﻿WEBVTT

00:00:00.149 --> 00:02:33.117
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:02:33.117 --> 00:02:38.188
!برو گمشو
!دهناي لعنتي تونو ببنديد

00:02:38.258 --> 00:02:39.958
ساکت شيد ببينيم اين مرد
!رومي چي ميگه

00:02:43.064 --> 00:02:44.731
... تراکياييها و جمهوريت

00:02:44.800 --> 00:02:47.035
. فرق بين خودشون رو ميدونن...

00:02:47.102 --> 00:02:50.472
. هميشه باهم برادر نبوديم

00:02:50.541 --> 00:02:53.310
ولي اکنون، مشکلات رو
... به کناري گذاشته و

00:02:53.378 --> 00:02:55.513
براي آرمان مشابهمان...
. متحد شويم

00:02:55.582 --> 00:02:57.784
<i>وارد خاکمون شده و ما رو تحت
... فشار قرار ميديد</i>

00:02:57.850 --> 00:03:01.286
بعدش هم در مقابلمان ايستاده...
!و ازما کمک ميخواهيد

00:03:01.356 --> 00:03:04.123
برداشت شما از دوستي اينه؟

00:03:04.193 --> 00:03:09.565
. براي نمايش دوستي نيومدم
. صرفاً براي آگاه ساختن شما اومدم

00:03:09.634 --> 00:03:12.270
مهرداد سوم و يونانيها دارن از
... جبهه شرقي حمله ميکنن

00:03:12.337 --> 00:03:14.205
. و از طرف درياي سياه نزديک ميشن...

00:03:14.273 --> 00:03:16.975
. از روستاهاي ما دور هستند

00:03:17.044 --> 00:03:20.113
. درسته
... ولي اهالي گاتي

00:03:20.182 --> 00:03:23.017
. از اين آشوب سود ميبرند...

00:03:23.086 --> 00:03:26.288
سربازهاي بربرشون دارن
. در شمال جمع ميشن

00:03:26.357 --> 00:03:29.158
با روستاي شما سه يا
. چهار روز فاصله دارند

00:03:29.227 --> 00:03:32.296
چند نفرند؟ -
. هزاران -

00:03:35.670 --> 00:03:37.871
. در کنار روم باشيد

00:03:37.939 --> 00:03:39.973
قول بديد که بعنوان
... نيروي پشتيباني

00:03:40.042 --> 00:03:42.511
. به نبرد ما ملحق بشيد...

00:03:42.579 --> 00:03:44.013
در ازاي چي؟

00:03:44.080 --> 00:03:45.914
!در ازاي چي؟

00:03:49.355 --> 00:03:50.889
. بخاطر پيروزي

00:03:50.957 --> 00:03:53.525
اين رو از کجا بفهميم؟

00:03:53.594 --> 00:03:56.395
گتاي)ها قبلا هم به خاکهاي)
. ما حمله کرده بودند

00:03:56.464 --> 00:04:00.168
!زنهامونو مورد تجاوز قرار داده بودن
!فرزندانمون رو بقتل رسونده بودن

00:04:00.236 --> 00:04:02.303
و هر دفعه اش، اونارو
. به عقب رونديم

00:04:02.373 --> 00:04:03.939
!حتي اگه دوباره برگردند

00:04:04.008 --> 00:04:05.742
. خارج از نوبتش حرف ميزنه

00:04:05.811 --> 00:04:08.346
با اينحال کلماتي که از لبانش
. بيرون ميريزه بازگوي حقيقته

00:04:08.414 --> 00:04:11.517
... اگر قراره با روميها متخد بشيم

00:04:11.585 --> 00:04:13.419
!هدف بايد روشن باشه...

00:04:16.258 --> 00:04:18.759
. کشتن گتايها

00:04:18.829 --> 00:04:20.061
!تمامشون

00:04:24.302 --> 00:04:27.906
. خواهند مُرد
. تمامشون

00:04:45.999 --> 00:04:49.068
کنسول تصميمش رو گرفت؟

00:04:49.137 --> 00:04:52.873
. ميجنگيم

00:04:52.942 --> 00:04:55.176
از خدايان خواستم که
. شمشيرت رو تقديس کنند

00:04:59.651 --> 00:05:01.218
وقتي گتايها رو از سرزمينهامون
... بيرون کرديم

00:05:01.287 --> 00:05:03.255
ديگه دليلي نميمونه که شمشيرم...
. رو بدستم بگيرم

00:05:05.358 --> 00:05:07.659
،خوب اگه دستت بدون شمشير بمونه
شوهرم چکار خواهد کرد؟

00:05:10.130 --> 00:05:12.399
،محصول ميکاره
. بز پرورش ميده

00:05:15.239 --> 00:05:16.205
... بچه درست ميکنه

00:05:24.285 --> 00:05:26.019
ديگه نميجنگه؟

00:05:26.087 --> 00:05:29.389
. هيچوقت
. هميشه در کنارت ميمونه

00:05:38.503 --> 00:05:40.872
کي راه مي افتيد؟

00:05:40.941 --> 00:05:41.974
. موقع طلوع آفتاب

00:05:47.750 --> 00:05:49.584
. پس بيا تو رختخواب

00:05:49.652 --> 00:05:51.653
... اگه قراره آخرين شبمون باشه

00:05:51.721 --> 00:05:53.423
. بايد بهترينش بشه...

00:06:29.273 --> 00:06:32.508
. قوي باش همسر عزيزم

00:06:40.322 --> 00:06:42.156
به اميد اينکه زنم در کنارمه
. بيدار شدم

00:06:43.727 --> 00:06:45.127
. براي دعا کردن زود بيدار شد

00:06:48.199 --> 00:06:49.699
. براي اينکه شوهرش بتونه برگرده

00:06:51.870 --> 00:06:53.270
. فکر ميکردم توافق کرديم

00:06:53.339 --> 00:06:54.673
. توافق کرده بوديم -
جداً؟ -

00:06:57.812 --> 00:07:00.113
. خدايان ديشب به پيشم اومدن

00:07:00.182 --> 00:07:01.849
. به خوابم اومدن

00:07:01.917 --> 00:07:03.485
چي بهت نشون دادن؟

00:07:03.553 --> 00:07:06.188
... شوهرم درحاليکه زانو زده بود

00:07:06.257 --> 00:07:09.393
. در مقابل يک مار قرمز بزرگ تعظيم کرده بود...

00:07:09.462 --> 00:07:13.298
زندگيش از رگهاش جاري
. و خارج ميشد

00:07:13.367 --> 00:07:15.268
اينهارو به چي تعبير ميکني؟

00:07:15.336 --> 00:07:17.270
. يک اخطار

00:07:17.339 --> 00:07:19.473
... اگه به جنگ بري

00:07:19.542 --> 00:07:22.310
سرنوشتت شامل چيزهاي
. بزرگ و شوم خواهد بود

00:07:27.085 --> 00:07:30.088
. گتايها "کوه گرگ" رو پرستش ميکنن

00:07:30.157 --> 00:07:31.690
در قلبهاشون جايي براي
. مار نيست

00:07:34.095 --> 00:07:36.296
. چيزي که ديدي، يه خواب معموليه

00:07:36.365 --> 00:07:37.432
اگه نباشه چي؟

00:07:37.499 --> 00:07:40.034
. قول دادم، سورا

00:07:40.103 --> 00:07:43.273
. با خون و شرفم

00:07:43.340 --> 00:07:44.608
. چيزي که مردها بهش اهميت ميدن

00:07:46.178 --> 00:07:50.948
هيچ چيزي نميتونه جلوي منو براي
. برگشتن به آغوش تو بگيره

00:07:51.018 --> 00:07:54.587
. نه گتايها
. و نه روميها

00:07:54.656 --> 00:07:56.423
!حتي خدايان

00:08:00.398 --> 00:08:02.499
. شبهاي سردي خواهم داشت

00:08:02.568 --> 00:08:04.902
توي رختخوابم بدون تو
چکار کنم؟

00:08:08.509 --> 00:08:10.310
. خودتو محکم بپيچ تو لباست

00:08:26.800 --> 00:08:30.103
. من رو کنار رونت نگه دار

00:08:30.171 --> 00:08:31.771
. اين فکر، هر دومونو گرم ميکنه

00:08:51.133 --> 00:08:54.035
!همشونو بکش

00:08:54.104 --> 00:08:55.170
. بخاطر تو

00:09:35.995 --> 00:09:37.696
!حمله

00:09:54.754 --> 00:09:56.520
!خطوط رو خراب نکنيد

00:10:02.263 --> 00:10:04.331
!زناي همه تونو ميگام

00:10:05.535 --> 00:10:06.935
. تک تکشونو

00:10:11.809 --> 00:10:13.878
کجان اين روميهاي ابنه اي؟

00:10:19.654 --> 00:10:21.789
!به اين هرزه ها رحم نکنيد

00:11:08.120 --> 00:11:11.055
!روميها
!به پيش

00:11:16.899 --> 00:11:18.233
<i>کجا داريد ميريد؟</i>

00:11:20.771 --> 00:11:22.739
!يکم دير کرديد

00:11:22.807 --> 00:11:24.541
. اونا ديگه رفتند

00:12:03.363 --> 00:12:05.164
!انِ خودم از اين خوشمزه تره

00:12:05.231 --> 00:12:07.466
،هر چي بهم دادن
!همونو پختم درنيس

00:12:07.535 --> 00:12:09.069
!روده و استخوان

00:12:09.137 --> 00:12:12.007
گلابر و سربازاش با
!گوشت جشن گرفتند

00:12:12.073 --> 00:12:15.209
،آخر از همه ما ميخوريم
!پس مونده هاي اونارو تقسيم ميکنيم

00:12:15.279 --> 00:12:19.081
ولي تو هر حمله بربرها ما رو
. ميندازن جلو

00:12:20.553 --> 00:12:23.855
شايدم ژنرال گلابر ابنه اي بايد
... از چادر گرمش بياد بيرون

00:12:23.924 --> 00:12:26.258
و ببينه سگهاي تراکيايي...
. جنون گرفتن

00:12:30.499 --> 00:12:31.967
چيزي ميخواستي بگي، فسقلي؟

00:12:33.370 --> 00:12:36.506
. قول -
چه قولي؟ -

00:12:36.574 --> 00:12:38.142
. قولي که به روميها دادم

00:12:38.210 --> 00:12:40.644
. روي جسدم و خونم قول دادم

00:12:40.714 --> 00:12:42.747
،هممون داديم
. بايد گتايها رو به عقب ميرونديم

00:12:42.816 --> 00:12:47.386
!ميتونستيم از زمينهاي خودمون دفاع کنيم -
. قول داده بوديم -

00:12:47.456 --> 00:12:51.091
تو روستاي من همچين چيزي
!داراي اهميته

00:12:51.161 --> 00:12:52.862
تو روستاي تو؟

00:12:52.930 --> 00:12:56.766
بخاطر همين اينجايي؟
بخاطر دفاع از روستات؟

00:12:56.835 --> 00:12:58.636
يا اينکه مثل کاري که هميشه
... ميکني، با تعريف

00:12:58.706 --> 00:13:01.207
کردن داستانهاي جنگيت...
رو زنها تاثير بذاري؟

00:13:09.820 --> 00:13:12.154
درست به هدف زدم، مگه نه؟

00:13:12.223 --> 00:13:16.393
قول و شرف
!همشون به کونم

00:13:16.463 --> 00:13:18.964
پشت همه اينا يک جفت
... سينه

00:13:19.032 --> 00:13:21.887
!و يک سوراخ تنگ وجود داره...

00:13:49.775 --> 00:13:50.975
<i>!ژنرال اومد</i>

00:13:54.648 --> 00:13:59.687
ژنرال، براي خط مقدم جبهه
!دنبال داوطلب ميگرده

00:13:59.754 --> 00:14:03.058
تو! تا طلوع آفتاب گزارش
!تاکتيکي رو آماده کن

00:14:03.125 --> 00:14:05.493
. وگرنه ارزاقتون قطع ميشه

00:14:07.432 --> 00:14:09.532
!دوره خواهش کردن گذشته

00:14:09.601 --> 00:14:11.903
اين موضوع رو بعداً
ادامه ميديم

00:14:24.089 --> 00:14:26.357
اگه مُرديم چي؟

00:14:26.424 --> 00:14:30.294
اونوقت پوتينم کونتو تو
!اون دنيا پيدا ميکنه

00:15:01.205 --> 00:15:02.372
. ايليتيا

00:15:02.440 --> 00:15:04.609
اگه من يه آدمکش بودم چي؟

00:15:04.676 --> 00:15:05.710
. بيوه ميشدم

00:15:06.981 --> 00:15:08.580
... براي دوباره ازداوج کردن

00:15:08.649 --> 00:15:09.982
چه مدت بايد عذا بگيرم؟...

00:15:10.051 --> 00:15:12.886
. از حدت تجاوز ميکني

00:15:12.954 --> 00:15:14.654
. ورود زنان به کمپ ممنوعه

00:15:14.724 --> 00:15:15.757
. خيلي با احتياط اومدم

00:15:15.825 --> 00:15:16.925
کي، تو؟

00:15:16.994 --> 00:15:20.097
يکي از افرادت براي گذشتن از
. نگهبانان بهم کمک کرد

00:15:20.165 --> 00:15:23.100
... البته اونو با تعقيب کردن زن ژنرال

00:15:23.168 --> 00:15:24.669
... با وضعيت لخت در محوطه...

00:15:24.737 --> 00:15:26.237
. کمپ تهديد کردم...

00:15:33.283 --> 00:15:35.617
پدرت ميدونه در تراکيا هستي؟

00:15:35.685 --> 00:15:38.020
... بيخيال، اون بهمراه بقيه مُردنيها

00:15:38.090 --> 00:15:40.757
. مشغول دغلبازي تو مجلس سناست...

00:15:40.827 --> 00:15:43.829
. هنوز هم فکر ميکنه تو ويلاي کاپوا هستم

00:15:43.896 --> 00:15:45.465
. اونجا برهوته

00:15:45.531 --> 00:15:47.500
. اصلا بارون نمياد

00:15:49.037 --> 00:15:50.737
. بايد اومدنت رو خبر ميدادي

00:15:50.806 --> 00:15:53.576
. اونموقع نميذاشتي بيام

00:15:53.643 --> 00:15:55.578
. وسط جنگيم

00:15:55.646 --> 00:15:56.912
. برات يه هديه آوردم

00:16:00.987 --> 00:16:03.155
. چيزي که تو رو ياد روم ميندازه

00:16:03.224 --> 00:16:05.125
!شراب سِستي

00:16:05.192 --> 00:16:07.026
... تا تو از جنگ کوچکت برام بگي

00:16:07.095 --> 00:16:10.398
. منهم جامتو پر ميکنم...

00:16:10.466 --> 00:16:13.302
. داستان کوتاهيه

00:16:13.370 --> 00:16:15.939
ارتشي متشکل از يونانيان هرزه و
... مهرداد

00:16:16.007 --> 00:16:19.610
با استفاده از درياي سياه...
. از شرق فشار وارد ميکنن

00:16:19.679 --> 00:16:22.648
... من هم اينجا ايستادم

00:16:22.718 --> 00:16:24.352
... مرز گوه گرفته ي شمال رو...

00:16:24.418 --> 00:16:26.486
. در مقابل اسب سواران بربر محافظت ميکنم...

00:16:27.990 --> 00:16:31.193
. مهرداد
... اگه در مقابل اون پيروز بشي

00:16:31.261 --> 00:16:33.696
. اسمت زبانزد همه روميها ميشه...

00:16:33.765 --> 00:16:36.634
. حمله رو کوتا رهبري ميکنه

00:16:36.702 --> 00:16:38.503
. افتخارت رو ميدزده

00:16:38.571 --> 00:16:40.472
. اون يه کنسوله
. کارش دزديه

00:16:42.309 --> 00:16:44.845
. پدرم خيلي نا اميد ميشه

00:16:44.913 --> 00:16:48.048
. اين مقام رو براي درخشيدنت به تو داد

00:16:48.118 --> 00:16:50.452
،ولي تو اينجا نشستي
. زير سايه يکي ديگه ميموني

00:16:50.521 --> 00:16:52.489
. من هرکاري از دستم بر مياد ميکنم

00:16:56.496 --> 00:16:59.431
. مطمئنم که ميکني
... من فقط

00:16:59.500 --> 00:17:01.435
. آرزومه به خونه برگردي...

00:17:02.671 --> 00:17:04.673
پدرم نقشه ي تدارک روزي رو
... به همراه نمايشات

00:17:04.739 --> 00:17:07.375
. و حظور گلادياتورها در سرش داره...

00:17:07.444 --> 00:17:09.712
. همه کاپوا دارن در اين مورد حرف ميزنن

00:17:09.781 --> 00:17:11.615
حواسم نبود که
. انتخابات نزديکه

00:17:11.683 --> 00:17:15.186
براي مبارزات انتخاباتي
. هيچوقت زود نيست

00:17:15.254 --> 00:17:17.855
... اگه کارها بهتر پيش بره

00:17:17.925 --> 00:17:20.961
. تو هم ميتوني در کنارش باشي...

00:17:21.029 --> 00:17:22.897
... اگر

00:17:23.934 --> 00:17:27.203
!چقدر جدي هستي
. نميشه باهات شوخي کرد

00:17:35.515 --> 00:17:39.620
. بيا اينجا
. هنوز هديه اصلي رو مزه نکردي

00:18:37.667 --> 00:18:38.867
. دارن اردوگاه رو جمع ميکنن

00:18:38.936 --> 00:18:40.303
... عوضيهاي کوچولوي ترسو

00:18:40.371 --> 00:18:44.174
دُمشونو رو کولشون گذاشتن...
. و دارن فرار ميکنن

00:18:44.242 --> 00:18:45.176
... اگه عقب نشيني کنن

00:18:45.244 --> 00:18:47.212
. ميرن بطرف کوههاي شمال...

00:18:47.281 --> 00:18:49.047
. ولي اونا دارن به غرب ميرن

00:18:49.117 --> 00:18:50.651
غرب؟

00:18:50.718 --> 00:18:52.885
،محاصره رو دور ميزنن
. به روستاهاي اونور گذرگاه ميرن

00:18:55.157 --> 00:18:57.393
. به روستاهاي ما

00:18:57.461 --> 00:18:59.195
. کس مشنگا

00:19:01.300 --> 00:19:02.834
از گذرگاه کوهي که اونجاست
. ميخوان استفاده کنن

00:19:02.901 --> 00:19:04.802
... براي رسيدن به روستاهاي جلويي

00:19:04.871 --> 00:19:06.373
. حداکثر چهار روز طول ميکشه...

00:19:06.440 --> 00:19:10.844
... غذا، ملزومات و زنان
. همشون بي دفاعند

00:19:13.716 --> 00:19:16.985
شبانه توي کوهستان تغيير
. فکر دادن راحته

00:19:18.523 --> 00:19:19.590
... براي اينکه وضعيت بدرستي بررسي بشه

00:19:19.658 --> 00:19:21.626
. بايد يک رومي بفرستم...

00:19:21.694 --> 00:19:24.195
. اگه ميخواي خدايان رو بفرست
. اونا هم همين چيزارو ميگن

00:19:27.403 --> 00:19:28.903
. مرخصي

00:19:28.970 --> 00:19:30.738
،اگه وسط روز حرکت کنيم
... براحتي

00:19:30.807 --> 00:19:33.075
!گفتم مرخصي

00:19:50.668 --> 00:19:52.101
. بربرها به غرب ميرن

00:19:52.170 --> 00:19:53.536
. اينطور پيداست

00:19:53.605 --> 00:19:56.774
. مهرداد و يونانيان به دور دستها

00:19:56.842 --> 00:19:58.276
. و از پيروزي که حق توئه

00:20:02.583 --> 00:20:03.850
. برگرد به کاپوا

00:20:06.789 --> 00:20:09.425
پس پدرم چي؟

00:20:09.492 --> 00:20:12.595
نميدونم چطور ميخواد شجاعت مردي رو
که دخترش رو لايقش ديده اندازه گيري کنه؟

00:20:17.037 --> 00:20:22.209
با سايه بزرگي که روي
... دشمنان روم انداخته شده

00:20:27.684 --> 00:20:30.587
. روميه گستاخ، از خود راضيه بچه باز

00:20:30.655 --> 00:20:32.056
. به ما دروغگو گفت

00:20:32.123 --> 00:20:33.057
چطور انقدر مطمئني؟

00:20:33.125 --> 00:20:34.759
. شنيدي که چيا ميگفت

00:20:34.827 --> 00:20:36.162
"شبونه تغيير فکر دادن"

00:20:36.229 --> 00:20:37.662
!انگار با بچه طرفه

00:20:37.731 --> 00:20:40.167
. نه، نه داشتي در مورد ابنه ايها ميگفتي
از کجا ميدوني اونارو دوست داره؟

00:20:40.235 --> 00:20:41.568
ببين حالا کي دست ميندازه؟

00:20:41.636 --> 00:20:44.205
. آخه گلوم قلقلک ميشه

00:20:44.273 --> 00:20:46.875
. از کيريه که گلابر کرده توش

00:20:46.944 --> 00:20:48.678
اگه ميخواد نفرات خودشو بفرسته
. خوب بذار بفرسته

00:20:48.746 --> 00:20:50.213
. به هرصورت جهتهاشون عوض نميشه

00:20:50.282 --> 00:20:53.784
. گلابر يکي از خطرناکترين احمقهاست

00:20:53.853 --> 00:20:55.154
. اونم از نوع درجه دارش

00:20:55.221 --> 00:20:57.757
درست ميگي ولي شايد
... در مورد شراب

00:20:57.826 --> 00:21:00.861
. سليقه بهتري داره...

00:21:00.929 --> 00:21:02.096
شرابشو دزديدي؟

00:21:02.163 --> 00:21:05.266
،فقط قرض گرفتم
. توش ميشاشم و پس ميدم

00:21:31.928 --> 00:21:32.895
. بلند شو

00:21:32.963 --> 00:21:34.430
. اَخ، مادرتو گائيدم

00:21:34.498 --> 00:21:35.765
. روميها دارن صدا ميزنن

00:21:35.832 --> 00:21:38.234
. کيرم تو روميها و تمام لوله هاشون

00:21:38.302 --> 00:21:41.137
درنيس بلند شو ديگه
. بزغاله مست

00:21:41.204 --> 00:21:43.373
. ژنرال ديگه بخودش اومده

00:21:43.440 --> 00:21:46.776
چيزي از شراب مونده؟

00:21:46.844 --> 00:21:48.111
. همشو ريختي تو شکمت

00:21:48.179 --> 00:21:50.080
اگه يه کم مينوشيدم
. سرحال ميشدم

00:21:51.082 --> 00:21:53.317
تا دهنه گذرگاه چقدر راه هست؟

00:21:53.384 --> 00:21:55.053
... با پاي پياده سه روز

00:21:55.119 --> 00:21:57.322
. البته اگه با همت بريم...

00:21:57.388 --> 00:21:59.323
. مشروب منو سرحال ميکنه

00:22:01.492 --> 00:22:03.661
. روستاي من يک روز فاصله طرف غربه

00:22:03.729 --> 00:22:05.396
... شرابم مال خودته، البته

00:22:05.464 --> 00:22:06.698
غرب؟

00:22:06.765 --> 00:22:11.603
براي جنگ با مهرداد بايد
. به شرق بريم

00:22:11.670 --> 00:22:13.572
ژنرال از افرادش تيمي
براي پيشروي فرستاده يانه؟

00:22:13.639 --> 00:22:15.607
من از کجا بدونم؟

00:22:15.674 --> 00:22:18.076
،شيپورها شون رو ميزنن
... يک سگ رومي فرياد ميزنه

00:22:18.144 --> 00:22:20.145
و خدايان شروع به ريدن...
. روي من ميکنن

00:22:20.213 --> 00:22:22.147
. به نيروي پشتيباني خوش آمديد

00:22:36.797 --> 00:22:38.999
ميتونم صحبت کنم ژنرال؟

00:22:39.066 --> 00:22:42.736
،صف آرايي کنيد
. به شرق ميريم

00:22:42.803 --> 00:22:45.905
،فکر کنم ميخواستيد غرب بگيد
. به سمتي که گتايها ميرن

00:22:45.974 --> 00:22:50.344
مهرداد و يونانيان مشکل
. مهمتري هستند

00:22:50.412 --> 00:22:53.381
. شما خودتون رو وقف روم کرديد

00:22:53.448 --> 00:22:56.851
. من هم صدا و بدن روم هستم

00:22:56.918 --> 00:23:00.321
. به شرق، به درياي سياه ميريم

00:23:00.390 --> 00:23:01.822
. صف آرايي کنيد

00:23:05.828 --> 00:23:07.462
. صف آرايي کنيد

00:23:11.200 --> 00:23:12.501
. نه

00:23:15.271 --> 00:23:17.773
از دستورات ژنرال سرپيچي ميکنيد؟

00:23:17.841 --> 00:23:21.110
. من قول دادم که با گتايها بجنگم

00:23:21.177 --> 00:23:24.881
نه براي رفتن به شرق و
. جنگيدن با مهرداد

00:23:24.948 --> 00:23:27.216
!هرجايي که به تو ميگن بايد بري

00:23:36.627 --> 00:23:38.429
!همشونو بکشيد

00:23:39.531 --> 00:23:40.698
!صبر کنيد، صبر کنيد

00:24:03.389 --> 00:24:05.023
!پرتابش کن

00:24:21.876 --> 00:24:24.044
تو چکار کردي احمق؟

00:24:24.111 --> 00:24:26.712
!کاري که بايد ميکرد

00:24:26.781 --> 00:24:28.215
!پراکنده شيد، به راه خودتون بريد

00:24:28.282 --> 00:24:29.783
. اگه خونه هاتون در غربه، به غرب بريد

00:24:29.851 --> 00:24:32.486
. اگر نيست، به کيرم که نيست

00:24:34.922 --> 00:24:36.223
ژنرال رو چکار کنيم؟

00:24:39.128 --> 00:24:43.196
. بذار تو لجنها بمونه

00:24:43.265 --> 00:24:45.967
. يالا ديگه

00:25:27.511 --> 00:25:30.181
!نه

00:26:51.801 --> 00:26:53.669
!خداي من

00:27:06.116 --> 00:27:07.751
... روستا

00:27:18.562 --> 00:27:21.966
. بايد بريم
. همين حالا

00:27:44.090 --> 00:27:44.924
. تعقيب نشديم

00:28:03.978 --> 00:28:07.147
. حق با تو بود. اصلاً نبايد ميرفتم

00:28:10.218 --> 00:28:12.519
. قول داده بودي

00:28:12.587 --> 00:28:14.722
تقصير روميهاست که به
. قولشون عمل نکردند

00:28:19.361 --> 00:28:21.329
. زخمي هستي

00:28:21.396 --> 00:28:22.830
. . مهم نيست -
. بذار ببينم -

00:28:22.898 --> 00:28:25.367
. سورا -
. ميخوام ببينم -

00:28:28.036 --> 00:28:29.471
. اون شکل صدات منو آزار ميده

00:28:29.538 --> 00:28:30.472
تا حالا بايد بهش
. عادت ميکردي

00:28:40.217 --> 00:28:41.183
. من خوبم

00:28:43.787 --> 00:28:46.255
. ميدونم خوبي
... تکون نخور

00:29:01.539 --> 00:29:02.706
نابود شد، مگه نه؟

00:29:04.676 --> 00:29:07.310
. روستا

00:29:07.379 --> 00:29:08.379
. تمام کساني که ميشناختيم

00:29:11.482 --> 00:29:12.883
. به جنوب ميريم

00:29:15.386 --> 00:29:18.790
. اونجا چند تا فاميل دارم

00:29:18.858 --> 00:29:21.092
گتايها نميتونن تا اون
. دورها بيان

00:29:21.161 --> 00:29:22.593
. آدماشون رو به طرف مرگ نميبرن

00:29:28.001 --> 00:29:29.001
روميها چي؟

00:29:31.771 --> 00:29:34.940
اونها بدنبال مهرداد هستند
. که داره به شرق ميره

00:29:40.147 --> 00:29:41.214
. باشه بريم به جنوب

00:29:46.954 --> 00:29:49.155
. ايکاش هزار نفر داشتم

00:30:03.905 --> 00:30:07.108
. هر کاري ميتونستي کردي

00:30:07.175 --> 00:30:10.277
. برگشتي
. بخاطر من

00:30:12.881 --> 00:30:14.182
دونستن اين يه مفهومي
. به زندگيت ميده

00:30:23.259 --> 00:30:26.328
. اگه تو نباشي من زندگي ندارم

00:32:41.006 --> 00:32:44.008
. درجه ام رو ازم گرفتن
. نيمي از افرادم ترکم کردند

00:32:44.075 --> 00:32:46.911
. دارن منو به روم برميگردونن

00:32:46.978 --> 00:32:48.712
. همش تقصير توئه

00:32:48.781 --> 00:32:51.883
. مسئوليت با منه
... ولي همسرم

00:32:51.950 --> 00:32:53.752
... بخاطر شوهرش به بردگي

00:32:53.818 --> 00:32:56.187
. محکوم ميشه...

00:32:56.255 --> 00:32:59.991
!نه! نه

00:33:01.260 --> 00:33:04.563
... روم سايه پهناوري داره

00:33:04.630 --> 00:33:06.532
... و تو تراکيايي...

00:33:06.599 --> 00:33:08.367
. در زير اون خواهي مُرد...

00:33:33.729 --> 00:33:36.097
. خوشحالم که به ما ملحق شدي

00:33:36.164 --> 00:33:38.633
. ديگه داشتيم فکر ميکرديم مُردي

00:33:38.701 --> 00:33:41.869
. بوي مُرده ميده
. لعنتي

00:33:43.806 --> 00:33:46.874
!آروم باش
!آروم باش

00:33:46.942 --> 00:33:48.409
. روزهاست که بيهوشي

00:33:53.482 --> 00:33:55.217
تو دريائيم؟

00:33:55.285 --> 00:33:57.686
... درياي آدرياتيک

00:33:57.753 --> 00:34:00.556
. تو مرز کاپوا...

00:34:00.623 --> 00:34:02.825
... سورا

00:34:02.892 --> 00:34:05.362
زنتو ميگي؟

00:34:05.428 --> 00:34:06.563
. روميها بردنش

00:34:10.034 --> 00:34:13.303
. پس بهتره فراموشش کني

00:34:49.409 --> 00:34:53.645
اگه يه آدمکش بودم چي؟

00:34:53.713 --> 00:34:56.448
. پدرم در شهره. بزودي برميگرده

00:34:56.517 --> 00:34:58.183
چقدر نزديکه؟

00:34:58.252 --> 00:35:01.787
. زياد از تو راضي نيست

00:35:01.855 --> 00:35:03.923
دخترش چي؟

00:35:03.991 --> 00:35:07.493
. دلش براي شوهرش تنگ شده

00:35:07.561 --> 00:35:10.830
ولي فکر ميکنه شوهرش
. زود برگشته

00:35:15.303 --> 00:35:18.238
مسابقاتي که پدرت براي مردم
... کاپوا ميخواد برگزار کنه

00:35:18.306 --> 00:35:20.007
. فردا شروع ميشه...

00:35:20.074 --> 00:35:21.074
ضيافت امشب شروع ميشه؟

00:35:21.142 --> 00:35:24.144
. قصد داره امشب برگزار کنه

00:35:24.212 --> 00:35:26.748
. ميخوام باهاش صحبت کنم

00:35:26.815 --> 00:35:31.685
براي بدست آوردن محبت اون چيزي
. بيشتر از صحبت لازم داري

00:35:31.754 --> 00:35:33.220
... بخاطر زود برگشتنت اعضاي سنا

00:35:33.289 --> 00:35:37.525
. شروع به شايعه سازي کردن...

00:35:40.963 --> 00:35:43.798
هوسهاي اون ارازل تو
. گلوشون خشک ميشه

00:35:43.867 --> 00:35:48.437
هوسشون؟ چطور ميخواي اونارو
قانع کني، با پيروزيه کوچکت؟

00:35:48.505 --> 00:35:52.641
با دادن چيزي که کمتر کسي
... از اونا تا بحال ديده

00:35:52.709 --> 00:35:56.712
خون تراکيايي که
. در آرِنا ريخته خواهد شد

00:35:56.780 --> 00:36:00.450
... و همون موقع، اون ارازل

00:36:00.517 --> 00:36:03.820
. و مجلس سنا بهت توجه ميکنن

00:36:03.888 --> 00:36:04.988
!از جلوي چشمم برو گمشو

00:36:06.858 --> 00:36:08.925
. فاحشه هاي ناقص الخلقه

00:36:08.993 --> 00:36:12.095
!بايد همتون رو به معادن بفروشم. بيرون

00:36:12.163 --> 00:36:15.899
. پدرم برگشته
. کِيفش هم کوکه

00:36:15.967 --> 00:36:18.102
... اگه قبول نکنه به حرفام گوش بده

00:36:18.169 --> 00:36:20.938
وقتي دخترش بخواد همه
... چيز رو قبول ميکنه

00:36:21.005 --> 00:36:23.273
بخصوص اگه با چشماي...
. اشک آلود نگاه کنم

00:36:48.903 --> 00:36:53.139
!مردم زيباي کاپوا
!ميهمانهاي محترم

00:36:53.207 --> 00:36:55.808
،به نام خانواده آلبينيوس
... بخاطر تشريف فرمائيتون به اين

00:36:55.876 --> 00:36:58.311
. ضيافت ازتون تشکر ميکنم...

00:36:58.379 --> 00:37:01.080
!آلبينيوس! آلبينيوس

00:37:03.551 --> 00:37:06.987
وجودتون در اينجا، اجدادم رو
... که از ديار زندگان

00:37:07.054 --> 00:37:09.924
خيلي زود جدا شدند مفتخر...
... خواهد کرد

00:37:09.991 --> 00:37:13.661
و دخترم رو که پر از شور زندگيست...
. خوشبخت ميکند

00:37:15.664 --> 00:37:19.400
به الطافتون، ميخوام با
!آب جواب بدم

00:37:19.467 --> 00:37:20.769
... از روم، جائيکه

00:37:20.836 --> 00:37:24.072
خدايان اونو لايق خشکسالي...
. ندونستند آوردم

00:37:24.140 --> 00:37:28.376
در ضمن کمي خون براي ريخته شدن
. در آرنا آوردم

00:37:33.049 --> 00:37:35.051
!کوئينتوس لنتولوس باتياتوس

00:37:35.117 --> 00:37:37.252
!لطفا بفرمائيد

00:37:47.631 --> 00:37:49.265
. گلادياتورهات رو معرفي کن

00:37:52.704 --> 00:37:54.538
... به شرف سناتور آلبينيوس

00:37:54.605 --> 00:37:58.809
،و مردم کاپوا...
!به شما بارکا رو تقديم ميکنم

00:37:58.876 --> 00:37:59.876
!هيولاي کارتيج

00:38:04.248 --> 00:38:08.452
ولي وحشيگري اون در مقابل
!ديو آرنا خاموش ميمونه

00:38:08.520 --> 00:38:11.188
!خداي خون و شن

00:38:11.256 --> 00:38:14.558
!کريکسوس! فرانسوي شکست ناپذير

00:38:19.666 --> 00:38:22.267
!از باتياتوس سپاسگذاريم

00:38:31.645 --> 00:38:36.349
و اکنون
... مارکوس دکيوس سولونيوس

00:38:36.416 --> 00:38:37.616
. و هداياي اون...

00:38:44.825 --> 00:38:46.559
... به شرف سناتور آلبينيوس

00:38:46.627 --> 00:38:48.696
... و مردم کاپوا...

00:38:48.763 --> 00:38:50.665
به شما شش نفر از بهترين
!افرادم رو تقديم ميکنم

00:38:51.899 --> 00:38:55.536
!آرکاديوس! شرور آتن

00:38:58.940 --> 00:39:01.342
. آدم گوه خور

00:39:01.410 --> 00:39:03.544
. داره ما رو مسخره ميکنه

00:39:03.612 --> 00:39:04.545
مسخره، ها؟

00:39:04.613 --> 00:39:05.780
بنظر تو هم اينطور نيست؟

00:39:05.847 --> 00:39:08.516
. اينها رو بيخيال شو

00:39:08.583 --> 00:39:10.885
. مهمان سناتور هستيم

00:39:10.953 --> 00:39:13.587
. فردا ما رو به جايگاه مخصوص دعوت کرده

00:39:13.656 --> 00:39:15.656
!با قصد دلداري

00:39:15.725 --> 00:39:16.792
درحاليکه سولونيوس تمام ميمونهاي
... بي عرضه شو

00:39:16.858 --> 00:39:17.959
... براي بازيهاي فردا وارد کرد...

00:39:18.027 --> 00:39:19.061
... از من فقط دو نفر...

00:39:19.128 --> 00:39:21.563
. قبول کردند...

00:39:24.333 --> 00:39:27.436
اين آدم تو همه سوراخ کونهاي
. ويژه انگشت داره

00:39:27.504 --> 00:39:29.572
يکم با اونا بازي ميکنه و همشون
. شروع ميکنن به ريدن طلا

00:39:32.509 --> 00:39:33.509
!از سولونيوس سپاسگذاريم

00:39:37.314 --> 00:39:39.816
ولي در شهري که اسم آلبينيوس
... رو يدک ميکشه

00:39:39.883 --> 00:39:43.619
. آب و مسابقات کافي نيست...

00:39:43.688 --> 00:39:45.589
!بيشترش لازمه

00:39:45.656 --> 00:39:47.090
... و خدايان صلاح ديدند که اينو بوسيله

00:39:47.158 --> 00:39:50.861
... شوهر دخترم ارائه بدن...

00:39:50.929 --> 00:39:52.996
. ژنرال کلاديوس گلابر...

00:39:54.399 --> 00:39:57.202
از خاکهاي بيرحم تراکيا
!تازه برگشته

00:40:14.720 --> 00:40:18.958
هداياي بيشتري براي
!مردم کاپوا

00:40:19.025 --> 00:40:22.595
!شش شغال تراکيايي

00:40:22.662 --> 00:40:27.333
از جنگي که با بربرهاي
!گتاي داشتيم فرار کردند

00:40:27.400 --> 00:40:32.539
در مسابقات فردا، در آرنا
!اعدام خواهند شد

00:40:35.910 --> 00:40:37.077
اين ديگه چيه؟

00:40:46.020 --> 00:40:48.756
. خوب ازش استقبال شد

00:40:48.823 --> 00:40:50.023
اگه يه بار ديگه براي اون
... از من خوبي بخواي

00:40:50.092 --> 00:40:53.795
طوري ميکشمت که خودت...
. هم متوجه نشي

00:40:53.862 --> 00:40:58.200
!ديگه زمان نوشيدني و موسيقيه

00:41:10.513 --> 00:41:13.048
... تراکياييها. اگه پيشکشهاي سولونيوس

00:41:13.116 --> 00:41:15.218
... رو با اون حيوونها مقايسه کني...

00:41:15.285 --> 00:41:16.585
ميفهمي که داره هممون...
. رو مسخره ميکنه

00:41:16.653 --> 00:41:17.886
. گلابر حرف از اعدام زد

00:41:17.954 --> 00:41:20.190
اگه با اون صحبت کنيم ماموريت
. رو به افراد ما ميده

00:41:20.256 --> 00:41:22.192
. ترتيب اون کارو من دادم

00:41:22.259 --> 00:41:26.162
سولونيوس زيبا! حيرون کساني
!که آوردي شدم

00:41:26.230 --> 00:41:28.098
... من هم به افراد تو

00:41:28.165 --> 00:41:30.300
. خايه مال

00:41:30.368 --> 00:41:32.836
. نه، قدرداني ميکنم

00:41:32.903 --> 00:41:34.605
. خيلي چشم نواز بود دوست قديمي

00:41:34.672 --> 00:41:37.541
يه لحظه خيلي ترسيدم که
. تو رو مورد قبول قرار ندن

00:41:37.608 --> 00:41:40.511
،يک مسابقه بدون باتياتوس
. مثل يک سحر بدون خورشيده

00:41:40.579 --> 00:41:44.548
. کريکسيوس و بارکا
. دوتا عنصر خوب

00:41:44.616 --> 00:41:46.383
... بين بقيه مبارزات مهم حواس

00:41:46.451 --> 00:41:47.519
. بقيه رو پرت ميکنن...

00:41:52.191 --> 00:41:54.125
. سناتور صدا ميزنه

00:41:54.192 --> 00:41:56.127
لوکريشيا، اگه تو مسابقات فردا
... تو رو نديدم، از همين حالا

00:41:56.195 --> 00:41:59.064
. همچين چيزي پيش نمياد
. به جايگاه مخصوص دعوت شديم

00:41:59.131 --> 00:42:01.567
جايگاه مخصوص؟ در کنار سناتور؟

00:42:01.634 --> 00:42:04.669
. افتخار بزرگيه

00:42:04.738 --> 00:42:05.905
از تماشا بهمراه شما
. لذت خواهم برد

00:42:09.743 --> 00:42:11.844
شاهد روزي خواهم بود
... که قلبت شکافته بشه

00:42:11.912 --> 00:42:14.413
. بالاي سرت خواهم بود...

00:42:14.481 --> 00:42:15.748
. خنجر رو هم من فرو ميکنم

00:43:00.284 --> 00:43:02.451
همچين چيزي رو اولين
. باره که ميبينم

00:43:04.321 --> 00:43:06.222
. ديگه هم نخواهي ديد

00:45:34.304 --> 00:45:36.906
. مردم از هدايات خوششون اومد

00:45:36.906 --> 00:45:38.674
. هممون خوشمون اومد

00:45:38.674 --> 00:45:41.677
. براي آخري يه چيزي اضافه کردم

00:46:11.675 --> 00:46:12.675
آماده اي تراکياييه حرومزاده؟

00:46:45.208 --> 00:46:47.676
. گمونم مبارزه از هدفش خارج شد

00:46:47.676 --> 00:46:50.179
پدر، اين تراکيايي به روم
. ضررهاي بسياري زد

00:46:50.179 --> 00:46:53.015
. بخاطر ترسو بودنش همه فرار کردند

00:46:54.384 --> 00:46:56.318
مردنش کافي نيست؟

00:46:56.318 --> 00:47:00.222
،براي سرمشق شدنش
. بايد تحقير بشه

00:47:00.222 --> 00:47:01.857
از سولونيوس براي کمک در
... اين مبارزه

00:47:01.857 --> 00:47:04.126
. تشکر ميکنم...

00:47:10.934 --> 00:47:12.701
. دستور رو بده

00:47:38.028 --> 00:47:38.961
!نه

00:48:29.412 --> 00:48:31.113
. داره مسخره ميکنه

00:48:31.113 --> 00:48:32.147
. آروم باش

00:48:46.930 --> 00:48:48.230
... همشونو بکش

00:49:58.768 --> 00:50:00.018
. بکش

00:50:29.766 --> 00:50:32.568
!زنده باد، زنده باد

00:50:52.055 --> 00:50:54.623
اين، انگار برامون مشکل
. ساز خواهد شد

00:50:54.623 --> 00:50:56.859
. هنوز تصميم اعدام مقبوله

00:50:56.859 --> 00:50:58.994
... ولي رد کردن خواسته مردم

00:50:58.994 --> 00:51:00.396
. عاقلانه نيست...

00:51:00.396 --> 00:51:01.830
. حتي براي يک سناتور

00:51:01.830 --> 00:51:03.999
برام مشکل درست کرد، نميتونم
. اجازه بدم زنده بمونه

00:51:05.101 --> 00:51:06.969
... ممکنه يه راه حل باشه

00:51:06.969 --> 00:51:09.638
البته اگه قبول کنيد ژنرال؟...

00:51:09.638 --> 00:51:12.040
هر طور که هست اين تراکيايي در
... آرنا با پيروزي

00:51:12.040 --> 00:51:15.344
بر افراد بي عرضه سولونيوس...
. روزنه اي از اميد نشون داد

00:51:15.344 --> 00:51:17.746
. فردا يه تيم ديگه داره برام مياد

00:51:17.746 --> 00:51:20.349
اگه اين يارو رو در مدرسه
... گلادياتوريم

00:51:20.349 --> 00:51:23.385
بعنوان آموزش عضوي از...
... تيمم کنم

00:51:23.385 --> 00:51:25.187
... با توجه به وضعيتش...

00:51:25.187 --> 00:51:27.289
شک دارم که هلال ماه...
. بعدي رو بتونه ببينه

00:51:29.025 --> 00:51:30.692
. زنده باد، زنده باد

00:51:34.130 --> 00:51:36.799
. بخشنده رفتار ميکنيم

00:51:36.799 --> 00:51:39.435
به اين ترتيب علاقه اي که ميخواي
. رو هم بدست مياري

00:51:42.372 --> 00:51:44.973
اسم اين يارو چيه؟

00:51:44.973 --> 00:51:47.075
. لازم نديدم که بپرسم

00:51:48.812 --> 00:51:50.879
... با روش جنگيدنش

00:51:50.879 --> 00:51:53.682
پادشاه قديم تراکيا رو...
. بياد مياره

00:51:58.154 --> 00:52:00.155
. به اون، اسپارتاکوس ميگفتند

00:52:11.434 --> 00:52:12.868
!مردم کاپوا

00:52:14.471 --> 00:52:18.006
... اين مرد، اسپارتاکوس

00:52:18.006 --> 00:52:21.210
... خودش رو در آرنا ثابت کرد...

00:52:21.210 --> 00:52:25.280
... ژنرال کلاديوس و من...

00:52:25.280 --> 00:52:27.683
... تصميم گرفتيم...

00:52:27.683 --> 00:52:28.817
. زنده بمونه...

00:52:03.840 --> 00:52:04.840
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.