﻿WEBVTT

00:00:00.078 --> 00:00:10.984
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:05.898 --> 00:00:12.359


00:00:12.840 --> 00:00:15.480
‫هوی، هوی، اینم از وایلی.

00:00:15.560 --> 00:00:18.480
‫سلام، کرمیت. چه پاهای خوشگلی.

00:00:18.560 --> 00:00:20.240
‫پشمات سبزه کرمیت؟

00:00:20.880 --> 00:00:22.360
‫اون چیه؟

00:00:22.440 --> 00:00:24.920
‫- وای، اون چه روانی‌ایه.
‫- حال‌ به‌هم ‌زنه.

00:00:27.040 --> 00:00:28.680
‫باید وقتی اینجوری
‫لباس میپوشی مراقب باشی.

00:00:29.320 --> 00:00:33.600
‫تو هم باید مراقب جاودان کردن
‫طرز تفکر مردسالاری سنتی باشی.

00:00:33.680 --> 00:00:36.028
‫دوست داشتنت رو برای بقیه سخت میکنه.

00:00:37.600 --> 00:00:39.160
‫هی!

00:00:39.240 --> 00:00:41.000
‫یالا، کرمیت،
‫موهای کستو نشون‌مون بده.

00:00:42.240 --> 00:00:43.320
‫تو جنده‌ای!

00:00:44.600 --> 00:00:45.560
‫آره، هستم.

00:00:45.951 --> 00:00:49.873


00:00:50.880 --> 00:00:51.800
‫ممم.

00:00:57.240 --> 00:00:58.240
‫بیا ببینم.

00:01:05.600 --> 00:01:06.600
‫خودشه.

00:01:14.402 --> 00:01:16.394
‫[می‌شه صحبت کنیم؟]

00:01:19.754 --> 00:01:26.878


00:01:34.480 --> 00:01:35.720
‫- صبح‌بخیر.
‫- عه!

00:01:37.600 --> 00:01:38.800
‫تو چرا تو تخت منی؟

00:01:38.880 --> 00:01:41.560
‫اگه از این قضیه چیزی به کسی بگی،
‫زندگیتو نابود می‌کنم.

00:01:43.040 --> 00:01:43.880
‫ما با هم سکس کردیم؟

00:01:44.680 --> 00:01:46.360
‫معلومه که سکس کردیم، اوتیس.

00:01:46.440 --> 00:01:48.360
‫عاشق چشم و ابروت نیستم که اینجام خب.

00:01:48.800 --> 00:01:50.680
‫ولی نمی‌تونم کاندوم رو پیدا کنم.

00:01:51.720 --> 00:01:53.000
‫ما بدون کاندوم سکس کردیم؟

00:01:53.080 --> 00:01:55.760
‫- نه، کاملا مطمئنم استفاده کردیم.
‫- خب، کجاست پس؟

00:01:55.840 --> 00:01:58.000
‫نمی‌دونم، ناپدید شده.

00:01:58.080 --> 00:01:59.000
‫ممم...

00:02:01.800 --> 00:02:03.840
‫به‌نظرت واژنت که قورتش نداده، نه؟

00:02:03.920 --> 00:02:06.760
‫- راجع‌به دختری شنیدم که..
‫- باورم نمی‌شه با تو سکس کردم.

00:02:06.840 --> 00:02:08.840
‫خب، روبی، ما قطعا
‫از کاندوم استفاده کردیم، درسته؟

00:02:08.920 --> 00:02:11.760
‫آر. من، تقریبا، 99 درصد مطمئنم.

00:02:11.840 --> 00:02:13.440
‫وای!

00:02:13.520 --> 00:02:15.720
‫- ببخشید.
‫- اوتیس!

00:02:16.200 --> 00:02:17.360
‫بیا پایین.

00:02:33.280 --> 00:02:34.160
‫سلام.

00:02:34.600 --> 00:02:36.720
‫- روبی هستم.
‫- سلام، روبی.

00:02:37.680 --> 00:02:39.840
‫چشمم کت و شلوارتو گرفته.

00:02:40.440 --> 00:02:41.320
‫عجب.

00:02:41.800 --> 00:02:43.720
‫- مرسی. این یکی..
‫- فقط می‌خواستم مودب باشم.

00:02:43.800 --> 00:02:45.080
‫باید برم مدرسه.

00:02:51.760 --> 00:02:54.880
‫گفتی یه دورهمی کوچیک!

00:02:54.960 --> 00:02:57.960
‫قرار بود فقط ده نفر بیان،

00:02:58.040 --> 00:03:01.200
‫ولی اریک خیلی بیشتر دعوت کرد

00:03:01.280 --> 00:03:03.000
‫و یهویی 150 تا غریبه تو خونه بودن.

00:03:03.080 --> 00:03:06.160
‫- صد و پنجاه‌ نفر غریبه؟
‫- قصد من این نبود.

00:03:06.240 --> 00:03:10.200
‫اوتیس! اینجا چیز زیادی
‫از پذیرفتن مسئولیت نمی‌شنوم.

00:03:10.280 --> 00:03:14.600
‫امروز عصر مراجعه‌کننده می‌آد
‫اون‌وقت خونه‌م شده آشغال‌دونی!

00:03:14.680 --> 00:03:18.400
‫وای، صدات خیلی بلنده، منم دیرم شده،
‫سرمم درد میکنه، و من..من..

00:03:18.480 --> 00:03:20.240
‫بعدا کمکت می‌کنم تمیزش کنی.

00:03:20.320 --> 00:03:21.720
‫- بعدا؟
‫- آره.

00:03:21.800 --> 00:03:23.840
‫بعدا؟ اوتیس!

00:03:24.440 --> 00:03:25.640
‫عه...

00:03:33.280 --> 00:03:35.560
‫می‌بینمت، قشنگم. دوست دارم.

00:03:35.640 --> 00:03:38.560
‫- دوباره داری زاغ‌سیاه چوب میزنی؟
‫- بهش اعتماد ندارم.

00:03:38.640 --> 00:03:41.280
‫- کی، کشتی‌گیر؟
‫- نه، مامانش.

00:03:44.080 --> 00:03:45.560
‫اونجا چیکار میکنه؟

00:03:46.680 --> 00:03:48.760
‫جو، یه نگاه بنداز، می‌تونی؟
‫من نمی‌تونم ببینم.

00:03:55.080 --> 00:03:57.000
‫نمی‌دونم، داره تلویزیون نگاه میکنه.

00:03:57.080 --> 00:03:58.640
‫می‌دونستم می‌خواد یه کاری بکنه.

00:03:59.000 --> 00:04:02.680
‫آره، همینه. زود باش، زنگ بزن پلیس،
‫همسایه‌مون داره «بارگن هانت» نگاه میکنه!

00:04:13.680 --> 00:04:15.360
‫وای! آخ!

00:04:19.920 --> 00:04:21.320
‫سلام!

00:04:21.400 --> 00:04:23.320
‫حالت چطوره، کاسانووا؟

00:04:23.400 --> 00:04:25.680
‫چرا همه‌جا اینقدر روشنه؟

00:04:25.760 --> 00:04:29.720
‫چون خیلی مست بودی،
‫عشق یک‌طرفه و دوست‌دختر سابقت رو

00:04:29.800 --> 00:04:32.880
‫دلخور کردی، رو خودت بالا آوردی،
‫و جلوی بیشتر افراد این مدرسه

00:04:32.960 --> 00:04:35.280
‫خیلی بد رقصیدی.

00:04:35.760 --> 00:04:36.880
‫- اریک.
‫- اوهوم.

00:04:37.840 --> 00:04:40.160
‫- من با روبی سکس کردم.
‫- چی؟

00:04:40.240 --> 00:04:42.000
‫مطمئنی سکس کردین؟

00:04:42.080 --> 00:04:45.080
‫خب، اون فکر میکنه قطعا سکس کردیم.
‫جزئیاتش مبهمه.

00:04:45.160 --> 00:04:48.360
‫حس خیلی عجیبی دارم.
‫فکر می‌کنم یا یه حمله عصبی

00:04:48.440 --> 00:04:53.600
‫غیرعادی طولانی بهم دست داده
‫یا فقط خیلی، خیلی تشنمه... یا هر دو.

00:04:53.680 --> 00:04:55.960
‫خیلی‌خب، آروم باش
‫و گوش کن چی می‌گم.

00:04:56.320 --> 00:04:58.400
‫شاید شبیه اون جنگل عاشقانه که با میو

00:04:58.480 --> 00:05:00.520
‫- تصور کردی نبوده باشه.
‫- من اینجور چیزی تصور نکردم.

00:05:00.600 --> 00:05:03.880
‫ولی دیگه باکره نیستی!
‫چی؟

00:05:03.960 --> 00:05:05.800
‫- هیجان‌انگیزه، نه؟
‫- نیست.

00:05:05.880 --> 00:05:08.280
‫- سکس عواقبی داره.
‫- خب، قرار نیست پدر

00:05:08.360 --> 00:05:10.680
‫تخم شیطانی روبی بشی که.

00:05:13.000 --> 00:05:14.440
‫از کاندوم استفاده کردی، درسته؟

00:05:15.200 --> 00:05:16.040
‫آره؟

00:05:17.160 --> 00:05:19.760
‫اوتیس، متوجه شدم که سوالمو جواب ندادی.

00:05:19.840 --> 00:05:20.720
‫وای، خدای من.

00:05:20.800 --> 00:05:21.920
‫سلام، میو.

00:05:24.760 --> 00:05:26.600
‫بابت دیشب خیلی متاسفم.

00:05:26.680 --> 00:05:28.680
‫- گفتم..
‫- شنیدم روبی رو کردی، رفیق.

00:05:29.240 --> 00:05:31.320
‫کی می‌دونست بچه سکس‌دون
‫ همچین جونوریه!

00:05:35.080 --> 00:05:36.400
‫تبریک می‌گم.

00:05:41.720 --> 00:05:44.280
‫تحقیرآمیز بود.

00:05:44.800 --> 00:05:46.080
‫وای، نه، نه!

00:05:46.760 --> 00:05:47.960
‫خجالت می‌کشم!

00:05:49.560 --> 00:05:52.280
‫- رفیق، اینو دیدی؟
‫- جریان چیه؟

00:05:53.960 --> 00:05:54.880
‫من مست بودم.

00:05:54.960 --> 00:05:57.040
‫- آره، آره، مست بودی، رفیق.
‫- جدی می‌گم!

00:05:57.120 --> 00:05:59.800
‫باورم نمی‌شه به دکتر میلبورن
‫گفتی من شپش دارم.

00:05:59.880 --> 00:06:01.880
‫- گفتم ممکنه یه دونه شپش داشته باشی.
‫- لعنتی.

00:06:01.960 --> 00:06:04.640
‫خانم سندز دوس داره
‫با آقای هندریکس حرف سکسی بزنه.

00:06:04.720 --> 00:06:06.480
‫- شگفت‌انگیزه.
‫- واقعا شگفت‌انگیزه.

00:06:06.560 --> 00:06:08.200
‫جین چیکار کرده؟

00:06:08.280 --> 00:06:10.640
‫مامانت گفت من طبیعی‌ام.

00:06:10.720 --> 00:06:11.640
‫دروغ گفت.

00:06:13.680 --> 00:06:17.960
‫«کانر پیرسون به 17 بار خودارضایی
‫در یک روز اقرار میکنه،

00:06:18.360 --> 00:06:21.760
‫- که همون اختلال شخصیت مرزیه.
‫- من یه هیولام!

00:06:21.840 --> 00:06:23.520
‫این بده، خیلی بده.

00:06:23.600 --> 00:06:25.760
‫جین چطور گذاشته یادداشت‌هاش
‫پخش و پلا بشه.

00:06:28.280 --> 00:06:30.200
‫خب، در هر صورت من باید برم.

00:06:30.760 --> 00:06:32.600
‫تمرین گروه سوئینگ دارم.

00:06:34.800 --> 00:06:36.360
‫هفده بار؟

00:06:36.760 --> 00:06:38.720
‫کثیف، خوک کثیف.

00:06:47.120 --> 00:06:48.960
‫چه‌خبر شده اینجا؟

00:06:49.040 --> 00:06:51.040
‫فکر کردم محرمانه‌ست!

00:06:51.120 --> 00:06:54.000
‫بهتون قول می‌دم
‫ته و توی قضیه رو درمیاریم.

00:06:54.080 --> 00:06:55.280
‫جکسون، وایسا!

00:06:55.360 --> 00:06:57.600
‫- باید بهشون می‌گفتم.
‫- ما دوست نیستیم، ویو.

00:06:57.680 --> 00:07:00.240
‫توام چیزای خیلی وحشتناکی
‫به من گفتی، می‌دونی؟

00:07:01.040 --> 00:07:03.440
‫باشه. ما از اولشم دوست نبودیم.

00:07:05.680 --> 00:07:07.200
‫ایمز، سر تا پات گلی شده.

00:07:07.280 --> 00:07:08.240
‫آره. همین‌طوره.

00:07:08.880 --> 00:07:11.600
‫- می‌شه حرف بزنیم؟
‫- الان نه، استیو. برای باشگاه دیرم شده.

00:07:12.520 --> 00:07:14.640
‫ایمز، حدس بزن چی شده؟

00:07:16.080 --> 00:07:19.560
‫- اوتیس دیشب با روبی سکس داشته.
‫- مطمئنم هیچ معنایی نداشته.

00:07:23.840 --> 00:07:24.800
‫خوبی؟

00:07:27.320 --> 00:07:28.240
‫آره، خوبم.

00:07:28.320 --> 00:07:30.480
‫مطمئنم منظوری نداشته.
‫خیلی مست بود.

00:07:31.080 --> 00:07:32.000
‫آره.

00:07:32.720 --> 00:07:33.560
‫آره.

00:07:51.160 --> 00:07:52.760
‫سلام، جین هستم.

00:07:52.840 --> 00:07:54.440
‫سلام، خانم میلبورن.

00:07:54.520 --> 00:07:57.480
‫ازت می‌خوام امروز ساعت 4 عصر بیای مدرسه.

00:07:57.560 --> 00:07:59.840
‫یه اتفاقی افتاده.

00:07:59.920 --> 00:08:02.840
‫- می‌شه بهم بگی موضوع چیه؟
‫- ساعت 4 عصر اینجا باش دیگه.

00:08:03.600 --> 00:08:04.520
‫باشه می‌آم.

00:08:13.000 --> 00:08:16.440
‫لعنتی! بچه‌ها، بیاین اینجا رو ببینین.

00:08:17.720 --> 00:08:18.650
‫وای خدا!

00:08:18.697 --> 00:08:19.970
‫[خانم سندز دوس داره وقتی می‌ده
‫فحش بشنوه!]

00:08:20.017 --> 00:08:22.160
‫وقت رو تلف نکنین، دخترا.

00:08:23.360 --> 00:08:24.480
‫کار من نبود.

00:08:24.960 --> 00:08:26.640
‫- من نبودم.
‫- من وقت ندارم.

00:08:27.280 --> 00:08:30.120
‫یه نفر تو دردسر بزرگی افتاده.

00:08:38.160 --> 00:08:40.440
‫به موقع اومدی. عجیبه.

00:08:41.240 --> 00:08:43.680
‫من بیرون کار دارم،
‫با جسی که مشکلی نداری؟

00:08:44.200 --> 00:08:46.200
‫- عه، آره، من سگا رو دوس دارم.
‫- مطمئنی؟

00:08:47.400 --> 00:08:49.960
‫اون خیلی رو مخه.
‫می‌دونی، حتی نمی‌تونه بشینه.

00:08:51.640 --> 00:08:52.760
‫مشکلی پیش نمیاد.

00:09:09.039 --> 00:09:10.688
‫[ بیا اینجا.]

00:09:11.672 --> 00:09:13.766
‫[‌ همین الان بیا اینجا ]

00:09:14.440 --> 00:09:15.320
‫ممم...

00:09:16.400 --> 00:09:18.840
‫آقا، می‌شه برم توالت، لطفا؟

00:09:18.920 --> 00:09:21.120
‫نمی‌شه دیرتر بری، میلبورن؟
‫دیگه تقریبا آخر روزه.

00:09:21.200 --> 00:09:22.240
‫نه. آقا، من...

00:09:23.600 --> 00:09:25.200
‫من بواسیر دارم.

00:09:25.720 --> 00:09:28.080
‫آها، باشه. دردت رو میفهمم.

00:09:28.160 --> 00:09:29.720
‫کلوپ بواسیر.

00:09:33.880 --> 00:09:34.720
‫اوتیس!

00:09:34.800 --> 00:09:35.760
‫اوتیس!

00:09:41.320 --> 00:09:42.320
‫عه...

00:09:44.160 --> 00:09:45.400
‫- چیه؟
‫- هیس.

00:09:46.960 --> 00:09:48.320
‫خیلی‌خب، چیزه...

00:09:49.080 --> 00:09:53.320
‫یادته گفتم راجع‌به
‫قضیه کاندوم 99 درصد مطمئنم؟

00:09:53.400 --> 00:09:57.040
‫- آره.
‫- تقریبا 96.5 درصده.

00:09:57.560 --> 00:09:59.200
‫جزئیات یه‌کم مبهمه

00:09:59.280 --> 00:10:01.520
‫و فکر کنم اینکه انداختمش
‫سطل آشغال رو یادمه،

00:10:01.600 --> 00:10:02.960
‫ولی مطمئن نیستم.

00:10:04.560 --> 00:10:05.760
‫خب. باید چیکار کنیم؟

00:10:09.720 --> 00:10:12.320
‫- می‌شه بریم اسمش بروس بازی کنیم؟
‫- والا، نمی‌تونم.

00:10:12.400 --> 00:10:14.760
‫امشب باید به یه مراسم
‫تو کلیسام برم.

00:10:14.840 --> 00:10:16.520
‫- کلیسا حوصله‌سربره؟
‫- نه.

00:10:17.000 --> 00:10:20.240
‫در واقع خیلیم باحاله، می‌دونی.
‫آواز خوندن داره، بارهنگ هست،

00:10:20.320 --> 00:10:22.600
‫تازه اگه خوش‌شانس باشی،
‫بعضی وقتا این خاله‌‌ گلوریا

00:10:22.680 --> 00:10:24.760
‫- غریبه‌گفتاری میکنه.
‫- جالبه.

00:10:25.200 --> 00:10:28.200
‫- می‌تونم باهات بیام؟
‫- دلت نمی‌خواد به عبادت من بیای.

00:10:28.480 --> 00:10:31.400
‫فکر می‌کنم جالب باشه،
‫مگر اینکه تو دلت نخواد بیام.

00:10:32.000 --> 00:10:34.160
‫نه! باشه، حتما.

00:10:35.080 --> 00:10:38.800
‫ولی، چیزه...
‫...من مجبورم اونجا یه‌کم متفاوت باشم.

00:10:39.760 --> 00:10:43.200
‫مثلا، یه‌کم جدی‌تر،
‫اگه منظورمو متوجه بشی.

00:10:43.280 --> 00:10:45.200
‫آره. ردیفه.

00:10:45.280 --> 00:10:46.520
‫- مطمئنی؟
‫- آره.

00:10:46.600 --> 00:10:47.640
‫بزن بریم کلیسا.

00:10:57.800 --> 00:10:59.160
‫شما اینجا چیکار می‌کنین؟

00:10:59.560 --> 00:11:01.880
‫با مشاورت قرار ملاقات گذاشتیم.

00:11:05.040 --> 00:11:08.200
‫- نمی‌شه یه وقت دیگه بریم؟
‫- نه، همین الان می‌ریم. سوار شو.

00:11:09.240 --> 00:11:10.400
‫سوار ماشین شو.

00:11:22.360 --> 00:11:23.440
‫خب، خب.

00:11:23.840 --> 00:11:28.800
‫اینم از این. دوست ندارم بعد از مدرسه
‫نگه‌تون دارم دخترا، ولی قضیه جدیه.

00:11:28.880 --> 00:11:31.840
‫من هیچ نقشی تو این کار نداشتم،
‫و تو رزومهٔ مدرسه‌م واقعا وجههٔ بدی داره،

00:11:31.920 --> 00:11:33.600
‫- پس می‌شه من برم خونه، لطفا؟
‫- نه، نمی‌شه.

00:11:34.280 --> 00:11:37.120
‫یه نفر تو این اتاق
‫فکر کرده خیلی خنده‌داره

00:11:37.200 --> 00:11:39.760
‫که یه چیز خیلی بی‌رحمانه
‫راجع‌به من تو اون آینه بنویسه.

00:11:39.840 --> 00:11:41.960
‫تا زمانی که اعتراف کنه
‫کار اون بوده اینجا میشینیم.

00:11:46.640 --> 00:11:48.040
‫هیچ‌کس هیچی نداره بگه؟

00:11:50.440 --> 00:11:54.320
‫باشه. دور همهٔ «آ»ها
‫تو روزنامه خط میکشین

00:11:54.400 --> 00:11:56.240
‫تا موقعی که یکیتون
‫کارو گردن بگیره.

00:11:56.320 --> 00:11:59.200
‫- کار زیاد سازنده‌ای نیست، خانم.
‫- انگ هرزگی زدن به معلمتون هم سازنده نیست.

00:11:59.280 --> 00:12:01.640
‫مشغول خط کشیدن بشین، دخترا.
‫برمیگردم بهتون سر میزنم.

00:12:12.600 --> 00:12:14.040
‫قبلا این کارو کردی؟

00:12:14.560 --> 00:12:17.960
‫نه! منظورت چیه الان؟
‫توام با من خوابیدی دیگه، می‌دونی.

00:12:18.040 --> 00:12:20.000
‫می‌دونم، هیچ منظوری ندارم.

00:12:20.080 --> 00:12:23.880
‫ببین، من بچهٔ رنگ‌پریده،
‫و الکی‌ دراز تو رو به دنیا نمی‌آرم، گرفتی؟

00:12:23.960 --> 00:12:26.600
‫- پس برو تو و بگیرش.
‫- من؟

00:12:27.320 --> 00:12:29.960
‫نمی‌شه که منو حین خرید
‫قرص ضد بارداری ببینن، اوتیس.

00:12:30.040 --> 00:12:31.160
‫مردم حرف درمیارن.

00:12:32.280 --> 00:12:33.920
‫برو. برو دیگه.

00:12:39.200 --> 00:12:41.680
‫مهمه که همه‌چی رو به دکتر ایکین بگیم.

00:12:42.120 --> 00:12:44.920
‫ممکنه لازم باشه داروهاتو افزایش بدی.
‫مصرفشون می‌کنی؟

00:12:45.960 --> 00:12:47.720
‫مامانت الان ازت سوال پرسید.

00:12:47.800 --> 00:12:49.240
‫آره. مصرفشون می‌کنم.

00:12:49.320 --> 00:12:51.200
‫خب، پس چرا جواب اونو ندادی؟

00:12:52.200 --> 00:12:55.800
‫- لعنتی. وای خدا. فکر کنم پنچر شده.
‫- عالی شد، دیر می‌رسیم.

00:12:55.880 --> 00:12:58.280
‫- نمی‌تونم کنترلش کنم، می‌تونم؟
‫- خیلی تند میرونی.

00:12:58.360 --> 00:12:59.480
‫الان به این حرفا احتیاجی ندارم.

00:13:02.200 --> 00:13:03.960
‫حالا، کی قبلا لاستیک عوض کرده؟

00:13:06.240 --> 00:13:07.680
‫برای دست من خوب نیست.

00:13:09.760 --> 00:13:10.720
‫عالیه.

00:13:27.720 --> 00:13:29.880
‫سینوسام خیلی حساسه.

00:13:33.200 --> 00:13:35.640
‫و می‌تونم یه قرص ضدبارداری هم بگیرم، لطفا؟

00:13:35.720 --> 00:13:37.840
‫- عذر می‌خوام؟
‫- قرص ضد بارداری؟

00:13:37.920 --> 00:13:39.600
‫- صداتو نمیشنوم.
‫- قرص ضد بارداری.

00:13:39.680 --> 00:13:42.080
‫- هنوزم صداتو نمیشنوم.
‫- قرص ضد بارداری.

00:13:43.160 --> 00:13:44.320
‫نمی‌تونم اونو بهت بفروشم.

00:13:45.600 --> 00:13:48.360
‫- چرا نمی‌شه؟
‫- تو که واژن نداری، آقا.

00:13:55.560 --> 00:13:57.560
‫این نیست...اسپری بینیه.

00:13:58.960 --> 00:14:00.800
‫باید خودت بخریش.

00:14:00.880 --> 00:14:02.840
‫چی؟ چرا؟ اه!

00:14:02.920 --> 00:14:04.320
‫خیلی تحقیرآمیزه.

00:14:04.800 --> 00:14:06.440
‫تحقیرآمیز نیست.

00:14:06.520 --> 00:14:09.080
‫خب؟ منظورم اینه،
‫مسائلی مثل این همیشه اتفاق میفتن.

00:14:09.680 --> 00:14:12.880
‫کاندوم‌ها پاره میشن،
‫یا مردم یادشون می‌ره استفاده کنن،

00:14:12.960 --> 00:14:15.440
‫یا گم میشن.
‫خجالت نداره که اصلا.

00:14:15.840 --> 00:14:18.120
‫ضمنا می‌خوام بدونی که اگه حامله باشی

00:14:18.200 --> 00:14:21.400
‫و تصمیم گرفتی بچه رو نگه داری،
‫من از مدرسه می‌آم بیرون، کار پیدا می‌کنم

00:14:21.480 --> 00:14:23.080
‫و واسه هر دوتون زندگی فراهم می‌کنم.

00:14:25.560 --> 00:14:27.840
‫- آخرین بار کی سکس داشتی؟
‫- دیشب.

00:14:28.320 --> 00:14:31.120
‫- واضحه.
‫- از وسایل جلوگیری استفاده کردی؟

00:14:31.640 --> 00:14:32.480
‫آره.

00:14:34.520 --> 00:14:36.880
‫- فکر کنم.
‫- کاندوم گم شده.

00:14:37.560 --> 00:14:39.480
‫ببخشید، منو نادیده بگیرید.

00:14:40.320 --> 00:14:43.120
‫- آخرین پریودت کی بود؟
‫- دو هفته پیش.

00:14:44.160 --> 00:14:46.560
‫قبلا از قرص ضد بارداری اورژانسی
‫استفاده کردی؟

00:14:46.640 --> 00:14:50.960
‫نه. چرا مردم همه‌ش اینو ازم میپرسن؟
‫من جنده نیستم.

00:14:51.640 --> 00:14:54.840
‫کسی تو خونوادهٔ درجه یکت
‫مشکل سلامتی داره؟

00:14:57.440 --> 00:15:01.280
‫پدرم ام‌اس داره.
‫پارسال تشخیص دادن. خیلی بده.

00:15:06.160 --> 00:15:07.600
‫خب، می‌تونم قرص رو بگیرم یا نه؟

00:15:12.960 --> 00:15:14.360
‫25 یورو می‌شه.

00:15:15.400 --> 00:15:17.560
‫کیر اونه، پولشم میده.

00:15:19.120 --> 00:15:21.000
‫می‌دم. می‌دم؟

00:15:21.760 --> 00:15:24.640
‫- لطفا به کسی نگو من اینجا بودم.
‫- من اصلا نمی‌دونم تو کی هستی.

00:15:25.040 --> 00:15:26.720
‫غیرممکنه. همه می‌دونن من کی‌ام.

00:15:33.120 --> 00:15:33.960
‫ممم.

00:15:40.400 --> 00:15:42.840
‫- صحیح، حتما شوخیت گرفته.
‫- ببین، من فقط می‌گم،

00:15:42.920 --> 00:15:44.560
‫اگه تو اولی فشارش بدی...

00:15:44.640 --> 00:15:47.760
‫- دستتو از سر راه بردار.
‫- وای، فقط تو اولی فشار بده، بعدشم..

00:15:47.840 --> 00:15:49.920
‫وای، خدایا. این احمقانه‌ست.
‫بهشون زنگ میزنم.

00:15:50.000 --> 00:15:53.120
‫- گفتم نیازی نیست.
‫- تو همیشه همینجوری هستی.

00:15:53.200 --> 00:15:55.720
‫چرا اعتراف نمی‌کنی از پسش برنمیای؟

00:15:55.800 --> 00:15:57.080
‫از پسش برمی‌آم.

00:15:57.160 --> 00:15:59.160
‫خب، اگه می‌تونی انجامش بدی
‫پس چرا درست نشده؟

00:16:00.480 --> 00:16:01.840
‫حالا تو چرا داری می‌خندی؟

00:16:03.160 --> 00:16:05.640
‫چون شما دوتا باید طلاق بگیرین.

00:16:07.560 --> 00:16:08.920
‫چرا باید این حرف رو بزنی؟

00:16:09.840 --> 00:16:10.880
‫چون حقیقته.

00:16:11.400 --> 00:16:13.560
‫همیشه دعوا می‌کنین.

00:16:13.960 --> 00:16:16.080
‫خیلی از مامان عصبانی‌ای،
‫ولی وانمود می‌کنی نیستی.

00:16:17.960 --> 00:16:18.920
‫و خیلی می‌ترسی

00:16:19.000 --> 00:16:20.480
‫من مثل یه مادر بیولوژیکی
‫دوست نداشته باشم

00:16:20.560 --> 00:16:22.800
‫که همینجوری بیشتر وقتت رو
‫صرف دور کردن هر دوی ما می‌کنی.

00:16:22.880 --> 00:16:26.720
‫به‌نظر من اگه طلاق بگیرین
‫همه‌مون خیلی خوشبخت‌تر میشیم.

00:16:34.600 --> 00:16:35.760
‫باشه، می‌رم دنبالش.

00:16:39.200 --> 00:16:40.120
‫مامان!

00:16:56.754 --> 00:16:58.477
‫[این کسشره!]

00:17:02.720 --> 00:17:04.160
‫منم تموم کردم.

00:17:04.240 --> 00:17:05.880
‫فکر کنم باید دور تموم «آ»ها رو
‫خط میکشیدی،

00:17:05.960 --> 00:17:08.520
‫- نه فقط تکی‌ها.
‫- بعضی وقتا خیلی احمقی، ایمی.

00:17:08.600 --> 00:17:11.760
‫- اولیویا، می‌خوای این خودکارو بکنم تو چشمت؟
‫- شماها چقدر خز هستین.

00:17:11.840 --> 00:17:14.440
‫به‌جز تو لیلی.
‫تو واقعا عجیبی.

00:17:14.520 --> 00:17:17.280
‫- مرسی.
‫- تو توی چه دسته‌ای هستی، فیثاغورس،

00:17:17.360 --> 00:17:19.720
‫- چیزی جز روانی؟
‫- فرد خیلی، خیلی باهوش.

00:17:19.800 --> 00:17:21.080
‫عه، واقعا؟

00:17:21.160 --> 00:17:23.520
‫اولیویا، آقای گروف می‌خواد ببینتت.

00:17:23.600 --> 00:17:25.480
‫- اوف
‫- خفه شین.

00:17:28.840 --> 00:17:30.600
‫کسی چیزی برای اعتراف داره؟

00:17:32.600 --> 00:17:36.200
‫- این بار می‌تونین دور «ی»ها رو خط بکشین.
‫- لطفا، خانم سندز. این کار بی‌فایده‌ست.

00:17:36.760 --> 00:17:38.600
‫باشه، چالش می‌خواین؟

00:17:39.160 --> 00:17:42.560
‫می‌تونین بقیهٔ تنبیه‌تون رو
‫صرف آماده‌ کردن یه ارائه

00:17:42.640 --> 00:17:44.560
‫راجع‌به چیزهایی که شما رو
‫به عنوان زن به‌هم پیوند می‌زنه کنین.

00:17:45.120 --> 00:17:48.560
‫یه نفر یا همهٔ شما خواسته
‫یه زن هم‌نوع رو خراب کنه،

00:17:49.000 --> 00:17:52.400
‫حالا می‌تونین در ازاش کمی وقت صرف
‫فکر کردن به نقاط مشترک‌تون با هم کنین.

00:17:52.480 --> 00:17:54.640
‫- شوخی می‌کنی، نه؟
‫- نه، شوخی نمی‌کنم.

00:17:54.720 --> 00:17:56.640
‫دو ساعت برای تحت تأثیر
‫قرار دادنم وقت دارین.

00:17:56.720 --> 00:17:58.760
‫مگه بخواین به‌جاش یک ماه تنبیه بشین؟

00:18:05.287 --> 00:18:07.367
‫می‌خوام بدونین ما این مسائل رو

00:18:07.440 --> 00:18:09.040
‫حتما خیلی جدی می‌گیریم.

00:18:10.200 --> 00:18:11.840
‫اولیویا، بیا تو.

00:18:17.920 --> 00:18:22.160
‫تو اطلاع داشتی مالک از خانم میلبورن
‫مشاورهٔ جنسی گرفته؟

00:18:24.560 --> 00:18:28.040
‫مالک امیر از این حرف زده
‫که دوست‌دخترش می‌خواد...

00:18:28.680 --> 00:18:30.160
‫- فتیش بیاره تو کار..
‫- اونا یادداشت‌های محرمانهٔ منن،

00:18:30.240 --> 00:18:32.440
‫و قرار نبوده کس دیگه‌ای اونا رو بخونه.

00:18:32.520 --> 00:18:35.560
‫و متاسفم،
‫ولی من نمی‌دونم چطور سر جاشون نیستن.

00:18:37.040 --> 00:18:40.120
‫اولیویا، می‌دونی دوست‌پسرت چند سالشه؟

00:18:40.200 --> 00:18:41.320
‫اون...16 سالشه.

00:18:42.760 --> 00:18:43.600
‫پونزده.

00:18:44.200 --> 00:18:46.840
‫- پونزده؟
‫- آره، تو دبستان یه سال جهشی خوندم.

00:18:46.920 --> 00:18:49.280
‫- منظورتون از «فتیش» چیه؟
‫- امیر یه فامیلی هندی نیست.

00:18:49.360 --> 00:18:50.520
‫ما ایرانی‌ایم.

00:18:50.600 --> 00:18:52.320
‫- ایرانی.
‫- تو 15 سالته؟

00:18:52.400 --> 00:18:56.080
‫ممکن بود به‌خاطر تجاوز به فرد زیر سن
‫قانونی بری زندون! قضیه خیلی جدیه!

00:18:56.168 --> 00:18:58.408
‫- ناموسا ایرانی؟
‫- پونزده؟ یعنی چی آخه، مالک؟

00:18:58.464 --> 00:18:59.427
‫خیلی‌خب، مامان...

00:18:59.506 --> 00:19:00.123
‫باشه.

00:19:01.880 --> 00:19:04.800
‫نمی‌خوایم شما رو متهم کنیم.

00:19:04.880 --> 00:19:07.560
‫ولی چطور تونستی به بچه‌ها
‫مشاورهٔ جنسی بدی؟ نفرت‌انگیزه.

00:19:07.640 --> 00:19:09.560
‫من مشاورهٔ جنسی ندادم.

00:19:09.640 --> 00:19:13.000
‫یه سوال راجع‌به فتیش احتمالی رو جواب دادم.

00:19:13.440 --> 00:19:16.840
‫و با توجه به اون موضوع
‫اطلاعات درست دادم.

00:19:16.920 --> 00:19:19.760
‫- من...بهشون نگفتم کاری بکنن..
‫- اصلا نباید با پونزده ساله‌ها

00:19:19.840 --> 00:19:23.280
‫در مورد فتیش حرف میزدی.
‫برای این کار استخدام نشدی.

00:19:23.360 --> 00:19:25.000
‫و من خیلی شفاف اینو گفته بودم.

00:19:25.080 --> 00:19:27.840
‫- آره، ولی گزارش من..
‫- دیگه تو مدرسه جایی نداره

00:19:27.920 --> 00:19:28.880
‫خودتم همین‌طور.

00:19:37.880 --> 00:19:40.600
‫- برگرد به تنبیه‌ت، اولیویا.
‫- محض رضای خدا!

00:19:41.360 --> 00:19:44.120
‫می‌شه دربارهٔ اینکه دقیقا چطور
‫یادداشت‌های شخصی من

00:19:44.200 --> 00:19:46.080
‫تو مدرسه‌تون پخش شده حرف بزنیم؟

00:19:46.720 --> 00:19:47.600
‫من نمی‌دونم.

00:19:54.120 --> 00:19:57.480
‫می‌تونستم بهشون بگم بچه سکس‌دون بود
‫که مشاورهٔ واقعی رو به ما داد.

00:19:58.000 --> 00:19:59.120
‫عذر می‌خوام، چی؟

00:19:59.680 --> 00:20:02.760
‫می‌دونی، اوتیس.
‫مشاوره‌ش خیلی عجیب بود، ولی کار کرد.

00:20:03.240 --> 00:20:05.400
‫ولی خب پول زیادی بابتش میگیره،
‫که مسخره‌ست.

00:20:05.480 --> 00:20:07.480
‫والا، واسه همین اومدم پیش تو
‫چون تو رایگان هستی.

00:20:15.520 --> 00:20:16.680
‫خیلی احمقانه‌ست.

00:20:16.760 --> 00:20:20.080
‫خب، اگه می‌خوایم بریم خونه
‫باید یه چیزی ارائه بدیم.

00:20:20.160 --> 00:20:22.560
‫- کسی بازی تخیلی دوس داره؟
‫- من.

00:20:23.560 --> 00:20:26.240
‫- من عاشق سیاه‌چال‌ها و اژدهایانم.
‫ - من بیشتر دوس دارم

00:20:26.320 --> 00:20:27.800
‫مثل ریپلی تو فیلم بیگانه لباس بپوشم.

00:20:27.880 --> 00:20:29.080
‫لباس مبدل به من نمی‌خوره.

00:20:29.160 --> 00:20:30.800
‫- خرید کردن چطوره؟
‫- من از خرید متنفرم.

00:20:30.880 --> 00:20:32.600
‫- منم.
‫- نمی‌شه فقط وانمود کنیم

00:20:32.680 --> 00:20:35.080
‫که همه‌مون به خرید
‫یا کازپلی علاقه داریم؟

00:20:35.160 --> 00:20:36.120
‫این می‌شه تقلب.

00:20:36.800 --> 00:20:38.280
‫می‌تونیم یه نقشه ذهنی رو امتحان کنیم.

00:20:41.520 --> 00:20:44.080
‫- گروف چی می‌خواست؟
‫- ممکنه برم زندون

00:20:44.160 --> 00:20:47.080
‫چون ظاهرا، دوست‌پسرم 15 سالشه.

00:20:49.040 --> 00:20:52.400
‫- کس دیگه‌ایم به مردای جوون علاقه داره؟
‫- داریم چیکار می‌کنیم؟

00:20:52.480 --> 00:20:54.640
‫- نقاط مشترک‌مون رو پیدا می‌کنیم.
‫- ...چیزایی که همه‌مون دوس داریم.

00:20:56.320 --> 00:20:58.080
‫- تو خوبی؟
‫- آره، تو چی؟

00:20:58.160 --> 00:20:59.960
‫- آره، من عالیم.
‫- خیلی خوبه.

00:21:00.440 --> 00:21:01.320
‫پس خوب پیش می‌ره.

00:21:01.880 --> 00:21:02.840
‫اوه.

00:21:11.320 --> 00:21:12.360
‫چقدر وقت داری؟

00:21:12.440 --> 00:21:14.760
‫یه تکلیف غیرممکن
‫راجع‌به همبستگی زنانه بهشون دادم،

00:21:14.840 --> 00:21:17.000
‫- چند سال دیگه هم تمومش نمیکنن.
‫- خیلی شیطونی.

00:21:18.480 --> 00:21:19.600
‫دوباره بگوش.

00:21:20.600 --> 00:21:23.080
‫خیلی شیطونی.

00:21:24.040 --> 00:21:24.880
‫ممم.

00:21:44.840 --> 00:21:48.200
‫کلیسا خیلی زیباست، خانم افیونگ.
‫چیزی که فکر می‌کردم نیست.

00:21:49.760 --> 00:21:52.760
‫- تو مسجد می‌ری؟
‫- آنتیا. نباید اینو بپرسی.

00:21:53.360 --> 00:21:55.600
‫ببخشید، رحیم.
‫خواهرمو نادیده بگیر.

00:21:55.680 --> 00:21:57.680
‫- فکر کردم مسلمانی.
‫- آنتیا.

00:21:57.760 --> 00:21:59.720
‫اریک، فکر نکنم
‫خواهرت هدفش گستاخی باشه.

00:21:59.800 --> 00:22:02.480
‫- فقط می‌خواستم بدونم.
‫- ببین...مجبور نیستی جوابشو بدی.

00:22:02.560 --> 00:22:05.320
‫نه، عیبی نداره. خونوادهٔ من بی‌دینه.

00:22:05.400 --> 00:22:06.600
‫بی‌دین چیه دیگه؟

00:22:06.680 --> 00:22:09.000
‫کسیه که اعتقاد داره خدایی وجود نداره.

00:22:09.080 --> 00:22:11.960
‫خب؟ می‌شه دیگه ساکت باشیم؟

00:22:16.280 --> 00:22:18.360
‫نمی‌تونیم تو کلیسا به‌همدیگه دست بزنیم.

00:22:27.720 --> 00:22:30.360
‫نیا اینجا.
‫الان نمی‌خوام باهات حرف بزنم،

00:22:30.440 --> 00:22:32.840
‫- به همین دلیل رفتم.
‫- مسخره‌ست، مامان.

00:22:32.920 --> 00:22:36.520
‫من فقط...می‌خوام یه‌کم تنها باشم، جکسون.

00:22:37.840 --> 00:22:39.720
‫تا وقتی حرف نزنیم هیچ‌جا نمی‌رم، پس...

00:22:41.640 --> 00:22:44.800
‫آزاردهنده‌ترین حرفی بود
‫که می‌تونستی بهم بزنی.

00:22:46.720 --> 00:22:47.720
‫آره، می‌دونم.

00:22:49.760 --> 00:22:51.320
‫واسه همین گفتمش.

00:22:52.040 --> 00:22:54.880
‫- منظوری نداشتم، فقط عصبانی بودم.
‫- نه، منظور داشتی.

00:22:56.240 --> 00:22:58.600
‫نمی‌خواستم به گریه بیفتی، مامان.

00:22:59.560 --> 00:23:02.720
‫همیشه خیلی می‌ترسیدم
‫که بهم بگی مامان واقعیت نیستم،

00:23:02.800 --> 00:23:05.600
‫و حالا که واقعا اینو گفتی،
‫تقریبا خاطرجمع شدم.

00:23:05.680 --> 00:23:08.400
‫- معلومه که مامان واقعیمی.
‫- ولی من تو رو به دنیا نیاوردم.

00:23:08.480 --> 00:23:09.960
‫- خب؟
‫- واسه همین خیلی خوشحال بودم

00:23:10.040 --> 00:23:12.280
‫وقتی که گفتی می‌خوای شنا کنی
‫چون اون مورد علاقهٔ من بود،

00:23:12.360 --> 00:23:13.920
‫چیزی که باهمدیگه انجامش بدیم.

00:23:14.360 --> 00:23:16.600
‫فکر می‌کردم به‌خاطر اینه
‫که دیگه نمی‌تونی رقابت کنی...

00:23:18.400 --> 00:23:20.200
‫و داری از طریق من
‫رویاتو به واقعیت تبدیل می‌کنی.

00:23:21.360 --> 00:23:23.560
‫خب، شاید این حرف
‫یه‌کم حقیقت داشته باشه.

00:23:25.840 --> 00:23:28.600
‫- واقعا فکر می‌کردم ازش لذت می‌بری.
‫- لذت می‌بردم...

00:23:29.160 --> 00:23:30.000
‫خیلی زیاد.

00:23:33.000 --> 00:23:35.440
‫می‌دونی وقتی بچه بودم
‫از چه چیز شنا کردن لذت می‌بردم؟

00:23:36.920 --> 00:23:38.080
‫وقت گذروندن با تو.

00:23:40.280 --> 00:23:41.440
‫تو قهرمان من بودی، مامان.

00:23:42.920 --> 00:23:45.600
‫وقتی باهمدیگه بودیم،
‫حس می‌کردم می‌تونم هر کاری بکنم.

00:23:50.760 --> 00:23:52.160
‫چرا باید بزرگ می‌شدی؟

00:23:56.240 --> 00:23:58.160
‫- دیگه نمی‌خوام شنا کنم.
‫- می‌دونم.

00:23:58.600 --> 00:24:00.000
‫خوشحالم نمی‌کنه.

00:24:02.280 --> 00:24:04.840
‫ولی این هیچ ربطی
‫به رابطهٔ ما نداره، خب؟

00:24:07.080 --> 00:24:11.240
‫باید بذاری خودم تنهایی بفهمم کی هستم
‫و چه چیزای دیگه‌ای رو دوست دارم.

00:24:15.040 --> 00:24:17.400
‫ولی همیشه، همیشه...

00:24:18.960 --> 00:24:20.200
‫مامان واقعی من هستی.

00:24:28.840 --> 00:24:30.600
‫تو تئاتر مدرسه نقش گرفتم.

00:24:33.000 --> 00:24:33.960
‫- چی؟
‫- آره.

00:24:34.680 --> 00:24:35.800
‫رومئو رو بازی می‌کنم.

00:24:40.592 --> 00:24:43.672
‫خب، تو نقش ژوزف خیلی تو نقشت
‫رفته بودی.

00:24:47.960 --> 00:24:49.960
‫جسی. نه.

00:24:51.440 --> 00:24:53.040
‫بشین.

00:25:04.720 --> 00:25:05.640
‫صبر کن.

00:25:07.240 --> 00:25:08.080
‫صبر کن.

00:25:10.760 --> 00:25:12.280
‫بشین.

00:25:12.360 --> 00:25:13.400
‫بفرما.

00:25:23.040 --> 00:25:24.640
‫حالت چطوره، جوجه جدید؟

00:25:26.600 --> 00:25:28.640
‫از کی تا حالا سوال میپرسی؟

00:25:28.720 --> 00:25:30.720
‫دارم روی گپ زدنم کار می‌کنم.

00:25:40.120 --> 00:25:40.960
‫اون چطوره؟

00:25:42.720 --> 00:25:43.560
‫اریک؟

00:25:44.920 --> 00:25:45.800
‫گیج شده.

00:25:47.280 --> 00:25:49.840
‫من نمی‌دونم بین شما دوتا چی می‌گذره،

00:25:50.120 --> 00:25:51.560
‫ولی اگه اذیتش کنی، من...

00:25:53.360 --> 00:25:54.360
‫دهنتو سرویس می‌کنم.

00:26:00.200 --> 00:26:01.520
‫من دیگه نمی‌خوام آزارش بدم.

00:26:03.040 --> 00:26:03.880
‫پس نده.

00:26:09.960 --> 00:26:11.120
‫گفتم رژیمی تخمی.

00:26:29.680 --> 00:26:31.200
‫مسیح با شماست.

00:26:32.120 --> 00:26:33.880
‫مسیح با شماست.

00:26:38.600 --> 00:26:40.240
‫مسیح با شماست.

00:26:40.560 --> 00:26:42.520
‫ممنون، کشیش.

00:26:42.600 --> 00:26:44.120
‫- خوش اومدی.
‫- ممنون.

00:26:44.200 --> 00:26:46.520
‫مسیح با شماست.

00:26:46.600 --> 00:26:48.440
‫عه، ببخشید.
‫من به مسیح اعتقاد ندارم.

00:26:51.760 --> 00:26:53.360
‫مسیح با شماست.

00:26:53.960 --> 00:26:55.080
‫امیدوارم بهش اهانت نکرده باشم.

00:26:55.560 --> 00:26:57.560
‫- نه.
‫- ستوده باد یهوه!

00:27:02.800 --> 00:27:04.240
‫ستوده باد یهوه!

00:27:12.280 --> 00:27:15.960
‫تو بهم رضایت دادی، درسته؟
‫یه‌جورایی نگرانم نداده باشی.

00:27:16.080 --> 00:27:18.640
‫آره، اوتیس. قطعا بله گفتم.

00:27:21.160 --> 00:27:23.720
‫وقتی ناراحتم، با بچه‌مثبتا سکس می‌کنم.

00:27:24.520 --> 00:27:26.120
‫صد درصد عمدی بود.

00:27:27.440 --> 00:27:28.520
‫چرا بچه‌مثبتا؟

00:27:30.160 --> 00:27:32.880
‫چون فکر میکنن عاشق منن،
‫که حس فوق‌العاده‌ای میده،

00:27:32.960 --> 00:27:35.520
‫تا زمانی که سیریش میشن
‫و می‌خواد همه چیزشونو نشون من بدن.

00:27:37.880 --> 00:27:39.720
‫فکر نکنم من عاشقت باشم.

00:27:41.240 --> 00:27:42.280
‫قطعا نیستی.

00:27:47.760 --> 00:27:51.480
‫من...تو بخش سکس خوب بودم؟

00:27:52.360 --> 00:27:55.000
‫- می‌شه گفت اولین بارم بود.
‫- باکره‌ای؟

00:27:55.080 --> 00:27:56.000
‫والا، بودم.

00:27:58.240 --> 00:28:00.880
‫عالی نبودی، ولی وحشتناکم نبودی.

00:28:00.960 --> 00:28:03.240
‫همه‌ش ازم می‌پرسیدی ردیفم یا نه.

00:28:03.320 --> 00:28:05.960
‫- بررسی اوضاع مهمه.
‫- هر ده ثانیه یک‌بار بود.

00:28:13.320 --> 00:28:14.720
‫به‌خاطر پدرت ناراحت بودی؟

00:28:21.160 --> 00:28:22.040
‫آره، کمی.

00:28:23.680 --> 00:28:27.280
‫مجبور شد از شغلش استعفا بده،
‫و مامانم خیلی نگران این قضیه‌ست.

00:28:30.760 --> 00:28:35.080
‫ولی در اصل به‌خاطر این ناراحت بودم
‫که ابروی چپم رو زیادی برداشتم،

00:28:35.160 --> 00:28:36.800
‫و تازه متقارن‌شون کرده بودم.

00:28:41.760 --> 00:28:42.920
‫از نظر من خیلی مساوین.

00:28:45.520 --> 00:28:48.520
‫مرسی که چک می‌کنی.
‫خیلیا این کارو نمیکنن.

00:29:14.080 --> 00:29:16.000
‫باید یه چیزی باشه
‫که همه‌مون دوس داشته باشیم.

00:29:16.600 --> 00:29:17.920
‫- شکلات؟
‫- آره.

00:29:18.000 --> 00:29:18.960
‫نه.

00:29:19.040 --> 00:29:21.720
‫بیاین به خانم سندز بگیم
‫از باهمدیگه گروه شدن متنفریم

00:29:21.800 --> 00:29:23.760
‫و بر اساس جنسیت‌مون
‫مجبور شدیم در ارتباط باشیم.

00:29:23.840 --> 00:29:25.360
‫یا من می‌تونم تظاهر کنم شکلات دوس دارم.

00:29:25.440 --> 00:29:28.400
‫می‌دونم تو با صداقت نداشتن
‫مشکلی نداری، ولی من دارم.

00:29:28.480 --> 00:29:29.600
‫این الان یعنی چی؟

00:29:29.680 --> 00:29:31.800
‫تو وانمود می‌کنی خواستار اصلاحات
‫و فمنیست هستی،

00:29:31.880 --> 00:29:34.800
‫اون‌وقت دختری هستی که می‌چرخه
‫و به بقیهٔ دخترا از پشت خنجر می‌زنه.

00:29:35.800 --> 00:29:38.280
‫- حقیقت نداره.
‫- یعنی، سعی نکردی

00:29:38.360 --> 00:29:41.000
‫- دوست‌پسر منو بدزدی؟
‫- می‌شه دعوا نکنیم؟

00:29:41.080 --> 00:29:42.840
‫خفه بابا. تازه جالب شده.

00:29:42.920 --> 00:29:46.640
‫من سعی نکردم دوست‌پسرتو بدزدم،
‫اولا. مجبور بودم احساسم رو بهش بگم.

00:29:46.720 --> 00:29:50.640
‫مجبور نبودی، میو.
‫خودت اینجوری انتخاب کردی.

00:29:50.720 --> 00:29:52.280
‫اصلا اوتیس رو دوس داشتی؟

00:29:52.360 --> 00:29:54.440
‫یا فقط می‌خواستی برنده بشی؟
‫تو یه ماری.

00:29:54.520 --> 00:29:57.480
‫عه؟ حداقل من همیشه
‫وانمود نمی‌کنم خیلی آدم خوبی‌ام.

00:29:57.560 --> 00:29:59.760
‫تو هیچی از من نمی‌دونی!

00:29:59.840 --> 00:30:02.600
‫اینقدر سر یه پسر احمق دعوا نکنین!

00:30:03.760 --> 00:30:04.880
‫ایمز، چرا گریه می‌کنی؟

00:30:07.200 --> 00:30:09.200
‫چون نمی‌تونم سوار اتوبوس بشم.

00:30:09.920 --> 00:30:11.880
‫وای، ایمز. چیزی نیست.

00:30:12.600 --> 00:30:13.760
‫چیزی نیست.

00:30:58.680 --> 00:31:01.080
‫می‌گم، می‌شه بیام ببینمت؟

00:31:01.560 --> 00:31:02.440
‫من...من...

00:31:02.840 --> 00:31:04.640
‫نمی‌‌دونستم دیگه با کی حرف بزنم.

00:31:06.400 --> 00:31:08.320
‫الان می‌تونین بهم نگاه نکنین دیگه.

00:31:09.320 --> 00:31:10.600
‫یعنی نمی‌تونی سوار اتوبوس بشی

00:31:10.680 --> 00:31:13.360
‫چون فکر می‌کنی اون مرد
‫ممکنه دوباره سوار اتوبوس باشه؟

00:31:13.760 --> 00:31:18.240
‫نه. بیشتر به‌خاطر اینه که
‫چهرهٔ خیلی مهربونی داشت.

00:31:18.320 --> 00:31:20.320
‫یادم مونده چون بهم لبخند زد،

00:31:20.400 --> 00:31:24.080
‫و شبیه یه قاتل روانی جقی نبود.

00:31:24.520 --> 00:31:27.680
‫پس یعنی، اگه اون می‌تونه
‫اینجور کاری کنه، پس همه می‌تونن.

00:31:28.320 --> 00:31:31.640
‫قبلا همیشه احساس امنیت می‌کردم،
‫و الان نمی‌کنم.

00:31:32.080 --> 00:31:35.040
‫- شاید احمقانه به‌نظر بیاد.
‫- احمقانه به‌نظر نمیاد.

00:31:36.400 --> 00:31:38.640
‫من پارسال تو ایستگاه قطار دستمالی شدم.

00:31:39.680 --> 00:31:43.000
‫داشتیم به یه برنامه موسیقی تو شهر
‫می‌رفتیم، و یه دسته پسر از کنارمون رد شدن

00:31:43.080 --> 00:31:44.640
‫و یکیشون ممهٔ منو گرفت.

00:31:46.200 --> 00:31:47.560
‫و خیلی، خیلی دردناک بود.

00:31:48.000 --> 00:31:49.920
‫واسه همین، منم بعضی وقتا
‫تو جمعیت احساس ناراحتی می‌کنم.

00:31:50.000 --> 00:31:52.400
‫انگار فکر می‌کردن بدن من مال اوناست
‫یا اینجور چیزی.

00:31:52.480 --> 00:31:54.600
‫آره، انگار ما اموال عمومی هستیم.

00:31:55.280 --> 00:31:58.240
‫چند سال پیش، چندتا پسر
‫همه‌ش مزاحمم می‌شدن.

00:31:59.080 --> 00:32:02.360
‫یه زن بهم گفت تقصیر منه
‫چون شلوارکم خیلی کوتاهه.

00:32:02.840 --> 00:32:05.200
‫منم رفتم خونه و حتی کوتاه‌ترش کردم،

00:32:05.760 --> 00:32:06.840
‫چون گور باباشون.

00:32:06.920 --> 00:32:09.800
‫خوبه. چرا باید به‌خاطر کاری که
‫اونا کردن رفتارتو تغییر بدی؟

00:32:09.880 --> 00:32:10.800
‫دقیقا.

00:32:11.800 --> 00:32:15.280
‫وقتی بچه بودم می‌رفتم استخر محله.

00:32:16.360 --> 00:32:19.320
‫یه روز یه مردی کیرشو تو استخر نشونم داد...

00:32:20.080 --> 00:32:23.040
‫و زیر آب خیلی آویزون و مسخره بود.

00:32:24.840 --> 00:32:28.080
‫قضیه رو به مامانم گفتم،
‫و اون دیگه اجازه نمیداد برم اونجا.

00:32:28.760 --> 00:32:31.680
‫ناراحت‌کننده‌ست چون استخر
‫جای مورد علاقه‌م برای رفتن بود.

00:32:31.760 --> 00:32:34.000
‫- خیلی ناعادلانه‌ست.
‫- فکر کنم،

00:32:34.360 --> 00:32:38.760
‫ولی طبق آمار، دو سوم دخترا
‫تنش جنسی ناخواسته

00:32:38.840 --> 00:32:41.880
‫یا برخورد تو فضاهای عمومی رو
‫قبل از 21 سالگی تجربه میکنن.

00:32:41.960 --> 00:32:43.360
‫پس، غیرعادی نیست.

00:32:44.240 --> 00:32:46.680
‫چرا بعضی از مردا
‫اینقدر خوششون می‌آد کیرشونو در بیارن؟

00:32:47.160 --> 00:32:48.720
‫گاهی اوقات می‌رم سایت چت‌رولت،

00:32:48.800 --> 00:32:50.960
‫و کیرهای شل و ول زیادی اونجاست.

00:32:51.560 --> 00:32:54.600
‫دراز هست، کوتاه هست، چاق هست.

00:32:55.080 --> 00:32:58.080
‫حتی یه بار یکی بود
‫که انگار یه صورت کوچیک داشت.

00:33:04.320 --> 00:33:07.480
‫فکر کنم اگه یه دست اضافه
‫که بین پاهام رشد میکنه داشتم،

00:33:07.840 --> 00:33:10.080
‫- منم می‌خواستم به همه نشونش بدم.
‫- آره.

00:33:10.600 --> 00:33:12.480
‫- شاید موضوع قدرته.
‫- آره.

00:33:13.440 --> 00:33:16.200
‫فکر کنم مرد تو اتوبوس
‫خوشش اومد که من ترسیدم.

00:33:17.840 --> 00:33:20.480
‫حدودا یه سال پیش
‫مردی تا خونه تعقیبم کرد.

00:33:21.560 --> 00:33:24.080
‫هر سری که سرعتمو زیاد می‌کردم،
‫اونم زیاد میکرد.

00:33:26.000 --> 00:33:26.920
‫خیلی ترسناک بود.

00:33:28.040 --> 00:33:30.640
‫وقتی پدرمو دید فرار کرد،
‫که این کارش عصبانیم کرد

00:33:30.720 --> 00:33:34.200
‫چون نمی‌خوام به یه مرد دیگه
‫وابسته باشم که ازم محافظت کنه.

00:33:34.280 --> 00:33:36.760
‫- متاسفم که این اتفاق برات افتاده.
‫- منم واسه اتفاق تو.

00:33:37.240 --> 00:33:38.440
‫مرسی.

00:33:39.640 --> 00:33:41.200
‫حداقل الان می‌تونیم بریم خونه.

00:33:43.560 --> 00:33:44.560
‫عوضیا.

00:33:45.640 --> 00:33:47.320
‫- بهت می‌گم کی بیسکویت زنجبیلی دوس داره.
‫- آره؟

00:33:47.400 --> 00:33:48.400
‫- اریک کلپتون.
‫- واقعا؟

00:33:48.480 --> 00:33:50.400
‫- واقعا دوس داره.
‫- شوخی می‌کنی؟

00:33:50.480 --> 00:33:51.640
‫وایسا!

00:33:54.720 --> 00:33:58.160
‫فقط چون دوست دارم و تو
‫اون رو دوس داری این کارو کردم.

00:33:58.240 --> 00:34:00.400
‫اون نمی‌تونه چیزی که من می‌تونم رو
‫بهت بده، خانم.

00:34:01.000 --> 00:34:03.880
‫من یه فهم ذاتی از زنان مسن‌تر دارم،

00:34:03.960 --> 00:34:06.720
‫و می‌تونم به شکل یه قو
‫سیگار دستی درست کنم.

00:34:06.800 --> 00:34:09.680
‫این کارت از خیلی نظرها مشکل‌سازه،

00:34:09.760 --> 00:34:12.520
‫ولی باید بگم رژ لب یه حرکت هوشمندانه بود.

00:34:12.600 --> 00:34:15.800
‫- واقعا اینجوری فکر می‌کنی؟
‫- این قضیه شدنی نیست، کایل. فهمیدی؟

00:34:15.880 --> 00:34:16.760
‫دنبالم بیا.

00:34:23.560 --> 00:34:25.240
‫- دوست دارم.
‫- همین حالا!

00:34:27.480 --> 00:34:28.360
‫بشین.

00:34:31.360 --> 00:34:33.240
‫- وایسا.
‫- باورم نمی‌شه.

00:34:35.160 --> 00:34:36.000
‫بشین.

00:34:38.200 --> 00:34:39.640
‫معجزه‌ست. ها!

00:34:40.720 --> 00:34:43.160
‫تو پسر باهوشی هستی.
‫چرا نمی‌ری مدرسه؟

00:34:44.160 --> 00:34:45.440
‫تو مدرسه خوب نیستم.

00:34:45.520 --> 00:34:49.640
‫آره، خب، اینجوری ادامه بدی،
‫کارمند منتخب ماه میشی.

00:34:49.720 --> 00:34:50.760
‫ها؟

00:34:50.840 --> 00:34:54.080
‫من امشب می‌خوام برم سینما،
‫پس تو می‌تونی به‌جام در رو قفل کنی.

00:34:54.720 --> 00:34:57.280
‫می‌رم حاضر بشم.

00:35:10.720 --> 00:35:11.600
‫دخترا...

00:35:11.920 --> 00:35:13.520
‫متاسفانه یه اشتباهی شده.

00:35:13.600 --> 00:35:16.120
‫فرد خطاکار رو پیدا کردیم.
‫الان می‌تونین برین خونه.

00:35:16.200 --> 00:35:18.800
‫بابت تلف کردن وقتتون خیلی عذر می‌خوام.

00:35:18.880 --> 00:35:20.400
‫خب، عالیه، می‌دونستم.

00:35:23.320 --> 00:35:26.840
‫عه، از روی کنجکاوی می‌پرسم،
‫چه نتیجه‌ای گرفتین؟

00:35:26.920 --> 00:35:28.600
‫چی شما رو به‌هم پیوند می‌زنه؟

00:35:29.240 --> 00:35:32.600
‫به‌جز کیرهای اجباری خانم،
‫چیز زیادی نیست.

00:35:34.800 --> 00:35:37.360
‫- ردیف می‌شی حالا؟
‫- آره فکر کنم.

00:35:38.160 --> 00:35:40.320
‫من ناراحت نیستم، فقط عصبانی‌ام.

00:35:41.560 --> 00:35:43.240
‫یه چیزی بلدم که ممکنه کمک کنه.

00:35:46.440 --> 00:35:48.240
‫خونواده‌ت رو دوس دارم.
‫آدمای عزیزی هستن.

00:35:48.800 --> 00:35:50.400
‫منظورت از «عزیز» چیه؟

00:35:50.800 --> 00:35:53.480
‫جوری که به قضایای مربوط به خدا اعتقاد دارن.

00:35:53.560 --> 00:35:54.680
‫فکر می‌کنن واقعیه.

00:35:55.840 --> 00:35:57.080
‫منم بهش اعتقاد دارم.

00:35:57.840 --> 00:35:59.800
‫آره، ولی نه درست و حسابی.

00:36:00.600 --> 00:36:03.080
‫- برای حفظ آرامش تظاهر می‌کنی، نه؟
‫- نه.

00:36:04.320 --> 00:36:07.000
‫نه، من به خدا اعتقاد دارم، رحیم.

00:36:08.920 --> 00:36:12.320
‫چطور می‌تونی به خدایی ایمان بیاری
‫که فکر می‌کنه تو نباید وجود داشته باشی؟

00:36:13.960 --> 00:36:15.480
‫خب، موضوع پیچیده‌ست.

00:36:15.840 --> 00:36:19.520
‫نه، خونواده‌م مجبور شدن
‫به‌خاطر دین کشورشون رو ترک کنن.

00:36:19.600 --> 00:36:21.480
‫از نظر من قابل توجیه نیست.

00:36:22.040 --> 00:36:24.040
‫- من اینو نمی‌دونستم.
‫- عیبی نداره.

00:36:24.440 --> 00:36:26.280
‫تفاوت‌هامون باعث می‌شه
‫که عاشقت باشم.

00:36:26.800 --> 00:36:28.160
‫موافقت می‌کنیم که مخالفت کنیم.

00:36:29.440 --> 00:36:30.280
‫عشق؟

00:36:31.360 --> 00:36:32.440
‫این تو رو می‌ترسونه؟

00:36:34.560 --> 00:36:36.600
‫نه، نه، نه. چیزه...

00:36:38.040 --> 00:36:39.080
‫منم...منم دوست دارم.

00:36:40.560 --> 00:36:41.560
‫آخ، دیوث!

00:36:41.640 --> 00:36:43.960
‫فکر کنم قلبم یه لحظه وایساد.

00:36:47.360 --> 00:36:48.200
‫بریم.

00:36:51.560 --> 00:36:55.760
‫اصلا باورم نمی‌شه اون همه پول

00:36:55.840 --> 00:36:57.520
‫از بقیهٔ دانش‌آموزا میگرفته.

00:36:58.080 --> 00:37:00.280
‫حس می‌کنم اصلا نمی‌شناسمش، انگار...

00:37:00.920 --> 00:37:03.240
‫انگار یه غریبه داره
‫تو خونه‌م زندگی می‌کنه.

00:37:03.320 --> 00:37:08.560
‫به‌نظر من هیچ‌وقت نمی‌تونیم واقعا
‫این موجوداتی که خلق کردیم رو بشناسیم.

00:37:09.080 --> 00:37:11.520
‫- والا، شاید حق با تو باشه.
‫- باهاش حرف بزن.

00:37:11.600 --> 00:37:13.120
‫فقط همین کارو می‌تونی بکنی.

00:37:16.920 --> 00:37:17.760
‫می‌گم.

00:37:18.240 --> 00:37:20.800
‫می‌خوای بعد از این یه چیزی بخوری...

00:37:21.600 --> 00:37:22.480
‫با من؟

00:37:27.720 --> 00:37:29.800
‫متاسفانه نمی‌تونم این کارو بکنم، جین.

00:37:31.080 --> 00:37:33.680
‫یه بوس احمقانه‌ بود.

00:37:34.760 --> 00:37:36.560
‫واقعا نمی‌تونی منو ببخشی؟

00:37:42.800 --> 00:37:43.800
‫می‌دونی...

00:37:48.080 --> 00:37:52.320
‫ممکنه به اندازهٔ شوهر سابقت
‫روشن‌فکر نباشم،

00:37:52.400 --> 00:37:55.400
‫ولی خط قرمزهام رو می‌شناسم.

00:37:56.000 --> 00:37:58.520
‫نمی‌تونم دوباره اونجور زجری بکشم.

00:37:59.240 --> 00:38:01.320
‫مطمئن نیستم که می‌تونم بلند بشم یا نه.

00:38:06.080 --> 00:38:07.800
‫- دخترام بهم احتیاج دارن.
‫- ممم.

00:38:08.240 --> 00:38:09.120
‫هوم.

00:38:11.440 --> 00:38:14.480
‫تو برای اون نوع رابطه‌ای که من
‫دنبالشم آماده نیستی.

00:38:18.920 --> 00:38:19.880
‫فهمیدم.

00:38:25.600 --> 00:38:26.600
‫خداحافظ، یاکوب.

00:38:27.800 --> 00:38:28.640
‫آره.

00:39:32.320 --> 00:39:34.160
‫بیا تو.

00:39:36.440 --> 00:39:38.840
‫- شام ده دقیقه دیگه حاضره.
‫- باشه.

00:39:42.280 --> 00:39:44.480
‫چی می‌خوای بگی مامان؟

00:39:44.560 --> 00:39:48.240
‫- اون پسر برای تو مناسب نیست.
‫- به‌نظر تو هیچ پسری برام مناسب نیست.

00:39:48.840 --> 00:39:50.760
‫موضوع اون نیست، تویی.

00:39:51.200 --> 00:39:53.520
‫وقتی پیش اونی مثل یه آدم دیگه رفتار می‌کنی،

00:39:53.600 --> 00:39:56.360
‫انگار می‌خوای چیزی باشی که نیستی.

00:39:57.320 --> 00:39:59.080
‫اون باعث درخششت نمی‌شه.

00:40:19.520 --> 00:40:20.840
‫چیکار کنم؟

00:40:20.920 --> 00:40:23.720
‫به یه چیزی که خیلی،
‫خیلی عصبانیت می کنه فکر کن،

00:40:23.800 --> 00:40:25.320
‫بعدشم هر چقدر که می‌تونی محکم خردش کن.

00:40:27.760 --> 00:40:28.640
‫ممم.

00:40:30.600 --> 00:40:33.720
‫عصبانی‌ام که زیاد خوب
‫نمی‌تونم کیک بپزم.

00:40:34.680 --> 00:40:36.240
‫- آره!
‫- هورا!

00:40:36.320 --> 00:40:37.960
‫- یالا.
‫- ادامه بده، ایمی!

00:40:40.000 --> 00:40:43.160
‫عصبانی‌ام که استیو مدام سخت تلاش میکنه
‫تا اوضاع رو بهتر کنه،

00:40:43.240 --> 00:40:44.640
‫ولی درک نمی‌کنه.

00:40:45.720 --> 00:40:47.000
‫- همینه! یالا!
‫- ایول!

00:40:47.880 --> 00:40:51.160
‫عصبانی‌ام که اون مرد وحشتناک
‫بهترین شلوار جینم رو خراب کرد

00:40:51.680 --> 00:40:56.240
‫و هیچ‌کس هیچ کاری نکرد،
‫و حالا، نمی‌تونم سوار اتوبوس تخمی بشم!

00:40:56.320 --> 00:40:57.480
‫- آره!
‫- ایول!

00:40:57.560 --> 00:40:59.720
‫- فوق‌العاده‌ست!
‫- هورا!

00:40:59.800 --> 00:41:01.680
‫- می‌خوام به خرد کردن وسایل ادامه بدم!
‫- آره!

00:41:01.760 --> 00:41:03.240
‫- آره!
‫- دهنشونو سرویس کن!

00:41:28.000 --> 00:41:29.280
‫من سعی کردم بدزدمش.

00:41:29.840 --> 00:41:32.320
‫- ببخشید.
‫- من دوسش داشتم...

00:41:33.560 --> 00:41:35.840
‫ولی یه‌جورایی می‌خواستم
‫تو رو هم شکست بدم.

00:41:39.720 --> 00:41:40.760
‫بیا ببریمت خونه.

00:41:44.480 --> 00:41:45.560
‫می‌خوای تا خونه باهام بیای؟

00:41:47.600 --> 00:41:48.440
‫آره.

00:42:02.000 --> 00:42:03.120
‫سلام، مامان.

00:42:05.760 --> 00:42:08.920
‫حالت خوبه؟
‫از اون اتفاقی که افتاد باخبر شدم.

00:42:10.480 --> 00:42:11.480
‫اوتیس.

00:42:13.240 --> 00:42:16.880
‫تو به‌خاطر پول تو مدرسه
‫به دانش‌آموزا مشاوره جنسی می دادی؟

00:42:18.240 --> 00:42:19.520
‫چی داری میگی؟

00:42:21.360 --> 00:42:23.880
‫- راستشو بهم بگو.
‫- می‌گم.

00:42:28.080 --> 00:42:30.480
‫وقتی دروغ می‌گی درست شبیه پدرتی.

00:42:32.640 --> 00:42:35.920
‫- بذار منطقی در موردش حرف بزنیم.
‫- الان نمی‌تونم باهات حرف بزنم.

00:42:36.400 --> 00:42:37.400
‫مامان.

00:42:44.960 --> 00:42:46.040
‫وای، لعنتی!

00:42:46.120 --> 00:42:48.360
‫فکر نمی‌کردم دیگه دلت بخواد دوستم باشی.

00:42:49.600 --> 00:42:51.280
‫تو برنامه‌م نبود.

00:42:52.840 --> 00:42:56.400
‫پسرایی که یه‌کم بوی عرق میدن
‫تو برنامه‌م بودن،

00:42:57.000 --> 00:42:59.960
‫نه دخترایی که بوی پوسته وانیل میدن.

00:43:00.040 --> 00:43:02.480
‫- من بوی پوسته وانیل نمی‌دم.
‫- چرا، می‌دی.

00:43:03.320 --> 00:43:06.240
‫و خوشبوکنندهٔ هوای ماشین...بعضی وقتا.

00:43:07.400 --> 00:43:08.320
‫تو خیلی تمیزی.

00:43:09.440 --> 00:43:12.000
‫ببخشید که گیجت کردم، ولی...

00:43:12.720 --> 00:43:14.880
‫وقتی منو نادیده میگرفتی
‫خیلی دردناک بود.

00:43:17.200 --> 00:43:18.120
‫باشه.

00:43:19.800 --> 00:43:21.160
‫هنوز می‌تونیم دوست باشیم.

00:43:22.040 --> 00:43:22.880
‫باشه.

00:43:26.200 --> 00:43:27.600
‫پس تو مدرسه می‌بینمت.

00:43:35.400 --> 00:43:39.000
‫وایسا. فکر کنم نمی‌خوام
‫فقط دوست معمولی باشیم.

00:43:39.080 --> 00:43:39.920
‫چرا؟

00:43:40.000 --> 00:43:42.160
‫چون نسبت به یه پسر
‫بوی خیلی بهتری می‌دی.

00:43:48.480 --> 00:43:49.560
‫من فقط...

00:44:05.120 --> 00:44:07.040
‫- سلام.
‫- سلام.

00:44:07.120 --> 00:44:09.360
‫خب، مامانت راجع‌به سر کار رفتن دروغ می‌گه.

00:44:09.440 --> 00:44:12.680
‫امروز صبح دیدمش که تظاهر به رفتن می‌کنه
‫و دوباره یواشکی برمی‌گرده تو کاروان.

00:44:12.760 --> 00:44:13.880
‫دو به‌هم‌زن.

00:44:13.960 --> 00:44:15.400
‫دارم فقط چیزی که دیدم رو بهت می‌گم.

00:44:16.080 --> 00:44:17.120
‫می‌خوای بخواه، نمی‌خوای نخواه.

00:44:18.920 --> 00:44:21.560
‫- باشه. شب‌بخیر، آیزک.
‫- شب‌بخیر.

00:45:08.640 --> 00:45:10.320
‫چرا همیشه گره دوبل میزنی؟

00:45:10.400 --> 00:45:12.240
‫نمی‌خوام فرار کنی خب، مگه نه؟

00:45:13.400 --> 00:45:14.680
‫خیلی بامزه‌ای.

00:45:20.040 --> 00:45:21.240
‫اوه!

00:45:21.320 --> 00:45:23.120
‫- بگو خداحافظ.
‫- خداحافظ.

00:45:23.200 --> 00:45:24.160
‫خداحافظ.

00:45:25.680 --> 00:45:28.360
‫خیلی‌خب، جیمز باند، بسه دیگه.

00:45:28.920 --> 00:45:29.760
‫خدایا.

00:45:57.240 --> 00:45:58.680
‫- سلام، مامان.
‫- پدرسگ کسکش.

00:45:59.360 --> 00:46:00.280
‫چیکار داری می‌کنی؟

00:46:01.880 --> 00:46:04.400
‫- مجبور شدم یه لحظه برگردم..
‫- آیزک بهم گفت دیروز دیدتت.

00:46:06.160 --> 00:46:08.960
‫اخراج شدم.
‫نمی‌دونستم چطور بهت بگم.

00:46:09.040 --> 00:46:09.880
‫چیزه...

00:46:10.640 --> 00:46:12.200
‫خیلی خجالت می‌کشیدم.

00:46:12.280 --> 00:46:15.440
‫ولی...دنبال یه چیز دیگه‌م.

00:46:16.120 --> 00:46:18.720
‫- دوباره مصرف می‌کنی؟
‫- نه، نمی‌کنم.

00:46:19.600 --> 00:46:23.640
‫به جون خودم قسم میخورم.
‫به جون تو قسم میخورم، به جون السی.

00:46:24.600 --> 00:46:25.640
‫پاکم.

00:46:26.960 --> 00:46:28.080
‫لطفا باور کن.

00:46:30.720 --> 00:46:31.680
‫باور می‌کنم.

00:46:34.880 --> 00:46:36.680
‫اگه یه بار دیگه بهم دروغ بگی،
‫میندازمت بیرون.

00:46:52.840 --> 00:46:54.120
‫تو اینجا چیکار می‌کنی؟

00:46:57.040 --> 00:46:57.880
‫سوار اتوبوس میشم.

00:47:00.320 --> 00:47:01.720
‫همه‌مون سوار اتوبوس میشیم.

00:47:20.680 --> 00:47:23.440
‫- سوار می‌شی یا چی؟
‫- یه دقیقه بهش وقت بدین.

00:47:25.280 --> 00:47:26.960
‫فقط یه اتوبوس مزخرفه.

00:47:28.760 --> 00:47:30.200
‫فقط یه اتوبوس مزخرفه.

00:47:32.346 --> 00:47:50.378
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.