﻿WEBVTT

00:00:00.270 --> 00:00:22.100
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:01:30.520 --> 00:01:34.990 position:20%
ماموریت سی و پنجم
از تفریحگاه نهایت لذت را ببرید

00:01:35.010 --> 00:01:45.010
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:01:59.840 --> 00:02:02.300
!استراحتگاه

00:02:02.760 --> 00:02:03.760
!هوپ

00:02:05.680 --> 00:02:07.180
و یه فرود خفن

00:02:07.730 --> 00:02:09.310
اینقدر بپر بپر نکن. میفتی

00:02:16.150 --> 00:02:20.780
خوشحالم که این همه مامور سرویس امنیت ملی
دنبال پیدا کردن بمب گذار هستن

00:02:21.160 --> 00:02:24.280
ولی همش حس می‌کنم بهم زل زدن
و بدجوری حواسمو پرت میکنه

00:02:24.280 --> 00:02:25.200
بابا

00:02:26.040 --> 00:02:28.500
شنیدم تو همچین مواقعی

00:02:28.500 --> 00:02:32.710
باباهای معمولی هم با دختراشون
بپر بپر می‌کنن و خوش می‌گذرونن

00:02:33.670 --> 00:02:36.420
!بیا نهایت لذت رو از این تفریحگاه ببریم

00:02:36.420 --> 00:02:37.670
بابا یه پا هالوئه

00:02:44.810 --> 00:02:45.930
!مامان

00:02:45.930 --> 00:02:46.640
...یور سان

00:02:46.640 --> 00:02:48.850
!مامان

00:02:48.060 --> 00:02:49.890
پیاممون رو گرفتی؟

00:02:49.890 --> 00:02:50.640
آره

00:02:51.190 --> 00:02:53.650
امروز بهم مرخصی دادن

00:02:55.480 --> 00:02:57.740
انگار صورتت یکمی ورم کرده

00:02:57.740 --> 00:02:58.400
چی؟

00:02:58.400 --> 00:02:59.610
متوجه شد

00:02:59.610 --> 00:03:00.950
حالت خوبه؟

00:03:00.950 --> 00:03:03.240
...اوه، چیزه

00:03:03.240 --> 00:03:06.490
زوجی که مسئول سرگرم کردنشون بودیم
...با هم دعواشون شد

00:03:06.490 --> 00:03:08.700
...وقتی داشتم از هم جداشون می‌کردم

00:03:09.160 --> 00:03:10.790
...که اینطور

00:03:10.790 --> 00:03:12.920
...پس قرارداد

00:03:12.920 --> 00:03:14.880
آره، بهم خورد

00:03:15.170 --> 00:03:18.920
ولی ما هر کاری می‌تونستیم کردیم

00:03:18.920 --> 00:03:21.840
و در نهایت، اون زوج لبخند به لبشون اومد

00:03:21.840 --> 00:03:23.430
!برای همین از نتیجه راضیم

00:03:23.930 --> 00:03:25.100
که اینطور

00:03:25.930 --> 00:03:28.350
مامان امروز می‌تونی بازی کنی؟

00:03:28.350 --> 00:03:30.930
!آره
!بیا یه عالمه بازی کنیم

00:03:30.930 --> 00:03:32.730
!بریم خوش بگذرونیم

00:03:32.730 --> 00:03:34.190
!بریم کیف کنیم

00:05:09.580 --> 00:05:11.700
!شبیه بوند هستن

00:05:13.120 --> 00:05:15.660
اینجا همه چی در صلح و آرامشه

00:05:15.660 --> 00:05:16.870
درسته

00:05:16.870 --> 00:05:19.960
هرچند تو اون کشتی وضعیت خیلی شوم بود

00:05:29.350 --> 00:05:34.640
امیدوارم همچین روزهای آرومی
تا ابد ادامه پیدا کنن

00:05:39.060 --> 00:05:41.150
...و برای محقق کردنش، من

00:05:44.610 --> 00:05:46.950
!بابا‍! مامان

00:05:47.610 --> 00:05:51.080
می‌خوام برم تو اقیانوس ماهی‌ها رو تماشا کنم

00:05:51.580 --> 00:05:54.830
چی؟! برای اون باید مایو بپوشی، نه؟

00:05:54.830 --> 00:05:58.580
بد شد... اگه زخم روی سینه‌ام رو ببینن
نمی‌تونم قضیه رو رفع و رجوع کنم

00:05:59.580 --> 00:06:03.880
آه، ممکنه خوراک کوسه‌ها بشیم
اینو بی‌خیال بشیم

00:06:03.880 --> 00:06:05.840
...چی؟! ولی

00:06:06.340 --> 00:06:10.220
اوه، با این لباس شنا شاید بتونم مخفیش کنم

00:06:11.100 --> 00:06:13.510
بیا امتحانش کنیم، آنیا سان

00:06:13.510 --> 00:06:16.600
.نگران نباش
هیچ کوسه‌ای نیست

00:06:16.600 --> 00:06:19.730
حتی اگه کوسه‌ای باشه
مخفیانه به حسابشون میرسم

00:06:40.400 --> 00:06:42.840
!ماشی‌ها یلی بوشگولن

00:06:40.650 --> 00:06:42.520 position:80%
ماهی‌ها خیلی خوشگلن

00:06:42.840 --> 00:06:46.630
!آره. یلی خومزه‌ان

00:06:43.270 --> 00:06:46.630 position:20%
آره. خیلی خوشمزه‌اند

00:06:51.090 --> 00:06:53.100
!آنیا می‌خواد موج سواری کنه

00:06:53.100 --> 00:06:54.260
!بزن بریم

00:06:54.640 --> 00:06:57.100
!داره یه موج بزرگ میاد، آنیا سان

00:06:57.100 --> 00:06:57.770
!حله

00:06:57.770 --> 00:06:59.480
یه کوچولو هلت میدم

00:06:59.480 --> 00:07:00.390
!برو

00:07:01.770 --> 00:07:05.270
گندش بزنن! تازه ماموریتم تموم شده
!هنوز رو قدرتم کنترل ندارم

00:07:15.160 --> 00:07:16.540
!وای

00:07:16.910 --> 00:07:19.540
!خوبی، آنیا سان؟

00:07:20.000 --> 00:07:21.710
!دوباره می‌خوام
!دوباره می‌خوام

00:07:21.710 --> 00:07:23.290
!خیلی هیجان داره

00:07:23.290 --> 00:07:24.750
نمیشه

00:07:24.750 --> 00:07:27.130
!ببخشید! خیلی ببخشید

00:07:31.550 --> 00:07:33.510
!کلی بازی کردیم

00:07:33.510 --> 00:07:35.550
!واقعا کلی بازی کردیم

00:07:37.560 --> 00:07:40.600
دیگه کم کم داره وقت رفتن میشه
باید به کشتی برگردیم

00:07:40.600 --> 00:07:41.560
درسته

00:07:48.030 --> 00:07:49.150
...اوه

00:07:50.150 --> 00:07:54.450
بدون اینکه پلک رو هم بذارم و استراحت کنم
همش مبارزه کردم، یهویی خیلی خوابم گرفته

00:07:57.330 --> 00:07:59.080
چی... یور سان؟

00:08:00.250 --> 00:08:03.580
بابا... آنیا هم خوابش میاد

00:08:03.580 --> 00:08:04.790
خسته ست

00:08:04.790 --> 00:08:05.420
!هان؟

00:08:16.010 --> 00:08:18.430
حالا آنیا یه چیزی، ولی یور سان؟

00:08:19.060 --> 00:08:22.310
انگار کارش خیلی سنگین بوده

00:08:23.190 --> 00:08:27.440
با این حال، نهایت تلاشش رو کرد
...تا با درخواست‌های آنیا همراهی کنه

00:08:35.490 --> 00:08:37.030
خسته نباشی

00:09:50.860 --> 00:09:53.860 line:20%
سوغاتی

00:09:56.680 --> 00:10:01.980
(مـیـــــرامـــــووی را در گـوگـل ســــرچ کنـیـد)

00:10:03.240 --> 00:10:05.120
...در حادثه کشتی لورلی

00:10:05.120 --> 00:10:07.410
با اینکه موضوع عمومی نشده

00:10:07.410 --> 00:10:10.170
ظاهرا، تعداد زیادی از مسافران گم شدن

00:10:10.750 --> 00:10:13.000
همه‌شون هویت خارجی داشتن

00:10:13.340 --> 00:10:17.010
یه سری چهره‌های مشکوک بین مسافرا دیدم

00:10:17.510 --> 00:10:20.010
اگه کسی در ایجاد درگیری بین شرق و غرب
نقش داشته باشه

00:10:20.010 --> 00:10:21.390
باید درموردشون تحقیق کنیم

00:10:21.890 --> 00:10:25.390
ظاهرا سرویس امنیت ملی فکر می‌کنه
پای کشور دیگه‌ای در میان باشه

00:10:25.850 --> 00:10:30.400
هرچند، مطمئنم تمام شواهد و مدارک
این اتفاق رو از بین می‌برن

00:10:30.400 --> 00:10:36.780
ما فقط مراقب افراطی‌های اوستانیا هستیم

00:10:37.490 --> 00:10:40.780
این قضیه شامل استریکس هم میشه
پس رو کمکت حساب می‌کنم

00:10:40.780 --> 00:10:42.200
متوجه شدم

00:10:42.950 --> 00:10:43.830
...خب

00:10:44.280 --> 00:10:49.040
به جز قضیه بمب گذاری، تعطیلات چطور گذشت؟

00:10:49.040 --> 00:10:51.040
آنیا کوچولو خوشحال بود؟

00:10:51.330 --> 00:10:55.050
دیگه تعطیلات واسم بسه
از ماموریت‌های عادی کمرشکن‌تر بود

00:10:58.260 --> 00:11:02.550
اصلا نمیدونم زیادی باهوشه یا ناشی

00:11:16.940 --> 00:11:21.950 line:20%
ماموریت سی و پنجم
پز دادن درمورد تعطیلات

00:11:23.530 --> 00:11:25.030
صبح بخیر

00:11:25.450 --> 00:11:29.070
اوه، سنپای. برگشتی؟

00:11:29.070 --> 00:11:34.130
!وای، یور سنپای. انصاف نبود که فقط تو رفتی

00:11:34.500 --> 00:11:36.840
سوغاتی من از کشتی کجاست؟

00:11:36.840 --> 00:11:39.010
رای سرگرم کردن مهمون‌ها رفته بود

00:11:39.010 --> 00:11:42.930
آره. یه سری سوغاتی قشنگ توی کشتی پیدا کردم

00:11:44.430 --> 00:11:45.510
!بفرمایید

00:11:48.890 --> 00:11:50.770
این... دیگه چیه؟

00:11:51.230 --> 00:11:53.650
یه دسته کلید اسکلته

00:11:53.650 --> 00:11:58.480
.وای. خیلی داغونه
عمرا اینو نمی‌خوام

00:11:58.480 --> 00:12:00.690
چرا سلیقه‌ات اینطوریه؟

00:12:00.690 --> 00:12:03.700
...معمولا، آدما برای همکارهاشون شراب

00:12:03.700 --> 00:12:07.370
خوراکی یا همچین چیزایی
به عنوان سوغاتی میارن، نه؟

00:12:07.370 --> 00:12:09.790
!وای، اینطوریه؟

00:12:11.620 --> 00:12:15.790
بابا اینو واسم نخرید
مامان، اینو واسم بخر

00:12:16.250 --> 00:12:18.300
بهش گفتم که واسش می‌خرم، نگفتم؟

00:12:20.170 --> 00:12:22.550
چقدر باحاله، آنیا سان

00:12:22.840 --> 00:12:25.640
از این برای کامیلا سان و بقیه سوغاتی می‌گیرم

00:12:27.220 --> 00:12:28.930
چه خاکی به سرم کنم؟

00:12:28.930 --> 00:12:34.190
لوید سان برای یوری یه مقدار خوراکی گرفت
اونا رو بهشون بدم؟

00:12:34.190 --> 00:12:36.520
ولی برای همه کافی نیست

00:12:38.690 --> 00:12:41.190
خب... توقع دیگه‌ای هم از تو نداشتم

00:12:41.190 --> 00:12:45.030
چی؟
مطمئنا شراب بهتر بود

00:12:48.490 --> 00:12:50.540
اینو میدم به بچه‌ام

00:12:54.040 --> 00:12:57.290
!جست، جست، لا، لا،‌ لا

00:12:57.290 --> 00:13:02.510
...لا، لا، لا، لا، لا

00:12:59.710 --> 00:13:01.630
انگار کیفت کوکه، یوری

00:13:02.420 --> 00:13:04.550
درمورد خواهرت اتفاقی افتاده؟

00:13:05.050 --> 00:13:07.850
تعجب کردم که فهمیدی به خواهرم مربوطه

00:13:07.850 --> 00:13:09.390
علم غیب داری؟

00:13:10.310 --> 00:13:11.720
شاید

00:13:13.560 --> 00:13:16.310
!خواهرم از سفر کاریش برگشته

00:13:16.810 --> 00:13:20.320
!بعد از کار قراره یه سر به خونه‌ی خواهرم بزنم

00:13:20.770 --> 00:13:24.530
!بعد مدت‌ها قراره خواهرمو ببینم
!خواهری! خواهری! خواهری

00:13:24.530 --> 00:13:27.320
...ولی اگه خواهرم برگشته، یعنی

00:13:27.530 --> 00:13:28.700
اونم برگشته

00:13:37.460 --> 00:13:39.500
این باید خوب باشه

00:13:40.380 --> 00:13:44.210
هر دفعه که برادرش میاد
آماده کردن این چیزا کلی دردسر داره

00:13:45.010 --> 00:13:47.050
ولی با وجود اینکه از اقوامه

00:13:47.050 --> 00:13:49.430
افسر سرویس امنیت ملی، دشمن اصلی وایزه

00:13:49.430 --> 00:13:53.020
اگه حتی یه کوچولو بی‌دقتی کنم
ممکنه برام گرون تموم بشه

00:13:54.270 --> 00:13:57.850
اگه بالش‌ها رو بهم نزدیک‌تر کنم
متقاعد کننده‌تر به نظر میاد

00:13:58.520 --> 00:14:01.360
باید عکس‌های خانوادگی جدید
بیش‌تری هم اضافه کنم

00:14:01.360 --> 00:14:04.490
شاید بد نباشه محض اطمینان
لباس خواب‌های جفت هم آماده کنم

00:14:16.830 --> 00:14:19.920
هی، تو تعطیلات جایی رفتی؟

00:14:19.920 --> 00:14:23.000
من رفتم موزه‌ی هنر کارهای پیکاسو رو دیدم

00:14:23.380 --> 00:14:26.340
من رفتم سالن اپرا و یه اجرای ارکسترا دیدم

00:14:26.340 --> 00:14:27.800
چه باحال

00:14:39.190 --> 00:14:41.220
!روز خوش، آنیا چان

00:14:41.220 --> 00:14:43.270
صبح عالی متعالی

00:14:44.400 --> 00:14:47.280
یکمی برنزه شدی. جایی رفته بودی؟

00:14:47.530 --> 00:14:51.320
مطمئنی می‌خوای بپرسی، خانم کوچولو؟

00:14:55.370 --> 00:15:00.870
داستانش مفصله، ولی آره
رفته بودم اقیانوس

00:15:00.870 --> 00:15:04.500
یه ماجراجویی افسانه‌ای بود

00:15:04.500 --> 00:15:06.300
داره ادای کی رو در میاره؟

00:15:06.800 --> 00:15:09.930
...آنیا سوار

00:15:09.930 --> 00:15:11.640
!کشتی تفریحی مجلل شده بود

00:15:11.640 --> 00:15:13.680
!وایسا، چی گفتی؟

00:15:12.390 --> 00:15:13.680
!چی؟

00:15:14.010 --> 00:15:16.220
!آنیا، دیگه با ستاره‌ها می‌پری

00:15:16.220 --> 00:15:20.690
!وایسا ببینم، جدی میگی؟
!واقعا سوار اون کشتی افسانه‌ای شدی؟

00:15:20.690 --> 00:15:24.440
جنابعالی، اینقدر آنیا رو دستکم نگیر

00:15:24.440 --> 00:15:26.650
!اشتباه می‌کردم،‌ آنیا سان

00:15:26.650 --> 00:15:29.240
مطمئنا فورجرها لیاقت اومدن
!به عمارت ما رو دارن

00:15:29.450 --> 00:15:30.570
!بیا خونه‌مون

00:15:33.200 --> 00:15:37.160
آنیا یه مامور ماهر بود
که ماموریتش رو فراموش نکرد

00:15:37.160 --> 00:15:39.620
آه، خیلی عادیه که

00:15:39.620 --> 00:15:40.790
!شوک

00:15:41.080 --> 00:15:43.670
!اصلا عادی نبود
!خیلی بزرگ بود

00:15:43.670 --> 00:15:46.460
!اسمش شاهدخت لالالی یا همچین چیزی بود

00:15:46.460 --> 00:15:50.790
منظورت شاهدخت لورلیه؟
قبل ثبت نام مدرسه سوارش شدم

00:15:50.790 --> 00:15:52.720
به نظرم، بدک نبود

00:15:52.720 --> 00:15:53.560
!شوک

00:15:53.890 --> 00:15:59.180
تو سوئیت امپریال موندیم
ولی اثاثیه‌اش باب سلیقه‌ام نبود

00:15:59.180 --> 00:16:00.060
!شوک

00:16:00.060 --> 00:16:03.100
آنیا توی یه سلول زندان
...توی بخش درجه سه بود

00:16:03.100 --> 00:16:04.770
!وای وای

00:16:05.480 --> 00:16:09.820
من اگه تو بخش درجه سه مونده بودم
از خجالت روم نمیشد درموردش حرف بزنم

00:16:09.820 --> 00:16:12.910
.بس کن
مردم عادی گناه دارن

00:16:14.820 --> 00:16:19.080
اون روز، سوار هلیکوپتر روی مونک پرواز کردم

00:16:19.080 --> 00:16:21.290
!خیلی خوش گذشت

00:16:21.290 --> 00:16:26.090
ما توی یه هتل مجلل در بایان بودیم
!کلی چیز میز خوشمزه خوردم

00:16:26.090 --> 00:16:28.170
هوم. خب که چی؟

00:16:28.170 --> 00:16:33.340
بابام اجازه داد یه مهمونی با هنرپیشه‌ی
برلین عاشق"، ریچل بگیرم"

00:16:33.680 --> 00:16:36.430
حدود صد تا آدم تو مهمونی بودن
و داستان‌های پشت صحنه رو ازشون شنیدم

00:16:36.430 --> 00:16:37.710
و کلی هدیه گرفتم

00:16:38.060 --> 00:16:40.600
!خیلی خیلی خوش گذشت

00:16:40.600 --> 00:16:42.980
!فوق‌العاده ست،‌ بِکی

00:16:42.980 --> 00:16:48.070
!واقعا خانواده‌ی بلک‌بلز فوق‌العاده اند
!کلا تو یه سطح دیگه‌اند

00:16:48.070 --> 00:16:50.480
!هی، بیش‌تر درمورد ریچل بهمون بگو

00:16:50.480 --> 00:16:52.820
از نزدیک هم خوشگل بود؟

00:16:52.820 --> 00:16:54.990
!منو بهش معرفی کن

00:16:57.450 --> 00:16:59.250
...خب، تو کشتی آنیا

00:16:59.250 --> 00:17:02.250
!چیزی حدود صد تا آدم محشر بود

00:17:02.250 --> 00:17:04.500
منظورت چیه؟

00:17:04.500 --> 00:17:06.580
آدم‌های مشهور تو کشتی بودن؟

00:17:06.580 --> 00:17:08.250
کیا بودن؟

00:17:09.290 --> 00:17:13.050
!ظاهرا، یه تعدادشون از خارج اومده بودن

00:17:13.050 --> 00:17:14.010
...چی

00:17:14.010 --> 00:17:15.430
وایسا ببینم،‌ هنرپیشه‌های خارجی؟

00:17:15.430 --> 00:17:16.510
!ایول

00:17:16.510 --> 00:17:19.010
!خب، اینقدر معطل نکن! بگو کی بود

00:17:19.010 --> 00:17:21.190
...بذارین ببینم

00:17:21.190 --> 00:17:23.520
یکیشون بارنابی زنجیری بود

00:17:27.270 --> 00:17:28.520
!کی؟

00:17:29.520 --> 00:17:31.150
اون دیکه کیه؟
تا به حال اسمشو نشنیدم

00:17:31.150 --> 00:17:32.110
یه اجرا کننده‌ی خیابونیه؟

00:17:32.110 --> 00:17:34.070
خب، دیگه کی بود؟

00:17:34.070 --> 00:17:34.700
هان؟

00:17:35.110 --> 00:17:36.530
...خب

00:17:36.530 --> 00:17:39.450
...یه مردی بود که به فیل‌ها فرمان می‌داد

00:17:38.530 --> 00:17:39.870
دروغ

00:17:39.870 --> 00:17:43.040
و یه مردی که می‌تونست تلپورت کنه

00:17:42.290 --> 00:17:43.620
دروغ

00:17:43.620 --> 00:17:46.830
این آدما دیگه کی هستن؟
گروه سیرک بود؟

00:17:46.830 --> 00:17:48.960
خب... آدم بدا بودن

00:17:50.460 --> 00:17:52.340
آدم بدا؟ جدی میگی؟

00:17:52.340 --> 00:17:54.010
چی؟ به پُست دزدان دریایی خوردی؟

00:17:54.010 --> 00:17:55.670
حتما خیلی ناجور بوده

00:17:55.920 --> 00:17:58.760
تو اخبار همچین چیزی نشنیدم

00:17:58.760 --> 00:18:00.220
جدیش نگیر

00:18:01.350 --> 00:18:02.430
!درسته

00:18:02.430 --> 00:18:05.640
اتفاقی که با آدما بدا پیش اومد
!هیچ وقت نباید به گوش دیگران برسه

00:18:05.640 --> 00:18:07.940
باورم نمیشه امیدوار شده بودم

00:18:07.940 --> 00:18:09.440
نه، نه، نه

00:18:09.440 --> 00:18:11.400
توی اخبار نبودن

00:18:11.400 --> 00:18:15.860
به خاطر اینکه یه عده آدم بد بودن که

00:18:15.860 --> 00:18:17.820
!حتی دولت هم ازشون بی‌خبره

00:18:18.240 --> 00:18:21.870
...در واقع اونا از اعماق اقیانوس اومده بودن

00:18:21.870 --> 00:18:23.700
!آدمای اختاپوسی بودن

00:18:24.830 --> 00:18:29.250
آنیای قهرمان اونا رو یکی یکی
!با ضربه‌های سهمگین شکست داد

00:18:29.250 --> 00:18:30.330
در واقع، مامان شکستشون داد

00:18:30.330 --> 00:18:33.210
خب، تو و ریچل درمورد چی حرف زدین؟

00:18:33.210 --> 00:18:34.630
!منو بهش معرفی کن

00:18:34.630 --> 00:18:35.840
!شوک

00:18:35.840 --> 00:18:40.930
...و اینطوری شد که... صلح دنیا
...پا بر جا موند

00:18:38.260 --> 00:18:40.930


00:18:41.430 --> 00:18:44.560
!انصاف نیست
!منم دلم می‌خواد اونا رو ببینم

00:18:43.600 --> 00:18:45.980
وای،‌واقعا حرف نداره

00:18:45.980 --> 00:18:49.850
.عجب دروغگوی بزرگیه
گمونم از این نظر، قهرمانه

00:18:50.100 --> 00:18:52.230
حداقل اطرافش هیچ وقت حوصله‌ات سر نمیره

00:18:52.690 --> 00:18:55.150
آدم اختاپوسی که به فیل‌ها فرمان میده
دیگه چه کوفتیه؟

00:18:55.150 --> 00:18:56.530
همینو بگو

00:18:57.320 --> 00:18:59.360
خیلی خب، بچه‌ها
سر جاهاتون بشینید

00:19:00.450 --> 00:19:03.410
تعطیلات بهتون خوش گذشت؟

00:19:03.870 --> 00:19:08.540
آقا، انگار فورجر
یه تعداد آدم اختاپوسی رو شکست داده

00:19:09.250 --> 00:19:12.080
وای، چه فوق‌العاده

00:19:24.010 --> 00:19:26.430
درکت می‌کنم،‌ آنیا چان

00:19:26.430 --> 00:19:28.770
ما آدما موجوداتی هستیم
که دوست داریم به همه چی شاخ و برگ بدیم

00:19:28.770 --> 00:19:31.020
که بهتر به نظر برسه

00:19:31.560 --> 00:19:35.730
ولی اگه سخت تلاش کنی
تا به خود ایده آلت نزدیک بشی

00:19:35.730 --> 00:19:37.820
یه بانوی دوست داشتنی میشی

00:19:37.820 --> 00:19:39.190
مامانم اینطور گفته

00:19:39.190 --> 00:19:40.030
!بِکی

00:19:40.030 --> 00:19:45.030
ولی باید مراقب دروغ گفتن باشی
وگرنه مثل من طرد میشی

00:19:53.280 --> 00:19:58.300
!وای! مشتاق دیدار، خواهر
از دیدنت خوشحالم

00:19:57.800 --> 00:20:03.510 line:20%
سوغاتی

00:19:58.300 --> 00:19:59.920
بفرمایید. یه مقدار خوراکی برات گرفتم

00:19:59.920 --> 00:20:03.510
!وای! تا ابد مثل گنج نگهش می‌دارم

00:20:03.510 --> 00:20:05.800
باید تا تاریخشون نگذشته همه رو بخوری

00:20:05.800 --> 00:20:08.930
پس ازشون عکس می‌گیرم
!و هر روز باهاشون عشق می‌کنم

00:20:08.930 --> 00:20:10.140
چقدر پر سر و صدا ست

00:20:12.100 --> 00:20:13.520
!هاپ

00:20:13.520 --> 00:20:15.900
آنیا برگشته خونه

00:20:15.900 --> 00:20:17.520
!خوش اومدی

00:20:17.520 --> 00:20:20.400
چی شده، آنیا سان؟

00:20:20.860 --> 00:20:22.860
هاپ؟

00:20:24.530 --> 00:20:28.080
سعی کردی ادای آدمای معروف رو در بیاری
و بچه‌ها دستت انداختن؟

00:20:28.540 --> 00:20:30.620
بهم گفتن دروغگو

00:20:30.620 --> 00:20:33.210
آنیا یه کوچولو گریه کرد

00:20:33.210 --> 00:20:35.540
چرا همچین دروغ‌هایی گفتی؟

00:20:35.540 --> 00:20:37.380
!به خاطر نقشه‌ی دوم

00:20:37.380 --> 00:20:39.090
!تو از کجا درموردش میدونی؟

00:20:42.340 --> 00:20:44.680
چون می‌خواستم خفن به نظر بیام

00:20:48.930 --> 00:20:51.180
اگه اجازه بدی احساسات برت غلبه کنه
و با بی‌دقتی دروغ بگی

00:20:51.180 --> 00:20:52.520
می‌سوزی

00:20:52.520 --> 00:20:54.230
اگه می‌خوای برای خودت یه شخصیت بسازی

00:20:54.230 --> 00:20:55.650
باید با استراتژی و تعهد انجامش بدی

00:20:55.650 --> 00:20:56.560
!زندگیت رو پاش بذاری
(مـیـــــرامـــــووی را در گـوگـل ســــرچ کنـیـد)

00:20:56.810 --> 00:21:00.530
اول، باید جزئیات کافی درموردش جمع آوری کنی
تا دروغت باورپذیر باشه

00:21:00.530 --> 00:21:02.700
و یه مقدار حقیقت هم چاشنیش کنی

00:21:02.700 --> 00:21:04.200
....ولی زیاده روی

00:21:04.660 --> 00:21:07.620
...که اینطور. درسته
که اینطور

00:21:07.620 --> 00:21:09.450
ولی دروغ گفتن کار خوبی نیست

00:21:10.040 --> 00:21:11.950
تو زندگیم همچین آدمایی زیاد دیدم

00:21:11.950 --> 00:21:14.460
آدمایی که دروغ میگن یه مشت آشغالن

00:21:14.460 --> 00:21:17.000
آدمای کثیفی هستن که مثل حشرات موذی
!به کشورمون هجوم آوردن

00:21:17.420 --> 00:21:21.280
من؟ تنها دلیلی که درمورد هویتم دروغ میگم
!به خاطر خواهرمه

00:21:21.280 --> 00:21:23.860
!هر کاری که برای خواهرم انجام بدم درسته

00:21:25.070 --> 00:21:27.410
فقط آدمای آشغال دروغ میگن

00:21:28.290 --> 00:21:30.880
...آهان. درسته

00:21:30.880 --> 00:21:34.030
البته، هر زمان که بخوای
می‌تونی با خودت رو راست باشی

00:21:34.030 --> 00:21:37.350
!مطمئنم می‌تونی با همه دوست بشی

00:21:51.390 --> 00:21:55.410
دروغ گفتن خیلی دردسر داره
سعی می‌کنم دیگه انجامش ندم

00:21:55.430 --> 00:22:05.430
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:22:11.140 --> 00:22:18.040
رنگ سرخ خونینی که
درست جلوی چشمم پدیدار میشه

00:22:20.750 --> 00:22:27.940
تقریبا چهل هزار کیلومتر امتداد داره

00:22:31.060 --> 00:22:35.790
زخم‌هامون که به آرومی
از پشت بهمون نزدیک میشن

00:22:35.790 --> 00:22:40.870
در گم‌شدگی
باعث سرگشتگی بیش‌ترمون میشن

00:22:40.870 --> 00:22:45.460
آینده‌ی نادیده، ناشنیده، و بی‌تردید

00:22:45.460 --> 00:22:47.390
!از پُشت بهم خنجر زد

00:22:47.390 --> 00:22:48.550
...بنابراین

00:22:48.550 --> 00:22:58.090
بذار امشب در کنارت بمونم

00:22:58.090 --> 00:23:05.810
فقط برای امشب، می‌خوام جدی باشم

00:23:07.100 --> 00:23:09.680
به من نزدیک‌تر شو

00:23:09.680 --> 00:23:11.970
حتی آینده‌ای که مشتاقش بودیم

00:23:11.970 --> 00:23:14.000
مسیر دیگه‌ای داره

00:23:14.000 --> 00:23:17.540
عزیزم

00:23:19.090 --> 00:23:21.600
بدخواهی ما نسبت به همدیگه

00:23:21.600 --> 00:23:24.880
ممکنه به خودمون برگرده

00:23:26.250 --> 00:23:29.480
یا شایدم نه

00:23:31.000 --> 00:23:36.900
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:23:36.930 --> 00:23:39.930
ماموریت سی و ششم
برلین عاشق
زندگی روزمره نایت فال

00:23:36.950 --> 00:23:41.950
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.