﻿WEBVTT

00:00:02.000 --> 00:00:03.979
،داشتم فکر می‌کردم نامه بنویسم، رییس
[ ...آنچه گذشت ]

00:00:04.079 --> 00:00:06.849
.به زن مردی که کشتم

00:00:08.240 --> 00:00:09.219
چی بنویسی؟

00:00:09.319 --> 00:00:11.339
.این‌که یه روز هم نمی‌تونم بهش فکر نکنم

00:00:11.439 --> 00:00:15.314
:و اونم در جواب می‌گه
«.حقته. تو زدی کشتیش»

00:00:17.040 --> 00:00:19.819
متاسفم اریک. تو زندان چپل گروو
.به پسرت حمله کردن

00:00:19.919 --> 00:00:21.139
.باید از کارت استعفا بدی

00:00:21.239 --> 00:00:23.019
،اگه استعفا بدی
.دیگه بدردشون نمی‌خوری

00:00:23.119 --> 00:00:25.659
،اگه بدردشون نخوری
.اونوقت دیوید بدردشون نمی‌خوره. آره

00:00:25.759 --> 00:00:27.809
.در هر صورت می‌کشنش

00:00:28.200 --> 00:00:31.619
.باید ببینی‌شون
.فرصتیه تا ابراز پشیمونی کنی

00:00:31.719 --> 00:00:33.459
من حاضرم به‌خاطرش دستمو بدم، می‌دونی؟

00:00:33.559 --> 00:00:35.779
پس اونو کشتی تا آبروت نره؟

00:00:35.879 --> 00:00:37.929
.قابل بخشش نیست

00:00:38.960 --> 00:00:42.099
.نمی‌خواد نامه رو بفرستیم
.نمی‌خواد نامه رو بخونه

00:00:42.199 --> 00:00:44.199
.متاسفم

00:00:50.000 --> 00:01:10.024
<b><c.color00abfd>  دانلود  فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده فارسی
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:01:13.200 --> 00:01:15.200
.ممنون رفیق

00:01:17.440 --> 00:01:19.839
بیدارید؟ کسی بیداره؟

00:01:32.200 --> 00:01:34.200
!زن، بذار بیام تو

00:01:35.280 --> 00:01:38.000
!کلید ندارم. بذارم بیام داخل

00:01:38.480 --> 00:01:40.619
!تام! تام

00:01:40.719 --> 00:01:43.234
می‌شه در رو باز کنی؟

00:01:46.680 --> 00:01:50.939
برای چی این‌کار کردی؟

00:01:51.039 --> 00:01:53.554
آخه برای چی؟

00:01:54.080 --> 00:01:56.080
...احمق

00:01:56.400 --> 00:01:58.400
.لعنتی، خیلی‌خب

00:01:58.450 --> 00:01:59.979
شب خوبی داشتی، رفیق؟

00:02:00.079 --> 00:02:02.019
.الان میام بلندت می‌کنم، رفیق

00:02:02.119 --> 00:02:03.459
.زود باش ببینم. آروم

00:02:03.559 --> 00:02:05.609
!خودم بلدم راه برم

00:02:15.000 --> 00:02:17.700
[ روز ۳۸۲ ]

00:02:25.400 --> 00:02:29.700
« حـبـس »

00:02:54.800 --> 00:02:56.800
این چیه؟

00:02:57.680 --> 00:02:59.680
.چاقو

00:03:44.920 --> 00:03:46.920
.چاقو نه

00:03:49.840 --> 00:03:50.859
چی؟

00:03:50.959 --> 00:03:52.179
.به سه دلیل

00:03:52.279 --> 00:03:54.219
،یک، اگه کسی کشته بشه

00:03:54.319 --> 00:03:56.219
،اونوقت قتلش میفته گردن من
.چون ما چاقو آوردم

00:03:56.319 --> 00:03:58.319
...دو

00:03:59.160 --> 00:04:00.579
.ممکنه همکارم کشته بشه

00:04:00.679 --> 00:04:03.139
.سه، ممکنه خودم کشته بشم

00:04:03.239 --> 00:04:06.059
من افسر ناظر با بیست سال
،سابقهٔ کاری هستم

00:04:06.159 --> 00:04:07.979
،احتمالا مورد اعتمادترین آدم توی این زندان‌ هستم

00:04:08.079 --> 00:04:11.019
.و دارم واست آت و آشغال میارم

00:04:11.520 --> 00:04:13.645
.آرزوییه که برآورده شده

00:04:14.880 --> 00:04:19.280
چرا با سلاح آوردن
می‌خوای به این‌کار لطمه بزنی؟

00:04:21.880 --> 00:04:23.880
.باشه

00:04:26.120 --> 00:04:28.330
خب، کار امروز تموم شد؟

00:04:30.320 --> 00:04:32.320
.آره

00:04:41.720 --> 00:04:44.950
کی می‌خواد امروز داستانش
رو با ما به اشتراک بذاره؟

00:04:45.000 --> 00:04:47.000
برندن؟

00:04:47.320 --> 00:04:49.320
علاقه داری؟

00:04:49.800 --> 00:04:51.219
یعنی باید غذامو به دست بیارم؟

00:04:51.319 --> 00:04:53.369
.آره

00:04:55.480 --> 00:04:59.379
تو سیزده سالگی بهترین دوستمو
.به قتل رسوندم

00:04:59.479 --> 00:05:01.529
.اونم سیزده سالش بود

00:05:02.040 --> 00:05:05.015
.و از اون زمان زندان‌ام

00:05:15.040 --> 00:05:17.040
...من

00:05:17.440 --> 00:05:19.440
...یه کاری کردم و

00:05:20.600 --> 00:05:22.339
اون دیگه نمی‌خواست
،دوستِ من باشه

00:05:22.439 --> 00:05:23.579
.واسه همین کشتمش

00:05:23.679 --> 00:05:25.939
.با آجر کشتمش

00:05:26.920 --> 00:05:28.979
،اتاقم به سمت خیابونه

00:05:29.079 --> 00:05:32.099
،می‌دیدم خاله و دایی‌هاش میان و میرن

00:05:32.199 --> 00:05:34.099
.تا صبح دنبالش می‌گردن

00:05:34.199 --> 00:05:36.099
،و بعدش حتما به پلیس زنگ زدن

00:05:36.199 --> 00:05:37.739
...چون ماشین پلیس اومد و وارد خونه شدن

00:05:37.839 --> 00:05:39.779
.و بعد از یک ساعت رفتن

00:05:39.879 --> 00:05:42.019
،و بعدش باید پیداش کرده باشن

00:05:42.119 --> 00:05:45.994
.چون پلیس برگشت خونه‌شون

00:05:47.600 --> 00:05:50.405
.و صدای جیغ و فریاد مامانشو شنیدم

00:05:50.680 --> 00:05:52.939
...فردا صبح رفتم مدرسه

00:05:53.039 --> 00:05:54.819
...و پلیس بعد از ظهر اومد

00:05:54.919 --> 00:05:56.969
.با مامان و بابام

00:05:57.520 --> 00:06:00.495
.بلافاصله بهشون گفتم کار من بود

00:06:00.545 --> 00:06:05.015
نمی‌خواست دوست باشین
چون یه کاری کرده بودی؟

00:06:08.120 --> 00:06:10.120
مگه چیکار کردی؟

00:06:19.240 --> 00:06:21.240
می‌بینیش؟

00:06:25.240 --> 00:06:27.240
همیشه؟

00:06:29.120 --> 00:06:31.120
.آره

00:06:32.680 --> 00:06:34.720
وحشتناکه، نه؟

00:06:39.880 --> 00:06:42.960
.مارک، برو داخل -
.ممنون -

00:06:43.960 --> 00:06:45.960
.سلام

00:06:54.200 --> 00:06:56.299
خوبی؟ -
.آره، خوبم -

00:06:56.399 --> 00:06:57.619
چی می‌خواست؟

00:06:57.719 --> 00:07:00.404
.واسمون چایی آورد

00:07:01.120 --> 00:07:03.899
چرا؟ -
.بدهکارم بود -

00:07:03.999 --> 00:07:06.200
برای چی؟ -
!کم نیاری فضول خان -

00:07:37.480 --> 00:07:39.480
.خدای من

00:07:40.440 --> 00:07:43.259
،می‌بینی، وقتی دوتا «اُ»کنار هم بیاد

00:07:43.359 --> 00:07:44.619
.او» خونده می‌شه»

00:07:44.719 --> 00:07:45.979
...خب مثلِ

00:07:46.079 --> 00:07:49.539
.شـ ا مـ پـ و

00:07:49.639 --> 00:07:50.779
.شامپو

00:07:50.879 --> 00:07:53.019
.کلمات زیادی با دوتا «اُ» داریم

00:07:53.119 --> 00:07:54.739
.مثل ابزار

00:07:54.839 --> 00:07:55.779
.احمق

00:07:55.879 --> 00:07:58.339
مدرسه؟ -
.آره. آره. مدرسه -

00:07:58.439 --> 00:08:00.489
.مدرسه خوبه، آره

00:08:03.969 --> 00:08:06.939
اشکالی نداره... اشکالی نداره
یه چیزی بپرسم؟

00:08:07.039 --> 00:08:09.320
.نه -
بین خودمون می‌مونه؟ -

00:08:10.480 --> 00:08:12.480
.آره

00:08:12.840 --> 00:08:16.920
اگه چیزی تو سلولت
پیدا کنن چه اتفاقی میفته؟

00:08:18.720 --> 00:08:20.720
مواد؟

00:08:20.920 --> 00:08:22.920
اسلحه؟

00:08:23.240 --> 00:08:25.240
موبایل؟

00:08:28.960 --> 00:08:30.939
پای هردومون گیر میفته؟

00:08:31.039 --> 00:08:33.089
.بستگی داره

00:08:34.680 --> 00:08:36.975
و تنبیه‌اش چیه؟
انفرادی؟

00:08:37.520 --> 00:08:39.520
حبس اضافه؟

00:08:41.040 --> 00:08:43.040
.بازم بستگی داره

00:08:44.600 --> 00:08:46.600
.صحیح

00:08:47.800 --> 00:08:50.280
.خب، برگردیم سر درس خودمون

00:08:51.440 --> 00:08:53.459
چرا این یکیو امتحان نمی‌کنی؟

00:08:53.559 --> 00:08:54.819
.خمیر دندون

00:08:54.919 --> 00:08:57.859
چرا امتحان نمی‌کنی؟ همم؟

00:08:57.959 --> 00:09:00.009
.شرشو کم کن

00:09:16.200 --> 00:09:18.200
.جریان موبایلو می‌دونم

00:09:20.440 --> 00:09:23.160
می‌دونی؟ -
.آره -

00:09:28.120 --> 00:09:30.160
.لطفا شرشو کم کن

00:09:34.320 --> 00:09:36.320
.باشه

00:10:06.400 --> 00:10:08.400
.لطفا رد بشید

00:10:17.400 --> 00:10:18.939
.اوه، خوبه

00:10:19.039 --> 00:10:21.039
!اوه

00:10:23.080 --> 00:10:25.290
حالت خوبه؟ -
.خوبم، بابا -

00:10:26.400 --> 00:10:27.859
دندونت در چه حاله؟

00:10:27.959 --> 00:10:31.979
نمی‌دونم باور می‌کنی ولی رفتم پیش دندون پزشک
.و درستش کرد

00:10:32.079 --> 00:10:33.539
.خوبه

00:10:33.639 --> 00:10:36.539
کاری به کارت ندارن؟ -
.آره. تازه بیشتر، مامان -

00:10:36.639 --> 00:10:39.219
.هوامو دارن
.از جون مایه می‌ذارن

00:10:39.319 --> 00:10:40.819
.فکر کنم به‌خاطر کتک خوردنم باشه

00:10:40.919 --> 00:10:43.379
.خبرچینی و شکایت نکردم
.یه‌کم احترام گرفتم

00:10:43.479 --> 00:10:45.339
واسه اینه‌که بابات
.براشون کار می‌کنه

00:10:45.439 --> 00:10:46.459
برای چی گفتی؟

00:10:46.559 --> 00:10:48.939
چون نمی‌خوام فکر کنه
...دوست‌های صمیمیش هستن

00:10:49.039 --> 00:10:51.219
.در حالی که یه مشت نخاله بیشتر نیستن

00:10:51.319 --> 00:10:54.899
.بابات براشون چیزی جابه‌جا می‌کنه
.چندین ماه می‌شه

00:10:54.999 --> 00:10:59.079
.واسه همین هواتو دارن، پسرم -
چیزی جابه‌جا می‌کنی؟ -

00:10:59.179 --> 00:11:01.179
.مواد

00:11:04.000 --> 00:11:05.979
.باید تمومش کنی، بابا

00:11:06.079 --> 00:11:08.579
.فقط تا وقتیه آزاد بشی -
.بابا، تو زندان‌بانی -

00:11:08.679 --> 00:11:11.179
حمل مواد توسط زندان‌بان
.پنج سال زندان داره

00:11:11.279 --> 00:11:13.299
.گیر نمیفتم -
.منم همینو به خودم گفتم -

00:11:13.399 --> 00:11:15.619
.زندانمو دوباره عوض می‌کنم -
.نه. پیدات می‌کنن -

00:11:15.719 --> 00:11:16.819
.پیدام نمی‌کنن

00:11:16.919 --> 00:11:19.774
.نمی‌تونیم امنیتو تامین کنیم، پسرم

00:11:20.360 --> 00:11:23.505
،هر زندانی منتقلت کنیم
.اون‌ها پیدات می‌کنن

00:11:24.640 --> 00:11:26.640
.پنج سال

00:11:26.920 --> 00:11:29.219
،تازه تو زندان‌بانی
.با متجاوزها می‌ندازنت

00:11:29.319 --> 00:11:31.369
.پنج سال تو بند متجاوزها

00:11:32.600 --> 00:11:34.640
داری چیکار می‌کنی، بابا؟

00:11:35.160 --> 00:11:37.160
.گیر نمیفتم

00:11:50.720 --> 00:11:52.720
.اصلا بغلش نمی‌کنی

00:11:53.680 --> 00:11:55.680
چرا؟

00:11:55.730 --> 00:11:58.920
.نمی‌کنم دیگه
.هیچوقت نکردم

00:12:00.080 --> 00:12:02.545
.آره، اما الان توی زندانه

00:12:08.000 --> 00:12:12.259
خیلی‌خب، لیورپول، من‌سیتی
.و چلسی می‌برن

00:12:12.359 --> 00:12:15.179
.اورتون و منچستر یونایتد می‌بازن

00:12:15.279 --> 00:12:17.179
.و بقیه بازی‌ها مساوی می‌شه

00:12:17.279 --> 00:12:18.779
پنج تا بازی مساوی می‌شه؟

00:12:18.879 --> 00:12:20.879
.آره -
مطمئنی؟ -

00:12:20.979 --> 00:12:22.899
.گوشیو بهش بده
.شنتل»! ساعت پنجه»

00:12:22.999 --> 00:12:24.859
،گوش کن، ده دقیقه وقتم داره تموم می‌شه پسرم

00:12:24.959 --> 00:12:27.019
بابا بزرگ هست؟ -
کی داره داد می‌زنه؟ -

00:12:27.119 --> 00:12:28.979
،من به هردوتا خط زنگ زدم
!هم خط تلفن هم موبایل

00:12:29.079 --> 00:12:31.499
.باجهٔ بغلیه -
بابابزرگ هست؟ -

00:12:31.599 --> 00:12:34.419
.نه، نیست -
نیست؟ کجاست؟ -

00:12:34.519 --> 00:12:36.779
.گوشیو به مامان بزرگ می‌دم

00:12:36.879 --> 00:12:38.099
برای چی؟ چی شده؟

00:12:38.199 --> 00:12:39.499
.سلام -
.سلام -

00:12:39.599 --> 00:12:42.099
!من به هردوتا خط زنگ زدم -
بابا نیست؟ -

00:12:42.199 --> 00:12:44.419
.نه -
کجاست؟ -

00:12:44.519 --> 00:12:45.619
!دروغ نگو، شنتل

00:12:45.719 --> 00:12:48.019
،نمی‌خواستم نگرانت کنم
.اما حالش خوب نیست

00:12:48.119 --> 00:12:49.259
جانم؟

00:12:49.359 --> 00:12:50.739
.حالش خوب نیست

00:12:50.839 --> 00:12:52.979
وایسا! برای چی؟ چش شده؟

00:12:53.079 --> 00:12:54.379
.یه‌کم مریض شده

00:12:54.479 --> 00:12:56.659
باز از قلبشه؟ -
...همون‌جا نشسته -

00:12:56.759 --> 00:12:58.179
!آره، دور اون تونی هستی

00:12:58.279 --> 00:13:01.179
خب کجاست؟ -
!اون تونی همیشه دور و بر تو می‌گرده -

00:13:01.279 --> 00:13:03.539
.مارک عزیزم. صداتو نمی‌شنوم -
ببخشید. می‌شه آروم صحبت کنی رفیق؟ -

00:13:03.639 --> 00:13:06.779
مگه من چی گفتم؟
!خفه شو، عوضی

00:13:06.879 --> 00:13:08.859
!قطع نکنی‌ها -
.ببخشید مامان -

00:13:08.959 --> 00:13:12.219
.آمبولانس بردش
.تو بخش مراقبت‌های ویژه‌ست. فقط همینو می‌دونم

00:13:12.319 --> 00:13:14.019
.تلفنو رو من قطع نکن

00:13:14.119 --> 00:13:16.139
!قطع نکن! زنیکهٔ هرزه

00:13:16.239 --> 00:13:18.579
!هرزهٔ کوچولو

00:13:18.679 --> 00:13:19.779
.خدایا

00:13:19.879 --> 00:13:23.099
.ببخشید مامان
الان حالش چطوره؟

00:13:23.199 --> 00:13:24.579
.نمی‌دونم

00:13:24.679 --> 00:13:26.729
.جواب نمی‌داد

00:13:29.280 --> 00:13:31.179
بیهوشه؟ -
.نمی‌دونم -

00:13:31.279 --> 00:13:33.339
بیهوشه؟ -
!برین سلولتون -

00:13:33.439 --> 00:13:34.539
تو هم باهاش رفتی؟

00:13:34.639 --> 00:13:37.749
.تلفنو قطع کن -
صدامو می‌شنوی؟ -

00:13:38.400 --> 00:13:39.979
.تلفنو بده -
چیکار می‌کنی؟ -

00:13:40.079 --> 00:13:42.139
.داشتم با مامانم حرف می‌زدم -
!برو تو سلولت -

00:13:42.239 --> 00:13:44.619
.دوباره تکرار نمی‌کنم
!همین الان برو تو سلولت

00:13:44.719 --> 00:13:46.719
الو؟

00:13:47.720 --> 00:13:49.659
تنها درخواستم اینه
.پنج دقیقه تماس بگیرم

00:13:49.759 --> 00:13:52.219
،اگه اجازه بدم زنگ بزنی
.بقیه همه مدعی می‌شن. بیخیال شو

00:13:52.319 --> 00:13:54.579
کاری نکن شب رو با نگرانی
.از حال بابای مریضم صبح کنم

00:13:54.679 --> 00:13:56.619
.لطفا این‌کار رو با من نکن -
.برو تو سلولت -

00:13:56.719 --> 00:13:59.219
.در رو ول کن -
.نه. اجازه نمی‌دم -

00:13:59.319 --> 00:14:02.344
.اگه ول نکنی، می‌زنمت

00:14:05.320 --> 00:14:07.779
.صبح با کشیش زندان صحبت کن -
.باشه -

00:14:07.879 --> 00:14:10.139
.شاید بتونه کمک کنه

00:14:12.680 --> 00:14:15.570
.برو تو سلولت -
.باشه رییس -

00:14:17.720 --> 00:14:19.339
هنوز موبایله رو داری؟

00:14:19.439 --> 00:14:21.259
.خیلی شرمنده، رفیق
.ندارم، می‌دونی

00:14:21.359 --> 00:14:23.409
.شرشو کم کردم

00:14:25.880 --> 00:14:28.345
.خیلی متاسفم رفیق -
.عیبی نداره -

00:14:44.760 --> 00:14:46.459
...ببخشید. امکانش هست با خانم صحبت کنم

00:14:46.559 --> 00:14:49.364
فقط یه لحظه؟ -
.باشه -

00:14:55.280 --> 00:14:56.219
.سلام -
.بسیار خب -

00:14:56.319 --> 00:14:57.459
...ببخشید

00:14:57.559 --> 00:14:59.259
می‌شه یه کاری در حقم انجام بدید؟

00:14:59.359 --> 00:15:00.419
.بله

00:15:00.519 --> 00:15:03.019
.فکر می‌کنم بابام دیروز سکته کرده

00:15:03.119 --> 00:15:04.179
.متاسفم -
.ممنون -

00:15:04.279 --> 00:15:05.339
.می‌خوام بدونم حالش چطوره

00:15:05.439 --> 00:15:08.579
می‌خواستم بدونم می‌تونید با این شماره
،تماس بگیرید، شمارهٔ مادرمه

00:15:08.679 --> 00:15:10.739
.و ازش بپرسید -
.آره، البته -

00:15:10.839 --> 00:15:12.219
.ممنون -
.الان زنگ می‌زنم -

00:15:12.319 --> 00:15:14.319
.ممنون خانم

00:15:14.419 --> 00:15:16.419
.ممنون

00:15:45.280 --> 00:15:47.575
روبه‌راهی، خانم؟ -
.اوهوم -

00:15:58.680 --> 00:15:59.899
فوت کرده؟

00:15:59.999 --> 00:16:01.699
.آره

00:16:01.799 --> 00:16:03.849
.خیلی متاسفم

00:16:05.600 --> 00:16:08.499
می‌خوای با مادرت تماس بگیری؟
.می‌تونم ترتیبی بدم

00:16:08.599 --> 00:16:10.339
.آره

00:16:10.439 --> 00:16:12.489
.آره خواهشا

00:16:13.120 --> 00:16:15.120
.ممنون

00:16:21.400 --> 00:16:23.865
کسی پیشت هست؟

00:16:23.919 --> 00:16:25.299
.آره

00:16:25.399 --> 00:16:28.120
.آلیسیا اینجاست با جون

00:16:30.480 --> 00:16:32.640
.با آرامش از دنیا رفت، پسرم

00:16:35.040 --> 00:16:38.939
بـ... بـ... به‌خاطر
شرمساری از کار من بود؟

00:16:39.039 --> 00:16:40.539
کار من باعث مرگش شد؟

00:16:40.639 --> 00:16:42.689
.نه. نه

00:16:44.160 --> 00:16:46.540
می‌تونی برای مراسم ختمش بیای؟

00:16:47.200 --> 00:16:48.939
...فکر کنم اما

00:16:49.039 --> 00:16:51.089
اما چی؟

00:16:51.720 --> 00:16:54.950
،با یه افسر دست‌بند به دست میام
...برای همین

00:16:58.160 --> 00:16:59.149
...اگه

00:16:59.249 --> 00:17:01.499
،اگه نمی‌خوای بیام
.درک می‌کنم

00:17:01.599 --> 00:17:04.179
.البته که می‌خوام بیای

00:17:04.279 --> 00:17:07.899
.و می‌خوام درباره‌ بابات هم صحبت کنی

00:17:09.800 --> 00:17:11.880
...اوه، من

00:17:13.400 --> 00:17:14.459
.من باید برم، مامان

00:17:14.559 --> 00:17:19.369
.ده دقیقه تموم شد
.الان قطع می‌شه. خداحافظ

00:17:38.640 --> 00:17:41.200
حاضری؟ -
.آره -

00:17:42.600 --> 00:17:44.899
می‌تونی برگردی خونه‌ات؟

00:17:44.999 --> 00:17:47.899
،نه. میرم کلیسا و قبرستون
.بعد برمی‌گردم

00:17:47.999 --> 00:17:49.219
.درسته

00:17:49.319 --> 00:17:52.210
خب، نمی‌تونم بهت بگم
روز خوبی داشته باشی، می‌تونم بگم؟

00:17:52.310 --> 00:17:56.379
.نه -
.خب، امیدوارم تا جای ممکن روزت خوب پیش بره -

00:17:56.479 --> 00:17:58.529
.ممنون

00:18:07.880 --> 00:18:11.499
مارک کابدن. با گواهی ویژه زندان
،به همراه نگهبان آزاد می‌شه

00:18:11.599 --> 00:18:13.649
.با شماره سریال ۸۰۴۶۲

00:18:15.560 --> 00:18:17.770
.خیلی‌خب. بیا رفیق -
.ممنون -

00:18:28.520 --> 00:18:30.520
.خیلی‌خب

00:18:31.120 --> 00:18:32.339
.بیا داخل

00:18:32.439 --> 00:18:34.489
.تفتیش کامل بدنی داریم

00:18:40.480 --> 00:18:41.659
.برو بیرون -
برای چی؟ -

00:18:41.759 --> 00:18:43.759
.سلول گردی داریم -
سلول گردی؟ -

00:18:43.859 --> 00:18:45.299
.آره -
برای چی؟ -

00:18:45.399 --> 00:18:48.419
.خبر دادن -
چی خبر دادن؟ -

00:18:48.519 --> 00:18:49.699
.بیرون لطفا

00:18:49.799 --> 00:18:51.849
.بشین لطفا

00:18:53.200 --> 00:18:55.059
.خیلی‌خب. شلوارتو بپوش
.لباستو تنت کن

00:18:55.159 --> 00:18:58.139
.اینجا چیزی نیست، رییس. چیزی اینجا نیست -
.برو بیرون لطفا -

00:18:58.239 --> 00:19:00.239
.همین الان

00:19:04.320 --> 00:19:06.019
.می‌دونید، دارین وقتتونو تلف می‌کنید

00:19:06.119 --> 00:19:07.619
.خیلی‌خب، من جایی نمی‌رم

00:19:07.719 --> 00:19:10.939
امروز قراره همراهت باشم، باشه؟ -
.باشه، رییس -

00:19:11.039 --> 00:19:13.459
.مراسم‌ ختم فضای احساسی داره
.امکان داره جو بالا بگیره

00:19:13.559 --> 00:19:15.659
بنابراین اگه هر لحظه احساسِ
،تهدید از سمت تو

00:19:15.759 --> 00:19:17.299
،خانواده یا دوست‌هات کردم

00:19:17.399 --> 00:19:19.939
سوار ماشین می‌شیم
.و مستقیم برمی‌گردیم اینجا

00:19:20.039 --> 00:19:22.639
مفهوم شد؟ -
.بله رییس -

00:19:34.480 --> 00:19:36.480
.سوار شو

00:19:59.000 --> 00:20:02.099
.پذیرش. اسم زندانی کابدن بررسی کن

00:20:02.199 --> 00:20:05.640
.سی‌ای‌وی‌سی ۳۹۴۴
چک؟

00:20:07.520 --> 00:20:09.099
خیلی‌خب، تموم شد؟

00:20:09.199 --> 00:20:10.459
تموم نشد؟

00:20:10.559 --> 00:20:12.259
.تلویزیون رو نگاه کن

00:20:12.359 --> 00:20:15.554
.نه، تلویزیونو باز نکن

00:20:18.320 --> 00:20:19.379
.دریافت شد

00:20:19.479 --> 00:20:21.659
.اجازهٔ آزادی صادر شد -
.بسیار خب -

00:20:21.759 --> 00:20:23.809
.مشکلی نیست

00:20:39.160 --> 00:20:40.619
مال توئه؟ -
.آره -

00:20:40.719 --> 00:20:42.979
مال هم‌بندیت نیست؟ -
.نه گوش کن، اون داره باباشو خاک می‌کنه -

00:20:43.079 --> 00:20:45.339
.ربطی به اون نداره. مال منه
.اون از هیچی خبر نداره

00:20:45.439 --> 00:20:46.539
.همین‌جا وایسا

00:20:46.639 --> 00:20:49.120
.از سی‌ای ۲۷۲ به پذیرش

00:20:58.360 --> 00:21:00.360
.یه مشکلی پیش اومده

00:21:06.400 --> 00:21:08.400
.ماشین رو خاموش کن

00:21:12.360 --> 00:21:13.459
کابدن؟

00:21:13.559 --> 00:21:14.859
.بله

00:21:14.959 --> 00:21:16.379
.جایی نمی‌ری

00:21:16.479 --> 00:21:17.779
چی؟

00:21:17.879 --> 00:21:20.779
.تو سلولت موبایل پیدا کردن

00:21:20.879 --> 00:21:23.299
موبایل؟ -
.آره -

00:21:23.399 --> 00:21:25.019
.گفت شرشو کم کرده

00:21:25.119 --> 00:21:26.219
!رفیق

00:21:26.319 --> 00:21:27.339
چی؟

00:21:27.439 --> 00:21:29.659
«.گفت شرشو کم کرده»

00:21:29.759 --> 00:21:31.809
یعنی تو خبر داشتی؟

00:21:36.320 --> 00:21:38.499
خب، حالا چیکار می‌کنیم؟

00:21:38.599 --> 00:21:40.619
.جایی نمی‌ریم

00:21:40.719 --> 00:21:42.699
.باید تو رو برگردونیم

00:21:42.799 --> 00:21:45.240
.ولی مراسم ختم بابامه

00:22:03.240 --> 00:22:05.240
.ببین، متاسفم

00:22:07.640 --> 00:22:10.360
کجا بود؟ -
.پشت تلویزیون -

00:22:12.640 --> 00:22:13.899
.تو گفتی شرشو کم کردی

00:22:13.999 --> 00:22:16.219
بپا چی می‌گی، باشه؟

00:22:16.319 --> 00:22:17.939
.اون می‌دونه

00:22:18.039 --> 00:22:19.820
از کجا؟

00:22:19.920 --> 00:22:21.179
.چون من بهش گفتم

00:22:21.279 --> 00:22:22.539
برای چی؟

00:22:22.639 --> 00:22:24.689
.چون احمقم

00:22:25.760 --> 00:22:27.459
.تو بهم گفتی شرشو کم کردی

00:22:27.559 --> 00:22:29.609
.خب، دروغ گفتم

00:22:32.400 --> 00:22:34.610
یعنی اون شب تلفن همین‌جا بود؟

00:22:35.720 --> 00:22:38.739
همون شبی که باید
حال بابامو می‌پرسیدم؟

00:22:38.839 --> 00:22:40.099
.آره

00:22:40.199 --> 00:22:41.819
.و تو گفتی نیست

00:22:41.919 --> 00:22:43.499
.آره

00:22:43.599 --> 00:22:45.290
برای چی؟

00:22:45.390 --> 00:22:49.350
خب اگه بهش دست می‌زدی
.تو دردسر میفتادم

00:22:50.760 --> 00:22:52.760
.ها

00:22:55.480 --> 00:22:58.200
مثل یه احمق تمام عیار جلوه کردم، نه؟

00:22:58.250 --> 00:23:02.520
آره، احمقی که واسه
.مواد مادر خودشو می‌فروشه

00:23:04.080 --> 00:23:06.080
.آره

00:23:07.800 --> 00:23:08.859
چیکار می‌کنی؟

00:23:08.959 --> 00:23:11.049
.جدامون می‌کنن

00:23:12.920 --> 00:23:14.920
.از این سمت، پسر

00:23:41.720 --> 00:23:43.720
.مارک

00:23:44.360 --> 00:23:45.499
...یکی باید بهشون زنگ بزنه

00:23:45.599 --> 00:23:47.499
و بهشون خبر بده
.به مراسم ختم نمی‌ری

00:23:47.599 --> 00:23:49.649
زنگ بزنم؟

00:23:50.760 --> 00:23:52.760
.خواهش می‌کنم

00:23:54.560 --> 00:23:56.379
...می‌تونم ازشون اجازه مراسم بگیرم

00:23:56.479 --> 00:23:59.059
.و از کلیسای زندان همراهی‌شون کنیم

00:23:59.159 --> 00:24:00.699
.مراسم خودت رو داشته باشی

00:24:00.799 --> 00:24:02.799
می‌خوای؟

00:24:02.899 --> 00:24:05.224
اجازه همچین کاری داری؟

00:24:06.040 --> 00:24:08.760
می‌تونم هرکاری می‌خوای
.رو انجام بدم

00:24:10.880 --> 00:24:11.819
.باشه

00:24:11.919 --> 00:24:13.619
متن سخنرانیته؟

00:24:13.719 --> 00:24:15.769
.آره

00:24:17.200 --> 00:24:19.325
واسشون ایمیل کنم؟

00:24:22.040 --> 00:24:24.040
.ممنون می‌شم

00:24:42.960 --> 00:24:46.419
.بابات داره می‌رسه

00:24:46.519 --> 00:24:47.939
.آره

00:24:48.039 --> 00:24:50.039
.مادرت همراهی می‌کنه

00:24:50.139 --> 00:24:52.339
کی کنارشه؟

00:24:52.439 --> 00:24:53.819
.همسرم، آلیسیا

00:24:53.919 --> 00:24:55.219
.پسرم تام

00:24:55.319 --> 00:24:56.459
.خاله‌ام جون

00:24:56.559 --> 00:24:57.659
.ممنون

00:24:57.759 --> 00:25:03.079
،چندتا ماشین دیگه هم هست
.ولی نمی‌دونم کی هستن

00:25:03.480 --> 00:25:06.299
،بابام از خواهر و برادرهاش بیشتر عمر کرد

00:25:06.399 --> 00:25:08.579
،ولی همه‌شون بچه دارن

00:25:08.679 --> 00:25:10.539
.پس همراه بچه‌هاشون تو مراسم هستن

00:25:10.639 --> 00:25:13.409
.همه‌شون اونجان

00:25:14.480 --> 00:25:19.070
پدر دوگان به تابوتش
.آب مقدس می‌پاشه

00:25:19.480 --> 00:25:24.099
.با این آب غسل تعمید یوحنا را به یاد می‌آوریم

00:25:24.199 --> 00:25:27.499
همان‌طور که مسیح بهر ما
،به اعماق آب‌های مرگ قدم می‌نهاد

00:25:27.599 --> 00:25:31.379
چنان باد که رستاخیزی یوحنا

00:25:31.479 --> 00:25:33.579
.و تمام زندگی تباه شده‌اش را محقق سازد

00:25:33.679 --> 00:25:35.729
.آمین -
.آمین -

00:25:47.760 --> 00:25:50.859
،اجازه پذیرش گناهانمان را ده

00:25:50.959 --> 00:25:52.819
...تا بتوانیم خود را

00:25:52.919 --> 00:25:55.499
.برای جشن مقدس آماده سازیم

00:25:55.599 --> 00:25:58.619
...به سوی خداوند متعال

00:25:58.719 --> 00:26:01.179
،تو و برادران و خواهرانم اعتراف می‌کنم

00:26:01.279 --> 00:26:03.259
...که مرتکب گناه زیادی

00:26:03.359 --> 00:26:05.899
،در افکار و زبانم شدم

00:26:05.999 --> 00:26:08.179
...در اعمالم

00:26:08.279 --> 00:26:10.939
...و در شکست‌هایم

00:26:11.039 --> 00:26:12.499
،با وجود اشتباهم

00:26:12.599 --> 00:26:14.379
...با وجود اشتباهم

00:26:14.479 --> 00:26:16.939
.با وجود اشتباه بسیار بزرگم

00:26:17.039 --> 00:26:20.524
از این رو از مریم مقدس
،تقاضای رستگاری دارم

00:26:20.624 --> 00:26:22.619
،از تمامی فرشتگان و مقدسین

00:26:22.719 --> 00:26:24.739
،و تو و برادران و خواهرانم

00:26:24.839 --> 00:26:26.139
...برای من دعا کنید

00:26:26.239 --> 00:26:27.779
.در درگاه خداوند

00:26:27.879 --> 00:26:29.929
.آمین

00:26:40.769 --> 00:26:44.299
متاسفانه، مارک نمی‌تونه
،امروز اینجا باشه

00:26:44.399 --> 00:26:46.399
...اما این متن سخنرانی‌ای هست

00:26:46.499 --> 00:26:48.499
.که باید می‌خوند

00:26:48.499 --> 00:26:51.059
...جان توماس کابدن»

00:26:51.159 --> 00:26:53.499
،در دوران رکود بزرگ به دنیا اومد

00:26:53.599 --> 00:26:55.459
،پنجمین از نه فرزند خانواده

00:26:55.559 --> 00:26:59.264
.همه تو خونه بهم چسبیده بزرگ شدن

00:26:59.520 --> 00:27:01.520
.کار راحتی نبوده

00:27:01.570 --> 00:27:04.579
،بورسیه مدرسه گرامر کاتولیک رو قبول شد

00:27:04.679 --> 00:27:06.939
.و از این مدرسه متنفر بود با تنفر در پانزده سالگی از اون خارج شد

00:27:07.039 --> 00:27:08.339
...پسرهای مدرسه گرامر

00:27:08.439 --> 00:27:10.579
اون زمان دست‌ خودشون رو
،به خلاف آلوده نمی‌کردن

00:27:10.679 --> 00:27:13.419
بنابراین شغل دفتری
...در کرکماش رو قبول کرد

00:27:13.519 --> 00:27:16.579
.و اونجا با مامان آشنا شد

00:27:16.679 --> 00:27:17.819
.من رو می‌گه

00:27:17.919 --> 00:27:19.659
...دوران بازنشستگیش رو

00:27:19.759 --> 00:27:23.619
،صرف ماهی‌گیری و تماشای فوتبال کرد

00:27:23.719 --> 00:27:26.579
،و شش، هفت سال آخر رو

00:27:26.679 --> 00:27:31.840
.با نوه‌اش، تام، فوتبال می‌دید

00:27:33.640 --> 00:27:35.419
.جان توماس کابدن

00:27:35.519 --> 00:27:37.579
،عضو اتحادیهٔ صنفی مهربان

00:27:37.679 --> 00:27:39.729
...ماهی‌گیر حرفه‌ای

00:27:39.960 --> 00:27:41.960
...شوهر مهربان

00:27:43.200 --> 00:27:45.320
.پدری برجسته

00:27:52.440 --> 00:27:56.499
می‌دونم مارک فکر می‌کنه
...به‌خاطر کاری که اون روز وحشتناک انجام داد

00:27:56.599 --> 00:27:58.899
...پدرش ازش شرمساره

00:27:58.999 --> 00:28:00.619
...به‌خاطر درد و غصه‌ای

00:28:00.719 --> 00:28:03.659
.که به خانوادهٔ اون مرد پیر وارد کرد

00:28:04.320 --> 00:28:06.019
.اون درسته می‌گه

00:28:06.119 --> 00:28:08.739
.فقط به‌خاطر اون روز وحشتناک

00:28:08.839 --> 00:28:11.694
...برای اتفاقات بعد از اون

00:28:12.640 --> 00:28:15.819
،این‌که خودش رو به پلیس تحویل داد

00:28:15.919 --> 00:28:18.299
،اعتراف و گناهکار بودنش رو قبول کرد

00:28:18.399 --> 00:28:22.309
...به هیچ عنوان درخواست تخفیف مجازات نکرد

00:28:23.240 --> 00:28:27.019
...به‌خاطر این‌که حکمش رو قبول کرد

00:28:27.119 --> 00:28:30.774
...و حاضره حکم بیشتری رو قبول کنه

00:28:32.040 --> 00:28:37.259
به‌خاطر این‌که هر روز
...شاهد دوران حبسش هست

00:28:37.359 --> 00:28:41.059
.به عنوان روزی دیگه از کفاره‌اش

00:28:41.159 --> 00:28:43.640
...پدرِ مارک

00:28:46.200 --> 00:28:48.200
...جانِ عزیزم

00:28:48.680 --> 00:28:53.040
از درجه‌ای که پسرش بوده
.مفتخرتر بوده

00:28:59.160 --> 00:29:01.160
.ممنون

00:29:13.040 --> 00:29:14.339
.یکی بدهکارت شدم

00:29:14.439 --> 00:29:16.489
.ممنون

00:29:17.520 --> 00:29:19.520
.خواهش می‌کنم

00:29:33.360 --> 00:29:36.139
...چیزی نمونده تا هزاران ترقه
[ بابا - کریسمس و سال نو مبارک ]

00:29:36.239 --> 00:29:38.059
.در آسمان کشور بدرخشن

00:29:38.159 --> 00:29:39.459
،ده، نه

00:29:39.559 --> 00:29:43.459
ساعتِ بیگ بن معروف
.در نیمه‌شب به صدا در میاد

00:29:43.559 --> 00:29:45.559
،پنج، چهار، سه
[ پخش زنده - سال جدید در لندن ]

00:29:45.659 --> 00:29:47.659
.دو، یک

00:29:53.000 --> 00:29:55.000
[ روز پانصد و نهم ]

00:30:57.000 --> 00:31:00.979
قاضی بهم حکم ابد
.با حداقل ده سال زندان داد

00:31:01.079 --> 00:31:05.419
،و من ۲۵ سال حبس کشیدم و این چندمی می‌شه
ششمین جلسه رسیدگی به عفو مشروطمه؟

00:31:05.519 --> 00:31:07.459
،و مطمئنم که عفو مشروطم

00:31:07.559 --> 00:31:08.819
.یه بار دیگه رد می‌شه

00:31:08.919 --> 00:31:12.794
.نه به‌خاطر این‌که همهٔ شرایطو ندارم
.اتفاقا دارم

00:31:13.440 --> 00:31:16.770
به‌خاطر این‌کنه هنوز
.یاد نگرفتم رییس کیه

00:31:16.870 --> 00:31:18.779
...به‌خاطر این‌که یاد نگرفتم جلوی افسر زندان

00:31:18.879 --> 00:31:19.939
.کامل سر خم کنم

00:31:20.039 --> 00:31:23.574
.هنوز یه‌کم روحیه استقلال دارم

00:31:23.960 --> 00:31:26.099
.فکر می‌کنید ارزششو می‌دونید

00:31:26.199 --> 00:31:28.619
آدم‌هایی که یه‌کم
...روحیه استقلال دارن

00:31:28.719 --> 00:31:29.979
...مطمئنا تو جامعه زندگی بهتری دارن

00:31:30.079 --> 00:31:33.649
...تا آدم‌هایی که خرد شدن اما نه

00:31:33.749 --> 00:31:37.195
.شما فقط می‌خواید بهم نشون بدید رییس کیه

00:31:42.000 --> 00:31:43.979
.گفتی یه‌کاری کردی

00:31:44.079 --> 00:31:46.019
کاری که باعث شد قربانیت

00:31:46.119 --> 00:31:48.139
.دیگه نخواد دوست باشین

00:31:48.239 --> 00:31:49.779
.برای همین اون رو کشتی

00:31:49.879 --> 00:31:51.419
.آره

00:31:51.519 --> 00:31:53.569
چی‌کار کردی؟

00:31:56.160 --> 00:31:58.019
...همونطوری که توی پنج جلسه گذشته

00:31:58.119 --> 00:32:02.090
.جواب دادم، جواب می‌دم

00:32:02.190 --> 00:32:04.319
.آمادگی گفتنش رو ندارم

00:32:09.320 --> 00:32:11.619
.الکساندر دویل» هستم»

00:32:11.719 --> 00:32:15.544
،بابی دویل»، قربانی»
.برادر بزرگ من بود

00:32:15.644 --> 00:32:18.899
من امروز اینجا حضور پیدا کردم
...چون پدر و مادر من فوت کردن

00:32:18.999 --> 00:32:21.854
...پدرم چندسال پیش و

00:32:23.240 --> 00:32:25.535
.مادرم سه ماه پیش

00:32:26.840 --> 00:32:28.840
.هر دو از غم و غصه مردن

00:32:30.600 --> 00:32:32.579
این مرد اون روز فقط
،برادر من رو نکشت

00:32:32.679 --> 00:32:33.979
.پدر و مادر من رو هم کشت

00:32:34.079 --> 00:32:36.539
این مرد سعی داره
...خودش رو

00:32:36.639 --> 00:32:40.179
روحیه‌ای آزاد که علیه
.سیستم مبارزه می‌کنه نشون بده

00:32:40.279 --> 00:32:42.454
.اون چنین آدمی نیست

00:32:43.440 --> 00:32:45.659
.اون یه قاتله

00:32:45.759 --> 00:32:49.499
این مرد بیان می‌کنه که
.باید پانزده سال پیش آزاد می‌شد

00:32:49.599 --> 00:32:51.774
.خب، پدر و مادر من آزاد نشدن

00:32:52.080 --> 00:32:54.280
.هر دو ابد گرفتن

00:32:56.080 --> 00:33:00.410
این مرد امتناع می‌کنه
...تا بگه با برادرم چه کاری کرده

00:33:00.510 --> 00:33:04.895
.کاری که جون برادر من رو گرفت

00:33:07.160 --> 00:33:09.539
،خیلی‌خب، از اتاق برید بیرون

00:33:09.639 --> 00:33:11.379
،اون می‌تونه رو در رو بهم بگه

00:33:11.479 --> 00:33:14.589
.چون من کاملا حق دارم بشنوم

00:33:20.680 --> 00:33:22.680
می‌شه لطفا بریم؟

00:33:27.120 --> 00:33:29.840
.حاضر بود هرکاری واست انجام بده

00:33:31.880 --> 00:33:33.880
.منم همینطور

00:33:41.240 --> 00:33:43.620
.بهش گفتم دوستش دارم

00:33:59.520 --> 00:34:01.579
...و می‌دونی، دنبال

00:34:01.679 --> 00:34:03.899
،کلاس‌های دانشگاه زیادی بودم
ولی کاملا چیزیه

00:34:03.999 --> 00:34:10.169
که خودم دوست دارم انجام بدم
.و اگه اینجا نمیومدم هیچوقت به ذهنم نمی‌رسید

00:34:14.480 --> 00:34:16.480
خیلی‌خب. نفر بعد کیه؟

00:34:17.520 --> 00:34:19.520
.زود باش لیام. برو

00:34:31.240 --> 00:34:33.790
...قبلا می‌اومدم اینجا

00:34:34.240 --> 00:34:36.240
.تا منو اینجا بفرستن

00:34:36.960 --> 00:34:38.699
.بابام اینجا بود

00:34:38.799 --> 00:34:40.459
.پیتر اینجا بود

00:34:40.559 --> 00:34:42.179
.آدم‌هایی دیگه‌ای که می‌شناسم

00:34:42.279 --> 00:34:44.699
.در مورد کریگمور مزخرف صحبت می‌کنن

00:34:44.799 --> 00:34:48.019
،بابام گفت من سه سال اینجا حبس بودم

00:34:48.119 --> 00:34:51.229
.مثل آب خوردن بود

00:34:51.520 --> 00:34:53.520
.همه زدن زیر خنده

00:34:55.040 --> 00:34:57.040
حقیقت اینه‌که

00:34:57.090 --> 00:35:00.005
.من سه روز نمی‌تونم اینجا دووم بیارم

00:35:01.320 --> 00:35:03.320
.افتضاحه

00:35:03.370 --> 00:35:05.640
.و همهٔ آدم‌ها همیشه ناراحت و غم زده‌ان

00:35:08.360 --> 00:35:10.570
.پس من دیگه برنمی‌گردم

00:35:12.640 --> 00:35:15.105
.دیگه هیچ زندانی نمی‌رم

00:35:20.560 --> 00:35:22.560
.آفرین رفیق

00:35:25.680 --> 00:35:27.099
حالت چطوره، کابدن؟

00:35:27.199 --> 00:35:29.179
.خوبم رییس. خوبم

00:35:29.279 --> 00:35:31.379
مری لوئیز گفت کارت با بچه‌ها

00:35:31.479 --> 00:35:33.699
.عالی بوده -
،خب می‌دونید -

00:35:33.799 --> 00:35:34.979
.با هم حرف زدیم

00:35:35.079 --> 00:35:37.579
.ماه دیگه کنفرانس جرم و مجازات برگزار می‌شه

00:35:37.679 --> 00:35:40.279
.می‌خوان یه زندانی صحبت کنه

00:35:40.480 --> 00:35:42.480
.یاد تو افتادم

00:35:43.760 --> 00:35:45.760
دربارهٔ چی حرف بزنم؟

00:35:45.810 --> 00:35:47.579
.جرمی که کردی
.زمان حبست

00:35:47.679 --> 00:35:49.339
.اسکورت و همراهی نداری

00:35:49.439 --> 00:35:51.459
.مری لوئیز خیلی بهت اعتماد داره

00:35:51.559 --> 00:35:53.739
کنفرانس؟ -
.آره -

00:35:53.839 --> 00:35:55.459
آدم‌های زیادی هستن؟

00:35:55.559 --> 00:35:57.299
.صد نفری می‌شن

00:35:57.399 --> 00:35:59.819
من  به‌زور می‌تونم جلو چندتا آدم
،صحبت کنم

00:35:59.919 --> 00:36:01.899
.دیگه چه برسه جلوی صد نفر

00:36:01.999 --> 00:36:04.049
.به‌نظرم باید بری

00:36:05.680 --> 00:36:08.060
.گفتی بدهکارمی

00:36:08.920 --> 00:36:10.259
.منصفانه نیست

00:36:10.359 --> 00:36:12.409
.به‌نظر من هست

00:36:14.560 --> 00:36:16.859
کجا هست؟ -
.[شهر] کُرو -

00:36:16.959 --> 00:36:18.739
چطوری برم؟

00:36:18.839 --> 00:36:20.839
.با تاکسی و قطار

00:36:20.939 --> 00:36:21.859
تنها؟

00:36:21.959 --> 00:36:24.009
.آره

00:36:26.840 --> 00:36:28.819
.خیلی‌خب. باشه می‌رم

00:36:28.919 --> 00:36:32.000
.باشه. کارهاش رو انجام می‌دم

00:36:42.200 --> 00:36:44.139
.شنیدم یه روز از زندان می‌ری بیرون

00:36:44.239 --> 00:36:45.859
کنفرانس جرم و مجازات؟

00:36:45.959 --> 00:36:46.979
.آره

00:36:47.079 --> 00:36:49.179
تنها؟ بدون زندان‌بان؟

00:36:49.279 --> 00:36:51.329
.آره

00:37:05.960 --> 00:37:10.635
.تو راه برگشت، می‌خوام یه‌جا بری

00:37:11.600 --> 00:37:15.059
برای چی؟ -
.یه‌چیزی به آستر کتت می‌دوزن -

00:37:15.159 --> 00:37:17.979
.برمی‌گردی و میاریش

00:37:18.079 --> 00:37:20.509
.فقط باید همین‌کار رو کنی

00:37:22.120 --> 00:37:24.925
توی چیزی که می‌دوزن چی هست؟

00:37:24.959 --> 00:37:27.560
.لازم نیست بدونی

00:37:29.120 --> 00:37:30.379
.نمی‌تونم

00:37:30.479 --> 00:37:31.779
چی؟

00:37:31.879 --> 00:37:33.929
.نمی‌تونم

00:37:34.160 --> 00:37:37.219
بدهکار من هستی یا نه؟

00:37:37.319 --> 00:37:39.339
.من از اون دسته آدم‌ها نیستم

00:37:39.439 --> 00:37:41.339
.نمی‌تونم با یه عالمه مواد بیام زندان

00:37:41.439 --> 00:37:43.459
.زانوهام لرزش می‌گیره
.نقشه رو لو می‌دم

00:37:43.559 --> 00:37:44.859
.من اون آدمی که می‌خوای نیستم

00:37:44.959 --> 00:37:47.619
.دقیقا همونی هستی که می‌خوام

00:37:47.719 --> 00:37:50.219
.معلم. یه بچه مثبت

00:37:50.319 --> 00:37:51.779
کی بهت شک می‌کنه؟

00:37:51.879 --> 00:37:53.879
.نه

00:37:54.760 --> 00:37:56.099
.لطفا. خواهش می‌کنم

00:37:56.199 --> 00:37:58.459
.لطفا یه‌چیز دیگه ازم بخواه
.هر چیز دیگه‌ای

00:37:58.559 --> 00:38:00.989
...می‌دونم یکی بهت بدهکارم اما

00:38:01.240 --> 00:38:06.340
،جبران می‌کنم ولی خواهش می‌کنم
.لطفا ازم نخواه این کار کنم

00:38:08.040 --> 00:38:10.040
.کوچه ویل ۲۱

00:38:10.119 --> 00:38:12.169
چی شد؟

00:38:14.720 --> 00:38:16.720
.کوچه ویل ۲۱

00:38:17.280 --> 00:38:20.810
.می‌شه بغل پل قدیمی
این طرفش، خب؟

00:38:20.910 --> 00:38:22.059
.باشه

00:38:22.159 --> 00:38:23.499
.به راننده بگو منتظر بمونه

00:38:23.599 --> 00:38:25.299
.پنج دقیقه بیشتر طول نمی‌کشه

00:38:25.399 --> 00:38:26.979
.باشه

00:38:27.079 --> 00:38:29.819
چی می‌پوشی؟ -
.کت و شلوار -

00:38:29.919 --> 00:38:31.969
.خوبه

00:38:32.520 --> 00:38:34.645
یه بار دیگه آدرسو بگو؟

00:38:38.400 --> 00:38:40.440
.کوچه ویل ۲۱

00:38:41.600 --> 00:38:43.600
.خوبه

00:38:49.160 --> 00:38:51.619
طبق شرایط و ضوابط
،این گواهی موقت آزادی

00:38:51.719 --> 00:38:53.539
.باید از الکل و مواد خودداری کنی

00:38:53.639 --> 00:38:55.579
...نباید با آدمی که می‌دونی

00:38:55.679 --> 00:38:58.339
سوء سابقه یا قصد جنایت داره
.همکاری کنی

00:38:58.439 --> 00:39:00.099
...بهت جواز سفر داده می‌شه

00:39:00.199 --> 00:39:02.659
که می‌تونی توی ایستگاه
.با بلیط قطار عوضش کنی

00:39:02.759 --> 00:39:06.299
بیست و پنج پوند جهت
.خریدهای ضروری بهت داده می‌شه

00:39:06.399 --> 00:39:09.139
.رسید خریدها رو باید بیاری

00:39:09.239 --> 00:39:11.339
.تا ساعت ۷:۳۰ شب برمی‌گردی

00:39:11.439 --> 00:39:13.859
،اگه تا اون ساعت برنگردی

00:39:13.959 --> 00:39:16.459
به‌عنوان فردی که غیرقانونی آزاده شناخته می‌شی
.و می‌تونن تو رو دستگیر و مجازات کنن

00:39:16.559 --> 00:39:17.899
سوالی داری؟

00:39:17.999 --> 00:39:19.380
.نه

00:39:19.480 --> 00:39:21.480
.اینجا رو امضا کن

00:39:37.640 --> 00:39:39.640
.من مارک کابدن هستم

00:39:40.640 --> 00:39:42.935
.و معلم مدرسه بودم

00:39:45.440 --> 00:39:47.099
.من همیشه اهل مشروب بودم

00:39:47.199 --> 00:39:49.640
.همیشه مشروب اولویت من بود

00:39:51.360 --> 00:39:55.979
،نسبت به زنم، پسرم

00:39:56.079 --> 00:39:58.129
.کارم، همه‌چیز ارجح بود

00:40:00.040 --> 00:40:04.440
...اما چهارده اکتبر ۲۰۱۷

00:40:06.000 --> 00:40:08.000
.همه‌چیز تغییر کرد

00:40:19.520 --> 00:40:21.099
می‌شه لطفا یکی دیگه
بهم بدی، شنون؟

00:40:21.199 --> 00:40:23.219
.البته

00:40:23.319 --> 00:40:25.369
.ممنون

00:42:31.520 --> 00:42:33.520
کجا بودی؟

00:42:35.240 --> 00:42:38.499
.جلسه اداری داشتیم

00:42:38.599 --> 00:42:40.859
دوباره؟ -
.آره، می‌دونم -

00:42:40.959 --> 00:42:43.280
خوبی پسرم؟ -
.سلام بابا -

00:42:45.320 --> 00:42:46.579
بیام سر گاز؟

00:42:46.679 --> 00:42:49.499
.نه، پختم دیگه
.ولی فردا تو آشپزی می‌کنی

00:42:49.599 --> 00:42:51.459
.باشه

00:42:51.559 --> 00:42:54.419
مدرسه چطور بود؟ -
.خوب -

00:42:54.519 --> 00:42:57.374
چیکارا کردی؟ -
.کار خاصی نکردم -

00:43:08.400 --> 00:43:09.619
تکلیفتو انجام دادی؟

00:43:09.719 --> 00:43:10.659
.آره

00:43:10.759 --> 00:43:13.240
.من می‌رم طبقه بالا -
.باشه -

00:43:17.560 --> 00:43:19.560
چی شده؟

00:43:23.800 --> 00:43:25.800
.من یکیو کشتم

00:43:26.080 --> 00:43:29.560
چی؟ -
.من یکیو کشتم -

00:43:30.560 --> 00:43:32.560
.دوچرخه سوار بود

00:43:32.880 --> 00:43:34.880
.زیرش کردم

00:43:37.080 --> 00:43:38.099
کجا؟

00:43:38.199 --> 00:43:40.249
.خیابون کار

00:43:44.360 --> 00:43:45.539
.باید بریم پیش پلیس

00:43:45.639 --> 00:43:46.579
.آره -
.آره -

00:43:46.679 --> 00:43:48.729
.آره

00:43:50.000 --> 00:43:52.000
تام؟

00:43:53.920 --> 00:43:55.920
.تو باید رانندگی کنی

00:43:57.760 --> 00:43:59.760
مشروب خوردی؟

00:44:00.200 --> 00:44:01.619
.آره

00:44:01.719 --> 00:44:04.739
.تو قول دادی -
.می‌دونم -

00:44:04.839 --> 00:44:06.299
...می‌دونم. فقط

00:44:06.399 --> 00:44:08.179
زیادی خوردی؟

00:44:08.279 --> 00:44:10.329
.آره

00:44:10.560 --> 00:44:12.019
.بیا داخل، تام

00:44:12.119 --> 00:44:14.294
.همین الان بیا تو، خواهش می‌کنم

00:44:15.000 --> 00:44:17.210
!همین الان، تام -
!باشه -

00:44:31.880 --> 00:44:33.880
.برو

00:44:41.680 --> 00:44:45.339
.پلیس سه تا شکلات همراهش پیدا کرد

00:44:45.439 --> 00:44:47.019
،یکی برای من خریده بود

00:44:47.119 --> 00:44:50.009
.یکی برای فردی و یکی برای مالی

00:44:50.109 --> 00:44:52.259
منتظر می‌موند تا شاممون رو بخوریم

00:44:52.359 --> 00:44:53.539
...و می‌گفت

00:44:53.639 --> 00:44:55.779
«.برو تو جیب کتم نگاه کن»

00:44:55.879 --> 00:44:58.219
...و برق زدنِ چشم‌های فردی رو

00:44:58.319 --> 00:45:00.699
.موقع پیدا کردن شکلات تماشا می‌کرد

00:45:01.360 --> 00:45:05.019
آخرین افکار اون برای من
.و فردی و مالی بود

00:45:05.119 --> 00:45:08.654
.اون آدمی بسیار فداکار بود، جناب قاضی

00:45:11.000 --> 00:45:14.739
طنز تلخ ماجرا اینه‌که
...فداکارترین آدم روی زمین

00:45:14.839 --> 00:45:18.154
،به‌دست خودخواه‌ترین آدم کشته شد

00:45:18.199 --> 00:45:22.659
...به‌دستِ مردی که چهار ودکای بزرگ می‌خوره

00:45:22.759 --> 00:45:24.419
...و سوار ماشینش می‌شه

00:45:24.519 --> 00:45:28.259
و یک لحظه به امنیت
.و سلامتی دیگران اهمیتی نمی‌ده

00:45:28.359 --> 00:45:32.139
...به‌دست مردی که آرامش و راحتی خودش رو

00:45:32.239 --> 00:45:33.819
.بالاتر از جون آدم‌های دیگه قرار می‌ده

00:45:33.919 --> 00:45:35.969
...به‌دست مردی

00:45:36.680 --> 00:45:38.299
...آدمی که کشته رو

00:45:38.399 --> 00:45:41.840
مثل یک سگ وسط خیابون
.به حال خودش رها می‌کنه

00:45:43.000 --> 00:45:46.459
...این مرد مستحق اینه

00:45:46.559 --> 00:45:49.179
.برای مدت طولانی زندان بره

00:45:49.279 --> 00:45:52.619
این مرد حقشه توی زندان بپوسه
،و توی جهنم بسوزه

00:45:52.719 --> 00:45:54.659
!امیدوارم همین بلا سرت بیاد، حرومزاده

00:45:54.759 --> 00:45:59.410
.لطفا خانم وارن، بشینید -
.امیدوارم توی زندان بپوسی و تو جهنم بسوزی -

00:45:59.510 --> 00:46:02.619
،درخواست تخفیف حکم نکردم
.بهانه‌ای نداشتم

00:46:02.719 --> 00:46:04.979
.چهارتا لیوان بزرگ ودکا خورده بودم

00:46:05.640 --> 00:46:08.019
،و لحظه‌ای که ماشین رو روشن کردم

00:46:08.119 --> 00:46:09.219
.اون مرد رو کشتم

00:46:09.319 --> 00:46:10.620
.من کشتم

00:46:10.720 --> 00:46:12.720
.نه کسی دیگه

00:46:12.770 --> 00:46:15.779
دردسر وقتی رخ می‌ده
،که بهانه‌ای وجود نداره

00:46:15.879 --> 00:46:17.539
.احساس گناهش طاقت فرساست

00:46:17.639 --> 00:46:21.174
خاطرات اون صحنه
.ویرانگر و ویرانگرتر می‌شه

00:46:21.880 --> 00:46:26.640
...اول زندان از اون خاطرات ترس داشتم

00:46:26.690 --> 00:46:29.650
...ولی یک سال که گذشت

00:46:29.750 --> 00:46:31.379
.کم‌کم ازشون استقبال کردم

00:46:31.479 --> 00:46:34.334
.می‌دونید، به چشم کفاره دیدمشون

00:46:35.280 --> 00:46:37.280
چندماه بعد

00:46:38.800 --> 00:46:42.455
متوجه شدم که داشتم
.خودم رو مسخره می‌کردم

00:46:43.240 --> 00:46:44.819
.اصلا کفاره نبودن

00:46:44.919 --> 00:46:48.099
صرفا یادآوری چیزی بودن
.که نیاز به کفاره داشتن

00:46:48.199 --> 00:46:51.859
چندین ماه دیگه سپری شد
،و متوجه شدم باز خودم رو مسخره کردم

00:46:51.959 --> 00:46:53.779
،چون آدم هیچ‌گاه قادر به کفاره دادن نیست

00:46:53.879 --> 00:46:57.730
هیچوقت نمی‌تونی به‌خاطر
.قتل یه انسان دیگه کفاره بدی

00:46:57.830 --> 00:46:59.880
.فقط و فقط می‌تونی تلاش کنی

00:47:02.440 --> 00:47:04.440
می‌پرسید چطوری انجام دادم؟

00:47:05.080 --> 00:47:07.179
چطوری تلاش کردم کفاره بدم؟

00:47:07.279 --> 00:47:09.279
...خب

00:47:10.160 --> 00:47:12.455
...به‌نظر مسخره می‌رسه

00:47:12.800 --> 00:47:14.619
.ولی با خوب زندگی کردن

00:47:14.719 --> 00:47:16.379
.اگه اجازه داشته باشم

00:47:16.479 --> 00:47:20.354
.به کارم با نوجوون‌های در معرض خطر ادامه می‌دم

00:47:21.120 --> 00:47:23.330
.از الکل دوری می‌کنم

00:47:24.480 --> 00:47:27.440
.و تلاش و خوب زندگی می‌کنم

00:47:28.960 --> 00:47:30.960
.ممنون

00:48:06.240 --> 00:48:08.760
.بفرما رفیق -
.کوچه ویل -

00:48:48.680 --> 00:48:50.619
همه‌چی مرتبه؟ -
.آره -

00:48:50.719 --> 00:48:52.809
.آره، برگردیم بریم

00:49:24.120 --> 00:49:26.120
گرفتی؟ -
.نه -

00:49:28.280 --> 00:49:30.280
.نتونستم

00:49:31.120 --> 00:49:33.120
چرا؟

00:49:33.520 --> 00:49:34.779
...من باید خوب زندگی کنیم

00:49:34.879 --> 00:49:39.330
و مواد آوردن به زندان
.خوب زندگی کردن نیست

00:49:39.430 --> 00:49:41.480
جدی میگی؟

00:49:42.080 --> 00:49:44.080
.آره

00:49:45.720 --> 00:49:48.015
زودتر تنبیه‌ رو قبول می‌کنی؟

00:49:49.640 --> 00:49:51.640
.آره

00:49:56.520 --> 00:49:58.520
.پس تنبیه می‌شی

00:50:12.600 --> 00:50:14.419
.سه تا توپ گم شده

00:50:14.519 --> 00:50:16.419
کسی توپ‌های بیلیارد رو ندیده؟

00:50:16.519 --> 00:50:18.779
با شما هستم، سه تا توپ
.این میز گم شده

00:50:18.879 --> 00:50:20.879
کجاست؟

00:50:20.979 --> 00:50:23.379
کسی ندیده توپ‌ها چی شده؟

00:50:23.479 --> 00:50:24.979
!شوخی ندارم

00:50:25.079 --> 00:50:26.859
توپ‌های بیلیارد کجاست؟

00:50:26.959 --> 00:50:29.099
!هی! هی! دوتا توپ گم شده

00:50:29.199 --> 00:50:32.309
توپ‌ها کجاست؟
!الان میام سلولتو خالی می‌کنم

00:50:34.520 --> 00:50:36.259
...خیلی‌خب، برای بار آخر بهتون فرصت می‌دم

00:50:36.359 --> 00:50:40.354
.وگرنه زنگو می‌زنم
توپ‌ها کجاست؟

00:50:42.720 --> 00:50:46.630
.خیلی‌خب، واسم چاره‌ای نذاشتید
.باشه؟ چاره‌ای نذاشتید

00:50:52.960 --> 00:50:55.019
.تک به تک سلول‌هاتونو می‌گردیم

00:50:55.119 --> 00:50:56.619
.الان برید تو سلولتون

00:50:56.719 --> 00:50:57.899
.سه تا توپ گم شده

00:50:57.999 --> 00:50:59.219
.استخون‌هاشو بشکن

00:50:59.319 --> 00:51:01.459
!هی! ولش کن

00:51:01.559 --> 00:51:03.559
.کافیه، جکسون

00:51:03.659 --> 00:51:05.059
به تو چه ربطی داره؟

00:51:05.159 --> 00:51:07.920
.خیلی ربط داره
فهمیدی؟

00:51:09.640 --> 00:51:11.640
.باشه

00:51:17.240 --> 00:51:19.240
.لعنتی

00:51:19.290 --> 00:51:21.320
مارک؟

00:51:22.760 --> 00:51:24.760
مارک؟

00:51:28.280 --> 00:51:30.280
!رییس

00:51:30.720 --> 00:51:32.720
!رییس

00:51:32.770 --> 00:51:34.800
!رییس

00:52:21.040 --> 00:52:23.040
.باشه؟ خداحافظ

00:52:29.440 --> 00:52:31.560
.لطفا لباست رو در بیار، اریک

00:52:32.760 --> 00:52:34.620
برای چی؟

00:52:34.720 --> 00:52:36.720
.بازرسی تصادفیه

00:52:41.840 --> 00:52:44.120
.بیا اینجا انجام ندیم

00:52:45.920 --> 00:52:47.920
از کجا فهمیدی؟

00:52:49.040 --> 00:52:51.505
.به زندان چپل گروو زنگ زدم

00:52:51.599 --> 00:52:54.659
گفتن خیلی خوب
.با پسرت رفتار می‌کنن

00:52:54.759 --> 00:52:56.809
.از خودم دلیلش رو پرسیدم

00:52:58.320 --> 00:53:00.440
.چاره‌ای نداشتم، جوآن

00:53:02.160 --> 00:53:04.160
.می‌دونم

00:53:05.320 --> 00:53:07.320
.واقعا متاسفم

00:53:38.480 --> 00:53:40.659
الو؟ -
.منم -

00:53:40.759 --> 00:53:44.379
از کجا زنگ می‌زنی؟ -
.کلانتری -

00:53:46.320 --> 00:53:47.579
چی؟

00:53:47.679 --> 00:53:50.610
امروز صبح تو راه
.منو تفتیش کردن

00:53:50.710 --> 00:53:52.139
.ای‌وای

00:53:52.239 --> 00:53:54.789
،منو اینجا نگه می‌دارن

00:53:54.889 --> 00:53:56.739
.و صبح منو می‌برن دادگاه

00:53:56.839 --> 00:53:58.939
.انصاف نیست -
.عزیزم، کریگموره -

00:53:59.039 --> 00:54:01.059
...می‌تونی
...می‌تونی واسم

00:54:01.159 --> 00:54:03.859
لطفا صابون و خمیر دندون بیاری؟

00:54:03.959 --> 00:54:06.259
،و فقط لباس فرممو دارم

00:54:06.359 --> 00:54:08.179
می‌شه واسم لباس هم بیاری؟

00:54:08.279 --> 00:54:09.979
.نه، چون با وثیقه آزاد می‌شی

00:54:10.079 --> 00:54:13.059
.نه، خبری از آزادی نیست
.ازم خواستن‌ اسم‌ بهشون بدم

00:54:13.159 --> 00:54:14.939
.خب، نمی‌تونی

00:54:15.039 --> 00:54:17.089
.می‌دونم

00:54:17.560 --> 00:54:21.250
خدای من، تو فقط کاری رو کردی
.که هر پدری بود انجام می‌داد

00:54:21.350 --> 00:54:24.205
.دارم لباستو اتو می‌کنم

00:54:28.000 --> 00:54:29.259
اریک؟

00:54:29.359 --> 00:54:31.409
.خیلی‌خب

00:54:31.920 --> 00:54:33.920
.خداحافظ -
اریک؟ -

00:54:34.680 --> 00:54:36.680
اریک؟

00:54:50.200 --> 00:54:52.800
[ روز هفتصد و سی‌ام ]

00:54:53.424 --> 00:54:56.324
[ پاول مک‌آدام - کو ]

00:55:15.080 --> 00:55:17.080
حاضری؟

00:55:17.760 --> 00:55:19.760
.آره

00:55:31.520 --> 00:55:33.520
.سلام

00:55:33.920 --> 00:55:35.939
سلام کو، داری آزاد می‌شی؟

00:55:36.039 --> 00:55:37.379
.آره

00:55:37.479 --> 00:55:39.939
آره، چندتا وسیله

00:55:40.039 --> 00:55:41.979
،برای تو و پاول تو سلول گذاشتم
.البته اگه می‌خواید

00:55:42.079 --> 00:55:44.129
.آره. ممنون

00:55:45.080 --> 00:55:47.179
واست نامه بنویسم؟
یه‌کم پز بدم؟

00:55:47.279 --> 00:55:49.329
.آره

00:55:49.880 --> 00:55:51.379
!فکر خوبیه

00:55:51.479 --> 00:55:53.819
،من اول واست نامه می‌نویسم
.می‌گم کجا هستم و حالم چطوره

00:55:53.919 --> 00:55:56.040
.خوبه. آره

00:55:57.440 --> 00:55:59.440
.ممنون

00:55:59.960 --> 00:56:02.699
.ممنونم، کو
.ازت ممنونم

00:56:02.799 --> 00:56:05.120
.بیا بغلم رفیق

00:56:06.280 --> 00:56:08.490
.مراقب خودت باش، مارک

00:56:08.960 --> 00:56:10.960
.تو هم همینطور

00:56:11.010 --> 00:56:13.259
هیچوقت برنگرد، باشه؟

00:56:13.359 --> 00:56:15.959
.آره. تلاشمو می‌کنم

00:56:17.040 --> 00:56:20.780
.می‌بینمت -
.می‌بینمت. می‌بینمت رفیق. خداحافظ -

00:56:22.400 --> 00:56:25.120
فکر می‌کنی بتونم دنیل رو ببینم؟

00:56:25.760 --> 00:56:27.760
.آره

00:56:34.000 --> 00:56:36.000
سلام، حالت خوبه؟

00:56:39.560 --> 00:56:41.560
.منم، مارک

00:56:41.610 --> 00:56:43.610
مارک؟

00:56:43.880 --> 00:56:45.419
.آره

00:56:45.519 --> 00:56:46.699
حالت خوبه؟

00:56:46.799 --> 00:56:49.139
.آره. خوبم. دارم آزاد می‌شم رفیق

00:56:49.239 --> 00:56:51.239
.خوبه

00:56:54.520 --> 00:56:56.520
.هنوز می‌بینمش

00:56:59.600 --> 00:57:01.600
جرارد رو؟

00:57:05.160 --> 00:57:07.160
.هنوز می‌بینمش، رفیق

00:57:13.160 --> 00:57:15.160
.موفق باشی

00:57:26.000 --> 00:57:28.000
.خیلی‌خب، بیا

00:57:28.400 --> 00:57:30.400
.باشه

00:57:43.480 --> 00:57:47.210
،بعضی‌هاشون دادگاه دارن
.پس اول می‌رن

00:57:47.310 --> 00:57:50.930
،بعضی‌هاشون میرن زندان دیگه
.دوم می‌رن

00:57:51.030 --> 00:57:53.290
...ولی تو داری آزاد می‌شی

00:57:54.080 --> 00:57:56.280
.پس آخر می‌ری

00:57:58.600 --> 00:58:00.980
.موفق باشی رفیق -
.ممنون -

00:58:06.280 --> 00:58:08.280
حالت خوبه، آقای مک؟

00:58:09.320 --> 00:58:11.320
خوبی، مارک؟

00:58:13.400 --> 00:58:14.539
اجازه هست؟

00:58:14.639 --> 00:58:16.689
.آره، آره

00:58:22.600 --> 00:58:24.139
منتظر صدور حکمت هستی؟

00:58:24.239 --> 00:58:26.289
.آره

00:58:26.800 --> 00:58:28.299
آره. تو داری آزاد می‌شی؟

00:58:28.399 --> 00:58:30.449
.آره

00:58:33.160 --> 00:58:35.795
آخر چند سال حبس کشیدی؟

00:58:36.160 --> 00:58:38.160
.دو سال

00:58:39.440 --> 00:58:41.259
وقتی خوش بگذرونی
زمان مثل برق و باد می‌گذره، نه؟

00:58:41.359 --> 00:58:43.409
.آره

00:58:44.520 --> 00:58:46.520
تو چندسال حکم می‌گیری؟

00:58:47.880 --> 00:58:49.699
.اگه خوش شانس باشم، سه سال

00:58:49.799 --> 00:58:51.849
.اگه هم نه، پنج سال

00:58:52.800 --> 00:58:55.605
.ولی اینجا نمی‌گذرونم

00:58:57.280 --> 00:59:00.935
گفتن اگه اسم‌هاشونو لو بدم
.چهار سال بهم حکم می‌دن

00:59:03.000 --> 00:59:05.040
.افسر خوبی بودی

00:59:05.920 --> 00:59:07.960
.پر صلابت بودی ولی منصف

00:59:09.920 --> 00:59:11.920
.ممنون

00:59:25.760 --> 00:59:28.139
.جناب قاضی، نمی‌تونم اسمش رو بهتون بگم

00:59:28.239 --> 00:59:29.859
...می‌دونید، اون توی زندانه

00:59:29.959 --> 00:59:33.299
و با این وجود می‌تونه به افرادش
...۳۲۰کیلومتر اونطرف‌تر توی زندان دیگه دستور بده

00:59:33.399 --> 00:59:35.019
.پسر من رو درب و داغون کنن

00:59:35.119 --> 00:59:38.650
،و اگه اسمش رو بهتون بگم
.اون اتفاق تکرار می‌شه

00:59:38.750 --> 00:59:42.290
...بهم گفتید اگه اسمش رو نگم

00:59:42.390 --> 00:59:45.790
.حکم بیشتری می‌گیرم

00:59:45.890 --> 00:59:48.299
ولی من حاضر بودم
...به زندان خودم مواد قاچاق کنم

00:59:48.399 --> 00:59:50.449
.تا از پسرم محافظت کنم

00:59:50.920 --> 00:59:53.045
،اونم من، یه افسر نظامی

00:59:53.095 --> 00:59:55.419
،با ۲۲ سال خدمتِ پاک

00:59:55.519 --> 00:59:58.459
.توی زندان خودش مواد قاچاق می‌کنه

01:00:01.800 --> 01:00:03.499
...و اگه حاضر بودم چنین کاری کنم که

01:00:03.599 --> 01:00:05.649
...از پسرم محافظت کنم

01:00:07.080 --> 01:00:09.779
...اونوقت حاضرم تا یک سال بیشتر

01:00:09.879 --> 01:00:11.929
.به‌خاطر پسرم حبس بکشم، جناب قاضی

01:00:12.640 --> 01:00:14.059
...به حرفهٔ پاک و بی‌عیبتون

01:00:14.159 --> 01:00:15.659
...توجه می‌شه

01:00:15.759 --> 01:00:17.939
و همینطور برای قبول کردن گناهکاری
،یک سوم تخفیف بهت داده می‌شه

01:00:18.039 --> 01:00:23.309
اما توی این شرایط
.فقط همین مقدار تخفیف داده می‌شه

01:00:23.409 --> 01:00:26.619
اریک مک‌نالی، شما
.چهار سال به زندان می‌رید

01:00:26.719 --> 01:00:29.160
.لطفا ببریدشون

01:00:35.080 --> 01:00:40.520
!امکان نداشت گیر بیفتیم
...گیر افتادیم چون

01:01:12.680 --> 01:01:14.805
.لطفا برید کنار

01:01:18.480 --> 01:01:20.480
.رد بشید

01:01:37.440 --> 01:01:39.440
.سلام

01:01:39.490 --> 01:01:41.520
!نگاهش کن

01:01:49.000 --> 01:01:56.450
[ یک سال بعد ]

01:02:21.640 --> 01:02:23.640
.سلام

01:02:23.960 --> 01:02:25.960
.سلام

01:02:26.320 --> 01:02:27.579
.ممنون که اومدید

01:02:27.679 --> 01:02:30.160
می‌خواید بشینید؟

01:02:31.400 --> 01:02:32.579
چیزی می‌خوری؟

01:02:32.679 --> 01:02:34.699
.نه. نه، ممنون -
چایی یا قهوه؟ -

01:02:34.799 --> 01:02:36.849
.ممنون، میل ندارم

01:02:42.280 --> 01:02:46.020
ایرادی نداره حال خانواده‌تون رو بپرسم؟

01:02:47.920 --> 01:02:49.920
.نه

01:02:50.920 --> 01:02:52.920
...اون‌ها

01:02:52.970 --> 01:02:54.970
.خوب‌ان

01:02:58.200 --> 01:02:59.339
یه پسر داری؟

01:02:59.439 --> 01:03:01.539
.آره. اسمش تام‌ـه

01:03:01.639 --> 01:03:04.560
حالش چطوره؟ -
.تام؟ اونم خوبه -

01:03:08.320 --> 01:03:10.059
.واسم نامه نوشته بودی

01:03:10.159 --> 01:03:12.159
.آره -
چی نوشته بودی؟ -

01:03:12.259 --> 01:03:14.100
...من

01:03:14.200 --> 01:03:16.580
.همین‌جا دارمش
.بفرمایید

01:03:31.280 --> 01:03:32.339
«.متاسفم»

01:03:32.439 --> 01:03:34.489
.آره

01:03:36.440 --> 01:03:39.179
خوندنش چه کمکی می‌کنه؟

01:03:39.279 --> 01:03:41.099
به من کمک می‌کنه یا تو؟

01:03:41.199 --> 01:03:43.199
...آم

01:03:43.240 --> 01:03:45.240
.به من

01:03:52.760 --> 01:03:56.240
تام می‌دونه زندان بودی؟

01:03:57.920 --> 01:03:59.920
.آره

01:04:01.920 --> 01:04:04.130
می‌دونه چیکار کردی؟

01:04:04.520 --> 01:04:06.520
.آره

01:04:06.880 --> 01:04:09.855
.مردم همیشه می‌دونن چیکار کردم

01:04:09.905 --> 01:04:11.960
.همه

01:04:13.480 --> 01:04:15.480
.اینو به خودم مدیونم

01:04:16.240 --> 01:04:19.470
.به شما مدیونم
.به بچه‌هاتون مدیونم

01:04:21.520 --> 01:04:24.000
.و به شوهرتون مدیونم

01:04:43.920 --> 01:04:45.920
.این آدرس منه

01:04:50.000 --> 01:04:53.880
.اگه دوباره نامه نوشتی، می‌خونم

01:04:57.640 --> 01:05:00.275
.می‌دونی، می‌خوام ببخشمت

01:05:02.520 --> 01:05:05.665
...باید ببخشمت، چون

01:05:08.840 --> 01:05:10.840
.اما نمی‌تونم

01:05:14.720 --> 01:05:17.680
.سعی کردم اما نمی‌تونم

01:05:24.000 --> 01:05:26.040
.ولی سعی‌ام رو می‌کنم

01:05:27.520 --> 01:05:30.410
.قول می‌دم مدام تلاش کنم

01:05:33.160 --> 01:05:35.160
.شاید یه روز

01:05:36.920 --> 01:05:38.920
.ممنون

01:05:42.680 --> 01:05:44.680
...آم

01:05:47.120 --> 01:05:50.010
تونستی مشروب رو کنار بذاری؟

01:05:51.160 --> 01:05:53.160
.آره

01:05:53.880 --> 01:05:56.600
.تقریبا چهار سال شده

01:06:03.000 --> 01:06:07.000
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت  :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: @MiraMovieSite ::.

01:06:07.024 --> 01:06:20.024
| امیدواریم از دیدن این سریال لذت برده باشید |

01:06:21.048 --> 01:06:49.048
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت  :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: @MiraMovieSite ::.