﻿WEBVTT

00:00:00.117 --> 00:00:05.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:06.000 --> 00:00:08.640
‫خب، داستان توی استرالیای آینده اتفاق میفته

00:00:08.720 --> 00:00:10.280
‫جایی که هیچی با عقل جور درنمیاد.

00:00:10.360 --> 00:00:12.480
‫اولین کلمات تانک گرل «کیر گل‌کلمی» بودن.

00:00:12.560 --> 00:00:13.560
‫نمیفهمم.

00:00:13.920 --> 00:00:15.760
‫قرارم نیست بفهمی. فراواقعیه.

00:00:23.600 --> 00:00:25.160
‫خیلی خوشحالم که دیگه با هم خوب شدیم.

00:00:29.320 --> 00:00:30.440
‫اون صدای چیه؟

00:00:31.600 --> 00:00:33.480
‫صدای قلبمه.

00:00:39.120 --> 00:00:40.280
‫میشه ببوسمت؟

00:00:49.560 --> 00:00:50.680
‫محکم‌تر ببوسم.

00:01:04.880 --> 00:01:05.720
‫چی شده؟

00:01:07.440 --> 00:01:08.440
‫اوتیس کجاست؟

00:01:09.720 --> 00:01:11.080
‫فکر می‌کنم ممکنه کشته باشمش.

00:01:11.160 --> 00:01:12.240
‫چیزه...

00:01:13.066 --> 00:01:21.668


00:01:22.199 --> 00:01:27.691


00:01:40.000 --> 00:01:40.960
‫برگرد.

00:02:08.400 --> 00:02:09.520
‫سلام، بابا.

00:02:09.600 --> 00:02:12.280
‫عه، سلام! کلاهت عالیه.

00:02:12.360 --> 00:02:15.240
‫صبح‌بخیر، جینی.
‫خیلی‌خب، از اینجا بریم دیگه، باشه؟

00:02:15.320 --> 00:02:16.720
‫باشه.

00:02:16.800 --> 00:02:18.320
‫خب، رفیقت کجاست؟

00:02:18.400 --> 00:02:20.400
‫باید اینجا باشه.

00:02:20.480 --> 00:02:22.160
‫- میدونی، سر وقت یعنی...
‫- دیر.

00:02:22.240 --> 00:02:24.000
‫- صحیح.
‫- سلام!

00:02:24.080 --> 00:02:26.040
‫- سلام، رفیق.
‫- ببخشید، جمع و جور کردن وسایل طول کشید.

00:02:26.120 --> 00:02:27.160
‫- باشه حله.
‫- سلام، جین.

00:02:27.240 --> 00:02:28.880
‫- سلام، اریک.
‫- این چیه پوشیدی؟

00:02:28.960 --> 00:02:30.160
‫خودت چی پوشیدی، داداش؟

00:02:30.240 --> 00:02:32.760
‫چیزم که آوردی...
‫چرا شارژر لپ‌تاپ آوردی؟

00:02:33.600 --> 00:02:36.360
‫- می‌خوایم بریم اردوگاه تفریحی دیگه، نه؟
‫- نه، تو یه جنگلیم.

00:02:36.440 --> 00:02:37.960
‫می‌ریم گردش، بهت که گفتم.

00:02:38.040 --> 00:02:40.160
‫یعنی، پس نباید کفش پارچه‌ای می‌پوشیدم؟

00:02:40.520 --> 00:02:45.024
‫اریک، به عنوان یه پسر وارد جنگل میشی
‫و به عنوان یه مرد طبیعت

00:02:45.178 --> 00:02:46.760
‫میای بیرون. این خط و این نشون.

00:02:46.840 --> 00:02:49.320
‫- یالا، بیاین بریم!
‫- بیاین، بزنین بریم.

00:02:51.040 --> 00:02:53.960
‫- مراقبشون هستی دیگه، مگه نه؟
‫- آروم باش، جینی.

00:02:54.040 --> 00:02:55.880
‫پیش من کاملا جاش امنه.

00:02:56.520 --> 00:02:57.480
‫بهم اعتماد کن.

00:02:57.552 --> 00:02:59.792
‫خب دیگه بریم گازشو بگیریم.

00:03:10.240 --> 00:03:11.600
‫چندتا آهنگ بذاریم؟

00:03:11.680 --> 00:03:12.640
‫- آره.
‫- آره؟

00:03:12.720 --> 00:03:15.400
‫یالا، دی‌جی رمی حاضر و آماده‌است.
‫نظرتون چیه؟

00:03:15.480 --> 00:03:16.560
‫این چطوره؟

00:03:18.219 --> 00:03:19.920
‫فوق‌العاده.

00:03:27.002 --> 00:03:29.205
‫[میو: متاسفم،
‫احساس احمق بودن می‌کنم.]

00:03:32.080 --> 00:03:34.240
‫به میو گفتی که دیگه
‫نمی‌تونی ببینیش یا نه هنوز؟

00:03:34.720 --> 00:03:36.700
‫تا موقعی که این کارو نکنم
‫اولا باهام حرف نمی‌زنه.

00:03:38.280 --> 00:03:41.120
‫- نمی‌خوام اذیتش کنم.
‫- پس، میو کیه؟ هوم؟

00:03:42.640 --> 00:03:43.760
‫- هیچ‌کس.
‫- خب، منظورم اینه..

00:03:43.840 --> 00:03:45.600
‫اون...اون دوستمه.

00:03:46.080 --> 00:03:47.160
‫آها.

00:04:05.080 --> 00:04:06.400
‫حاضری؟ گونه‌هاتو دوباره بیار.

00:04:06.480 --> 00:04:07.360
‫انجامش بده.

00:04:08.320 --> 00:04:09.200
‫رو من امتحانش کن.

00:04:11.680 --> 00:04:13.240
‫من عاشق آرایشم.

00:04:14.640 --> 00:04:17.080
‫- می‌خوای ناخناتو لاک بزنم، صورت‌ قورباغه‌ای؟
‫- نه، مرسی.

00:04:17.640 --> 00:04:19.840
‫ببین چی سفارش دادم.

00:04:20.480 --> 00:04:22.400
‫هورا!

00:04:22.480 --> 00:04:23.320
‫واسه جاناتانه.

00:04:23.400 --> 00:04:26.440
‫برای تشکر بابت پرستاری از بچه
‫که سینتیا تا الان قبولش نکرده.

00:04:26.520 --> 00:04:29.120
‫- عاشقم میشه.
‫- فریب عاطفی محسوب می‌شه.

00:04:29.200 --> 00:04:31.200
‫می‌دونم. من یه نابغۀ شرورم.

00:04:32.000 --> 00:04:32.840
‫اینجوری کن.

00:04:33.240 --> 00:04:34.920
‫امروز جلسه‌ی انجمن معتادان دارم.

00:04:35.000 --> 00:04:37.120
‫- جلسه‌ی دوستان و خونواده‌ست.
‫- خیلی خوبه.

00:04:37.200 --> 00:04:38.600
‫امیدوار بودم بتونی بیای.

00:04:39.800 --> 00:04:40.840
‫کار دارم.

00:04:41.440 --> 00:04:42.360
‫لطفا بیا.

00:04:43.880 --> 00:04:45.320
‫می‌خوام ببینی چقدر خوب پیش میرم.

00:04:47.760 --> 00:04:49.840
‫تازه، بیسکویت مجانیم هست.

00:04:52.440 --> 00:04:53.440
‫چه نوع بیسکویتی؟

00:04:55.000 --> 00:04:56.000
‫کاستارد کرم‌دار.

00:05:02.480 --> 00:05:04.120
‫عه، سلام.

00:05:04.200 --> 00:05:06.560
‫سلام، من ویو هستم.
‫معلم خصوصی جکسون.

00:05:09.360 --> 00:05:11.720
‫- چه خونه‌ی خفنی.
‫- سلام.

00:05:12.800 --> 00:05:14.880
‫- سلام.
‫- آخر هفته درس میخونین،

00:05:14.960 --> 00:05:16.720
‫این...از خود گذشتگیه.

00:05:16.800 --> 00:05:19.280
‫- راستش دیالوگاش رو تمرین می‌کنیم برای..
‫- شکسپیر.

00:05:19.360 --> 00:05:23.960
‫ویو داره برای انشای شکسپیرم
‫واسه درس انگلیسی کمکم می‌کنه.

00:05:24.040 --> 00:05:27.320
‫پس، چیزه، آره.
‫خوبه. الان می‌خوایم بریم درس بخونیم.

00:05:27.400 --> 00:05:29.600
‫- با هم آشنا شدین، آره؟
‫- عملا فقط سلام کردیم.

00:05:29.680 --> 00:05:31.480
‫دختر خوبیه. واقعا باهوشه.

00:05:32.160 --> 00:05:33.400
‫جریان چی بود؟

00:05:33.880 --> 00:05:36.280
‫آره، هنوز قضیه‌ی تئاتر رو بهشون نگفتم.

00:05:36.360 --> 00:05:37.600
‫مامانم درک نمی‌کنه.

00:05:37.680 --> 00:05:40.640
‫بگذریم، از دکس برام بگو.

00:05:44.520 --> 00:05:47.720
‫- نظر دوستات راجع‌بهش چیه؟
‫- من وقتی برای دوستام ندارم،

00:05:47.800 --> 00:05:49.920
‫ولی بعد از ورود به دانشگاه
‫می‌تونم اجتماعی‌تر بشم.

00:05:50.000 --> 00:05:52.480
‫میدونی که دوست‌پسر
‫مثل یه دوست میمونه، آره؟

00:05:52.560 --> 00:05:55.760
‫آره، ولی سر دکسم شلوغه.
‫برنامه‌هامون خیلی با هم مطابقه.

00:05:56.560 --> 00:05:58.800
‫باشه، ردیفه. در موردش بهم بگو.
‫- خب

00:05:58.880 --> 00:06:01.000
‫اون سی و چهارمین حل‌کنندۀ سریع
‫مکعب روبیک تو دنیاست.

00:06:01.680 --> 00:06:03.440
‫از چیپس با طعم باربیکیو خوشش میاد.

00:06:03.520 --> 00:06:06.200
‫وقتی در مورد یه چیز خیلی سخت
‫فکر می‌کنه لب پایینش رو گاز می‌گیره.

00:06:06.280 --> 00:06:10.640
‫و دقیقا 26 بار با من حرف زده،
‫کلا از 556 کلمه استفاده کرده.

00:06:11.640 --> 00:06:13.600
‫صحیح، باشه.

00:06:13.680 --> 00:06:15.800
‫منظورم این بود،
‫تو اوقات فراغتش دوست داره چیکار کنه؟

00:06:15.880 --> 00:06:19.040
‫آها، آخر هفته تو فروشگاه
‫بازی و سرگرمی «پگاسوس» کار می‌کنه. چرا؟

00:06:19.520 --> 00:06:20.400
‫ها.

00:06:48.697 --> 00:06:50.447
‫[به استیو: زود میرسم اونجا!]

00:07:05.600 --> 00:07:08.280
‫خب، طبق کتاب «راهنمای چادرنشینان خوشحال»

00:07:08.360 --> 00:07:11.320
‫باید جایی نزدیک یه منبع آب پیدا کنیم.

00:07:11.400 --> 00:07:13.840
‫نه. اوتیس، رفیق،
‫باید اون کتابو بذاری کنار.

00:07:13.920 --> 00:07:18.640
‫میدونی، کل اطلاعاتی که لازم داریم رو
‫همین‌جا داریم.

00:07:19.080 --> 00:07:20.880
‫تو آمریکا زیاد اردو می‌ری، رمی؟

00:07:20.960 --> 00:07:22.520
‫آره بابا. همیشه.

00:07:22.600 --> 00:07:24.400
‫من و همسرم دلایلا، ما...

00:07:25.120 --> 00:07:28.240
‫دوست داریم پسرای کوچولومون رو
‫تا اونجایی که می‌تونیم خارج از شهر ببریم.

00:07:29.800 --> 00:07:30.840
‫هیس، هیس.

00:07:32.960 --> 00:07:35.320
‫- اون یه بلبله.
‫- کجا؟

00:07:35.400 --> 00:07:37.600
‫آره. درست، درست اونجاست.

00:07:37.680 --> 00:07:39.360
‫- می‌بینیش؟
‫- آها. آها.

00:07:40.880 --> 00:07:44.160
‫- خیلی کمیابه.
‫- وای. اون، خیلی خوشگله.

00:07:44.240 --> 00:07:45.400
‫- آره.
‫- عه...

00:07:46.360 --> 00:07:47.400
‫فکر کنم...

00:07:48.200 --> 00:07:49.360
‫کلاغه.

00:07:52.920 --> 00:07:56.080
‫خب، اینجا برای اردو زدن جای مناسبیه.

00:07:56.520 --> 00:07:59.040
‫آره، خطوط لی خوبی داره، میدونین.

00:08:00.680 --> 00:08:02.480
‫چی؟

00:08:08.200 --> 00:08:09.080
‫ممم.

00:08:09.160 --> 00:08:11.720
‫بیا. از این بخور سرحال بیای بچه جون.

00:08:12.320 --> 00:08:15.560
‫- خودتو گرم نگه دار.
‫- خب، فکر می‌کنم بهتره حین گردش

00:08:15.640 --> 00:08:18.160
‫مشروب نخوریم، پدر.
‫احمقانه‌ست.

00:08:18.240 --> 00:08:21.920
‫این همیشه اینجوریه؟
‫امتحان کن و آروم باش، اوتیس.

00:08:22.320 --> 00:08:24.720
‫- امتحان کن و آروم باش، رفیق.
‫- من آرومم، خفه شو.

00:08:24.800 --> 00:08:27.720
‫- آرومم.
‫- به‌نظرم باید اولین گردش‌مون رو

00:08:28.440 --> 00:08:29.360
‫همین الان انجام بدیم.

00:08:29.440 --> 00:08:32.080
‫خب، به‌نظرم، باید اول چادرها رو برپا کنیم.

00:08:32.160 --> 00:08:37.040
‫نه، به‌نظر من وقتشه
‫به مرد وحشی درون‌مون اجازه ورود بدیم.

00:08:37.120 --> 00:08:38.920
‫- باهام موافقی، اریک؟
‫- بله.

00:08:39.000 --> 00:08:39.880
‫- آره؟
‫- آره.

00:08:40.280 --> 00:08:41.120
‫پسر خوب.

00:08:43.400 --> 00:08:45.640
‫به‌نظرم باید با پدرت مست کنیم.

00:08:45.720 --> 00:08:48.280
‫بوی سیر وحشی رو میشنوی، اریک؟

00:08:48.360 --> 00:08:51.200
‫آره، میشنوم، رمی. آره، میشنوم!

00:08:51.280 --> 00:08:52.200
‫پسر خوب!

00:09:10.600 --> 00:09:11.840
‫یاکوب!

00:09:12.640 --> 00:09:13.480
‫یاکوب!

00:09:14.600 --> 00:09:16.720
‫عه، سلام. در ورودی باز بود.

00:09:17.320 --> 00:09:19.680
‫دارم برات قفسه‌ی تابه‌ی جدید درست می‌کنم.

00:09:19.760 --> 00:09:21.360
‫من یه کارگاه..

00:09:23.760 --> 00:09:27.640
‫یه کارگاه واژن کوتاه مدت برگزار کردم و من..

00:09:27.720 --> 00:09:29.400
‫میشه کمتر سر و صدا کنی؟

00:09:29.840 --> 00:09:30.920
‫آره، حتما.

00:09:31.360 --> 00:09:33.000
‫از صدا خفه‌کنم استفاده می‌کنم.

00:09:36.640 --> 00:09:38.880
‫این تقلید از جیمز باند منه.

00:09:39.200 --> 00:09:40.920
‫بهت قول میدم، زیاد طول نمیکشه.

00:09:47.000 --> 00:09:48.000
‫آماده‌ای؟

00:09:48.480 --> 00:09:50.120
‫از همیشه آماده‌ترم.

00:09:56.720 --> 00:09:57.640
‫خب.

00:10:05.920 --> 00:10:07.440
‫داره نگامون می‌کنه.

00:10:07.520 --> 00:10:10.000
‫جوری رفتار کن که انگار
‫من یه حرف خیلی خنده‌دار زدم.

00:10:13.760 --> 00:10:15.680
‫خیلی‌خب، زیاد شد. زیاد شد.
‫کنترلش کن.

00:10:17.880 --> 00:10:20.840
‫داره میاد سمت ما.
‫یادت باشه چی گفتم، خب؟ خونسرد باش،

00:10:20.920 --> 00:10:23.520
‫- آروم باش، اعتماد به نفس داشته باش.
‫- بو.

00:10:23.600 --> 00:10:24.840
‫- سلام.
‫- آروم.

00:10:27.160 --> 00:10:30.720
‫باور کن، نگرانش نباش، بو.
‫عیبی نداره. همیشه اینجوری میشه.

00:10:30.800 --> 00:10:33.960
‫مدام «بو» صداش می‌کنی.
‫اسمش در اصل ویوه.

00:10:34.040 --> 00:10:34.920
‫ویو.

00:10:35.560 --> 00:10:36.560
‫خیلی عذر می‌خوام.

00:10:36.640 --> 00:10:38.800
‫اینو می‌دونستم.
‫فقط تو حفظ کردن اسما افتضاحم.

00:10:39.800 --> 00:10:42.600
‫- نمی‌دونستم شما دوتا..
‫- دوستیم. ما فقط دوستیم.

00:10:42.680 --> 00:10:45.040
‫که بعضی وقتا سکس اتفاقی داریم.

00:10:45.120 --> 00:10:47.000
‫- آره. مگه نه؟
‫- خب، چیزه...

00:10:47.640 --> 00:10:49.200
‫چه کمکی از دستم برمیاد، ویو؟

00:10:55.760 --> 00:10:56.840
‫جنگ حلقه.

00:10:56.920 --> 00:11:00.920
‫وای، من عاشق اون بازی‌ام،
‫ولی همین الان آخریشو فروختیم.

00:11:01.000 --> 00:11:03.240
‫- لعنتی.
‫- ببین چی می‌گم،

00:11:03.320 --> 00:11:05.200
‫شاید بتونم شماره‌تو بگیرم،

00:11:05.640 --> 00:11:08.160
‫و وقتی که دوباره موجود شد
‫بهت اطلاع بدم.

00:11:09.240 --> 00:11:10.080
‫آره.

00:11:13.080 --> 00:11:15.120
‫این شماره‌ی منه.

00:11:16.240 --> 00:11:18.360
‫هیچ‌وقت قیافه‌شون رو یادم نمی‌ره.

00:11:20.200 --> 00:11:21.600
‫بهم خیره شده بودن.

00:11:22.640 --> 00:11:24.960
‫مردی که قرار بود پدرشون باشه...

00:11:27.240 --> 00:11:29.880
‫داشت وسط فروشگاه هملیس
‫تو کیسه پلاستیکی مدفوع میکرد.

00:11:30.640 --> 00:11:32.160
‫این بزرگ‌ترین پشیمونی منه.

00:11:33.080 --> 00:11:36.080
‫خب، مرسی که در میون گذاشتی، نیتن.

00:11:36.600 --> 00:11:38.720
‫خیلی... تاثیرگذار بود.

00:11:41.400 --> 00:11:43.120
‫من می‌خوام در میون بذارم.

00:11:43.920 --> 00:11:45.800
‫- من ارینم و معتاد هستم.
‫- سلام.

00:11:46.720 --> 00:11:49.800
‫الان 13 ماهه که پاکم.

00:11:49.880 --> 00:11:52.720
‫و، میدونین، هر روز یه چالشه.

00:11:54.360 --> 00:11:56.360
‫ایشونم دخترمه، میو، اونم اینجاست.

00:11:56.920 --> 00:11:58.800
‫خیلی ازم عصبانیه.

00:11:59.640 --> 00:12:01.240
‫ولی عصبانیتش رو درک می‌کنم،

00:12:01.320 --> 00:12:03.640
‫و می‌خوام بدونه که عیبی نداره
‫منو سرزنش کنه

00:12:04.240 --> 00:12:06.360
‫چون خیلی از زجرهایی که میکشه
‫تقصیر منه.

00:12:07.400 --> 00:12:11.400
‫ولی همین‌طور می‌خوام بدونه
‫که زندگی برای منم آسون نبوده.

00:12:11.920 --> 00:12:14.520
‫من تو زندگیم سر از موقعیت‌های بد
‫زیادی درآوردم،

00:12:16.120 --> 00:12:19.680
‫ولی داشتم نهایت تلاشم رو
‫با ابزارهایی که اون زمان داشتم می‌کردم.

00:12:20.440 --> 00:12:21.320
‫میو...

00:12:23.360 --> 00:12:26.520
‫من هیچ‌وقت خودمو بابت
‫ترک کردن تو و برادرت نمی‌بخشم.

00:12:28.520 --> 00:12:29.480
‫و فقط امیدوارم...

00:12:30.840 --> 00:12:33.160
‫بتونی این شجاعت رو پیدا کنی
‫که منو ببخشی.

00:12:36.960 --> 00:12:38.120
‫تو باورنکردنی‌ای.

00:12:45.200 --> 00:12:47.360
‫- چی شده؟
‫- فقط به‌خاطر خودت بود، مگه نه، ارین؟

00:12:48.320 --> 00:12:51.240
‫این که عذرخواهی نبود.
‫فقط یه بهونه‌ی دیگه بود.

00:12:53.080 --> 00:12:56.280
‫تو در موقعیت‌های بد قرار نمی‌گیری.
‫انتخاب‌های بدی می‌کنی.

00:13:01.120 --> 00:13:03.520
‫سلام، خانم کشتی‌گیر.
‫تو اینجا چیکار می‌کنی؟

00:13:05.800 --> 00:13:08.120
‫وای، لعنتی.

00:13:10.120 --> 00:13:13.760
‫- میشه کمکم کنی، لطفا؟
‫- چرا باید این کارو بکنم...دیوث؟

00:13:14.920 --> 00:13:16.560
‫بیا دیگه. خیلی بامزه بود.

00:13:27.880 --> 00:13:29.160
‫تو زیاد نمیخندی، نه؟

00:13:29.920 --> 00:13:34.200
‫همیشه چهره‌ت خیلی جدیه.
‫وسیلۀ جلب‌توجه‌ت اینه؟

00:13:34.280 --> 00:13:35.360
‫این واسه چیه؟

00:13:35.760 --> 00:13:38.120
‫خب، اگه می‌خوای بیا یه نگاهی بنداز.

00:13:38.720 --> 00:13:39.720
‫علاقه‌ای ندارم.

00:13:40.360 --> 00:13:41.880
‫ولی یه‌جورایی علاقه داری.

00:13:42.240 --> 00:13:43.240
‫ندارم.

00:13:45.880 --> 00:13:47.600
‫ای بابا.

00:13:49.640 --> 00:13:53.960
‫آره، ممکنه آسون‌تر باشه
‫اگه برام ببریشون داخل.

00:14:08.640 --> 00:14:11.880
‫من و برادرم، یک بار در هفته
‫این کلاس رو آموزش می‌دیم.

00:14:14.400 --> 00:14:18.080
‫- از کجا رقصیدن رو یاد گرفتین؟
‫- والا میدونی... از اینور و اونور.

00:14:21.200 --> 00:14:24.400
‫تو ارتش اتفاق افتاد.
‫دومین ماموریت افغانستان.

00:14:24.480 --> 00:14:27.400
‫یه گروه سگ وحشی به تانکم حمله کردن.

00:14:28.000 --> 00:14:30.720
‫- خوش‌شانسم که زنده موندم.
‫- ازت سوال نکردم که.

00:14:30.800 --> 00:14:32.960
‫ولی خیلی، خیلی دلت می‌خواد بپرسی.

00:14:33.040 --> 00:14:34.640
‫برات تاسف نمیخورم.

00:14:34.720 --> 00:14:36.920
‫- من همراه می‌خوام.
‫- عالی شد.

00:14:37.400 --> 00:14:39.000
‫جری، با میو آشنا شو.

00:14:40.120 --> 00:14:42.280
‫نه، من نمی‌تونم برقصم.

00:14:45.880 --> 00:14:50.480
‫خب. دستاتو بگیر بالای باسن، جری.
‫دیگه دهه‌ی 60 تموم شده.

00:15:01.200 --> 00:15:04.800
‫تمرکز این هفته روی نقاط لذت‌بخش

00:15:04.880 --> 00:15:06.600
‫درون واژنه.

00:15:07.120 --> 00:15:08.840
‫باید توجه داشت، نقطه اصلی لذت،

00:15:08.920 --> 00:15:11.680
‫اگه می‌خواین به جزوه‌تون مراجعه کنین، آره،

00:15:12.320 --> 00:15:13.840
‫کلیتوریسه،

00:15:13.920 --> 00:15:18.440
‫که در راس لبه‌ی بزرگ میشه پیداش کرد.

00:15:19.680 --> 00:15:21.920
‫ببینین، کلیتوریس.

00:15:22.000 --> 00:15:24.600
‫خب، در واقعیت نمیاد بیرون، ولی، دیگه...

00:15:25.560 --> 00:15:28.280
‫- بله.
‫- بله، می‌خواستم بدونم...

00:15:29.200 --> 00:15:34.040
‫اگه دوچرخه‌ت شیش سال
‫تو باغچه باشه،

00:15:34.520 --> 00:15:37.880
‫احتمالا کاملا زنگ می‌زنه، مگه نه؟

00:15:38.440 --> 00:15:41.640
‫دوچرخۀ تو سوالت واژنته؟

00:15:42.200 --> 00:15:43.240
‫بله.

00:15:43.320 --> 00:15:45.160
‫سوالم اینه که،

00:15:45.240 --> 00:15:48.840
‫اگه یه مدت طولانی
‫کسی بهت دست نزده باشه،

00:15:49.480 --> 00:15:51.640
‫هنوزم چیزی حس می‌کنی؟

00:15:51.720 --> 00:15:56.040
‫می‌تونم بهت اطمینان بدم،
‫لذت واژینال با سن یا کمبود ارتباط

00:15:56.120 --> 00:15:57.920
‫کاهش پیدا نمی‌کنه.

00:15:59.320 --> 00:16:01.880
‫در حقیقت، راه‌های زیادی وجود داره که ما..

00:16:07.360 --> 00:16:08.840
‫یه لحظه، لطفا.

00:16:17.040 --> 00:16:19.680
‫گفتی زیاد طول نمیکشه که!

00:16:19.760 --> 00:16:21.120
‫تمومش کن دیگه!

00:16:22.960 --> 00:16:24.040
‫سه‌تا پیچ دیگه.

00:16:24.120 --> 00:16:27.600
‫ببین، من از اولم قفسۀ تابه تخمی نخواستم.

00:16:27.680 --> 00:16:29.360
‫قفسۀ تابه خودم خوبه.

00:16:30.720 --> 00:16:32.600
‫تابه‌هات جا نمیشن.

00:16:37.320 --> 00:16:38.560
‫تابه‌هام...

00:16:39.480 --> 00:16:40.400
‫خوب...

00:16:41.520 --> 00:16:42.400
‫جا میشن.

00:16:53.080 --> 00:16:54.120
‫صافی.

00:17:00.481 --> 00:17:02.561
‫دستتو بردار.

00:17:10.400 --> 00:17:13.280
‫موضوع قفسه‌های تابه نیست، نه؟

00:17:14.400 --> 00:17:15.280
‫تو...

00:17:16.800 --> 00:17:17.720
‫همه‌جا...

00:17:18.880 --> 00:17:20.520
‫هستی.

00:17:21.080 --> 00:17:23.880
‫وسایلت همه‌جا هستن.

00:17:24.400 --> 00:17:28.480
‫و چرا اینقدر پول سکه‌ای داری، هان؟

00:17:28.560 --> 00:17:32.200
‫من نمی‌تونم دو ثانیه
‫با افکارم تنها باشم چون...

00:17:33.040 --> 00:17:34.680
‫تو دوباره سر و کله‌ت پیدا میشه.

00:17:34.760 --> 00:17:36.240
‫و اونجا و اونجا.

00:17:39.440 --> 00:17:41.120
‫ما تو رابطه‌ایم.

00:17:44.240 --> 00:17:45.400
‫من رمی رو بوسیدم.

00:18:06.240 --> 00:18:07.080
‫ببین.

00:18:09.200 --> 00:18:10.360
‫سه‌تا پیچ مونده.

00:18:23.600 --> 00:18:25.120
‫وای، لعنتی.

00:18:32.320 --> 00:18:34.320
‫خیلی‌خب، خانما.

00:18:34.960 --> 00:18:37.360
‫میشه آینه‌های دستی‌تون رو بردارین، لطفا؟

00:18:39.280 --> 00:18:42.760
‫بعدا به دیدنم بیا.
‫یه چیزی دارم که ممکنه کمکت کنه...

00:18:43.480 --> 00:18:45.680
‫دوباره سوار دوچرخه‌ات بشی.

00:18:48.760 --> 00:18:50.960
‫بچه‌ها، به‌نظرتون نباید برگردیم دیگه؟

00:18:51.040 --> 00:18:52.480
‫نه، اوتیس. نوبت توئه.

00:18:52.840 --> 00:18:54.960
‫- من نمی‌خوام بازی کنم.
‫- باشه.

00:18:55.040 --> 00:18:57.800
‫تا حالا سابقه نداشته که من
‫مجبور باشم بین دوست‌دخترم

00:18:57.880 --> 00:18:59.880
‫و دختری که مخفیانه عاشقشم
‫یکی رو انتخاب کنم.

00:18:59.960 --> 00:19:01.200
‫اوه! اوه.

00:19:01.280 --> 00:19:04.320
‫آها، قضیه میو اسرارآمیزه، آره؟

00:19:04.920 --> 00:19:07.360
‫بیخیال، اوتیس.
‫با پدرت راحت حرف بزن.

00:19:08.440 --> 00:19:10.360
‫- ما دوستیم.
‫- اوهوم.

00:19:10.440 --> 00:19:12.520
‫قبلا بیشتر از دوست ساده دوسش داشتم.
‫چیزه...

00:19:13.080 --> 00:19:14.640
‫اون اینجور حسی نداشت،

00:19:15.040 --> 00:19:17.400
‫ولی الان بهم گفته به من علاقه داره.

00:19:18.440 --> 00:19:20.280
‫و دوست‌دخترم تقریبا این قضیه رو فهمیده.

00:19:20.840 --> 00:19:22.400
‫- اوه‌ اوه.
‫- پس، دیگه...

00:19:23.080 --> 00:19:25.440
‫باید الان بین...

00:19:26.280 --> 00:19:29.360
‫بیرون کردن میو از زندگیم
‫و از دست دادن دوست‌دخترم یکی رو انتخاب کنم.

00:19:30.120 --> 00:19:32.680
‫آره، منم یه بار تو موقعیت مشابهی بودم.

00:19:32.760 --> 00:19:34.080
‫تصمیم سختیه،

00:19:34.600 --> 00:19:36.160
‫ولی دل...

00:19:37.480 --> 00:19:39.160
‫چیزی رو می‌خواد که می‌خواد.

00:19:41.640 --> 00:19:43.240
‫در رابطه با مامان این اتفاق افتاد؟

00:19:44.240 --> 00:19:45.880
‫آره، بعضی وقتا...

00:19:47.360 --> 00:19:50.320
‫تو با آدم اشتباهی هستی، اوتیس.

00:19:52.520 --> 00:19:53.680
‫عه...

00:19:55.760 --> 00:19:58.360
‫- آره، خب...
‫- همه‌چی مرتبه، پدر؟

00:19:58.920 --> 00:20:01.360
‫آره، فقط، میدونی، دارم موقعیتم رو

00:20:02.480 --> 00:20:03.400
‫می‌سنجم.

00:20:04.280 --> 00:20:06.440
‫این خرابه. نقشه باهات هست؟

00:20:06.880 --> 00:20:07.760
‫اوهوم.

00:20:08.400 --> 00:20:11.040
‫می‌خوای از گوشی من استفاده کنی؟

00:20:11.120 --> 00:20:13.800
‫نه، نقشه خوبه دیگه.

00:20:16.800 --> 00:20:18.360
‫درسته. چیزه...

00:20:19.920 --> 00:20:21.000
‫از این طرف.

00:20:21.920 --> 00:20:25.120
‫آره، قطعا از این طرفه.

00:20:25.880 --> 00:20:27.840
‫شاید مشروب خوردن فکر بدی بود.

00:20:36.880 --> 00:20:38.160
‫تا حالا یه خواب عجیب دیدی؟

00:20:41.800 --> 00:20:42.640
‫هوی!

00:20:44.160 --> 00:20:46.000
‫- دارم باهات حرف میزنم.
‫- من خواب نمی‌بینم.

00:20:47.360 --> 00:20:51.320
‫- همه خواب می‌بینن.
‫- نه، من حشیش زیادی کشیدم.

00:20:51.400 --> 00:20:53.000
‫خواب سکسی چی؟

00:20:54.040 --> 00:20:57.000
‫- راجع‌به یه پسر دیگه.
‫- ببین، گفتم خواب نمی‌بینم. فهمی‌دی؟

00:20:58.240 --> 00:21:01.040
‫دیشب یه خواب سکسی
‫در مورد یه دختر دیدم.

00:21:01.880 --> 00:21:04.960
‫البته در عمل سکس نکردیم،
‫فقط همدیگه رو بوسیدیم.

00:21:06.040 --> 00:21:09.960
‫- نمی‌تونم بهش فکر نکنم.
‫- خواب‌ها واقعی نیستن.

00:21:11.840 --> 00:21:13.720
‫به همین خاطر بهشون میگن خواب.

00:21:14.320 --> 00:21:17.120
‫به‌نظرت اینکه من راجع‌به دخترا
‫خواب سکسی می‌بینم معنای خاصی داره؟

00:21:17.200 --> 00:21:18.280
‫نمی‌دونم.

00:21:20.120 --> 00:21:22.080
‫مثل بقیه برو از گوگل بپرس.

00:21:42.160 --> 00:21:44.040
‫سوالم رو جواب ندادی.

00:21:44.520 --> 00:21:46.040
‫از کجا رقصیدن یاد گرفتی؟

00:21:46.120 --> 00:21:49.640
‫خب، مدت کمی با خانمی زندگی کردیم،

00:21:49.720 --> 00:21:52.240
‫قهرمان سابق سالن رقص.
‫اون خیلی داغون بود،

00:21:52.680 --> 00:21:54.400
‫ولی ریتم داشت، واسه همین...

00:21:55.640 --> 00:21:56.840
‫منظورت چیه «مدت کمی»؟

00:21:56.920 --> 00:22:00.080
‫خونواده‌های رضاعی بچه‌ی معلول رو
‫به مدت طولانی نگهداری نمیکنن.

00:22:01.600 --> 00:22:03.360
‫اگه قیافه‌ت رو غمگین کنی می‌زنمت.

00:22:05.240 --> 00:22:08.320
‫همیشه مامانت رو می‌بینم
‫که تو انجمن معتادان رفت و آمد می‌کنه.

00:22:08.400 --> 00:22:09.720
‫به‌نظر آدم مُصرّ و مستقلی میاد.

00:22:09.800 --> 00:22:11.840
‫آره، خب، این دیگه به تو ربطی نداره.

00:22:13.200 --> 00:22:16.040
‫سینتیا گفت چند روز پیش
‫خیلی عصبانی بوده.

00:22:16.120 --> 00:22:18.680
‫- معتادا بدترین هستن.
‫- اون دو ساله که پاکه.

00:22:18.760 --> 00:22:20.680
‫بله، همه‌مون قبلا این حرف رو شنیدیم.

00:22:20.760 --> 00:22:21.760
‫تو منو نمیشناسی...

00:22:22.280 --> 00:22:23.760
‫یا مامانم رو، خب؟

00:22:23.840 --> 00:22:26.880
‫عه، فکر کردم قراره با هم پیوند
‫داشته باشیم. یتیم با یتیم.

00:22:26.960 --> 00:22:28.200
‫خب دیگه، اشتباه کردی.

00:22:28.960 --> 00:22:31.320
‫ببین، قصد نداشتم از حدم فراتر برم.
‫عذر می‌خوام.

00:22:31.400 --> 00:22:33.360
‫شاید مامان تو فرق داشته باشه.
‫منظورم اینه...

00:22:33.960 --> 00:22:36.280
‫اگه چیزی تغییر نکنه،
‫هیچی تغییر نمی‌کنه، نه؟

00:22:37.320 --> 00:22:38.480
‫الان اینو از خودت درآوردی؟

00:22:38.560 --> 00:22:41.280
‫نه. نقل‌قولیه که توی
‫آگهی‌هاشون استفاده میکنن.

00:22:42.840 --> 00:22:45.000
‫به‌نظرم باید بنویسه،
‫«کسی که معتاده...

00:22:46.000 --> 00:22:47.830
‫تا ابد معتاد میمونه.»

00:22:48.920 --> 00:22:50.480
‫تو واقعا کسکشی، میدونی؟

00:22:52.377 --> 00:22:54.197
‫[ تمایل جنسی شما چیه؟ ]

00:22:54.280 --> 00:22:57.240
‫وقتی از خیابون رد میشی
‫بیشتر به کیا توجه می‌کنی؟ مردها یا زن‌ها؟

00:22:58.680 --> 00:22:59.520
‫هر دو.

00:23:00.120 --> 00:23:03.240
‫- فکر می‌کردم همه اینجورین.
‫- والا، من فقط به دخترا توجه می‌کنم.

00:23:04.720 --> 00:23:05.720
‫اونا همه‌جا هستن.

00:23:06.800 --> 00:23:07.760
‫ممم...

00:23:13.280 --> 00:23:14.960
‫من همه‌جنس‌گرام، ظاهرا.

00:23:15.040 --> 00:23:15.920
‫چی، یعنی...

00:23:16.960 --> 00:23:18.320
‫قابلمه و تابه فرو می‌کنی به خودت؟

00:23:19.560 --> 00:23:21.200
‫من مردی رو می‌شناختم که...

00:23:22.440 --> 00:23:25.960
‫کیرشو میکرد تو لوله‌ی مکش جاروبرقی.

00:23:26.040 --> 00:23:27.160
‫طبیعیه.

00:23:28.360 --> 00:23:32.040
‫همه‌جنس‌گرایی یعنی جذب اون شخص
‫میشی، نه رابطه یا جنسیت.

00:23:32.440 --> 00:23:35.360
‫اصلش ارتباطی که با انسان‌ها داری هستش،

00:23:35.440 --> 00:23:37.080
‫نه اندام‌های تناسلی‌شون.

00:23:39.640 --> 00:23:40.560
‫هاه.

00:23:42.240 --> 00:23:43.880
‫راستش، یه‌جورایی منطقیه.

00:23:44.280 --> 00:23:46.320
‫از نظر من منطقی نیست.

00:23:52.600 --> 00:23:54.520
‫قرار بود سه ساعت پیش اینجا باشی.

00:23:54.600 --> 00:23:56.040
‫آره، پیاده اومدم.

00:23:56.120 --> 00:23:59.600
‫در حال حاضر خیلی از پیاده‌روی لذت می‌برم.
‫خیلی تبخیربخشه.

00:24:00.280 --> 00:24:03.000
‫- نیروبخش؟
‫- آره. منم همینو گفتم.

00:24:16.480 --> 00:24:18.720
‫وای، ببخشید. اتفاقی بود.

00:24:20.240 --> 00:24:21.200
‫باشه.

00:24:22.480 --> 00:24:23.400
‫اه...

00:24:32.240 --> 00:24:33.360
‫نمی‌خوای این کارو بکنم؟

00:24:33.840 --> 00:24:35.320
‫چی باعث شده فکر کنی نمی‌خوام؟

00:24:35.400 --> 00:24:39.240
‫- همه‌ش داری میزنی تو سرم.
‫- شاید بتونیم فیلمی چیزی ببینیم؟

00:24:40.720 --> 00:24:41.560
‫آره.

00:24:46.760 --> 00:24:48.520
‫مطمئنی همه‌چی مرتبه؟

00:24:49.080 --> 00:24:50.760
‫حس می‌کنم بعد از اتفاق تو اتوبوس

00:24:50.840 --> 00:24:53.360
‫یه‌کم عجیب رفتار می‌کنی.

00:24:54.040 --> 00:24:56.800
‫- می‌خوای راجع‌بهش حرف بزنی؟
‫- من خوبم، استیو.

00:24:56.880 --> 00:24:59.680
‫فقط از پیاده‌روی خسته‌م.
‫برو لپ‌تاپ رو بیار.

00:26:09.160 --> 00:26:10.120
‫آخ...

00:26:21.880 --> 00:26:24.040
‫...چیزی برای حسودی کردن هست.

00:26:24.120 --> 00:26:25.960
‫- پس، وقتی بهت پیام داد...
‫- بهم پیام نمی‌ده.

00:26:26.040 --> 00:26:28.040
‫قطعا بهت پیام میده.

00:26:28.120 --> 00:26:30.240
‫و تو قطعا حداقل دو ساعت و نیم

00:26:30.320 --> 00:26:32.600
‫برای جواب دادنش معطلش می‌کنی.

00:26:32.680 --> 00:26:35.560
‫- چرا اینقدر بازی دربیارم؟
‫- فقط واسه شروع کاره.

00:26:36.120 --> 00:26:38.680
‫در نهایت، همدیگه رو برای
‫شخصیت‌تون دوست خواهید داشت.

00:26:38.760 --> 00:26:41.080
‫تو تا حالا کی یکی رو
‫واسه شخصیتش دوس داشتی؟

00:26:42.000 --> 00:26:42.880
‫داشتم.

00:26:43.840 --> 00:26:45.080
‫یکی رو خیلی دوس داشتم.

00:26:45.160 --> 00:26:48.400
‫آره، مطمئنم خیلی وقته
‫به ادبیات فمنیستی میو وایلی علاقه داری.

00:26:48.480 --> 00:26:50.080
‫اصلا هم ربطی به سایز ممه‌هاش نداره.

00:26:50.160 --> 00:26:51.360
‫تو چرا اینقدر گنده دماغی‌؟

00:26:51.840 --> 00:26:54.120
‫چون پسرایی مثل تو
‫هیچ‌وقت دخترایی مثل منو نمی‌بینن.

00:26:54.520 --> 00:26:56.960
‫انگار تموم دلبرهاتون
‫تو آزمایشگاه ساخته شدن.

00:26:57.040 --> 00:26:58.120
‫واضحه.

00:26:58.960 --> 00:27:00.520
‫من واقعا میو رو دوس داشتم، میدونی.

00:27:01.080 --> 00:27:03.280
‫چه چیزیشو خیلی دوس داشتی؟

00:27:04.040 --> 00:27:05.560
‫موضوع فقط احساسه، مگه نه؟

00:27:06.360 --> 00:27:07.680
‫واقعا نمی‌تونم توضیحش بدم.

00:27:09.647 --> 00:27:12.167
‫« عشق نه به ظاهر،
‫بلکه به باطن توجه دارد،

00:27:12.240 --> 00:27:15.920
‫و از این رو، «کوپیدوی بالدار»
‫کور به تصویر کشیده شده است.

00:27:16.800 --> 00:27:18.880
‫- رویای شب نیمه تابستان.
‫- آره دیگه، میدونی.

00:27:18.960 --> 00:27:20.840
‫خب، دارم نمایشنامه‌های
‫دیگه‌ش رو هم میخونم.

00:27:21.191 --> 00:27:23.751
‫قضایای جن و پری رو نمی‌دونم،
‫ولی اون خیلی خوبه.

00:27:25.080 --> 00:27:27.600
‫به‌نظرم باید به مامانت بگی
‫که تو تئاتر مدرسه بازی می‌کنی.

00:27:27.920 --> 00:27:29.400
‫خیلی بهت افتخار می‌کنه.

00:27:29.800 --> 00:27:32.560
‫عذر می‌خوام، الان ازم تعریف کردی دیگه؟ یا..

00:27:32.640 --> 00:27:34.680
‫اگه تنبل‌بازی رو کنار بذاری
‫و دیالوگات رو یاد بگیری.

00:27:34.760 --> 00:27:36.200
‫آره، آره، مهم نیست.

00:27:37.840 --> 00:27:39.000
‫بابت امروز ممنون.

00:27:40.040 --> 00:27:41.200
‫خواهش می‌کنم.

00:27:41.960 --> 00:27:42.800
‫خدافظ.

00:27:46.600 --> 00:27:47.560
‫هی، ویو؟

00:27:48.560 --> 00:27:49.440
‫بله؟

00:27:49.960 --> 00:27:51.440
‫راستی، من تو رو می‌بینم.

00:27:52.760 --> 00:27:55.560
‫دختری رو می‌بینم
‫که شماره‌شو به دکس داد.

00:27:58.880 --> 00:28:00.160
‫بعدا می‌بینمت.

00:28:01.040 --> 00:28:02.400
‫دو ساعت و نیم.

00:28:02.480 --> 00:28:03.320
‫باشه.

00:28:13.640 --> 00:28:16.000
‫بابا گم شدیم، می‌فهمی؟

00:28:16.440 --> 00:28:18.520
‫گم نشدیم.

00:28:18.600 --> 00:28:20.320
‫اون نقشۀ‌ مسخره چی میگه؟

00:28:21.520 --> 00:28:24.280
‫میگه یه چیز تخمی ارزونه.

00:28:25.480 --> 00:28:27.480
‫اشکالی نداره اعتراف کنی گم شدیم.

00:28:28.240 --> 00:28:31.720
‫من به هیچی اقرار نمی‌کنم
‫چون ما گم نشدیم.

00:28:32.240 --> 00:28:33.120
‫بچه‌ها!

00:28:33.840 --> 00:28:34.680
‫بچه‌ها!

00:28:35.160 --> 00:28:37.960
‫- بچه‌ها، فکر کنم می‌تونم وسایلمونو ببینم.
‫- بیا، می‌بینی!

00:28:38.040 --> 00:28:40.800
‫بهت که گفتم گم نشدیم.

00:28:43.280 --> 00:28:46.160
‫وای خدای من!

00:28:46.720 --> 00:28:48.560
‫کلاهم!

00:28:48.640 --> 00:28:50.800
‫خیلی‌خب، بیاین این چادرا رو برداریم.

00:28:51.720 --> 00:28:53.360
‫بازشو هستن، درسته؟

00:28:53.440 --> 00:28:57.280
‫آره، فقط باید کیف رو باز کنی،
‫بعدشم، فقط..

00:28:59.560 --> 00:29:00.840
‫و بعدش باز میشه.

00:29:04.320 --> 00:29:06.280
‫باید بند رو...بگیری.

00:29:12.880 --> 00:29:13.720
‫بابا؟

00:29:18.480 --> 00:29:21.040
‫خب دیگه، فکر می‌کنین دارین برنده می‌شین؟

00:29:21.120 --> 00:29:25.040
‫آره؟ من خیلی بیشتر از شما
‫تو شرایط بد بودم.

00:29:25.120 --> 00:29:29.680
‫چندتا دکترای کوفتی دارین؟ شما...

00:29:30.600 --> 00:29:32.360
‫آشغالای کیری!

00:29:33.120 --> 00:29:34.880
‫بازشوِ کسشر!

00:29:41.720 --> 00:29:43.000
‫چرا نریم هتل؟

00:29:43.080 --> 00:29:45.920
‫نه، هتل کیری نمی‌گیریم.

00:29:46.000 --> 00:29:48.440
‫سلام، دو اتاق، لطفا...

00:29:51.920 --> 00:29:52.800
‫جنین.

00:30:20.040 --> 00:30:21.120
‫اونا واسه چی هستن؟

00:30:21.840 --> 00:30:23.200
‫فقط دلم خواست بخرمشون.

00:30:29.320 --> 00:30:30.760
‫خیلی خیلی گرونن.

00:30:38.120 --> 00:30:39.480
‫من طلاق می‌خوام.

00:31:02.520 --> 00:31:03.480
‫حق با تو بود.

00:31:05.360 --> 00:31:06.960
‫من انتخاب‌هایی کردم.

00:31:08.240 --> 00:31:09.840
‫و نمی‌تونم برشون گردونم.

00:31:11.080 --> 00:31:14.760
‫و هر حرفی‌ام که بزنی نمی‌تونه

00:31:14.840 --> 00:31:16.840
‫احساس منو از اینی که هست بدتر کنه.

00:31:43.400 --> 00:31:45.200
‫میشه ناخنامو لاک بزنی، لطفا؟

00:31:47.840 --> 00:31:49.600
‫البته کل شب رو وقت ندارم، پس...

00:32:23.640 --> 00:32:26.240
‫- چرا همه‌ش رحیم رو نادیده میگرفتی؟
‫- چون دارم با تو وقت میگذرونم.

00:32:26.320 --> 00:32:28.440
‫نمی‌خوام از اینایی باشم که یهویی درگیر

00:32:28.520 --> 00:32:31.520
‫- کسی که باهاش رابطه دارن میشن.
‫- خب، این خیلی خوبه اریک،

00:32:31.600 --> 00:32:35.000
‫ولی چرا نادیده می‌گیریش؟
‫ازت نخواست که دوست‌پسرش بشی؟

00:32:36.960 --> 00:32:38.800
‫خیلی‌خب.

00:32:44.800 --> 00:32:46.280
‫باید یه چیزی بهت بگم.

00:32:47.400 --> 00:32:50.120
‫خب؟ ولی حق نداری
‫از اینکه قبلا چیزی نگفتم ناراحت بشی.

00:32:53.440 --> 00:32:56.320
‫یادته ترم پیش با آدام تنبیه آخر مدرسه شدیم؟

00:32:59.480 --> 00:33:00.360
‫خب...

00:33:01.040 --> 00:33:03.120
‫اون برام ساک زد.

00:33:05.480 --> 00:33:08.440
‫و از وقتی که برگشته،
‫شبا تا دیروقت می‌ریم گردش

00:33:08.520 --> 00:33:11.360
‫و می‌ریم وسیله میشکنیم
‫و بعدش همدیگه رو میبوسیم...

00:33:11.840 --> 00:33:15.120
‫خیلی زیاد و...فوق‌العاده‌ست.

00:33:17.080 --> 00:33:18.680
‫چرا خشکت زده؟

00:33:18.760 --> 00:33:21.640
‫چون اون...اذیتت کرد...

00:33:22.080 --> 00:33:25.480
‫- چندین سال، اریک. آدم وحشتناکیه.
‫- نه، آخه آدما می‌تونن عوض بشن.

00:33:25.560 --> 00:33:28.480
‫اگه تغییر کرده، پس چرا
‫کاری می‌کنه شب دزدکی بری بیرون؟

00:33:28.560 --> 00:33:29.880
‫آخه، عاشقانه‌ست.

00:33:31.800 --> 00:33:34.000
‫چیزی که تو ازش هیچی نمیدونی چون

00:33:34.080 --> 00:33:35.960
‫سرگرم تظاهر به علاقه داشتن
‫به دوست‌دخترت بودی،

00:33:36.040 --> 00:33:38.360
‫در حالی که همه میدونن
‫در حقیقت عاشق میو هستی.

00:33:38.440 --> 00:33:40.400
‫- نه، حرفتو پس بگیر.
‫- تو حرفی که زدی رو پس بگیر.

00:33:41.240 --> 00:33:42.440
‫- پس رحیم چی میشه؟
‫- وای خدا.

00:33:42.520 --> 00:33:44.360
‫اون از با تو بودن خجالت نمیکشه.

00:33:44.440 --> 00:33:47.360
‫- الان وانمود نکن که تو «تیم رحیم» هستی.
‫- این یعنی چی الان؟

00:33:47.440 --> 00:33:49.440
‫به‌نظرم قضیه واقعا همینه.

00:33:49.520 --> 00:33:51.880
‫تو دلت نمی‌خواد کسی باشی
‫که برای یه تغییر ترک شده.

00:33:51.960 --> 00:33:55.560
‫نه، اریک. قضیه متنفر بودن تو از خودته

00:33:55.640 --> 00:33:59.360
‫که به خودت اجازه دادی عاشق کسی بشی
‫که عملا باهات مثل سگ رفتار می‌کنه.

00:33:59.440 --> 00:34:01.840
‫منو روان‌درمانی نکن، اوتیس.

00:34:01.920 --> 00:34:03.480
‫تو نمیدونی واقعیت من چیه.

00:34:03.560 --> 00:34:04.400
‫باشه.

00:34:04.960 --> 00:34:05.920
‫هر کار می‌خوای بکن.

00:34:07.000 --> 00:34:07.920
‫خب؟ ولی...

00:34:08.880 --> 00:34:12.080
‫از خودت بپرس...
‫واقعا چرا قایمش میکردی؟

00:34:14.240 --> 00:34:17.880
‫چرا، دلایلا؟ نه! قطع نکن!

00:34:17.960 --> 00:34:19.680
‫آخ!

00:34:20.680 --> 00:34:23.440
‫- باید برم یه سری به پدرم بزنم.
‫- آره، بعدا حرف میزنیم.

00:34:34.967 --> 00:34:36.967
‫کیر توش.

00:34:39.360 --> 00:34:40.200
‫بله؟

00:34:50.360 --> 00:34:51.400
‫خوبی، پدر؟

00:34:51.480 --> 00:34:53.280
‫آره، دلایلا، چیزه...

00:34:55.040 --> 00:34:55.920
‫منو به‌خاطر یه نفر دیگه...

00:34:56.640 --> 00:34:57.560
‫ترک کرده.

00:34:59.640 --> 00:35:00.560
‫وای، لعنتی.

00:35:08.560 --> 00:35:09.480
‫متاسفم.

00:35:11.200 --> 00:35:12.560
‫بابتش ناراحتی؟

00:35:15.440 --> 00:35:16.280
‫آره.

00:35:17.160 --> 00:35:18.000
‫آره، خب...

00:35:18.720 --> 00:35:20.600
‫برای تو ناراحتم.

00:35:22.560 --> 00:35:24.440
‫چون...

00:35:25.440 --> 00:35:26.480
‫اشکالی نداره...

00:35:28.240 --> 00:35:29.680
‫اگه می‌خوای گریه کنی، اوتیس.

00:35:31.120 --> 00:35:32.000
‫والا...

00:35:32.400 --> 00:35:35.200
‫- آره، گریه می‌کنم. چیزی نیست.
‫- آره، میدونی، اشکالی...

00:35:36.600 --> 00:35:37.640
‫اشکالی نداره...

00:35:39.240 --> 00:35:40.440
‫که مردها گریه کنن.

00:35:41.360 --> 00:35:42.520
‫- می‌دونم.
‫- آره.

00:35:48.840 --> 00:35:49.960
‫وای خدایا.

00:35:58.880 --> 00:35:59.800
‫این...

00:36:13.400 --> 00:36:14.240
‫چی شده؟

00:36:16.040 --> 00:36:17.240
‫می‌خوام ببوسمت.

00:36:32.040 --> 00:36:33.400
‫چرا تو مدرسه‌ایم؟

00:36:35.320 --> 00:36:36.560
‫ما همیشه تو مدرسه‌ایم.

00:36:40.080 --> 00:36:41.080
‫اوتیس کجاست؟

00:36:44.440 --> 00:36:46.760
‫نگران نباش...پیش مِیوه.

00:36:47.840 --> 00:36:48.680
‫جات امنه.

00:37:28.320 --> 00:37:29.520
‫جین صحبت می‌کنه.

00:37:29.600 --> 00:37:32.360
‫سلام، جین. دلایلا هستم.
‫رمی اونجاست؟

00:37:32.440 --> 00:37:34.160
‫رمی پیش اوتیسه، دلایلا.

00:37:35.560 --> 00:37:36.560
‫می‌تونم کمکت کنم؟

00:37:37.320 --> 00:37:39.720
‫والا، آره. می‌تونی بهش بگی
‫یه زنگ بهم بزنه؟

00:37:39.800 --> 00:37:42.400
‫باید یه زمانی رو مشخص کنیم
‫که بیاد وسایلش رو ببره.

00:37:43.520 --> 00:37:45.080
‫در حقیقت حق با تو بود، جین.

00:37:45.600 --> 00:37:47.760
‫منم نتونستم عوضش کنم.

00:37:48.640 --> 00:37:49.520
‫آره.

00:37:50.120 --> 00:37:51.800
‫پیغامتو بهش میرسونم.

00:38:05.869 --> 00:38:08.755
‫[به میو: من گیج شدم.
‫فکر کنم باید حرف بزنیم.]

00:38:22.200 --> 00:38:24.720
‫نرو. نرو.

00:38:29.080 --> 00:38:30.040
‫برو.

00:38:36.600 --> 00:38:37.440
‫صبح‌بخیر.

00:38:39.720 --> 00:38:42.600
‫دلایلا به‌خاطر یکی دیگه
‫تو رو ترک نکرد، نه؟

00:38:46.000 --> 00:38:47.480
‫تو دوباره خیانت کردی.

00:38:49.800 --> 00:38:52.080
‫و اومدی اینجا چون
‫جای دیگه‌ای نداشتی بری.

00:38:53.080 --> 00:38:56.840
‫سریع! زود! بیاین اینجا، اوتیس، رمی!

00:39:00.040 --> 00:39:00.960
‫بیا، مرد!

00:39:02.480 --> 00:39:05.560
‫خوبه که بیمه هست، نه؟

00:39:08.120 --> 00:39:09.880
‫بیمه که داری، مگه نه؟

00:39:16.440 --> 00:39:18.760
‫فکر نکنم بیمه داشته باشه.

00:39:47.720 --> 00:39:48.720
‫نه!

00:39:54.320 --> 00:39:57.480
‫آدام، میشه بیای پایین، لطفا؟

00:40:05.160 --> 00:40:06.680
‫من دارم از پدرت طلاق می‌گیرم.

00:40:10.920 --> 00:40:12.280
‫یه‌کم انبه می‌خوای؟

00:40:29.200 --> 00:40:31.920
‫بابت حرفی که دیشب زدم معذرت می‌خوام.

00:40:33.200 --> 00:40:34.560
‫فقط کاش بهم میگفتی.

00:40:35.360 --> 00:40:37.240
‫فکر کردم قضاوتم می‌کنی.

00:40:39.680 --> 00:40:40.640
‫آره، درست فکر میکردی.

00:40:44.360 --> 00:40:46.320
‫- فقط نمی‌خوام صدمه ببینی.
‫- اوه.

00:40:46.840 --> 00:40:49.760
‫ولی اگه فکر می‌کنی
‫تغییر کرده، حرفتو باور می‌کنم.

00:40:54.800 --> 00:40:56.640
‫از حرفی که راجع‌به اولا زدم منظوری نداشتم.

00:40:57.040 --> 00:40:59.880
‫خب، اگه تو خوشحالی، پس منم خوشحالم.

00:41:10.440 --> 00:41:12.600
‫واقعا فکر می‌کردم این بار
‫برگشته که منو ببینه.

00:41:16.360 --> 00:41:17.200
‫احمق.

00:41:21.080 --> 00:41:22.120
‫بیا.

00:41:29.480 --> 00:41:30.640
‫وای خدای من.

00:41:31.400 --> 00:41:35.120
‫وای، یا خود خدا، یا خود خدا.

00:41:39.840 --> 00:41:42.960
‫خدایا. لطفا دیگه هیچ‌وقت
‫ما رو تنها نذار، جین.

00:41:43.040 --> 00:41:44.800
‫عه.

00:41:50.480 --> 00:41:52.320
‫- چطور بود؟
‫- عالی.

00:41:52.400 --> 00:41:54.840
‫عالی بود. یه بلبل دیدیم.

00:41:55.240 --> 00:41:56.080
‫عجب.

00:41:56.600 --> 00:41:59.160
‫و بارون اومد، و گم شدیم.

00:42:00.120 --> 00:42:02.160
‫پدر با یه چادر جوری جنگید
‫که انگار یه آدمه.

00:42:04.800 --> 00:42:06.480
‫و اون بلبل هم کلاغ بود.

00:42:14.960 --> 00:42:16.000
‫آها.

00:42:22.840 --> 00:42:23.800
‫رمی...

00:42:33.680 --> 00:42:34.680
‫گردش چطور بود؟

00:42:35.760 --> 00:42:36.600
‫کیری.

00:43:13.721 --> 00:43:16.177
‫[به میو: متاسفم میو،
‫ولی دیگه نمی‌تونم ببینمت.]

00:43:46.520 --> 00:43:48.560
‫دم در خونه‌تون پیاده‌ت می‌کنم، اریک.

00:43:48.960 --> 00:43:50.040
‫مرسی، جین.

00:44:08.594 --> 00:44:10.821
‫[اگه چیزی تغییر نکنه،
‫هیچی تغییر نمی‌کنه.]

00:44:28.080 --> 00:44:30.863
‫[اوتیس: متاسفم میو،
‫ولی دیگه نمی‌تونم ببینمت.]

00:44:52.760 --> 00:44:55.240
‫- سلام.
‫- سلام. میشه بریم تو؟

00:44:55.320 --> 00:44:56.440
‫آره.

00:45:00.160 --> 00:45:01.280
‫دلایلا زنگ زد.

00:45:08.520 --> 00:45:10.360
‫تو که میدونی من معتاد به سکسم، جین.

00:45:13.920 --> 00:45:15.600
‫این بار می‌خوام کمک بگیرم.

00:45:18.720 --> 00:45:20.200
‫می‌خوام پدر خوبی باشم.

00:45:20.280 --> 00:45:21.320
‫ممم.

00:45:22.520 --> 00:45:23.840
‫برای کدوم بچه؟

00:45:26.960 --> 00:45:28.480
‫باید یه چیزی بهت بگم.

00:45:29.000 --> 00:45:29.880
‫چیزه...

00:45:29.960 --> 00:45:31.680
‫راستش، باید دستتو بگیرم.

00:45:32.720 --> 00:45:34.840
‫نه، وایسا. نه.
‫این حس عجیبی میده. ببخشید.

00:45:36.080 --> 00:45:38.000
‫خیلی‌خب. شروع می‌کنیم.

00:45:49.400 --> 00:45:50.240
‫دوست دارم.

00:45:56.000 --> 00:45:59.600
‫عه...گفتم...دوست دارم.
‫چرا داری میخندی؟

00:46:02.440 --> 00:46:03.320
‫چون...

00:46:05.040 --> 00:46:06.520
‫...منو دوست نداری.

00:46:07.840 --> 00:46:11.560
‫و منم اخیرا فهمیدم
‫قطعا تو رو دوست ندارم.

00:46:12.320 --> 00:46:14.360
‫فکر کنم اشتباه متوجه شدیم.

00:46:14.680 --> 00:46:16.800
‫به‌نظرم ما باید با هم دوست باشیم.

00:46:17.240 --> 00:46:18.120
‫چی؟

00:46:19.120 --> 00:46:21.160
‫ما خیلی با هم فرق داریم، میدونی.

00:46:21.760 --> 00:46:23.800
‫من می‌خوام در لحظه زندگی کنم و تو خیلی...

00:46:24.760 --> 00:46:25.800
‫سخت‌گیری.

00:46:26.720 --> 00:46:29.600
‫گفتی باید راجع‌بهش فکر کنی، و سخته.

00:46:30.200 --> 00:46:32.960
‫نباید سخت باشه، اوتیس.
‫ما 16 سالمونه.

00:46:33.040 --> 00:46:34.600
‫داری باهام به‌هم میزنی؟

00:46:37.000 --> 00:46:37.840
‫آره.

00:46:38.640 --> 00:46:39.480
‫همین‌طوره.

00:46:46.160 --> 00:46:48.160
‫عه...

00:46:49.640 --> 00:46:51.880
‫باشه، راستش، فقط...

00:46:52.880 --> 00:46:53.720
‫لطفا برو.

00:46:54.800 --> 00:46:55.680
‫باشه.

00:47:01.480 --> 00:47:02.880
‫خیلی متاسفم، اوتیس.

00:47:16.760 --> 00:47:17.680
‫لعنتی.

00:47:35.560 --> 00:47:36.600
‫رحیم.

00:47:43.040 --> 00:47:45.320
‫پس، تصمیم گرفتی
‫دیگه منو نادیده نگیری؟

00:47:47.280 --> 00:47:48.160
‫ببخشید.

00:47:49.320 --> 00:47:52.640
‫یه مسئله‌ای داشتم که باید بهش فکر می‌کردم.

00:47:54.200 --> 00:47:55.960
‫این قضیه برای من کاملا جدیده.

00:47:59.520 --> 00:48:00.440
‫چیزه...

00:48:02.240 --> 00:48:04.000
‫می‌خوای دوست‌پسر من باشی؟

00:48:09.760 --> 00:48:10.760
‫من اول از تو پرسیدم.

00:48:13.400 --> 00:48:14.640
‫آره.

00:48:15.320 --> 00:48:17.640
‫می‌خوام دوست‌پسرت باشم، رحیم.

00:48:24.720 --> 00:48:26.040
‫لعنتی، آدم اینجاست.

00:48:26.600 --> 00:48:27.600
‫برام مهم نیست.

00:48:55.960 --> 00:48:58.400
‫سلام. می‌خوام ببوسمت، باشه؟

00:49:20.560 --> 00:49:22.520
‫این چیزیه که باید حس می‌کردم.

00:49:28.040 --> 00:49:29.920
‫من باید برم تکلیف انجام بدم.

00:49:45.400 --> 00:49:47.880
‫بحث کنیم؟ ولی تو قبلا
‫گفتی که نمی‌خوای من اینجا باشم.

00:49:47.960 --> 00:49:49.200
‫انتظار داری چیکار کنم؟

00:49:49.280 --> 00:49:52.640
‫اینجوری نیست که نخوام اینجا باشی.
‫من فقط طلاق می‌خوام.

00:49:53.640 --> 00:49:56.280
‫از شاگردام بیشتر از تو حس می‌گیرم.

00:49:57.440 --> 00:49:59.160
‫مجبور نیستی تو مدرسه بمونی.

00:49:59.240 --> 00:50:01.600
‫تو منو نمی‌خوای، مورین.

00:50:04.289 --> 00:50:20.273
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.