﻿WEBVTT

00:00:18.017 --> 00:00:21.312
« ...آن‌چه گذشت »
!دستت رو از من بکش -

00:00:21.938 --> 00:00:23.898
.من رایان گودوین هستم -
.برو -

00:00:25.400 --> 00:00:28.236
.اگه مشکلی پیش اومده، باید بهم بگی -
.دارم یه باغ انگور می‌خرم -

00:00:28.903 --> 00:00:32.073
.پدرم بدتر از اونی که فکر می‌کردم، نیست. رفتم دفترش

00:00:32.157 --> 00:00:36.244
...و اون تئوری‌های توطئه‌ی دیوانه‌واری داره

00:00:36.327 --> 00:00:37.954
.از جمله در مورد تو و جو

00:00:38.038 --> 00:00:39.456
.ما یه تیم هستیم

00:00:41.708 --> 00:00:42.959
.بهترین تیم

00:00:50.508 --> 00:00:52.802
.زندگی مشترک یه بازیه

00:00:54.637 --> 00:00:56.431
...وقتی مسائل درست پیش میره

00:00:56.514 --> 00:00:59.809
.من و همسرم توی یه جناح هستیم، یه تیم شکست‌ناپذیر

00:01:09.819 --> 00:01:11.696
.عشق سال‌های وبا؟    - آره، فهمیدی -
[ عشق سال‌های وبا: نام یک رمان از گابریل گارسیا مارکز ]

00:01:11.780 --> 00:01:14.866
.اوه، خدای من! غیرممکنه -
!آره -

00:01:14.949 --> 00:01:17.368
.برو انجامش بده و بهتر باش -
.خیلی‌خب، این با من -

00:01:17.452 --> 00:01:20.705
...در حال حاضر، بازی من -
.ما خیلی توی این بازی واردیم -

00:01:20.789 --> 00:01:23.041
.یه شوهر خوب بودنه... نه، نه

00:01:23.124 --> 00:01:24.584
...نه، بهترین شوهر بودنه

00:01:24.667 --> 00:01:28.338
تا لاو در مورد اتفاقی که
.واقعاً داره می‌اُفته، مشکوک نشه

00:01:28.421 --> 00:01:32.342
.این که نمی‌تونم در مورد تو فکر نکنم، مریان

00:01:33.051 --> 00:01:37.555
.دو روز از اون شب خیس‌ آب‌پاشی ما گذشته

00:01:37.639 --> 00:01:41.309
تو پیام ندادی، ولی این‌قدر بلدم که بهتره
.دست بالا رو در اختیار داشته باشم

00:02:17.310 --> 00:02:21.310
[ لاو: وای، نمی‌دونستم اون‌جایی ]

00:02:21.371 --> 00:02:24.311
[ تئو: عذرخواهی نکن ]

00:02:30.312 --> 00:02:35.312
.لاو: لازمه که حضوری یه چیزی ازت بپرسم ]
[ فردا ساعت 2 توی قنادی خوبه؟

00:02:50.920 --> 00:02:54.465
.خیلی‌خب، تا اینجا که خوب بوده
.اون می‌خواد من رو ببینه تا صحبت کنیم

00:02:54.549 --> 00:02:56.718
...اگه این‌قدر عاشق تو نبودم، مریان

00:02:56.801 --> 00:02:59.012
...ممکن بود این برام ناراحت‌کننده‌تر باشه

00:02:59.095 --> 00:03:03.182
ولی در شرایط فعلی، مجبورم
.به اندازه‌ی کافی حسادت نشون بدم

00:03:03.266 --> 00:03:05.602
،حتماً باید برای اون موضوع
سوتین توری‌ت رو به نمایش می‌ذاشتی؟

00:03:07.186 --> 00:03:08.186
.آره

00:03:09.439 --> 00:03:14.611
...می‌دونم که یه‌مقدار عجیب‌غریبه، ولی
.یه جورهایی هم به نظر، چیز مهمی نمیاد

00:03:14.694 --> 00:03:18.323
من این‌طور حس می‌کنم یا خانم واقعاً
داره یه‌مقدار زیاده‌روی می‌کنه؟

00:03:18.406 --> 00:03:21.910
هر چه زودتر بفهمیم که متیو
...ممکنه چه چیزی بر علیه ما داره

00:03:21.993 --> 00:03:25.038
اگه چیزی باشه، زودتر می‌تونیم درستش کنیم، درسته؟

00:03:25.121 --> 00:03:27.999
احتمالاً بیشتر از اون‌چه که تمایل به
...اعتراف بهش داره، به تئو علاقمنده

00:03:28.082 --> 00:03:29.751
...ولی همین‌طور حق هم داره و حواسش پرته

00:03:29.834 --> 00:03:33.463
که برای این‌که حس ششم اون نسبت بهت
...فعال نشه، لازمه. حلال‌زاده‌ای

00:03:33.546 --> 00:03:37.050
.اوه، مراسم خیریه‌ی کتابخونه نزدیکه

00:03:37.133 --> 00:03:41.679
رئیسم ازم خواسته که
.چند شب آینده، تا دیروقت بمونم

00:03:41.763 --> 00:03:43.473
.آه، باید می‌گفتم نه

00:03:43.556 --> 00:03:46.392
ولی فکر می‌کنم که باعث میشه
...بداخلاق‌تر از حالت عادی بشه

00:03:46.476 --> 00:03:48.228
.پس امیدوارم ایرادی نداشته باشه

00:03:48.311 --> 00:03:52.690
آره. یعنی، البته. می‌خواد...؟
می‌خواد که روزش رو توی تقویم‌ام علامت بزنم؟

00:03:52.774 --> 00:03:54.901
.و شما دو تا با هم روبرو بشید؟ نه، نه، نه

00:03:54.984 --> 00:03:59.113
.مراسم حوصله‌سربریه. نمی‌خوام مجبورت کنم که بیای

00:04:00.949 --> 00:04:03.451
چی شد که همچین شوهر باملاحظه‌ای نصیب من شد؟

00:04:03.534 --> 00:04:05.161
.این بازی بدقلق‌ـیه

00:04:05.245 --> 00:04:07.372
.گول‌زدن تو و لاو کار ساده‌ای نخواهد بود

00:04:07.455 --> 00:04:11.918
ولی اگه این بازی‌ایه که برای نزدیک‌شدن
.به تو مجبورم انجام بدم، پس برو بریم

00:04:12.919 --> 00:04:15.419
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:04:16.420 --> 00:04:19.420
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:04:19.920 --> 00:04:22.190
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:04:22.220 --> 00:04:24.764
...با وجود این که بهم پیام ندادی، مریان

00:04:24.847 --> 00:04:27.225
می‌دونم تو هم چیزی که
.من توی بارون حس کردم رو حس کردی

00:04:27.308 --> 00:04:28.768
.به‌ نظر زحمت زیادی براش کشیده شده

00:04:28.851 --> 00:04:31.980
...آره، و «آلیس در سرزمین عجایب»، یه داستان محبوب

00:04:32.063 --> 00:04:35.692
...برای دوست‌دار کتابخونه، خانم‌مدیر شری کانرد، که شگفت‌آوره

00:04:35.775 --> 00:04:38.736
.همین حالا داری حسش می‌کنی
.ولی وانمود می‌کنی که حس نمی‌کنی

00:04:38.820 --> 00:04:41.656
و نذار شروع کنم بگم
...چطوره که دوست‌داران کتابخونه

00:04:41.739 --> 00:04:43.992
فقط وقتی یه جشن و سرور
.به پا هست، به کتابخونه سر می‌زنن

00:04:44.075 --> 00:04:46.869
.در مورد ما محتاط هستی، که عاقلانه است

00:04:46.953 --> 00:04:49.497
ولی این یعنی من باید
.یه مقدار جسورتر باشم

00:04:49.580 --> 00:04:51.207
.تمام آخر هفته بهت فکر می‌کردم

00:04:52.709 --> 00:04:53.835
واقعاً؟

00:04:53.918 --> 00:04:54.918
...آم

00:04:57.005 --> 00:05:02.093
...چون نمی‌تونستم به اون بُزها که موقع رم‌کردن

00:05:02.176 --> 00:05:03.636
.غش کردن، فکر نکنم

00:05:03.720 --> 00:05:06.222
می‌دونی، مثلاً، این چه کوفتیه، داروین؟

00:05:08.141 --> 00:05:10.685
.منم بهت فکر کردم. خیلی -
.می‌دونستم -

00:05:10.768 --> 00:05:13.604
.ولی دیگه اتفاق نمی‌اُفته -
.و این هم از سخنرانی -

00:05:13.688 --> 00:05:17.066
ببین، من خیلی بهش فکر کردم
...و به دلایل بسیار زیاد

00:05:17.150 --> 00:05:20.403
...اولین و مهم‌ترینش این که تو متأهلی -
.درسته -

00:05:20.486 --> 00:05:23.114
.ولی به اون سادگی نیست، بهت قول میدم

00:05:26.617 --> 00:05:27.617
.کاملاً درک می‌کنم

00:05:27.660 --> 00:05:30.538
،که اگه زیادی بهت فشار بیارم
.در مورد از دست‌دادن تو ریسک می‌کنم

00:05:30.621 --> 00:05:31.956
.مامان

00:05:32.040 --> 00:05:34.125
هی، ندو، یادته؟

00:05:34.959 --> 00:05:37.295
...رایان امروز صبح، با اینجا آوردنش، شگفت‌زده‌ام کرد

00:05:37.378 --> 00:05:39.255
.ولی با کمک کردن بهم، خیلی بهش خوش گذشته

00:05:39.339 --> 00:05:42.091
مگه نه، گل‌کلم من؟ -
...نمی‌دونستم که احتمالش باشه -

00:05:42.175 --> 00:05:45.094
.ولی در حضور اون، تو حتی دلپسندتر هستی

00:05:45.178 --> 00:05:46.554
.تو باید جولیت باشی

00:05:46.637 --> 00:05:47.805
هوم؟

00:05:49.265 --> 00:05:51.809
.ببین دانته چی برام پیدا کرد -
.اوه -

00:05:51.893 --> 00:05:55.730
اون «هانس کریستیان آندرسن»ـه؟
.«بذار حدس بزنم. طرفدار داستان «پری دریایی کوچولو

00:05:55.813 --> 00:05:56.647
.سلام، دانته

00:05:56.731 --> 00:05:57.565
.سلام

00:05:57.648 --> 00:05:58.648
.آه

00:05:59.317 --> 00:06:03.905
چرا عینک‌ت رو نزدی؟ -
.آره، یه نفر داشت پشتک‌بازی می‌کرد -

00:06:03.988 --> 00:06:08.951
خیلی‌خب، باید قبل از این که
.پدرت این رو ببینه، درستش کنیم

00:06:09.035 --> 00:06:10.328
.می‌تونم جات رو پُر کنم

00:06:10.411 --> 00:06:14.332
.ممنون، ولی ماشینم توی مغازه است

00:06:14.415 --> 00:06:15.541
.بذار من برسونمت

00:06:16.334 --> 00:06:17.752
اون حتماً باید بیاد؟

00:06:17.835 --> 00:06:19.921
آخ. مگه من باهاش چیکار کردم؟

00:06:20.004 --> 00:06:23.674
.ببخشید. آره، خیلی عالی میشه

00:06:24.509 --> 00:06:25.885
.ممنون

00:06:26.469 --> 00:06:28.471
.هی. بعداً صحبت می‌کنیم

00:06:28.554 --> 00:06:30.431
.سلام -
...مامان هنوز پیداش نشده -

00:06:30.515 --> 00:06:31.891
.و جواب تماس‌هام رو نمیده

00:06:31.974 --> 00:06:34.435
مگه امروز، جلسه‌ی نهایی‌کردن طلاق‌ش نیست؟

00:06:34.519 --> 00:06:37.355
.آره، سه ساعت پیش
.یعنی میگم، اون پا پس کشیده

00:06:38.397 --> 00:06:39.315
.داتی همیشگی

00:06:39.398 --> 00:06:42.193
امکانش هست که بتونی مراقب هنری باشی؟

00:06:42.276 --> 00:06:43.986
.من، تو و بچه‌هامون

00:06:44.070 --> 00:06:46.656
...دقیقاً اون اوقات ویژه‌ای نبود که توی ذهنم بود

00:06:46.739 --> 00:06:49.242
ولی اگه یه شوهر عالی بود، چیکار می‌کرد؟

00:06:49.325 --> 00:06:51.244
.حتماً. زود میام اونجا

00:06:52.703 --> 00:06:55.540
.خیلی‌خب. ممنون

00:06:57.458 --> 00:06:59.544
.سلام -
...ببخشید که این‌شکلی اومدم -

00:06:59.627 --> 00:07:02.505
.ولی همین تازه، یه چیز وحشتناک شنیدم -
چی؟ -

00:07:03.548 --> 00:07:07.135
.سورسات‌چی من برای مراسم خیریه‌ی کتابخونه، سرمازده شده

00:07:07.218 --> 00:07:08.928
.زیادی رفته توی سونای اشعه‌ای -
.اوه، خدای من -

00:07:09.011 --> 00:07:13.182
پس اون نیستش. بعدش متوجه شدم
.که تو می‌تونی جاش رو بگیری

00:07:13.266 --> 00:07:14.266
.اوه

00:07:15.309 --> 00:07:18.521
...منظورم اینه که واقعاً باعث افتخاره

00:07:18.604 --> 00:07:21.023
.ولی من خیلی وقته که سورسات‌چی نبودم

00:07:21.107 --> 00:07:23.818
.خدای من، احمق نشو
.مطمئنم که برات مثل آب‌خوردنه

00:07:23.901 --> 00:07:25.403
.باید یه لیست غذا ترتیب بدم

00:07:25.486 --> 00:07:28.656
.باید چند نفر رو استخدام کنم -
.نه، نه، نه، کارکنان و پشتیبانی رو من مدیریت می‌کنم -

00:07:28.739 --> 00:07:30.533
...تو غذا رو درست کن

00:07:30.616 --> 00:07:33.870
.تعریف و تمجیدها رو برای خودت نگه دار
.کسب‌وکارت رو در معرض دید قرار بده

00:07:34.871 --> 00:07:35.955
.نذار التماس‌ت کنم

00:07:39.584 --> 00:07:43.129
.خیلی‌خب -
.هوم! ممنون، ممنون، ممنون -

00:07:44.589 --> 00:07:45.798
...هوم

00:07:46.382 --> 00:07:49.051
چیه؟ -
...تو یه درخشش دور خودت داری -

00:07:49.135 --> 00:07:51.012
.و توی شب بازی هم متوجه‌ش شدم

00:07:51.095 --> 00:07:52.138
...آره، یعنی

00:07:53.764 --> 00:07:54.932
.از نصیحت تو استفاده کردم

00:07:55.016 --> 00:07:57.727
.در مورد انتخاب نیمه‌ی گمشده‌ت -
.هوم -

00:07:57.810 --> 00:08:00.730
.جو اخیراً خیلی باملاحظه شده

00:08:00.813 --> 00:08:03.858
خیلی خوشم اومد. و رابطه‌ی جنسی؟

00:08:03.941 --> 00:08:05.860
حدس می‌زنم که برگشتید به دور؟

00:08:07.278 --> 00:08:09.822
.نه. بیخیال. قصد فضولی ندارم

00:08:09.906 --> 00:08:11.949
.نه، جو واقعاً خیلی درگیر کاره

00:08:12.033 --> 00:08:14.368
...قضاوتی نمی‌کنم. اون مطالعاتی که

00:08:14.452 --> 00:08:17.538
روی این موضوع که اعضای جنسی ما
چقدر سریع از هم خسته میشن، خوندی؟

00:08:17.622 --> 00:08:22.043
.ولی، می‌دونی، لزومی نداره که یه مشکل باشه

00:08:23.127 --> 00:08:25.129
.تو خیلی جذابی، لاو

00:08:25.755 --> 00:08:27.840
.فقط زندگی جنسی‌ت رو دور بزن -
...مثلاً -

00:08:28.549 --> 00:08:29.759
با مکمل‌ها؟

00:08:30.927 --> 00:08:34.472
.راه‌های زیادی برای افزایش میل جنسی جو هست

00:08:35.139 --> 00:08:38.518
،از فانتزی‌هاش بهره بگیر
.واقعاً کاری کن که حس کنه یه مَرده

00:08:38.601 --> 00:08:42.730
،این کاریه که با کری انجام دادم
.و از اون موقع، واژن‌م خوشحال‌تر از این نبوده

00:08:42.813 --> 00:08:45.566
.ببین، یه یادداشت که در موردش نوشتم، برات می‌فرستم

00:08:45.650 --> 00:08:48.528
...به همراه لیست پاسخ دعوت‌نامه‌ی مهمان‌ها

00:08:48.611 --> 00:08:50.238
.با حساسیت‌های غذایی‌شون -
.خیلی‌خب -

00:08:50.321 --> 00:08:51.822
.باز هم ممنون

00:08:53.449 --> 00:08:54.575
!واو

00:09:03.125 --> 00:09:05.920
.اوه، خدای من -
.ببخشید، ببخشید. می‌دونم، زود اومدم -

00:09:06.003 --> 00:09:08.422
.آره، ممنون که برای ملاقات باهام اومدی -
.آره -

00:09:08.506 --> 00:09:12.593
.اوه، به خاطر... به خاطر این نخواستم که بیای اینجا

00:09:12.677 --> 00:09:13.677
.باشه

00:09:15.721 --> 00:09:16.597
...آم

00:09:16.681 --> 00:09:22.061
،ببخشید، حس می‌کنم انگار علامت‌های پیچیده هست
.چون، مثلاً، اولش، ما سکس داشتیم

00:09:22.144 --> 00:09:24.647
می‌تونی...؟ -
...طوری نیست. و بعدش می‌دونی -

00:09:25.815 --> 00:09:28.150
...گفتی که دوباره نمی‌تونه اتفاق بیفته

00:09:28.234 --> 00:09:32.697
...و بعدش تو، مثلاً، کنار پنجره‌ت لخت میشی

00:09:32.780 --> 00:09:35.074
.ازم می‌خوای مخفیانه همدیگه رو ببینیم

00:09:35.157 --> 00:09:36.367
.آره، حق با توئه

00:09:38.035 --> 00:09:40.496
.حق با توئه. من به‌هم‌ریخته‌ام

00:09:40.580 --> 00:09:44.375
حدس می‌زنم این اتفاقیه که وقتی
...پدر و مادرت دارن از هم جدا میشن

00:09:44.458 --> 00:09:46.961
و تو می‌بینی که زندگی مشترک خودت
.چقدر ساده می‌تونه از هم بپاشه، می‌اُفته

00:09:47.044 --> 00:09:49.880
تو و جو...؟ -
.اوه، نه، نه، نه -

00:09:49.964 --> 00:09:51.674
.نباید چیزی می‌گفتم -
.هی -

00:09:52.383 --> 00:09:53.593
.تو تنها نیستی

00:09:54.552 --> 00:09:55.845
...راست میگم، ما

00:09:57.054 --> 00:09:58.097
.دوست هستیم

00:09:58.806 --> 00:10:02.476
.اگه چیزی نیاز داشتی، من دوست تو هستم

00:10:04.645 --> 00:10:05.813
.خیلی‌خب

00:10:08.774 --> 00:10:09.774
...منظورم اینه که

00:10:11.402 --> 00:10:14.405
...اگه واقعاً می‌خوای کمک کنی -
اوهوم؟ -

00:10:14.488 --> 00:10:17.283
می‌تونی سر در بیاری که پدرت
از من و جو، چه چیزی می‌دونه؟

00:10:17.366 --> 00:10:21.203
چی...؟ منظورت چیه؟
مگه اون چی داره؟

00:10:21.287 --> 00:10:23.247
.نمی‌دونم. مسئله همینه -
.خیلی‌خب -

00:10:24.123 --> 00:10:25.750
پس، پس... چرا؟

00:10:26.584 --> 00:10:27.877
...من... منظورم اینه که

00:10:28.711 --> 00:10:32.214
.ما در مورد این موضوع صحبت کردیم
.خانواده‌ی من توی مرکز توجه مردم هستن

00:10:32.298 --> 00:10:35.343
.پدر و مادرم توی این طلاق، دارن سر همدیگه رو می‌بُرن

00:10:35.426 --> 00:10:39.013
...نباید بیشتر باعث توجه خانواده‌ام بشه -
...اگه یه جُرم واقعی نباشه -

00:10:39.096 --> 00:10:43.309
.پس اون قرار نیست به کسی نشون بده -
.می‌دونم، ولی این خیلی باعث ترس من میشه -

00:10:43.392 --> 00:10:46.812
می‌دونی، وقتی مردم در مورد خانواده‌ام اطلاعات دارن
.کاری به جز نگران‌بودن ازم بر نمیاد

00:10:50.066 --> 00:10:53.027
...می‌دونم که منطقی نیست -
.نه، هی، هی، نیازی نیست که باشه -

00:10:53.110 --> 00:10:54.570
.درک می‌کنم. جداً

00:10:56.197 --> 00:10:59.408
.مردم یه مُشت خون‌آشام کوفتی هستن

00:10:59.492 --> 00:11:01.869
می‌دونی، اون موضوع واقعاً
.می‌تونه باعث آسیب روحی تو بشه

00:11:01.952 --> 00:11:03.037
.آره -
.آره -

00:11:04.789 --> 00:11:05.789
.آره

00:11:07.041 --> 00:11:08.041
.تو درک می‌کنی

00:11:12.338 --> 00:11:16.592
،آره، خیلی‌خب، آره، خب، می‌دونی
.یواشکی وارد دفترش میشم

00:11:17.635 --> 00:11:18.928
.ببینم چی می‌تونم پیدا کنم

00:11:23.391 --> 00:11:24.391
.ممنونم

00:11:30.314 --> 00:11:32.274
قصه‌ی جن و پری مورد علاقه‌ت چیه؟

00:11:32.358 --> 00:11:34.235
.جک و لوبیای سحرآمیز -
.نه -

00:11:34.318 --> 00:11:37.530
.آره. معلومه که آره. جک یه آدم خفن کوچولو بود

00:11:37.613 --> 00:11:41.700
.می‌خواستم اون باشم. کون لق شاهزاده‌ها
...می‌دونم که می‌خواستم

00:11:44.954 --> 00:11:51.710
چطور می‌تونم کاری کنم که متوجه بشی
من سعادت و خوشحالی همیشگی تو هستم؟

00:11:54.755 --> 00:11:58.592
هی، می‌تونم یه چیزی بگم؟
.و نیازی نیست که جوابی بدی

00:12:00.052 --> 00:12:03.764
از آخرین‌باری که این‌قدر احساس شادی
.می‌کردم، زمان خیلی زیادی گذشته

00:12:03.848 --> 00:12:06.809
.خیلی راحت به نظر میاد
.پس فقط می‌خوام ازت تشکر کنم

00:12:08.310 --> 00:12:10.312
می‌تونیم برگردیم کتابخونه؟

00:12:10.896 --> 00:12:15.818
.عزیزم، عینک‌ت هنوز آماده نشده

00:12:15.901 --> 00:12:18.863
می‌خوای یه بازی کنی؟
.می‌تونیم «آن چیست که...» بازی کنیم

00:12:18.946 --> 00:12:19.946
.باشه

00:12:20.406 --> 00:12:23.367
....آه، اون چیه که دارم بهش نگاه می‌کنم

00:12:24.660 --> 00:12:28.080
.چیزی که با حرف «م» شروع میشه

00:12:29.039 --> 00:12:30.416
.مامانه -
.آره -

00:12:32.042 --> 00:12:33.377
.آفرین، عزیزم

00:12:33.461 --> 00:12:39.383
.داری به چیزی که من فکر می‌کنم، فکر می‌کنی
این همون خانواده‌ایه که سرنوشت‌مون بوده؟

00:12:44.805 --> 00:12:46.056
چی شده؟

00:12:46.140 --> 00:12:49.351
.آم... رایانه

00:12:49.435 --> 00:12:51.687
...داره بهم اطلاع میده

00:12:51.770 --> 00:12:55.399
...که کانال سه داره یه اهدایی قابل‌توجه به کتابخونه میده

00:12:55.483 --> 00:12:58.652
.و اون به مراسم خیریه میاد تا چک رو تحویل بده

00:12:59.236 --> 00:13:01.322
تو که فکر نمی‌کنی این موضوع، اتفاقیه؟

00:13:01.405 --> 00:13:04.450
نه، اون خیلی خشمگین شده که
.من دوباره پرونده‌ی حضانت رو باز کردم

00:13:05.242 --> 00:13:06.160
.یه حرکت برای قدرت‌نماییه

00:13:06.243 --> 00:13:08.746
می‌خواد بهم نشون بده که می‌تونه
.بهم صدمه بزنه، حتی سر کارم

00:13:11.040 --> 00:13:12.500
فکر می‌کنی الان داره ما رو تماشا می‌کنه؟

00:13:12.583 --> 00:13:15.085
اون نسبت به من حس مالکیت داره، خب؟

00:13:15.169 --> 00:13:17.505
.این‌قدر مریضه. و تو جلوش ایستادی

00:13:17.588 --> 00:13:20.049
.پس هیچ‌وقت از اون موضوع نمی‌گذره

00:13:20.132 --> 00:13:23.552
.پس این جریان، من و تو، ما نمی‌تونیم

00:13:23.636 --> 00:13:27.598
اگه رایان بفهمه که من با
...یه مرد متأهل بودم، حالا هر چقدر معصومانه

00:13:28.682 --> 00:13:31.060
از این موضوع استفاده می‌کنه
.و من دیگه هرگز نمی‌تونم حضانت رو بگیرم

00:13:31.644 --> 00:13:33.562
...حق با توئه. رایان یه مشکله

00:13:33.646 --> 00:13:35.731
.ولی همیشه توی داستان‌های عاشقانه، مشکلات وجود داره

00:13:35.814 --> 00:13:38.526
.یه راهی پیدا می‌کنم که این‌یکی رو حل کنم، به خاطر تو

00:13:42.947 --> 00:13:45.699
...یه بار، اون‌قدر زیاد به مورفین نیاز داشتم

00:13:45.783 --> 00:13:49.662
...که دندون آسیابم رو با یه انبردست شکوندم

00:13:50.246 --> 00:13:52.164
چون می‌دونستم که به خاطرش
.یه اکسی‌کدون بهم میدن

00:13:54.750 --> 00:13:56.544
.اینجا بود که این بیماری بهم غلبه کرد

00:13:56.627 --> 00:14:00.881
.بدون آدرال نمی‌تونستم از خواب بیدار بشم
.بدون اکسی‌کدون نمی‌تونستم بخوابم

00:14:00.965 --> 00:14:02.216
.جالبه

00:14:02.800 --> 00:14:05.886
،بذار بهت بگم که در مورد همسر سابق‌ت
.رایان گودوین، چی فهمیدم

00:14:06.971 --> 00:14:09.181
.آدم سحرخیزی نیست

00:14:09.265 --> 00:14:10.474
.شرت‌های سفید تنگ می‌پوشه

00:14:10.558 --> 00:14:13.561
در مورد ترکیب‌های پروتئینی و
.رژیم‌های ورزشی‌ خودش، خیلی حساسه

00:14:14.895 --> 00:14:17.731
.انگار داره برای المپیک عوضی‌ها تمرین می‌کنه

00:14:17.815 --> 00:14:19.733
...مامانش، هریت گودوین

00:14:20.526 --> 00:14:24.572
،که اون‌طور که بهش می‌خوره، سرآشپز خصوصی
.پیش‌خدمت و پرستار بچه‌اش هم هست

00:14:24.655 --> 00:14:26.824
.اوضاع اصلاً روبه‌راه نیست، مریان

00:14:26.907 --> 00:14:28.576
...داره با دهن‌کجی راه خودش رو به سمت حضانت باز می‌کنه

00:14:28.659 --> 00:14:31.579
در حالی که توی طول روز
.حتی برای دخترت وقت هم نداره

00:14:33.080 --> 00:14:35.124
...جولیت رو می‌ذاره پیش مامانش

00:14:35.207 --> 00:14:38.460
در حالی که خودش داره با
.بهترین رفیقش، وس، تمرین می‌کنه

00:14:38.544 --> 00:14:41.505
.وس باعث میشه رایان حس برتری داشته باشه

00:14:41.589 --> 00:14:46.635
.رایان در اصل، هوشیاره
.ولی یه بشکه‌ی باروت احساسیه

00:14:46.719 --> 00:14:49.096
...اعتیادش به مواد مخدر و الکل رو

00:14:49.179 --> 00:14:51.515
.به اعتیاد به بدن و وضعیتش انتقال داده

00:14:51.599 --> 00:14:53.934
.هوشیاری رایان به یه تار مو بنده

00:14:54.018 --> 00:14:57.187
یه سنگ بنداز توی یه ماشین
.و منتظر بمون تا از هم بپاشه

00:14:58.188 --> 00:15:01.568
جو: می‌دونی کجا می‌تونم یه مقدار ادرال گیر بیارم؟ ]
[ .لاو مجبورم کرده گاراژ رو تمیز کنم. کمک

00:15:02.693 --> 00:15:05.237
لعنتی. مگه یه آدم چند تا ترکیب پروتئینی نیاز داره؟

00:15:06.238 --> 00:15:08.238
[ کری: با تاشان تماس بگیر ]

00:15:16.749 --> 00:15:17.958
.خونه‌ی مامان‌بزرگ

00:15:19.209 --> 00:15:20.210
تو کجا...؟

00:15:22.254 --> 00:15:24.506
هی، حالت خوبه؟ -
.اوه، خوبم -

00:15:24.590 --> 00:15:29.428
به خصوص بعد از این که پدرت چطور بزرگوارانه
...من رو توی نتیجه‌ی داوری به گا داد

00:15:29.511 --> 00:15:32.640
.با وجود این که من در حد یه قدیسه، هوشیارم

00:15:33.724 --> 00:15:37.686
یکی این که از پیش‌شرط‌های ازدواج
...استفاده می‌کنه تا من رو توی آناورین به گا بده

00:15:37.770 --> 00:15:40.105
.با وجود این که خودم ساختمش

00:15:40.189 --> 00:15:43.108
این بخشی هست که یه راه
...پیدا کرد تا وکیلم رو دور بزنه

00:15:43.192 --> 00:15:47.780
.و محصول دوم باغ انگورم رو بگیره
.محصول دوم، از سر لج

00:15:48.405 --> 00:15:49.281
.متأسفم

00:15:49.365 --> 00:15:51.700
.متأسف‌بودن هیچ دردی رو دوا نمی‌کنه، لاو

00:15:52.743 --> 00:15:55.037
.من هر کاری که قرار بود رو انجام دادم

00:15:56.497 --> 00:15:59.416
این چیزیه که وقتی با یه مرد اشتباهی
.ازدواج می‌کنی، پیش میاد

00:16:01.543 --> 00:16:04.213
مخالفی؟ -
در مورد بابا؟ -

00:16:04.296 --> 00:16:08.008
.نه، اون خیلی بد باهات برخورد کرد
.به خاطر همینه که دیگه باهاش حرف نمی‌زنم

00:16:09.677 --> 00:16:11.595
پس چرا این‌قدر آرومی؟

00:16:12.972 --> 00:16:13.972
...احساس

00:16:16.183 --> 00:16:17.101
.ناراحتی می‌کنم

00:16:17.184 --> 00:16:20.437
.می‌دونم که کار درست همینه
.خوشحالم که تموم شده

00:16:20.521 --> 00:16:25.401
...ولی به نظر
.یه‌جور فقدان میاد

00:16:26.860 --> 00:16:28.570
.درست میگی و ناراحت‌کننده است

00:16:29.822 --> 00:16:32.366
.متأسفم که ناامیدت کردم

00:16:32.449 --> 00:16:34.076
.حرف من این نیست

00:16:34.159 --> 00:16:36.745
نه، من دو سال پیش باید متوجه می‌شدم
...که این زندگی مشترک کارش تموم شده

00:16:36.829 --> 00:16:39.039
همون‌موقع که پدرت دیگه
.بیخیال رابطه جنسی مقعدی شد

00:16:39.123 --> 00:16:40.833
.نیازی به جزئیات ندارم

00:16:40.916 --> 00:16:43.252
.این‌قدر کوته‌فکر نباش
.دارم بهت یه خدمت می‌کنم

00:16:43.335 --> 00:16:45.045
...باید بدونی که توی زندگی مشترک خودت

00:16:45.129 --> 00:16:48.090
.باید مراقب چی باشی -
.زندگی مشترک اصلاً مثل مال شما نیست -

00:16:48.173 --> 00:16:50.426
پس یعنی با پسر همسایه نمی‌خوابی؟

00:16:50.509 --> 00:16:52.094
.در این مورد باهات بحث نمی‌کنم

00:16:54.263 --> 00:16:55.263
!مامان

00:16:56.098 --> 00:16:57.098
.کافیه

00:17:02.479 --> 00:17:03.689
داری کجا میری؟

00:17:04.189 --> 00:17:05.107
.گه توش

00:17:05.190 --> 00:17:06.942
.دارم زنگ می‌زنم تاکسی

00:17:07.026 --> 00:17:11.447
عذر می‌خوام اگه امیدوار بودم که دخترم ممکنه
.یه گوش شنوا برای درد و دل داشته باشه

00:17:39.850 --> 00:17:40.684
.تق تق

00:17:40.768 --> 00:17:46.106
.هوم. لیز. سلام. بیا داخل
خواهش می‌کنم. چند وقت شده؟

00:17:46.190 --> 00:17:49.359
خدای من، چند سال، درسته؟ -
.آره، چند سال. درسته. درسته -

00:17:49.985 --> 00:17:53.489
ممنون، تئو. چیزهای خیلی عالی در مورد
.کار تو در بخش تجاری می‌شنوم

00:17:53.572 --> 00:17:56.742
گروه عاشق توئه. نسبت به اون کُدنویس
...مغرور جوونی که ایمیل من رو هک کرد

00:17:56.825 --> 00:18:00.204
.خیلی پیشرفت کردی -
.روزهای عوضی‌بازی‌م رو دیگه پشت سر گذاشتم -

00:18:00.287 --> 00:18:05.459
.مسئله اینه. البته امیدوارم زیاده‌روی نباشه
.در مورد یه موضوعی به کمک‌ت نیاز دارم. خواهش می‌کنم

00:18:18.097 --> 00:18:19.306
...به نظر

00:18:20.432 --> 00:18:22.684
.تصاویر دوربین‌های امنیتی خیلی زیادی میاد

00:18:22.768 --> 00:18:26.605
آره. خب، درسته. این تمام دوربین‌های محیطی
.و دوربین‌های جلوی درب توی مادره‌لیندا است

00:18:26.688 --> 00:18:29.358
.تصاویر زنده و بایگانی‌های فضای ابری، همه‌ش اینجاست

00:18:30.442 --> 00:18:31.777
...نمی‌خوام بپرسم که از کجا گیرش آوردی

00:18:31.860 --> 00:18:34.822
ولی حالا که به این‌ها دسترسی داری
دیگه من رو برای چه کاری نیاز داری؟

00:18:34.905 --> 00:18:36.281
.بهت نیاز دارم تا بهم کمک کنی نظم‌وترتیبش بدم

00:18:36.365 --> 00:18:38.784
.دارم توی تصاویر میلیون‌ها دوربین غرق میشم

00:18:38.867 --> 00:18:42.246
به توانایی نیاز دارم که به افراد خاص
.و زمان‌های خاص نگاه کنم

00:18:42.329 --> 00:18:45.207
.به الگوریتم تشخیص چهره‌ی من نیاز داری -
.بله، درسته -

00:18:46.083 --> 00:18:48.669
می‌دونی، بعد از اون مورد، ملاقات
.خیلی ترسناکی با اف.بی.آی داشتم

00:18:48.752 --> 00:18:50.587
.نه، نه، نه. اون‌ها هرگز خبردار نمیشن

00:18:50.671 --> 00:18:53.006
.چیزی که می‌خوای زمان خیلی زیادی می‌بره

00:18:53.090 --> 00:18:56.093
،اوه، فکر نکنم این‌طور باشه
.اگه تو وارد این کار بشی

00:18:56.176 --> 00:18:58.887
و من آمادگی این رو دارم که
.به شکل چشمگیری بابتش پول بپردازم

00:18:58.971 --> 00:19:01.056
.علاوه بر این، به دنیا یه خدمت می‌کنی

00:19:01.140 --> 00:19:02.391
چطور؟

00:19:02.474 --> 00:19:03.767
.با پیدا کردن یه قاتل

00:19:13.735 --> 00:19:16.530
پس تو دوست کری هستی؟

00:19:17.281 --> 00:19:19.241
آره، ببخشید، تو چند سالته؟

00:19:19.324 --> 00:19:22.744
نیازی نمی‌بینم که با یه چیز این‌قدر قراردادی
.مثل یه عدد، خودم رو تعریف کنم

00:19:23.745 --> 00:19:24.997
.خیلی‌خب

00:19:25.080 --> 00:19:26.999
.نگران نباش، گاز نمی‌گیره

00:19:28.041 --> 00:19:31.170
خب، محض اطلاع‌ت، این‌کار رو به عنوان
...یه خدمت انجام میدم، یه نفر قراره دلالی کنه

00:19:31.253 --> 00:19:33.380
...پس من به عنوان ابزار التیام‌بخش جامعه خدمت می‌کنم

00:19:33.463 --> 00:19:36.091
از جوامعی محافظت می‌کنم که احتمالاً
.توسط پلیس مورد بررسی قرار می‌گیرن

00:19:36.175 --> 00:19:38.135
.من تمام کمک‌هام رو به ا.م.ب.ر اهدا می‌کنم

00:19:39.261 --> 00:19:41.221
.اتحادیه ملی بیماری‌های روانی

00:19:41.305 --> 00:19:44.850
دارم فکر می‌کنم که این نسل
.شاید همه‌مون رو نجات بده

00:19:44.933 --> 00:19:48.478
.میشه 1237 دلار و 37 سنت

00:19:50.814 --> 00:19:52.024
.فقط بیت‌کوین قبول می‌کنم

00:19:52.858 --> 00:19:55.485
...تا کجاها به خاطر تو میرم، مریان

00:19:57.738 --> 00:20:02.534
از جمله دزدکی وارد خونه‌ی رایان شدن، وقتی اون
.سر کاره و جولیت و مامان‌بزرگ رفتن برای کلاس رقص باله

00:20:12.461 --> 00:20:14.922
.امیدوارم رایان از دستورالعمل جدید ترکیب‌ش لذت ببره

00:20:15.005 --> 00:20:17.049
...آدرال توی صبح و اکسی‌کدون توی شب

00:20:17.132 --> 00:20:19.593
تا مقادیر اندک رو دوباره
.به سیستم بدنی‌ش معرفی کنه

00:20:20.469 --> 00:20:23.138
...همه به منظور برانگیختن انتقال‌دهنده‌های عصبی‌ش

00:20:23.222 --> 00:20:26.892
،که به سمت اعتیاد مستعد هستن
.تا در نتیجه، پدیده‌ی میل‌داشتن تحریک بشه

00:20:27.768 --> 00:20:30.395
...اگه ترکیب امیال و اختلال عاطفی

00:20:30.479 --> 00:20:31.939
...باعث برگشت اون نشه

00:20:33.065 --> 00:20:35.651
.پس به‌هم‌خوردن روال عادی صبح‌گاهی‌ش حتماً می‌تونه

00:20:35.734 --> 00:20:38.737
خب، تا جلسه‌ی شنود حضانت
.بعدی‌تون، اون لغزش کرده

00:20:40.864 --> 00:20:44.660
و می‌تونیم از اسباب‌بازی‌های پسرم به خاطر
.اون ذخیره‌ی تموم‌نشدنی باتری‌های خالی تشکر کنیم

00:20:45.619 --> 00:20:50.123
من بهتره برم ولی نه قبل از این که
.کینه‌ی قدیمی‌م رو از زیر خاک بیرون بکشم

00:20:52.292 --> 00:20:56.546
میشه این مرد یه کتاب داشته باشه که توسط
تیم فریس یا تونی رابینز نوشته نشده باشه؟

00:20:57.172 --> 00:20:58.507
این چیه؟

00:21:10.060 --> 00:21:12.187
.باعث ناراحتیم میشه اگه این‌ها رو اینجا بذارم

00:21:12.271 --> 00:21:16.608
اون لیاقت هیچ بخشی از تو رو
.نداره، ولی این موقت‌ـیه، مریان

00:21:16.692 --> 00:21:18.360
.برات درست‌ش می‌کنم

00:21:18.443 --> 00:21:19.444
.اون رو درست می‌کنم

00:21:32.499 --> 00:21:35.961
چی به سر همسرم اومده؟
توی دردسر افتادم؟

00:21:36.837 --> 00:21:38.046
.خوشگل شدی

00:21:38.130 --> 00:21:39.423
روزت چطور بود؟

00:21:39.506 --> 00:21:41.300
.بوی فروشگاه‌های آرایشی بهداشتی رو میده

00:21:41.383 --> 00:21:42.759
.خوب بود -
آره؟ -

00:21:42.843 --> 00:21:45.470
آره. چه خبر شده؟
برای یه ارتش غذا پختی؟

00:21:45.554 --> 00:21:46.847
...آم

00:21:47.639 --> 00:21:48.640
یه جورهایی؟

00:21:48.724 --> 00:21:51.685
.سورسات‌چی مراسم خیریه‌ی کتابخونه اومد اینجا

00:21:51.768 --> 00:21:55.897
.پس شری از من پرسید که می‌تونم همکاری کنم

00:21:55.981 --> 00:21:57.107
.فوق‌العاده‌ست

00:21:57.190 --> 00:21:59.234
.تو و همسرم توی یه مکان

00:21:59.318 --> 00:22:01.111
...همین الان شش نفر رو توی قنادی دارم

00:22:01.194 --> 00:22:04.406
.که دارن این موقعیت پخت دیوانه‌وار رو ترتیب میدن
.قراره تمام طول شب بیدار باشم

00:22:04.489 --> 00:22:07.200
،می‌دونم که رئیس‌ت ایرادگیره
.پس امیدوارم که خوشحالش کنم

00:22:07.284 --> 00:22:08.785
.مطمئنم که می‌کنی

00:22:17.002 --> 00:22:22.007
فقط می‌خواستم مطمئن بشم
.که اول یه شام خوب برای تو پخته باشم

00:22:22.507 --> 00:22:23.507
.خیلی‌خب

00:22:24.551 --> 00:22:26.219
.اون یه چیزیش شده

00:22:26.303 --> 00:22:29.306
یه نظر دیگه رو کشته و می‌خواد حواس من رو پرت کنه؟

00:22:29.389 --> 00:22:30.640
.یه کوچولو وقت دارم

00:22:31.975 --> 00:22:34.728
.خیلی‌خب -
.در واقع، یه‌مقدار وقت واسه تو -

00:22:44.738 --> 00:22:45.738
.اوه، نه

00:22:50.911 --> 00:22:52.496
.این اتفاق نمی‌اُفته

00:22:56.833 --> 00:22:59.377
.لعنتی! چیزی برام نمونده

00:23:02.756 --> 00:23:04.049
.بعد از تو

00:23:05.717 --> 00:23:07.844
.شاید در حال حاضر، درست نیست -
.اوه -

00:23:07.928 --> 00:23:10.138
...فقط شاید -
.خدای من. ببخشید -

00:23:10.222 --> 00:23:13.558
.نمی‌دونستم داشتم چه فکری می‌کردم -
.روز سختی داشتم -

00:23:13.642 --> 00:23:15.352
.فکر خوبی بود -
.آره، البته -

00:23:15.435 --> 00:23:18.688
نمی‌دونم چرا سعی داشتم همون لحظه‌ای
...که پا توی خونه می‌ذاری، برات بخورم

00:23:18.772 --> 00:23:19.772
.احمقانه است

00:23:20.565 --> 00:23:22.150
.انتظار این رو نداشتم

00:23:23.318 --> 00:23:27.155
.عشق غیرقابل‌پیش‌بینیه
.باید این موضوع رو درست کنم

00:23:37.457 --> 00:23:39.292
.ممنونم. باتری‌های تخمی

00:23:40.377 --> 00:23:41.419
.لعنتی

00:23:41.920 --> 00:23:43.130
.ممنونم. تاشان

00:23:44.089 --> 00:23:46.341
.معلوم شد، آمیلی بازی‌کردن یه جورهایی باحاله
[ آمیلی: نام فیلمی محصول سال 2001 ]

00:23:46.424 --> 00:23:48.844
.خب، حتماً شوخیت گرفته

00:23:50.679 --> 00:23:53.473
،با توجه به اینکه الان کلی ماده محرک خوردی

00:23:53.557 --> 00:23:55.433
.اژدها رها شده

00:23:56.184 --> 00:23:58.395
.نه، نه، نه

00:23:58.478 --> 00:23:59.604
!گه توش

00:24:01.148 --> 00:24:02.148
!گه توش

00:24:02.983 --> 00:24:06.570
حالت خوبه؟
،شرمنده. داشتم میومدم بهت خبر بدم

00:24:06.653 --> 00:24:09.531
،و بعدش یه صدای جیغ شنیدم
.واسه همین اومدم داخل

00:24:09.614 --> 00:24:12.367
.زدم یه مشت بادوم رو سوزوندم

00:24:12.450 --> 00:24:16.079
.الان کلی کار دیگه ریخته روی سرم
...واسه همین

00:24:16.163 --> 00:24:17.247
.باشه

00:24:17.330 --> 00:24:21.668
پس الان موقع خوبی نیست که بهت بگم
نتونستم سر دربیارم

00:24:21.751 --> 00:24:23.628
.بابام واسه تو و جو چی توی سرشه

00:24:23.712 --> 00:24:24.629
.هنوز نفهمیدم

00:24:24.713 --> 00:24:25.547
.ایرادی نداره

00:24:25.630 --> 00:24:26.464
.میفهمم

00:24:26.548 --> 00:24:28.717
،در ضمن، حالا که دارم راستش رو میگم

00:24:28.800 --> 00:24:31.678
خیلی واسم سخته که اینجا وایسم
،و باهات صحبت کنم

00:24:31.761 --> 00:24:35.265
.انگار که خاطرخواهیت هیچ هم حواسم رو پرت نکرده

00:24:39.060 --> 00:24:40.060
.باشه

00:24:41.146 --> 00:24:45.108
.خیلی خب، بیا حرفایی که زدمو فراموش کنیم

00:24:50.280 --> 00:24:51.280
.اوه

00:24:51.656 --> 00:24:54.367
.لعنتی
...ببخشید، ببخشید، داشتم

00:24:56.286 --> 00:24:58.788
به خاطر داستان بابائه بود یا اینکه
میخواستم مخت رو بزنم؟

00:24:58.872 --> 00:24:59.872
...نمیـ

00:25:02.334 --> 00:25:05.045
.نمیدونم چه مرگمه

00:25:05.128 --> 00:25:06.128
.هی

00:25:06.171 --> 00:25:08.298
.نه، قدیم راحت خودمو جمع و جور میکردم

00:25:08.381 --> 00:25:10.050
.هی
.هی، بس کن

00:25:10.133 --> 00:25:12.260
مسخره نشو، خب؟

00:25:18.308 --> 00:25:19.976
مطمئنی؟
.اوه، باشه

00:25:23.438 --> 00:25:24.439
.گه توش

00:25:28.944 --> 00:25:31.446
به رفیق آشغالش زنگ زد که بیاد
.سر لاستیک کمکش کنه

00:25:31.529 --> 00:25:33.156
.ایشالا که کار خاصی ازش برنمیاد

00:25:33.240 --> 00:25:35.617
.حرف نداره، مرد، حرف نداره

00:25:36.826 --> 00:25:38.036
.آره

00:25:38.119 --> 00:25:42.499
و به همین سادگی، رایان گودوین
...یه قدم کوچیک به الکلی بودن نزدیک میشه

00:25:42.582 --> 00:25:46.795
.امروز هیچی نشده به گا رفته
.زنگ میزنم سر کار میگم مریضم که بریم مست کنیم

00:25:46.878 --> 00:25:50.507
.و یه جهش بزرگ به ته خط برمیداره -
.بریم -

00:25:50.590 --> 00:25:52.717
.خواهش میکنم، مارین

00:26:15.240 --> 00:26:16.408
خوشت اومد؟

00:26:17.867 --> 00:26:18.702
.نه

00:26:18.785 --> 00:26:21.538
.عاشقش شدم
.همه جا فروش رفته بود

00:26:21.621 --> 00:26:25.333
میخواستم بابت شکست دیشب
.اینطوری ازت معذرت خواهی کنم

00:26:25.417 --> 00:26:30.046
.میدونم سرم گرم کارم بوده
.حواسم نبوده و بابتش شرمنده ام

00:26:30.130 --> 00:26:33.508
.من باید معذرت بخوام -
.وایسا. بازم هست. فقط بازش کن -

00:26:37.470 --> 00:26:41.683
...وای خدا
دونات پل از کجا گرفتی؟

00:26:41.766 --> 00:26:45.020
.جادوی عشق من نسبت به توئه
.نه، توی برکلی شعبه زدن

00:26:45.103 --> 00:26:47.939
منم به یه بچه پول دادم که صف وایسه
.و بیاردشون اینجا

00:26:48.023 --> 00:26:50.734
...حالت چهره‌ت وقتی یه گاز به این دونات ها میزنی

00:26:51.568 --> 00:26:53.570
اگه بی طرفانه بخوام بگم خود دونات ها
،که سکسی نیستن

00:26:53.653 --> 00:26:56.323
.ولی تو یه کاری میکنی جذاب ترین چیزای دنیا بشن

00:27:01.953 --> 00:27:04.289
.وای خدای من
.خیلی خجالت آوره

00:27:04.372 --> 00:27:05.372
...من

00:27:08.918 --> 00:27:11.713
.فکر میکردم دیگه واست جذاب نیستم

00:27:11.796 --> 00:27:15.342
.لعنتی
.چقدر سر دنبال کردن مصمم بودم

00:27:19.012 --> 00:27:20.930
.تمرکز امشب روی لاوه

00:27:21.014 --> 00:27:23.850
،بایدم باشه
،چون اگه لاو خوشحال نباشه

00:27:23.933 --> 00:27:25.602
.دیگه شانس خودمون بودن بهمون دست نمیده

00:27:25.685 --> 00:27:26.895
...میدونی، من

00:27:28.480 --> 00:27:32.317
.داشتم به مامانم فکر میکردم
.ازدواجشون خیلی سمی بود

00:27:32.400 --> 00:27:35.653
.آره
.نه، به گمونم میشه درکش کرد

00:27:35.737 --> 00:27:37.072
.ولی ما مثل اونها نیستیم

00:27:38.448 --> 00:27:40.784
.آره
.آره

00:27:45.997 --> 00:27:47.624
.اوه، خودشه

00:27:47.707 --> 00:27:50.085
.ام، باید جواب بدم

00:27:50.168 --> 00:27:51.753
.بهتره بری لباست رو عوض کنی -
.آره -

00:27:52.212 --> 00:27:53.212
.باشه

00:27:57.842 --> 00:27:59.302
.سلام، مامان -
.میدونم دیر کردم -

00:27:59.386 --> 00:28:03.932
بعد از نهار یه چرت زدم و یادم رفت گوشی
.رو بذارم سر زنگ. زودی میام

00:28:04.015 --> 00:28:06.184
چی داری میگی؟

00:28:06.267 --> 00:28:09.062
مگه نمیخوای وقتی داری میری مراسم خیریه
من مراقب فورتی باشم؟

00:28:09.145 --> 00:28:12.190
.نه، پرستار بچه گرفتیم
.تو فقط مراقب خودت باش

00:28:12.273 --> 00:28:15.735
یعنی دیگه در حد مراقبت از فورتی نیستم؟
داستان اینه؟

00:28:15.819 --> 00:28:17.445
مشروب خوردی؟ -
چی؟ -

00:28:18.530 --> 00:28:20.198
.باید فورتی رو ببینم -
.تو مستی -

00:28:20.281 --> 00:28:21.658
.نیستم

00:28:21.741 --> 00:28:24.202
واسه اینکه حرف پسر همسایه رو زدم
.از دستم عصابی هستی

00:28:24.285 --> 00:28:26.871
.خیلی خب، من باید برم -
.داری جلوی دیدن بچه‌ام رو میگیری -

00:28:26.955 --> 00:28:28.998
.نشین پشت فرمون -
.لطفاً بذار فورتی رو ببینم -

00:28:29.082 --> 00:28:32.627
.الان وقت ندارم باهات سروکله بزنم -
.فقط اون واسم مونده -

00:28:34.629 --> 00:28:35.797
!جنده کوچولو

00:28:37.966 --> 00:28:39.134
.جنده کوچولو

00:28:46.266 --> 00:28:49.227
،عزیزم
میشه کمک کنی میز رو آماده کنم؟

00:28:49.728 --> 00:28:50.562
.زیرلیوانی نمیخواد

00:28:50.645 --> 00:28:52.814
،مهمونا که برسن
.اینجا حسابی شلوغ میشه

00:28:52.897 --> 00:28:55.525
همین تو و لاو رو از هم جدا میکنه دیگه، نه؟
.لعنتی

00:28:55.608 --> 00:28:58.486
.لاو که احمق نیست. ممکنه بد بشه
چرا قبولش کردم؟

00:28:58.570 --> 00:29:00.572
.خیلی خب، من یه نقشه میخوام

00:29:00.655 --> 00:29:03.366
.باید تا جای ممکن سر لاو رو گرم کنم

00:29:03.450 --> 00:29:04.284
.عالیه
.خدافظ

00:29:04.367 --> 00:29:07.245
،ولی دمت گرم، مارین
.گل کاشتی

00:29:09.831 --> 00:29:11.875
به نظرت بهتر نیست یه سر بهشون بزنم؟

00:29:11.958 --> 00:29:14.461
.راستش یه مقدار عصبی شدم

00:29:14.544 --> 00:29:17.130
.همیشه اینطوریه
ولی زیاده رویه که امیدوار باشم اون همونجا بمونه

00:29:17.213 --> 00:29:19.257
و شما دوتا هیچوقت همدیگه رو نبینید؟ -
.هرچی نظرته -

00:29:23.553 --> 00:29:24.554
.اومدی

00:29:24.637 --> 00:29:25.889
.خود خودتی

00:29:25.972 --> 00:29:31.144
،اورجینال، نفس گیر، واقعی
.آلیس و ملکه رو گذاشتی تو جیب بغلت

00:29:31.811 --> 00:29:33.813
.تو خود رز قرمزی

00:29:33.897 --> 00:29:36.733
.آره، عصبی شدم
.خیلی ممنون

00:29:44.783 --> 00:29:46.284
.دنبالت میگشتم

00:29:46.367 --> 00:29:47.786
.یه مشکلی پیش اومده -
.آره -

00:29:47.869 --> 00:29:50.872
یادم رفت توی جدول صندلی ها
.حساسیت غذایی مهمون رو بنویسم

00:29:50.955 --> 00:29:52.624
...میشه -
.آره، البته -

00:29:52.707 --> 00:29:53.708
.خیلی خب
...ام

00:29:54.584 --> 00:29:55.502
!تو، بیا

00:29:55.585 --> 00:29:57.212
.سریع میتونیم انجامش بدیم -
.باشه -

00:30:00.173 --> 00:30:03.176
،و به همین سادگی
.افسانه‌مون تیره و تار میشه

00:30:03.259 --> 00:30:05.303
،باید توی کامیون آشپزخونه یه فاجعه درست کنم

00:30:05.386 --> 00:30:09.432
،گاز رو برعکس کنم، غذا رو بسوزونم
.ولی دیگه دیره

00:30:13.770 --> 00:30:16.314
.انگار شاهد اعدام خودم هستم

00:30:16.397 --> 00:30:17.482
!رفیق خودم

00:30:19.150 --> 00:30:22.904
نوشیدنی چطوره؟ -
.عالی. آره. ممنون -

00:30:22.987 --> 00:30:25.240
،راستش از عالی هم بهتره
اینکه رایان نیومده

00:30:25.323 --> 00:30:28.034
.یعنی احتمالاً نشسته با رفیقش مواد میکشه

00:30:29.410 --> 00:30:30.954
.عزیزم، عزیزم

00:30:35.625 --> 00:30:39.003
.ببخشید، شما باید لاو باشی
.من مریان هستم

00:30:39.087 --> 00:30:40.755
.جو خیلی ازت تعریف کرده بود

00:30:40.839 --> 00:30:42.382
تو رئیس جو هستی؟ -
.آره -

00:30:43.174 --> 00:30:45.677
.خیلی از دیدنت خوشحالم -
.همچنین -

00:30:47.136 --> 00:30:50.682
.حتماً بهت گفته که چه آدم سختگیری ام

00:30:50.765 --> 00:30:52.308
.نه
.همچین چیزی نگفته

00:30:52.392 --> 00:30:54.853
.ولی درسته
،من یه سری استاندارد سختگیرانه دارم

00:30:54.936 --> 00:30:58.022
که به عبارت دیگه از اون رئیس های
.روی اعصابم

00:30:58.106 --> 00:30:59.691
...نه، نه، اون

00:31:00.650 --> 00:31:02.360
.عاشق کار کردن توی اینجاست

00:31:03.736 --> 00:31:05.154
.خوبه

00:31:05.238 --> 00:31:07.031
.حتی اگه شیفت کاری تا دیروقت طول بکشه

00:31:08.032 --> 00:31:10.159
.آره، آره
.منظورم اینه، جواهریه واسه خودش

00:31:10.243 --> 00:31:14.372
وقتی بهش میگم بیشتر بمونه
...و در و پیکر رو ببنده هیچ شکایتی نمیکنه

00:31:15.164 --> 00:31:16.164
...من

00:31:16.958 --> 00:31:18.626
.من دارم با یکی آشنا میشم

00:31:18.710 --> 00:31:21.754
،الان تو فاز بیرون رفتن تا جای ممکن هستیم

00:31:21.838 --> 00:31:23.923
.واسه همین جو داره جبران کم کاری هام رو میکنه

00:31:24.966 --> 00:31:26.551
جدی؟ -
.آره -

00:31:26.634 --> 00:31:30.013
.چه خوب
.آره، نه، اصلآً واسش مشکلی نداره

00:31:30.096 --> 00:31:32.223
.اوه، خیالم راحت شد

00:31:33.725 --> 00:31:36.769
هرچی که الان داری میگی
.به نظر که داره جواب میده

00:31:38.271 --> 00:31:42.567
.هی، هی، حواسا جمع
.پنجاه هزار داره میاد

00:31:44.235 --> 00:31:46.404
یعنی چی؟
.حتماً دیوونه شده

00:31:46.487 --> 00:31:48.323
اصلاً چطور الان سر پا وایساده؟

00:31:49.032 --> 00:31:49.866
.برو که رفتیم

00:31:49.949 --> 00:31:51.993
ازش خوشت نمیاد؟ -
.دوست پسر سابقمه -

00:31:53.036 --> 00:31:56.664
.سلام. چه خوشگل شدید
با این چیکار کنم؟

00:31:57.498 --> 00:31:59.751
نمیخوام قبل از پرده برداری بزرگ
.لو بره

00:31:59.834 --> 00:32:01.294
.بذار نشونت بدم

00:32:01.878 --> 00:32:03.129
.معذرت میخوام

00:32:07.175 --> 00:32:08.343
.هی، دانته

00:32:10.595 --> 00:32:13.264
.این یارو افتضاحه

00:32:13.348 --> 00:32:15.350
،اوه، دانته
.توی آشغال بودن کسی به گرد پاش هم نمیرسه

00:32:15.433 --> 00:32:19.145
.به گمونم شیک به نظر میاد
.ولی بهبود کار ساده ای نیست

00:32:19.228 --> 00:32:21.773
بهبود؟
.اون لاشی که هیچوقت ترک نکرده بوده

00:32:22.440 --> 00:32:27.320
.این داستان ترک اعتیادش همه‌ش فیلمه
.الان توی شیک پروتئینش هم مواده

00:32:27.403 --> 00:32:29.113
یعنی همین امروز؟ -
.همیشه -

00:32:29.197 --> 00:32:33.493
.یه بار اتفاقی یه قلپ خوردم
.به قدری قاطی کردم که خوابم نبرد

00:32:33.576 --> 00:32:37.121
.و بعدش فهمیدم که کل روز از اون چیزها میخوره
.هر روز

00:32:37.205 --> 00:32:38.790
.بازی خوردم

00:32:40.333 --> 00:32:41.751
نتونستم به رایان مواد بدم

00:32:41.834 --> 00:32:43.962
چون کل مدت خودش مواد میزده

00:32:44.045 --> 00:32:46.798
.و آستانه تحملش حسابی رفته بالا
چطور متوجه نشدم؟

00:32:46.881 --> 00:32:49.342
!دانته
جه خبرا، رفیق؟

00:32:49.425 --> 00:32:52.679
.حالا که تو اینجایی خیلی بهترم
یه لحظه اجازه میدی؟

00:32:54.764 --> 00:32:57.600
جو گلدبرگ دیگه، درسته؟
.من رایان گودوین هستم

00:32:57.684 --> 00:33:01.354
چند شب پیش که حالم زیاد خوش نبود
.همدیگه رو دیدیم

00:33:01.437 --> 00:33:03.856
.درسته
.خوشحالم دوباره میبینمت

00:33:03.940 --> 00:33:05.775
.ای سوسک بی پدر

00:33:05.858 --> 00:33:07.694
!اوه
!گه توش

00:33:08.444 --> 00:33:10.738
.گوشته
تو اهل کجایی؟

00:33:10.822 --> 00:33:12.198
.نیویورک -
کدوم شهر؟ -

00:33:12.281 --> 00:33:13.783
.بروکلین

00:33:13.866 --> 00:33:16.035
مشروب چطوره؟ -
.خوبه به گمونم -

00:33:17.662 --> 00:33:19.414
.میدونی، خیلی جالبه

00:33:20.373 --> 00:33:23.167
من قبلاً دیده بودمت که توی جلسات
،پاورچین راه میری

00:33:23.251 --> 00:33:24.752
.و وانمود میکنی که نامرئی هستی

00:33:24.836 --> 00:33:26.796
،ولی اینطوری که داری نوشیدنی رو بررسی میکنی

00:33:26.879 --> 00:33:29.799
از نظرم به کسی نیمخوری که مشکل
.مشروب خودن داشته باشه

00:33:29.882 --> 00:33:31.801
لعنتی، مگه چقدر من رو دیده؟

00:33:31.884 --> 00:33:33.094
.باید این رو امتحان کنی

00:33:33.177 --> 00:33:37.015
.واسه جزیره ابریا یا همچین جاییه
.آره، مزه کن. یالا

00:33:37.849 --> 00:33:38.850
.یالا، بخورش

00:33:39.976 --> 00:33:43.146
این چیه؟
نمایش قدرت یه جامعه ستیز؟

00:33:46.983 --> 00:33:52.238
،نمیدونم چی توی سرته
.ولی روی معامله‌ام شرط میبندم به مریان مربوطه

00:33:53.573 --> 00:33:54.907
.بهش نزدیک نشو

00:33:58.619 --> 00:34:00.079
.از مهمونی لذت ببر

00:34:02.540 --> 00:34:05.293
،این دور رو باختم
.ولی هنوز تموم نشده

00:34:05.376 --> 00:34:07.211
.نه وقتی پای تو درمیونه

00:34:12.675 --> 00:34:17.096
.این محشره
!اه

00:34:18.473 --> 00:34:20.683
.خیلی کارم درسته

00:34:21.184 --> 00:34:23.978
.اه
.میدونستم باهام بدرفتاری نمیکنی

00:34:24.062 --> 00:34:25.062
.ممنون

00:34:27.482 --> 00:34:30.651
.دیگه نمیتونم صبر کنم
.مثل عذاب میمونه

00:34:30.735 --> 00:34:33.237
تو و جو میخواید با من و کری بازی کنید؟

00:34:34.072 --> 00:34:35.114
چی؟

00:34:35.198 --> 00:34:37.950
پستی که واست فرستادم رو نخوندی؟

00:34:38.534 --> 00:34:40.995
.چرا، چقدرم که طولانی بود، شری

00:34:41.079 --> 00:34:44.040
اهمیت زیست شناسانه اینکه
چطور به مردت حس مرد بودن بدهی؟

00:34:44.123 --> 00:34:45.249
...من

00:34:45.333 --> 00:34:49.212
.فکر نکنم من از اون عیال های جذاب باشم

00:34:49.295 --> 00:34:50.295
.اوه

00:34:52.715 --> 00:34:54.634
.باید تا تهش میخوندی

00:34:55.843 --> 00:34:56.843
...باشه

00:34:57.637 --> 00:35:01.599
...عیال جذاب عبارتی است

00:35:01.682 --> 00:35:02.809
.صحیح

00:35:02.892 --> 00:35:07.271
.برای زنان در ازدواج باز...

00:35:08.773 --> 00:35:12.193
.مثل من
.من و کری با چند نفر رابطه داریم

00:35:12.276 --> 00:35:16.614
لاو، لطفاً بگو اون پستی که
.خودم نوشته بودم رو خوندی

00:35:16.697 --> 00:35:20.409
.این همون بلاگ سکس مخفی منه

00:35:21.744 --> 00:35:24.288
.اوه، فکر نکنم متوجهش شده باشم

00:35:25.456 --> 00:35:27.959
.خب، الان دیگه میدونی

00:35:30.002 --> 00:35:33.047
،و هرچی بیشتر با تو و جو وقت میگذرونیم

00:35:33.881 --> 00:35:38.344
.خب، نمیتونیم از فکرتون دربیایم

00:35:42.515 --> 00:35:46.144
...ما دوست داریم

00:35:49.981 --> 00:35:55.236
.رابطه‌مون رو وارد سطح جدیدی کنیم

00:36:02.702 --> 00:36:04.078
پایه اید؟

00:36:10.960 --> 00:36:12.461
.اوه

00:36:12.545 --> 00:36:14.964
.شرمنده، پرستار بچه‌ست

00:36:15.955 --> 00:36:17.365
هشتاد دلار برای مراقبت از بچه

00:36:17.508 --> 00:36:18.508
یعنی چی؟

00:36:18.509 --> 00:36:20.509
چرا درخواست تسویه حساب دادی؟
.ما که هنوز نیومدیم خونه

00:36:22.510 --> 00:36:25.510
.مامانت اومد دنبال بچه
مگه برنامه همین نبود؟

00:36:26.225 --> 00:36:27.894
.خیلی شرمنده -
.خواهش -

00:36:37.320 --> 00:36:39.739
.بیا گوشی رو روی مادرت قطع کنیم

00:36:39.822 --> 00:36:41.616
.نیازی نیست باهاش صحبت کنیم

00:36:42.909 --> 00:36:44.285
.ممنون

00:36:45.536 --> 00:36:47.955
.استفانی، چه اسم قشنگی

00:36:50.124 --> 00:36:52.251
،اوه، نگران نباش
.بچه نیست

00:36:53.044 --> 00:36:56.797
،نه، نه
،تناسخ پسرم فورتیه

00:36:56.881 --> 00:36:58.674
.و عاشق تاکوهای خوشمزه‌ست

00:36:58.758 --> 00:37:00.343
مگه نه، عزیزم؟
.آره

00:37:00.426 --> 00:37:04.013
.دخترم نمیذاره بیاد پیش من
.مثل پدرش خودخواهه

00:37:04.096 --> 00:37:06.182
.فکر کنم یه قسمت سفارش هنوز مونده

00:37:06.265 --> 00:37:07.266
...اه

00:37:07.350 --> 00:37:10.394
.الان میان -
.ممنون، پرسیفونی -

00:37:11.312 --> 00:37:14.273
تو آدم خوبی هستی، نه؟ -
.آره به گمونم -

00:37:15.066 --> 00:37:19.153
من فقط میخوام لاو درک کنه
،که من چه گذشته ای داشتم

00:37:19.237 --> 00:37:21.489
.ولی اصلاً گوش نمیده

00:37:21.572 --> 00:37:24.283
.هیچکس گوش نمیده

00:37:26.869 --> 00:37:27.869
.به جز تو

00:37:28.454 --> 00:37:31.207
.هنوز سفارشم رو نیاوردن

00:37:31.999 --> 00:37:32.917
.محض رضای خدا

00:37:33.000 --> 00:37:34.919
.نه، میخوام قدرتم برگرده

00:37:35.670 --> 00:37:38.839
.من عدالت میخوام
.عدالت کارمیکی میخوام

00:37:40.466 --> 00:37:44.553
سس تند میخوای؟ -
.هرچی سس تنده با یه فندک میخوام -

00:37:45.304 --> 00:37:46.430
جانم؟

00:37:46.514 --> 00:37:48.307
...من واسه

00:37:49.350 --> 00:37:51.727
.یه فندک بهت سیصد دلار میدم

00:38:04.073 --> 00:38:05.491
.ممنون که گوش کردی

00:38:09.078 --> 00:38:10.079
.بزن بریم

00:38:24.510 --> 00:38:25.511
.اوه، آره

00:38:27.054 --> 00:38:29.056
.حرومزاده تاکستان رو میخواست

00:38:33.436 --> 00:38:35.479
!اوه

00:38:35.563 --> 00:38:38.441
.هی، هی، هی
.چیزی نیست

00:38:41.986 --> 00:38:44.947
،یادت باشه
اگه مست باشی و بچه رو ببری

00:38:45.031 --> 00:38:48.117
،با خودت بیرون بگردونی
مطمئن شو که یه زن پولدار سفیدپوستی

00:38:48.200 --> 00:38:50.786
که وکیلش میتونه به جای زندان
.ببردت یه مرکز ترک اعتیاد با کلاس

00:38:50.870 --> 00:38:54.165
...ممنون بابت -
پیش خودت چی فکر میکردی؟ -

00:38:54.248 --> 00:38:57.209
فقط بذارش روی تخت، باشه؟
.بقیش با من

00:39:12.808 --> 00:39:14.435
.میتونی امشب اینجا بخوابی

00:39:14.518 --> 00:39:17.146
.فردا جو میبردت ترک اعتیاد

00:39:18.064 --> 00:39:19.273
.هیچوقت من رو نمیبینی

00:39:20.816 --> 00:39:23.194
.هنری رو هم هرگز نمیبینی

00:39:24.278 --> 00:39:26.864
.جدی که نمیگی -
.چرا. با تک تک ذرات وجودم -

00:39:26.947 --> 00:39:30.659
.لاو، خواهش میکنم. اشتباه کردم
...ولی تنبیه شدم

00:39:30.743 --> 00:39:32.495
!ممکن بود به کشتن بدیش

00:39:34.914 --> 00:39:36.582
...تو خانواده‌ت رو داشتی

00:39:37.500 --> 00:39:39.251
.و ببین چیکار کردی

00:39:39.794 --> 00:39:43.672
.گذاشتی همسرت ارزشت رو نابود کنه

00:39:44.465 --> 00:39:48.469
.بچه هات رو نادیده گرفتی
.از فورتی محافظت نکردی. من کردم

00:39:48.552 --> 00:39:49.762
.اوه، چه قشنگ

00:39:51.389 --> 00:39:52.598
دلت میخواست بیچاره بشه

00:39:52.681 --> 00:39:54.850
.چون بهت یه هدف میداد -
.شاید -

00:39:56.519 --> 00:40:00.064
ولی الان یه هدف جدید دارم
.که محافظت از خانوادمه

00:40:01.107 --> 00:40:04.276
.در برابر تو -
.چطور میتونی همچین حرفی بزنی؟ من مادرتم -

00:40:07.238 --> 00:40:09.407
.مادر نداشته باشم بهتره

00:40:15.079 --> 00:40:19.500
فکر کردی خیلی از من سر تری؟
.مثل بیست سال پیش خودمی

00:40:20.960 --> 00:40:23.295
.یه روز، تو هم همه چیزو از دست میدی

00:40:23.379 --> 00:40:26.006
.و بعدش میبینی که چقدر بی رحمی

00:40:35.015 --> 00:40:36.642
.اوه
.سلام

00:40:36.725 --> 00:40:39.520
تموش کردی؟
.هرچی که هست

00:40:39.603 --> 00:40:41.605
.آره، تازه تمومش کردم

00:40:42.314 --> 00:40:44.442
خب، چیکار میکردی؟

00:40:44.525 --> 00:40:48.154
.کلاً غش کرد
.فکر کنم یه مقدار استراحت لازمه

00:40:52.825 --> 00:40:58.664
،ببین، به من ربطی نداره ها
.ولی حال بابات خوب نیست

00:41:00.833 --> 00:41:01.917
.کمک میخواد

00:41:03.169 --> 00:41:04.420
.خودم میرم بیرون

00:42:04.271 --> 00:42:09.735
،باید روی تخت کنارت باشم
.روی بازوت بازی کنم و شکل بکشم

00:42:09.818 --> 00:42:14.949
ولی به جاش، دارم مادر زن بیخودم
.رو میبرم مرکز ترک اعتیاد

00:42:16.200 --> 00:42:18.577
شرط میبندم خوشحالی که دیگه
.مجبور نیستی من رو ببینی

00:42:20.871 --> 00:42:23.415
.من همیشه فکر میکردم رابطه خوبی داریم

00:42:28.212 --> 00:42:30.464
.میخوام یه چیزی بهت بگم، جو

00:42:31.840 --> 00:42:36.053
من شاهدم که چقدر تلاش میکنی
.ازدواجت به نتیجه برسه، درست مثل من

00:42:36.720 --> 00:42:38.931
من تمام تلاشم رو کردم که خانواده‌ام
،رو کنار هم نگه دارم

00:42:39.014 --> 00:42:42.101
حتی درباره اینکه شوهر و دخترم
...چطور آدمایی هستن

00:42:42.768 --> 00:42:44.144
.به خودم دروغ گفتم

00:42:44.228 --> 00:42:47.398
اینجا همونجاییه که داتی میخواد
ذهنم رو نسبت به لاو مسموم کنه؟

00:42:47.481 --> 00:42:49.233
آخرین پرده از انتقامش؟

00:42:49.316 --> 00:42:51.777
چقدر از شوهر اول لاو یعنی جیمز میدونی؟

00:42:53.028 --> 00:42:54.028
...ام

00:42:54.321 --> 00:42:58.284
.میدونم که عاشق هم بودن
.تو سن کم ازدواج کردن

00:42:58.951 --> 00:43:01.328
.جیمز سرطان گرفت و مُرد

00:43:02.288 --> 00:43:03.289
.نه کاملاً

00:43:04.665 --> 00:43:07.835
،وقتی جیمز مریض شد
.اون و لاو از قبلش مشکل داشتن

00:43:07.918 --> 00:43:10.337
،بعد از اینکه بیماریش فروکش کرد

00:43:10.421 --> 00:43:11.797
.درخواست طلاق داد

00:43:11.880 --> 00:43:15.342
.و بعدش یه دفعه مُرد

00:43:15.426 --> 00:43:17.344
...صددرصد منظورش این نیست که

00:43:17.428 --> 00:43:20.764
.البته که مدرکی ندارم
.فقط شم مادرانه‌ست

00:43:21.682 --> 00:43:23.392
.احتمالاً فکر میکنی من دیوونه ام

00:43:23.475 --> 00:43:28.355
شاید اگه بارها ندیده بودم
 .چه کارهایی از لاو برمیاد خودمم میگفتم دیوونه‌ای

00:43:28.439 --> 00:43:29.940
.حتماً خیلی سخته

00:43:30.566 --> 00:43:31.775
.تو آدم باوفایی هستی

00:43:32.401 --> 00:43:34.111
.واسه همین شوهر خوبی شدی

00:43:35.237 --> 00:43:39.408
.ولی لاو به جز خودش به کسی وفادار نیست

00:43:40.826 --> 00:43:44.788
،اگه بلایی سرت بیاد
.هرگز خودم رو نمیبخشم

00:43:51.920 --> 00:43:53.589
.شبیه جوونیای گریگوری پک میمونی

00:43:55.591 --> 00:43:58.052
ممکنه لاو شوهر اولش رو کشته باشه؟

00:43:58.844 --> 00:44:03.349
اونقدر نگران این بودم که نکنه بهت آسیب بزنه
.که کلاً یادم رفته بود

00:44:03.432 --> 00:44:05.309
.منم یه طعمه حاضر و آماده‌ام

00:44:17.363 --> 00:44:21.533
.ولی ما باید باهم باشیم، مریان
.یه راهی پیدا میکنم

00:44:21.617 --> 00:44:25.663
،ریسکش زیاده
.ولی عشق یه مقدار دیوونگی رو میطلبه

00:44:25.746 --> 00:44:28.457
اینجا همه‌مون دیوونه ایم، مگه نه رز قرمز؟

00:44:28.540 --> 00:44:29.917
.سلام -
.سلام -

00:44:30.000 --> 00:44:31.877
همه چی مرتبه؟ -
.نه -

00:44:38.884 --> 00:44:41.804
.جولیت به رایان گفت کل روز رو با هم بودیم

00:44:41.887 --> 00:44:43.806
تهدید میکنه که از این موضوع علیه من
.استفاده میکنه

00:44:43.889 --> 00:44:46.517
چی؟
.ما فقط همکاریم

00:44:46.600 --> 00:44:49.061
.نیستیم
.خودتم میدونی

00:44:49.144 --> 00:44:50.938
در ضمن، اهمیتی هم نداره

00:44:51.021 --> 00:44:53.941
چون رایان یه کاری میکنه
.به بدترین شکل ممکن به نظر بیاد

00:44:54.024 --> 00:44:56.777
.رایان آشغال
.نابودش میکنم

00:44:56.860 --> 00:44:58.612
.ما میتونیم درستش کنیم -
ما؟ -

00:44:59.822 --> 00:45:02.157
چی داری میگی؟
.ما متاهلیم

00:45:02.241 --> 00:45:05.869
.ازدواج تو به نظر بد نمیاد
.همسرت دوست داشتنیه

00:45:05.953 --> 00:45:09.623
چه جورم دوست داشتنیه. با عادت خفیف
.کشتن زن هایی که واسم مهمن

00:45:09.706 --> 00:45:12.000
.از اینکه بهش دروغ گفتم حالم بهم خورد

00:45:13.168 --> 00:45:16.171
بازم از روش های قدیمی استفاده کردم
.و حالم داره به هم میخوره

00:45:16.255 --> 00:45:17.255
...من

00:45:18.090 --> 00:45:19.883
.واسه بهبودم خوب نیست

00:45:19.967 --> 00:45:23.929
الان تو نقطه ایم که خیر سرم باید
.با شرافت زندگی کنم. نمیتونم زندگی بقیه رو نابود کنم

00:45:24.930 --> 00:45:26.056
.البته که نه

00:45:27.307 --> 00:45:29.226
.ولی باید راه دیگه ای هم باشه

00:45:29.309 --> 00:45:30.352
.نیست

00:45:32.438 --> 00:45:33.438
.هی

00:45:34.606 --> 00:45:36.859
.تو واسم مهمی
.جدی میگم

00:45:38.485 --> 00:45:40.779
،و، آره
.یه ارتباطی بینمون هست

00:45:40.863 --> 00:45:41.697
...ولی

00:45:41.780 --> 00:45:43.991
.ولی، نه، باید به فکر جولیت باشم

00:45:44.950 --> 00:45:47.619
...و به خودم قول دادم که رابطه بعدیم

00:45:48.620 --> 00:45:50.706
.صادقانه و بی شیله پیله باشه

00:45:53.167 --> 00:45:54.167
.متاسفم

00:45:57.296 --> 00:45:59.798
.صادقانه و بی شیله پیله

00:45:59.882 --> 00:46:01.842
چطور همچین حسی بهت بدم؟

00:46:10.726 --> 00:46:11.768
خوبی؟

00:46:12.853 --> 00:46:15.189
.آره، آره، فقط خسته ام

00:46:16.398 --> 00:46:18.650
میشه نظرت رو درباره یه چیزی بپرسم؟

00:46:18.734 --> 00:46:19.734
.آره، البته

00:46:23.030 --> 00:46:25.365
نظرت درباره این چیه؟ -
چیه؟ -

00:46:26.158 --> 00:46:29.244
.شری فرستادش
.از بلاگ سکس مخفیشه

00:46:29.828 --> 00:46:32.581
.شری و کری یه ازدواج باز دارن -
.اهم -

00:46:33.582 --> 00:46:37.377
.و... میخوان با ما بخوابن

00:46:42.424 --> 00:46:44.426
.آره، منم فکر کردم شوخیه

00:46:44.510 --> 00:46:47.179
خب...؟
خب چرا داری نشونم میدیش؟

00:46:50.891 --> 00:46:52.809
.مشخصه که بعنوان شوخی

00:46:52.893 --> 00:46:53.893
.اوه

00:46:55.938 --> 00:46:58.148
.دیگه مثل سابق بهم نگاه نمیکنی

00:46:58.232 --> 00:47:00.484
.دیگه علاقه نداری باهام سکس کنی

00:47:00.567 --> 00:47:02.945
.همچین چیزی نیست
.آدما دوران سختی رو توی زندگی میگذرونن

00:47:03.028 --> 00:47:04.613
...من نمیخوام

00:47:06.073 --> 00:47:07.115
.مثل پدر مادرم بشم

00:47:07.699 --> 00:47:11.370
.اونها نتونستن عاشق هم بمونن

00:47:12.496 --> 00:47:14.498
.شاید بد نباشه یه تحولی ایجاد کنیم

00:47:15.999 --> 00:47:18.585
،به نظر مسخره میاد
.ولی مقاله‌ش رو خوندم

00:47:18.669 --> 00:47:19.795
.باز کردن ازدواجمون

00:47:19.878 --> 00:47:21.880
.این روزنه نمیتونه جلوی راهم رو بگیره

00:47:21.964 --> 00:47:24.341
.من حتی نمیدونم چه حسی نسبت بهش دارم

00:47:24.424 --> 00:47:28.220
،شری گفت بهترین ترفنده

00:47:28.303 --> 00:47:31.014
...و به گمونم

00:47:32.057 --> 00:47:34.851
.شری و کری واسه اولین بار گزینه خوبی هستن

00:47:34.935 --> 00:47:36.937
،ترجیح میدم یه اره برقی بگیرم روی رون پام

00:47:37.020 --> 00:47:38.438
.ولی خوشبختانه میشه درباره‌ش مذاکره کرد

00:47:38.522 --> 00:47:40.440
.شرمنده، چرت گفتم

00:47:40.524 --> 00:47:43.235
.لاو، لاو، اینطور حرفت رو پس نگیر

00:47:45.112 --> 00:47:46.822
.هرچی دلت خواست میتونی بهم بگی

00:47:46.905 --> 00:47:49.575
اصل این زندگی همینه دیگه، نه؟

00:47:50.158 --> 00:47:54.121
که هیچ ایده ای اونقدرام مسخره نیست؟
که میتونیم درباره‌شون بحث کنیم، نه؟

00:47:55.247 --> 00:47:57.583
.و با همدیگه تصمیم بگیریم

00:48:02.004 --> 00:48:03.171
.عاشقتم

00:48:09.136 --> 00:48:10.971
.و منم عاشقتم

00:48:29.972 --> 00:48:34.972
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:48:35.972 --> 00:48:40.972
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.