﻿WEBVTT

00:00:13.307 --> 00:00:20.307
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:16.683 --> 00:00:21.681
<b>((( ديدن اين سريال براي افراد )))
((( .زير 18 سال مناسب نميباشد )))</b>

00:00:22.682 --> 00:00:27.680
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:01:07.001 --> 00:01:09.636
اصالت منزل باتياتوس
.فروتني نشان داد

00:01:11.506 --> 00:01:15.973
با نعماتي که خدايان لطف کردند
.و لايق ما دانستند

00:01:19.313 --> 00:01:24.049
بهمراه شما، و با تشريف فرمائيه تمام
...اشخاص محترم کاپوا

00:01:24.085 --> 00:01:28.319
جشني که بمناسبت حمايت ژنرال کلاديوس...
.گلابر ترتيب داديم را آغاز ميکنيم

00:01:29.357 --> 00:01:32.923
ايشان بدليل درگيري با کارهاي سِنا
.خيلي متاسفند که بين ما نيستند

00:01:32.959 --> 00:01:38.294
ولي افتخار بزبان آوردن سخنان زيبايشان را به
.همسر شيرين زبان و مورد اعتمادشان دادند

00:01:42.736 --> 00:01:45.438
همشهريان محترم دوست داشتني ترين
...خواهر(بعنوان شهر) روم

00:01:45.540 --> 00:01:50.640
اينجانب ، ژنرال کلاديوس گلابر، حمايت خود و
...ويژگيهايي که حمايتم

00:01:50.744 --> 00:01:54.478
...بهمراه مي آورد را با افتخار تقديم...

00:01:54.546 --> 00:01:57.047
.کوئينتوس لگاتوس باتياتوس ميکنم...

00:01:57.117 --> 00:02:01.051
در شهر کاپوا هيچ شخصي بيشتر از
.ايشان لايق اين امتياز درخشان نميباشد

00:02:01.121 --> 00:02:03.355
درون شهري که در منجلاب
...خيانت و پليدي فرو رفته

00:02:03.423 --> 00:02:06.158
باتياتوس شخصي ست که بايد...
.از او سر مشق گرفت

00:02:06.226 --> 00:02:09.427
بوسيله ي نوري که در قلب با فضيلت
...او وجود دارد

00:02:09.495 --> 00:02:12.198
دوران سياه و پليد به...
.روشنايي خواهد رسيد

00:02:12.265 --> 00:02:15.100
بخاطر اينها و بسياري از دلايلي که
...نتوانستم بزبان بياورم

00:02:15.168 --> 00:02:16.368
.خودتو کنترل کن

00:02:16.436 --> 00:02:19.338
حمايت بي قيد و شرط...
...خود را

00:02:19.406 --> 00:02:22.540
در راه کسب مقام شهرداري...
.براي ايشان اعلام ميدارم

00:02:23.309 --> 00:02:25.977
آمليا بحثي در مورد ورودتان
.به کارهاي دولتي نکرده بود

00:02:26.045 --> 00:02:30.680
قبل از مطرح کردن اين موضوع توسط خود
.ژنرال به کسي چيزي نگفتم، سکستوس عزيز

00:02:32.485 --> 00:02:35.319
.مقام شهردار يک مقام پائينتر از دادرسه

00:02:36.188 --> 00:02:38.789
،بفرمائيد براي صرف غذا
.ديگر موارد رو در آنجا صحبت ميکنيم

00:02:40.359 --> 00:02:44.229
از ژنرال گلابر بخاطر حمايتش
.از جان و دل تشکر ميکنم

00:02:44.296 --> 00:02:47.765
با اميد روزي که شما هم با
...چنين لطفي مفتخر بشيد

00:02:47.833 --> 00:02:50.601
.هديه ي خونينم را به شما تقديم ميکنم...

00:02:50.870 --> 00:02:52.971
...دو افسانه ي آرنا

00:02:53.038 --> 00:02:55.606
در مبارزه اي تا حد مرگ...
.روبرو خواهند شد

00:02:55.673 --> 00:02:58.840
.بدون بخشش
.بدون ترحم

00:02:59.278 --> 00:03:02.080
.در حضورتان کريکسوس

00:03:02.147 --> 00:03:04.515
.فرانسويه وحشي

00:03:09.588 --> 00:03:10.954
خوب چه کسي ميخواد اونو رام کنه؟

00:03:12.690 --> 00:03:15.093
البته اولين کسي که به
.ذهن خطور ميکنه

00:03:15.160 --> 00:03:17.027
!اسپارتاکوس

00:03:17.095 --> 00:03:19.062
.قاتل سايه ي مرگ

00:03:26.571 --> 00:03:29.105
خيلي رو فُرمه، مگه نه؟

00:03:30.608 --> 00:03:32.276
.انگار يک خدا ايستاده

00:03:34.712 --> 00:03:37.846
...کريکسوس -
.من حرفمو زدم -

00:03:38.249 --> 00:03:40.150
.ديگه اين کارو تموم کنيم

00:03:50.495 --> 00:03:51.861
!شروع کنيد

00:04:17.861 --> 00:04:20.861
<i>.دو روز قبل</i>

00:04:27.430 --> 00:04:29.997
.اينجور کارا خيلي خطرناکه

00:04:35.771 --> 00:04:37.473
.در زمانه ي خطرناکي زندگي ميکنيم

00:04:42.878 --> 00:04:47.313
خيلي از ما کريکسوس رو بعنوان قهرمان
.واقعي قبول دارن. منهم با اونا همفکرم

00:04:52.021 --> 00:04:53.622
.دکتري

00:04:53.689 --> 00:04:55.523
.من ميخوام رو "پالوس" کار کنم

00:04:57.860 --> 00:05:00.327
.براي اسپارتاکوس اجازه ميخوام

00:05:10.840 --> 00:05:14.740
با هَميلکار صحبت کردي؟ -
.اون هم با ماست -

00:05:15.845 --> 00:05:18.312
...ولي کاستوس و بقيه ي فرانسويها

00:05:18.380 --> 00:05:21.847
بدون کريکسوس حتي حاضر نيستند...
.به يه معامله چنگ بندازن

00:05:21.884 --> 00:05:25.651
راسکوس چي؟ -
.اونم همينطور -

00:05:27.422 --> 00:05:29.756
.هنوز تعدادمون خيلي کمه

00:05:29.858 --> 00:05:32.925
بايد حمايت کريکسوس رو جلب
.کنيم. اونموقع تعدادمون ميره بالا

00:05:32.961 --> 00:05:35.229
آدم ديوونه ي عوضي
.هنوز تو حبسه

00:05:36.531 --> 00:05:39.165
حتي نميتوني دو کلمه باهاش حرف بزني
چطور ميخواي موفق به راضي کردنش بشي؟

00:05:39.200 --> 00:05:42.068
قهرمان بودن يکسري امتيازات
.هم بهمراه داره

00:05:42.237 --> 00:05:43.937
.ميخوام اينجوري رديفش کنم

00:05:44.005 --> 00:05:46.938
!جواب بده -
.اگه عجله کني بهتره -

00:05:47.108 --> 00:05:49.574
مگه بهت نگفتم بلند شو؟

00:05:54.215 --> 00:05:57.084
...بعد از شروع حمايت گلابر

00:05:57.152 --> 00:05:59.485
انسانهاي با نفوذ به من...
.مثل برادرشون نگاه ميکنن

00:05:59.788 --> 00:06:02.522
.روز باشکوهيه

00:06:02.590 --> 00:06:05.323
.که با ابرهاي سياه پوشيده شد

00:06:05.526 --> 00:06:07.393
.باهاتون صحبت دارم، سرورم

00:06:07.461 --> 00:06:09.129
.خصوصي

00:06:11.665 --> 00:06:12.900
.دکتري

00:06:14.068 --> 00:06:17.134
بيا که از چيزايي که فکرمونو
.مشغول خودش کرده خلاص کنيم

00:06:17.137 --> 00:06:20.606
سربازان گلابر بيدليل افراد
.رو مجازات ميکنند

00:06:20.674 --> 00:06:23.975
.افرادمون زير دست اونا زجر ميکشن -
.اين وضعيتيه که بايد تحملش کنيم -

00:06:23.977 --> 00:06:26.779
وقتي ندارم که براي همچين
.موارد کوچکي صرف کنم

00:06:27.114 --> 00:06:31.749
نميخوام بي احترامي کرده باشم. ولي
.هر آموزشگاهي به توجه استادش نياز داره

00:06:31.852 --> 00:06:35.988
.من بدنبال مقام بزرگتري هستم
.مقامي که هيچ ربطي به آرنا نداره

00:06:36.056 --> 00:06:39.890
شما ميخواهيد ميراث خانواده تان تبديل -
.به يک خاطره بشه؟ - نه

00:06:40.026 --> 00:06:42.395
ولي از شن و کارهاي
.پر زحمت خسته شدم

00:06:42.463 --> 00:06:48.064
ولي يک انسان با مسئوليت هست که بتونه به
. جاي من بدنبال منافع من در آرنا باشه

00:06:49.535 --> 00:06:52.070
کسيکه صداقتش رو خيلي
.وقته که ثابت کرده

00:06:54.574 --> 00:06:57.043
اين آموزشگاه رو ميخواهيد
به دست يک برده بسپاريد؟

00:06:57.110 --> 00:06:59.344
يه برده؟
.ممکن نيست

00:07:00.780 --> 00:07:04.316
ميخواستم اينو در
...طول برگذاريه جشنها اعلام کنم

00:07:04.384 --> 00:07:06.585
.ولي ديگه منو مجبور کردي...

00:07:06.652 --> 00:07:10.122
وکيلم داره اوراق آزاديتو
.برسميت ميرسونه

00:07:10.189 --> 00:07:12.823
آزادي؟ -
...ديگه دکتري نخواهي بود -

00:07:12.892 --> 00:07:15.159
(بلکه رداي يک آموزش دهنده(لانيستا...
.را بتن ميکني

00:07:15.227 --> 00:07:18.261
:با يک عنوان پر افتخار
.اونوميوس

00:07:20.500 --> 00:07:22.834
فکر ميکردم از اين خبر
.خوشحال بشي

00:07:22.902 --> 00:07:24.568
.معذرت ميخوام

00:07:26.205 --> 00:07:27.905
.آخه يه چيزايي به گوشم رسيده

00:07:27.973 --> 00:07:32.107
.چيزي که خواب رو به چشمانم حروم کرده -
.پس بگو که از اين به بعد راحت بخوابي -

00:07:33.945 --> 00:07:36.347
.به بارکا آزادي داده نشده

00:07:36.414 --> 00:07:39.016
.اونو با دستاي خودتون کُشتيد

00:07:53.765 --> 00:07:57.966
.شايعات صحت دارند
.ولي دلايل معقلي هم داشت

00:07:58.670 --> 00:08:01.703
بارکا، قرار بود به اويديوس
.يه پيغام کوچک برسونه

00:08:02.040 --> 00:08:06.675
ولي بجاي اين اونو و تمام خانوادشو از
.دم شمشير گذرونده بود. خارج از دستور من

00:08:07.879 --> 00:08:11.978
قبل از اينکه دادرس موضوع رو بفهمه و
.موجب نابوديه هممون بشه بزندگيش پايان دادم

00:08:12.951 --> 00:08:16.418
آشور چي؟
دخالتي در اين تصميمتون داشت؟

00:08:20.758 --> 00:08:23.126
وقتي که يک آموزشگر شدي
...مجبور به گرفتن تصميماتي

00:08:23.193 --> 00:08:25.728
ميشي که عواقب...
.بدي خواهند داشت

00:08:25.730 --> 00:08:28.732
بدون که وقتي خنجرتو فرود
.مياري سنجيده عمل کن

00:08:37.842 --> 00:08:41.609
پسرم حرکت ميکنه؟ براي بدنيا
اومدن بيصبري ميکنه يا نه؟

00:08:41.912 --> 00:08:47.046
از کجا ميدوني که پسر باشه؟ -
.چونکه مورد توجه خدايان لعنتي هستيم -

00:08:47.116 --> 00:08:49.816
حمايت گلابر، ورود به طبقات
...بالاتر کاپوا

00:08:49.886 --> 00:08:51.955
آينده سياسي که ...
...بهم وعده داده شده

00:08:52.022 --> 00:08:55.655
بالاخره داريم به تمام چيزهايي که
.بخاطرشون خون ريختيم ميرسيم

00:08:56.192 --> 00:08:58.694
.ما واقعا تقديس شديم

00:09:01.031 --> 00:09:05.364
اين موضوعات رو براي ديدن يک صورت
.خوشحالتر دارم بيان ميکنم

00:09:05.468 --> 00:09:08.937
.خوشحاليمو براي جشنها نگه داشتم

00:09:10.373 --> 00:09:14.741
ممکنه که حمايت گلابر ما رو وارد طبقات
.ممتاز کنه ولي اونجا پر از گرگهاي گرسنه ست

00:09:14.811 --> 00:09:17.611
حالا فکر ميکني چه غذايي
بتونه اونها رو سير کنه؟

00:09:17.680 --> 00:09:20.782
غذايي که فقط خانه ي باتياتوس
.ميتونه عرضه کنه

00:09:20.850 --> 00:09:25.719
.اسپارتاکوس، عزرائيل تئوکيلوس
.يک مابرزه تا حد مرگ

00:09:27.624 --> 00:09:31.223
ما قبلا به اونا در جشن بلوغ نومريوس
.همچين چيزي رو عرضه کرديم

00:09:31.293 --> 00:09:34.295
واروو در حد و اندازه هاي
.قهرمان کاپوا نبود

00:09:34.363 --> 00:09:36.864
اونشب به اونا چيزي دادم که
.نميتونستم بدم

00:09:36.932 --> 00:09:39.733
چيزي که تمام کاپوا براي ديدنش
...حسرت ميخورن ولي

00:09:39.801 --> 00:09:42.636
فقط چند شخصيت ممتاز...
.ميتونن شاهد اون باشن

00:09:42.705 --> 00:09:46.038
...قهرمان کاپوا اسپارتاکوس

00:09:46.042 --> 00:09:50.111
در مقابل تنها کسيکه تونسته اونو...
.شکست بده مبارزه مرگ انجام بده

00:09:52.114 --> 00:09:53.815
تو اينو ميخواي؟

00:09:53.883 --> 00:09:57.350
دادن يک فرصت ديگه به اون فرانسوي
که ديگه کارش تموم شده؟

00:09:57.420 --> 00:09:58.719
.بيرون

00:10:01.456 --> 00:10:04.392
.اشتباه متوجه شدي

00:10:04.459 --> 00:10:08.293
خواسته ي من اينه که کريکسوس بخاطر
.گناهاني که در اين ويلا مرتکب شده بميره

00:10:08.563 --> 00:10:10.164
.هر دومون هم يک چيز رو ميخواهيم

00:10:12.301 --> 00:10:14.402
.ولي چيزي که ميگي مشکوکه

00:10:14.469 --> 00:10:17.971
کريکسوس تنها گلادياتوريه که
.ميتونه تهديدي در مقابل اسپارتاکوس باشه

00:10:18.572 --> 00:10:24.240
در ضمن عرضه کردن مردي که باران آورد در
.مقابل مقامات دولتي امتياز سياسي بهمراه مياره

00:10:25.948 --> 00:10:29.449
پس بايد پيروزيه اسپارتاکوس
.رو حتمي کنيم

00:10:30.217 --> 00:10:33.152
بدينوسيله کريکسوس هم
.به تاريخ ميپيونده

00:10:43.764 --> 00:10:45.665
.ميتونيد بريد

00:10:48.936 --> 00:10:51.870
اين قضيه حمايت باعث يکسري
.موقعيتهاي ناخواسته شده

00:10:52.106 --> 00:10:54.606
وضعيتي که هر لحظه
.جلوي چشممه

00:10:55.343 --> 00:10:57.643
روز اولي رو که جلوم
.ايستاده بودي يادم اومد

00:10:57.711 --> 00:11:00.313
.يک وحشيه به زنجير کشيده شده بودي

00:11:00.381 --> 00:11:03.316
و حالا هم مثل يک فرشته مرگي از
.گوشت و استخوان هستي

00:11:03.384 --> 00:11:05.218
اين شما بوديد که باعث شديد
.به اين شکل دربيام

00:11:05.286 --> 00:11:09.386
ولي منزل باتياتوس روي
.شانه هاي تو اوج گرفت

00:11:09.489 --> 00:11:13.026
.و همچنان هم ادامه داره

00:11:13.094 --> 00:11:17.663
دو روز ديگه در جشني که بخاطر
...حمايت برگزار ميکنيم ميزبان

00:11:17.731 --> 00:11:20.466
شخصيتهاي برجسته ي کاپوا ...
.خواهيم بود

00:11:20.533 --> 00:11:24.668
ولي از نزديک ديدن عزرائيل تئوکيلوس
.اتفاق مهمتر اونشب خواهد بود

00:11:24.671 --> 00:11:28.038
.براي من افتخاره
گلادياتورها داخل ويلا جمع ميشن؟

00:11:28.308 --> 00:11:31.343
لاگتوس زياد از اينجور
.مراسم خوشش نمياد

00:11:31.411 --> 00:11:34.278
تو و بقيه داخل ميدان
.جمع ميشيد

00:11:35.115 --> 00:11:38.149
مهمانهامون چطور تماشا ميکنن؟ -
.از روي بالکن -

00:11:38.151 --> 00:11:41.518
همه نبرد بين قهرمان کاپوا
...و بزرگترين دشمنش

00:11:41.587 --> 00:11:44.422
را در مبارزه ي مرگ...
.تماشا خواهند کرد

00:11:46.826 --> 00:11:51.327
با کريکسوس مبارزه ميکنم؟ -
مگه مشکلي داري؟ -

00:11:51.698 --> 00:11:53.764
.بنظر من براي اينکار دير هم شده

00:11:54.267 --> 00:11:58.834
اما گرفتن جان شيري که در قفسه
.چيزي نسيت که باعث افتخار بشه

00:11:59.204 --> 00:12:03.405
اونو به تمرينات برگردونيم که قبل از مرگش
.بتونه آدماي اونجا رو بخوبي راضي کنه

00:12:05.477 --> 00:12:08.178
تو فکرت تو اين چيزا
.خوب کار ميکنه

00:12:08.881 --> 00:12:12.183
کريکسوس فقط براي شرکت در تمرينات
.آزاد گذاشته ميشه

00:12:12.251 --> 00:12:16.253
بخاطر اينکه دوباره دندوناشو نشون
.نده آزاديه کامل نميشه

00:12:16.356 --> 00:12:19.289
برو استراحت کن و
.خوابهاي خوب ببين

00:12:22.694 --> 00:12:24.462
.ببخشيد سرورم

00:12:24.530 --> 00:12:28.331
يه چيز ديگه هست که خيلي
.بيشتر از خوابيدن دلم ميخواد

00:12:42.781 --> 00:12:45.049
.چيزي که ميخواي غير ممکنه

00:12:45.117 --> 00:12:48.417
وقتي حمله ي ما در مقابل باتياتوس شروع
.ميشه بايد درهاي ويلا باز باشه

00:12:48.620 --> 00:12:51.155
.منو تو خطر ميندازي

00:12:51.223 --> 00:12:52.956
بخاطر چي؟

00:12:54.827 --> 00:12:58.893
فقط براي اينکه اسپارتاکوس بتونه -
.انتقامشو بگيره؟ - نه

00:12:58.896 --> 00:13:01.932
بخاطر اينکه حداقل اين قلب
.بتونه کمي به آرامش برسه

00:13:07.438 --> 00:13:08.872
...زنت خيلي

00:13:11.142 --> 00:13:12.841
.خوش شانس بوده...

00:13:13.711 --> 00:13:15.345
.اون خورشيد من بود

00:13:17.715 --> 00:13:19.849
.خورشيدي که هيچوقت دوباره طلوع نميکنه

00:13:19.984 --> 00:13:21.550
...خيلي سخته که

00:13:23.087 --> 00:13:25.521
.از گرماي اون محروم موندي...

00:13:27.457 --> 00:13:29.059
.در رو باز ميکنم

00:13:31.428 --> 00:13:33.462
.ولي در ازاش يه چيزي ميخوام

00:13:34.664 --> 00:13:36.932
.نرخ من اينه

00:13:37.000 --> 00:13:39.068
.ميخوام تو رو در درونم حس کنم

00:13:41.706 --> 00:13:44.740
سايه ي کمرنگ عشقي که به اون
.داشتي رو ميخوام حس کنم

00:14:51.206 --> 00:14:54.141
اون فرانسوي در مقابل اسپارتاکوس
.هيچ شانسي نداره

00:14:54.209 --> 00:14:58.880
.اونو دست کم نگير آمليا
کريکسوس زماني قهرمان بود، مگه نه؟

00:14:58.948 --> 00:15:01.249
.مبارزه هنوز اولشه

00:15:01.317 --> 00:15:04.118
ممکنه خيلي چيزاي ديگه اي
.اتفاق بيافته

00:15:06.621 --> 00:15:08.422
.معذرت ميخوام خانم

00:15:08.489 --> 00:15:11.959
.بايد از انبار شراب بيارم -
.يکي ديگه رو بفرست -

00:15:12.026 --> 00:15:15.860
ميخوام اينجا بموني و به
.مهمانها برسي

00:15:28.909 --> 00:15:31.510
...تو بايد به من گوش بدي

00:15:47.394 --> 00:15:51.565
سرورمون دستور داد آزادم کنيد؟ -
.اسپارتاکوس اونو راضي کرد -

00:15:51.633 --> 00:15:56.235
اسپارتاکوس؟ -
...اونو تو مبارزه ي مرگ -

00:15:56.303 --> 00:15:59.238
.قدرتت رو حفظ کني...

00:16:00.274 --> 00:16:05.711
.دعاهايم داره برآورده ميشه -
.اونم در مدت کوتاهي -

00:16:05.779 --> 00:16:08.814
.فردا در غروب آفتاب با هم مبارزه ميکنيد

00:16:09.549 --> 00:16:14.186
،اگه الان هم مبارزه کنيم
.فرقي در نتيجه نداشت

00:16:14.254 --> 00:16:16.187
.به ناويا قول دادم

00:16:22.361 --> 00:16:25.663
تا اينکه آزاديمو بدست نيارم و اونو
...دوباره در بغلم نگيرم

00:16:25.698 --> 00:16:28.466
.نخواهم مُرد...
.هنوز زوده از آزادي بحث کني -

00:16:28.534 --> 00:16:31.802
تا اينکه سرورمون به تفکر
.آزادي عادت کنه صبر کن

00:16:32.071 --> 00:16:35.240
ترسم از اينه که سرورمون هيچوقت
.به اين فکر عادت نکنه

00:16:37.777 --> 00:16:40.645
...اميدتو از دست نده

00:16:40.713 --> 00:16:43.948
...سرورمون منو از بردگي آزاد کرد

00:16:44.016 --> 00:16:47.618
.منو به مقام آموزشگر ارتقاء داد...

00:16:51.389 --> 00:16:53.058
.لياقت اينو داشتي

00:16:54.226 --> 00:16:56.861
باهمديگه، افتخار اين آموزشگاه
...رو دوباره بدست مياريم

00:16:57.897 --> 00:17:02.133
.به ناويا هم ميرسي...
.ولي در مقابلت مانعي بنام اسپارتاکوس هست

00:17:03.902 --> 00:17:06.636
!پس بايد مانع رو برداريم

00:17:12.777 --> 00:17:15.579
جشن؟ -
.پر از شخصيتهاي برجسته ميشه -

00:17:15.647 --> 00:17:18.824
.مرگ اونا در کاپوا آشوب بپا ميکنه
...تا به خودشون بيان

00:17:18.825 --> 00:17:21.919
.روزها طول ميکشه تا دنبال ما بيافتند...
.نقشه مون داره شکل ميگيره -

00:17:21.986 --> 00:17:24.636
کريکسوس چي ميشه؟ بايد يه
...راهي پيدا کني که اين موضوع

00:17:24.637 --> 00:17:28.926
.براي اون فرانسوي عوضي توضيح بدي...
.همونطور که گفتم يه جوري حل ميشه -

00:17:30.228 --> 00:17:31.362
<i>!بفرما</i>

00:17:31.429 --> 00:17:32.731
<i>.کريکسوس</i>

00:17:32.797 --> 00:17:34.498
<i>.کريکسوس</i>

00:17:34.566 --> 00:17:36.433
<i>.اينه</i>

00:17:40.238 --> 00:17:42.105
.بابا دمت گرم

00:17:42.106 --> 00:17:45.656
تنها کاري که بايد بکنيم اينه که آدمي
...رو که ازت متنفره راضي کني

00:17:45.657 --> 00:17:47.816
.به مبارزه تو ملحق بشه...

00:17:51.816 --> 00:17:53.616
وضايفت رو انجام دادي؟

00:17:53.684 --> 00:17:57.520
حمايت شوهرم اهميت اين جشن
.رو به حد زيادي افزايش داده

00:17:57.588 --> 00:18:01.492
.تمام شخصيتهاي اصيل ميان -
...آلتيوس و پسرعوش گايوس -

00:18:01.559 --> 00:18:05.095
.حتما بايد بيان...
.طبق دستوري که داديد، به اونها هم خبر داده شد -

00:18:06.930 --> 00:18:10.433
آمليا و شوهرش سکستوس چي؟
...ايشون قبلا دادرس بوده

00:18:10.501 --> 00:18:14.170
ولي مردم اونو دوست دارن. با وجود...
.اون يک مقام سياسي رو حتمي ميکنيم

00:18:15.139 --> 00:18:18.641
بخاطر مسائل مهم مجبوره
.به روم بره

00:18:18.642 --> 00:18:24.347
.اين خبر بديه ايليثيا -
.پس شايد حضور ايشان باعث خوشحاليون بشه-

00:18:24.415 --> 00:18:28.484
بخاطر همين بخاطر جشن شما
.سفرش رو به تعويق انداخت

00:18:28.552 --> 00:18:31.654
چطور اونو راضي کردي؟ -
...منو دوست داره -

00:18:32.522 --> 00:18:34.090
.مثل اکثر شوهران...

00:18:39.463 --> 00:18:43.199
بخاطر کارهايي که انجام دادي
.از تو سپاسگذاريم

00:18:43.267 --> 00:18:46.768
.ولي هنوز کارت تموم نشده
...،بدليل حضور نداشتن شوهر محترمتون

00:18:46.836 --> 00:18:50.038
تو بايد براي مهمانان عزيزمون...
.سخنراني رو انجام بدي

00:18:51.107 --> 00:18:54.276
بايد طوري رفتار کني که انگار
...نوشته هاي اونو داري ميخوني

00:18:54.343 --> 00:18:57.812
بايد حرفهايي در مورد ستايش...
.منزل باتياتوس بزبون بياري

00:18:59.182 --> 00:19:02.517
.پس برم چيزاي مناسبي براي کار بنويسم -
...لزومي نداره -

00:19:02.585 --> 00:19:05.019
.خودم ترتيب اون کارو دادم

00:19:08.392 --> 00:19:11.159
شما که براي تمام کارهام داريد
...تصميم ميگيريد

00:19:11.227 --> 00:19:14.229
حالا براي صحبت کردنم هم شما...
ميخواهيد تصميم بگيريد؟

00:19:14.230 --> 00:19:17.031
چيزاي بيخود يا نشدني
.ننوشتم

00:19:18.434 --> 00:19:21.736
چقدر ديگه بايد به اين
افتضاحات ادامه بدم؟

00:19:21.737 --> 00:19:23.872
!تا موقعيکه من بميرم

00:19:30.379 --> 00:19:32.946
.هر طور ميل شماست

00:19:33.316 --> 00:19:35.983
...ميدونم بينمون تَنِش وجود داره

00:19:37.219 --> 00:19:42.189
ولي دليلي نميبينم تفاهمي که الان...
.باهم داريم خراب بشه

00:19:44.092 --> 00:19:48.929
.يه زماني دوستاي خوبي بوديم
نميخواي دوباره همونطور باشيم؟

00:19:51.333 --> 00:19:55.701
کاش ميتونستم خورشيد رو برگردونم و دنيا رو
.تبديل به جايي که بيشتر قابل زندگي باشه بکنم

00:20:20.127 --> 00:20:21.995
.استراحت کنيد

00:20:22.062 --> 00:20:23.263
.غذا بخوريد

00:20:24.265 --> 00:20:26.633
بعد از گذشت گرماي ظهر
.ادامه ميديم

00:20:47.021 --> 00:20:49.389
.خوب ميجنگي

00:20:49.456 --> 00:20:52.425
.انگار که اصلا شلاغ نخوردي

00:20:52.493 --> 00:20:55.127
،بعد از پديدار شدن دردهاي ديگه
.اون در از يادم رفت

00:20:55.930 --> 00:20:59.165
.موقع مبارزه دلم ميخواد قوي باشي -
فقط همينو از من ميخواي؟ -

00:20:59.233 --> 00:21:01.400
.راسکو در مورد نقشه هات بهم گفت

00:21:01.467 --> 00:21:05.471
با چه تفکري بخاطر اسپارتاکوس
...مبارزه کنم و

00:21:05.539 --> 00:21:08.774
زندگيه افرادم و خودم...
رو به خطر بندازم؟

00:21:08.841 --> 00:21:12.344
فکر ميکني بدون زني که دوستش
داري ميتوني زندگي کني؟

00:21:16.015 --> 00:21:20.185
.تنها هدف زندگيم اونه -
.از قلبت خبر دارم کريکسوس -

00:21:20.253 --> 00:21:23.420
يه زماني قلب من هم با همون
.احساس ميطپيد

00:21:23.990 --> 00:21:28.126
پس اينم ميدوني که از اينجا خلاص
.ميشم و به ناويا ميرسم

00:21:28.194 --> 00:21:30.528
مثل رسيدن من و زنم؟

00:21:31.898 --> 00:21:34.498
.زنم رو باتياتوس کشته

00:21:38.670 --> 00:21:40.405
از کجا ميدوني؟

00:21:40.473 --> 00:21:43.975
قبل از اينکه من آولوس رو تا اَبد
.ساکت کنم بهم گفت

00:21:45.344 --> 00:21:48.112
ميخوام شاهد ويران شدن خانه ي
...باتياتوس باشم

00:21:48.180 --> 00:21:50.281
و قاتلي که اينکارو کرده...
.رو هم بکُشم

00:21:51.316 --> 00:21:55.086
.اگه منهم بودم همينکارو ميکردم
.ولي وضعيت من و تو يکي نيست

00:21:55.153 --> 00:21:57.154
فرار از اينجا هيچ کمکي به
.ناويا نميکنه

00:21:57.155 --> 00:21:58.522
...در حاليکه سربازاي رومي دنبالمند

00:21:58.523 --> 00:22:01.725
چطور ميتونم پيداش کنم و...
آزاديشو بخرم؟

00:22:01.792 --> 00:22:02.860
...به من ملحق شو

00:22:03.962 --> 00:22:06.697
.و اونو با هم پيدا کنيم...

00:22:12.170 --> 00:22:15.906
،اگه تو يه زندگيه ديگه بوديم
.ميتونستيم باهم مثل برادر باشيم

00:22:19.411 --> 00:22:22.392
.ولي تو اين زندگي غير ممکنه

00:22:23.147 --> 00:22:26.187
.بايد آزاديمو داخل آرنا بدست بيارم

00:22:26.550 --> 00:22:29.018
هر دوي ما مانع خواسته ي
.هر کدوممون هستيم

00:22:29.086 --> 00:22:31.953
.خواسته ي هر دومون هم به حَقّه

00:22:32.857 --> 00:22:34.424
...بهم قول بده اگه من مُردم

00:22:34.492 --> 00:22:39.229
ناويا رو پيدا کني و...
.آزاديشو بخري

00:22:39.296 --> 00:22:42.232
...و اگر من مُردم تو هم

00:22:42.299 --> 00:22:46.235
قول بده يک روز...
.باتياتوس رو بکُشي

00:22:52.308 --> 00:22:53.510
...فردا

00:22:54.779 --> 00:22:56.246
.يکي از ما ميميره...

00:22:57.615 --> 00:23:00.848
ترسم از همين بود که
.عاقبت مون همين بشه

00:23:12.962 --> 00:23:14.496
.سرورم

00:23:18.035 --> 00:23:19.968
براي فردا هر چي لازمه خريدي؟

00:23:20.036 --> 00:23:22.404
.مارسلوس عزيز خيلي کمک کرد

00:23:24.141 --> 00:23:25.574
.برو بيرون

00:23:28.878 --> 00:23:32.181
.واروو سليقه ي خوبي داشته -
.حواست به کارت باشه -

00:23:32.182 --> 00:23:34.249
چيزي که بابتش به مارسلوس پول
دادي بهت داد؟

00:23:34.250 --> 00:23:37.519
.مشکلتون رو کاملا حل ميکنه

00:23:37.587 --> 00:23:40.489
،چند قطره تو ليوانش ريخته بشه
.مُردنش حتميه

00:23:40.557 --> 00:23:43.057
نبايد اونو بکُشه. مهمانهامون بايد باور
...کنند که مبارزه متعادله

00:23:43.125 --> 00:23:47.296
.که نيت خوبمون بباد نره...
.کريکسوس رو ضعيف ميکنه -

00:23:47.363 --> 00:23:49.097
.و به اسپارتاکوس امتياز بيشتري ميده

00:23:50.967 --> 00:23:52.366
.باور نکردنيه

00:23:53.837 --> 00:23:56.805
يه همچين چيز کوچکي
.يک افسانه رو نابود ميکنه

00:23:57.372 --> 00:24:01.776
همه ميميرند. فقط بايد راه و
.چاهشو دونست

00:24:03.846 --> 00:24:05.748
.انجامش بده

00:24:05.815 --> 00:24:08.717
مُردن اون فرانسويه عوضي
.رو ببينيم

00:24:24.600 --> 00:24:27.067
.کريکسوس داره تا حد مرگ ميجنگه

00:24:27.068 --> 00:24:29.903
لذت اين مبارزه خيلي بيشتر از
.مبارزه ي واروو و اسپارتاکوسه

00:24:29.904 --> 00:24:34.008
بيچاره واروو. اصلا نتونست فرصتي
.رو که ميخواست بدست بياره

00:24:38.347 --> 00:24:42.582
ولي کريکسوس داره براي عنوان
.قهرماني و زندگيش ميجنگه

00:24:42.650 --> 00:24:46.487
واقعا همينطوره. اون فرانسوي ممکنه
.هر کاري رو بتونه بکنه

00:24:46.555 --> 00:24:48.722
.بخصوص اين اواخر

00:25:08.275 --> 00:25:10.343
.معذرت ميخوام

00:25:36.844 --> 00:25:40.513
صبح همان روز

00:25:43.844 --> 00:25:47.513
اصالت منزل باتياتوس
...فروتني نشان داد

00:25:49.082 --> 00:25:52.617
با ثروتي که خدايان لطف کردند...
.و لايق ما دانستند

00:25:52.685 --> 00:25:54.954
...بنظر من از کلمه ي نعمت استفاده کن

00:25:55.021 --> 00:25:57.356
.ممکنه ثروت رو به پول ربط بدن...

00:25:57.424 --> 00:25:59.123
.پس نعمت باشه

00:26:02.094 --> 00:26:06.699
کوئينتوس، بنظرت اين شهر تابحال
همچين مردي رو بخودش ديده؟

00:26:08.267 --> 00:26:10.001
.اگه پدرت بود بهت افتخار ميکرد

00:26:11.237 --> 00:26:15.073
اگه پسر بي ارزشش رو اينجوري
.ميديد از حسودي ميترکيد

00:26:16.242 --> 00:26:20.011
.تو رو دوست داشت کوئينتوس -
.ولي اصلا بهم اعتماد نميکرد -

00:26:20.079 --> 00:26:24.148
ايکاش ميديد که ويلاي باتياتوس بدست
.من اينهمه اوج گرفته

00:26:25.150 --> 00:26:28.519
يک امپراطوري براي پسرمون
.بجا ميذاريم

00:26:28.587 --> 00:26:31.756
از حالا امپزاطوري شديم؟ -
.زيربنا رو آماده کرديم -

00:26:31.824 --> 00:26:35.159
!و امروز شروع بساختش ميکنيم
!اسپارتاکوس و کريکسوس

00:26:35.227 --> 00:26:37.829
،دو رقيب قديمي
!تا مرگ ميجنگند

00:26:39.631 --> 00:26:44.199
اين اتفاق رو که فقط چند شخص ويژه شاهدش
.ميشند با حسرت روي زبان کل کشور ميافته

00:26:45.770 --> 00:26:49.941
چيزي ميشه که به اين راحتي
.فراموش نشه

00:26:49.942 --> 00:26:55.045
.يکم غمگين بنظر مياي -
.نه اصلا -

00:26:56.682 --> 00:27:00.051
ميخوام کريکسوس بميره و اين
.موضوع تموم بشه

00:27:00.119 --> 00:27:02.586
.آشور ترتيب اون کارو ميده

00:27:03.655 --> 00:27:07.291
فکر کردن در مورد روزهاي سخت گذشته
.رو رها کن، روي آينده ي پيروزمون تمرکز کن

00:27:24.441 --> 00:27:28.044
اين جور جشنها باعث
.هيجانزدگي ميشه

00:27:29.514 --> 00:27:32.748
.حتي اگه تعليم ديده هم باشيم -
.متشکرم -

00:27:32.816 --> 00:27:37.955
.يه کم آروم بگير. موفق ميشي
.من باور دارم

00:27:39.389 --> 00:27:42.491
شما اجازه داريد از روي ميز
سرورتون چيزي بخوريد؟

00:27:42.559 --> 00:27:45.594
اينارو براي کريکسوس بزرگ بعنوان
...يک هديه آماده کردم

00:27:45.662 --> 00:27:47.563
براي اينکه قبل از مبارزه با...
.قهرمان بخوره

00:27:47.631 --> 00:27:51.534
اميدوارم خدايان در کنارش باشند و
.در کشتن اسپارتاکوس بهش کمک کنند

00:27:51.601 --> 00:27:53.836
.دعاهاتو بيخودي هدر نده

00:27:55.205 --> 00:27:58.975
اصلا گمون نميکنم امروز
.اسپارتاکوس بميره

00:28:01.778 --> 00:28:06.315
شنيده بودم در ولکانيا کريکسوس
.اسپارتاکوس رو شکست داده

00:28:06.383 --> 00:28:08.950
چطور انقدر مطمئني که دوباره
همون اتفاق نيافته؟

00:28:09.018 --> 00:28:12.587
.من از خيلي چيزعاي اين ويلا مطمئنم

00:28:14.057 --> 00:28:16.726
.زيبايي تو هم يکي از اونهاست

00:28:16.793 --> 00:28:17.926
.اورليا

00:28:17.994 --> 00:28:19.895
.تو محوطه کارت دارن

00:28:58.267 --> 00:29:01.602
...از کنارم تکون نميخوري

00:29:01.669 --> 00:29:04.405
.از اينجا با هم ميريم...
.من احتياجي ندارم که دستتو بگيرم -

00:29:04.472 --> 00:29:07.075
سعي من اينه که از جونت محافظت کنم
!لعنتيه عوضي

00:29:07.143 --> 00:29:11.043
يکم ديگه بلندتر داد بزن تا
.اينکار شروع نشده تموم شه

00:29:11.546 --> 00:29:16.517
اون شلاغ رو بهمراه دستش
.ازش ميگيرم

00:29:16.584 --> 00:29:18.619
.دکتري انسان باشرفيه

00:29:19.387 --> 00:29:22.901
نميخوام اون و يا هر برده ي
.ديگه اي بميره

00:29:22.924 --> 00:29:24.623
.تو بيخودي نگراني

00:29:24.659 --> 00:29:28.007
راسکوس و بقيه ي اونا تا کريکسوس باهاشون
.نباشه به هدف ما کمکي نميکنن

00:29:28.041 --> 00:29:29.063
.اونارو بحال خودشون بذار

00:29:30.965 --> 00:29:33.833
کريکسوس ميميره، بجاي اون
.يک قهرمان ديگه مياد

00:29:42.843 --> 00:29:44.611
...دکتري

00:29:45.213 --> 00:29:46.712
ميتونم آب بخورم؟

00:30:05.299 --> 00:30:08.334
اينجور جشنها بعضي مواقع از
.کنترل خارج ميشن

00:30:09.169 --> 00:30:13.774
،اگه همچين چيزي بشه
.برو به يه جاي امن

00:30:13.807 --> 00:30:18.433
از موقعي که واروو رو از من گرفتي
.ديگه اين چيزا برام اهميتي نداره

00:30:19.146 --> 00:30:21.479
بخاطر کاري که کردم تا ابد خودمو و
...صدايي که

00:30:21.748 --> 00:30:24.117
.اين دستور رو صادر کرد نفرين ميکنم...

00:30:24.183 --> 00:30:26.713
.تقصير رو گردن باتياتوس ميندازي -
.بخاطر خيلي چيزا -

00:30:26.854 --> 00:30:28.387
.ولي نه بخاطر اين

00:30:30.623 --> 00:30:34.743
کسيکه خواست يه تفريح ساده با
.مرگ بپايان برسه نومريوس بود

00:30:38.899 --> 00:30:42.167
يعني بايد حرفاي مردي رو که بخاطر
پيروزي هر کاري ميکنه باور کنم؟

00:30:48.808 --> 00:30:50.543
.من احمق نيستم

00:30:51.410 --> 00:30:55.506
وقتي آشور براي کريکسوس غذا آماده
.ميکرد از پيروزيه کثيف تو حرف ميزد

00:30:55.815 --> 00:30:57.949
چيزي توي غذاش ريختن؟

00:30:58.017 --> 00:31:01.678
با واروو هم همونکارو کرديد؟
اون رو هم همينجوري شکست دادي؟

00:31:05.024 --> 00:31:07.400
.هيچ دخالتي تو اين کارا ندارم

00:31:08.659 --> 00:31:15.024
راست هم که باشه، دعا ميکنم قبل از اينکه
.کريکسوس خودش بميره جون تو رو بگيره

00:31:34.686 --> 00:31:36.620
.به من خيانت کردي

00:31:39.724 --> 00:31:42.916
ولي ميدونم که همه تقصيرها
.مال تو نبود

00:31:44.361 --> 00:31:46.497
بخاطر ضعيف بودنت نميشه
.تو رو مقصر دونست

00:31:48.667 --> 00:31:51.335
در مقابل چنين فرصت خيسي همه ي
.مردها همينجوري اند

00:31:54.039 --> 00:31:55.773
.ميتونم اينو فراموش کنم

00:31:57.642 --> 00:31:59.542
در مقابلش تنها چيزي که ميخوام
.دونستن حقيقته

00:32:03.047 --> 00:32:07.418
بگو که ناويا هيچ مفهومي
.براي تو نداشت

00:32:09.955 --> 00:32:12.789
.از من ميخواي که دروغ بگم

00:32:14.992 --> 00:32:18.984
بچه مون اصلا برات اهميت نداره؟ -
بچه مون؟ -

00:32:19.019 --> 00:32:21.130
.تخمک بالاخره بارور شد

00:32:23.000 --> 00:32:24.867
.خدايان تقديسمون کردند

00:32:25.803 --> 00:32:27.870
...بعنوان پدرش هم من رو

00:32:29.440 --> 00:32:30.707
بجاي سرورمون ميبيني؟...

00:32:32.276 --> 00:32:35.361
درونم حس ميکنم که خون يک قهرمان
.اونجا داره ميگرده

00:32:35.579 --> 00:32:37.312
.تو رو حس ميکنم، کريکسوس

00:32:39.650 --> 00:32:41.884
...در مواقع آرامشم

00:32:41.952 --> 00:32:45.121
خيلي خيال ميکردم که يه روزي...
.بچه داشته باشم

00:32:48.158 --> 00:32:49.625
.از ناويا

00:32:52.662 --> 00:32:54.897
.ديگه چيزي بين ما نموند

00:33:04.774 --> 00:33:06.475
...کريکسوس

00:33:09.112 --> 00:33:12.247
.نميخواستم اينجوري تموم بشه

00:33:38.808 --> 00:33:42.403
.کريکسوس داره ضعيف ميشه -
.مثل تمام خاطرات -

00:33:50.352 --> 00:33:53.020
!ضعيف شدي، چونکه بهت سَم دادن

00:33:53.088 --> 00:33:54.422
<i>!کارشو تموم کن</i>

00:33:54.489 --> 00:33:55.956
.اونا ميخوان بميري

00:34:11.772 --> 00:34:13.341
.اينکارو نميکنم

00:34:21.215 --> 00:34:26.874
به من ملحق شو برادرم. اينطوري با هم
.نابوديه خانه ي باتياتوس رو ميبينيم

00:34:31.192 --> 00:34:33.159
<i>!بکُش اون سگو</i>

00:34:53.713 --> 00:34:55.248
...اسپارتاکوس

00:35:38.728 --> 00:35:41.151
!بکشيد
!همشونو بکُشيد

00:35:47.709 --> 00:35:51.520
!هُل نشيد
!همه چيز تحت کنترله

00:35:52.404 --> 00:35:55.286
...خواهش ميکنم -
.قصد داشت تو رو بکشه -

00:35:55.321 --> 00:35:57.766
!حيوون لعنتي -
!بايد خفه شون کنيم -

00:35:57.801 --> 00:35:58.810
محافظاي لعنتي کجا هستند؟

00:36:00.479 --> 00:36:02.753
چرا هنوز همونطوري وايسادي؟
!افرادتو جمع کن

00:36:06.118 --> 00:36:08.352
ميبينم که شما بشکل مناسبي
.همه چيزو مهيا کرديد

00:36:39.684 --> 00:36:41.451
!هاميککار

00:36:54.692 --> 00:36:55.925
!کريکسوس

00:36:58.736 --> 00:37:02.406
اين ديوونگي چه معنايي داره؟ -
.اسپارتاکوس راهو بما نشون داد -

00:37:02.640 --> 00:37:06.055
.اون يک سگ بيشرفه -
!اين خونه شرف نداره -

00:37:06.510 --> 00:37:08.712
باتياتوس دستور کشتن
!زنش رو داد

00:37:08.779 --> 00:37:13.416
و خانم هم بخاطر اينکه اون قلب فاحشه شو
!شکستم بهم سَم داد

00:37:14.952 --> 00:37:18.520
.زندگيمو به اين آموزشگاه دادم -
.نه، اونو ازت دزديدن -

00:37:18.555 --> 00:37:22.234
.از هممون دزديدن
.تو از من خواستي که باورت کنم

00:37:22.625 --> 00:37:24.549
.منهم عين همونو ازت ميخوام

00:37:25.977 --> 00:37:29.397
به ما افتخار بده تا پايان اين
!خونه ي لعنتي رو بياريم

00:37:39.776 --> 00:37:41.261
!راه بيافت

00:38:20.482 --> 00:38:22.283
!نه

00:38:36.665 --> 00:38:39.681
...ايندفعه من نجاتت دادم، برادر

00:39:10.555 --> 00:39:13.924
دوستان. داخل ويلا بشکل کاملي
.امنيت داريم

00:39:14.035 --> 00:39:17.002
<i>!مشکل داره حل ميشه
.آروم باشيد</i>

00:39:17.037 --> 00:39:20.539
<i>...الان بدون شک محافظينم دارن</i>

00:39:21.275 --> 00:39:22.775
!اونا عقلشونو از دست دادن

00:39:51.104 --> 00:39:53.720
اين ايليثياي هرزه کجاست؟

00:39:54.604 --> 00:39:56.235
!بيا! از اينجا دور شيم

00:39:59.482 --> 00:40:01.621
.درها رو ببنديد
.نذاريد کسي به اون طرفش رد بشه

00:40:01.656 --> 00:40:04.319
مهمانها چي ميشن؟ -
.من همسر ژنرال هستم -

00:40:04.686 --> 00:40:07.041
!در رو ببنديد

00:40:13.967 --> 00:40:15.547
<i>!ايليثيا</i>

00:40:24.784 --> 00:40:26.720
!در رو باز کنيد

00:40:46.492 --> 00:40:50.293
درست تو اين اطاق يادت
مياد بهت چي گفتم؟

00:40:51.196 --> 00:40:56.901
قرار هر چيزي در مورد رفتن بارکا
.هر چيزي ميدوني به من بگي

00:41:00.990 --> 00:41:04.500
...دکتري -
!ببند دهنتو، عوضي -

00:41:05.077 --> 00:41:09.293
من ديدم که از دهنت تا گوشت
.به همه جا سَم ميپاشي

00:41:09.328 --> 00:41:11.887
!شرف اين خونه رو لکه دار کردي

00:41:11.983 --> 00:41:16.585
ميخواي يه آدم بي دفاع رو بکُشي؟
شرف تو کجاي اينه؟

00:41:17.122 --> 00:41:20.875
بذار ببينم زماني که آدم بودي از چيزايي
.که يادت دادم چي يادت مونده

00:41:27.365 --> 00:41:31.070
...درها
...درها

00:41:32.036 --> 00:41:35.180
.افراد گلابر درها رو بستند

00:41:35.215 --> 00:41:37.648
!ايليثيا -
چرا همچين کاري بکنه؟ -

00:41:37.683 --> 00:41:38.775
!مادر

00:41:51.922 --> 00:41:53.422
...کوئينتوس -
!برو -

00:41:53.490 --> 00:41:56.176
!برو ديگه -
!بياييد -

00:42:00.631 --> 00:42:02.730
<i>.بيايين اينجا روميهاي لعنتي</i>

00:42:04.301 --> 00:42:07.517
!هممون مُرديم -
.نه، اين خونه رو دوباره بدست مياريم -

00:42:09.406 --> 00:42:11.794
،نومريوس رو بردار
.يه جايي مخفي بشد

00:42:11.829 --> 00:42:13.397
.بيا، يه جايي بلدم

00:42:13.443 --> 00:42:15.678
کجا داري ميري؟

00:42:15.962 --> 00:42:17.571
...پيش شوهرم

00:42:20.116 --> 00:42:22.023
!و به مرگ اسپارتاکوس...

00:42:30.227 --> 00:42:31.660
.بدبخت

00:42:31.727 --> 00:42:34.496
فکر ميکني اين چيزي رو تغيير ميده؟

00:42:37.100 --> 00:42:41.687
،اگه ضعيف بشم هم
.ولي دستهام هنوز حس دارند

00:42:42.338 --> 00:42:47.530
.اون دست نقشه ي مرگ بارکا رو کشيد
.نابوديه دادرس رو ديد

00:42:47.610 --> 00:42:51.313
حتي در حمايت گلابر هم
.کمک کرد

00:42:51.380 --> 00:42:56.520
هر نوري، هر تکه سنگي تو اين
...خونه ي لعنتي

00:42:56.555 --> 00:42:59.554
!مهر آشور رو رو خودشون دارن...

00:43:00.056 --> 00:43:02.123
.ولي فقط مهر خيانتت رو

00:43:05.061 --> 00:43:08.630
خيانت من؟

00:43:09.134 --> 00:43:13.775
خوب تو خودت کي بخاطر آشور کاري کردي؟

00:43:14.670 --> 00:43:20.584
چه موقع حني يکي از شما بدون اينکه
تحقيرم  يا مسخرم کنيد از کنارم گذشتيد؟

00:43:22.344 --> 00:43:24.459
!لعنتيهاي عوضي

00:43:28.316 --> 00:43:33.103
تو بخاطر خيانتي که به بارکا و ديگران
. کردي به اون چيزيکه حقت بود رسيدي

00:43:33.402 --> 00:43:35.254
.کارت تموم شده

00:43:45.499 --> 00:43:51.189
...اينا بايد شنهاي آرنا مي بودن -
.خون تو به شنها بي حرمتي کرد -

00:43:53.141 --> 00:43:57.807
.پس منو مثل يک گلادياتور منو راهي کن

00:44:00.781 --> 00:44:02.449
...خواهش ميکنم، دکتري

00:44:04.184 --> 00:44:06.052
...يک لطف براي خداحافظي

00:44:30.224 --> 00:44:31.741
!آشور

00:44:33.046 --> 00:44:34.580
!آشور

00:45:11.465 --> 00:45:12.817
...کوئينتوس

00:45:14.169 --> 00:45:15.458
کوئينتوس؟

00:45:16.500 --> 00:45:17.753
...حق با تو بود

00:45:22.851 --> 00:45:25.578
هنوزم بين من و تو
.يک چيزي وجود داره

00:45:27.892 --> 00:45:29.511
ناويا کجاست؟

00:45:31.731 --> 00:45:33.297
کجاست؟

00:45:36.141 --> 00:45:39.530
وقتي بهت ميگم که با من و
.سرورت بيرون از ويلا ملاقات کني

00:45:43.415 --> 00:45:45.366
.باورت نميکنم

00:45:46.218 --> 00:45:48.386
...خواهش ميکنم

00:45:48.453 --> 00:45:49.619
...کريکسوس

00:45:53.358 --> 00:45:54.959
...فرزندمون

00:46:00.293 --> 00:46:01.898
...اگه قراره با شير تو بزرگ بشه

00:46:03.735 --> 00:46:06.515
.ترجيح ميدم که بميره...

00:46:37.077 --> 00:46:38.657
.بايد يه جا مخفي بشيم

00:46:49.559 --> 00:46:51.114
...اون صداي نازک

00:46:51.782 --> 00:46:54.037
مال تو بود؟...

00:46:56.320 --> 00:46:59.658
صدايي که تبديل به کلماتي براي
گرفتن جون واروو شد؟

00:46:59.760 --> 00:47:01.054
واروو؟

00:47:02.614 --> 00:47:06.018
.مُردن حقش بود
!هيچ ارزشي نداشت

00:47:10.800 --> 00:47:16.414
تو از آواز خوندن يک
...مرد

00:47:18.440 --> 00:47:20.657
براي خوابوندن فرزندش...
تو بغلش چي مفهمي؟

00:47:21.076 --> 00:47:25.244
يا اينکه وقتي ناراحت بودم بوسيدن اشکي
که از گونه هام به پائين ميافتاد؟

00:47:26.716 --> 00:47:28.829
ميدوني پدر بودن يعني چي؟

00:47:29.818 --> 00:47:31.487
شوهر بودن؟

00:47:38.328 --> 00:47:40.973
...آدم کاملي نبود

00:47:44.600 --> 00:47:46.300
!ولي مال من بود...

00:47:48.437 --> 00:47:51.680
!مال من بود
!مال من بود

00:47:52.541 --> 00:47:56.688
!مال من بود
!مال من! مال من

00:48:00.415 --> 00:48:02.916
!مال من بود

00:48:05.053 --> 00:48:07.847
!مال من -
!اورليا -

00:48:10.171 --> 00:48:11.092
...آروم باش

00:48:12.566 --> 00:48:13.874
.همه چيز تموم شد

00:48:26.965 --> 00:48:29.981
.مواظب اين دختر باش -
ديگه کافي نيست؟ -

00:48:31.338 --> 00:48:34.412
چند نفر ديگه بايد بميرند؟ -
.يکي ديگه هست -

00:48:38.152 --> 00:48:42.300
!من سرور شما هستم
!قلب همتون رو ميکشم بيرون

00:48:45.059 --> 00:48:46.993
...کوئينتوس

00:48:53.401 --> 00:48:55.035
!لوکرشيا

00:48:57.038 --> 00:49:01.538
براي اينکه زنت رو دوباره به
آغوش بکشي چکارها ميکردي؟

00:49:03.911 --> 00:49:06.312
...حس کردن گرماي بدنش

00:49:07.081 --> 00:49:09.548
چشيدن مزه ي لبهاش؟...

00:49:09.917 --> 00:49:12.318
چند نفر رو ميکشتي؟

00:49:12.386 --> 00:49:13.903
صد تا؟

00:49:14.621 --> 00:49:16.288
هزار تا؟

00:49:16.289 --> 00:49:19.592
!بين تو و زنت فقط يک نفر هست

00:49:29.069 --> 00:49:30.703
.بين تو و اون

00:49:33.340 --> 00:49:36.675
...بهش بگو خدايان

00:49:36.743 --> 00:49:38.277
.شما رو از هم جدا نميکنند...

00:49:38.979 --> 00:49:40.278
!دروغ بگو

00:49:42.782 --> 00:49:45.882
.همونطور که به من و زنم گفتي

00:49:48.021 --> 00:49:49.287
...اونومئوس

00:49:59.765 --> 00:50:03.586
!تو قبل از من هيچي نبودي

00:50:03.636 --> 00:50:05.970
!من همه چيزو بهت دادم

00:50:05.971 --> 00:50:08.773
!من باعث شدم سرنوشتت رو قبول کني

00:50:14.113 --> 00:50:18.047
!حالا هم سرنوشتم تو رو خواهد کُشت

00:50:57.255 --> 00:51:01.223
اينکارو کردم چون
.اين حق ما بود

00:51:01.559 --> 00:51:04.727
.به خون بايد با خون جواب داد

00:51:07.999 --> 00:51:13.770
زمان زياديه که بخاطر خواسته هاي
.سرورامون زندگي ميکرديم، ميمرديم

00:51:16.107 --> 00:51:19.874
.ديگه اجاز نميدم اين تکرار بشه

00:51:21.545 --> 00:51:26.782
پس از اين يک برادر ديگم بخاطر
.لذت نخواهد مُرد

00:51:28.285 --> 00:51:34.256
ديگه اجازه نميدم يک زندگي بدون
.هيچ دليلي به آخر برسه

00:51:36.593 --> 00:51:40.427
.ميدونم دلتون نميخواست اينطوري بشه

00:51:40.564 --> 00:51:43.331
!ولي کاري که شده ديگه شده

00:51:44.166 --> 00:51:46.901
.ديگه تموم شد

00:51:47.403 --> 00:51:51.507
،زندگيهاتون از اين پس مال خودتونه
...راه خودتون رو انتخاب کنيد

00:51:51.575 --> 00:51:54.276
...يا به ما ملحق بشيد...

00:51:54.344 --> 00:51:58.013
!ُتا با همديگه روم رو بلرزه دربياريم...

00:52:01.687 --> 00:52:11.596
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.