﻿WEBVTT

00:00:07.904 --> 00:00:12.335
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:16.439 --> 00:00:21.339
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:24.457 --> 00:00:26.992
.اَه، لعنتي

00:00:27.060 --> 00:00:29.194
با اينکه دو هفته گذشته هنوز جاي اين
!علامت مثل "کوس" يه جنده قرمز مونده

00:00:29.262 --> 00:00:32.532
.منهم همون علامت رو دارم، برادر من

00:00:32.600 --> 00:00:34.566
.ولي مثل يه زن زار نميزنم

00:00:54.223 --> 00:00:56.025
بعد از هر حمله سپرتو
.مياري پائين

00:00:56.093 --> 00:00:57.293
.پس ميارمش بالا

00:01:12.511 --> 00:01:15.581
.کله ت تو دست منه
چطور ازش استفاده کنم؟

00:01:18.851 --> 00:01:21.864
.با گذشت زمان هي بهتر ميشي -
.ولي تو بدتر ميشي -

00:01:22.322 --> 00:01:26.625
چي فکرتو مشغول کرده؟ -
.توسط آشور يه نامه برا اورليا فرستادم-

00:01:26.693 --> 00:01:30.430
.يک هفته گذشته ولي هنوز جوابي نيومده

00:01:30.498 --> 00:01:33.233
مگه قرار بود جوابي هم بياد؟

00:01:33.301 --> 00:01:36.265
يک زن، به شوهري که بهش فاحشه
.بگه به اين راحتي رو نميده

00:01:36.300 --> 00:01:37.958
.من همچين چيزي نگفتم

00:01:38.373 --> 00:01:39.307
.يعني با کلمات نگفتم

00:01:39.374 --> 00:01:40.374
.تو نامه اظهار پشيماني کرده بودم

00:01:40.442 --> 00:01:43.546
نوشتم بعد از شنيدن خبر حاملگيش
.رفتار احمقانه اي کردم

00:01:43.581 --> 00:01:46.448
.حالا هم اون تو منتظر نگه ميداره

00:01:46.516 --> 00:01:48.955
روشي که زنها باهاش کارهاي احمقانه
.مردها رو مجازات ميکنن

00:01:49.652 --> 00:01:51.720
.از فکر اين چيزا بيا بيرون

00:01:51.788 --> 00:01:54.167
وگرنه يهو متوجه ميشي
.مغزت روي شنها پخش شده

00:01:58.429 --> 00:01:59.963
.اينا فوق العاده اند

00:02:00.030 --> 00:02:02.066
آره، طي نسلها در خانوادمون
.حفظ شدن

00:02:03.168 --> 00:02:06.837
هميشه همچين تقاضاهايي از
تو ميکنند؟

00:02:06.905 --> 00:02:08.506
.نه

00:02:08.573 --> 00:02:10.275
ولي هروقت تقاضايي انجام
...بشه

00:02:10.343 --> 00:02:12.911
سعي ميکنيم بهترين ...
.کيفيت رو عرضه کنيم

00:02:14.514 --> 00:02:17.382
منزل باتياتوس در هيچ موردي
.کم و کسر نداره

00:02:22.956 --> 00:02:24.423
.اينو انتخاب ميکنم

00:02:24.491 --> 00:02:28.195
.ديانا، الهه شکار

00:02:28.463 --> 00:02:29.429
.انتخاب خوبيه

00:02:42.678 --> 00:02:44.780
بنظرت "الهه ديانا" اجازه
اينکارو ميده؟

00:02:44.848 --> 00:02:47.848
وقتي "آکتئون" اونو موقع حمام کردن
...برهنه ديد اونو تبديل به يک حيوان

00:02:47.883 --> 00:02:50.586
.کرد و سگها شو بطرفش حمله ور کرد...

00:02:50.653 --> 00:02:54.170
چه مشابهت جالبي. شما هم حيواني
.براي بازي کردن خواهيد داشت

00:02:54.258 --> 00:02:55.992
تصميم تون رو گرفتيد؟

00:02:56.060 --> 00:02:59.659
براي همچين کاري فقط يک
.نفر رو ميتونم دعوت کنم

00:03:00.298 --> 00:03:02.767
.اسپارتاکوس رو ميخوام

00:03:02.834 --> 00:03:04.802
قهرمان رو؟

00:03:04.870 --> 00:03:06.871
.البته

00:03:08.574 --> 00:03:10.175
مشکلي هست؟

00:03:10.243 --> 00:03:11.343
پول بيشتري لازمه؟

00:03:11.411 --> 00:03:13.311
.نه، نه

00:03:13.379 --> 00:03:17.776
لياقت برادر زاده مارکوس کراسوس کسي
.جز قاتل تئوکيلوس نميتونه باشه

00:03:18.118 --> 00:03:19.719
.با يک قيمت منصفانه

00:03:19.786 --> 00:03:23.089
.من نگران قيمتش نيستم

00:03:25.827 --> 00:03:27.995
اگه شوهرم از اين موضوع
...باخبر بشه

00:03:28.062 --> 00:03:30.961
فقط اگه خدايان بگوشش برسونن
.ميتونه خبردار بشه

00:03:31.599 --> 00:03:35.056
در اين موارد خيلي با
.احتياط عمل ميکنيم

00:03:36.372 --> 00:03:40.009
نقاب هويتتون رو مخفي ميکنه ولي
.بايد خودتون هم مواظب باشيد

00:03:40.044 --> 00:03:42.444
.به هيچکس نگيد

00:03:42.512 --> 00:03:46.560
.درست سر وقتي که قرار گذاشتيم بياين
.و همراهتون هيچکس ديگه اي نباشه

00:03:46.883 --> 00:03:49.486
برده و يا خدمتکار هم نبايد بيارم؟

00:03:49.553 --> 00:03:52.255
هر کسي که صداقتش به
.شوهرتون بيشتر از شماست

00:03:53.391 --> 00:03:57.018
براي شما و بخاطر لودوس تمام
.شلوغيهاي اينجا رو منع ميکنم

00:03:57.996 --> 00:04:00.164
.ايليثيا

00:04:01.933 --> 00:04:04.035
.معذرت ميخوام

00:04:04.102 --> 00:04:05.436
نکنه زود اومدم؟

00:04:05.504 --> 00:04:07.639
بخاطر چي؟

00:04:07.707 --> 00:04:09.775
.منو براي نهار دعوت کرده بودي

00:04:09.842 --> 00:04:10.842
جدي ميگي؟

00:04:10.910 --> 00:04:12.844
.درسته ولي براي فردا بود

00:04:12.912 --> 00:04:14.012
راست ميگي؟

00:04:16.417 --> 00:04:19.319
اميدوارم مانع کارهاي مهمتون
.نشده باشم

00:04:19.386 --> 00:04:21.654
.نه، اصلا

00:04:21.722 --> 00:04:24.115
فقط در مورد تو و گلادياتورت
.صحبت ميکرديم

00:04:24.726 --> 00:04:26.126
اسمش چي بود؟

00:04:26.194 --> 00:04:27.161
...همون اهل کِلت

00:04:27.228 --> 00:04:28.162
.سگواکس

00:04:28.229 --> 00:04:30.097
.درسته، سگواکس

00:04:30.165 --> 00:04:31.232
.خيلي حيف شد

00:04:31.300 --> 00:04:34.470
شايد دفعه بعد بخاطر اينکه همشون دار
.زده نشن بايد چند تا بيشتر بخري

00:04:35.638 --> 00:04:38.106
.اين دوره خيلي سخته

00:04:38.174 --> 00:04:41.344
افراد خيلي کمي تا آخرين آزمون ميتونن
.دوام بيارن. و کمترشون هم به آرنا

00:04:41.411 --> 00:04:43.612
.شوهرم بهترين هاشونو غربال ميکنه

00:04:43.680 --> 00:04:45.281
.مثل کار ما

00:04:47.652 --> 00:04:49.920
.نگرانيمو ببخشيد
.شوهرم منتظرمه

00:04:53.191 --> 00:04:55.326
با اشتياق زياد منتظر ديدار
.بعدي مون هستم

00:05:02.835 --> 00:05:04.603
.از تو خوشش مياد

00:05:04.671 --> 00:05:05.637
.من هم از اون

00:05:07.340 --> 00:05:10.349
،دست داشتن من در اين موضوع
.باعث ميشه دلگرم بشم

00:05:11.077 --> 00:05:13.747
اجازه بده سپاسم رو به
.اون دستهات نشون بدم

00:05:20.422 --> 00:05:23.324
.بايد بيشتر مواظب باشي

00:05:23.392 --> 00:05:25.593
.در مورد لايکينيا

00:05:25.660 --> 00:05:28.095
زنيه که از قدرت خيلي
...بيشتري از تو داره

00:05:28.163 --> 00:05:31.523
و هر وقت عصباني بشه خوب بلده...
.تو رو با يک حرکت پاک کنه

00:05:32.135 --> 00:05:35.003
و در ضمن هم خيلي زود
.عصباني ميشه

00:05:35.071 --> 00:05:38.007
من خيلي خوب بلدم با اينجور
.آدما چطور رفتار کنم

00:05:39.710 --> 00:05:41.010
.معلومه که همينطوره

00:05:43.881 --> 00:05:46.417
من هم دعوت دارم؟

00:05:48.720 --> 00:05:50.287
دعوت؟

00:05:50.355 --> 00:05:51.922
براي چي؟

00:05:51.990 --> 00:05:54.359
.براي بالماسکه

00:05:54.427 --> 00:05:57.276
فکر ميکني ماسکي که سعي
داشت مخفي کنه رو نديدم؟

00:05:57.530 --> 00:06:01.096
.اشتباه ميکني
.جشن بالماسکه اي در ميون نيست

00:06:01.568 --> 00:06:04.203
"فقط خواست سيماي "الهه ديانا
.رو بخره

00:06:04.271 --> 00:06:07.973
بريا جلوگيري از سوء تفاهمها؟

00:06:08.041 --> 00:06:11.178
يک زن ثروتمند از يک
.لودوس بازديد ميکنه

00:06:11.245 --> 00:06:16.082
ماسک ميخره، و از جلوگيري
.کردن از سوء تفاهم حرف ميزنه

00:06:16.150 --> 00:06:18.186
...بنظر من چيزيکه مورد بحثه

00:06:18.253 --> 00:06:24.252
اينه که ميخواد با يکي از گلادياتورهاتون...
.عشقبازي کنه

00:06:24.287 --> 00:06:25.874
.ايليثيا -
درست نميگم؟ -

00:06:25.909 --> 00:06:27.463
!فاحشه کوچولو رو ببين تو

00:06:27.530 --> 00:06:29.798
!چقدر فاسد شده

00:06:29.866 --> 00:06:34.028
بهش قول دادم. در اين مورد مطلقا
.نبايد دهنتو باز کني

00:06:34.472 --> 00:06:36.473
.فکرش هم نميکنم

00:06:39.176 --> 00:06:42.913
.دوست با ارزشي هستي

00:06:42.981 --> 00:06:48.118
.اينهم بعنوان راز کوچک ما ميمونه

00:06:51.324 --> 00:06:53.425
<i>.ميتونم اونو کنترل کنم</i>

00:06:53.493 --> 00:06:55.026
ايليثيا رو؟

00:06:55.094 --> 00:06:57.329
مثل کنترل کردن گوهي که با
سگواکس خورد؟

00:06:57.396 --> 00:07:00.615
زير سقف ما، به نفرش دستور
.کشتن اسپارتاکوس رو داد

00:07:00.650 --> 00:07:02.001
و تو هنوز داري از کنترل کردن
.حرف ميزني

00:07:02.069 --> 00:07:04.470
بحث ما در مورد نفرت
.اون از اسپارتاکوس نيست

00:07:04.538 --> 00:07:07.341
.ولي لايکينيا موضوع متفاوتيه

00:07:07.408 --> 00:07:11.497
حتي ايليثيا هم انقدر عاقله که از
.برادر زاده مارکوس کراسوس بترسه

00:07:11.746 --> 00:07:14.581
.بايد هم بترسه

00:07:14.649 --> 00:07:17.252
!يارو طلا ميرينه

00:07:17.319 --> 00:07:22.701
با داشتن همچين همراهي در روم
.ميشه راهمو بطرف سنا باز کرد

00:07:23.292 --> 00:07:25.594
.يه مشکل کوچيک هست

00:07:27.430 --> 00:07:30.733
لايکينيا ميخواد با قهرمانمون
.عشقبازي کنه

00:07:30.800 --> 00:07:32.769
اسپارتاکوس؟

00:07:32.837 --> 00:07:34.137
.مسئله اي نيست

00:07:34.205 --> 00:07:35.872
.اون يارو خودش مسئله ست

00:07:35.940 --> 00:07:38.241
.اونها در گذشته بود

00:07:38.309 --> 00:07:39.609
...دستور رو ميدم

00:07:39.677 --> 00:07:41.022
.و اون هم اجرا ميکنه...

00:07:46.318 --> 00:07:49.154
!قهرمان کاپوا وارد شد

00:07:49.222 --> 00:07:51.456
همچين کون زوپيتر رو به
...آتش کشيد که

00:07:51.524 --> 00:07:54.493
،ابرها کنار رفتند...
.بهشت اشک ريخت

00:07:56.296 --> 00:07:59.666
بخاطر سرورومه که شهرتم انقدر
.در اوج سير ميکنه

00:07:59.733 --> 00:08:00.767
.داري خود شيريتي ميکني

00:08:00.834 --> 00:08:01.968
.ادبم رو نشون ميدم

00:08:03.070 --> 00:08:04.704
.خدايان هم اينو ميدونن

00:08:04.772 --> 00:08:09.282
درست وقتيکه تمام نعمات داشت تموم
.ميشد، از بهشت يک جديدش فرستاده شد

00:08:09.978 --> 00:08:14.819
لايکينياي عزيز، دختر عموي مارکوس
.کراسوس تو رو شخصا درخواست کرد

00:08:14.854 --> 00:08:15.884
کراسوس؟

00:08:15.952 --> 00:08:17.652
.ثروتمندترين مرد در جمهوريت

00:08:22.192 --> 00:08:23.259
.افتخار بزرگيه

00:08:27.531 --> 00:08:28.831
رقيبم چه کسي خواهد بود؟

00:08:28.899 --> 00:08:30.801
رقيبت؟

00:08:30.868 --> 00:08:33.837
لايکينيا نميخواد تو رو درحال
.جنگيدن ببينه

00:08:33.905 --> 00:08:35.505
...بيشتر

00:08:35.573 --> 00:08:36.640
.در خصوص موارد شخصي...

00:08:39.612 --> 00:08:40.745
يعني بايد باهاش بخوابم؟

00:08:40.780 --> 00:08:43.222
و تمام مردان پشت سرتو
.شرمنده ميکني

00:08:45.584 --> 00:08:47.720
همچين چيزايي هميشه از يک
قهرمان درخواست ميشه؟

00:08:47.787 --> 00:08:49.955
.بله

00:08:50.023 --> 00:08:51.290
مشکلي داري؟

00:08:54.561 --> 00:08:55.695
.نه

00:08:58.032 --> 00:09:01.601
.من قهرمان کاپوا هستم

00:09:01.669 --> 00:09:04.319
هر چيزي که از من بخواين
.بجا ميارم

00:09:06.608 --> 00:09:08.576
.بهش لذت بده

00:09:08.644 --> 00:09:11.446
و بعد بهمراه کيرت شانسمون
!هم بلند خواهد شد

00:09:12.515 --> 00:09:15.484
ناراحتيي که نداري؟

00:09:15.551 --> 00:09:17.786
.نه

00:09:17.854 --> 00:09:20.623
کي ميتونم به تمرين برگردم؟

00:09:20.691 --> 00:09:23.686
اين خودش يه معجزست که ميتوني بري
.بيرون و حتي بين اونا گشت بزني

00:09:23.694 --> 00:09:25.928
چه موقع؟

00:09:25.996 --> 00:09:27.630
.يک هفته ديگه

00:09:27.699 --> 00:09:28.866
.شايد دو

00:09:30.268 --> 00:09:31.235
.فردا

00:09:31.302 --> 00:09:33.437
.نه، خيلي زوده

00:09:35.941 --> 00:09:38.977
.فردا

00:09:39.045 --> 00:09:40.645
.خيله خوب، فردا

00:09:40.713 --> 00:09:43.982
بالاخره روز افتخارآميزي که
.انتظارشو داشتيم رسيد

00:09:44.050 --> 00:09:45.551
!کريکسوس

00:09:45.619 --> 00:09:46.752
!مردي که از مرگ برگشت

00:09:46.820 --> 00:09:51.695
و آشور کس شده که از زنجيزهاش
.رها شده و شمشير بدست ميگيره

00:09:51.892 --> 00:09:54.194
تو ميخواي به تمرينات ادامه بدي؟

00:09:54.262 --> 00:09:56.363
بعنوان يک گلادياتور؟

00:09:56.431 --> 00:09:59.066
.من هم اين علامت رو دارم

00:09:59.133 --> 00:10:03.843
در ضمن زمان زيادي شد که داخل آرنا
.در کنار دوستانم قرار نگرفتم

00:10:05.374 --> 00:10:08.858
شايد ايندفعه انقدر عاقل شده باشي
.که از سر راهم بري کنار

00:10:14.851 --> 00:10:18.254
.اين چيز لعنتي رو ازم در بيار

00:10:18.322 --> 00:10:19.756
!همين حالا

00:10:28.300 --> 00:10:29.667
هيچ اعتراضي نکرد؟

00:10:29.735 --> 00:10:31.802
.نه

00:10:31.870 --> 00:10:33.137
...سگمون

00:10:33.205 --> 00:10:35.974
بالاخره گردنشو در مقابل...
.دستوراتمون کج ميکنه

00:10:38.010 --> 00:10:39.511
....با کشتن فاحشه اش

00:10:39.579 --> 00:10:41.780
.کار خيلي عاقلانه اي کردي...

00:10:51.326 --> 00:10:55.662
!برو. بگو کمي شراب بيارن

00:11:00.436 --> 00:11:03.204
.همه چيز طبق نقشه پيش ميره

00:11:03.272 --> 00:11:06.742
...وقتي لايکينيوس از ما راضي بشه

00:11:06.810 --> 00:11:09.845
صد در صد صداش بگوش مارکوس...
.کراسوس هم ميرسه

00:11:09.913 --> 00:11:12.648
البته اگه اسپارتاکوس بتونه
.کارشو درست انجام بده

00:11:12.788 --> 00:11:16.096
تا موقعيکه نفس ميکشه در
.خدمت اين لودوس خواهد بود

00:11:16.224 --> 00:11:17.988
.ميدونم که راضي شده

00:11:18.055 --> 00:11:21.491
ولي ماههاست که با يک
.زن نخوابيده

00:11:21.559 --> 00:11:25.163
بعد از اونهمه وقت ممکنه
...خواسته اش

00:11:25.230 --> 00:11:27.131
.رو از دست داده باشه...

00:11:27.199 --> 00:11:29.985
.آره، اين خيلي بد ميشه -
.ميتونيم يه فکري براش بکنيم -

00:11:30.035 --> 00:11:34.065
آره شايد اسپارتاکوس قبل از لايکينيا
...با يکي ديگه بخوابه

00:11:49.457 --> 00:11:51.725
.سلول رو اشتباهي اومدي

00:11:51.793 --> 00:11:54.061
مگه تو اسپارتاکوس نيستي؟

00:11:54.129 --> 00:11:55.596
مردي که باران رو آورد؟

00:11:59.836 --> 00:12:02.103
.اسمم ميراست

00:12:02.171 --> 00:12:04.139
فرستاده شدم که تو رو
.ارضاء کنم

00:12:04.207 --> 00:12:05.508
به چه دليلي؟

00:12:07.511 --> 00:12:10.746
مگه متوجه نشدي که يواش
يواش داري چروک ميشي؟

00:12:10.814 --> 00:12:13.417
.به بازيها اهميت نميدم

00:12:13.484 --> 00:12:16.253
.هدفت رو بگو

00:12:19.757 --> 00:12:20.724
!حرف بزن

00:12:24.029 --> 00:12:27.956
خانم فکر ميکنه مدت زياديه که
.بدون زن موندي

00:12:29.736 --> 00:12:33.037
به اين دليل شک داره که بتوني اون زن
.زن رومي رو به اندازه کافي ارضاء کني

00:12:33.840 --> 00:12:36.942
.حرفات عصبانيم ميکنه

00:12:37.010 --> 00:12:38.345
.اينجا بودنت هم

00:12:46.455 --> 00:12:48.322
منو نميخواي؟

00:12:48.390 --> 00:12:52.159
...فقط ميخوام بخوابم

00:12:52.227 --> 00:12:54.329
و يک شب بدون خواب ديدن...
.بگذرونم

00:13:27.167 --> 00:13:31.178
اگه خدايان قدرتي بهم بدن که اين
...آنهاي لعنتي رو از جا بکنم

00:13:31.438 --> 00:13:35.242
.احمقانست اگه فکر کنيم به ما خوبي کنن -
.هنوز زير يک سقفيم -

00:13:35.310 --> 00:13:37.711
،اگه سرورمون منو ميفروخت
.اينو هم نداشتيم

00:13:37.779 --> 00:13:39.947
مگه ما رو در يک جا نگه داشتن
اينو ثابت نميکنه؟

00:13:41.282 --> 00:13:44.886
صاحبت هستم ولي
.از يک نظر هم نيستم

00:13:44.954 --> 00:13:47.088
.اين زخميه که هيچوقت خوب نميشه

00:13:49.391 --> 00:13:51.927
.تمام زخمها خوب ميشن

00:13:51.995 --> 00:13:53.462
.حتي عميقترين شون

00:13:53.530 --> 00:13:56.799
ايکاش اون زخمها هيچوقت
.بوجود نميومد

00:13:56.866 --> 00:13:58.901
دلت ميخواست هيچوقت قلب
منو نشناسي؟

00:14:22.328 --> 00:14:24.262
.بازگشت فرانسويه شکست ناپذير

00:14:26.000 --> 00:14:28.684
شايد وقتش رسيده باشه که
.يک اسم تازه براش انتخاب بشه

00:14:30.704 --> 00:14:31.849
.کريکسوس

00:14:33.032 --> 00:14:36.093
ديدن دوباره تو روي شنها
.منو خوشحال کرد

00:14:36.128 --> 00:14:38.411
هيچوقت دنياي زير زمين من
.رو قبول نميکرد

00:14:39.481 --> 00:14:40.547
.همه ببينند

00:14:40.615 --> 00:14:44.152
يک قهرمان واقعي دوباره
.بين برادرانش برگشت

00:14:45.694 --> 00:14:48.123
!قهرمان کير و تخمم

00:14:59.437 --> 00:15:01.938
آيا تابحال مردي مثل کريکسوس
وجود داشته؟

00:15:03.141 --> 00:15:04.641
.نه، خانم

00:15:04.709 --> 00:15:06.511
.وجود نداشته

00:15:06.578 --> 00:15:08.806
بخاطر برگشتنش خدايان
.رو شکر ميکنم

00:15:08.841 --> 00:15:11.549
اميدوارم پيروزيهاي بيشتري
.نصيب اون کنن

00:15:11.617 --> 00:15:14.920
.جيب ما هم پر بشه

00:15:14.988 --> 00:15:16.488
.آره

00:15:16.556 --> 00:15:18.157
!انقدر پر بشن که بترکند

00:15:19.526 --> 00:15:20.659
.با دورو يارگيري کن

00:15:22.128 --> 00:15:23.530
آلمانيه؟

00:15:23.597 --> 00:15:25.331
.اون هنوز قدم به آرنا ننداخته

00:15:25.399 --> 00:15:27.901
.تو هم خيلي وقته نبودي

00:15:27.968 --> 00:15:30.737
خودتو در مقابل اون ثابت کن
.تا بهتراشو بفرستم

00:15:30.806 --> 00:15:32.807
خوب با آشور کي ميخواد رو در رو بشه؟

00:15:40.950 --> 00:15:45.887
.با دقت انتخاب کنيد
.الان تشنه به خونم

00:15:45.955 --> 00:15:48.124
ميخواي شرو به آموزش کني؟ -
.دقيقا -

00:15:48.192 --> 00:15:49.792
با دستور چه کسي؟

00:15:50.502 --> 00:15:53.718
سرورمون گفت هر وقت از اون
...آتلها خلاص شدم ميتونم به برادري برگردم

00:15:53.753 --> 00:15:55.727
.قول داده بود...

00:15:56.301 --> 00:15:57.434
<i>.آشور</i>

00:16:00.772 --> 00:16:02.906
.بيا کمي حرف بزنيم

00:16:02.974 --> 00:16:05.009
.صاحب سگشو صدا ميزنه

00:16:07.379 --> 00:16:08.913
پس پيروزي که در مقابل هازدوربال
بدست آوردم چي ميشه؟

00:16:08.981 --> 00:16:11.515
وقتي کله شو دو شقه کردم
مردم چه فريادي کشيده بودن؟

00:16:11.583 --> 00:16:13.504
.پيروزيه کوچکي بود، خيلي وقته فراموش شده -
!خوب پس کليتوس -

00:16:13.539 --> 00:16:14.719
.و يا ليسيماکوس -
.همشون مال قديم بود -

00:16:14.754 --> 00:16:16.522
روزهايي که بعنوان گلادياتور بودي
.  در گذشته باقي مونده

00:16:16.590 --> 00:16:17.690
.سرورم

00:16:20.495 --> 00:16:22.796
.بهتون التماس ميکنم

00:16:22.864 --> 00:16:25.332
.اجازه بديد خودمو اثبات کنم

00:16:25.399 --> 00:16:27.067
.اثبات کردي

00:16:27.135 --> 00:16:29.270
.ولي بيرون از آرنا

00:16:29.338 --> 00:16:34.809
هوشت خيلي تيزتر از شمشير گلادياتورهاست
.نميخواي با غرور احمقانت اينو از دست بدي

00:16:34.877 --> 00:16:37.679
به توافق رسيديم؟

00:16:37.747 --> 00:16:39.882
.هرطور شما بخوايد، سرورم

00:16:39.949 --> 00:16:41.383
.پس بريم سر کارمون

00:16:41.451 --> 00:16:44.520
.براي سولونيوس يه فکرايي کردم
.موقع رفتن به بازار برات تعريف ميکنم

00:17:05.111 --> 00:17:09.611
وقتي کريکسوس پاشو روي شنها گذاشت
يه جور ناراحتي حس نکردي؟

00:17:09.682 --> 00:17:12.418
.نه، خانم

00:17:12.486 --> 00:17:15.054
خيلي اشتياق داره که
.جايگاه قبليشو پس بگيره

00:17:15.122 --> 00:17:19.356
ولي با دردي که در زخمهاش
.داره کار سختيه

00:17:19.460 --> 00:17:22.062
اگه حس کردي که کريکسوس
...چيزي از من پنهان ميکنه

00:17:22.130 --> 00:17:24.164
.سريعا بهم خبر بده...

00:17:24.232 --> 00:17:25.999
.چشم، خانم

00:17:26.067 --> 00:17:29.791
مردها وقتي تخليه ميشن ديگه
.هيچ حسي براشون نميمونه

00:17:29.905 --> 00:17:31.904
بايد حسابي مواظبشون بود
...وگرنه

00:17:31.939 --> 00:17:34.309
ممکنه به اون چيز قشنگي که مردانگيشون...
.داره آسيب برسونن

00:17:36.446 --> 00:17:37.680
.صبر کن

00:17:42.887 --> 00:17:44.054
.خانم

00:17:44.121 --> 00:17:47.290
ديشب با اسپارتاکوس
چطور گذشت؟

00:17:47.358 --> 00:17:50.263
موقع خالي شدن معاملش حسابي
بلند شده بود يانه؟

00:17:50.661 --> 00:17:52.496
چند بار زد؟

00:17:57.703 --> 00:18:00.672
.حرف بزن

00:18:00.740 --> 00:18:01.673
.منو نخواست

00:18:04.477 --> 00:18:07.098
نخواست؟ -
.بله، خانم -

00:18:07.146 --> 00:18:09.816
و تو اينو الان به من ميگي؟

00:18:09.883 --> 00:18:11.584
.نگفتم چون فکر کردم عصباني ميشيد

00:18:13.254 --> 00:18:14.187
.لباستو در بيار

00:18:26.402 --> 00:18:30.014
.سينه، باسن، کوس
.همشون سالم و بدون مريضي اند

00:18:30.239 --> 00:18:32.908
،اينم بدين معنيه که
...مشکل در بدن نيست

00:18:33.990 --> 00:18:35.778
.تو عرضه کردن خودشه...

00:18:35.846 --> 00:18:37.613
.معذرت ميخوام، خانم

00:18:37.681 --> 00:18:43.120
امشب برو به سلولش و
.معاملش رو بکن تو پشتت

00:18:43.187 --> 00:18:45.322
وگرنه تو کونت بجاي معامله
.شمشير فرو ميکنم

00:19:06.681 --> 00:19:08.081
.اينجا که آرنا نيست

00:19:08.149 --> 00:19:10.583
.براي من همه دنيا آرناست، توله سگ

00:19:23.266 --> 00:19:24.900
يک آدم درست و حسابي براي
!من بفرست

00:19:38.817 --> 00:19:39.850
!بايستيد

00:19:41.820 --> 00:19:44.154
!آگرون

00:19:44.222 --> 00:19:46.725
!دورو

00:19:46.792 --> 00:19:48.526
!تا اين اندازه کافيه

00:19:48.594 --> 00:19:51.463
در باقيمانده هفته نيمي
.از غذاتون کسر ميشه

00:19:51.530 --> 00:19:55.167
اگه يه دفعه ديگه عصبانيم کنيد
!ميفرستمتون به معادن

00:19:58.138 --> 00:19:59.672
کرکيسوس داره به برادر
.پيدا کردن ادامه ميده

00:20:05.313 --> 00:20:06.847
هنوز از زنت خبري نيست؟

00:20:06.914 --> 00:20:09.015
...،جوابي نيومده

00:20:09.083 --> 00:20:11.552
پولي هم ندارم که به آشور بدم تا...
.نامه هامو برسونه

00:20:12.621 --> 00:20:15.387
،اگه فکرتو به بازيها ندي
.باعث شرمندگيمون ميشي

00:20:15.657 --> 00:20:17.258
به اون حرومزاده مکار
.بگو پولشو من ميدم

00:20:19.696 --> 00:20:22.364
.بهت پس ميدم -
.زود باش -

00:20:22.932 --> 00:20:23.932
.داره ميره

00:20:25.935 --> 00:20:27.258
.آشور

00:20:28.339 --> 00:20:31.775
.دوستت داره ضعيف ميشه

00:20:31.842 --> 00:20:33.910
.شايد يه رقيب سفت و سخت بخواي

00:20:33.978 --> 00:20:36.282
مگه ميخواي دوباره به
زيارت طبيب بري؟

00:20:37.449 --> 00:20:38.749
.کريکسوس

00:20:38.817 --> 00:20:40.517
.احظار شدي

00:20:41.553 --> 00:20:42.520
.همديگرو ميبينيم

00:20:56.804 --> 00:21:00.606
...بلند شو

00:21:01.810 --> 00:21:03.777
.يه کم بمون

00:21:05.980 --> 00:21:08.615
...سرورت هنوز از بازار برنگشته و

00:21:08.683 --> 00:21:11.085
ايليثيا هم تا چند ساعت ديگه...
.انتظار ندارم که بياد

00:21:17.727 --> 00:21:20.996
پوستم نرمه؟

00:21:21.064 --> 00:21:23.098
.بله، خانم

00:21:23.166 --> 00:21:26.500
بوسيله برده ها يک حمام شير کردم
.براي راضي کردن تو

00:21:26.501 --> 00:21:28.405
خيلي قشنگه که اينکارا رو
...ميتونيم بکنيم

00:21:30.174 --> 00:21:34.312
هنوز درد داري؟

00:21:34.379 --> 00:21:36.614
.نه، خانم

00:21:36.682 --> 00:21:39.150
ايکشاش منهم ميتونستم
.همينو بگم

00:21:39.218 --> 00:21:42.488
خراب شدن همچين چيز فوق العاده اي
.توسط تئوکيلوس مثل شکنجه بود

00:21:44.290 --> 00:21:46.925
...وقتي رو زانوهات افتادي

00:21:46.993 --> 00:21:49.361
...و اون ديو پشت سرت بود...

00:21:49.429 --> 00:21:51.564
نزديک بود قلبم از سينه...
...بزنه بيرون

00:21:53.133 --> 00:21:56.736
...بعدش به بالا، به جايگاه نگاه کردي...

00:21:56.804 --> 00:21:58.271
.به من نگاه کردي...

00:21:58.339 --> 00:22:01.942
تو اون موقعيت مرگ و زندگي
به چي فکر ميکردي؟

00:22:06.348 --> 00:22:11.686
با داشتن عشق يک الهه ميمردم، در
.اون دنيا ازم استقبال ميشد

00:22:19.196 --> 00:22:22.798
.تو هميشه کريکسوس من هستي

00:22:22.866 --> 00:22:25.035
.فقط مال خودم

00:22:37.216 --> 00:22:40.286
با پول ده گوني فقط پنج گوني؟

00:22:40.320 --> 00:22:42.421
ايندفعه درست نگاه کن ببيند حسابي
.خشک هستند يا نه، گوه فاحشه

00:22:42.489 --> 00:22:44.256
.دفعه ي قبليها همشون کپک زدند

00:22:44.324 --> 00:22:46.292
.خودتونو عصباني نکيند، سولونيوس عزيز

00:22:47.928 --> 00:22:51.831
يک دزد بعد از اينکه قيمت محصول بعدي
.نزول کنه کلي عذاب ميکشه

00:22:51.899 --> 00:22:54.034
اميدوارم مثل قيمتها
.معاملش هم بيافته

00:22:56.237 --> 00:22:58.439
.قلاده تو باز کردي

00:22:58.507 --> 00:23:00.274
.سرورم در ويلاست

00:23:00.342 --> 00:23:05.714
.ولي من کارهايي براي انجام دارم

00:23:05.782 --> 00:23:07.983
در ضمن حرفهايي براي گوشهاي
.کنجکاو دارم

00:23:12.155 --> 00:23:14.190
.موقعيتم تغيير کرده

00:23:14.258 --> 00:23:15.692
،بهمراه اين
صداقتت هم تغيير کرده؟

00:23:15.759 --> 00:23:18.895
همونطور که گفتيد باتياتوس
.نشون داد که بي ارزشه

00:23:20.030 --> 00:23:23.400
حقيقت انسانها رو ديدن يک
.خصوصيت بسيار نادريه

00:23:23.468 --> 00:23:26.804
سعي خواهم کرد که بيشتر
.کفه هاي ترازو رو يکسان نگه دارم

00:23:26.871 --> 00:23:31.142
خبر مهمي دارم که ارزشش خيلي بيشتر
.از پيشنهاد بي ارزشي بود که دفعه قبل دادي

00:23:31.210 --> 00:23:33.979
.توسط شغالها محاصره شدم -
.موضوع زندگيته -

00:23:37.049 --> 00:23:40.953
اگه خبري نباشه که بتونه در
...اين کيسه رو باز کنه، به هر حال

00:23:42.422 --> 00:23:43.389
.صبر کن

00:23:53.234 --> 00:23:56.671
از من استخوان گرفتي، و تا ازت
.بعنوان گوشت پس نخواستم حرف بزن

00:23:56.739 --> 00:24:00.642
هر هفته همين شب با يک فاحشه
بنام دسپونيا نزديکي ميکني، مگه نه؟

00:24:00.709 --> 00:24:05.414
.چيزايي ميگي که همه ميدونن -
.يکي ديگه رو بجاي خودت بفرست -

00:24:05.482 --> 00:24:08.283
.يا اينکه جدا شدن سرت رو از بدنت سير کن

00:24:09.586 --> 00:24:12.155
باتياتوس عليه من
فعال شده؟

00:24:12.223 --> 00:24:13.957
به کسي که دستور گرفته من
.پول ميکنم

00:24:17.328 --> 00:24:18.895
.هشدار ميدم

00:24:23.702 --> 00:24:26.504
.واقعا اين تغييرات رو باور نميکنم

00:24:26.571 --> 00:24:31.236
اولين باري که به خونه تون
...اومدم دلم براي زني که

00:24:31.237 --> 00:24:33.679
تحت اون شرايط زندگي ميکرد...
.سوخته بود

00:24:33.746 --> 00:24:35.882
.حالا يه نگاه بخودت بنداز

00:24:35.949 --> 00:24:41.087
دور و برت با ثروت خانواده هاي
.اصيل و رقابت طلب پر شده

00:24:41.155 --> 00:24:43.957
.همشون بدلي اند

00:24:44.025 --> 00:24:46.994
هيچکدومشون نميتونه جاي دوستيه
.تو رو بگيره

00:24:49.431 --> 00:24:52.333
.اين اواخر کلي دوست پيدا کردي

00:24:52.401 --> 00:24:56.204
با لايکينيا خيلي هماهنگ
.بنظر مياين

00:24:56.272 --> 00:24:58.973
.زنده باشه اوني که معرفيمون کرد

00:24:59.041 --> 00:25:00.810
يکم برات شراب بياريم؟

00:25:00.877 --> 00:25:03.579
.چيزي که تو فکرمه شراب نيست

00:25:06.950 --> 00:25:10.320
در مقابل همچين اتفاقاتي
...با شوخي ميگذرم

00:25:10.388 --> 00:25:14.825
...ولي از چيزي که تو در لايکينيا ديدي...

00:25:14.892 --> 00:25:17.328
.نميتونم جور ديگه اي عکس العمل نشون بدم...

00:25:17.396 --> 00:25:19.597
.من که چيزي نميبينم

00:25:19.665 --> 00:25:21.232
چطور به همچين نتيجه اي رسيدي؟

00:25:21.300 --> 00:25:23.101
.بخاطر دلايل خيلي محکم

00:25:26.072 --> 00:25:30.042
از همون اولش نميتونم به
.چيز ديگه اي فکر کنم

00:25:31.811 --> 00:25:33.780
...نميخوام بي احترامي کرده باشم

00:25:33.848 --> 00:25:39.285
ولي...
.خواسته هاي لايکينيا بخودش مربوطه

00:25:39.353 --> 00:25:41.522
.به لايکينيا فکر نميکنم

00:25:44.459 --> 00:25:47.094
.پر از افکار ديگه ايه

00:25:47.162 --> 00:25:52.701
در مورد حرکت کردن يک دست
...وحشي روي بدنمه

00:25:54.437 --> 00:25:58.875
در مورد لمس کردني مثل لمس کردن...
.شوهرمه

00:26:01.145 --> 00:26:04.680
.نبايد در مورد اين چيزا حرف بزنم
.شرفم رو زير پا ميذارم

00:26:04.748 --> 00:26:07.584
.آرزوهات نبايد باعث خجالتت بشه

00:26:09.888 --> 00:26:12.356
.تو يک زني

00:26:12.423 --> 00:26:14.893
.هممون يه آرزوهايي داريم

00:26:17.797 --> 00:26:20.732
.بايد اينو فراموش کنم -
بخاطر اينکه فکرش ديوونت کرده؟ -

00:26:20.800 --> 00:26:22.802
.بخاطر فاش شدنش

00:26:22.869 --> 00:26:27.239
،همچين چيزي شوهرم رو نابود ميکنه
.و نام پدرم رو لکه دار ميکنه

00:26:27.307 --> 00:26:30.943
با وجود اينهمه نگراني محصولي
که مرد نظرته چه کسي هست؟

00:26:33.281 --> 00:26:36.483
تو ذهنت اسم کسي هست؟
مثل لايکينيا؟

00:26:39.288 --> 00:26:41.789
.من که اسم هيچکدوم از اونارو نشنيدم

00:26:41.857 --> 00:26:45.126
.نه
.نشنيدي

00:26:48.164 --> 00:26:49.731
مقدمات کارو انجام بدم؟

00:26:59.910 --> 00:27:01.211
.آره

00:27:03.881 --> 00:27:06.083
.مايوست نميکنم

00:27:08.353 --> 00:27:11.121
ميتونم واروو رو پيشنهاد کنم؟

00:27:11.189 --> 00:27:13.091
واروو؟

00:27:13.159 --> 00:27:14.926
.خيلي معموليه

00:27:14.994 --> 00:27:18.063
بايد کسي باشه که ارزش
.ريسک کردن داشته باشه

00:27:18.130 --> 00:27:21.567
اينو از آرزوهاي خودت هم
.ميشه فهميد

00:27:21.635 --> 00:27:25.771
آرزويي که ميخوام
...سهيم باشم

00:27:29.077 --> 00:27:30.143
...خانم

00:27:30.211 --> 00:27:32.646
!برو بيرون برده ي لعنتي

00:27:33.781 --> 00:27:36.516
گوشهام داره يک
...آشوب رو ميشنوه

00:27:36.584 --> 00:27:39.187
ولي چشمام داره ديونه...
.شدن زنم رو ميبينه

00:27:39.255 --> 00:27:41.089
!درسته، دليلش هم ايليثياست

00:27:43.826 --> 00:27:46.929
بازم چه گوهي خورد که باعث
انفجارت شد؟

00:27:46.997 --> 00:27:52.235
بعد از فهميدن اينکه لايکينيا ميخواد با
.يک گلادياتور بخوابه کُسش ورم کرده

00:27:53.303 --> 00:27:56.273
...اونم همينو ميخواد

00:27:56.340 --> 00:27:59.643
.و چشمشم رو به کريکسوس دوخته...

00:27:59.710 --> 00:28:02.146
يعني چي؟ انتخاب اون تو رو
انقدر عصباني کرده؟

00:28:06.418 --> 00:28:11.290
از انتخابش نه، از رفتار
.تحريک آميزش

00:28:11.357 --> 00:28:17.296
طوري رفتار ميکنه که انگار از دهنش عسل ميريزه
.ولي کاري بجز شاشيدن به هيکلت نميکنه

00:28:20.935 --> 00:28:26.372
مزه عذابش آشناست ولي بهمراه غرورمون
...تمام اينارو بايد بخوريم و هضم کنيم

00:28:26.440 --> 00:28:29.376
تا اينکه بتونيم حمايت...
.شوهرش رو کسب کنيم

00:28:29.444 --> 00:28:32.780
مگه ما چه احتياجي به گلابر داريم؟

00:28:32.847 --> 00:28:35.250
لايکينيا ميتونه مارکوس کراسوس
.رو براي ما بياره

00:28:35.318 --> 00:28:39.020
چيزي به ثروت کراسوس نميتونم بگم
.ولي باز هم اون تو سنا نيست

00:28:39.088 --> 00:28:41.556
گلابر، لقب لگاتوس رو
.يدک ميکشه

00:28:41.624 --> 00:28:45.528
هر دوشون ثروتمندند ولي جايگاه و لقب
.ميتونه بيشتر به هدف ما کمک کنه

00:28:47.464 --> 00:28:51.267
براي ترقي کردن تو فکر زانو زدني؟

00:28:52.603 --> 00:28:55.772
دير يا زود، به ايليثيا يک
.درس اخلاق خواهيم داد

00:28:55.840 --> 00:29:00.911
ولي در حال حاضر بايد
.کريکسوس رو به اون بديم

00:29:01.013 --> 00:29:02.680
.ترتيب مقدمات رو بده

00:29:19.400 --> 00:29:21.301
.فرانسويه لعنتي

00:29:21.369 --> 00:29:24.672
.اين افکار رو براي خودت نگه دار
.بالاخره کار اونو ميسازم

00:29:29.211 --> 00:29:31.178
دلت ميخواد برادرت بميره؟

00:29:31.246 --> 00:29:35.317
کي همچين حرفي زد؟ -
.رفتارت -

00:29:35.385 --> 00:29:38.120
.فقط ميخوام ازش محافظت کنم

00:29:38.187 --> 00:29:43.760
پس داخل آرنا وقتي هرکسي
بتنهاي اونجا ايستاده کي اينکارو ميکنه؟

00:29:43.827 --> 00:29:45.361
.تو به اون خوبي نميکني

00:29:45.429 --> 00:29:47.230
!داري دروغ ميگي

00:29:47.297 --> 00:29:48.664
.واروو

00:29:48.732 --> 00:29:49.767
!واروو

00:29:49.834 --> 00:29:52.136
!بگو که داري دروغ ميگي

00:29:52.203 --> 00:29:56.373
.کاري که ازم خواستي رو کردم
.دنبال زنش گشتم ولي پيداش نکردم

00:29:56.441 --> 00:29:58.943
بچه رو چي؟ -
.هيچکس رو پيدا نکردم -

00:29:59.011 --> 00:30:00.645
...فقط رو زمين لکه هاي خون ديدم

00:30:14.595 --> 00:30:15.796
.بکُش

00:30:15.863 --> 00:30:16.897
.يالا

00:30:21.002 --> 00:30:22.035
!نگهبانان

00:30:48.266 --> 00:30:50.668
.اجازه اينکارو نميدن

00:30:50.735 --> 00:30:53.337
.سعيمو کردم -
.با باتياتوس صحبت کن -

00:30:53.405 --> 00:30:56.007
واسه چي؟ -
.اون به حرف تو گوش ميده -

00:30:56.075 --> 00:30:59.077
...اگه اجازه بده يکي دو روز برم -
.اجازه نميده -

00:30:59.145 --> 00:31:02.714
سعي هم نميخواي بکني؟ -
.شانس آوردي فقط به زنجير کشيدنت -

00:31:02.782 --> 00:31:07.520
درخواست همچين چيزي از سرورمون
.تحريکش ميکنه که مجازات بيشتري بهت بده

00:31:07.588 --> 00:31:11.825
و همچين چيزي کمکي به هدفت ميکنه؟ -
.ديگه هدفي ندارم -

00:31:11.893 --> 00:31:15.329
.آشور فقط خون پيدا کرده
.جسدي نبوده

00:31:15.396 --> 00:31:18.432
و اين دليل بر اينه که ممکنه
.زن و بچه ات زنده باشن

00:31:18.500 --> 00:31:21.002
خدايان با ناتوان کردن اونا
.داره منو مجازات ميکنه

00:31:21.070 --> 00:31:22.737
خدايان زياد به احمقها
.توجه نميکنن

00:31:24.540 --> 00:31:28.177
حالا کله تو از باسنت در بيار
.و کمي فکر کن

00:31:29.513 --> 00:31:32.181
اگه کسي بخواد مزاحمشون بشه
زن و بچه ات به کجا فرار ميکنن؟

00:31:32.249 --> 00:31:33.649
.فکر کن

00:31:42.793 --> 00:31:44.294
ناويا؟

00:31:51.303 --> 00:31:53.005
.خيلي ديره

00:31:53.072 --> 00:31:55.641
.بايد تو سلولت باشي

00:31:55.708 --> 00:31:58.277
.نميتونم بخوابم

00:31:58.344 --> 00:32:01.281
.افکار آرنا آتشم ميزه

00:32:04.318 --> 00:32:06.085
.شنهاي زمان رو به آغوش بکش

00:32:06.153 --> 00:32:11.458
اگه اونا جاري بشن شک ندارم که
.دوباره قهرمان ميشي

00:32:11.526 --> 00:32:13.861
.کاپوا يه قهرمان داره

00:32:13.929 --> 00:32:17.799
...ممکنه اسپارتاکوس صاحب اون لقب باشه

00:32:17.867 --> 00:32:22.037
ولي دارم به مرد با غيرتي نگاه ميکنم...
.که دوباره اون لقب رو بدست مياره

00:32:34.185 --> 00:32:36.286
...اگه به زندگيت اهميت ميدي

00:32:36.354 --> 00:32:39.790
.هيچوقت يک گلادياتور رو بيدار نکن...

00:32:39.857 --> 00:32:41.658
...خواهش ميکنم

00:32:41.726 --> 00:32:43.861
.خانم منو فرستاد

00:32:43.929 --> 00:32:45.663
.همونطور که اومدي برو

00:32:53.039 --> 00:32:54.773
چرا منو قبول نميکني؟

00:33:00.314 --> 00:33:01.982
مگه نميتونم لذت بدم؟

00:33:02.049 --> 00:33:07.956
همچين اخلاقي ندارم که با زنهايي که
.بهشون دستور داده شده عشقبازي کنم

00:33:09.124 --> 00:33:11.792
فکر ميکني اگه در انجام دستورات
نا موفق باشم چه اتفاقي بيافته؟

00:33:16.332 --> 00:33:17.432
.پس بمون

00:33:22.805 --> 00:33:24.107
.رو زمين

00:33:35.120 --> 00:33:38.489
کاري هست که بتونم براي
قهرمان کاپوا انجام بدم؟

00:33:43.763 --> 00:33:47.999
.فقط يک چيز ازت ميخوام

00:33:50.237 --> 00:33:51.671
...البته اگه بتوني انجامش بدي

00:34:17.100 --> 00:34:19.201
.امروز اسپارتاکوس آتش تنفس ميکنه

00:34:19.269 --> 00:34:22.205
.ميخوام بدونم دليلش چيه

00:34:22.273 --> 00:34:24.441
.ميرا

00:34:24.508 --> 00:34:26.810
شبتون با قهرمان چطور بود؟

00:34:28.579 --> 00:34:30.581
...از من

00:34:30.649 --> 00:34:32.683
.چيزاي زيادي خواست...

00:34:32.751 --> 00:34:33.951
چيزاي زياد، ها؟

00:34:37.055 --> 00:34:38.757
تراکيائيمون براي جفتگيري
.آماده ست

00:34:40.226 --> 00:34:42.594
مقدمات رو براي امشب
.آماده ميکنم

00:34:42.662 --> 00:34:47.166
بعدش هم فرداش بطرف مارکوس
.کراکسوس براه ميافتيم

00:34:47.234 --> 00:34:50.069
پس ايليثيا و آرزوي کريکسوس
اون چي ميشه؟

00:34:52.873 --> 00:34:54.775
.چند تا فکر تو سرم دارم

00:35:07.356 --> 00:35:09.157
.توله سگمون داره دندون درمياره

00:35:24.609 --> 00:35:27.678
ديشب خواب بسراغت نيومد؟

00:35:27.746 --> 00:35:29.147
.لياقتش نباشه نمياد

00:35:31.550 --> 00:35:34.919
.موقع غروب آفتاب برو بخواب

00:35:34.987 --> 00:35:36.255
.برات يه سري خبر دارم

00:35:36.322 --> 00:35:37.256
از آورليا؟

00:35:37.323 --> 00:35:38.257
.هنوز نه

00:35:39.959 --> 00:35:42.995
ولي ميرا رو، يکي از برده هاي ويلا
.رو براي جستجوي اون فرستادم

00:35:43.062 --> 00:35:45.098
.البته پسرت رو هم

00:35:48.302 --> 00:35:51.337
چطور تونستي همچين کاري بکني؟

00:35:51.405 --> 00:35:53.107
از طرف خانم برام فرستاده
.شده بود

00:35:53.175 --> 00:35:58.646
براي آماده کردن من بخاطر يکسري کارهايي
.که يک قهرمان بايد انجام بده فرستاده شده بود

00:36:02.251 --> 00:36:04.352
که خدايان حالا براي تو
زن هم ميفرستند؟

00:36:28.347 --> 00:36:30.949
.فُرمت داره برميگرده

00:36:31.016 --> 00:36:33.151
.خودتو با هاميلکار امتحان کن

00:36:45.166 --> 00:36:47.067
بنظر مياد دورو برادرش
.رو از دست داد

00:36:50.004 --> 00:36:51.405
.بهتر از از دست دادن سرشه

00:36:53.976 --> 00:36:56.844
حل شد؟ -
.دسپونياي فاحشه ديگه نميتونه عشقبازي کنه -

00:36:58.748 --> 00:37:01.149
همينطور کسي که موقع بريدن
.گردنش تو اطاق با اون بود

00:37:03.353 --> 00:37:04.353
.و اون شخص سولونيوس نبود

00:37:09.960 --> 00:37:11.828
سَري که دارم ميبينم مال کيه؟

00:37:11.896 --> 00:37:13.563
.کاستور

00:37:13.631 --> 00:37:15.666
.يکي از افراد سولونيوس

00:37:18.336 --> 00:37:23.743
بفرستيدش براي سولونيوس، يه مدتي
.لذت نجات از مردن رو ببره

00:37:43.097 --> 00:37:45.699
.با يک روميه اصيل همخوابه خواهي شد

00:37:45.767 --> 00:37:49.971
.با کسيکه از مرتبه تو خيلي بالاتره
.به حرفم خوب گوش بده و باعث دلخوريش نشو

00:37:50.039 --> 00:37:51.339
.چشم، خانم

00:37:51.407 --> 00:37:54.976
،يک کلمه هم حرف نزن، صداتو در نيار
.لذتت رو مخفي کن

00:37:57.180 --> 00:38:01.650
هر کاري اون خواست بکن. خواسته هاشو ببين
.و هر کاري لازم بود با سرحالي انجام بده

00:38:01.718 --> 00:38:03.152
.چشم، خانم

00:38:03.219 --> 00:38:06.021
...ممکنه که داخل آرنا قهرمان کاپوا باشي

00:38:06.557 --> 00:38:09.826
.ولي امشب يک برده معمولي هستي...

00:38:09.894 --> 00:38:11.728
.بايد از اوامر اطاعت کني

00:38:11.796 --> 00:38:13.636
مفهوم شد؟

00:38:16.268 --> 00:38:18.636
.بله، خانم

00:38:18.704 --> 00:38:21.440
.تو رو براي بَزم آماده خواهند کرد

00:38:21.507 --> 00:38:23.208
.منتظر شو تا صدات بزنن

00:38:30.751 --> 00:38:32.652
.بهترين شراب رو بيار

00:38:32.720 --> 00:38:35.922
وقتي مهمانمون اومد ميخوام
.کاملا راضي باشه

00:38:35.990 --> 00:38:37.458
.خانم

00:38:48.771 --> 00:38:50.672
ديشب کجا بودي؟

00:38:50.740 --> 00:38:53.041
تقريبا تا تعويض نگهبانا
.صبر کردم

00:38:53.109 --> 00:38:55.878
.نتونستم بيرون بيام
.داشتم به خانم خدمت ميکردم

00:38:55.946 --> 00:38:58.014
خانم؟

00:38:58.081 --> 00:38:59.715
يا به نگهباني که ديروز باهات ديدم؟

00:38:59.783 --> 00:39:01.083
.اشتباه ميکني

00:39:01.151 --> 00:39:04.354
.کور که نيستم

00:39:04.422 --> 00:39:09.626
،داشتي دستشو لمس ميکردي و ميخنديدي
...طرز نگاهش به تو

00:39:11.063 --> 00:39:13.164
...اگه کور نيستي پس حتما

00:39:13.232 --> 00:39:15.199
تو هم مثل هکتور همه زنها رو ...
.به يک چشم ميبيني

00:39:15.267 --> 00:39:17.769
!زناي ديگه برام مهم نيستند

00:39:19.606 --> 00:39:20.973
.باعث شرم من شدي

00:39:23.443 --> 00:39:27.881
تو بخاطر نگاههاي خيالاتيت
!از خودت خجالت بکش

00:39:27.948 --> 00:39:29.582
.من ميدونم که چي ديدم

00:39:29.650 --> 00:39:31.484
!نه، نميدوني

00:39:35.891 --> 00:39:37.191
.هکتور هم نميدونست

00:39:42.564 --> 00:39:44.099
...کليدها رو

00:39:44.167 --> 00:39:47.302
.تنها دليل خنده ها و لمس کردنها

00:39:47.370 --> 00:39:48.704
.براي گرفتن اينا بود

00:39:58.182 --> 00:40:02.553
براي بردن شراي براي خانم
.يک کم وقت دارم

00:40:02.620 --> 00:40:06.290
ازش براي معذرت خواهي بخاطر
.افکارت استفاده کن

00:40:08.961 --> 00:40:10.895
...تو قلب مني

00:40:12.064 --> 00:40:14.632
ديگه هيچوقت از ضربانش...
.شک نخواهم کرد

00:43:31.487 --> 00:43:33.422
.معذرت ميخوام، لايينيا

00:43:33.489 --> 00:43:36.259
گمونم بعد از اينکه ايليثيا کارش با
.اسپارتاکوس تموم شد بايد بيايم

00:43:47.138 --> 00:43:49.406
!نه

00:43:49.474 --> 00:43:50.441
!نگهبانها

00:44:07.094 --> 00:44:11.031
.اين موضوع رو زبون تمام روميها ميگرده

00:44:13.234 --> 00:44:16.874
همسر لگاتوس کلاديوس گلابر
...،با اسپارتاکوس

00:44:16.875 --> 00:44:20.441
مرديکه کم مونده بود زندگيشو...
.نابود کنه، داره عشقبازي ميکنه

00:44:20.509 --> 00:44:22.777
يک رسوائيه بزرگ مگه نه؟

00:44:22.845 --> 00:44:26.081
و عاليترين رسوائي که
.تا بحال شنيدم

00:44:28.118 --> 00:44:29.184
!نخند ديگه

00:44:32.757 --> 00:44:34.858
!نخند ديگه

00:44:37.361 --> 00:44:39.562
!بهت گفتم ديگه نخند

00:44:43.668 --> 00:44:44.635
!ايليثيا

00:45:06.828 --> 00:45:08.896
چي تو کله ات بود؟

00:45:08.963 --> 00:45:11.832
هميشه منو تحقير ميکرد
.خواستم يه درسي بهش بدم

00:45:11.900 --> 00:45:13.802
به طريق خوابوندنش با اسپارتاکوس؟

00:45:13.869 --> 00:45:16.805
اگه شوهرم نميخواد از شرفم دفاع
.کنه بايد خودم اينکارو ميکردم

00:45:16.872 --> 00:45:18.406
شرف؟

00:45:18.474 --> 00:45:21.576
براي همينه که جسد دختر عموي مارکوس
کراسوس داخل خونه مون خوابيده!؟

00:45:21.644 --> 00:45:23.279
.همچين قصدي نداشتم

00:45:23.346 --> 00:45:26.348
.قصدت هيچ اهميتي نداره

00:45:26.416 --> 00:45:28.250
...خارشو

00:45:32.323 --> 00:45:33.890
!نابود شديم

00:45:33.958 --> 00:45:34.958
.نه

00:45:35.026 --> 00:45:37.294
.لايکينيا تنها اومده بود

00:45:37.361 --> 00:45:39.397
از هدفش به هيچکس
.حرفي نزده بود

00:45:39.465 --> 00:45:41.566
هيچکس؟ -
.حتي به برده هاش -

00:45:43.335 --> 00:45:45.837
هيچ چيزي وجود نداره که اونو به
.خونه ي باتياتو ربط بده

00:45:45.904 --> 00:45:47.873
.البته اگه جسدشو نيست کنيم

00:45:49.742 --> 00:45:51.777
ايليثيا چي؟

00:45:51.845 --> 00:45:53.612
.من ترتيب اونو ميدم

00:46:07.596 --> 00:46:10.664
معذرت ميخوام، ملاقات دادن تو با زن
...گلابر

00:46:10.732 --> 00:46:12.968
.يک اشتباه تاسف بار بود...

00:46:13.035 --> 00:46:15.237
بايد بدوني، من در اين مورد
.هيچ اطلاع و يا قصدي نداشتم

00:46:16.873 --> 00:46:19.542
.من بايد معذرت بخوام

00:46:19.610 --> 00:46:25.214
.يک لحظه انگار دستهام مال من نبودند
.ولي اون آدم ديگه وجود نداره

00:46:28.686 --> 00:46:31.855
.ديگه هيچوقت از امشب حرفي نبايد بزنيم

00:46:31.923 --> 00:46:32.990
.اسپارتاکوس

00:46:34.058 --> 00:46:35.125
...صداقتت

00:46:37.897 --> 00:46:40.865
.باعث افتخار اين لودوسه...

00:46:46.139 --> 00:46:47.806
...همچين قصدي نداشتم

00:46:50.844 --> 00:46:55.615
.نه، البته که نداشتي

00:46:55.683 --> 00:46:58.518
...طرز بهم خنديدنش

00:46:58.586 --> 00:47:00.554
تو به من گفته بوي که با
.کريکسوس همخوابه ميشم

00:47:02.057 --> 00:47:05.493
چرا اسپارتاکوس رو فرستادي؟

00:47:05.561 --> 00:47:08.763
چرا همچين کاري کردي؟

00:47:08.830 --> 00:47:10.832
چيزي ميگي که جوابشو
.خودت هم ميدوني

00:47:19.376 --> 00:47:22.946
...شوهرم بخاطر اين منو ميکشه

00:47:23.013 --> 00:47:24.914
...تو قاتل من شدي

00:47:24.982 --> 00:47:27.551
.نه

00:47:27.619 --> 00:47:29.220
.من بعنوان دوست بهت نزديکتر شدم

00:47:31.623 --> 00:47:33.324
.هيچکس از امشب خبردار نخواهد شد

00:47:33.391 --> 00:47:36.361
.جسد لايکينيا پيدا نخواهد شد

00:47:37.797 --> 00:47:39.164
.ازت حفاظت ميکنيم

00:47:39.232 --> 00:47:41.266
.نه

00:47:41.334 --> 00:47:42.868
.همه ميفهمند

00:47:42.936 --> 00:47:44.737
.از چشمام ميفهمند

00:47:44.805 --> 00:47:48.341
.پس اينجا با من بمون

00:47:48.408 --> 00:47:52.212
تا اينکه از چشمات
.پر بکشه و بره

00:47:52.280 --> 00:47:55.182
اگر سرپوشيده هم بوده باشند
...مشکلاتي باهم داشتيم

00:47:55.250 --> 00:47:58.720
ولي ديگه وقتشه نشون بدي که...
.چقدر دوست با ارزشي هستي

00:48:10.900 --> 00:48:11.900
.اين راز کوچکي بين ما خواهد بود

00:48:13.074 --> 00:48:27.911
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.