﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:06.024
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:06.965 --> 00:00:11.428
خوب، مسابقه برای نجات زندگی یک انگلیسی
.آسیایی تبار، به نام حسن احمد، آغاز شده‌است

00:00:11.512 --> 00:00:14.806
که توسط اعضای یک
گروه راست‌گرا

00:00:14.890 --> 00:00:17.684
.به نام پسران آلبیون، دزدیده شده‌است

00:00:17.768 --> 00:00:20.354
...آدم‌ربایان مطالبه‌ای درخواست نکرده‌اند -
.یا خدا -

00:00:20.437 --> 00:00:22.189
و به نظر نمی‌رسد که
...مقامات در یافتن مکان او

00:00:22.272 --> 00:00:23.815
.لعنتی -
.توفیقی داشته‌اند -

00:00:23.899 --> 00:00:25.442
.چه غم‌انگیز -
.اره -

00:00:25.526 --> 00:00:27.945
یعنی‌خوب، ما داریم روش کار
.می‌کنیم و ما هم حتی چیزی نمی‌دونیم

00:00:28.612 --> 00:00:30.322
.می‌دونیم که اون حرومیا می‌خوان بکشنش

00:00:30.405 --> 00:00:32.533
...اره، چون هنوز مطالبه‌ای -
.مطالبه‌ای نداشتن، اره -

00:00:32.616 --> 00:00:35.244
که چگونه و چرا او هدف قرار گرفته‌شده‌است ...

00:00:35.327 --> 00:00:36.620
.فرای ریشه‌های نژادی او

00:00:36.703 --> 00:00:38.455
فکر می‌کنی لم می‌دونه داستان چیه؟

00:00:39.122 --> 00:00:41.875
خوب، مطمئنم که می‌تونه
.بفهمه، اگه بخواد

00:00:41.959 --> 00:00:43.418
.مطمئن نیستم که اهمیتی میده

00:00:43.502 --> 00:00:47.506
.می‌دونی، کلمه‌عبور لم، کلمه‌عبورـه

00:00:47.589 --> 00:00:48.924
کلمه‌عبور؟

00:00:49.007 --> 00:00:51.051
تو از کجا می‌دونی؟ -
.هو بهم گفت -

00:00:51.760 --> 00:00:53.762
و این چقدر برات خرج برداشت؟ -
.هیچی -

00:00:54.555 --> 00:00:57.724
می‌دونی، فقط می‌خواست اینو به یه
.نفر بگه. تا ثبات کنه چقدر باهوشه

00:00:59.768 --> 00:01:02.479
فکر می‌کنی پارک قراره چقدر
لم رو جریان مسائل قرار بده؟

00:01:02.563 --> 00:01:06.316
یعنی خوب، می‌تونیم بفهمیم. حتما
.در یه مقطعی اونو  در جریان عملیات زنده قرار می‌دن

00:01:09.194 --> 00:01:12.406
.ولی... احتمالا بهتره این کارو نکنیم

00:01:14.032 --> 00:01:15.242
یه نوشیدنی دیگه می‌خوای؟

00:01:15.742 --> 00:01:18.495
...اره، شاید. یا

00:01:19.121 --> 00:01:21.164
نمی‌دونم. شاید
.بهتره برگردیم به دفتر

00:01:23.584 --> 00:01:26.670
اره، باشه. یعنی خوب، بهتر
از اینه که اینجا مست کنیم، مگه نه؟

00:01:26.753 --> 00:01:28.255
به کسی کمکی نمی‌کنیم، مگه نه؟ -
.دقیقا. نه -

00:01:28.338 --> 00:01:29.715
.اره -
.دیگه داریم می‌بندیم، دوستان -

00:01:29.798 --> 00:01:31.008
.خیلی‌خوب، ممنون
یه نوشیدنی دیگه؟

00:01:31.091 --> 00:01:32.759
باشه، ولی یه چیز
.سریع‌ـی باشه. پیک باشه

00:01:35.554 --> 00:01:39.391
...اوه خدای من، نمی‌دونم -
می‌تونی عجله کنه؟ -

00:01:39.474 --> 00:01:40.601
میشه من بازش کنم؟ -
.بیا -

00:01:40.684 --> 00:01:42.352
.چون نمی‌تونم تحمل کنم تو بازش کنی -
.بفرما -

00:01:42.853 --> 00:01:44.229
خیلی‌خوب، آماده‌ای؟ -
.اره -

00:01:44.313 --> 00:01:46.440
می‌خوای تکنیک‌ـم رو حین اجرا ببینی؟ -
.اره -

00:01:46.940 --> 00:01:47.941
.باشه

00:01:51.445 --> 00:01:52.279
.ریدم توش

00:01:52.362 --> 00:01:54.531
...باید همزمان دستگیره رو هم بچرخــ

00:01:55.866 --> 00:01:58.702
چجوری هنوز یاد نگرفتی
که یه در کوفتی رو باز کنی؟

00:01:58.785 --> 00:02:00.245
.به اون نرمی در رو باز کردم

00:02:00.329 --> 00:02:02.414
.به نرمی تو، در رو باز کردم -
کی گفته؟ -

00:02:02.497 --> 00:02:05.918
.چی؟ من. خیلی هم باحال بود
.با حال و خفن. خیلی‌خوب، حالا هیش

00:02:06.001 --> 00:02:07.252
.سعی کن سروصدا نکنی -
.نه، تو هیش -

00:02:07.336 --> 00:02:08.628
.سعی کن، اگه می‌تونی

00:02:08.711 --> 00:02:10.380
.نمی‌تونم ببینم

00:02:10.464 --> 00:02:11.548
...خیلی‌خوب، چراغ روشن کنیم

00:02:11.632 --> 00:02:13.425
.بزار من چراغ رو روشن کنم

00:02:28.148 --> 00:02:30.859
ببخشید، دارم اشتباه انجامش می‌دم؟

00:02:30.943 --> 00:02:33.153
.زیاد این کارو... چند وقتی شده از آخرین بار -
اون صدا رو شنیدی؟ -

00:02:34.488 --> 00:02:35.781
چه صدایی رو؟

00:02:35.864 --> 00:02:36.949
.نمی‌دونم. یه صدا

00:02:37.032 --> 00:02:38.116
مثلا مال یه موش؟

00:02:38.200 --> 00:02:39.409
شما موش دارین؟

00:02:40.035 --> 00:02:42.746
.اره، اره. کلی موش داریم

00:02:42.829 --> 00:02:44.748
یا یه چیزی که همه
.جای خونه، فضله موش میندازه

00:02:44.831 --> 00:02:46.166
ببند گاله رو -
.هو -

00:02:51.547 --> 00:02:53.090
.خیلی‌خوب، منم شنیدم

00:02:56.385 --> 00:02:59.429
.فکر کنم از دفتر لم اومد
.صداش انگار از دفتر لم اومد

00:02:59.513 --> 00:03:01.473
.نمی‌دونم. چراغا که روشن نیستن

00:03:32.629 --> 00:03:34.923
صبرکن، مطمئنی می‌خوایم این کارو بکنیم؟

00:03:35.465 --> 00:03:37.217
پس باید چیکار کنیم؟

00:03:37.301 --> 00:03:40.304
خوب، راستش، من ترجیح می‌دم
.اون کار قبلیمون رو ادامه بدیم

00:03:40.846 --> 00:03:43.223
.خدا -
.خیلی‌خوب. البته. اولویت با اینه -

00:04:14.254 --> 00:04:15.255
.نه

00:04:17.673 --> 00:04:18.675
تخته چوبی؟

00:04:20.552 --> 00:04:21.928
.نه، دوتا صدا بودن

00:04:22.012 --> 00:04:23.263
.خوب، شاید دوبار خورده زمین

00:04:25.390 --> 00:04:26.725
.باشه

00:04:46.245 --> 00:04:47.329
.گور باباش

00:04:48.705 --> 00:04:49.957
خوب، حالا چی؟

00:04:50.040 --> 00:04:53.001
می‌خوای برگردیم خونه من
یا بریم خونه تو؟

00:04:55.170 --> 00:04:56.255
.بیا یه بار دیگه هم بگردیم

00:05:07.641 --> 00:05:10.102
!مین؟ مین

00:05:12.771 --> 00:05:13.772
.مین

00:05:15.023 --> 00:05:16.358
مین، حالت خوبه؟ -
.اره. اره -

00:05:16.441 --> 00:05:17.943
مین؟ -
.اسلحه، اسلحه -

00:05:20.821 --> 00:05:22.781
حالت خوبه؟ -
.خوبم، حالم خوبه -

00:05:24.658 --> 00:05:27.244
ضربان نداره. فکر کنم
.گردنش رو شکستی

00:05:27.327 --> 00:05:28.954
.خودش گردن کوفتیش رو شکوند

00:05:30.581 --> 00:05:31.790
.اوه، خدای من

00:05:35.752 --> 00:05:36.795
.اوه، خدای من

00:05:36.879 --> 00:05:38.922
.ریدم توش -
این چه کسشعری‌ـه دیگه؟ -

00:05:40.000 --> 00:05:50.024
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:06:34.728 --> 00:06:37.898
.دکتر لارنش، لطفا به اتاق عمل 3
.عمل فوری نیست

00:06:37.981 --> 00:06:40.400
.دکتر لارنس، لطفا
.دکتر لارنس، لطفا

00:06:41.068 --> 00:06:43.904
.دکتر لارنس، به اتاق عمل 3
.عمل فوری نیست

00:07:11.306 --> 00:07:12.599
می‌تونم بهتون کمک کنم، قربان؟

00:07:16.937 --> 00:07:18.647
.فکر کنم شما گم شدین، قربان

00:07:19.189 --> 00:07:21.650
،دنبال هرچی که هستین
.توی بخش پذیرش می‌تونن بهتون کمک کنن

00:07:46.216 --> 00:07:47.593
...یه کفش

00:07:49.344 --> 00:07:50.512
توی یه کیف؟

00:07:51.930 --> 00:07:53.265
.از کارت خجالت می‌کشم

00:07:56.727 --> 00:07:59.563
.صبرکن، صبرکن، صبرکن
.اون یارو تلفن و کیف پولم رو برداشته

00:08:05.652 --> 00:08:08.071
.یه وقت عجله نکنیا -
.باشه -

00:08:13.577 --> 00:08:16.413
...ببخشید، سیدنی بیکر، می‌دونین کدوم اتاق

00:08:17.080 --> 00:08:18.415
.لم

00:08:19.750 --> 00:08:21.877
لم، نمی‌تونم بدون اینکه
.حالش چطوره، همینطوری بزارم برم

00:08:21.960 --> 00:08:23.587
.هنوز دارن روش عمل انجام میدن

00:08:24.671 --> 00:08:26.173
یعنی چی؟ زنده می‌مونه؟

00:08:26.256 --> 00:08:28.800
تو چرا نشستی پشت
اون آمبولانس کوفتی؟

00:08:28.884 --> 00:08:32.011
چون فکر کردم داره می‌میره. قرار
نیست همینطوری بزارمش اونجا برم،مگه نه؟

00:08:32.513 --> 00:08:33.679
تو این کارو می‌کردی؟ -
.اره -

00:08:33.764 --> 00:08:35.682
.یه کار احمقانه کسشعر بود

00:08:35.765 --> 00:08:39.061
وقتی گزارشش دادی، شناسه‌ات رو
میشد مثل درخت کریسمس

00:08:39.144 --> 00:08:40.604
.از اینجا تا پارک ریجنت دید

00:08:40.687 --> 00:08:42.272
.اون سگ شکاری هم برای همین منتظرت بود

00:08:44.358 --> 00:08:45.859
صبرکن، تو از کجا می‌دونستی من اونجام؟

00:08:45.943 --> 00:08:47.319
،چون وقتی شما رفتی دنبال کارت

00:08:47.402 --> 00:08:50.030
.من به هو گفتم تا حواسش به آلارم‌های پارک باشه -
چرا؟ -

00:08:50.113 --> 00:08:52.282
برای وقتی که شما دسته‌گلی
.مثل وعض الان‌ـت به آب بدی

00:09:04.545 --> 00:09:05.629
.باشه

00:09:05.712 --> 00:09:08.590
.گفتن... گفتن شاید زنده بمونه

00:09:08.674 --> 00:09:09.842
.خدایا شکرت

00:09:14.388 --> 00:09:15.556
.به لطف شما نبود

00:09:23.313 --> 00:09:24.606
هنوز اخباری دال بر

00:09:24.690 --> 00:09:27.067
اطلاع مقامات از محل
.نگه‌داری حسن، در دست نیست

00:10:04.354 --> 00:10:05.480
پلیس حال عنوان می‌کند

00:10:05.564 --> 00:10:10.068
که خطر برای دانشجوی دانشگاه
.لیدز، حسن، جدی و غریب‌الوقوع می‌باشد

00:10:10.152 --> 00:10:13.071
مامورین ارتباطی پلیس
،در کنار والدین حسن هستند

00:10:13.155 --> 00:10:16.283
ولی ساعت‌هاست که کسی
آ

00:10:16.366 --> 00:10:18.952
به خانه وارد و یا از آن
.خارج، نشده‌است

00:10:19.036 --> 00:10:21.955
خوب، به نظر می‌رسه
که ارتباطمون با یه اعلامیه زنده

00:10:22.039 --> 00:10:24.541
.از طرف پلیس یورکشایر غربی برقرار شده -
بله؟ -

00:10:24.625 --> 00:10:27.377
.کارترایت فرار کرده. فکر کنم کار لم بوده

00:10:27.461 --> 00:10:28.462
.پیداشون کنین

00:10:29.046 --> 00:10:31.882
حسن احمد بعد اینکه این
،کلاب کمدی رو ترک کرد، اینجا بود

00:10:31.965 --> 00:10:33.550
...اجرا تقریبا در ساعت 11 به اتمام رسید

00:10:41.767 --> 00:10:42.935
گندخونه؟

00:10:43.560 --> 00:10:44.978
چرا منو آوردی اینجا؟

00:10:45.604 --> 00:10:46.688
،چون تو ماموری منی

00:10:46.772 --> 00:10:49.191
و اونجا بودی وقتی که
.یکی دیگه از مامورهام تیر خورد

00:10:49.274 --> 00:10:51.276
.پس بازجویی‌ـت بر عهده منه

00:10:51.777 --> 00:10:54.196
شما دوتا تو خونه هابدن چه غلطی می‌کردین؟

00:10:55.864 --> 00:10:58.200
یه چیزی تو لپ‌تاپش داره
.که پارک دنبالشه

00:10:58.283 --> 00:11:00.452
.و فکر کنم به آدم‌رباها مرتبطه

00:11:00.536 --> 00:11:02.454
سید هم همین ایده رو داشت؟

00:11:03.247 --> 00:11:04.998
خوب، منی رو تعقیب کرد
.که داشتم هابدن رو تعقیب می‌کردم

00:11:07.376 --> 00:11:10.379
بهم گفت که گذاشتنش تو
.گندخونه که حواسش به من باشه

00:11:13.090 --> 00:11:16.510
این مال قبل یا بعد این بود
که به سرش شلیک کردن؟

00:11:29.064 --> 00:11:30.107
کار کی بود؟

00:11:30.899 --> 00:11:32.025
چی کار کی بود؟

00:11:32.109 --> 00:11:33.986
کی بهش شلیک کرد، ابله؟

00:11:34.069 --> 00:11:37.698
.نمی‌دونم. نتونستم صورتش رو ببینم
کلاه صورت‌پوش و لوازم تاکتیکی تنش بود

00:11:38.198 --> 00:11:39.366
پس، یه حرفه‌ای بوده؟

00:11:40.742 --> 00:11:43.620
.اره، ولی... خوب، یه جورایی

00:11:44.246 --> 00:11:45.622
.مرده شورت رو ببرن، کارترایت

00:11:45.706 --> 00:11:47.165
...من -
.خدایا -

00:11:47.791 --> 00:11:50.294
میشه یه دقیقه بزاری فکر کنم؟
اشکالی نداره؟

00:11:54.256 --> 00:11:56.466
.نمی‌دونم. عجیب بود
...یه جوری بود انگار

00:11:57.176 --> 00:11:59.636
انگار اون می‌خواست من
.فکر کنم اون یکی از سگ‌های شکاری‌ـه

00:11:59.720 --> 00:12:02.806
.ولی... انگار اینطوری نبود

00:12:05.726 --> 00:12:09.146
.و تمام مدت هم حرف نزد

00:12:12.149 --> 00:12:14.276
انگار نگران بود که شاید
.صداش رو تشخیص بدم

00:12:14.359 --> 00:12:15.360
.خدا

00:12:35.464 --> 00:12:39.510
.اینم جواب شما، کارترایت
.جد مودی لعنتی

00:12:40.219 --> 00:12:43.430
،اگه باهاش اینقدر مشکل داشتین
.می‌تونستم با بخش منابع انسانی حرف بزنم

00:12:43.514 --> 00:12:44.806
.نه، نمی‌دونستیم که خودشه

00:12:44.890 --> 00:12:47.142
.یهو پرید بیرون -
.فکر نکنم این دفاع از خود حساب بشه -

00:12:47.226 --> 00:12:48.644
.یا اسلحه داشت

00:12:48.727 --> 00:12:50.229
.بهتر شد. چند ساعت پیش ازش استفاده کرد

00:12:50.312 --> 00:12:53.232
.باهاش به بیکر شلیک کرد -
چی، سید رو کشت؟ چرا؟ -

00:12:53.315 --> 00:12:54.900
.نه، حالش خوبه. زنده است

00:12:54.983 --> 00:12:56.235
.حداقل 20 دقیقه پیش بود

00:12:56.318 --> 00:12:59.446
ولی صبرکن، چرا اصن بهش شلیک کنه؟
اونا کجا بودن؟

00:13:00.614 --> 00:13:03.534
.ما خونه رابرت هابدن بودیم
.سید منو تعقیب کرد. ازش نخواسته‌بودم این کارو بکنه

00:13:03.617 --> 00:13:05.077
مودی اونجا چیکار می‌کرد؟

00:13:05.160 --> 00:13:08.080
.نمی‌دونم اونجا چیکار می‌کرد
.درحالی که اینطوری لباس پوشیده‌بود، دزدکی رفته‌بود

00:13:08.163 --> 00:13:10.832
اینجا چیکار می‌کرد؟ -
.خوب، فرصت نشد ازش بپرسیم -

00:13:10.916 --> 00:13:13.210
.ولی تو دفتر شما بود

00:13:13.293 --> 00:13:15.003
.تخته چوبی‌ـتون از دیوار کنده شده‌بود

00:13:18.382 --> 00:13:20.425
می‌تونین کارهاتون رو به یاد بیارین؟

00:13:20.509 --> 00:13:23.512
...خوب، اون طرف خیابون بودیم و -
.توی میخونه -

00:13:24.847 --> 00:13:26.056
.ریدم تو این کار

00:13:26.139 --> 00:13:29.685
اگه اینجا از خونه‌هاتون
.جای بهتریه، دلم به حالتون می‌سوزه

00:13:31.270 --> 00:13:32.521
اسلحه کجاست؟

00:13:32.604 --> 00:13:33.647
.اونجاست

00:13:35.065 --> 00:13:36.191
می‌خواست ازش استفاده کنه؟

00:13:39.278 --> 00:13:41.947
ببینین، بیاین یه چیز رو
.روشن کنیم،اینجا دادگاه نیست

00:13:42.030 --> 00:13:43.949
می‌خواست ازش استفاده کنه؟

00:13:44.032 --> 00:13:46.201
.راستش باهاش نشونه نگرفت، نه

00:13:46.285 --> 00:13:48.871
اره، خوب، شاید بهتره
.نظرت رو در این مورد عوض کنی

00:13:50.664 --> 00:13:52.374
.نمی‌خواستم بکشمش -
.البته که نمی‌خواستی -

00:13:52.457 --> 00:13:54.293
،اگه می‌خواستی بکشیش
.الان هنوز زنده می‌بود

00:13:56.211 --> 00:13:57.254
این چیه؟

00:13:59.047 --> 00:14:00.299
.حرومی کثیف

00:14:00.382 --> 00:14:01.967
چیه، می‌خواست توی دفترتون شنود بزاره؟

00:14:02.926 --> 00:14:05.596
بعد از شلیک کردن به یکی از
.زیردستام، تصمیم عجیبی می‌بود

00:14:06.722 --> 00:14:08.473
.نه، داشت برشون می‌داشت

00:14:09.266 --> 00:14:10.309
.قبل اینکه بیاد بیرون

00:14:11.101 --> 00:14:12.102
...خوب

00:14:12.603 --> 00:14:14.521
،فاحشه‌های پاراگوئه

00:14:14.605 --> 00:14:17.608
یا هر مقصد بدون استرداد مجرمین
،که داشته‌می‌رفته سمتش

00:14:17.691 --> 00:14:19.234
.شانس آوردن

00:14:26.742 --> 00:14:28.410
.دوتا موبایل

00:14:29.036 --> 00:14:30.329
.جد، جد، جد

00:14:31.246 --> 00:14:33.540
متعجبم که به اندازه کافی
.رفیق داشتی که حتی یه دونه لازمت بشه

00:14:35.876 --> 00:14:39.588
.این یکی که اصلا استفاده نشده ازش
.فقط یه تماس دریافتی داشته

00:14:39.671 --> 00:14:40.672
.باید بهش زنگ بزنی

00:14:42.299 --> 00:14:44.092
.خدا رو صدهزار مرتبه شکر که تو رو دارم

00:14:45.093 --> 00:14:46.845
.هیچوقت به عقل خودم نمی‌رسید

00:14:51.517 --> 00:14:52.851
مودی؟

00:14:52.935 --> 00:14:55.646
.متاسفانه الان نمی‌تونه گوشی رو بگیره

00:14:56.605 --> 00:14:57.814
.جکسون

00:14:57.898 --> 00:14:59.358
.باید حرف بزنیم

00:15:03.487 --> 00:15:04.488
.زودباش

00:15:06.281 --> 00:15:08.325
بله؟ -
.باید ببینمش -

00:15:08.408 --> 00:15:09.743
.خیلی دیروقته، قربان

00:15:09.826 --> 00:15:12.246
می‌دونم. اینجاست؟ -
باید بگم کی اومده، قربان؟ -

00:15:12.329 --> 00:15:14.122
.هابدن. رابرت هابدن

00:15:16.625 --> 00:15:19.378
.بیا سر خودمون رو درد نیاریم

00:15:19.461 --> 00:15:21.880
فقط بهش بگو که اگه
،الان نمی‌خواد کسیو ببینه

00:15:21.964 --> 00:15:24.299
،باید فردا صبح آماده باشه

00:15:24.383 --> 00:15:28.387
چون کلی دوربین و خبرنگار
.قراره بریزن اینجا

00:15:39.898 --> 00:15:40.941
.همین‌جا صبرکنین

00:15:57.708 --> 00:16:01.295
.رابرت هابدن، خیلی تعجب می‌کنم که تو رو می‌بینم

00:16:01.378 --> 00:16:02.963
.خوشحالم که می‌بینمت، دوست قدیمی

00:16:03.630 --> 00:16:04.882
.یکم بد موقع اومدی

00:16:04.965 --> 00:16:07.634
،ولی وقتی دوستم بهم سر می‌زنه
،در خونه من همیشه بازه

00:16:07.718 --> 00:16:10.345
.و شراب‌های منم منتظرن درشون باز بشه

00:16:10.429 --> 00:16:12.181
.دیگه به کمکت نیاز نیست، سب
میشه یکم مارو تنها بزاری؟

00:16:13.974 --> 00:16:17.060
،اینجا چه گوهی می‌خوری
کسمغز خیابونی؟

00:16:17.144 --> 00:16:18.979
.چند وقتیه دارم سعی می‌کنم بهت زنگ بزنم

00:16:19.062 --> 00:16:22.566
.من تماس‌هات رو رد می‌کردم
.بفهم دیگه، ابله کسکش

00:16:22.649 --> 00:16:24.568
کسی دید که اومدی اینجا؟ -
.نمی‌دوم -

00:16:24.651 --> 00:16:27.821
این چه جواب کوفتی‌ـه؟ -
.تنها جواب کوفتی که دارم -

00:16:29.198 --> 00:16:30.199
چه اتفاقی افتاد؟

00:16:31.241 --> 00:16:33.577
.امشب یکی سعی کرد منو بکشه

00:16:33.660 --> 00:16:34.912
.خوب، کلی دیونه اینور اونور ریخته

00:16:34.995 --> 00:16:37.873
...تو هم آدم محبوبی نیستــ -
.یه دیونه نبود، یه شبح بود -

00:16:37.956 --> 00:16:38.957
یه شبح؟

00:16:39.041 --> 00:16:43.253
سازمان ام‌ای5 یکیو فرستاد، که ماسک پوشیده‌بود
.که بیاد خونه‌ام، با یه اسلحه، تا لپ‌تاپم رو بگیره

00:16:43.337 --> 00:16:46.548
.ای کیر توش! جای هیچی رو نمیدونم
.این پایین اصلا نمیام

00:16:47.925 --> 00:16:50.344
چرا ام‌ای5 کامپیوتر تو رو بخواد؟

00:16:50.427 --> 00:16:54.473
چون اطلاعاتی راجب به
.آدم‌ربایی دارم. اون پسر مسلمان‌ـه

00:16:54.556 --> 00:16:56.058
چرا من باید به آدم‌ربایی اهمیتی بدم؟

00:16:56.141 --> 00:16:59.478
من همین الانشم به اندازه کافی
.خودم رو ضایع کردم، وقتی گفتم کار داعش بوده

00:16:59.561 --> 00:17:03.357
چون تمام کاری که
.بلدی اینه که ملی‌گرا باشی

00:17:03.440 --> 00:17:06.401
،اگه اون پسره بمیره
وقتی می‌تونی از تو خیابون

00:17:06.484 --> 00:17:09.195
.به دفتر نخست‌وزیری نگاه کنی

00:17:34.012 --> 00:17:35.055
تنهایی؟

00:17:38.684 --> 00:17:41.228
نمی‌دونم چرا کانال‌های آب
.رو باید تمیز می‌کردن

00:17:42.855 --> 00:17:45.399
یه زمانی می‌تونستی یه
بشکه نفت

00:17:45.482 --> 00:17:48.485
یا جسد رو برای
.هدف تمرینی پیدا کنی

00:17:58.412 --> 00:17:59.955
فکر می‌کنی با کی طرفی؟

00:18:00.664 --> 00:18:03.333
،خوب، سوال جالبیه
با توجه به اینکه من یکی از مامورهام

00:18:03.417 --> 00:18:05.252
رو برای کاری بهت دادم که
،گفتی یه عملیات ساده هستش

00:18:05.335 --> 00:18:06.879
.که الان به سرش تیر خورده

00:18:07.504 --> 00:18:09.423
،فکر می‌کنی با کی طرفی
چیزیه که من میگم

00:18:09.506 --> 00:18:11.425
.که چندتا کسکش هم بهش اضافه‌شده

00:18:11.508 --> 00:18:13.969
متاسفم، ولی وظیفش این نبود
.که تمام مدت حواسش به هابدن باشه

00:18:14.052 --> 00:18:16.221
نه، وظیفش این بود
.که تمام مدت حاسش به کارترایت باشه

00:18:16.305 --> 00:18:19.808
،که باعث میشه فکر کنم تمام این مدت
ایشون مامور جناب‌عالی بوده

00:18:19.892 --> 00:18:21.727
.و شما هم تن‌ـت می‌خارید

00:18:23.478 --> 00:18:27.357
...وقتی تیر خورد، کجا بود -
.بیرون خونه هابدن تیر خورد -

00:18:28.192 --> 00:18:33.488
،چه تصادفی و چه عمدی، توسط جد مودی
.یکی دیگه از کارمندای شما

00:18:33.572 --> 00:18:35.115
،پس با کمال احترام

00:18:35.199 --> 00:18:37.201
شما فکر میکنی با کدوم کسخلی طرفی؟

00:18:37.284 --> 00:18:39.203
.یه نگاه به جایگاه‌ها بنداز، لم

00:18:39.912 --> 00:18:42.748
تو رئیس گندخونه هستی که
،هیچکسی علاقه‌ای بهش نداره

00:18:42.831 --> 00:18:45.542
،درحالی که من معاون دوم هستم
،رئیس بخش عملیاتی

00:18:45.626 --> 00:18:47.377
.که یعنی سرپرست کارکنان

00:18:47.461 --> 00:18:50.380
.همه کارکنان. مال تو یا هرکس دیگه‌ای

00:18:53.926 --> 00:18:55.052
.بهتره ولش بدم تا نگهش دارم

00:18:56.303 --> 00:18:57.846
.خدایاف خیلی حال بهم زنی

00:18:58.805 --> 00:19:00.390
.راستش، شاید بهتر بود نگهش می‌داشتم

00:19:02.100 --> 00:19:05.270
خوب بیا فرض کنیم که
،حق با توئه و اینا به من ربطی نداره

00:19:06.146 --> 00:19:08.815
با جسدی که الان تو راه‌پله
من افتاده، چیکار کنم؟

00:19:10.567 --> 00:19:11.985
مودی؟ -
.اره -

00:19:13.111 --> 00:19:14.112
مرده؟

00:19:14.196 --> 00:19:17.282
.با توجه به ای‌کیوـش، سخته که بگم. ولی اره

00:19:17.366 --> 00:19:18.659
.خدایا -
.اره -

00:19:18.742 --> 00:19:22.371
،ولی اگه یه قراردادی می‌خواستی
.می‌تونستی یکی بهتر از جد مودی رو پیدا کنی

00:19:22.454 --> 00:19:26.625
.حتی وقتی کارش خوب بود، هم ریده بود
.یارو مثل جلبک‌ـه

00:19:26.708 --> 00:19:28.001
کی کشتش؟

00:19:28.502 --> 00:19:31.630
،بخش خنده دارش اینجاست
.یادش رفت بند کفش‌هاشو ببنده

00:19:31.713 --> 00:19:34.258
.از پله‌ها افتاد پایین

00:19:36.760 --> 00:19:38.470
اره، وقتی رفتی جلوی
تیم تحقیق

00:19:38.554 --> 00:19:40.973
شاید بهتره اون
.خوش‌مزه بازیت رو کنار بزاری

00:19:42.724 --> 00:19:44.017
.تیم تحقیق

00:19:45.811 --> 00:19:47.479
خوب، پس به سگ‌های شکاری خبر می‌دیم؟

00:19:47.563 --> 00:19:49.481
.لعنتی، یه نفر مرده، دایانا

00:19:49.565 --> 00:19:52.192
.می‌تونم زنگ بزنم پلیس. باید زنگ بزنم

00:19:52.276 --> 00:19:54.236
.یه موبایل هم همراهمه

00:19:54.319 --> 00:19:56.280
.اره، می‌تونم ازش استفاده کنم

00:19:56.363 --> 00:19:58.073
.اره، همراه مودی پیداش کردم

00:19:59.116 --> 00:20:01.743
،قسمت عجیبش اینجاست که
.تنها شماره توش مال توئه

00:20:01.827 --> 00:20:03.412
.اره، گرفتم منظورت رو

00:20:06.206 --> 00:20:08.000
.ساعت 2 شبه، دایانا

00:20:08.083 --> 00:20:10.335
و تیم من هم از
.دیروز، کوچیکتر شده

00:20:10.419 --> 00:20:14.631
،تا قبل تموم شدن این سیگار وقت داری
.بعدش شروع می‌کنم به زنگ زدن

00:20:17.176 --> 00:20:18.177
.خیلی‌خوب

00:20:19.845 --> 00:20:22.848
داشتم با برادرم توی
.کلاب خط مقدم حرف می‌زدم

00:20:24.057 --> 00:20:27.394
و بهش گفتم که داشتیم روی یه عملیات
برای خنثی‌کردن ملی‌گراها کار می‌کردیم.

00:20:27.477 --> 00:20:29.146
.شوخیت گرفته حتما

00:20:29.229 --> 00:20:33.066
پسران آلبیون با گروه‌های
.تحت حمایت سیموند، ارتباط دارن

00:20:33.150 --> 00:20:35.027
می‌تونم از این استفاده کنم
.تا همشون رو دستگیر کنم

00:20:35.110 --> 00:20:37.946
پس، تو یه نقشه نیمه‌کاری ریختی

00:20:38.030 --> 00:20:42.034
که شامل یه گروه نئوفاشیست بود
،که یه بچه مسلمان رو می‌دزدن

00:20:42.117 --> 00:20:44.745
و تهدید می‌کنن که سرش
رو توی یوتوب ببرن؟

00:20:44.828 --> 00:20:47.873
به جز اینکه واقعا قرار نیست اینطوری
.بشه، چون یکی از گروه‌ها مال توئه

00:20:47.956 --> 00:20:49.249
نزدیک بود؟ -
نیمه‌کاره؟ -

00:20:49.333 --> 00:20:52.586
چرا یه نفر مرده و یه نفر هم
تحت مراقبت‌های ویژه است؟

00:20:52.669 --> 00:20:55.172
چون فکر می‌کنی هابدن
یه بخشی از مسئله است؟

00:20:56.715 --> 00:20:58.634
وقتی رفتم به بار
،توی کلاب خط مقدم

00:20:58.717 --> 00:21:00.802
.هابدن رو دیدم که جلوی میز بار نشسته

00:21:01.970 --> 00:21:04.681
.ریدمان از خودم بوده، شکی توش نیست

00:21:05.265 --> 00:21:08.852
با خودت فکرکردی که ممکنه
حرفات رو شنیده و ضبط کرده باشه؟

00:21:08.936 --> 00:21:10.979
واسه همین میخواستی بدونی
.که چیا داره

00:21:16.026 --> 00:21:17.152
مدرکی داری؟

00:21:18.320 --> 00:21:21.615
.نه، ولی ام‌آی‌5 احتمالا فکرمیکنه که دارم
.واسه همین، امشب سعی‌داشتن که بکشنم

00:21:21.698 --> 00:21:24.368
اونوقت پا میشی میای اینجا، در حالی که
.کلی رد تخمی از خودت، به جا گذاشتی

00:21:24.451 --> 00:21:28.205
.من نمیخوام پام به این جریان‌ها باز بشه -
.تو همین الانشم، پات به این جریان‌ها باز شده -

00:21:28.288 --> 00:21:30.999
!باید بهشون هشدار بدی و بکشیشون بیرون

00:21:31.083 --> 00:21:32.167
چی بگم بهشون اونوقت؟

00:21:32.793 --> 00:21:38.006
،بهشون بگو که کل این جریانات
.این اعدام چرت و پرتا، نمایشی ـه

00:21:38.090 --> 00:21:41.593
پسرام آلبیون، تو زندگیشون چیزی بیشتر از
،اراذل و اوباش‌های احمق توی خیابون، نبودن

00:21:41.677 --> 00:21:43.929
توسط سازمان‌های اطلاعاتی
.واسه‌ـشون، پاپوش درست شده

00:21:44.012 --> 00:21:45.764
.توسط مامور مخفی‌های خودشون

00:21:45.848 --> 00:21:48.141
الان انتظار داری من اینو برم به حضار بگم؟

00:21:48.225 --> 00:21:49.309
یا توی اخبار صبحگاهی فردا بگم؟

00:21:49.393 --> 00:21:52.771
.پیتر، ما چندین ساله که همو میشناسیم
.منو دست به سرـم نکن

00:21:52.855 --> 00:21:54.648
.ما دوستای هم نیستیم، رابرت

00:21:54.731 --> 00:21:56.859
،توی قضیه‌ی چاپت به من کمک کردی
.منم به این احترام میذارم

00:21:56.942 --> 00:21:58.485
ولی آقا خودمونو چرا گول بزنیم؟
.تو دیگه تاریخ مصرفت گذشته

00:21:58.569 --> 00:22:01.154
و دیگه کار صحیحی نیست که
.آدم بخواد باهات، دخلی داشته باشه

00:22:01.751 --> 00:22:03.465
،پس این بساط‌ـت رو جمع کن

00:22:03.490 --> 00:22:05.576
ببر پیش دوستات توی
.حزب میهن‌پرستی بریتانیا، پهن کن

00:22:05.601 --> 00:22:07.219
.بابا اونا که حرف منو باور نمیکنم

00:22:07.244 --> 00:22:10.497
،خب، من نمیتونم به این پسرای نِم چی‌چی
.هشدار بدم. کسکشا رو که من نمیشناسم

00:22:10.581 --> 00:22:13.125
،ولی کسایی رو میشناسی
.که با این اشخاص راه ارتباطی دارن

00:22:13.208 --> 00:22:15.085
.باید بهشون هشدار بدی

00:22:15.169 --> 00:22:18.505
.باید خبرشو پخش کنی
.یه جاسوس بینشون‌ـه

00:22:18.589 --> 00:22:21.717
،یه عملیات نجات قلابی شکل میگیره
.و همشون کشته میشن

00:22:21.800 --> 00:22:24.094
من یه چهره ملی دوست‌داشتنی
.و مورد احترام‌ـم

00:22:24.178 --> 00:22:27.222
این رابط‌هایی هم که گفتی
.اصلا نمیشناسم، حرومزاده روانی

00:22:27.306 --> 00:22:28.765
!پیتر، بیا کارت دارم

00:22:30.184 --> 00:22:31.393
،پامو که از پله‌ها گذاشتم بالا

00:22:31.476 --> 00:22:33.645
،از اینجا گم میشی میری
.وگرنه به «سب» میگم بندازتت بیرون

00:22:33.729 --> 00:22:35.439
.عکست توی گردهمایی رو دارم

00:22:35.522 --> 00:22:39.610
عزیزم، نهیم و اورسلا
.کم کم، میخوان برن

00:22:39.693 --> 00:22:42.905
به این زودی؟ میخوان بیخیال چیزکیک بشن؟
.خودم درستش میکنم

00:22:42.988 --> 00:22:44.948
بیا یه چندتا بطری شراب پورت
.بازکنیم تا وسوسه بشن و بمونن

00:22:45.449 --> 00:22:47.242
دوستت هم بهمون میپیونده؟

00:22:47.326 --> 00:22:50.412
عزیزم، من و راب داشتیم درباره‌ی
.یه‌سری مسائل محرمانه حرف میزدیم

00:22:50.495 --> 00:22:52.338
.کسی نباید بدونه که اینجاست

00:22:52.873 --> 00:22:54.249
.همینجا منتظر بمون، رفیق

00:22:54.333 --> 00:22:57.544
اوضاع مهمونای طبقه بالا رو درست میکنم
.و بعدش جیک ثانیه، برمیگردم

00:23:04.843 --> 00:23:07.888
اونجوری که واسه من به‌نظر میاد
نسبت به یه آدمی که

00:23:07.913 --> 00:23:10.199
یه عملیات پرچم دروغین راه انداخته
<c.red>به عملیاتهایی گفته می‌شود که توسط نهادهای اطلاعاتی انجام می‌شود که این تصور به وجود آید که گروه‌ها یا کشورهای دیگری این عملیاتها را انجام داده‌اند</c>

00:23:10.224 --> 00:23:14.728
که یه سرِ بچه بیگناه رو تا چهارساعت دیگه
.بِبُرن، به‌نظر آروم و ریلکس میای

00:23:15.270 --> 00:23:16.563
.همچین کاری نمیکنن

00:23:16.647 --> 00:23:19.441
،دستوراتی که بهشون داده شده
.نشون میده که اینکارو میکنن

00:23:19.525 --> 00:23:22.152
مامورمون بهشون گفته که
.نیازی به سر بریدن نیست

00:23:22.236 --> 00:23:24.738
فقط باید نشون بدن که اگه تحت فشار
.قراربگیرن، همچین کاری میکنن

00:23:25.572 --> 00:23:27.991
.قمار خطرناکی ـه
.من بودم، اینقدر به دلم صابون نمیزدم

00:23:28.075 --> 00:23:29.326
.منو دست‌کم گرفتی

00:23:30.410 --> 00:23:32.144
.پسره رو حساب‌شده، انتخاب کردیم

00:23:33.539 --> 00:23:34.790
پسره کی هست؟

00:23:35.374 --> 00:23:37.960
...برادرزاده‌ی محمود غول ـه. غول

00:23:38.043 --> 00:23:40.838
.محمود غول کسکشو میشناسم

00:23:40.921 --> 00:23:44.049
.مرد شماره دوِ واحد اطلاعات نظامی پاکستانه

00:23:44.132 --> 00:23:45.592
خب این چه سودی واسه تو داره؟

00:23:45.676 --> 00:23:47.010
،برادرزاده‌ـش رو نجات میدیم

00:23:47.094 --> 00:23:50.973
و این حتی اگه ده درصد هم
،روی رابطه دوستانه‌ی ما و پاکستان

00:23:51.056 --> 00:23:52.099
.تاثیر داشته باشه، ارزشش رو داره

00:23:52.182 --> 00:23:54.935
اگه این قضیه درست پیش نره، که بیا خودمونو
.خودمونو کیر نکنیم، اصلا درست پیش نرفته

00:23:55.018 --> 00:23:57.396
!اون موقع، رسما برادرزاده‌ـش رو ترور کردی

00:23:57.479 --> 00:24:00.148
...فرد ما -
.گور بابای خودت و افرادت -

00:24:00.941 --> 00:24:03.402
.این که یه عملیات رسمی نیست، دایانا

00:24:03.485 --> 00:24:05.070
!این عملیات، غیررسمی ـه

00:24:05.153 --> 00:24:08.866
!این قضیه خلاف عرف کاری ـه
!الانم که «هابدن» رازت رو فهمیده

00:24:10.075 --> 00:24:11.243
!باید این ریدمان رو جمعش کنی

00:24:12.536 --> 00:24:13.954
.هنوزم میتونه عملی بشه -
...عملی نمیشه -

00:24:14.037 --> 00:24:17.958
.این میتونه بادِ حزب راست رو بخوابونه -
.نمیتونه -

00:24:35.350 --> 00:24:37.102
این چطوری خوابش میبره، ناموسا؟

00:24:37.644 --> 00:24:42.193
اینو میدونم که اگه من جای اون بودم، با وحود
.دونستن اینکه چه اتفاقی قراره بیافته، خوابم نمیبرد

00:24:42.733 --> 00:24:44.568
.از وقتی که گرفتیمش، اصلا نخوابیده

00:24:45.694 --> 00:24:47.321
.باید حسابی خسته باشه

00:24:47.404 --> 00:24:49.489
میخوای بری واسش لالایی بخونی؟

00:24:55.996 --> 00:24:57.672
.ای کیر تو این زندگی

00:24:58.624 --> 00:24:59.666
.بی صداش میکنم

00:25:01.043 --> 00:25:02.211
.ولی چراغاش همچنان معلومه

00:25:50.509 --> 00:25:52.355
!ای بیناموس -
.تخم‌سگ -

00:25:52.594 --> 00:25:53.971
.یالا

00:25:56.223 --> 00:25:57.391
.برو پایین

00:25:58.225 --> 00:26:01.061
!کمک! یکی بهم کمک کنه

00:26:01.812 --> 00:26:03.230
!لطفا، یکی بهم کمک کنه

00:26:03.313 --> 00:26:04.481
!از پاهاش بگیرش -
.نه، نه -

00:26:04.565 --> 00:26:07.442
!نه! یکی بهم کمک کنه -
!بیارش پایین دیگه -

00:26:07.526 --> 00:26:10.696
!کمک! کمکم کنین -
.بیارش پایین کسکشو -

00:26:12.475 --> 00:26:15.638
من آدم کسخلی ـم، تو بزرگی کن
.و وجه‌ی دیگه‌ی ماجرا رو واسه‌ـم توضیح بده

00:26:15.663 --> 00:26:18.345
اگه اون پسران کسشر
،بفهمن که میخوای چیکارکنی

00:26:18.370 --> 00:26:20.539
،هم اون بچه رو باید مرده فرض کنی
.هم افرادت رو

00:26:20.564 --> 00:26:23.053
.باید بهش زنگ بزنی و بگی که لو رفته

00:26:23.078 --> 00:26:26.018
امکانش نیست. اون میخواست که
.عملیات در خفا انجام بشه و موبایل نبرن

00:26:26.166 --> 00:26:28.627
.سگای شکارچی رو بفرست

00:26:28.881 --> 00:26:31.383
،اگه خللی قرارباشه به برنامه وارد بشه
باید بهش خبر بدیم

00:26:31.466 --> 00:26:33.343
تا شرایط امن حسن رو فراهم کنه
.و خودش از اونجا بزنه بیرون

00:26:33.427 --> 00:26:35.846
.پس با این حساب، موفق باشی -
.باید بهم کمک کنی -

00:26:35.929 --> 00:26:38.390
نه من، نه افرادم
.هیچ کمکی نمیکنیم

00:26:38.473 --> 00:26:39.766
.پسره رو آوردن لندن

00:26:39.850 --> 00:26:42.102
توی یه خونه‌ای، اینور رودخونه
.دارن نگهداریش میکنن

00:26:42.127 --> 00:26:44.855
تنها خواسته‌ـم اینه که
.بری در بزنی، همین

00:26:44.938 --> 00:26:46.523
...افرادمون درو باز میکنن و بعدش

00:26:47.649 --> 00:26:49.943
رمز عملیات چیه؟ -
.رمز عملیات، قیافت‌ـه

00:26:50.777 --> 00:26:51.987
قیافه‌ـم؟

00:26:52.030 --> 00:26:54.533
.جکسون، تو توی سازمان یه افسانه‌ای

00:26:55.407 --> 00:26:58.493
چهره‌ـت رو شناسایی میکنه
.و میفهمه که خللی درون نقشه وارد شده

00:26:58.577 --> 00:27:01.705
،شرایط امن حسن رو فراهم میکنه
.و سگای شکارچی هم پشت سرت میان

00:27:01.788 --> 00:27:03.790
.میرن داخل و کارای شریر لازم رو انجام میدن

00:27:06.543 --> 00:27:09.046
امشب کارای دیگه ایی هست
.که میتونم بکنم، دایانا

00:27:09.796 --> 00:27:12.174
.مثلا الان یه عن کلفت دارم

00:27:12.257 --> 00:27:14.968
میتونم برم توالت بشینم، یه کتاب بگیرم دستم
.و با لذت برینم

00:27:19.473 --> 00:27:21.058
مودی وقتی مرد، تنها بود؟

00:27:21.808 --> 00:27:24.269
.آخرش هممون تنهاییم، دایانا

00:27:24.353 --> 00:27:25.854
.توی لحظات آخرمون تنهاییم

00:27:25.938 --> 00:27:27.648
،اگه کسی همراهش بوده

00:27:28.315 --> 00:27:31.401
شاید باید درباره اون همراهش
.تامل بیشتری کرد

00:27:31.485 --> 00:27:33.362
.خب پس، سگای شکاچری رو خبر کن

00:27:33.445 --> 00:27:35.322
،و وقتی این کارت رو راه انداختن

00:27:35.405 --> 00:27:38.367
شاید توان رسیدگی به اینم
.داشته باشن

00:27:38.450 --> 00:27:40.619
.در هرصورت، من به پشمم نیست

00:27:41.286 --> 00:27:43.080
حتی اگه استندیش بوده باشه؟

00:27:45.791 --> 00:27:48.377
.داری حقه پیاده میکنی

00:27:48.460 --> 00:27:50.838
.استندیش اونجا نبود
.خونه است و خوابیده

00:27:50.921 --> 00:27:52.673
.امشبو نمیگم

00:27:52.756 --> 00:27:55.592
.شبیو میگم که چارلز پارتنر، مُرد

00:27:56.510 --> 00:28:00.764
چیزی نمونده بود که به کاترین استندیش
.اتهام خیانت، وارد بشه

00:28:01.849 --> 00:28:04.393
اون پرونده میتونه
.دوباره باز و ارزیابی بشه

00:28:04.476 --> 00:28:06.895
.اون موقع چیزی نشد
.الانم چیزی نمیشه

00:28:06.979 --> 00:28:08.939
.خیلی چیزای دیگه ممکنه فاش بشه ها

00:28:12.484 --> 00:28:15.737
این از اون کندو‌عسل‌هایی نیست
.که بخوای توش انگشت کنی ها

00:28:15.821 --> 00:28:17.489
به نظرت، مشتقام اینکارو بکنم؟

00:28:20.909 --> 00:28:22.995
چه بخوای چه نخوای، گندخونه
.الان پاش وسطه

00:28:23.078 --> 00:28:25.023
.شرایط واستون بد میشه

00:28:25.247 --> 00:28:29.209
استندیش چیزایی رو میفهمه
.که ندونستنش به صلاحشه

00:28:41.388 --> 00:28:43.348
.باشه، میرم در خونه رو میزنم

00:28:45.809 --> 00:28:49.605
ولی در عوضش، باید پرونده‌ی
 استندیش رو بهم بدی

00:28:52.482 --> 00:28:56.069
و تو این اواخر، گندخونه رو
 بازیچه دست خودت کردی

00:28:56.153 --> 00:28:57.279
.که این کیر میزنه به اعصابم

00:28:57.362 --> 00:28:58.780
منظورم رو واضح رسوندم؟ -
.شفافِ شفاف -

00:28:58.864 --> 00:29:00.073
.بازم هست

00:29:01.700 --> 00:29:03.577
.مودی غیب میشه

00:29:04.745 --> 00:29:07.706
.بیکر، قربانی جرائم خیابونی ـه

00:29:08.540 --> 00:29:11.376
هرکسی که امشب با منه
.مصونیت شامل حالش میشه

00:29:12.961 --> 00:29:15.839
و تا روزی که نیفتادی خونه‌ی سالمندان
.مدیون منی

00:29:15.923 --> 00:29:18.091
خدای من، واقعا برات مهمن، مگه نه؟

00:29:19.718 --> 00:29:22.930
.نه، اونا واسه من یه مشت کسخل بی‌عرضه‌ـن

00:29:24.848 --> 00:29:26.266
.ولی بی‌عرضه‌های خودمن

00:29:30.021 --> 00:29:32.397
.اینم بگم که بابت بیکر، متاسفم

00:29:32.943 --> 00:29:35.108
.عه، این حرفت رو روی چارتش مینویسم

00:29:36.109 --> 00:29:38.779
.از اون چارت‌هایی که میچسبونن رو تختش

00:29:38.862 --> 00:29:40.989
و روش نوشته که لوله‌ی ادرارش
.کی باید عوض بشه

00:29:49.998 --> 00:29:55.170
،بابت اینکه تهدیدت کردم عذرمیخوام
.ولی ازت میخوام که به حرفم گوش بدی

00:29:55.754 --> 00:29:56.755
متوجه قضیه نیستی؟

00:29:56.839 --> 00:30:00.175
میخوان که همه

00:30:00.259 --> 00:30:04.096
جریان اعضای قطع‌شده‌ی
.توی مترو رو فراموش کنن

00:30:04.179 --> 00:30:08.016
قضیه‌ی افراد دیوونه‌ای رو که با شمشیر
.روی پل‌ها، مردم رو تیکه تیکه میکنن

00:30:08.100 --> 00:30:09.476
ولی به جاش تصاویری داریم

00:30:09.560 --> 00:30:13.647
که شبح‌های دلیرمون، دارن
.یه پسر تیره پوست رو نجات میدن

00:30:13.730 --> 00:30:16.550
.و به حزب راست برچسب قاتل بودن میزنن

00:30:18.944 --> 00:30:20.612
میخوای که قسر در برن؟

00:30:20.696 --> 00:30:25.075
این اجازه نمیده که حزب و کشورت
.رویکرد صحیح رو پیاده کنن

00:30:26.410 --> 00:30:28.287
،باعث میشه اینجا مسموم بشه

00:30:28.370 --> 00:30:33.083
اونوقت احتمال احقاق این بریتانیای رنگین کمونی
.و شادی که کذب ـه، قوی تر میشه

00:30:33.959 --> 00:30:35.460
جایی که زور حقوق اقلیت

00:30:35.544 --> 00:30:38.422
.به حقوق اکثریت و اصیل‌زاده، میچربه

00:30:38.505 --> 00:30:40.174
و توـم باید سر کسکشی بندازی پایین
.و باهاش کنار بیای

00:30:40.257 --> 00:30:43.844
.و این مایه‌ی عذابت میشه
.و میدونم که توـم با من موافقی

00:30:46.138 --> 00:30:50.392
من نمیخوام که با زور تهدید و این عکسا
.مجبورت کنم اینکارو بکنی

00:30:50.475 --> 00:30:52.269
.میخوام با خواست خودت اینکارو بکنی

00:30:59.234 --> 00:31:01.069
.گوش کن ببین چی میگم، کیری خان

00:31:01.987 --> 00:31:03.739
.این عکسی که میگی وجود نداره

00:31:04.239 --> 00:31:06.158
اگه داشت، هرکی که تو عکس بود

00:31:06.241 --> 00:31:09.369
اطمینان حاصل میکرد که تمام نسخه‌های کپی
.و نگاتیوهاش از بین بره

00:31:10.579 --> 00:31:14.416
ولی بیا فرض کنیم که وجود داره
.و توـم به نحوی ازش کپی داری

00:31:15.042 --> 00:31:18.253
تا بخوای به خودت بیای
.من ماست‌مالیش میکنم

00:31:19.004 --> 00:31:20.547
.میگم فوتوشاپ ـه

00:31:20.631 --> 00:31:23.050
میگم یه دست تکون دادن ساده بوده
.سلام نظامی نازی‌ها نیست که

00:31:23.133 --> 00:31:25.677
لباس شیکی بود که از کج سلیقگی
.بر کرده بودم، جرم که نیست

00:31:26.303 --> 00:31:29.097
،میگم که جوون، مست و احمق بودم

00:31:29.181 --> 00:31:32.017
.و من همچین آدمی نیستم

00:31:32.100 --> 00:31:34.394
اینم ده‌هزار پوند تقدیم
.به فلان گروه ضد فاشیست

00:31:36.355 --> 00:31:39.816
حالا قبل از اینکه دک و پوزت رو بیارم پایین
.از خونه‌ـم گمشو بیرون

00:31:47.866 --> 00:31:48.867
.سب

00:31:54.665 --> 00:31:57.417
میخوای دنبالش کنم؟
یا کاری کنم دیگه برنگرده؟

00:31:57.501 --> 00:32:00.045
.نه، ولی میخوام یه چندتا تماس واسم بگیری

00:32:00.070 --> 00:32:02.923
.کیرتوش حاجی! نزدیک بودا

00:32:04.091 --> 00:32:08.303
.عجب پفیوس آب زیرکاهی‌ـه ها

00:32:08.887 --> 00:32:10.973
.خب، الان دیگه جایی نمیره

00:32:11.557 --> 00:32:13.225
.هرکدمتون میخواد، بگیره بخوابه

00:32:13.308 --> 00:32:14.977
.دیگه خواب از کله‌ـم پریده

00:32:15.060 --> 00:32:18.272
نه من بیدار میمونم، چون به این
.حرومزاده اعتماد ندارم

00:32:18.355 --> 00:32:21.775
.آروم باش، بخند تا دنیا به روـت بخنده

00:32:21.859 --> 00:32:23.443
پس پسر خندون کجا رفته؟

00:32:23.527 --> 00:32:26.363
.نمیدونم، احتمالا طبقه بالاست
.شاید رفته تو وان حموم مثل خوشگلا ریلکس کنه

00:32:28.073 --> 00:32:29.700
.خیلی خب، بیاید یکم خوش بگذرونیم

00:32:31.451 --> 00:32:33.370
.شایدم یکمی پول از شما دوتا، بچاپم

00:32:35.330 --> 00:32:36.331
کی پایه است؟

00:32:36.832 --> 00:32:39.042
.پایه‌ی پاسور هستم -
عه، جدی؟ -

00:32:39.501 --> 00:32:41.378
.بذار این بطری ها رو بردارم

00:32:41.461 --> 00:32:43.297
.اون زیر، خوابت نبره ها -
.زود باش پس -

00:32:54.308 --> 00:32:56.159
تفنگه چی شد پس؟

00:33:00.314 --> 00:33:02.733
.خیلی خب، زود باشید کصخلا

00:33:12.659 --> 00:33:15.120
،حواست به اینجا باشه
فهمیدی، جد؟

00:33:18.999 --> 00:33:21.627
کسی اینجا، ماشین داره؟ -
.من دارم

00:33:21.710 --> 00:33:24.630
اونقدری هوشیار هستی که برونی؟ -
.من میتونم برونم -

00:33:24.713 --> 00:33:26.340
.من ظرفیت الکل ـم از مین بیشتره

00:33:26.423 --> 00:33:28.800
.خیلی خب کارترایت، تو با منی

00:33:29.927 --> 00:33:31.261
.شما دوتا کیرمغزها، دنبالمون بیاید

00:33:31.345 --> 00:33:32.554
کجا میریم؟

00:33:32.638 --> 00:33:34.306
.خیابون روپل، جنوب رودخونه

00:33:34.389 --> 00:33:36.058
چرا؟ -
،تا به عملیات نجات حسن احمد

00:33:36.141 --> 00:33:37.226
.یاری رسونی کنیم

00:33:43.690 --> 00:33:44.691
،در سخنرانی امروز صبح

00:33:44.775 --> 00:33:47.069
نخست وزیر، گروگان‌گیرها رو
.شرور تمام عیار خطاب کرد

00:33:47.152 --> 00:33:48.987
...دولت داره مذاکراتی

00:33:49.071 --> 00:33:53.200
گروگان‌گیرها ادعا میکنن که از طرف
.گروهی به اسم پسران آلبیون هستن

00:33:53.283 --> 00:33:54.910
...اعمال خشونت آمیزی...

00:33:54.993 --> 00:33:57.829
نگرانی‌ها حول محور مردن یک
...شهروند بریتانیایی دیگه میچرخه

00:33:57.913 --> 00:34:00.040
حالا دولت بریتانیا، باید با ترور

00:34:00.123 --> 00:34:02.918
.توی خاک خودش، مبارزه کنه

00:34:03.001 --> 00:34:07.089
به شدت نگران کننده است...
...و همچنین اضافه کرد که تحقیقات، ادامه پید

00:34:07.172 --> 00:34:09.757
از موعودی که گروگان‌گیرهای حسن احمد
،مشخص کرده بودن

00:34:09.842 --> 00:34:12.386
.کمتر از چهارساعت باقی مونده

00:34:27.109 --> 00:34:29.527
راه بیافتید. لم در میزنه
.شما پاکسازی رو انجام بدید

00:34:29.610 --> 00:34:30.445
!برید

00:35:00.916 --> 00:35:03.478
توش پول بود، درسته؟ -
چی؟ -

00:35:03.562 --> 00:35:06.023
.خودتو به موش مردگی نزن
.پاکتی که از مودی گرفتی رو میگم

00:35:06.106 --> 00:35:09.151
وجه پروازت بود، واسه اینکه
.اگه لازم شد بری

00:35:09.234 --> 00:35:12.613
وجه پرواز؟ این عبارت رو خیلی وقت بود
.که نشنیده بودم

00:35:12.696 --> 00:35:15.782
اینو از کی یاد گرفتی؟ مادربزرگت؟ -
چقدر توش بود؟

00:35:16.617 --> 00:35:18.035
،هزار و پونصد تا

00:35:18.118 --> 00:35:21.246
.یه گذرنامه و یه کلید به صندوق امانات

00:35:21.330 --> 00:35:23.207
 سوئیس؟ -
.برو بابا، کیر تو سوئیس -

00:35:23.290 --> 00:35:27.544
مال یه بانکی بود توی یه شهرک پشت کوهی
.که با ماشین از پاریس تا اونجا، چهارساعت راهه

00:35:27.628 --> 00:35:29.046
چرا اینا رو دارم بهت میگم اصلا؟

00:35:30.380 --> 00:35:32.382
.احتمالا تا دلیلی واسه ی کشتنم داشته باشی

00:35:33.050 --> 00:35:34.468
.آره، احتمالش هست

00:35:42.184 --> 00:35:43.810
.از دفتر مرکزی تماس گرفتن، سرکار خانم
.باروبی ـه

00:35:44.561 --> 00:35:47.105
.بهش بگو وسط فرماندهی عملیات ـم
.سرم خلوت شه بهش زنگ میزنم

00:35:47.606 --> 00:35:48.607
.چشم، سرکار خانم

00:35:52.569 --> 00:35:54.821
به نظرت میتونه نفس بکشه؟

00:35:54.905 --> 00:35:55.989
.سُکش بده ببین تکون میخوره یا نه

00:35:56.073 --> 00:35:57.574
.خیلی وقته تکونی نخورده

00:35:57.658 --> 00:35:59.243
.چون به صندلی بستیمش

00:36:03.914 --> 00:36:05.499
میتونی نفس بکشی، نه؟

00:36:06.875 --> 00:36:09.419
.بازی درنیار، سر تکون بده
.میدونم صدامو میشنوی

00:36:09.503 --> 00:36:11.807
.دیدین؟ حالش خوبه

00:36:14.675 --> 00:36:15.676
.پونزده تا

00:36:18.929 --> 00:36:19.763
.شرطو قبول میکنم

00:36:21.890 --> 00:36:22.891
.پونزده

00:36:24.601 --> 00:36:25.811
کجا بودی تو؟

00:36:26.562 --> 00:36:27.980
بالش بغل کرده بودی، گریه میکردی؟

00:36:30.732 --> 00:36:32.943
اون بالا، چیکار میکردی؟

00:36:33.527 --> 00:36:34.528
.فکرمیکردم

00:36:35.112 --> 00:36:36.905
حس کردم صدای این عروسکا میاد
.که شکمشو فشار میدی، آواز میخونه

00:36:37.781 --> 00:36:39.283
میخوای بیای قمار؟

00:36:39.366 --> 00:36:41.076
.سر پول واقعی البته

00:36:41.159 --> 00:36:42.786
.البته خایه این کارا رو نداری

00:36:43.620 --> 00:36:45.038
.شرط رو یه 30تای دیگه میبرم بالا

00:36:45.831 --> 00:36:47.124
تو کدوم هنگ بودی؟

00:36:47.207 --> 00:36:49.168
چی؟ -
.ارتش رو میگم -

00:36:50.210 --> 00:36:52.629
میدونی، وقتی که داشتی
.اون چفیه به سر ها رو میکشتی

00:36:53.547 --> 00:36:54.631
.نیروی دریایی

00:36:55.507 --> 00:36:56.508
...گفتم کدوم هنگ

00:36:56.592 --> 00:36:58.218
.نیروی دریایی هنگ نداره

00:36:58.302 --> 00:37:00.888
گردان داره که به سربازاش
.میگن کماندو

00:37:00.971 --> 00:37:02.848
.خودتو کیر نکن اینقدر

00:37:05.726 --> 00:37:06.727
خب؟

00:37:09.938 --> 00:37:10.939
.سر همش

00:37:17.779 --> 00:37:18.864
.جهنم الضرر

00:37:21.658 --> 00:37:23.744
گویا شما دوتا بالاخره
.یکمی ـم خایه دارین

00:37:24.369 --> 00:37:25.746
.یکیتون البته

00:37:26.455 --> 00:37:28.457
ولی تاحالا از اینا استفاده نکردی، نه؟

00:37:30.876 --> 00:37:31.877
.بذارش زمین

00:37:32.753 --> 00:37:33.754
.نه

00:37:34.671 --> 00:37:36.673
.وقتی تو دستامه، حس خوبی بهم میده

00:37:39.760 --> 00:37:41.470
.به گمونم فقط یه تابش بدی، کافی باشه

00:37:42.804 --> 00:37:44.264
.قطع میکنه کامل

00:37:45.015 --> 00:37:47.267
.بذارش زمین تا کیر نزدی به همه چی

00:37:48.519 --> 00:37:49.603
.صبرکن ببینم

00:37:50.479 --> 00:37:52.481
پس اگه الان بکشمش، کیر زده میشه به همه چی؟

00:37:55.609 --> 00:37:56.652
.عجیبه

00:37:57.486 --> 00:37:59.837
چـــی داری میگی داداش؟

00:38:00.864 --> 00:38:03.367
من که فکرمیکردم، آفتاب که طلوع بکنه
.قراره واسه بریتانیا، افتخار کسب کنیم که

00:38:05.118 --> 00:38:06.119
.ببین

00:38:07.162 --> 00:38:09.665
ماموریت که تموم بشه، من به سیمونز
گزارش میدم، درسته؟

00:38:10.415 --> 00:38:13.544
.میتونم بگم سرباز خوبی بودی
.یه نوازشت بکنن

00:38:14.545 --> 00:38:19.716
یا میتونم بگم که داشتی کیر میزدی به همه چی
.تا به افرادش بگه که کمرتو خورد کنن

00:38:21.301 --> 00:38:22.302
.تصمیمش با خودته

00:38:42.948 --> 00:38:44.074
.کسکش کونی

00:38:45.617 --> 00:38:48.036
.جفت شاه آوردم، کصخلا -
.ای کیر تو سگ

00:38:48.120 --> 00:38:49.204
!نــه

00:39:06.221 --> 00:39:07.598
.به نظر سوت و کور میاد

00:39:07.681 --> 00:39:11.059
پس انتظار داشتی چجوری باشه؟
میخواستی بادکنک وصل کنن به در؟

00:39:15.981 --> 00:39:18.734
اگه قراره فقط در بزنی
دیگه چرا با خودت، تفنگ میبری؟

00:39:18.817 --> 00:39:21.361
.چون این ماموریت، کیری کاری عظیمی ـه

00:39:22.404 --> 00:39:25.532
،تاونر، طبق قوانین لندن پیش میره
،اون ماموری که الان وسط عملیاته، منم

00:39:25.616 --> 00:39:28.035
.پس منم طبق قوانین مسکو پیش میرم
.ممنون

00:39:41.590 --> 00:39:42.591
.سلام جیگر

00:39:43.217 --> 00:39:45.052
چیکار داری میکنی؟

00:39:45.135 --> 00:39:46.386
.داره گربه نوازش میکنه

00:40:10.827 --> 00:40:12.037
!گه توش

00:40:14.081 --> 00:40:15.082
!از در پشتی برید

00:40:20.003 --> 00:40:21.296
لم؟

00:40:23.966 --> 00:40:24.967
لم؟

00:40:25.634 --> 00:40:26.635
.تو آشپزخونه ـم

00:40:37.855 --> 00:40:38.856
.ای کیرتوش

00:40:52.000 --> 00:41:20.048
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.