﻿WEBVTT

00:00:01.001 --> 00:00:02.728
...آنچه گذشت

00:00:02.753 --> 00:00:06.160
همه صدام مي‌کنن بک
...و شما جو

00:00:06.186 --> 00:00:07.315
گلدبرگ

00:00:07.316 --> 00:00:10.052
آدم‌ها نيمه گمشده‌شون رو پيدا مي‌کنن
بهش باور دارم

00:00:10.077 --> 00:00:13.423
يه بار عاشق شدم، اسمش
کنديس بود، قلبـم رو شکست

00:00:13.503 --> 00:00:15.309
بک، بايد اين نشونه‌ها رو مي‌ديدم

00:00:15.412 --> 00:00:16.815
اما هيچوقت نمي‌بينيم

00:00:16.816 --> 00:00:19.091
مدرک اول. کلوديا، مادر مجرد

00:00:19.194 --> 00:00:22.507
فکر مي‌کني وقت عاشق ران شد
ميدونست آدم عوضي‌ايـه

00:00:22.610 --> 00:00:24.712
تو عجيب‌غريبي
پس به پاکو نزديک نشو

00:00:24.737 --> 00:00:26.024
چون اگه بشي ميام و

00:00:26.025 --> 00:00:27.830
اون چشم‌هاي ور قلمبيده‌ات رو
با چاقو در ميارم

00:00:27.932 --> 00:00:29.666
يه مرد بايد از خودش محافظت کنه

00:00:29.666 --> 00:00:32.242
بايد مطمئن بشم در اماني

00:00:32.345 --> 00:00:34.988
فقط بايد بدونم
واقعا کي هستي

00:00:35.090 --> 00:00:38.269
آدم باهوشي هستي -
لعنتي، موبايلم -

00:00:38.372 --> 00:00:40.010
حتما رو ريل مترو انداختمش

00:00:40.113 --> 00:00:42.622
غير اينکه تو بعضي مسائل
همچين هم باهوش نيستي

00:00:42.725 --> 00:00:44.296
مثلا موبايلـت رمز نداره

00:00:44.399 --> 00:00:47.042
و يعني من هنوز تو حساب کاربريـت هستم

00:00:47.145 --> 00:00:48.685
شايد هر از گاهي بتونيم يه نوشيدني بخوريم؟

00:00:48.710 --> 00:00:49.587
باشه

00:00:49.690 --> 00:00:51.908
جهنم، شايد دارم
خيلي راحت عاشق ميشم

00:00:51.934 --> 00:00:53.314
حس خوبي ميده

00:00:53.315 --> 00:00:55.759
ميخوام کمکت کنم ز به زندگي
که لايقش هستي برسي

00:00:55.784 --> 00:00:57.750
سليقه‌ي سوال برانگيزي
توي انتخاب دوست‌هات داري

00:00:58.556 --> 00:01:01.208
...هي مرد، دارم فکر مي‌کنم شايد

00:01:01.804 --> 00:01:03.610
عاشق مرد اشتباهي شدي

00:01:03.611 --> 00:01:05.282
!بچسب به فنس

00:01:08.003 --> 00:01:10.974
بک، با روانشناسـت خوابيدي؟

00:01:11.078 --> 00:01:14.992
آره خيانت کردم
اما تموم شده

00:01:15.331 --> 00:01:16.896
بلايي که سر من اورد
تو همين روزها

00:01:16.922 --> 00:01:18.219
سر تو هم مياره

00:01:18.219 --> 00:01:21.398
شايد هر بلايي سر کنديس اورد
سر تو هم بياره

00:01:21.501 --> 00:01:23.425
ميخوام بهم بگي واسه
کنديس چه اتفاقي افتاد

00:01:23.451 --> 00:01:24.665
چرا؟ اصلا چرا مهمه؟

00:01:24.665 --> 00:01:27.441
چون هيچ مدرکي وجود نداره
که اصلا ايتاليا باشه

00:01:27.544 --> 00:01:30.389
از وقتي رفته هيچکس
يه کلمه هم ازش نشنيده

00:01:30.491 --> 00:01:32.932
تو رو مي‌‌شناسم، تا وقتي چيزي نگم

00:01:33.035 --> 00:01:34.741
دست از سوال پرسيدن برنمي‌داري

00:01:35.840 --> 00:01:37.916
يعني چي؟

00:01:39.767 --> 00:01:41.155
بعدا بهت زنگ ميزنم

00:01:41.156 --> 00:01:45.324
اين قضيه بک، بين من و توئه

00:01:51.134 --> 00:01:54.447
!جو، جو

00:01:58.471 --> 00:02:03.471
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:02:03.495 --> 00:02:08.495
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:02:18.814 --> 00:02:20.362
آقاي موني -
!برو، تکون بخور -

00:02:20.364 --> 00:02:21.630
فقط داشتم قفسه‌ها رو مرتب مي‌کردم

00:02:21.630 --> 00:02:23.639
فکر مي‌کني کارم رو
بهتر از من بلدي؟

00:02:23.639 --> 00:02:27.154
!برو داخل و تا وقتي نفهميدي بيرون نمياي

00:02:27.156 --> 00:02:28.159
چي رو بفهمم؟

00:02:28.160 --> 00:02:30.026
که من واسه تو کي هستم

00:02:36.363 --> 00:02:37.643
!جو

00:02:50.594 --> 00:02:52.171
!جو

00:02:54.206 --> 00:02:55.921
!جو

00:03:03.163 --> 00:03:04.836
من اينجام

00:03:09.433 --> 00:03:10.773
جو

00:03:16.502 --> 00:03:17.786
...من

00:03:19.641 --> 00:03:21.230
واسه چي اينجام؟

00:03:23.324 --> 00:03:26.336
خوبـه، چون داريم حرف ميزنيم

00:03:26.338 --> 00:03:27.343
قراره سنگ‌هامون رو وا بکنيم

00:03:27.343 --> 00:03:29.997
!تو من رو زدي -
متاسفم -

00:03:30.774 --> 00:03:32.532
بک، متاسفم

00:03:32.534 --> 00:03:34.684
فقط... نمي‌خواستم بترسي

00:03:34.709 --> 00:03:39.353
!جو، من تو يه قفس شيشه‌اي حبس شدم

00:03:39.355 --> 00:03:40.736
موقتا

00:03:43.623 --> 00:03:45.718
تا کِي؟ -
چي؟ -

00:03:45.718 --> 00:03:48.714
تا کي ميخواي
من رو اينجا نگه داري؟

00:03:49.024 --> 00:03:51.242
اگه حبس شدنم موقتي باشه

00:03:51.244 --> 00:03:53.251
اوه، راستش رو بگم تا اينجاش رو فکر نکرده بود

00:03:53.252 --> 00:03:54.323
...من... من

00:03:55.680 --> 00:03:59.303
فقط... ميخوام بدونم ميتونم توي ديدنِ حقيقت

00:03:59.823 --> 00:04:03.798
بهت اعتماد کنم -
چه حقيقتي؟ -

00:04:03.800 --> 00:04:07.458
هرکاري که کردم
واسه تو بوده

00:04:08.714 --> 00:04:10.262
حتي اين کار؟

00:04:11.566 --> 00:04:12.804
حتي اين کار

00:04:18.365 --> 00:04:20.917
خداي من

00:04:21.629 --> 00:04:23.949
اي‌کاش ميدونستم به چي فکر مي‌کني

00:04:25.791 --> 00:04:27.339
بهم بگو

00:04:32.554 --> 00:04:34.379
تو جعبه چيه؟

00:04:35.093 --> 00:04:36.681
بهم بگو

00:04:37.310 --> 00:04:39.653
بگو که من ديوونه‌ام

00:04:40.549 --> 00:04:44.760
بگو که «بنجي» رو نکشتي

00:04:46.266 --> 00:04:49.280
بگو که «پيچ» رو نکشتي

00:04:51.373 --> 00:04:54.094
اگه مي‌فهميدي چي‌ها مي‌دونستم

00:04:58.911 --> 00:05:00.453
درسته بک، روحتـم خبر نداره

00:05:00.466 --> 00:05:02.768
بهت قول دادم حقيقت رو
بهت ميگم و واقعا ميگم

00:05:05.950 --> 00:05:08.878
!وايسا جو، نرو

00:05:08.879 --> 00:05:10.370
نميرم

00:05:11.432 --> 00:05:13.876
قراره اين وضع رو پشت سر بذاريم

00:05:14.823 --> 00:05:16.452
...جو

00:05:16.454 --> 00:05:18.379
!جو

00:05:18.925 --> 00:05:20.429
!نه، جو

00:05:20.431 --> 00:05:22.750
!نه، جو

00:05:22.774 --> 00:05:26.274
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:05:26.298 --> 00:05:29.798
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:05:30.477 --> 00:05:32.669
امکان داشت بدتر پيش بره

00:05:33.322 --> 00:05:37.400
ميدونستم ترسيده بودي
واسه همين سعي کردم

00:05:37.425 --> 00:05:39.390
در برابر حقيقت
ازت محافظت کنم

00:05:39.392 --> 00:05:42.598
حالا بايد از دست دنيا
از خودمون حفاظت کنم

00:05:42.996 --> 00:05:45.343
اونقدري که اوضاع راست‌ و ريس بشه
<c.lime>[ اوم روز عجيبيـه. فورا بهم پيام بده ]</c>

00:05:45.344 --> 00:05:49.303
پس مثل هميشه ميرم سرکار
کار کردن بهترين پوششـه
<c.lime>[ اوم روز عجيبيـه. فورا بهم پيام بده ]</c>

00:05:49.982 --> 00:05:52.190
تا زماني که دوست‌هات نگرانت هستن
<c.lime>[ چرا لين در مورد گوشت بهم پيام ميده؟ ]</c>

00:05:52.214 --> 00:05:54.099
قراره خارج از ديد باشي

00:05:57.556 --> 00:06:00.569
و بدون اينکه توي دنيا جار بزني
<c.lime>[ دارم ميرم توي خلوتگاه رواني وقتِ نوشتن و خودم رو پيدا کردنـه. بزودي حرف ميزنيم ]</c>

00:06:00.571 --> 00:06:02.955
سم‌زدايي فضاي مجازي حسابي نميشه

00:06:02.979 --> 00:06:06.479
<c.lime>با ما بدن چون مثل ما نيستن. موقعي که
نيستم خودتون رو تو دردسر نندازين #دارم‌مي‌نويسم</c>

00:06:08.279 --> 00:06:10.391
زود برمي‌گردم. تا وقتي که

00:06:10.431 --> 00:06:11.872
عمل قلب باز روي اولين نسخه‌ي
سيليوا پلث رو تموم نکردم

00:06:11.873 --> 00:06:13.880
ورود به زيرزمين قدغنـه

00:06:13.904 --> 00:06:16.593
خوبه، وضعيتش چطوره؟

00:06:16.895 --> 00:06:19.682
بد حالـه. خيلي بد حاله

00:06:20.671 --> 00:06:23.431
مدرک، فقط مدرک ميخوام

00:06:23.432 --> 00:06:27.542
که بهت ثابت کنم رواني نيستم

00:06:27.568 --> 00:06:30.162
من محافظ توام. مي‌بيني

00:06:34.684 --> 00:06:36.524
بيا از اين که «چيزي واسه ديدن وجود نداره» بگذريم

00:06:36.525 --> 00:06:38.534
بريم سر اينکه به راهت ادامه بده -
نه، اينجا ساختمون منـه

00:06:38.535 --> 00:06:40.688
اونم همسايه‌امـه، کلوديا -
همسايه‌ات، ها؟ -

00:06:40.714 --> 00:06:42.052
آره -
پس اون عوضي که -

00:06:42.054 --> 00:06:43.250
باعث ضربه مغزيش شد رو مي‌شناسي؟

00:06:43.250 --> 00:06:45.820
آره، اسمش رانـه -
اوه، مي‌شناسمش -

00:06:47.140 --> 00:06:48.203
خودشه

00:06:48.203 --> 00:06:50.210
چرا دستبند به دست پشت ماشينـت نيست؟

00:06:50.211 --> 00:06:52.739
قرباني اصرار داشت که يه «اتفاق» بوده

00:06:53.435 --> 00:06:56.072
يه بچه داره، اسمش پاکوئه
اون کجاست؟

00:06:56.072 --> 00:06:57.578
من بچه‌‌اي نديدم

00:06:57.579 --> 00:06:58.859
احتمالا به صلاحش هم هست

00:07:05.489 --> 00:07:07.014
جو

00:07:07.876 --> 00:07:09.763
نميتوني من رو اينجا تنها بذاري

00:07:09.788 --> 00:07:11.223
نمي‌ذارم... نمي‌ذارم. متاسفم

00:07:11.223 --> 00:07:13.690
ببين، بدون مدرک چيزي رو بهت توضيح دادن

00:07:13.716 --> 00:07:16.266
بي فايده‌ست، پس ديگه راز بي راز

00:07:16.268 --> 00:07:18.192
هرچي ميخواي ازم بپرس

00:07:21.787 --> 00:07:23.989
خب، هردومون ميدونيم
بنجي حرومزاده بود، خب؟

00:07:24.374 --> 00:07:25.957
...چيزي که تو نميدونستي اين بود که

00:07:28.258 --> 00:07:31.313
اون يه قاتل بود. يه بچه بي‌گناه رو کشته بود

00:07:31.315 --> 00:07:33.323
خودش، خودش رو زده به مُردن
خودش رو زده به مُردن

00:07:33.324 --> 00:07:35.164
!اوه لعنتي

00:07:36.462 --> 00:07:39.241
دريغ از يه جور پشيموني
مطمئنم جامعه‌گريز بود

00:07:39.267 --> 00:07:41.276
و همينطور خطرناک
واسه تو خطرناک بود

00:07:41.276 --> 00:07:44.189
و پيچ، اوه، اون ديوونه‌ات بود

00:07:44.666 --> 00:07:46.883
و اين‌ها چندسالي بود
داشت جمع مي‌کرد

00:07:46.885 --> 00:07:50.105
مي‌خواست تو رو صاحب بشه، تو رو توي دام بندازه
تو رو حيوون خونگي خودش بکنه

00:07:50.106 --> 00:07:52.015
و وقتي مُرد چه اتفاقي واست افتاد؟

00:07:53.330 --> 00:07:56.117
پيشرفت کردي
کتاب چاپ کردي

00:08:01.574 --> 00:08:06.721
مي‌فهمم چرا ترسيده بودي
به خاطر اين خرت‌و‌پرت‌ها

00:08:06.723 --> 00:08:08.439
اين‌ها فقط يادگاريـه، ميدوني؟

00:08:08.440 --> 00:08:10.323
مثل بغل کردن يه عکس قديمي

00:08:10.323 --> 00:08:13.353
يا وقتي لباسم رو موقع خواب مي‌پوشي

00:08:13.379 --> 00:08:14.716
نميتوني بگي اين چيزها ديوونگيـه

00:08:14.718 --> 00:08:16.836
يه عالمه آهنگ ازش نوشتن

00:08:17.397 --> 00:08:18.651
ميدونم زياده رويـه

00:08:18.653 --> 00:08:20.243
واقعيتش رو بگم از اين که

00:08:20.244 --> 00:08:21.873
اين‌ها رو باهات در ميون گذاشتم وحشت زده‌ام

00:08:21.875 --> 00:08:23.799
اما اگه با هم صادق باشيم

00:08:23.801 --> 00:08:25.558
از وقتي با من آشنا شدي زندگيـت بهتر شده

00:08:25.559 --> 00:08:27.357
فقط علت و دليلش رو نميدوني

00:08:27.358 --> 00:08:28.890
تا الان

00:08:30.415 --> 00:08:32.147
بک، من عاشقتم

00:08:32.424 --> 00:08:35.310
و عاشق کسي بودن يعني
هرکاري واسش مي‌کني

00:08:46.780 --> 00:08:48.216
بنجي

00:08:48.216 --> 00:08:49.974
مجبور شدم جنازه‌اش رو بسوزونم

00:08:52.137 --> 00:08:54.019
و پيچ؟ -
خب، سعي کرد من رو بکشه -

00:08:54.021 --> 00:08:55.611
دفاع از خود بود

00:08:55.612 --> 00:08:58.498
...دفاع، دفاع از خـ -
خداي من -

00:08:58.499 --> 00:09:00.216
حقيقت داره -
تو رو خدا گريه نکن -

00:09:00.216 --> 00:09:02.684
نه، خواهش مي‌کنم -
نه، نه، آروم باش، تو رو خدا -

00:09:02.685 --> 00:09:04.626
خواهش مي‌کنم بهم آسيب نزن -
تو رو خدا آروم باش -

00:09:04.652 --> 00:09:07.012
نه، متوجه نيستي
خواهشا آروم باش

00:09:07.038 --> 00:09:08.795
!اون‌ها رو کشتي -
بک، بک، بک -

00:09:08.796 --> 00:09:11.682
!تو قاتلي، مرتيکه‌ي رواني -
!نه، اين درست نيست -

00:09:11.683 --> 00:09:13.650
...نه، تو -
!ازم فاصله بگير -

00:09:13.651 --> 00:09:15.157
خواهش مي‌کنم بهم آسيب نزن -
متوجه نيستي -

00:09:15.158 --> 00:09:16.747
من هيچوقت به آدمي که عاشقش هستم صدمه نميزنم

00:09:16.748 --> 00:09:19.904
!اين رو به کنديس بگو، روانيِ مريض

00:09:21.938 --> 00:09:24.030
گوش نميدي

00:09:33.071 --> 00:09:34.896
!کمک

00:09:35.400 --> 00:09:37.031
!کمک

00:09:38.497 --> 00:09:43.016
!کمک! خواهش مي‌کنم کمکم کنيد

00:09:43.561 --> 00:09:45.486
!خواهش مي‌کنم

00:10:14.180 --> 00:10:16.062
صبح بخير

00:10:16.064 --> 00:10:18.533
!گمشو -
چيزي نيست -

00:10:21.841 --> 00:10:24.307
مي‌خواستي باهام چيکار کني؟

00:10:24.309 --> 00:10:26.373
ميخواستم فضا رو واست قشنگ کنم. نگاه کن

00:10:26.864 --> 00:10:29.665
انقدر خوابت عميق بود
نمي‌خواستم خوابت رو به‌هم بزنم

00:10:29.667 --> 00:10:34.187
خب، به‌هم زدي

00:10:38.791 --> 00:10:41.385
بيا، واست صبحانه اوردم

00:10:41.386 --> 00:10:44.106
اينکه چندسانت با سطل دستشوييم فاصله داشته باشم

00:10:44.108 --> 00:10:47.372
اشتهام رو کور کرده

00:10:47.778 --> 00:10:49.659
خب، سطل رو خالي کردم

00:10:49.660 --> 00:10:52.255
محض اينکه به شک افتادي
حاضرم واسه عشق چيکارها بکنم

00:10:55.979 --> 00:10:59.955
و دلت نمي‌خواد
تُستِ آووکادو رو پس بزني

00:10:59.957 --> 00:11:03.959
از رستوران دادلي خريدم
و قهوه همونطوريـه که دوست داري

00:11:06.068 --> 00:11:08.396
هميشه واسم سوال بود
اون محفظه واسه چيـه

00:11:08.872 --> 00:11:10.572
اوه، آره

00:11:11.132 --> 00:11:14.130
موني مي‌گفت واسه معامله نقدي امن و بي‌خطر اين رو ساخته

00:11:14.842 --> 00:11:17.077
هيچوقت هيچکس رو به جز خودم اينجا نديدم

00:11:18.148 --> 00:11:21.788
وقتي سنم پايين‌تر بود
خيلي وقت‌ها رو اينجا بودم

00:11:21.790 --> 00:11:23.396
هميشه تو دردسر بودم

00:11:23.397 --> 00:11:24.569
...موني

00:11:25.515 --> 00:11:26.770
...اون

00:11:27.608 --> 00:11:29.408
اون  «آقاي مياگيِ» من بود
<c.lime>[ شخصيت فيلم پسر کاراته باز ]</c>

00:11:31.794 --> 00:11:34.051
اگه «مياگي» نگهبان زندانِ شوروي بود

00:11:34.053 --> 00:11:37.192
من واسه تو کي هستم؟ -
تو يه آدم عوضي هستي -

00:11:37.193 --> 00:11:40.223
آره اما غير از من کي رو داري؟

00:11:40.793 --> 00:11:44.509
اون بابات که از زير بغلت بعنوان
جا سيگاري استفاده مي‌کرد؟

00:11:44.534 --> 00:11:46.668
يا مادرت که هيچ‌کاري نکرد
تا جلوش رو بگيره؟

00:11:46.669 --> 00:11:50.310
يا شايدم دلت واسه اون بهزيستيِ چرک‌ و کثيفت

00:11:50.311 --> 00:11:51.941
که تو رو اورد در خونه‌ام تنگ شده

00:11:51.942 --> 00:11:54.394
تو به من اهميتي نميدي

00:11:54.748 --> 00:11:57.199
اينجا ميتونه رستگاريِ تو باشه

00:11:58.263 --> 00:11:59.418
...اينجا

00:12:00.356 --> 00:12:01.636
در اماني

00:12:01.846 --> 00:12:05.110
به دست بهترين آثار بشريت احاطه شدي

00:12:05.112 --> 00:12:10.760
هيچ چاره اي جز يادگيري دانشِ مردان بزرگ نداري

00:12:10.762 --> 00:12:12.896
بک، در نهايت اين قفس
واسم چيز خوبي بود

00:12:12.897 --> 00:12:14.737
اميدوارم واسه تو هم همينطور باشه

00:12:14.739 --> 00:12:18.378
ببين، نگاه کن، ماشين تحرير
کاغذ، هيچ حواس پرتي‌اي در کار نيست

00:12:21.101 --> 00:12:23.964
او خلوتگاه نويسندگي با تکنولوژيِ کميـه
که هميشه دلت مي‌خواست

00:12:26.124 --> 00:12:28.817
واست متاسفم، جو

00:12:34.034 --> 00:12:37.045
حس ترحم بود؟ انزجار؟

00:12:37.047 --> 00:12:39.055
همدردي؟

00:12:40.270 --> 00:12:43.283
بک، من واقعا دارم
تمام تلاشم رو مي‌کنم

00:12:43.285 --> 00:12:44.874
حداقل ميتوني يه تشکر بکني

00:12:44.876 --> 00:12:47.721
هي، امروز نه مرد کوچک
!هي، من رو ببين

00:12:47.722 --> 00:12:49.762
عقلـت رو از دست دادي؟
فکر مي‌کني داري چيکار مي‌کني؟

00:12:49.787 --> 00:12:51.334
دستت رو بکش -
اين بيشعور رو وقتي مي‌خواست -

00:12:51.335 --> 00:12:52.631
از صندوق اسلحه بدزده گرفتمش

00:12:52.633 --> 00:12:54.642
خيلي‌خب، خيلي‌خب، پُر نيست

00:12:54.642 --> 00:12:56.399
اوه، پُره
بسپرش به من

00:13:03.139 --> 00:13:06.026
اين اسباب بازي نيست -
ميدونم، احمق که نيستم -

00:13:06.027 --> 00:13:07.657
فکر مي‌کنم هستي. به نظرم فقط يه آدم احمق

00:13:07.659 --> 00:13:08.913
کاري که مي‌خواستي بکني رو انجام ميده

00:13:08.914 --> 00:13:10.754
ميدونم چرا اسلحه ميخواي، پاکو

00:13:10.756 --> 00:13:12.388
به فرض اينکه با اين ماسماسک
اول خودت رو نکشي

00:13:12.389 --> 00:13:15.192
به محض اينکه روي ران نشونه‌اش گرفتي
زندگيـت تموم ميشه

00:13:15.194 --> 00:13:17.537
اين توصيف احمق بودنـه

00:13:24.443 --> 00:13:25.741
متاسفم

00:13:27.498 --> 00:13:29.072
ميدونم تند رفتار کردم

00:13:30.303 --> 00:13:31.683
اين کليد خونه‌ي منـه

00:13:31.685 --> 00:13:33.440
ميتوني بري اونجا، امنـه

00:13:33.441 --> 00:13:35.533
آروم بگير، تا وقتي
دلت مي‌خواد اونجا بمون

00:13:35.535 --> 00:13:37.292
و بعدا در موردش صحبت مي‌کنيم

00:13:47.086 --> 00:13:50.083
درست حسابي فکر نمي‌کنم
و اين تقصير توئه
<c.lime>بک! دلم تنگ شده. يه سلفي
از خلوتگاه نويسندگيت بده دختر#برندينگ</c>

00:13:50.561 --> 00:13:53.029
بک، ميتونم زمان خيلي زيادي واسه خودمون بخرم

00:13:53.030 --> 00:13:55.373
و صبرم داره تموم ميشه

00:13:55.375 --> 00:13:57.005
جو، کجا بودي؟ -
سلام -

00:13:57.006 --> 00:13:59.057
سلام -
بيخيال گپ‌ و گفت بشيم -

00:13:59.059 --> 00:14:00.732
فقط ميخوام بدونم بک حالش خوبه يا نه

00:14:00.757 --> 00:14:02.824
وايسا ببينم، منظورت چيه حالش خوبه؟ -
دعوا کرديم -

00:14:02.825 --> 00:14:05.210
خبري ازش ندارم -
اوه، به نظرم اشکالي نداره -

00:14:05.211 --> 00:14:06.674
بهت بگم رفته خلوتگاه نويسندگيش

00:14:06.675 --> 00:14:08.558
آره

00:14:08.560 --> 00:14:12.115
همه‌چي خوبه، آروم باش -
به ما هم پيام نميده -

00:14:12.116 --> 00:14:13.330
فقط... فقط ميخوام بدونم جاش امنـه

00:14:13.332 --> 00:14:14.710
امنـه

00:14:14.712 --> 00:14:16.202
سر چي دعوا کردين؟

00:14:16.554 --> 00:14:17.750
...آ

00:14:21.367 --> 00:14:24.020
با روانشناسـش بهم خيانت مي‌کرد مچش رو گرفتم

00:14:24.045 --> 00:14:25.048
دروغ نگو -
چي؟ -

00:14:25.050 --> 00:14:26.346
خداي من، امکان نداره

00:14:26.348 --> 00:14:27.770
دکتر نيکي؟ شوخيش گرفته؟

00:14:27.771 --> 00:14:29.987
خداي من -
بک -

00:14:29.988 --> 00:14:31.912
جو، متاسفم -
آره -

00:14:31.914 --> 00:14:33.293
خيلي متاسفم -
خيلي متاسفم -

00:14:33.295 --> 00:14:34.800
اصلا خبر نداشتيم

00:14:34.801 --> 00:14:36.267
فکر... فکر مي‌کردم
ميتونيم حل و فصلش کنيم

00:14:36.267 --> 00:14:38.987
اما بعدش محلم نداد

00:14:38.988 --> 00:14:40.411
صبر کن، وقتي که پيام داد

00:14:40.411 --> 00:14:41.959
گفتش خلوتگاهش درماني بوده

00:14:41.959 --> 00:14:43.340
...فکر نمي‌کني که هنوزم

00:14:43.341 --> 00:14:45.265
اوهوم

00:14:53.412 --> 00:14:55.604
واقعا فکر مي‌کردم سور و ساط عروسي رو بچينيد

00:14:55.604 --> 00:14:58.155
يجورايي به دل آدم شک مي‌ندازه، ميدوني؟

00:14:58.157 --> 00:15:00.099
نميدونم -
واقعا باور داري -

00:14:58.898 --> 00:15:00.278
من و بک واسه هم هستيم؟

00:15:00.432 --> 00:15:04.175
...جو، من خيلي وقتـه بک رو مي‌شناسم و

00:15:05.204 --> 00:15:06.876
هيچوقت اون رو انقدر خوشحال نديده بودم

00:15:06.878 --> 00:15:10.411
يا خيلي خونه‌نشين يا هرچي

00:15:11.214 --> 00:15:13.843
به نظرم باعث مي‌شدي خصلت‌هاي خوبش نمايان بشه

00:15:13.868 --> 00:15:16.195
بنظر من هم همين فرآيند رو، روي من داشت

00:15:16.608 --> 00:15:18.262
هي، شايد انقدر هم بد نباشه

00:15:18.263 --> 00:15:20.749
شايد... شايد واقعا
تو خلوتگاه نويسندگيـه، ميدوني؟

00:15:20.775 --> 00:15:23.051
يا شايد ميخواد از دست
اون کارآگاه خصوصي فرار کنه

00:15:23.076 --> 00:15:24.823
چون دل و دماغش رو نداره
راجع به «پيچ» حرف بزنه

00:15:24.848 --> 00:15:26.634
کاراگاه... صبر کن، کاراگاه خصوصي؟ منظورت چيه؟

00:15:26.634 --> 00:15:28.851
ظاهرا، طبق گفته خانواده سلينجر

00:15:28.853 --> 00:15:30.417
هيچوقت يه عضو از سلينجرها خودکشي نمي‌کنه

00:15:30.443 --> 00:15:31.572
خيلي اوضاع داغونـه

00:15:31.573 --> 00:15:33.748
يه يارويي رو استخدام کردن، نميدونم والا

00:15:33.749 --> 00:15:35.839
از من و لين از اينجور سوال‌ها مي‌پرسيد

00:15:35.841 --> 00:15:37.682
حتي تو حرف‌هاش از کلمه آدمکشي استفاده کرد

00:15:37.683 --> 00:15:38.671
باورت ميشه؟

00:15:40.137 --> 00:15:42.166
جو، جفتمون ميدونيم چيکار کردي

00:15:42.615 --> 00:15:44.471
چرا غافلگير شدي؟

00:15:47.855 --> 00:15:49.862
ديگه نميخوام بخورم

00:15:49.886 --> 00:15:51.521
اين ونتون‌ها رو ميخواي؟

00:15:52.735 --> 00:15:53.823
باشه

00:15:58.656 --> 00:15:59.766
ممنون

00:16:02.488 --> 00:16:06.606
پونزو» رو پيشنهاد مي‌کنم»
ترش و شيرينـه. خيلي ترش
<c.lime>[ چاشني غذاي ژاپني ]</c>

00:16:09.330 --> 00:16:10.630
باش

00:16:14.600 --> 00:16:16.383
هنوز شروع به نوشتن نکردي

00:16:17.738 --> 00:16:19.117
هنوز منتظر اون

00:16:19.119 --> 00:16:22.369
موج الهامي هستم
که بهم قول داده شد

00:16:24.518 --> 00:16:28.912
بنظر... بنظر حالت يکم بهتره

00:16:31.718 --> 00:16:34.690
شايد نسبي باشه

00:16:37.118 --> 00:16:41.300
امروز وقتي پاکو مي‌خواست
از صندوق اسلحه بدزده گرفتمش

00:16:41.302 --> 00:16:43.798
چي؟ واسه چي؟

00:16:45.139 --> 00:16:47.440
ران، کلوديا رو انداخته گوشه بيمارستان

00:16:47.859 --> 00:16:51.291
در نتيجه پاکو، سعي کردم باهاش حرف بزنم

00:16:51.794 --> 00:16:53.777
به نظرم فقط عصباني‌ترش کردم

00:16:55.394 --> 00:16:58.573
خب، دوست دخترت رو انداختي تو قفس

00:16:58.574 --> 00:17:01.479
کاراگاه خصوصي داره سرک ميکشه

00:17:02.734 --> 00:17:04.726
اونوقت نگران بچه همسايه‌ات هستي

00:17:04.727 --> 00:17:08.911
ميدونم، خيلي احمقانه‌ست -
نه -

00:17:09.976 --> 00:17:11.647
قشنگه

00:17:16.105 --> 00:17:17.435
جو

00:17:19.711 --> 00:17:21.259
...ميدونم

00:17:22.265 --> 00:17:25.360
ميدونم يه جايي درونت قلب مهربوني داري

00:17:32.299 --> 00:17:33.272
جو؟

00:17:34.403 --> 00:17:35.574
بله؟

00:17:38.881 --> 00:17:40.513
بايد دستشويي کنم

00:17:48.256 --> 00:17:50.389
اوه نه، نه، بگو که از

00:17:50.390 --> 00:17:53.696
از نقشه‌نگاريِ هنري پالهام
بعنوان روکش توالت استفاده نمي‌کني

00:17:53.698 --> 00:17:56.207
ببخشيد، کتابي از دن برون پيدا نکردم

00:17:56.209 --> 00:17:57.966
خيلي‌خب، من ميرم بيرون

00:17:57.967 --> 00:17:59.347
جو

00:18:02.195 --> 00:18:05.207
ميشه... ميشه

00:18:05.208 --> 00:18:08.431
لطفا از دستشويي استفاده کنم؟

00:18:08.933 --> 00:18:12.507
لطفا، اين کار انساني نيست

00:18:13.633 --> 00:18:15.688
ميتوني بهم اعتماد کني

00:18:36.642 --> 00:18:38.272
ممنون

00:18:38.274 --> 00:18:41.202
ممنون، ممنونم، ممنونم
ممنونم، ممنونم

00:19:00.165 --> 00:19:01.646
...جو -
نميتونم -

00:19:03.557 --> 00:19:05.062
متاسفم

00:19:06.277 --> 00:19:07.656
جو

00:19:09.080 --> 00:19:12.677
!جو، خواهش مي‌کنم -
زود برمي‌گردم -

00:19:12.679 --> 00:19:15.984
لعنتي، لعنتي، لعنتي

00:19:15.985 --> 00:19:19.141
من خيلي احمقم

00:19:19.418 --> 00:19:24.541
اين همه مدت، اشتباه مي‌کردم

00:19:24.541 --> 00:19:27.990
چطور نفهميدم؟ -
اگه اينجا رو -

00:19:28.016 --> 00:19:30.778
به چشم زندان ببيني
تو هم واسش زنداني ميشي

00:19:30.779 --> 00:19:33.666
اگه اينجا رو به چشم فرصتي براي
خود انديشي و رشد ببيني

00:19:33.667 --> 00:19:37.008
يه آينده‌اي با هم داريم

00:19:38.856 --> 00:19:40.715
ميگي که نويسنده‌اي

00:19:41.369 --> 00:19:43.268
من عاشق يه نويسنده شدم

00:19:44.089 --> 00:19:46.072
شايد بهتره بنويسي

00:19:47.269 --> 00:19:49.469
حالا چي، جو؟

00:19:49.906 --> 00:19:53.129
ميخواي بري با شورت‌هام خود ارضايي کني؟

00:19:53.129 --> 00:19:56.727
يا نکنه واسه اينکه بتوني راست کني
بايد يکي رو به باد نقد بگيري؟

00:20:19.084 --> 00:20:21.343
چطوري آخر عاقبتـت به اينجا رسيد؟

00:20:24.862 --> 00:20:26.534
از وقتي با من آشنا شدي زندگيـت بهتر شده

00:20:26.535 --> 00:20:28.081
فقط دليل و علتش رو نميدوني

00:20:28.083 --> 00:20:30.092
تو من رو به اين هيولا تبديل کردي

00:20:30.093 --> 00:20:33.188
يکي که ميتونه به آدم‌ها آسيب بزنه
کارهاي وحشتناکي انجام بده

00:20:37.417 --> 00:20:41.852
عادت داشتي خودت را مثل يک ملحفه
در قصه‌ها غرق کني

00:20:41.853 --> 00:20:44.466
اما اين سرما بود که دوست داشتي

00:20:45.035 --> 00:20:47.043
وقتي که داشتي جسدهاي زنان بلوبرد را

00:20:47.044 --> 00:20:49.782
از پوشش در مي‌اوردي ريز مي‌لرزيدي

00:20:50.573 --> 00:20:52.998
وقتي پرنس چارمينگ يه صندل شيشه‌اي

00:20:53.000 --> 00:20:55.930
که اندازه‌ي پايـت بود رو پات مي‌کرد

00:20:55.931 --> 00:20:57.437
جالب‌تر غوز مي‌کردي

00:20:59.840 --> 00:21:02.014
اما در محوطه‌ مدرسه، شاهدخت‌هاي واقعي

00:21:02.015 --> 00:21:04.468
به دست تو در باد پاييز شناور شدن

00:21:04.779 --> 00:21:07.373
فاصله‌ خودت با دخترهاي پولدار رو ديد‌ي

00:21:07.374 --> 00:21:10.537
و قسم خوردي قصه‌ها را باور نکني

00:21:11.559 --> 00:21:14.932
اما داستان‌هايي که
در تو هستن مانند سم هستن

00:21:15.285 --> 00:21:18.589
اگر پرنس چارمينگ واقعي بود
...اگر مي‌تونست تو را نجات دهد

00:21:18.591 --> 00:21:23.403
...نياز داشتي از ناعدالتي همه‌چيز نجات پيدا کني

00:21:23.405 --> 00:21:25.598
کي از راه ميرسه؟

00:21:26.335 --> 00:21:30.560
جواب بي‌اعتنايي بي‌رحمانه‌اي
در صدها لحظات زود گذر بود

00:21:30.562 --> 00:21:33.156
اون پوزخند روي لبِ استيوي اسميت

00:21:33.157 --> 00:21:35.249
وقتي که تو رو گاو چاق خطاب کرد

00:21:35.250 --> 00:21:37.800
عمو جف در روز شکرگذاري در آشپزخانه

00:21:37.802 --> 00:21:39.518
باسن تو را فشار مي‌دهد

00:21:39.518 --> 00:21:42.320
اون ملامت چشمانِ پدرت

00:21:42.574 --> 00:21:45.042
وقتي که بهش گفتي چه اتفاقي افتاده

00:21:47.974 --> 00:21:51.111
از هر پسري که قيافه مرد
به خود گرفته و اجازه دادي

00:21:51.112 --> 00:21:54.921
به درون بدن و قلبـت وارد بشود
ياد گرفتي مجبور نيستي

00:21:54.922 --> 00:21:58.127
هرکاري که جادو با تبديل کردن هيولا
به شاهزاده انجام ميده رو انجام بدي

00:21:59.441 --> 00:22:01.030
خودت را با دخترهايي که

00:22:01.032 --> 00:22:03.979
هميشه ازشون اظهار تنفر مي‌‌کردي احاطه کردي

00:22:04.213 --> 00:22:07.768
اميدواري قدرتشون رو به اشتراک بذارن
و از خودت متنفري

00:22:07.770 --> 00:22:10.634
و اين کار تو را بيشتر خوار مي‌کند

00:22:11.563 --> 00:22:13.965
و سپس، درست بعد از اين که فکر کري

00:22:13.965 --> 00:22:18.259
ممکنه پنهان شده باشي
او تو را مي‌بيند

00:22:19.264 --> 00:22:22.437
و مي‌دونستي، يک جا در اعماق قلبتـت مي‌دونستي
واسه حقيقت داشتن بيش از حد خوبـه

00:22:22.462 --> 00:22:24.470
اما گذاشتي وارد رابطه شوي

00:22:24.471 --> 00:22:27.592
چون اونقدري قوي بود
تا تو را بالا بکشد

00:22:28.490 --> 00:22:31.250
حالا در قلعه‌اش متوجه شدي که پرنس چارمينگ

00:22:31.252 --> 00:22:34.416
و بلوبرد يک نفر هستن

00:22:34.584 --> 00:22:38.936
و مگر اينکه عاشق هردوشون نباشي
پايان خوبي نصيبـت نمي‌شود

00:22:40.110 --> 00:22:42.787
همين رو نمي‌خواستي؟
تا دوست داشته بشي؟

00:22:42.789 --> 00:22:44.955
نمي‌خواستي بر سرت تاج بذاره؟

00:22:44.981 --> 00:22:47.951
درخواست همين رو نداشتي؟
درخواست همين رو نداشتي؟

00:22:47.952 --> 00:22:49.877
درخواست همين رو نداشتي؟

00:22:49.878 --> 00:22:51.886
تا بتوني بگي منم ميتونم اينطور زندگي کنم

00:22:52.122 --> 00:22:54.296
بگو دوستش داري
بگو ازش ممنوني

00:22:54.297 --> 00:22:56.264
هرچيزي جز حقيقت را بهش بگو

00:22:56.372 --> 00:22:59.319
اگه نتوني دوستش داشته باشي چي؟

00:23:02.333 --> 00:23:04.971
اگه تو نيمه‌ گمشده‌ام نباشي چي؟

00:23:05.515 --> 00:23:09.951
نه، الان وقتِ زير پا گذاشتن اصولت نيست

00:23:10.788 --> 00:23:14.386
بايد باور کنم عشق بر همه‌اش غلبه مي‌کنه

00:23:14.388 --> 00:23:18.339
و اگه تو عاشقم باشي
فقط بحث زمان مطرحـه

00:23:19.326 --> 00:23:23.175
اما زمان سمتِ ما نيست

00:23:26.024 --> 00:23:29.054
نميخوام به بدترين حالت فکر کنم

00:23:29.707 --> 00:23:31.924
دوست ندارم خونه‌ات رو واسه

00:23:31.926 --> 00:23:35.399
مدارکي که من رو به گم شدنت ربط ميده بگردم

00:23:35.400 --> 00:23:38.621
کم کم حس کثيف بودن ميده

00:23:38.622 --> 00:23:42.261
چون ديگه واسه تو اين کار رو نمي‌کنم

00:23:42.263 --> 00:23:44.791
واسه خودم انجام ميدم

00:23:45.194 --> 00:23:47.830
و من آدم خودخواهي نيستم

00:23:51.908 --> 00:23:55.130
گفتي، باور داري که در
جاييـم قلب مهربوني دارم

00:23:55.801 --> 00:23:58.730
اميدوارم از نظرت اشکالي نداشته باشه
که براي يک دقيقه دنبالش بگرم

00:23:59.470 --> 00:24:00.656
کلوديا

00:24:01.786 --> 00:24:05.301
جو، اينجا چيکار مي‌کني؟ -
دنبالِ پاکوام -

00:24:05.310 --> 00:24:07.435
ران اين دور و اطرافه؟ -
نه -

00:24:07.436 --> 00:24:09.780
و اميدوارم بودم پاکو بياد
و تو رو پيدا کنه

00:24:09.780 --> 00:24:12.124
...موبايلم رو گم کردم وقتي که

00:24:12.903 --> 00:24:15.221
پرستارها گفتن سعي کردن زنگ بزنن خونه

00:24:15.221 --> 00:24:16.309
اما کسي جواب نداده

00:24:16.310 --> 00:24:17.355
پس هيچ نظري نداري

00:24:17.355 --> 00:24:19.113
پسرت کجاست؟

00:24:20.328 --> 00:24:22.503
خدايا، کلوديا

00:24:22.504 --> 00:24:25.183
قضاوت کردن انقدر راحتـه، ها؟
تو خر کي باشي؟

00:24:25.183 --> 00:24:27.024
ظاهرا من تنها کسي‌ام که

00:24:27.025 --> 00:24:28.866
تو اين شهر به پسرت اهميت ميده

00:24:29.328 --> 00:24:31.754
چرا اينکار رو مي‌کني؟
چرا از مردي محافظت مي‌کني

00:24:31.754 --> 00:24:33.679
که اين بلا رو اونم جلو
بچه‌ات سرت در مياره؟

00:24:33.680 --> 00:24:35.689
اونم به دفعات
تو مادرشي مثلا

00:24:35.689 --> 00:24:38.450
مادرها مثلا بايد از بچه‌‍‌هاشون

00:24:38.451 --> 00:24:41.423
در مقابل همچين مردها محافظت کنن -
لازم نکرده -

00:24:41.423 --> 00:24:43.305
همسايه‌ام بي خبر بياد
بالا سرم و من رو به خاطر

00:24:43.306 --> 00:24:45.022
ضربه مغزي شدنم سرزنش کنه

00:24:47.743 --> 00:24:50.797
ران دوست و آشنا داره
تهديدم کرده

00:24:50.798 --> 00:24:54.230
ميخواي بدوني چرا
ران هنوز هستش؟

00:24:54.841 --> 00:24:59.001
چون اگه جلوش در بيام
پسرم رو از دست ميدم

00:25:01.933 --> 00:25:04.988
متاسفم، نميدونستم

00:25:04.988 --> 00:25:06.494
آره، البته که نميدونستي

00:25:06.938 --> 00:25:10.094
روحتم خبر نداره جاي من
زندگي کردن چه بهايي داره

00:25:10.471 --> 00:25:12.815
درباره زن‌هايي مثل من کناب نمي‌نويسن

00:25:13.803 --> 00:25:15.727
هيچکس بهش فکر هم نمي‌کنه

00:25:23.406 --> 00:25:25.078
جو گلدبرگ

00:25:28.344 --> 00:25:30.604
سلام کاراگاه خصوصي
با هم آشنا شديم؟

00:25:30.606 --> 00:25:32.697
سلام، من براي خانواده پيچ سلينجر کار مي‌کنم

00:25:32.698 --> 00:25:34.286
فقط يه چندتا سوال رو سريع ‌پرسم

00:25:34.287 --> 00:25:37.340
اوه خيلي‌خب، باشه البته -
چه اندازه «پيچ» رو مي‌شناختي؟ -

00:25:37.341 --> 00:25:39.350
دارم ازم سوال مي‌پرسم اما جواب رو خودش ميدونه

00:25:39.351 --> 00:25:42.339
خيلي نمي‌شناختم
از طريق دوست دختر سابقم، گوئنوير بک مي‌شناختمش

00:25:42.364 --> 00:25:44.371
اونقدري که از مرگش ناراحت بشم

00:25:44.395 --> 00:25:46.132
توي خونه گرين‌ويچش بودي؟

00:25:46.132 --> 00:25:48.057
اونجا مُرد، درسته؟
نه، نبودم

00:25:48.058 --> 00:25:50.585
از بک راجع بهش شنيدم

00:25:50.611 --> 00:25:52.159
ميدونم وقتي اونجا بودن

00:25:52.159 --> 00:25:53.372
پيچ اوقات سختي رو مي‌گذروند

00:25:53.373 --> 00:25:55.382
آم... آره

00:25:55.382 --> 00:25:56.822
بنظرم بهتره با بک صحبت کني

00:25:56.847 --> 00:25:59.048
راستش سعي داشتم بک رو گير بيارم

00:25:59.567 --> 00:26:03.459
آره خب، جدا شديم

00:26:03.460 --> 00:26:06.305
پس همچين باهاش در ارتباط نيستم

00:26:06.329 --> 00:26:07.645
در حقيقت، اگه من رو پيدا کردن

00:26:07.646 --> 00:26:09.529
يعني لين، دوست بک رو هم پيدا کردي

00:26:09.530 --> 00:26:10.411
بايد از اون سوال بپرسي

00:26:10.436 --> 00:26:12.668
بک، ممکنه خارج از شهر باشه

00:26:12.669 --> 00:26:15.163
در حال نوشتن باشه
...نويسنده‌ست، پس

00:26:15.917 --> 00:26:17.297
موفق باشي. از آشنايي
باهات خوشحال شدم

00:26:17.299 --> 00:26:18.888
وقتي خارج از شهره

00:26:18.889 --> 00:26:20.268
زياد خونه‌اش ميري؟

00:26:20.521 --> 00:26:21.985
لعنتي

00:26:21.986 --> 00:26:23.868
...خب،من
من رو ديده

00:26:23.870 --> 00:26:25.667
هنوز... هنوز کليد خونه‌اش رو دارم

00:26:25.668 --> 00:26:28.346
نه، در حقيقت داشتم
ديشب پسش دادم

00:26:31.648 --> 00:26:33.655
بايد نگران باشم؟
داري تعقيبم مي‌کني؟

00:26:33.680 --> 00:26:36.417
دوست‌دختر سابقـت بهت گفته بود
پيچ» استاکر داشته؟»

00:26:37.113 --> 00:26:38.786
...يعني ميدونم، آم

00:26:38.786 --> 00:26:41.899
يعني اون اتفاق ناجوري
که تو سنترال پارک افتاد رو يادمه

00:26:41.925 --> 00:26:43.389
به «پيچ» حمله شد، درسته؟

00:26:43.414 --> 00:26:45.818
اما از اين که بيشتر يه سرقت تصادفي باشه نميدونستم

00:26:45.944 --> 00:26:47.199
همون شخص ممکنه

00:26:47.199 --> 00:26:49.124
توي اون خونه‌اي که آخر هفته‌اش
پيچ‌» مُرد بوده باشه»

00:26:49.377 --> 00:26:51.745
جدا؟ -
يه نمونه‌اي رو پيدا کرديم -

00:26:52.097 --> 00:26:55.026
داديم واسه آزمايش دي‌ان‌اي

00:26:58.041 --> 00:26:59.379
چه ديوانه‌وار

00:26:59.405 --> 00:27:01.537
شيشه کوفتي رو يادم رفت

00:27:01.563 --> 00:27:04.575
خب، اگه حقيقت داشته باشه
اميدوارم يارو رو پيدا کنيد

00:27:04.600 --> 00:27:06.274
بايد خودم رو خيس مي‌کردم

00:27:06.896 --> 00:27:08.779
اگه کمکي از دستم بر مياد خبرم کن

00:27:09.366 --> 00:27:10.596
ممنون جو

00:27:10.596 --> 00:27:13.300
مشکلي نيست اگه چيز ديگه‌اي
به ذهنت رسيد يه زنگ بزني؟

00:27:13.736 --> 00:27:14.848
نه

00:27:15.393 --> 00:27:17.234
ولي مگه ادرار دي‌ان‌اي رو حفظ مي‌کنه؟

00:27:17.236 --> 00:27:19.704
باشه، راس. آره

00:27:20.123 --> 00:27:23.261
يه چيز از زماني که تو
قفس شيشه‌اي بودم ياد گرفتم، بک

00:27:23.262 --> 00:27:25.916
اينـه که هيچوقت ترس به دلت راه نده

00:27:25.916 --> 00:27:28.762
مهم نيست چقدر بد باشه، يه راهي پيدا مي‌کني

00:27:28.763 --> 00:27:31.089
تا آروم باشي و تمرکزت رو از دست ندي

00:27:50.135 --> 00:27:54.591
احمق بازي در اوردم عصباني شدم
من وضعم خرابـه

00:27:55.278 --> 00:27:57.434
و تو داري سعي مي‌کني حالم رو بهتر کني

00:27:59.414 --> 00:28:01.905
ميدونم درکش سخته

00:28:02.466 --> 00:28:04.930
اما بعضي وقت‌ها، کارهاي سختي رو

00:28:04.933 --> 00:28:06.771
از روي علاقه به ديگران انجام ميديم

00:28:13.627 --> 00:28:16.073
ميدونم شيطان
تو رو هدايت مي‌کنه

00:28:17.096 --> 00:28:18.583
منم دارم

00:28:19.504 --> 00:28:21.133
...نظم مي‌طلبه

00:28:23.266 --> 00:28:24.729
تا بهش پيروز بشي

00:28:25.649 --> 00:28:29.828
واسه همين خيلي روت سعي و تلاش مي‌کنم
به همين خاطر ميخوام بي‌عيب‌وبي‌نقص باشي

00:28:30.304 --> 00:28:32.937
عشق و علاقه‌ام به کتاب‌ها
بهشون احترام دارم

00:28:32.938 --> 00:28:36.114
ميخوام بهت يه قانون زندگي ياد بدم

00:28:36.115 --> 00:28:37.911
تا سرنوشتت مثل پدرت نشه

00:28:38.774 --> 00:28:41.487
و وقتي شکست مي‌خورم
من رو حبس مي‌کني

00:28:41.591 --> 00:28:42.659
دقيقا

00:28:43.497 --> 00:28:45.000
چون که دوستـت دارم

00:28:46.314 --> 00:28:48.094
اميدوارم کافي باشه

00:28:48.349 --> 00:28:49.390
هي

00:28:53.079 --> 00:28:55.049
...هي، ببخشيد که

00:28:55.050 --> 00:28:57.874
يکم از خود بي‌خود شدم

00:29:01.412 --> 00:29:03.251
شام چي داريم؟

00:29:13.692 --> 00:29:17.076
چي شده؟ چه اتفاقي افتاده؟

00:29:17.079 --> 00:29:19.988
کاراگاه خصوصي رو يادتـه؟
اومد سراغم

00:29:20.573 --> 00:29:21.974
بايد مي‌ديديش

00:29:22.369 --> 00:29:24.792
فکر نمي‌کنم يه کلمه
از حرف‌هام رو هم باور کرده باشه

00:29:31.902 --> 00:29:33.697
من قاتل نيستم

00:29:34.534 --> 00:29:36.915
نقشه‌اش رو نکشيده بودم

00:29:37.234 --> 00:29:40.409
اگه عمدي بود

00:29:40.411 --> 00:29:42.249
يه هيولاي خونسرد بودم، هيچي رو از قلم نمي‌نداختم

00:29:42.251 --> 00:29:43.503
که بعدا بياد

00:29:43.505 --> 00:29:45.024
گردن خودم رو بگيره

00:29:46.948 --> 00:29:48.326
چي رو از قلم انداختي؟

00:29:49.749 --> 00:29:51.395
اهميتي نداره
مگه اينه داشته باشه

00:29:51.396 --> 00:29:53.656
که در اين صورت تو ميفهمي
چون ميوفتم زندان

00:29:54.089 --> 00:29:56.679
ممکنه دقيقا چيزي که ميخواي گيرت بياد

00:29:56.680 --> 00:29:59.152
به خاطر کاري که واست کردم ميوفتم تو چاله

00:30:01.356 --> 00:30:02.857
و از خداتـه، نه؟

00:30:02.859 --> 00:30:04.674
يعني همچين چيزي مد نظرتـه

00:30:06.932 --> 00:30:07.876
نه

00:30:08.879 --> 00:30:10.343
حقيقت نداره

00:30:11.595 --> 00:30:13.887
تو هيولا نيستي، جو

00:30:13.913 --> 00:30:16.587
ميدونم حرف‌هاي ناجوري زدم اما

00:30:16.588 --> 00:30:19.696
خودت ببين، انتظار نداري که خونسرد باشم

00:30:19.722 --> 00:30:21.144
يعني، خودمون رو ببين

00:30:23.552 --> 00:30:25.198
...محض اطلاع

00:30:26.747 --> 00:30:28.795
من ازت متنفر نيستم

00:30:31.286 --> 00:30:37.070
خيلي دارم تلاش مي‌کنم درکـت کنم

00:30:37.697 --> 00:30:40.734
و اگه تو درکش کمک نياز داشته باشم
ميتونم سرزنشم کني؟

00:30:46.204 --> 00:30:47.753
و پاکو چي؟

00:30:48.837 --> 00:30:50.340
پاکو چي؟

00:30:50.342 --> 00:30:52.513
اگه بيوفتي زندان
آينده بچه نابود ميشه، درسته؟

00:30:52.515 --> 00:30:54.122
فکر مي‌کني من همچين چيزي ميخوام؟

00:30:54.124 --> 00:30:56.756
تو تنها دار و ندارشي

00:30:56.757 --> 00:30:58.761
و من به آدم‌هايي که

00:30:58.763 --> 00:31:02.082
کسي رو ندارن فکر مي‌کنم

00:31:03.236 --> 00:31:06.104
جو، بخاطر پاکو باشه؟

00:31:06.414 --> 00:31:08.918
بيا سعي کنيم اين مشکلات رو حل کنيم

00:31:08.920 --> 00:31:10.324
...تا بتوني

00:31:14.187 --> 00:31:18.299
تا بتونيم کنارش باشيم

00:31:19.477 --> 00:31:21.173
کلوديا؟

00:31:21.527 --> 00:31:22.903
...در رو باز کن، ميخوام

00:31:22.905 --> 00:31:24.827
...فقط ميخوام باهات حرف بزنم، فقط

00:31:26.751 --> 00:31:28.881
هي، بذار بيام داخل
...فقط ميخوام

00:31:44.095 --> 00:31:47.105
!عوضي کوچولو

00:32:04.871 --> 00:32:06.543
پاکو

00:32:11.100 --> 00:32:13.666
پاکو، بيا اينجا
ميخوام باهات حرف بزنم

00:32:15.531 --> 00:32:17.158
پاکو، بيا اينجا

00:32:17.160 --> 00:32:19.234
نميخوام اذيتـت کنم

00:32:30.566 --> 00:32:31.856
پاکو؟

00:32:31.881 --> 00:32:33.301
پاکو، بيا اينجا ببينم

00:32:33.302 --> 00:32:35.074
ميخوام باهات صحبت کنم

00:32:42.957 --> 00:32:45.066
پاکو، بيا بيرون

00:32:50.315 --> 00:32:51.853
کارت تمومه

00:32:51.855 --> 00:32:53.776
هي، ران

00:33:06.567 --> 00:33:09.030
!جو -
پاکو -

00:33:20.696 --> 00:33:22.658
خيلي‌خب، ازت ميخوام اينکار رو بکني

00:33:22.661 --> 00:33:26.421
تا کسي در اين مورد بويي نبره
واسه اين که هيچکس

00:33:26.423 --> 00:33:28.676
حرفمون رو باور نمي‌کنه چطوري اتفاق افتاده، باشه؟

00:33:28.679 --> 00:33:29.718
خيلي‌خب، تو راهرو خون ريخته

00:33:29.807 --> 00:33:31.687
بايد با آب و صابون تميزش کني

00:33:31.688 --> 00:33:34.238
و بعدش اونجاهايي که خون ريخته
رو سفيد کننده بريز، حسابي بزن

00:33:34.322 --> 00:33:36.243
خيلي‌خب، بخش بعدي ممکنه
يکمي عجيب باشه

00:33:36.245 --> 00:33:38.667
ولي فکر مي‌کنم ممکنه جواب بده

00:33:38.668 --> 00:33:40.211
اين رو مي‌بيني، موبايل رانـه

00:33:40.214 --> 00:33:43.682
ميخوام ازش يه پيام واست مامانـت بفرستم

00:33:43.683 --> 00:33:47.095
شايد هم به رييس ران و چندتا دوست‌هاش پيام بدم

00:33:47.697 --> 00:33:49.677
تا فکر کنن هنوز زنده‌ست

00:33:49.703 --> 00:33:52.126
دقيقا، منم همينطوري پيام ميدم

00:33:52.128 --> 00:33:54.509
موبايل رو مي‌برم يه جاي دور دست
و از شرش خلاص ميشم

00:33:54.511 --> 00:33:58.982
فقط بايد بگي نميدوني ران کجاست

00:34:02.995 --> 00:34:04.582
لعنتي

00:34:07.844 --> 00:34:11.354
ران ديگه هيچوقت تو يا مامانت

00:34:11.356 --> 00:34:13.737
نه مي‌ترسونه نه آسيبي بهتون ميزنه
و خيلي متاسفم

00:34:13.739 --> 00:34:15.702
خيلي متاسفم که
مجبور شدي اين رو ببيني

00:34:15.913 --> 00:34:17.191
اما تموم شده

00:34:19.197 --> 00:34:21.971
ديگه تموم شده، تا هميشه. خب؟

00:34:23.001 --> 00:34:26.802
اون مرد بدي بود -
آره -

00:34:28.833 --> 00:34:29.992
بد بود

00:34:31.339 --> 00:34:33.554
يعني کشتنش درست بود؟

00:34:35.886 --> 00:34:37.641
...گاهي اوقات

00:34:38.979 --> 00:34:43.116
براي اون‌هايي که عاشقشون هستيم
کارهاي بدي انجام ميديم

00:34:43.118 --> 00:34:44.536
به اين معني نيست که کار درستيـه

00:34:44.539 --> 00:34:47.381
به اين معنيـه عشق مهم‌تره

00:34:49.931 --> 00:34:51.476
خيلي‌خب، برو

00:34:52.063 --> 00:34:55.697
به اين حرف باور دارم، بک
عشق مهم‌تره

00:34:55.699 --> 00:34:58.457
اما دنيا جاي بي رحميـه

00:34:59.289 --> 00:35:01.209
اگه به خاطر هرکدوم از کارهام دستگير بشم

00:35:01.211 --> 00:35:04.052
شک دارم هيئت منصفه
هم از اين ديد کارهام رو ببينه

00:35:04.053 --> 00:35:05.932
همينطور تو

00:35:06.604 --> 00:35:07.883
درست ميگم؟

00:35:07.939 --> 00:35:09.993
اينجايي

00:35:13.938 --> 00:35:15.697
بخونـش، جو

00:35:31.132 --> 00:35:34.611
تفسير قافيه‌ دار کورکورانه‌ات
از داستان عاشقانه‌ات با دکتر نيکيـه؟

00:35:34.613 --> 00:35:36.834
بخونش

00:35:46.314 --> 00:35:48.594
دقيقا اين چيه؟

00:35:48.596 --> 00:35:51.171
داستان چيزهايي که

00:35:51.784 --> 00:35:55.457
از وقتي با رواشناسم شروع
به رابطه کردم اتفاق افتاده

00:35:56.272 --> 00:35:59.584
شکسته و زودباور بودم
و کمک مي‌خواستم

00:35:59.587 --> 00:36:03.250
و اون با اين که يکمي مي‌دونستم
آدم وسواسي

00:36:03.276 --> 00:36:07.172
و خيلي مريضي بود و هيچي
جلودارش نبود که به من نزديک‌تر بشه

00:36:07.175 --> 00:36:10.613
و اگه بري آخر نوشته‌ام
يه بخشي هست

00:36:10.615 --> 00:36:12.626
درباره‌ي جعبه يادگاري‌هايي

00:36:12.628 --> 00:36:15.505
که تو خونه نيکي پيدا کردم نوشتم، مدرک

00:36:15.816 --> 00:36:18.609
يه شيشه دندون

00:36:19.612 --> 00:36:20.644
جو

00:36:21.341 --> 00:36:22.681
متوجه نيستي؟

00:36:22.683 --> 00:36:25.281
نيکي راه فرارتـه، جو

00:36:25.283 --> 00:36:27.625
راه فرارمون

00:36:28.387 --> 00:36:29.975
عاليـه

00:36:33.379 --> 00:36:34.924
حالا مي‌فهمم

00:36:35.181 --> 00:36:37.235
چي رو مي‌فهمي؟ -
تو رو -

00:36:37.237 --> 00:36:38.699
...تو واسه من

00:36:40.046 --> 00:36:41.341
همه کاري کردي

00:36:41.724 --> 00:36:45.384
هيچکس به اندازه تو من رو دوست نداشته

00:36:45.547 --> 00:36:50.427
يعني، تو به من همه‌چيز دادي

00:36:51.520 --> 00:36:54.051
بذار منم اين رو بهت بدم

00:36:55.649 --> 00:36:57.492
جدي ميگم

00:36:57.493 --> 00:36:59.589
درک مي‌کنم

00:36:59.592 --> 00:37:00.637
ترسيده بودم

00:37:00.639 --> 00:37:02.102
...وقتي جعبه رو پيدا کردم ميتونستم

00:37:02.528 --> 00:37:05.378
ميتونستم يه کار خيلي احمقانه‌تر انجام بدم

00:37:05.379 --> 00:37:08.158
...اما اين، اين

00:37:09.406 --> 00:37:10.968
بهم وقت فکر کردن داد

00:37:10.970 --> 00:37:13.301
اذيتـت کردم. تو رو ترسوندم

00:37:13.612 --> 00:37:17.830
اگه ازم متنفر باشي درک مي‌کنم

00:37:18.503 --> 00:37:21.857
راستش دوستت دارم

00:37:22.905 --> 00:37:24.391
بيشتر از هميشه

00:37:24.392 --> 00:37:26.863
و تا وقتي آماده بشي
ميتونم صبر کنم

00:37:26.865 --> 00:37:29.021
اينجا خيلي بد هم نيست

00:37:30.179 --> 00:37:34.705
تو مراقب مني و هيچکس تا حالا

00:37:34.709 --> 00:37:37.222
مراقب من نبوده

00:37:37.587 --> 00:37:38.944
نه مثل تو

00:37:38.945 --> 00:37:41.333
فقط مي‌خواستم
همين کار رو بکنم

00:37:42.049 --> 00:37:43.265
و وقتي آماده بودي

00:37:43.266 --> 00:37:45.276
ميتونيم داستانم رو منتشر کنيم

00:37:45.301 --> 00:37:48.691
و بعدش ميتونيم بريم يه جايي
زندگيمون رو شروع کنيم

00:37:48.717 --> 00:37:53.244
و... و... بيشتر بهش فکر نکردم

00:37:53.835 --> 00:37:55.411
...اما جو، ميدونم

00:37:56.713 --> 00:38:02.205
ميدونم وقتي با تو هستم
آدم بهتري هستم تا وقتي با تو نيستم

00:38:02.206 --> 00:38:03.756
...بک

00:38:04.933 --> 00:38:07.530
اوه، اگه الان اينجا بودي
الان وقت بوسيدنمون بود

00:38:07.532 --> 00:38:11.431
اينطوري که صداي موسيقي بلند ميشه

00:38:15.501 --> 00:38:16.758
...ولي ميدونم

00:38:17.893 --> 00:38:20.299
ميدونم هنوز اونقدر
بهم اعتماد نداري

00:38:21.039 --> 00:38:22.211
درک مي‌کنم

00:38:25.359 --> 00:38:27.706
اوه، ما ديوونه‌ايم

00:39:16.587 --> 00:39:17.970
!بک

00:39:22.777 --> 00:39:24.389
صبر کن، صبر کن
صبر کن خواهش مي‌کنم

00:39:24.392 --> 00:39:26.174
...صبر کن... ميدونم
ميدونم عصباني هستي. ميدونم

00:39:26.176 --> 00:39:29.660
!اصلا نميدوني چه حسي دارم مرتيکه رواني

00:39:29.662 --> 00:39:31.581
ميدونم حرف‌هات واسه اينکه حقيقت
داشته باشه خيلي خوب بود

00:39:31.608 --> 00:39:33.535
چي؟ اون حرف‌هاي قشنگ‌‌قشنگي

00:39:33.538 --> 00:39:36.304
که وقتي تو قفس بودم بهت گفتم؟

00:39:36.307 --> 00:39:40.162
واقعا باور داري که اين به نحوي توجيه شده‌ست؟

00:39:40.164 --> 00:39:43.476
آره -
تو ديوونه‌اي -

00:39:43.479 --> 00:39:45.322
فکر مي‌کني کار بدي انجام دادي

00:39:45.323 --> 00:39:46.788
و منم کار بدي انجام دادم

00:39:46.791 --> 00:39:49.030
اينطوري... اينطوري برابر ميشيم؟

00:39:49.686 --> 00:39:52.786
آره، من دروغ گفتم
خيانت کردم

00:39:52.790 --> 00:39:55.004
اما هيچوقت تو رو نپاييدم

00:39:55.004 --> 00:39:58.609
تو رو کتک نزدم
آدم‌ها رو نکشتم

00:39:58.492 --> 00:40:00.042
هيچ خط قرمزي

00:39:58.611 --> 00:39:59.866
!هيچکدوم از اين کارها رو نکردم

00:40:00.044 --> 00:40:03.289
تو دنيا وجود نداره که
به خاطر تو ازش نگذرم

00:40:03.315 --> 00:40:05.913
ازت نخواستم که واسه من اينکارها رو کني

00:40:05.916 --> 00:40:07.003
اما خواستيَ زندگيـت داغون بود

00:40:07.006 --> 00:40:08.640
آره ولي زندگي خودم بود

00:40:08.642 --> 00:40:12.894
و نيازي ندارم يه جامعه گريز با اسب سفيد

00:40:12.921 --> 00:40:13.884
بياد خونه‌ام رو تميز کنه

00:40:13.886 --> 00:40:15.729
آخه به چه حقي؟

00:40:15.730 --> 00:40:18.916
فکر کردي ممنونـت ميشم؟

00:40:22.252 --> 00:40:24.286
تو

00:40:24.726 --> 00:40:26.276
تويي

00:40:27.055 --> 00:40:29.151
تو اون دندون لقي

00:40:29.549 --> 00:40:32.589
تو بايد کشته مي‌شدي

00:40:32.592 --> 00:40:34.580
...اگه بياريم بيرون

00:40:35.192 --> 00:40:36.993
...ميتونيم صحبت کنيم -
ميدوني به چي فکر مي‌کنم -

00:40:36.996 --> 00:40:40.935
فکر مي‌کنم همه‌اش يه بهانه بوده

00:40:40.938 --> 00:40:44.574
بهونه‌اي براي اينکه يواشکي وارد
زندگي دوست‌دخترهات شدن

00:40:44.600 --> 00:40:47.018
بي حرمتي بهشون رو توجيه کني

00:40:47.286 --> 00:40:48.696
!فکر کنم عاشقشي

00:40:48.697 --> 00:40:51.714
!اون قدرت، عاشقشي -
نه، نيستم -

00:40:51.717 --> 00:40:53.390
...به نظرم همين باشه، اين

00:40:53.393 --> 00:40:56.327
...بهترين بهونه براي کشتن آدم‌هايي مثل

00:40:56.330 --> 00:40:58.760
مثل بنجي و پيچـه

00:40:58.763 --> 00:40:59.935
هميشه از بالا به پايين

00:40:59.937 --> 00:41:02.578
به تو و زندگي حقيرانه‌ات نگاه مي‌کردن

00:41:02.582 --> 00:41:05.891
خدايا، ولي تو آدم خاصي نيستي

00:41:05.892 --> 00:41:07.469
تو خرد شدي

00:41:07.947 --> 00:41:09.960
نميتونم هيچوقت دوستت داشته باشم

00:41:12.560 --> 00:41:16.019
همين‌جا بپوس، عوضي جامعه گريز

00:41:17.470 --> 00:41:20.094
تا آخر عمرت رو توي زندان ميگذروني

00:41:32.233 --> 00:41:33.305
جو؟

00:41:42.928 --> 00:41:44.965
!کمک

00:41:46.030 --> 00:41:48.000
!کمک

00:41:48.004 --> 00:41:49.873
!کمک

00:41:51.105 --> 00:41:52.362
پاکو

00:41:52.365 --> 00:41:53.664
پاکو، خدا رو شکر
به کمکت نياز دارم

00:41:53.665 --> 00:41:54.962
همين الان در رو باز کن

00:41:54.963 --> 00:41:58.175
جو پايينـه و اون ديوونه‌ست

00:41:58.654 --> 00:42:00.373
جو؟ -
پاکو -

00:42:00.376 --> 00:42:03.225
آدم‌ها رو ميکشه
ميخواد منم بکشه

00:42:03.226 --> 00:42:05.348
همين الان اين در رو باز کن

00:42:05.829 --> 00:42:10.607
!پاکو، در رو باز کن
!لطفا در رو باز کن

00:42:10.609 --> 00:42:13.920
!خواهش مي‌کنم پاکو، نه! نه پاکو

00:42:18.812 --> 00:42:20.487
کليدها، کليدها

00:42:33.594 --> 00:42:35.689
وقتي موني من رو اينجا حبس کرد
يه درس بزرگي رو ياد گرفتم

00:42:35.690 --> 00:42:38.685
کليد يدکي رو قايم کن تا بتوني
از اين قفس کوفتي بياي بيرون

00:42:41.730 --> 00:42:43.867
نمي‌خواستم اينطوري بشه، بک

00:42:43.868 --> 00:42:45.355
ميدونم

00:42:46.216 --> 00:42:47.751
...ميدونم، فقط

00:42:48.985 --> 00:42:50.830
فقط من رو برگردون اونجا

00:43:38.349 --> 00:43:40.554
مثل چي فروش ميرن

00:43:40.554 --> 00:43:42.051
راسته اينجا کار مي‌کرده؟

00:43:42.054 --> 00:43:43.924
آره، راسته
خيلي خوب مي‌شناختمش

00:43:43.925 --> 00:43:46.233
متاسفم. واقعا غم‌انگيزه

00:43:46.589 --> 00:43:48.335
خيلي عجيبـه وقتي آدمي مي‌ميره

00:43:48.337 --> 00:43:51.147
و تو نميتوني هيچکاري کني
تا توي اخبار نشونش ندن

00:43:51.376 --> 00:43:53.936
از کتاب لذت ببريد
واقعا نويسنده خوبي بود

00:43:54.330 --> 00:43:56.928
واقعا نويسنده خوبي بودي، بک

00:43:57.367 --> 00:44:00.089
خيلي دلم واست تنگ شده

00:44:00.460 --> 00:44:02.539
چهار ماه ديووانه‌واري بوده

00:44:02.694 --> 00:44:05.937
در نهايت مجبور شدم
کارهاي زيادي واست بکنم

00:44:14.537 --> 00:44:18.537
<c.lime>[ بروز رساني وضعيت، غافلگيري يه دوست ]</c>

00:44:19.962 --> 00:44:21.833
تو داستان رو نوشتي

00:44:21.834 --> 00:44:24.437
منم فقط بهش جون بخشيدم

00:44:25.272 --> 00:44:26.775
داستانـت حرف نداشت

00:44:27.560 --> 00:44:29.471
پس همه باورش کردن

00:44:35.228 --> 00:44:37.057
!دکتر، دکتر

00:44:37.083 --> 00:44:39.077
چي باعث شد گوئنوير بک
رو به قتل برسونيد؟

00:44:39.104 --> 00:44:41.098
بله، مطمئنا با روانشناس

00:44:41.123 --> 00:44:42.264
رابطه داشت

00:44:42.267 --> 00:44:43.596
اون مرتيکه شيطان صفت

00:44:43.596 --> 00:44:45.133
ميدوستيد، دوستش
پيچ سلينجر

00:44:45.136 --> 00:44:46.715
تلاش مي‌کرد جلوي
بک رو از ديدن اون دکتر بگيره

00:44:46.718 --> 00:44:49.188
يعني اون رواني
پيچ رو هم کشته؟

00:44:49.749 --> 00:44:51.501
متن کتاب از طريق پست به دستم رسيد

00:44:51.503 --> 00:44:54.928
عجيب بود اما بعد از آخرين کتاب زيدي

00:44:54.956 --> 00:44:56.454
تکون دهنده‌ترين متني بود که خوندم

00:44:56.455 --> 00:44:58.284
همينطور خيلي ترسناک بود

00:44:58.285 --> 00:45:02.003
چون فهميدم که بک داشته

00:45:03.623 --> 00:45:05.609
قتل قريب الوقوع خودش رو توضيح مي‌داده

00:45:06.111 --> 00:45:07.809
اونموقع فهميدم

00:45:07.810 --> 00:45:10.751
بايد سريعا به مدير برنامه‌ي‌ ادبياتي‌ام نشونش مي‌دادم

00:45:11.833 --> 00:45:13.447
درسته، شايد

00:45:13.450 --> 00:45:14.882
همه قانع نشده باشن

00:45:15.274 --> 00:45:16.308
مزخرفه

00:45:16.311 --> 00:45:17.909
مي‌دونيد چيه
اهميتي نداره

00:45:18.323 --> 00:45:19.997
مدارک واقعا محکم بودن

00:45:20.335 --> 00:45:23.799
ممنون از سخت کوشي تو و من

00:45:24.892 --> 00:45:28.311
آخرين کاريـه که با همديگه انجام داديم

00:45:28.542 --> 00:45:31.178
در نهايت، نتونستي عاشقم باشي

00:45:31.527 --> 00:45:34.776
هيچ مشکلي ندارم
چون من عاشقت بودم

00:45:34.803 --> 00:45:36.789
با تمام وجودم

00:45:37.275 --> 00:45:39.261
و چيزي که مي‌خواستي رو بهت دادم

00:45:39.288 --> 00:45:41.618
احساس خوبي در اين رابطه دارم
بهت کمک کردم نويسنده‌اي

00:45:41.646 --> 00:45:43.426
که مي‌خواستي بشي

00:45:43.886 --> 00:45:47.283
خاطرات مبهمت از دکتر نيکي سر تيتر اصلي بود

00:45:47.286 --> 00:45:49.106
اما من اون کلاف سر درگم رو از

00:45:49.107 --> 00:45:51.509
تمام تکه‌هاي تو بهم بافتم
طوري که قابل چاپ باشه

00:45:51.606 --> 00:45:55.433
کتاب مال توئه، بک
و تو رو معروف کرده

00:45:55.461 --> 00:45:59.000
ناراحتم از اينکه نيستي و ببيني

00:45:59.723 --> 00:46:02.607
اما ميدونم بودي خيلي خوشحال مي‌شدي

00:46:12.392 --> 00:46:17.033
ميريم کاليفرنيا -
آره، عاليه ميدوني؟ -

00:46:17.060 --> 00:46:18.633
کارت رو که داري
پاکو عاشق اونجا ميشه

00:46:18.661 --> 00:46:22.384
آره، فکر کنم
هوا هم خيلي خوبـه

00:46:23.086 --> 00:46:26.338
ران چي؟ -
آب شده رفته زمين -

00:46:27.089 --> 00:46:28.702
نميفهمم اما

00:46:28.729 --> 00:46:31.209
ميدوني، همه ميدونستن
آدم پر دردسريـه

00:46:31.236 --> 00:46:32.933
بدهي قمار داشت، کي ميدونه

00:46:32.935 --> 00:46:34.119
نبودنش به نفع همه‌ست

00:46:35.420 --> 00:46:37.961
ميدونم هميشه قدردان نبود

00:46:37.965 --> 00:46:39.334
...اما

00:46:40.021 --> 00:46:42.174
ممنون که هميشه
با پسرم مهربون بودي

00:46:42.201 --> 00:46:45.391
اين.. چه حرفيـه

00:46:45.418 --> 00:46:46.533
واقعا ميگم

00:46:48.204 --> 00:46:50.358
مي‌ذارم خداحافظي کنيد

00:46:55.976 --> 00:46:57.536
هي پاک

00:46:58.556 --> 00:47:02.202
دلم واست تنگ ميشه -
منم -

00:47:02.205 --> 00:47:04.014
ميدوني، اگه

00:47:04.403 --> 00:47:06.076
هر از گاهي اوضاع سخت شد طوري نيست

00:47:07.719 --> 00:47:09.694
هنوز هم ميتوني آدم خوبي باشي

00:47:10.166 --> 00:47:11.656
و زندگي خوبي داشته باشي

00:47:11.658 --> 00:47:13.801
همين رو واست ميخوام

00:47:14.229 --> 00:47:16.922
خوبـه، يه شروع تازه

00:47:20.366 --> 00:47:23.792
ميتوني اتفاقات بد رو پشت سرت بذاري

00:47:24.181 --> 00:47:25.162
آره

00:47:26.709 --> 00:47:28.302
تو هم همينطور

00:47:33.086 --> 00:47:35.321
سعيم رو مي‌کنم، واقعا

00:47:35.351 --> 00:47:37.131
اما اعتراف مي‌کنم

00:47:37.157 --> 00:47:40.824
با اين همه شکستن قلبم
داره سخت‌تر ميشه

00:47:41.720 --> 00:47:46.296
و روزهايي هست
که به عشق اعتقادي ندارم

00:47:46.902 --> 00:47:50.050
به خودم ميگم که قلبم رو باز نگه دارم

00:47:50.054 --> 00:47:52.954
که در آخر، راجع بهت اشتباه مي‌کردم

00:47:52.956 --> 00:47:56.020
هر رابطه‌اي درس‌هاي سختي
به ما ياد ميده، درست ميگم؟

00:47:56.026 --> 00:47:58.220
اين هديه‌ي رابطه‌ست
که ما رو آماده‌ي اون روزي کنه

00:47:58.222 --> 00:48:02.405
که وقتي يکي، شايد نيمه گمشده‌مون
از در مياد تو

00:48:02.409 --> 00:48:04.643
...بتونه واقعا عاشقمون بشه

00:48:06.432 --> 00:48:09.166
و ما هم بتونيم واقعا عاشقش باشيم

00:48:11.366 --> 00:48:12.875
خب

00:48:13.522 --> 00:48:15.818
سلام عرض شد

00:48:16.468 --> 00:48:17.839
تو کي هستي؟

00:48:18.789 --> 00:48:21.108
هودي پوشيدي

00:48:21.111 --> 00:48:23.086
خوشت نمياد بهت زل بزنن

00:48:23.392 --> 00:48:25.575
اما پاهات لختـه

00:48:26.044 --> 00:48:27.979
از يکم توجه بدت نمياد

00:48:29.902 --> 00:48:32.797
خيلي‌خب، ميرم تو دلش

00:48:45.705 --> 00:48:47.469
سلام خرگوشم

00:48:48.300 --> 00:48:49.458
کنديس

00:48:49.916 --> 00:48:51.587
...تو -
زنده‌ام -

00:48:53.276 --> 00:48:55.593
...آره، خب

00:48:55.599 --> 00:48:58.997
فکر کنم يه کار ناتمومي داريم
که بايد در موردش حرف بزنيم

00:48:59.021 --> 00:49:02.021
<c.lime>« پایان فصل اول »</c>

00:49:02.045 --> 00:49:06.045
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:49:06.069 --> 00:49:10.069
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:49:10.093 --> 00:49:14.093
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:49:14.117 --> 00:49:18.117
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.