> 00:12:17.752
‫...امروز عصر برگزار میشه،
‫که قیمتای متنوعی داره.

00:12:17.840 --> 00:12:19.560
‫- لطفا مراقب باشین...
‫- من رحیم هستم.

00:12:19.640 --> 00:12:20.840
‫...حساسیت به آجیل...

00:12:20.920 --> 00:12:22.600
‫من اریکم.

00:12:22.680 --> 00:12:23.960
‫...مسائل مذکور...

00:12:24.040 --> 00:12:25.200
‫خدانگهدار، اریک.

00:12:27.720 --> 00:12:28.600
‫خدافظ.

00:12:28.680 --> 00:12:32.240
‫...جای خوبی برای رفتنه. به‌شدت بهتون
‫پیشنهاد میدم، که، براش ثبت‌نام کنین.

00:12:32.320 --> 00:12:33.360
‫این دیگه چی بود؟

00:12:40.960 --> 00:12:44.600
‫- امیلی. سلام‌.
‫- صبح‌بخیر، آقای هندریکس.

00:12:47.520 --> 00:12:50.400
‫حالا فهمیدم مهارتای درمان جنسی
‫افتضاحت رو از کجا به‌دست میاری.

00:12:56.640 --> 00:12:58.640
‫میخوای یه سوال بندازی داخلش؟

00:13:00.040 --> 00:13:02.160
‫نه. نه. مرسی.

00:13:02.240 --> 00:13:03.280
‫والا...

00:13:03.360 --> 00:13:06.080
‫معمولا خودم کسی هستم
‫که سوالای ناجور رو جواب میده.

00:13:06.160 --> 00:13:08.120
‫- کالین هندریکس هستم.
‫- آها...

00:13:08.200 --> 00:13:10.680
‫- معلم سکس و رابطه هستی.
‫- بله.

00:13:10.760 --> 00:13:11.920
‫آقای گروف؟

00:13:13.640 --> 00:13:18.400
‫من خیلی دوست دارم یکی از کلاس‌های
‫سکس و رابطه‌ی کالین رو ببینم، لطفا.

00:13:18.480 --> 00:13:22.600
‫همون‌طور که مدام میگم، خانم میلبورن،
‫برنامه آموزشی ما کاملا رضایت‌بخشه.

00:13:22.680 --> 00:13:24.440
‫خب، اگه به اندازه‌ای...

00:13:25.040 --> 00:13:27.880
‫که شما مدام میگین رضایت‌بخشه،
‫پس دیگه اشکالی نداره

00:13:27.960 --> 00:13:29.640
‫اگه من تو یکی از کلاسا بشینم.

00:13:30.800 --> 00:13:32.400
‫معلومه که اشکالی نداره.

00:13:32.480 --> 00:13:34.760
‫ولی مطمئنم هر سوالی که
‫تو این جعبه انداخته بشه

00:13:34.840 --> 00:13:38.240
‫به سادگی توسط آقای هندریکس
‫جواب داده میشه، درست نمیگم، کالین؟

00:13:38.320 --> 00:13:39.400
‫چیزه...

00:13:39.480 --> 00:13:40.480
‫کاملا.

00:13:41.080 --> 00:13:42.920
‫بله. بله.

00:13:43.000 --> 00:13:45.280
‫من، عه، من استاد سکسم.

00:13:48.400 --> 00:13:49.640
‫خیلی خوبه.

00:13:54.160 --> 00:13:55.000
‫روز بخیر.

00:13:59.920 --> 00:14:01.920
‫مدرسه پشتته، جکسون.

00:14:02.000 --> 00:14:05.560
‫هر کاری در توانمون باشه
‫برای کمک به بهبود سریعت انجام میدیم.

00:14:06.560 --> 00:14:07.560
‫ممنون، آقا.

00:14:08.160 --> 00:14:12.240
‫با این حال، من و والدینت حس میکنیم
‫بهترین کار برات اینه

00:14:12.320 --> 00:14:15.440
‫که برای بقیه‌ی ترم
‫با یه معلم خصوصی کار کنی.

00:14:15.520 --> 00:14:16.360
‫یه همکار.

00:14:16.440 --> 00:14:18.160
‫ولی...نمره‌های من خوبن.

00:14:18.240 --> 00:14:22.000
‫خب، وقتی تو استخر ستاره‌ای
‫میتونی بگی خوبه،

00:14:22.080 --> 00:14:25.800
‫ولی وقتی نیستی...
‫باید به اندازه‌ی بقیه سخت کار کنی.

00:14:27.840 --> 00:14:30.120
‫صبح‌بخیر، مخ‌های آینده.

00:14:30.520 --> 00:14:33.800
‫از ورود میو وایلی به برنامه خیلی خوشحالم.

00:14:34.200 --> 00:14:36.320
‫کاری کنین کاملا راحت باشه، لطفا.

00:14:37.120 --> 00:14:38.440
‫خیلی‌خب.

00:14:38.496 --> 00:14:41.456
‫بذارین انشاهای «ده سال دیگه، امروز» رو بخونیم.

00:14:41.920 --> 00:14:43.520
‫باید بلند بخونیم‌شون؟

00:14:44.720 --> 00:14:46.080
‫کی میخواد اول شروع کنه؟

00:14:48.480 --> 00:14:50.640
‫من تو هر کارم همیشه دنبال بهتر شدنم.

00:14:50.720 --> 00:14:54.160
‫فوایدی که از فعالیت‌های
‫فوق‌برنامه‌م به‌دست میارم

00:14:54.240 --> 00:14:56.560
‫جایگاهی در آکسبریج به من میده که...

00:14:56.640 --> 00:15:00.240
‫رقابت در فدراسیون جهانی
‫مسابقات قهرمانی بدن‌سازی حین...

00:15:00.320 --> 00:15:03.360
‫منو تو مسیر نخست‌وزیر
‫بریتانیا شدن تا 30 سالگی

00:15:03.440 --> 00:15:04.960
‫نگه میداره، که باعث میشه...

00:15:05.040 --> 00:15:09.080
‫بهم بورسیه اراسموس به آموزشگاه
‫فیلم و تلویزیون دانشگاه نیویورک رو میده

00:15:09.560 --> 00:15:12.160
‫و بعدش مستندهای پژوهشی میسازم
‫با استفاده از...

00:15:12.240 --> 00:15:13.400
‫دستای کیری بنفشم.

00:15:14.688 --> 00:15:18.088
‫مجموعه کتاب مصور «سرگذشتِ گلونوکسی»
‫یه مجموعه بی‌نظیر و عاشقانۀ فضاییه

00:15:18.160 --> 00:15:20.200
‫که تبدیل به یه مجموعه فیلم جهانی میشه

00:15:20.280 --> 00:15:21.760
‫و درنهایت تو فضا روی پرده میره.

00:15:25.080 --> 00:15:27.320
‫خب، آخرین اما نه کم‌اهمیت‌ترین نفر.

00:15:27.800 --> 00:15:28.880
‫میو، نوبت توئه.

00:15:33.840 --> 00:15:38.320
‫من انشامو تو خونه جا گذاشتم،
‫خانم سندز، ببخشید.

00:15:38.920 --> 00:15:42.120
‫میو، این کلاس برای افرادیه
‫که میخوان واسه آینده‌شون برنامه‌ریزی کنن

00:15:42.200 --> 00:15:43.920
‫و فرصت‌هاشون رو بهینه‌سازی کنن.

00:15:44.480 --> 00:15:46.280
‫مهارت‌های سازماندهی کلیدی هستن.

00:15:46.680 --> 00:15:47.760
‫دیگه نذار تکرار بشه.

00:15:49.240 --> 00:15:51.720
‫خیلی‌خب، به لطف میو، همگی میتونین...

00:15:52.240 --> 00:15:53.600
‫زودتر برین ناهار.

00:15:54.120 --> 00:15:56.080
‫آها...چیزه...

00:15:56.160 --> 00:16:00.360
‫راستی، از اونجایی که
‫نایجل به استرالیا برگشته،

00:16:00.440 --> 00:16:03.280
‫تیمِ « سلاطین پرسش و پاسخ » مدرسه
‫دنبال یه عضو جدیده

00:16:03.360 --> 00:16:04.960
‫تا به تیم ملحق بشه

00:16:05.040 --> 00:16:08.400
‫و در مسابقات اطلاعات عمومی
‫دانش‌آموزی ملی امسال رقابت کنه.

00:16:08.480 --> 00:16:11.680
‫خب، کی میخواد به ویو، دکس و استیو

00:16:11.760 --> 00:16:13.120
‫در نمایندگی مدرسه‌شون ملحق بشه؟

00:16:16.600 --> 00:16:18.040
‫عه، باشه، پس همه‌تون؟

00:16:18.720 --> 00:16:22.640
‫باشه، خب، تا فردا
‫تصمیمم رو میگیرم. میتونین برین.

00:16:30.360 --> 00:16:34.040
‫پسر، نمیفهمم چرا میو وایلی تو این کلاسه.

00:16:41.440 --> 00:16:42.920
‫تو ویوین اودیسانیا هستی؟

00:16:43.000 --> 00:16:44.200
‫آره، خودمم، چرا؟

00:16:44.280 --> 00:16:46.240
‫- جکسون مارچتی.
‫- میدونم کی هستی.

00:16:46.960 --> 00:16:48.080
‫باشه.

00:16:48.160 --> 00:16:50.760
‫خب، مدیر گروف گفته
‫تو این ترم معلم خصوصی من باشی؟

00:16:50.840 --> 00:16:51.680
‫گفت؟

00:16:51.760 --> 00:16:53.680
‫ظاهرا تو باهوش‌ترین بچه‌ی مدرسه‌ای.

00:16:53.760 --> 00:16:55.040
‫این درسته، ولی سرمم شلوغه.

00:16:55.120 --> 00:16:56.200
‫خیلی‌خب، وایسا، وایسا.

00:16:56.600 --> 00:16:59.320
‫مدیر گروف گفت اگه کمکم کنی
‫بهت نمرۀ اضافی میده.

00:16:59.400 --> 00:17:01.320
‫و در واقع دیگه لازم نیست هیچ کاری بکنیم.

00:17:01.400 --> 00:17:03.920
‫فقط باید گروف رو تا موقعی که
‫برمیگردم تو استخر خوشحال نگه دارم.

00:17:04.000 --> 00:17:06.320
‫- باشه. اولین جلسه‌ت امشبه.
‫- عه؟

00:17:07.160 --> 00:17:08.600
‫باشه، ولی امشب شبِ شهربازیه.

00:17:08.680 --> 00:17:11.600
‫گوش کن، برنامه‌ی من برای بهترین
‫مدیریت زمان سازماندهی شده.

00:17:11.680 --> 00:17:12.600
‫همینه که هست.

00:17:13.000 --> 00:17:14.720
‫میزهای پیک‌نیک، ساعت شیش.

00:17:14.800 --> 00:17:17.080
‫تکلیف ریاضیت رو بیار، دیرم نکنی.

00:17:25.120 --> 00:17:27.400
‫باید این نگاه از خود راضی
‫که اولا بهم انداخت رو میدیدی.

00:17:29.040 --> 00:17:29.960
‫ازش خوشم نمیاد.

00:17:31.040 --> 00:17:32.560
‫چرا؟ به‌نظر دختر خوبیه.

00:17:32.640 --> 00:17:34.400
‫هنوزم آویزون اوتیسه.

00:17:34.960 --> 00:17:37.680
‫قضیه هیچ ربطی به اوتیس نداره.
‫من دیگه بهش علاقه ندارم.

00:17:40.640 --> 00:17:43.800
‫- اوضاع فرمت چطور پیش میره؟
‫- همه یه چیزی دارن به‌جز من.

00:17:43.880 --> 00:17:47.000
‫امیدوارم این فرم بهم بگه چیز من چیه.

00:17:47.080 --> 00:17:49.040
‫- چیزت؟
‫- آره، چیزم.

00:17:49.800 --> 00:17:51.680
‫تو کتابای زنانه‌ت رو داری.

00:17:51.760 --> 00:17:54.920
‫- حمایت از حقوق زنان.
‫- استیو تیم « مخ‌های پرسش و پاسخ » رو داره.

00:17:55.000 --> 00:17:56.040
‫« سلاطین پرسش و پاسخ» رو میگه.

00:17:57.600 --> 00:17:58.880
‫جزوی از گروه بودن خیلی عالیه.

00:17:58.960 --> 00:18:00.400
‫چه چیزیش خیلی عالیه؟

00:18:00.480 --> 00:18:02.080
‫خب، حقایق جالبن،

00:18:02.160 --> 00:18:06.360
‫و اگه به فینال برسیم،
‫خیلی مهم و جدی میشه.

00:18:08.840 --> 00:18:10.160
‫تو فرمت چی نوشته؟

00:18:11.000 --> 00:18:13.000
‫نوشته باید نانوا بشم.

00:18:14.160 --> 00:18:17.000
‫ایمز، فکر کنم ممکنه بانکدار باشه.
‫اونجا ننوشته نانوا.

00:18:17.800 --> 00:18:18.760
‫بانکدار؟

00:18:19.440 --> 00:18:20.400
‫همم.

00:18:21.000 --> 00:18:23.320
‫فکر کنم نانوا رو انتخاب کنم.

00:18:24.440 --> 00:18:26.360
‫من واقعا تست دوست دارم.

00:18:30.080 --> 00:18:31.160
‫وای.

00:18:35.400 --> 00:18:37.760
‫میو فکر میکنه
‫فقط چون قبلا موهاش صورتی بود

00:18:37.840 --> 00:18:39.640
‫خیلی ترسناک و سرکشه.

00:18:39.800 --> 00:18:41.920
‫چون همیشه با دوست‌پسرت
‫وقت میگذرونه اینو میگی؟

00:18:42.000 --> 00:18:42.920
‫نه.

00:18:43.640 --> 00:18:45.400
‫فقط شخص مورد پسند من نیست.

00:18:48.360 --> 00:18:51.040
‫چرا؟ فکر میکنی اینکه باهمدیگه
‫درمانگاه سکس رو اداره میکنن عجیبه؟

00:18:51.600 --> 00:18:52.440
‫آره.

00:18:55.640 --> 00:18:58.240
‫- خب، اوضاع با اوتیس چطوره؟
‫- خوبه.

00:18:59.560 --> 00:19:02.040
‫آره، خب، تقریبا.
‫آره، داریم آروم پیش میریم.

00:19:02.120 --> 00:19:03.200
‫که خوبه.

00:19:03.800 --> 00:19:06.560
‫فقط بعضی وقتا دلم میخواد
‫یه‌کم جلوتر بریم، میدونی.

00:19:07.000 --> 00:19:08.120
‫زیاد از حد وسواس نباشیم.

00:19:08.200 --> 00:19:09.840
‫واژنت رو لمس کرده؟

00:19:09.920 --> 00:19:10.800
‫هنوز نه.

00:19:11.320 --> 00:19:13.800
‫بهش نزدیک میشه
‫و بعدش شهامتشو از دست میده.

00:19:13.880 --> 00:19:15.920
‫خیلی...اعصاب‌خردکنه.

00:19:16.680 --> 00:19:19.160
‫- بهش بگو چی میخوای دیگه.
‫- فکر کنم این کار می‌ترسونتش.

00:19:20.480 --> 00:19:22.440
‫پسرا خیلی شکننده‌ان.

00:19:38.049 --> 00:19:41.529
‫- عجب احمقیه.
‫- به چی میخندین؟

00:19:41.920 --> 00:19:43.000
‫هیچی.

00:19:44.520 --> 00:19:45.800
‫پس چی اینقدر خنده‌داره؟

00:19:45.880 --> 00:19:48.520
‫لوک یه‌کم آب ریخت
‫و به‌نظر میرسه شاشیده خودش.

00:19:50.520 --> 00:19:51.880
‫باید آروم بشی، مرد.

00:19:52.760 --> 00:19:53.680
‫ببین...

00:19:56.920 --> 00:19:58.240
‫با دست راستت بگیرش...

00:19:58.880 --> 00:20:01.080
‫و بذار دست چپت بزنتش.

00:20:02.160 --> 00:20:03.840
‫منم چند سال طول کشید تا بفهمم.

00:20:25.760 --> 00:20:26.760
‫ایرادی نداره؟

00:20:26.840 --> 00:20:27.880
‫- نه.
‫- باشه.

00:20:35.000 --> 00:20:36.080
‫خب.

00:20:40.240 --> 00:20:41.200
‫آره.

00:20:48.160 --> 00:20:49.520
‫اوه!

00:20:52.920 --> 00:20:54.160
‫اوه. آه.

00:20:54.240 --> 00:20:58.720
‫ساعت دوازده، ساعت سه،
‫ساعت شیش، ساعت نه.

00:20:59.280 --> 00:21:00.720
‫چیزی گفتی؟

00:21:01.480 --> 00:21:02.840
‫نه، ببخشید.

00:21:03.440 --> 00:21:04.640
‫ازش لذت میبری؟

00:21:11.120 --> 00:21:15.040
‫بعدش بازش کن. برگرد ساعت دوازده...

00:21:15.120 --> 00:21:17.080
‫...ساعت سه، ساعت نه.

00:21:25.520 --> 00:21:27.400
‫- اوف.
‫- اوف؟

00:21:27.480 --> 00:21:28.840
‫- آره؟
‫- آره.

00:21:28.920 --> 00:21:30.320
‫- وای.
‫- آره.

00:21:30.400 --> 00:21:31.440
‫خوب بود؟

00:21:31.520 --> 00:21:33.920
‫خیلی...خوب بود.

00:21:36.440 --> 00:21:37.480
‫خب.

00:21:39.560 --> 00:21:41.680
‫خیلی، خیلی بد بود.

00:21:41.760 --> 00:21:45.160
‫انگشتاش رو جوری حرکت میداد
‫انگار با یه تلفن دهه‌ی 20 شماره میگیره،

00:21:45.240 --> 00:21:48.080
‫ولی خیلی سریع، بدون ریتم.

00:21:48.160 --> 00:21:50.960
‫بعدشم انگار داشت، یه‌جورایی،
‫همزمان ضربه میزد.

00:21:51.040 --> 00:21:52.920
‫بعدشم مدام
‫به ساعت رو دیوارش نگاه میکرد

00:21:53.000 --> 00:21:55.040
‫انگار داشت خودشو زمان‌بندی‌ای چیزی میکرد.

00:21:55.560 --> 00:21:57.200
‫باید بهش بگی که بد بوده.

00:21:57.280 --> 00:21:58.960
‫نچ‌نچ. ناراحتش میکنه.

00:21:59.760 --> 00:22:01.560
‫شاید بار بعدی بهتر بشه؟

00:22:03.480 --> 00:22:05.240
‫ح..حتما باید بهش بگم.

00:22:05.320 --> 00:22:06.720
‫- موفق شدی؟
‫- اوهوم.

00:22:06.800 --> 00:22:08.560
‫میدونم!

00:22:08.640 --> 00:22:11.120
‫می‌دونستم انگشت خیلی خفنی داری!

00:22:11.200 --> 00:22:12.920
‫- همه‌چی رو برام بگو.
‫- خب...

00:22:13.000 --> 00:22:16.560
‫فکر کنم تونستم ارضاش کنم.

00:22:17.600 --> 00:22:19.000
‫- ارگاسم شد؟
‫- آره.

00:22:19.080 --> 00:22:20.480
‫- همون دور اول؟
‫- آره.

00:22:20.560 --> 00:22:23.720
‫شیوه‌ی ساعتم رو انجام دادم،
‫و نمیدونم، ردیف شد.

00:22:23.800 --> 00:22:25.680
‫- خدای من.
‫- کلی ارگاسم داشت.

00:22:25.760 --> 00:22:29.560
‫حس میکنم انگشت کردن
‫ابرقدرت جنسی من یا همچین چیزی باشه.

00:22:29.640 --> 00:22:31.160
‫وای، رفیق، خیلی بهت افتخار میکنم.

00:22:31.240 --> 00:22:32.760
‫- مرسی، مرد.
‫- بریم جشن بگیریم.

00:22:32.840 --> 00:22:35.440
‫- اول چیکار کنیم؟
‫- به‌نظرت شانسی که نبوده،

00:22:35.520 --> 00:22:37.040
‫- نه؟
‫- نه.

00:22:37.120 --> 00:22:39.440
‫نه، نه، نه، تو قطعا انگشت‌طلایی.

00:22:39.920 --> 00:22:43.560
‫وای، خدای من!
‫«جنگل شگفت‌انگیز» دارن، بیا دیگه.

00:22:51.800 --> 00:22:54.000
‫من چرا اینجام؟
‫از شهربازی متنفرم.

00:22:54.080 --> 00:22:56.160
‫اومدی اینجا چون استیو داره برای طرح

00:22:56.240 --> 00:22:59.080
‫ارتفاع درخشان احمقانه‌تون
‫مطالعه‌ی اضافی میکنه. دوست‌پسر منی.

00:22:59.160 --> 00:23:01.120
‫- استعداد درخشان، ایمی.
‫- آره، منم همینو گفتم.

00:23:01.200 --> 00:23:02.920
‫- آره.
‫- میتونی یه خوک بزرگ برام برنده بشی؟

00:23:05.680 --> 00:23:06.600
‫سلام.

00:23:07.720 --> 00:23:08.600
‫سلام.

00:23:26.040 --> 00:23:27.640
‫حالا یه برنده داریم.

00:23:32.440 --> 00:23:33.520
‫باید برم اوتیس رو پیدا کنم.

00:23:37.040 --> 00:23:38.480
‫این همون روحیه‌ی رقابتیه

00:23:38.560 --> 00:23:40.760
‫که باید به طرح استعداد درخشان بیاری، میو.

00:23:45.600 --> 00:23:47.000
‫فردا تو کلاس می‌بینمت.

00:23:50.640 --> 00:23:51.680
‫الان برمیگردم.

00:23:54.400 --> 00:23:56.440
‫خانم سندز. خانم سندز.

00:23:56.520 --> 00:23:57.480
‫میگم...

00:23:57.560 --> 00:24:00.280
‫انشای...
‫«ده سال بعد، امروز» رو نوشته بودم.

00:24:01.720 --> 00:24:04.120
‫نمی‌دونستم باید بلند بخونیمش،
‫واسه همین خجالت کشیدم.

00:24:05.040 --> 00:24:08.520
‫«ده سال دیگه، میخوام تو خونه‌ای
‫با پنجره‌های بزرگ زندگی کنم،

00:24:08.600 --> 00:24:12.120
‫میخوام خونه اینقدر بزرگ باشه که یه
‫میز آشپزخونه با چهارتا صندلی داشته باشم

00:24:12.200 --> 00:24:15.200
‫ولی زیاد جادار نباشه
‫که هیچ‌وقت عمق تنهاییم رو حس نکنم.

00:24:17.040 --> 00:24:18.600
‫چون احتمالا تنها خواهم بود.

00:24:19.840 --> 00:24:23.320
‫ولی فکر میکنم تنهایی با وجود
‫ پنجره‌هایی که منو از دنیا جدا میکنن

00:24:23.400 --> 00:24:26.360
‫ولی در عین حال
‫میذارن که تماشاش کنم زیاد فکرم رو درگیر نکنه.»

00:24:26.440 --> 00:24:28.160
‫متاسفم. ببخشید.

00:24:31.120 --> 00:24:33.120
‫فکر نکنم جای من تو کلاس باشه.

00:24:37.840 --> 00:24:39.720
‫تو یه نویسنده‌ی عالی هستی، میو.

00:24:40.560 --> 00:24:44.360
‫میتونی رویاهای گسترده‌تری
‫از چهارتا صندلی و چندتا پنجره داشته باشی.

00:24:47.440 --> 00:24:48.520
‫بهش فکر کن.

00:24:58.600 --> 00:25:01.640
‫- چی؟ چی؟
‫- اصلا استعداد این کارو نداری.

00:25:04.240 --> 00:25:06.200
‫تو مشکلی چیزی با من داری؟

00:25:06.280 --> 00:25:08.080
‫ببین، این ساده‌ست.

00:25:08.160 --> 00:25:10.440
‫خب این میشه معادلۀ درجه دوم مخفی.

00:25:10.520 --> 00:25:13.360
‫باید ایگرگ رو جایگزین کنی...

00:25:13.440 --> 00:25:16.160
‫- اوهوم.
‫- ...بعدشم ایکس رو سر جای خودش...

00:25:17.000 --> 00:25:18.120
‫بذاری.

00:25:19.000 --> 00:25:21.720
‫آها. میدونی، هیچ‌کس قبلا
‫اینجوری برام توضیحش نداده بود.

00:25:23.000 --> 00:25:24.760
‫با فیثاغورس قرار گذاشتی، جکسون؟

00:25:24.840 --> 00:25:26.600
‫نه، رفیق، فقط داریم درس میخونیم.

00:25:28.680 --> 00:25:29.880
‫فقط داشتن تیکه ‌میپروندن.

00:25:30.440 --> 00:25:31.640
‫اشکالی نداره.

00:25:31.720 --> 00:25:34.120
‫مردایی که مشغول فعالیتای ورزشی
‫تو مدرسه میشن

00:25:34.640 --> 00:25:38.160
‫وقتی بزرگ میشن به احتمال زیاد
‫وارد مشاغل سطح پایین میشن.

00:25:38.920 --> 00:25:40.120
‫خب، این حرف کمی زیاده‌رویه.

00:25:40.200 --> 00:25:42.160
‫نه، واقع‌بینانه‌ست.

00:25:42.840 --> 00:25:44.880
‫ببین، اگه دستت خوب نشه،

00:25:45.760 --> 00:25:47.160
‫برنامه‌ی جایگزینت چیه؟

00:25:48.080 --> 00:25:49.760
‫حتی اگرم خوب بشه،

00:25:49.840 --> 00:25:53.000
‫ورزشکارای حرفه‌ای طبق آمار
‫تو سن 21 سالگی به اوج میرسن.

00:25:53.840 --> 00:25:57.720
‫پس شاید ارزش داشته باشه
‫چندتا مهارت دیگه یاد بگیری.

00:25:59.480 --> 00:26:01.840
‫آمار واقعا ضد حاله، در جریانی؟

00:26:08.000 --> 00:26:10.720
‫خبردار!

00:26:12.280 --> 00:26:14.320
‫دوش‌فنگ!

00:26:16.735 --> 00:26:18.175
‫احترام نظامی.

00:26:18.960 --> 00:26:21.800
‫پیش‌فنگ!

00:26:24.920 --> 00:26:27.280
‫دوش‌فنگ!

00:26:39.000 --> 00:26:39.880
‫این...

00:26:40.720 --> 00:26:42.920
‫یه پیشرفت واقعیه، گروف.

00:26:48.440 --> 00:26:49.880
‫به قصد انجام وظایفتون.

00:26:50.360 --> 00:26:52.440
‫آزاد!

00:26:55.120 --> 00:26:56.960
‫- دمت گرم، رفیق.
‫- آفرین، مرد.

00:27:03.360 --> 00:27:05.920
‫- سوار چرخ و فلک میشیم.
‫- باد واسه موهای من خوب نیست.

00:27:06.000 --> 00:27:08.400
‫فکر کنم حرفمو واضح نگفتم.
‫رحیم میخواد سوار چرخ و فلک بشه،

00:27:08.480 --> 00:27:10.000
‫پس ما هم سوار چرخ و فلک میشیم.

00:27:12.520 --> 00:27:15.520
‫میتونی واسه دور بعدی
‫پیش من و انوار بشینی، رحیم.

00:27:15.600 --> 00:27:16.960
‫نه، مرسی.

00:27:17.040 --> 00:27:19.040
‫منظورت چیه چرا داریم
‫سوارش میشیم؟ باحاله خب.

00:27:19.120 --> 00:27:21.200
‫این از بقیه‌ی وسایل اینجا امنیتش کمتره.

00:27:21.280 --> 00:27:22.840
‫- باحاله.
‫- از کجا میدونی باحاله؟

00:27:22.920 --> 00:27:25.320
‫چون من دارم بهت میگم باحاله،
‫از اینجا میدونم.

00:27:25.400 --> 00:27:27.040
‫وای، قراره بمیرم.

00:27:27.120 --> 00:27:29.400
‫- بیا دیگه.
‫- اومدم. اومدم.

00:27:29.480 --> 00:27:30.840
‫اوه!

00:27:30.920 --> 00:27:33.160
‫- اون چی بود؟ خیلی خطرناک بود.
‫- آروم باش.

00:27:33.240 --> 00:27:38.160
‫- اریک. ببخشید. احساس خطر میکنم.
‫- عذر میخوام، اوتکیک! برگرد اینجا!

00:27:38.240 --> 00:27:39.640
‫چیزی نمیشه، مشکلی نیست.

00:27:43.560 --> 00:27:45.440
‫- سلام.
‫- سلام. سلام.

00:27:54.040 --> 00:27:57.200
‫- چرا به من محل نمیذاره؟
‫- به‌نظرت هات‌داگ گیاهی دارن؟

00:28:01.240 --> 00:28:03.000
‫میلبورن، میشه باهات حرف بزنم، لطفا؟

00:28:03.080 --> 00:28:04.000
‫میگم...

00:28:04.080 --> 00:28:06.480
‫راجع‌به...امتحان زیست‌شناسیته.

00:28:07.360 --> 00:28:09.760
‫کدوم...کدوم امتحان زیست‌شناسی؟

00:28:10.600 --> 00:28:13.440
‫قضیه واقعا امتحان نیست.
‫امتحانی در کار نیست. گوش کن...

00:28:13.520 --> 00:28:18.560
‫از این و اون شنیدم
‫تو با مسائل احساسی سر و کار داری.

00:28:19.360 --> 00:28:21.720
‫منم تشنه‌ی یه‌کم مشاوره‌م.

00:28:22.120 --> 00:28:24.160
‫مسئله اینه،
‫من دوستی دارم که اسپانیایی صحبت میکنه

00:28:24.240 --> 00:28:26.440
‫و من اصلا نمیتونم بفهمم چی میگه.

00:28:26.520 --> 00:28:27.880
‫یه چیزایی مثل، «اولا» میگه...

00:28:30.520 --> 00:28:33.160
‫...و...تنها چیزی که من میتونم بشنوم...

00:28:33.880 --> 00:28:35.320
‫شکیرا، شکیراست.

00:28:36.114 --> 00:28:37.474
‫من اسپانیایی بلد نیستم، آقا.

00:28:37.677 --> 00:28:39.357
‫نمی‌تونم حرفای سکسی بزنم.

00:28:41.640 --> 00:28:42.960
‫به‌نظرم شرم‌آوره.

00:28:44.000 --> 00:28:45.000
‫خب...

00:28:46.200 --> 00:28:47.400
‫خب، چیزه...

00:28:48.720 --> 00:28:52.080
‫گاهی وقتی مهارتی رو یاد میگیریم،
‫ممکنه احساس خطر کنیم.

00:28:52.560 --> 00:28:54.440
‫- خب؟
‫- و آدم بدون داشتن اطلاعات پایه

00:28:54.520 --> 00:28:57.880
‫از زبون به یه کشور خارجی نمیره.

00:28:57.960 --> 00:29:01.280
‫پس چرا واسه خودت یه متن نمینویسی

00:29:01.360 --> 00:29:04.280
‫و گفتن کلمات رو تا وقتی که احساس
‫راحتی بیشتری کنی تمرین نمیکنی؟

00:29:05.520 --> 00:29:08.960
‫موضوع تلاش برای برداشتن
‫قدمای کوچیکه تا باهاش کنار بیای.

00:29:09.920 --> 00:29:10.960
‫به‌نظرت منطقی هست؟

00:29:12.200 --> 00:29:13.120
‫آره.

00:29:14.600 --> 00:29:16.560
‫خیلی ممنون، استاد.

00:29:17.560 --> 00:29:19.800
‫- چقدر میشه، 25 یورو؟
‫- چیزه...عه...

00:29:19.880 --> 00:29:21.920
‫- یا 500 یورو؟
‫- لطفا بهم پول نده.

00:29:22.840 --> 00:29:24.360
‫بیا دیگه حرفشو نزنیم.

00:29:26.760 --> 00:29:27.760
‫اختیار داری.

00:29:43.760 --> 00:29:46.160
‫- خب، مکان‌های دیدنی جالب اینجا...
‫- چیزه...

00:29:46.240 --> 00:29:47.280
‫...این اطراف چی هستن؟

00:29:47.360 --> 00:29:50.320
‫این اطراف هیچ چیز جالبی برای دیدن نیست.

00:29:51.520 --> 00:29:52.640
‫خیلی کسل‌کننده‌ست.

00:29:53.440 --> 00:29:54.280
‫ببخشید.

00:29:55.920 --> 00:29:57.560
‫فقط افراد حوصله‌سربر کسل میشن.

00:30:03.760 --> 00:30:05.960
‫«انگار از درون در حال سوختن باشی.

00:30:06.040 --> 00:30:08.400
‫ماه در بافت پوست تو زندگی میکند.»

00:30:12.200 --> 00:30:13.160
‫عذر میخوام؟

00:30:13.920 --> 00:30:16.560
‫- راجع‌به پیدا کردن زیبایی تو دنیاست.
‫- آها.

00:30:16.640 --> 00:30:18.760
‫- شعری از پابلو نروداست.
‫- آها.

00:30:21.640 --> 00:30:22.760
‫نمیشناسمش.

00:30:40.600 --> 00:30:42.640
‫- خدانگهدار.
‫- خدافظ.

00:30:50.520 --> 00:30:52.680
‫فکر کنم داری خیلی محکم
‫به اردک ضربه میزنی، اوتیس.

00:30:52.760 --> 00:30:55.960
‫شاید بهتر باشه یه‌کم آروم‌تر امتحانش کنی...

00:30:56.600 --> 00:30:58.320
‫یه‌کم آهسته‌تر شاید.

00:30:58.960 --> 00:31:00.680
‫ایول! می‌بینی، گرفتم...ببین.

00:31:01.840 --> 00:31:03.160
‫مرسی. ممنون، آقا.

00:31:04.600 --> 00:31:05.680
‫هورا!

00:31:05.760 --> 00:31:06.720
‫واسه تو.

00:31:07.280 --> 00:31:08.680
‫- بفرما.
‫- بهش بگو.

00:31:08.760 --> 00:31:10.880
‫باشه. ممم، مرسی.

00:31:12.040 --> 00:31:13.520
‫باید یه چیزی رو بهت بگم.

00:31:13.600 --> 00:31:14.600
‫- چیزه...
‫- حتما.

00:31:15.360 --> 00:31:16.680
‫باشه. من...

00:31:19.596 --> 00:31:22.651
‫من اصلا از...

00:31:25.876 --> 00:31:27.333
‫ماهی قرمز خوشم نمیاد.

00:31:27.800 --> 00:31:28.640
‫بیا بگیرش.

00:31:28.720 --> 00:31:30.400
‫آره.

00:31:30.480 --> 00:31:32.360
‫باشه، مرسی.

00:31:32.440 --> 00:31:33.480
‫خواهش میکنم.

00:31:34.400 --> 00:31:36.600
‫میگم، میخوای بریم خونه‌ی ما؟

00:31:36.680 --> 00:31:38.960
‫- میتونیم، میدونی...
‫- نه.

00:31:39.800 --> 00:31:41.760
‫کلی تکلیف دارم که باید انجام بدم.

00:31:41.840 --> 00:31:44.320
‫- در واقع، باید...همین الان برم.
‫- باشه.

00:31:44.400 --> 00:31:49.320
‫- ولی بابت خرس ممنون. سگ.
‫- بابت ماهی ممنون.

00:31:49.400 --> 00:31:51.440
‫خیلی‌خب، بعدا می‌بینمت.

00:31:54.840 --> 00:31:57.520
‫دوست‌پسر دوستم نمیدونه چطور
‫باید درست و حسابی انگشتش کنه.

00:31:58.520 --> 00:32:00.280
‫سر کار نیستم، ببخشید.

00:32:00.360 --> 00:32:01.720
‫اصلا کارش خوب نیست.

00:32:01.800 --> 00:32:03.440
‫به دوست‌پسر دوستت بگو

00:32:03.520 --> 00:32:05.600
‫که دنبال یه چیزی به اسم
‫شیوه‌ی ساعت بگرده.

00:32:05.680 --> 00:32:08.000
‫اولش یه‌کم پیچیده به‌نظر میاد، بدیهیه،

00:32:08.080 --> 00:32:11.240
‫ولی وقتی درست انجامش بدی،
‫نتایجش شگفت‌انگیزه.

00:32:11.880 --> 00:32:12.720
‫اون پسر تویی.

00:32:13.120 --> 00:32:14.600
‫دوست‌پسر دوستم تویی.

00:32:14.920 --> 00:32:16.320
‫خوب انگشت نمیکنی.

00:32:16.400 --> 00:32:18.640
‫لطفا به اولا نگو
‫من چیزی گفتم، ولی...

00:32:19.040 --> 00:32:19.920
‫حلش کن.

00:32:34.960 --> 00:32:36.400
‫آماده‌م حرف زشت بزنم.

00:32:47.040 --> 00:32:49.160
‫میخوام کارای کثیفی باهات بکنم.

00:32:49.240 --> 00:32:50.480
‫آره.

00:32:51.520 --> 00:32:53.040
‫قراره حسابی خیست کنم.

00:32:53.520 --> 00:32:55.560
‫قراره حس کنی کیسه آبت پاره شده.

00:32:57.360 --> 00:32:59.240
‫- چی؟
‫- میخوام خیلی بد باهات رفتار کنم،

00:32:59.320 --> 00:33:01.840
‫فردا واسه کار دیرت میشه
‫و من اخراجت میکنم،

00:33:01.920 --> 00:33:03.440
‫کاملا زندگیتو داغون میکنم.

00:33:05.360 --> 00:33:07.160
‫صبر کن ببینم...درسته اینجوری؟

00:33:07.240 --> 00:33:08.280
‫والا...

00:33:12.680 --> 00:33:14.920
‫چیزه...فایده‌ای نداره.

00:33:17.480 --> 00:33:18.480
‫نداره؟

00:33:31.480 --> 00:33:33.640
‫وسایلتو بردار. با ما بیا.

00:33:57.000 --> 00:33:58.840
‫بفرما. این گرم نگه‌ت میداره.

00:33:59.440 --> 00:34:00.720
‫دلت واسه خونه تنگ شده؟

00:34:01.400 --> 00:34:03.440
‫اون اول که اومدم اینجا
‫خیلی دلتنگ خونه بودم.

00:34:04.000 --> 00:34:04.840
‫آره.

00:34:05.520 --> 00:34:08.040
‫- هر شب واسه مامانش گریه میکرد.
‫- گریه نکردم.

00:34:10.120 --> 00:34:11.720
‫یه‌کم دلم واسه مامانم تنگ شده، ولی...

00:34:13.240 --> 00:34:14.600
‫پدرم نه. اون..

00:34:14.680 --> 00:34:15.800
‫عوضیه؟

00:34:16.720 --> 00:34:18.720
‫آره، پدر منم کیریه.

00:34:18.800 --> 00:34:20.320
‫پدر من بزدله.

00:34:21.120 --> 00:34:22.360
‫یه آدم بدجنس.

00:34:23.840 --> 00:34:25.440
‫کیر تو همه‌ی پدرای بدجنس.

00:34:26.400 --> 00:34:28.680
‫گاییدمشون!

00:34:31.200 --> 00:34:32.720
‫کیر تو همه‌ی پدرا.

00:34:35.440 --> 00:34:37.040
‫- دوست‌دختر داری؟
‫- آره.

00:34:40.040 --> 00:34:41.000
‫اسمش ایمیه.

00:34:42.120 --> 00:34:43.360
‫ممه‌هاش گنده‌ست.

00:34:45.320 --> 00:34:47.000
‫ممه دوست داری یا کون؟

00:34:47.800 --> 00:34:49.680
‫از آرنج خوشم میاد.

00:35:09.200 --> 00:35:11.000
‫- دوست دارم.
‫- عه، صبر کن، عزیزم.

00:35:12.840 --> 00:35:14.000
‫من که تمرین نمیکنم، مامان.

00:35:14.080 --> 00:35:15.680
‫باید رو فرم بمونی.

00:35:15.760 --> 00:35:17.440
‫خیلی زود دوباره شنا میکنی.

00:35:19.040 --> 00:35:20.360
‫خب، اگه نکنم چی؟

00:35:21.480 --> 00:35:24.480
‫میدونی، شاید بهتر باشه، مثلا،
‫یه سرگرمی جدید یا اینجور چیزی پیدا کنم.

00:35:24.960 --> 00:35:26.520
‫ولی دستت خوب میشه خب.

00:35:27.720 --> 00:35:28.640
‫- آره.
‫- آره؟

00:35:28.720 --> 00:35:29.760
‫- آره.
‫- خب.

00:35:30.280 --> 00:35:31.240
‫برو.

00:35:31.840 --> 00:35:33.880
‫- روز خوبی داشته باشی.
‫- مرسی، توام همین‌طور.

00:35:38.640 --> 00:35:40.600
‫چیکار کنم حالا؟

00:35:40.680 --> 00:35:43.280
‫یه‌جورایی داری از آدم اشتباهی
‫راجع‌به انگشت کردن سوال میکنی، رفیق.

00:35:43.880 --> 00:35:46.360
‫نمیدونم. لعنتی.

00:35:48.320 --> 00:35:49.520
‫واسه‌ت آوردم بخونیش.

00:35:50.680 --> 00:35:51.640
‫مرسی.

00:35:54.520 --> 00:35:55.640
‫ممنون.

00:35:58.960 --> 00:36:00.560
‫اول، جوری نگام میکنه
‫انگار میخواد منو بکشه،

00:36:00.640 --> 00:36:02.680
‫بعدش بهم میگه حوصله‌سربر،
‫حالا هم بهم کتاب میده.

00:36:02.760 --> 00:36:05.480
‫- شاید میخواد باهات دوست بشه.
‫- شایدم یه قاتل سریالی نوجوونه.

00:36:05.560 --> 00:36:06.840
‫مسئله جدیه، خیلی‌خب؟

00:36:06.920 --> 00:36:10.440
‫باید یکی رو پیدا کنم
‫که از واژن سر درمیاره.

00:36:10.520 --> 00:36:11.400
‫مامانت.

00:36:12.160 --> 00:36:14.960
‫- من جدی‌ام.
‫- نه، اوتیس، مامانت اینجاست.

00:36:20.248 --> 00:36:21.488
‫باشه. خیلی‌خب.

00:36:24.080 --> 00:36:25.920
‫موفق باشی، انگشت‌طلایی.

00:36:39.920 --> 00:36:42.000
‫من دیگه تو این کارا نیستم.
‫برو مصاحبه بده.

00:36:42.760 --> 00:36:45.240
‫این چیزا به من نمی‌خوره.

00:36:45.640 --> 00:36:46.480
‫به هر حال، ممنون.

00:36:47.720 --> 00:36:49.280
‫ولی تو همیشه بازی میکنی.

00:36:51.920 --> 00:36:53.720
‫یه شمشیرم بگیری بد نیست.

00:37:04.520 --> 00:37:05.480
‫کلاه ممنوعه.

00:37:05.960 --> 00:37:07.280
‫ببرش خوابگاهت.

00:37:08.840 --> 00:37:09.760
‫یالا.

00:37:15.760 --> 00:37:17.840
‫هنوز کلاهت رو دارم.

00:37:19.840 --> 00:37:22.760
‫- ما همجنس‌گرا و اینا نیستیم.
‫- آره، من داشتم به دوست‌دخترم فکر میکردم.

00:37:22.840 --> 00:37:26.360
‫منم داشتم به دوست‌دختر تو فکر میکردم،
‫میدونی...با ممه‌های بزرگش.

00:37:29.240 --> 00:37:30.320
‫به کسی نمیگم.

00:37:56.280 --> 00:37:57.680
‫به مشورتت احتیاج دارم.

00:37:59.320 --> 00:38:00.160
‫خیلی...

00:38:00.720 --> 00:38:04.680
‫کارم تو انگشت کردن بده. خیلی بد.
‫و دوست‌دخترم به‌شدت ازم دوری میکنه.

00:38:05.080 --> 00:38:06.040
‫لطفا کمک کن.

00:38:07.360 --> 00:38:08.240
‫باشه.

00:38:10.320 --> 00:38:11.800
‫ولی فقط چون دلم برات میسوزه.

00:38:17.160 --> 00:38:19.520
‫- حالا نشونم بده چیکار کردی.
‫- می‌خواستم بخورمش خیر سرم.

00:38:25.400 --> 00:38:27.040
‫- ازم میخوای...
‫- اوهوم.

00:38:29.120 --> 00:38:30.240
‫خب. چیزه...

00:38:32.280 --> 00:38:33.360
‫ببخشید.

00:38:33.440 --> 00:38:34.480
‫خب، من...

00:38:35.440 --> 00:38:36.560
‫از ساعت...

00:38:37.440 --> 00:38:38.560
‫از ساعت 12 شروع کردم...

00:38:39.200 --> 00:38:40.760
‫و رفتم ساعت 3،

00:38:40.840 --> 00:38:42.320
‫بعدشم برگشتم ساعت 6.

00:38:42.400 --> 00:38:44.320
‫وای، آبداره.
‫بعدشم ساعت 9 بود.

00:38:44.400 --> 00:38:46.200
‫تبریک میگم، میتونی زمان رو بگی.

00:38:47.920 --> 00:38:52.080
‫بعدش ادامه دادم، در جهت ساعت،
‫بعدش خلاف ساعت معکوسش کردم.

00:38:52.160 --> 00:38:53.720
‫پس روی واژنش آهنگ تنظیم می‌کردی.

00:38:53.800 --> 00:38:55.240
‫جریان ساعت چیه؟

00:38:55.720 --> 00:38:57.280
‫- یه شیوه‌ست.
‫- عجیبه.

00:38:59.480 --> 00:39:00.400
‫ادامه بده.

00:39:01.600 --> 00:39:03.600
‫خب، همون حرکت رو ادامه دادم...

00:39:03.680 --> 00:39:05.160
‫آها، بعدش بازش کردم،

00:39:05.240 --> 00:39:07.560
‫که تقریبا اینجوری بود. این...

00:39:07.640 --> 00:39:11.400
‫- و دیگه هی فشار دادم، و..
‫- ضربه نزن.

00:39:11.480 --> 00:39:14.760
‫- واقعا، واقعا ضربه زدن نیست.
‫- فکر کنم میدونم، پرتقال منه.

00:39:14.840 --> 00:39:16.520
‫- در واقع، پرتقال منه.
‫- هیس.

00:39:16.600 --> 00:39:17.560
‫خب، میگم...

00:39:17.640 --> 00:39:20.920
‫- این کار مضحکه. ببخشید.
‫- ببین...

00:39:23.600 --> 00:39:26.280
‫هیچ روش جادویی وجود نداره
‫که رو همه‌ی زن‌ها جواب بده.

00:39:27.440 --> 00:39:29.280
‫هر پرتقالی متفاوته،

00:39:29.360 --> 00:39:32.960
‫ولی نباید از من بپرسی،
‫باید از دوست‌دخترت بپرسی.

00:39:33.040 --> 00:39:34.760
‫با پرتقال اون تنظیمش کنی.

00:39:35.320 --> 00:39:36.280
‫آره.

00:39:37.240 --> 00:39:38.360
‫خب، دیگه کارمون تمومه.

00:39:40.280 --> 00:39:41.320
‫مرسی.

00:39:52.080 --> 00:39:53.840
‫خیلی‌خب، بچه‌ها.

00:39:53.920 --> 00:39:56.520
‫وقت سوال آموزش جنسی و رابطه‌ست.

00:39:57.520 --> 00:39:58.560
‫باشه؟

00:39:59.440 --> 00:40:02.320
‫توی جعبه‌ی قدیمی، و...آخ!

00:40:03.440 --> 00:40:05.680
‫مهم نیست.

00:40:06.880 --> 00:40:07.880
‫خب.

00:40:08.960 --> 00:40:12.840
‫«ممکنه فقط با جق زدن براش باردار بشم؟»

00:40:14.880 --> 00:40:16.560
‫خیلی‌خب، چیزه...

00:40:16.640 --> 00:40:21.920
‫خب، لقاح فقط زمانی اتفاق میفته
‫که آقای اسپرم وارد تخمک خانوم بشه.

00:40:22.000 --> 00:40:25.000
‫پس، جواب میشه نه.

00:40:26.040 --> 00:40:27.240
‫خب...

00:40:28.840 --> 00:40:29.720
‫خوبه.

00:40:30.480 --> 00:40:31.600
‫ممم...

00:40:32.520 --> 00:40:34.920
‫«دوست‌پسرم نمیخواد کاندوم بذاره.

00:40:35.680 --> 00:40:37.240
‫باید چیکار کنم؟»

00:40:37.760 --> 00:40:39.760
‫والا...لعنتی.

00:40:40.480 --> 00:40:42.960
‫کاندوم‌ها از تخمک
‫در برابر لقاح محافظت میکنن.

00:40:43.520 --> 00:40:44.880
‫- خب.
‫- آقا،

00:40:44.960 --> 00:40:46.520
‫رابطه‌ی بین دو همجنس چی؟

00:40:47.320 --> 00:40:51.200
‫خب، از فعالیت همجنس‌گرایانه
‫که نمیتونی باردار بشی.

00:40:51.280 --> 00:40:52.840
‫ولی لذت چی؟

00:40:53.360 --> 00:40:55.720
‫مردم همیشه واسه بچه‌دار شدن
‫سکس نمیکنن که.

00:40:56.640 --> 00:40:57.880
‫ممم...

00:41:00.440 --> 00:41:02.280
‫کجا بودم؟ عه...تخمک..

00:41:02.360 --> 00:41:06.760
‫برای سکس مقعدی
‫چه نوع چرب‌کننده‌ای رو پیشنهاد میدین؟

00:41:10.400 --> 00:41:12.640
‫خب، باید همیشه
‫از یه چرب‌کننده‌ی مبتنی بر آب استفاده کنی.

00:41:12.720 --> 00:41:17.280
‫محصولات مبتنی بر روغن
‫لاتکس توی کاندوم رو تجزیه میکنن.

00:41:18.800 --> 00:41:22.560
‫و، ببخشید، برای جواب دادن سوال قبلی،

00:41:22.640 --> 00:41:25.760
‫مهم نیست یه شریک جنسی چقدر

00:41:25.840 --> 00:41:28.520
‫درمقابل استفاده نکردن از روش‌های
‫پیشگیری از بارداری ایستادگی میکنه،

00:41:29.120 --> 00:41:33.320
‫یادتون باشه همیشه این حق شماست که نه بگین.

00:41:33.760 --> 00:41:34.720
‫همیشه.

00:41:36.400 --> 00:41:37.240
‫عالی.

00:41:40.640 --> 00:41:41.720
‫خانم میلبورن؟

00:41:42.400 --> 00:41:44.760
‫این کار برای گزارشتون
‫اطلاعات کافی بهتون داد؟

00:41:44.840 --> 00:41:48.080
‫خب، رک بخوام بگم، آقای گروف،
‫از بی‌کفایتی شوکه شدم.

00:41:48.920 --> 00:41:51.360
‫چند هفته‌ی بعد رو صرف
‫شناخت بهتر دانش‌آموزان

00:41:51.440 --> 00:41:52.800
‫و نیازهاشون میکنم.

00:41:52.880 --> 00:41:54.560
‫مطمئن نیستم هیئت امنا
‫با چنین چیز جدی‌ای موافقت کنه.

00:41:54.640 --> 00:41:58.000
‫قبلا با مکسین تارینگتون حرف زدم،
‫و ایشون موافقه.

00:41:59.200 --> 00:42:01.720
‫مشتاقم باهاتون کار کنم، آقای گروف.

00:42:08.240 --> 00:42:09.760
‫وای، پناه بر خدا!

00:42:12.760 --> 00:42:17.520
‫می‌دونستی برای پخت نون،
‫به شکر، آرد، و تنور احتیاجه؟

00:42:17.600 --> 00:42:21.520
‫تازه همه‌شو همینجوری نمیریزی،
‫باید از تموم این قواعد پیروی کنی.

00:42:21.600 --> 00:42:23.040
‫آره، بهش میگن دستور پخت.

00:42:23.120 --> 00:42:26.080
‫سلام میو، تو عضو جدید
‫تیم «سلاطین پرسش و پاسخ» شدی. بزن قدش.

00:42:27.840 --> 00:42:28.920
‫ناامیدم نکن.

00:42:30.320 --> 00:42:33.040
‫هی، بچه‌ها شما...
‫اولا رو جایی ندیدین؟

00:42:34.072 --> 00:42:37.432
‫- میو رفته تو گروه پرسش و پاسخ.
‫- عه، آفرین.

00:42:37.520 --> 00:42:39.520
‫اگه اولا رو دیدین، من دارم دنبالش میگردم.

00:42:40.680 --> 00:42:42.240
‫خوشحالی، عزیزم؟

00:42:45.440 --> 00:42:46.960
‫فکر نکنم اوتیس رو فراموش کرده باشم.

00:42:48.320 --> 00:42:50.040
‫منم همه‌ش همینو میگم.

00:42:55.000 --> 00:42:59.320
‫وای خدا! مامانت خیلی خفنه.

00:42:59.400 --> 00:43:01.760
‫جلوی آقای گروف در مورد
‫سکس مقعدی حرف زد.

00:43:01.840 --> 00:43:05.600
‫- جین واقعاً سرحالم میاره.
‫- این که خبر خوبی نیست، اریک.

00:43:05.680 --> 00:43:08.640
‫آها، ضمنا فکر میکنم رحیم همجنس‌گراست.

00:43:10.560 --> 00:43:13.120
‫- این واقعا خیلی منطقیه.
‫- اوهوم.

00:43:13.200 --> 00:43:15.400
‫بهت خیره میشه،
‫همیشه میخواد پیش تو بشینه،

00:43:15.480 --> 00:43:17.040
‫بهت کتاب میده.
‫احتمالا ازت خوشش میاد.

00:43:17.120 --> 00:43:18.200
‫اوتیس، فکر نمیکنم اینجوری باشه.

00:43:18.280 --> 00:43:20.840
‫نشونه‌ها رو ببین، اریک.
‫من باید برم.

00:43:35.160 --> 00:43:40.600
‫آقا! من اشتباه میکردم. اشتباه میکردم.
‫باید پرتقال اون رو بفهمی.

00:43:40.961 --> 00:43:45.241
‫فقط به چیزی که واقعا میگه گوش کن.
‫اینجوری اسپانیایی یاد میگیری، خب؟

00:43:46.400 --> 00:43:47.360
‫موفق باشی!

00:43:51.720 --> 00:43:52.760
‫یه سیبه.

00:44:03.640 --> 00:44:04.480
‫سلام.

00:44:05.720 --> 00:44:06.920
‫میدونم خوب انگشت نمیکنم.

00:44:07.000 --> 00:44:10.680
‫خیلی حواسم به این بود که درست
‫انجامش بدم، و به تو گوش نمیکردم.

00:44:11.200 --> 00:44:12.960
‫اصلا مجبور نیستیم دوباره انجامش بدیم.

00:44:16.720 --> 00:44:17.640
‫یا...

00:44:18.400 --> 00:44:19.640
‫میتونم نشونت بدم چی دوست دارم؟

00:44:36.120 --> 00:44:40.520
‫میتونی توضیح بدی چرا از حرف بد
‫خوشت میاد تا منم بتونم بفهمم؟

00:44:41.080 --> 00:44:42.880
‫اگه نه که غذا خریدم.

00:44:45.320 --> 00:44:46.240
‫اونم خیلی زیاد.

00:44:53.880 --> 00:44:57.080
‫من کل روز احساس میکنم یه معلم بی‌ریخت رو دارم،
‫واسه همین...

00:44:57.760 --> 00:45:00.800
‫وقتی خونه هستم،
‫میخوام ازش فرار کنم و حس کنم...

00:45:02.488 --> 00:45:03.720
‫یه سگ ماده‌؟

00:45:03.800 --> 00:45:04.960
‫نه.

00:45:05.040 --> 00:45:07.160
‫کالین، برام مهم نیست چی میگی.

00:45:07.720 --> 00:45:08.600
‫فقط...

00:45:09.640 --> 00:45:10.840
‫میخوام حس کنم جذابم.

00:45:14.840 --> 00:45:16.400
‫پس موضوع کلمات نیست.

00:45:23.120 --> 00:45:24.240
‫کفگیر.

00:45:29.280 --> 00:45:30.560
‫فلفل‌ساب.

00:45:35.680 --> 00:45:37.040
‫کف‌شیر ساز.

00:45:39.920 --> 00:45:41.520
‫گلوله بستنی.

00:45:44.640 --> 00:45:46.680
‫بابا غنوج! اوه!

00:45:46.760 --> 00:45:48.240
‫بابا غنوج!

00:45:48.320 --> 00:45:50.880
‫دوباره بگوش! بابا...

00:45:50.960 --> 00:45:52.600
‫غنوج!

00:46:23.120 --> 00:46:24.640
‫مال من نیست.

00:46:30.320 --> 00:46:31.280
‫اونا جاسازش کردن.

00:46:32.960 --> 00:46:34.360
‫اون‌وقت چرا باید این کارو بکنن؟

00:46:37.120 --> 00:46:40.080
‫این...مال...

00:46:40.800 --> 00:46:41.760
‫توئه؟

00:46:48.640 --> 00:46:51.880
‫چپ، راست، چپ، راست!

00:46:52.520 --> 00:46:56.160
‫چپ، راست، چپ، راست، چپ!

00:46:56.640 --> 00:47:00.360
‫چپ، راست، چپ، راست، چپ!

00:47:13.600 --> 00:47:14.560
‫دروغ گفتم.

00:47:15.360 --> 00:47:17.000
‫دروغ گفتم. حشیش من نیست.

00:47:18.320 --> 00:47:21.520
‫می‌خواستن منو بندازن بیرون
‫چون اونا...همجنس‌گرا هستن.

00:47:22.840 --> 00:47:23.680
‫قربان.

00:47:24.160 --> 00:47:25.000
‫بله.

00:47:26.040 --> 00:47:28.160
‫تعداد زیادی از ما تو این نهاد
‫همجنس‌گرا هستیم.

00:47:29.960 --> 00:47:32.200
‫ولی بعضی چیزا بهتره نادیده گرفته بشن.

00:47:33.200 --> 00:47:34.400
‫یعنی مجبور نیستم...

00:47:35.120 --> 00:47:36.120
‫برم خونه؟

00:47:37.320 --> 00:47:39.880
‫تو وسایل شخصیت مواد پیدا شده، آدام.

00:47:41.240 --> 00:47:42.200
‫متاسفم.

00:47:49.441 --> 00:47:54.824
‫[Bashed Out" by This Is The Kit playing"]

00:48:19.080 --> 00:48:21.440
‫این آخرین شانست تو یه آموزش رسمی بود.

00:48:22.040 --> 00:48:25.680
‫اگه پات رو از گلیمت درازتر کنی،
‫دیگه سقفی روی سرت نمیمونه.

00:48:26.520 --> 00:48:27.360
‫فهمیدی؟

00:48:27.559 --> 00:48:50.730
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.