﻿WEBVTT

00:00:00.570 --> 00:00:12.078
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:00:12.139 --> 00:00:18.279
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:00:18.768 --> 00:00:19.686
.عشق

00:00:19.769 --> 00:00:21.187
.سلام

00:00:21.271 --> 00:00:23.982
.دلیلی برای وجود داشتنه

00:00:24.065 --> 00:00:27.402
.دلیلی برای بهتر بودن، برای انجام کار درست

00:00:28.035 --> 00:00:29.871
.برای شجاع بودن -
.گرگیت می‌کنم -

00:00:30.312 --> 00:00:34.133
.اما لاو (عشق) من رو کامل سوزوند

00:00:34.659 --> 00:00:37.529
.بله، منظورم زنمه که اسمش عشقه

00:00:37.554 --> 00:00:39.431
چرا دیگه عاشقم نیستی؟

00:00:39.456 --> 00:00:42.024
.مادر بچه‌م -
!من به‌خاطر تو ناتالی رو کشتم -

00:00:42.056 --> 00:00:47.387
...تموم تلاشم رو کردم، ولی اون
...دوست ندارم زن‌ها رو دیوانه خطاب کنم، ولی خب

00:00:48.259 --> 00:00:52.346
،تموم تلاشم رو کردم تا مرد خوبی باشم
.شوهر خوبی باشم، پدر خوبی باشم

00:00:52.371 --> 00:00:54.305
.من همیشه تموم تلاشم رو می‌کنم

00:00:57.432 --> 00:01:01.212
نمی‌تونم بگم در تاریخ عاشقی
.تحسین برانگیزترین کارنامه رو دارم

00:01:04.064 --> 00:01:07.192
.اما نیت قلبی من درست و عاشقانه‌ست

00:01:07.217 --> 00:01:11.888
،لاو نمی‌تونست درکم کنه
.اما ماریان، تو من رو می‌فهمی

00:01:13.660 --> 00:01:15.175
،ما مثل هم بودیم

00:01:15.200 --> 00:01:17.911
.از همه لحاظ مناسب هم بودیم

00:01:18.077 --> 00:01:20.754
.بهت دروغ گفته -
ببخشید، چی؟ -

00:01:20.779 --> 00:01:23.683
اگه بهت بگم جو بوده
که عشق سابقت رو کشته چی؟

00:01:23.708 --> 00:01:25.460
.نه، به رایان دزد زده بود

00:01:26.961 --> 00:01:29.422
.باید فرار کنی. ناپدید شو

00:01:29.506 --> 00:01:31.883
.رایان تازه شروع کارهائیه که حاضره بکنه

00:01:31.908 --> 00:01:34.786
.تا اینکه لاو چاه رو مسموم کرد و تو فرار کردی

00:01:35.044 --> 00:01:37.171
.نمی‌تونم سرزنشت کنم ماریان

00:01:37.196 --> 00:01:39.657
.جفتمون می‌دونیم این وسط کی مقصره

00:01:39.682 --> 00:01:44.020
...به‌خاطر لاو، دنیام به آتیش کشیده شد و من

00:01:44.045 --> 00:01:46.963
خب همون‌طور که مردم
،تو مجله‌های نیویورک خوندن

00:01:46.988 --> 00:01:51.236
،و همینطور تو سایت واکس دات کام
.به دست لاو مردم

00:01:53.029 --> 00:01:55.990
خوشبختانه، آدمای خوبی رو
.برای مراقبت از هنری سراغ داشتم

00:01:56.366 --> 00:01:59.160
.باید ترکش می‌کردم. فعلا

00:01:59.369 --> 00:02:02.247
.سخت‌ترین کاریه که در عمرم کردم

00:02:03.623 --> 00:02:05.208
.عشق ما رو می‌سنجه

00:02:05.291 --> 00:02:07.326
.من بیشتر از همه سنجیده شدم

00:02:07.351 --> 00:02:08.978
.تبدیل به یک روح شدم

00:02:09.003 --> 00:02:12.590
.بدون خونه، بدون اسم، همه‌ش به‌خاطر تو

00:02:12.674 --> 00:02:14.008
،پس اقرار می‌کنم

00:02:14.884 --> 00:02:16.302
،وقتی رفتم پیدات کنم

00:02:17.220 --> 00:02:20.557
.به خودم گفتم، این آخرین باره

00:02:20.640 --> 00:02:21.766
...یا تو

00:02:22.600 --> 00:02:23.643
.یا هیچی

00:02:27.140 --> 00:02:30.894
به قول مردی مشکل‌دار
:در کسوت یک شاعر کوئیر

00:02:30.998 --> 00:02:33.375
«.خواسته قلب چیزیه که هست»

00:02:42.287 --> 00:02:44.122
.عشق ما رو انتخاب می‌کنه

00:02:44.706 --> 00:02:47.708
تنها چیزی که می‌تونیم
،کنترلش کنیم کاریه که می‌کنیم

00:02:48.050 --> 00:02:49.856
.اون میزان فداکاری‌ایه که می‌کنیم

00:02:50.273 --> 00:02:53.664
،در داستان «جهنم نبود خداست» تد چیانگ

00:02:53.689 --> 00:02:56.442
.نیل فسک عشق زندگیش رو از دست می‌ده

00:02:56.474 --> 00:02:59.436
.آدم خوبی بود. رفته بود بهشت

00:03:00.930 --> 00:03:03.433
،پس تنها راه حس کردن دوباره عشقش

00:03:03.516 --> 00:03:06.102
.این بود که اونم بره بهشت

00:03:23.601 --> 00:03:25.853
.اما اون دقیقا آدمی نبود که بره بهشت

00:03:26.039 --> 00:03:27.874
.پس باید راهی برای رستگاری پیدا کنه

00:03:27.957 --> 00:03:30.001
.شرمنده، ولی نه

00:03:30.811 --> 00:03:33.663
.به‌نظر من که کل اساس این داستان زاقارته

00:03:33.688 --> 00:03:34.981
.من قبول ندارم

00:03:35.006 --> 00:03:38.676
به‌نظرم برای یه اثر تخیلی
.چند تا منظور تقریبا اساسی رو رسونده

00:03:38.752 --> 00:03:41.254
که یعنی چی؟-
.بیخیال، اینا به زور ادبیات حساب می‌شن -

00:03:41.279 --> 00:03:44.824
.نه اینکه نباید تو سیلابس آموزشی باشن
.آمریکایی‌ها خیلی این سبکی می‌نویسن

00:03:44.849 --> 00:03:46.309
.نمی‌تونم باهات مخالفتی کنم

00:03:47.844 --> 00:03:51.431
اسم کلاسم داستان‌های کوتاه
.هنجار شکن آمریکاست

00:03:51.648 --> 00:03:55.443
مدیر دانشگاه احتمالا بیشتر همینگوی مدنظرش بود
.اما خب دقیقه نودی استخدام شدم دیگه

00:03:55.468 --> 00:03:56.887
.نادیا گفتی زاقارت

00:03:57.028 --> 00:03:59.948
.آره گفتم خیلی هم جدال برانگیز بوده

00:03:59.973 --> 00:04:02.559
.زاقارت رو به آمریکایی توضیح بده لطفا

00:04:03.576 --> 00:04:06.204
.آشغاله، زباله‌ست، خوب نیست

00:04:06.235 --> 00:04:08.348
:استاد بودن یه کلک‌هایی داره، مثلا این

00:04:08.373 --> 00:04:11.988
.بازم بگو -
.اگه واسه خودخواهی انجام شده رستگاری نیست -

00:04:12.013 --> 00:04:13.811
اگه کار خوبی کرده، مگه مهمه؟

00:04:13.836 --> 00:04:17.674
حقیقتش چیانگ نگفته
.والاترین رستگاری انجام کار خوبه

00:04:17.757 --> 00:04:20.091
.می‌گه که فقط عشقه

00:04:20.116 --> 00:04:22.045
...اکثر کلک‌های استادی من یه کلکه

00:04:22.070 --> 00:04:24.072
که با وقت گذروندن
.با دختری به اسم الی یادش گرفتم

00:04:24.156 --> 00:04:27.784
.جمعشون کن، بذار رها باشن
.نوجوون‌ها خودشون برات دو جانبه بحث می‌کنن

00:04:27.809 --> 00:04:30.715
خب بله، از کلمه عشق برای
.رسوندن معنای عمیق‌تری هم استفاده می‌شه

00:04:30.740 --> 00:04:33.918
.بله مثل کل بشریت، ادیان، و کل ادبیات

00:04:33.943 --> 00:04:35.399
.اغراقه -
...این دو تا تا آخر ترم -

00:04:35.424 --> 00:04:37.710
.یا همدیگه رو کشتن یا ازدواج کردن

00:04:37.735 --> 00:04:40.143
مثل کسی حرف می‌زنی
که اصلا عشق رو حس نکرده. پس از کجا می‌دونی؟

00:04:40.168 --> 00:04:43.667
،خیلی خب دیگه
.بیاید فعلا بحث رو متوقفش کنیم

00:04:43.700 --> 00:04:46.369
،همه داستان «قلب رازگو» رو بخونن

00:04:46.588 --> 00:04:50.676
و آماده بحث درباره اینکه
.پو عشق رو چی می‌بینه باشید

00:04:50.701 --> 00:04:52.661
.خب؟ برای امروز کافیه

00:04:56.812 --> 00:04:59.607
پروفسور مور -
.هنوز دارم بهش عادت می‌کنم -

00:04:59.640 --> 00:05:02.727
سوالی داری؟ -
.نه، ولی بله -

00:05:03.502 --> 00:05:06.213
چرا مدام داستان‌هایی
،مثل تد چیانگ رو تکلیف می‌دید

00:05:06.238 --> 00:05:10.159
و می‌دونید، نه آثار معروف
اون مردای نسبتاً نژادپرست الکلی همیشگی رو؟

00:05:10.184 --> 00:05:12.478
افرادی که نتیجه گرفتن
.چه چیزی مهمه اشتباه کردن

00:05:12.503 --> 00:05:16.507
و کسایی که اون نویسنده‌ها رو
.تکلیف می‌دن تنبلن و اینجا کلاس منه

00:05:17.984 --> 00:05:19.478
.باشه، دست کمتون گرفته بودم

00:05:19.503 --> 00:05:22.005
.به‌خاطر لهجه‌ست، مگه نه؟ ببخشید

00:05:22.030 --> 00:05:24.282
.تو استاد بودن تبحر دارم -
چی می‌خونی؟ -

00:05:25.631 --> 00:05:27.702
.ریس مونتروز

00:05:28.778 --> 00:05:30.363
چیه تو آمریکا معروف نیست؟

00:05:30.962 --> 00:05:33.162
...خب، اینجا همه می‌خوان شهردار لندن بشه

00:05:33.207 --> 00:05:35.168
.و درنهایت انگلستان رو از دست خودش نجات بده

00:05:35.274 --> 00:05:37.693
،اما به گمونم سطح انتظارمون خیلی پائینه

00:05:37.718 --> 00:05:41.781
وقتی در اولیه‌ترین سطوح جامعه به ریاکاری
.اشاره کنی مثل عیسی مسیح کت‌پوش می‌شی

00:05:43.535 --> 00:05:46.349
.بخونیدش. احتمالا خوشتون بیاد

00:05:49.724 --> 00:05:52.810
.بریتانیایی‌ها ادیب‌ترین آدم‌های زمینن

00:05:52.894 --> 00:05:54.604
.اینجا واقعا کتاب می‌خونن

00:05:54.629 --> 00:05:57.882
.و فقط منظورم خریدن نیست
.می‌خونن. جلد به جلد

00:05:58.024 --> 00:05:59.392
.و ببینید چه احترامی براشون قائلن

00:05:59.417 --> 00:06:03.880
،شاید شونه نداشته باشن
ولی میاد گوشه کتاب رو تا کنه؟

00:06:03.905 --> 00:06:06.449
اگه لس آنجلس برزخ بوده باشه
،و حومه نشینی جهنم

00:06:06.474 --> 00:06:09.561
شاید بالاخره با لندن
.به یه جای خوب رسیده باشم

00:06:11.204 --> 00:06:13.748
.هنوزم دلتنگتم ماریان، خیلی

00:06:13.773 --> 00:06:17.861
اما حس می‌کنم این تعطیلات اروپائیه
.که با تموم وجود بهش نیاز داشتم

00:06:18.010 --> 00:06:20.096
.جلب توجه نکردن حیاتیه

00:06:20.171 --> 00:06:23.399
پول لازم بودم اما معلوم شد
.تدریس باحاله و لندن بدک نیست

00:06:23.424 --> 00:06:25.376
.شهر هنر، تئاتر و کتاب

00:06:25.401 --> 00:06:26.402
!جاناتان

00:06:26.427 --> 00:06:28.416
.و لاشی‌های گه‌گداری

00:06:28.441 --> 00:06:30.693
!آمریکایی معروف -
.این یارو -

00:06:30.718 --> 00:06:34.054
.پروفسور هاردینگ، سلام -
!بگو مالکوم لطفا -

00:06:34.352 --> 00:06:37.192
خب کی می‌ذاری شهر واقعی رو نشونت بدم؟

00:06:37.247 --> 00:06:39.440
.هرگز. به زودی -
آپارتمان چطوره؟ -

00:06:39.583 --> 00:06:40.750
.عالیه، ممنون

00:06:40.790 --> 00:06:44.752
.بعد از مصاحبه کاریم اتفاقی دیدمش
.ساعت 2 بود و احتمالا مست بود

00:06:44.777 --> 00:06:48.614
.دیدم که دنبال خونه می‌گردی -
.آره، بازم خیلی قدردانتونم، پس ممنون -

00:06:49.776 --> 00:06:51.986
،لعنتی، می‌دونی چیه
.فکر کنم باید برم دفتر

00:06:52.011 --> 00:06:56.390
.آره، نه، نه، برو، برو
.اذهان جوان و بقیه چیزا رو برانگیخته کن

00:06:56.415 --> 00:07:00.294
.شایعه شده از خوبی‌های این کاره
.من که اصلا خبر ندارم

00:07:00.319 --> 00:07:01.570
.معلومه

00:07:01.595 --> 00:07:04.432
.اون مشروب‌ها رو می‌خوریم -
.ترجیح می‌دم رنگ بخورم -

00:07:08.761 --> 00:07:13.182
،زمین دانشگاه اون سر شهر محل اقامت منه
،اما در شهری مثل لندن

00:07:13.766 --> 00:07:15.226
.بدم نمیاد راه برم

00:07:16.686 --> 00:07:19.522
.به‌گمونم می‌شه گفت جوون نگه‌م می‌داره

00:07:19.612 --> 00:07:23.700
مطمئن نیستم کی نسل زد
.واقعا بزرگسال شدن اما حقیقتا خوشم میاد

00:07:23.725 --> 00:07:26.770
شهرها واسه همینه
.برای عقب نیفتادن مجبورت می‌کنن کار کنی

00:07:28.702 --> 00:07:30.620
،از چندین اساس اصلی

00:07:30.653 --> 00:07:32.530
.تموم شهرهای بزرگ مثل همدیگه‌ن

00:07:33.119 --> 00:07:35.538
،هیپی‌های رو اعصاب ظاهرا همه جا هستن

00:07:36.002 --> 00:07:38.463
.همین‌طور جماعت زیر پلی و تونلی

00:07:38.584 --> 00:07:42.839
.و زود شروع به مشروب خوردن می‌کنن
.بار رفتن و آخر هفته مقدسه

00:07:45.006 --> 00:07:47.078
:اولین بار که محله‌م رو دیدم با خودم گفتم

00:07:47.103 --> 00:07:49.230
.تو یکی از فیلم‌های هیو گرنتم

00:07:49.844 --> 00:07:52.765
،اشتباه برداشت نکنید
،دنبال عشق ناتینگ هیلی نیستم

00:07:52.790 --> 00:07:54.609
یا بخوام دقیق بگم
،از اون کنزینگتون جنوبی‌هاش

00:07:54.634 --> 00:07:56.516
اما نمی‌تونم خوب بودن
.انرژی اینجا رو کتمان کنم

00:07:56.642 --> 00:07:58.978
.ساکته، باشه، خوابآلوده

00:07:59.061 --> 00:08:01.147
.که چیز خوبیه

00:08:01.230 --> 00:08:02.857
.حتی عالیه

00:08:05.693 --> 00:08:09.161
،کلی وقت واسه فکر کردن داشتم، ماریان

00:08:09.186 --> 00:08:11.130
.موقع پرسه زدن توی لندن بهش فکر کردم

00:08:11.298 --> 00:08:12.633
،به قول یک شاعر

00:08:12.658 --> 00:08:15.411
دل شکسگتی بزرگترین
،مرشد ماست و گر چنین باشد

00:08:15.436 --> 00:08:17.980
.ممنون که مرا خردمند کردی

00:08:25.796 --> 00:08:29.800
.فقط می‌تونم بگم که دیگه هرگز نه

00:08:30.608 --> 00:08:31.609
.نه عشق

00:08:32.178 --> 00:08:33.262
.نه آدم

00:08:34.138 --> 00:08:35.223
.فقط کتاب

00:08:40.232 --> 00:08:41.646
.اینجا رو دوست دارم

00:08:41.671 --> 00:08:43.623
،جذابیت، کتابخونه‌های دیواری

00:08:43.648 --> 00:08:45.566
.شومینه‌هایی که همه جا هست

00:08:45.591 --> 00:08:48.302
.در کمال احترام
.ویلیامزبرگ عمرا به پای اینجا برسه

00:08:48.502 --> 00:08:51.255
اما اتفاقی که اون طرف خیابون
...پنجره پشتی خونه‌م میفته

00:08:51.280 --> 00:08:53.950
.چیزیه که نظرم رو جلب کرده

00:08:56.469 --> 00:09:00.223
فکر نکنم وقتی مالکوم این آپارتمان رو
.پیشنهاد کرده بود از منظره‌ش خبر داشته باشه

00:09:00.248 --> 00:09:02.291
.عبارت فنی برای توصیف اون: عشق پارتیه

00:09:04.669 --> 00:09:06.754
و اون کیه؟

00:09:08.065 --> 00:09:09.524
دوست دخترشه؟

00:09:10.165 --> 00:09:12.459
.چه جور زنی میاد... نه نه

00:09:12.484 --> 00:09:13.861
.علاقه‌ای ندارم

00:09:13.886 --> 00:09:16.180
.آدم نه، علاقه‌ای ندارم

00:09:16.264 --> 00:09:20.434
،به قول مردی به نام مونی
.سیرک من نیست، میمون من نیست

00:09:20.666 --> 00:09:22.501
.نمی‌خوام بدونم

00:09:31.462 --> 00:09:33.464
...بهترین راه برای دخالت نکردن توی کار مردم

00:09:33.489 --> 00:09:35.783
.دونستن اون کاره

00:09:36.875 --> 00:09:38.334
.زنه اکثر اوقات کار می‌کنه

00:09:38.359 --> 00:09:39.999
.اون اکثر اوقات سر و گوشش می‌جنبه

00:09:43.229 --> 00:09:46.858
،مالکوم دانشگاه‌های درست و حسابی رفته بوده
.مثل پدر و پدربزرگش

00:09:46.883 --> 00:09:48.621
می‌شه گفت مجبور نیست
.تو عمرش حتی یه روزم کار کنه

00:09:48.646 --> 00:09:50.481
،اما دوست داره آدم دانشگاهی باشه

00:09:50.506 --> 00:09:53.626
بهش هاله‌ای از احترام می‌ده
...که خنثی کننده این گمانه زنیه

00:09:53.651 --> 00:09:57.154
که نسل‌ها ثروت و ازدواج فامیلی
.به معنی اینه که شاید خیلی هم باهوش نیست

00:09:57.297 --> 00:10:00.342
متأسفانه، بقیه اساتید اون رو
.یه اسکل خوش سر و زبون می‌دونن

00:10:00.367 --> 00:10:03.995
البته شایعه‌ست که توی تخت خواب
...عملکرد خارق العاده با یه

00:10:04.020 --> 00:10:06.272
.می‌دونید چیه؟ کلاس من تو کتابخونه‌ست

00:10:06.297 --> 00:10:08.132
.بخوام نخوام همه چی رو می‌شنوم

00:10:08.983 --> 00:10:11.402
خب، اون زنه چی؟

00:10:14.918 --> 00:10:15.730
‫[مالکوم هاردینگ: کیت گلوین
‫روی دیگه‌ای از من رو بالا میاره]

00:10:15.755 --> 00:10:17.298
.کیت گلوین

00:10:17.394 --> 00:10:19.160
.کیت اطلاعات خیلی کمی از خودش می‌ده

00:10:19.243 --> 00:10:21.579
.حضورش در اینترنت فقط برای کاره

00:10:22.096 --> 00:10:26.129
،گالری‌دار، عاشق هنر، هرگز ازدواج نکرده
،ظاهرا دختر گرتا گلوینه

00:10:26.154 --> 00:10:30.271
مدل آزاد منش دهه نودی
.که الان استایلیست روحی تو جزیره ابیزاست

00:10:30.296 --> 00:10:33.440
،اگه بخوام حدس بزنم
.احتمالا در تضاد با مادر هیپی خودش بزرگ شده

00:10:33.502 --> 00:10:36.672
،متمرکزه، بلند پرواز
.و روحیه کاری آمریکایی مثبتی داره

00:10:41.460 --> 00:10:44.060
تموم چیزهایی که از مالکوم و کیت
.فهمیدم بهم می‌گه که حق با من بوده

00:10:44.143 --> 00:10:46.062
.لازم نیست که بشناسمشون

00:10:50.107 --> 00:10:54.403
،و وقتی مالکوم رفته چِت مست کنه
،اون، درست حدس زدید، هنوز داره کار می‌کنه

00:10:55.154 --> 00:10:56.906
چی باعث شده انقدر متمرکز بشه؟

00:11:00.784 --> 00:11:05.580
خیلی خب، فکر نکنم دیگه
.سایت آرت نیوز دیلی رو صفحه‌ش باز باشه

00:11:05.797 --> 00:11:06.798
.سلام

00:11:07.375 --> 00:11:12.380
خب، مالکوم نیازش رو
.برطرف نمی‌کنه یا اینکه... نه، نگاه نمی‌کنم

00:11:13.214 --> 00:11:15.758
چرا کائنات هی این بلا رو سر من میاره؟

00:11:23.449 --> 00:11:24.992
.خودم رو درگیرش نمی‌کنم

00:11:25.017 --> 00:11:27.554
واقعا هم اون اولین زنی نیست
...که دیدم از لحاظ جنسی درمونده بوده

00:11:27.579 --> 00:11:29.103
.و یادش رفته پرده رو بکشه

00:11:29.128 --> 00:11:33.090
،من برای فهمیدن رفتارشون تحت نظرشون می‌گیرم
.تا بتونم از دردسرهاشون دوری کنم

00:11:33.818 --> 00:11:38.030
هیچ چیز من رو
.از تعطیلات اروپاییم دور نمی‌کنه

00:11:39.573 --> 00:11:42.827
اما واقعا دلتنگ اینم
.که اون بیرون کسی رو داشته باشم

00:11:43.619 --> 00:11:45.287
.کسی که ارزش تماشا داشته باشه

00:11:45.913 --> 00:11:47.623
.معمایی که ارزش حل کردن داشته باشه

00:11:48.749 --> 00:11:49.749
.تو

00:11:51.342 --> 00:11:54.011
.اما دلتنگ تو بودن برت نمی‌گردونه

00:11:56.799 --> 00:12:00.553
فکر کردم این همه سفری
.که کردم ارزشی داشته باشه

00:12:00.578 --> 00:12:03.915
.پاشدم اومدم فرانسه، اون همه هفته و ماه

00:12:05.398 --> 00:12:08.150
.کاری که برای تو کردم

00:12:12.356 --> 00:12:14.608
.به تک تک محل تجمع هنرمندای پاریس سر زدم

00:12:16.485 --> 00:12:18.487
.بارها و بارها بهشون سر زدم

00:12:22.533 --> 00:12:24.034
...مدام حس می‌کردم

00:12:24.702 --> 00:12:26.620
.نزدیک بود بهت برسم اما رفتی

00:12:26.707 --> 00:12:28.584
.هفته‌ها گذشت

00:12:28.609 --> 00:12:31.112
.هرگز تسلیم نشدم

00:12:34.545 --> 00:12:36.213
.می‌دونستم نزدیکم

00:12:36.297 --> 00:12:39.550
.و سرنوشت بالاخره بهم پاداش داد

00:12:57.401 --> 00:12:59.487
اجازه هست؟ -
.آره، البته -

00:13:01.989 --> 00:13:03.282
.من عاشق این هنرمندم

00:13:03.423 --> 00:13:05.676
بازم ازشون کار دارید، یا ایمیل‌شون؟

00:13:05.818 --> 00:13:07.320
.آره، ایمیل دارم

00:13:07.953 --> 00:13:09.205
.بذارید ببینم

00:13:09.397 --> 00:13:11.316
.ممکنه یه کم طول بکشه تا جوابتون رو بده

00:13:11.341 --> 00:13:14.135
.رفته لندن نمایشگاه هنری آکانتاس رو ببینه

00:13:14.710 --> 00:13:15.920
.نمایشگاه هنری

00:13:16.587 --> 00:13:17.963
.لندن

00:13:17.988 --> 00:13:20.532
.می‌دونستم کجا پیدات کنم

00:13:23.321 --> 00:13:25.657
«تو»

00:13:25.682 --> 00:13:27.573
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:13:30.464 --> 00:13:31.966
.کون لقت مالکوم

00:13:32.018 --> 00:13:34.622
که مطمئنم خوشتم میاد چون
.یه آدم جاکش نارسیست تمام عیاری

00:13:34.647 --> 00:13:36.148
!کیت، برگرد

00:13:37.274 --> 00:13:39.401
.دیدید؟ بعد می‌گفتید ما مشکل داریم

00:13:39.485 --> 00:13:40.986
.یعنی... نه

00:13:41.070 --> 00:13:43.489
.نه... کنجکاو نمی‌شم

00:13:45.424 --> 00:13:46.842
،فقط جهت روشن سازی

00:13:46.883 --> 00:13:50.679
اگه مسیر خونه‌ت با طرف
.یکی باشه تعقیب کردن حساب نمی‌شه

00:13:55.876 --> 00:13:57.253
...و

00:13:59.922 --> 00:14:01.423
.ظاهر دوستانه‌ای ندارن

00:14:01.507 --> 00:14:02.633
!کیفش رو بگیر

00:14:02.658 --> 00:14:05.128
.نباید این اتفاق بیفته
.نباید خودم رو درگیر کنم

00:14:05.153 --> 00:14:07.363
!ولم کن! ولم کن! کمک! کمک

00:14:07.388 --> 00:14:10.348
.کیر توش، سیرک من نیست، میمون من نیست
سیرک من نیست، میمون من نیست

00:14:10.373 --> 00:14:11.415
!ول کن

00:14:14.562 --> 00:14:15.854
.خدای من

00:14:15.942 --> 00:14:17.982
!بیا بریم! به جهنم، بیا بریم

00:14:27.741 --> 00:14:29.785
حالتون خوبه؟ -
.از اون ساعته متنفر بودم -

00:14:29.869 --> 00:14:31.078
.پس جوابت رو بله درنظر می‌گیرم

00:14:31.161 --> 00:14:34.415
احتمالا بهتر باشه گزارش کنم
.ممکنه برگردن به یه دانشجو حمله کنن

00:14:34.440 --> 00:14:35.650
!ای کیر تو زندگیم

00:14:35.675 --> 00:14:37.469
.اومدن پلیس برام خوب نمی‌شه

00:14:39.003 --> 00:14:41.005
.ببخشید، یه کمی عجیبه

00:14:43.424 --> 00:14:44.717
.چیه؟ بگو دیگه

00:14:44.800 --> 00:14:46.927
.احیانا می‌شه... حرفی از من نزنید

00:14:48.687 --> 00:14:50.522
.ویزای کاریم تق و لقه

00:14:53.058 --> 00:14:55.561
لعنتی. باید انجامش می‌دادم دیگه، مگه نه؟

00:14:55.586 --> 00:14:57.880
.باید می‌رفتم و نجاتش می‌دادم

00:15:05.321 --> 00:15:08.449
.اصرار کرد برسونتم خونه، که معذب کننده نیست

00:15:08.540 --> 00:15:12.169
یه کم خوش و بش کردیم و با اسم
.جاناتان مور خودم رو معرفی کردم

00:15:13.759 --> 00:15:16.762
.هنوزم نمی‌دونم اسمم رو به پلیس‌ها گفته یا نه

00:15:16.916 --> 00:15:18.834
.امشب یه زنگ خطر بود

00:15:18.918 --> 00:15:23.255
از این به بعد، هرچی هم
.که بشه، جلب توجه نمی‌کنم

00:15:23.839 --> 00:15:27.343
.و مهم‌تر از همه، از جفتشون دوری کن

00:15:29.678 --> 00:15:30.721
.پسر جان

00:15:30.863 --> 00:15:32.281
می‌تونم بهت بگم پسر جان؟

00:15:32.306 --> 00:15:35.351
عین گربه‌هاست که حس می‌کنن
.آلرژی داری و صاف می‌پرن تو بغلت

00:15:35.434 --> 00:15:37.519
.خدایا

00:15:37.603 --> 00:15:39.605
.می‌تونی صاف تو آپارتمانمون رو ببینی

00:15:40.648 --> 00:15:42.733
از اون بچه‌های فضولی پسر جان؟

00:15:43.333 --> 00:15:48.072
با زن من جق نمی‌زنی ها، شنیدی؟
.هیچکدوم از زن‌هام

00:15:48.155 --> 00:15:49.657
.آره، هنوزم از این یارو بدم میاد

00:15:49.682 --> 00:15:52.018
.ممنون. برای کیت

00:15:53.927 --> 00:15:56.388
تو لندن یه زمانی بود
...که هر مشکلی که بهش برمی‌خوردی

00:15:56.413 --> 00:15:58.499
.مشکلی بود که خودت خواسته بودیش

00:15:58.582 --> 00:16:00.876
.اون جاکش‌ها دیگه همه جا هستن

00:16:00.960 --> 00:16:04.755
واسه آدمایی که انقدر درمونده شدن
.که به این کار رو آوردن ناراحتم

00:16:05.541 --> 00:16:06.792
درمونده؟

00:16:06.838 --> 00:16:09.048
.منظورت اینه که از بچگی لاشی بودن

00:16:09.233 --> 00:16:11.955
...به کسایی مثل ما حمله می‌کنن چون می‌دونن هیچکس

00:16:11.988 --> 00:16:15.324
یه حس بهم می‌گه قراره توضیح بده
.که چطور پولدارها قربانی واقعی‌ان

00:16:15.349 --> 00:16:16.600
.از پولدارها متنفرن

00:16:16.684 --> 00:16:18.644
.قربانی‌های واقعی ما هستیم

00:16:18.727 --> 00:16:22.940
آخه ببین، خانواده من
.عملا سلطنتی حساب می‌شن

00:16:23.022 --> 00:16:25.024
.یا حداقل، نزدیک به خانواده سلطنتی

00:16:25.167 --> 00:16:27.002
الان اومد از خودش تعریف نکنه؟

00:16:27.035 --> 00:16:30.913
،ما این کشور رو ساختیم
و عوض تشکر چی نصیبمون می‌شه؟

00:16:30.938 --> 00:16:33.274
.بله. شک نکن اینا دست‌های یه سازنده‌ست

00:16:34.550 --> 00:16:37.469
.اما دیگه حرف رعیت‌ها بسه

00:16:38.330 --> 00:16:42.292
دوست عزیزم
.آدام پرت اخیرا ساندری هاوس رو باز کرده

00:16:42.435 --> 00:16:45.646
،به‌طرز عجیبی نخبه سالاره
،همه به‌طرز وحشتناکی باهوشن

00:16:45.671 --> 00:16:48.549
.و مسئول ترکیب مشروبشون یه پا جادوگره

00:16:49.133 --> 00:16:50.551
.تو هم امشب همراهمون میای

00:16:50.634 --> 00:16:55.597
...نه، باید کلی مطالعه کنم -
.نه، نه، نه، سوالی نبود -

00:16:56.890 --> 00:16:58.851
.تو جون کیت رو نجات دادی

00:16:59.435 --> 00:17:01.603
.دارم برات جبران می‌کنم

00:17:02.013 --> 00:17:03.540
.نیم ساعت دیگه می‌ریم

00:17:03.714 --> 00:17:07.802
و با دوری کردن از این افراد
.به اوضاع خوبم ادامه می‌دم

00:17:11.697 --> 00:17:15.576
ساندری هاوس آدام پرت
.اختصاصی‌ترین کلوپ سوهوئه

00:17:15.601 --> 00:17:19.230
محل اختفایی برای باورنکردنی‌ترین
.افراد خوش شانس و برخورداره

00:17:19.985 --> 00:17:22.112
.عکس نگیرید لطفا

00:17:25.204 --> 00:17:26.985
اصلا واسه چی هست؟

00:17:27.280 --> 00:17:29.273
!مل؟ کیت -
!اینجا -

00:17:29.298 --> 00:17:31.508
.خدای من، خیلی خوشگل شدی

00:17:31.533 --> 00:17:33.585
.کور شدم. مردم از خوشگلیت

00:17:33.610 --> 00:17:36.363
.فیبی، لیدی بورل بلکس‌ورث

00:17:36.388 --> 00:17:37.478
.می‌دونم

00:17:37.532 --> 00:17:40.160
طبیعتا، قبل از اینکه برم اینجا تحقیق کردم

00:17:41.076 --> 00:17:43.912
.لیدی فیبی. معروف‌ترین دوست کیته

00:17:43.937 --> 00:17:45.473
،به‌طرز مسمومی اشرافیه

00:17:45.498 --> 00:17:47.041
،ذاتا بلونده

00:17:47.066 --> 00:17:49.651
با یک نه بلکه دو کاپیتان
،فوتبال لیگ برتر قرار گذاشته

00:17:49.676 --> 00:17:50.885
.اونم همزمان

00:17:50.910 --> 00:17:55.081
تک تک گندکاری‌ها و اپیلاسیون‌ زیر شورتش
.از 15 سالگیش ثبت شده

00:17:55.282 --> 00:18:00.412
و با این وجود، همیشه حس می‌کنید
.که از ته دل آدم شیرین و مهربونیه

00:18:01.080 --> 00:18:02.956
اصلا ممکنه حقیقت داشته باشه؟

00:18:03.040 --> 00:18:05.751
این تارسیه کوچولو کیه؟

00:18:05.810 --> 00:18:08.354
.بیا فیبز، تا نخوردنت بیا بریم داخل

00:18:16.178 --> 00:18:17.721
.عالیه -
!فیبی -

00:18:17.746 --> 00:18:19.914
خدای من!  اینجا چی‌کار می‌کنی؟

00:18:20.080 --> 00:18:23.834
خب که چی؟ با سالی 25 هزار پوند
عضویت این رو به دست میاری؟

00:18:23.909 --> 00:18:26.578
آدمای خوشگل، خفن
...و لوس که خز واقعی می‌پوشن

00:18:26.647 --> 00:18:28.732
و میان زیر نور مناسب
.واسه اینستاگرام مشروب بخورن

00:18:28.850 --> 00:18:31.018
.حتی بوی پولدارها رو هم می‌ده

00:18:31.068 --> 00:18:33.237
،اگه یه بمب می‌افتاد روی اینجا

00:18:33.262 --> 00:18:36.799
،تولید ناخالص داخلی بریتانیا 10 درصد کم می‌شد
،اما احتمالا ارزشش رو داشته باشه

00:18:36.824 --> 00:18:38.867
!جاناتان -
.بازی رو شروع کنید -

00:18:38.951 --> 00:18:41.662
از کدوم این آدما بیشتر همه متنفر می‌شم؟

00:18:41.760 --> 00:18:45.681
.عزیزم، این جاناتان موره
.آمریکائیه

00:18:46.291 --> 00:18:47.918
.خوشوقتم -
.سلام -

00:18:48.001 --> 00:18:51.046
.بلسینگ یه شاهدخت نیجریه‌ایه

00:18:52.314 --> 00:18:53.607
.بلسینگ بوسده

00:18:53.632 --> 00:18:56.510
ظاهرا توی ساندری هاوس
.شاهدخت‌ها همین‌جوری ریختن

00:18:56.593 --> 00:19:00.055
تو صنعت تکنولوژیه. تمام برنامه‌های کاریش
.بیشتر شبیه کلاهبرداری هرمیه

00:19:00.139 --> 00:19:02.099
.هم اون و هم اینکه افاده‌ایه

00:19:02.182 --> 00:19:05.310
.شرمنده مزاحم شدم. از این طرف

00:19:05.335 --> 00:19:07.253
.خوبه، بازم معرفی داریم

00:19:07.278 --> 00:19:09.530
به هنر چه حسی داری پسر جان؟

00:19:09.731 --> 00:19:10.941
.خوشم میاد

00:19:11.031 --> 00:19:13.701
.خب پس، ایشون سایمون سوئه

00:19:13.835 --> 00:19:16.213
...مطمئنم فروش رکورد شکنانه‌ی سایمون سو

00:19:16.238 --> 00:19:18.443
.هیچ ربطی به میلیارد بودن پدرش نداره

00:19:18.657 --> 00:19:22.152
سایمون با تموم وجود سعی داره شخصیت
،یک هنرمند زجرکشیده رو به‌تصویر بکشه

00:19:22.177 --> 00:19:27.166
اما تو عمرش ته دردی که کشیده بریدگی
.با کاغذ بوده که پول بابایی سریع خوبش کرده

00:19:27.308 --> 00:19:29.685
.سایمون، ایشون جاناتان موره

00:19:29.710 --> 00:19:31.211
.من زیادی دوست دارم

00:19:31.829 --> 00:19:33.455
.وقتی یکی‌شون مرد برگرد

00:19:34.298 --> 00:19:36.300
.آخ -
،سایمون، عزیز دلم -

00:19:36.967 --> 00:19:38.260
.دیوث نباش

00:19:38.886 --> 00:19:41.221
.این سوفیه، خواهر سایمون

00:19:41.305 --> 00:19:42.472
.سوفی سو

00:19:42.497 --> 00:19:45.301
.تک تک زیورآلات تنش قرارداد اسپانسریه

00:19:45.326 --> 00:19:48.579
انقدر حریصانه‌ست
.که تقریبا تحت تأثیر قرار گرفتم

00:19:48.604 --> 00:19:50.169
،سوفی آکسفورد درس خونده

00:19:50.215 --> 00:19:53.016
بعدش حقوق هاروارد، اما وقتی رفت
.میکونوس برای آزمون وکالت درس بخونه

00:19:53.041 --> 00:19:57.379
متوجه شد ساختن مسیر شغلی با لایک و فالوئر
.درس خوندن خیلی کمتری نیاز داره

00:19:57.404 --> 00:19:59.865
،سوفی یه اینفلوئنسر اهل سفره

00:19:59.948 --> 00:20:03.118
،کارش شامل پست کردن عکس با بیکینیه

00:20:03.143 --> 00:20:06.312
.تا الهام بخش آدمای چاق، و مردم عامی باشه

00:20:06.337 --> 00:20:08.635
.بی‌رحمانه، سرمایه‌دارانه، خیال‌زاست

00:20:08.749 --> 00:20:10.667
.یه جورای اجتماع ستیزانه‌ست

00:20:11.376 --> 00:20:12.377
چیه؟

00:20:12.520 --> 00:20:14.021
.من طرفدارتم عزیزم

00:20:14.046 --> 00:20:18.759
.برو درت رو بذار و بمیر مالکوم -
.از همدیگه هم خوششون نمیاد -

00:20:18.784 --> 00:20:20.202
...خیلی خوشوقتم

00:20:20.761 --> 00:20:24.056
.جاناتان. منم خوشوقتم، از آشنایی با هردوتون

00:20:25.265 --> 00:20:27.184
پس آمریکایی هستید؟ -
.مراقب باش -

00:20:27.893 --> 00:20:29.061
.همه‌شون تفنگ دارن

00:20:31.021 --> 00:20:32.189
.ای کاش داشتم

00:20:38.445 --> 00:20:39.655
.حقایقی درباره مالکوم

00:20:39.680 --> 00:20:43.809
،مثل ماهی مشروب می‌خوره، عاشق صدای خودشه
.زیادی دوست داره، همه‌شون هم داغون

00:20:43.834 --> 00:20:47.379
البته چند تا رقیب دیگه در مسابقه
.لاشی‌ترین‌های لندن مونده

00:20:47.637 --> 00:20:49.097
.رولد واکر برتون

00:20:49.122 --> 00:20:51.854
بیشتر به کشتی‌هاش
،و سکس‌های یه شبه‌ش معروفه

00:20:51.879 --> 00:20:53.535
«و نقل قول می‌کنم «کلکسیون چاقوی نگران کننده‌ش

00:20:53.575 --> 00:20:54.880
،جما گراهام گرین

00:20:54.905 --> 00:20:59.779
تونسته آمریکایی‌ها، ترنس‌ها، فقرا
،و یهودی‌ها رو تو یه تک جمله بی آبرو کنه

00:20:59.804 --> 00:21:01.349
.تازه همزمان یه شات پاترون هم بزنه

00:21:01.426 --> 00:21:05.764
.کارنی فلان، فقط بهم گفتن روانیه و اسب داره

00:21:05.847 --> 00:21:07.967
.مطمئن نیستم این آدما حتی از هم خوششون بیاد

00:21:07.992 --> 00:21:11.495
چنان وقیحانه پولدارن
.که براشون مثل یه کلوپ اجباریه

00:21:11.520 --> 00:21:13.730
.حالا با اون قاقالی‌ها برمی‌گردم

00:21:14.707 --> 00:21:17.668
،حالا که مالکوم رفت مواد جور کنه
.می‌تونم یک لحظه نفس راحت بکشم

00:21:17.752 --> 00:21:19.086
جاناتان؟ -
.یا نمی‌تونم -

00:21:19.111 --> 00:21:22.572
.این جونور مسخره آدامه، دوست پسر من

00:21:22.847 --> 00:21:25.239
.کیس ازدواج احتمالی
.اما هنوز هیئت ژوری موافقت نکرده

00:21:25.264 --> 00:21:27.595
.نگران نباش. به ژوری رشوه می‌دم

00:21:27.836 --> 00:21:28.920
.آمریکایی

00:21:29.116 --> 00:21:31.198
بذار ببینم می‌تونه
.با بریتانیایی‌ها رقابت کنه یا نه

00:21:31.223 --> 00:21:33.934
.آدام پرت، صاحب ساندری هاوس

00:21:33.959 --> 00:21:35.786
.همه‌ش پول بابائیه

00:21:35.811 --> 00:21:38.230
توسط بچه پولداری ساخته شده
...که هیچ درکی از کار واقعی نداره

00:21:38.255 --> 00:21:40.549
تا توجه بچه‌ پولدارها
.با همون گذشته رو جلب کنه

00:21:40.632 --> 00:21:44.741
و جاناتان مور با مل ادبیات درس می‌ده
!آمریکایی هم هست

00:21:44.766 --> 00:21:47.644
عجب مور. مور. خانواده‌ت اهل کجان؟

00:21:48.087 --> 00:21:49.214
.همه جا

00:21:50.350 --> 00:21:52.436
.عاشق این لباس‌های از پیش آماده‌ت شدم

00:21:53.645 --> 00:21:56.640
خب کریپتوی مورد علاقه‌ت چیه؟ -
.دینگ دینگ. برنده مشخص شد -

00:21:56.665 --> 00:21:58.183
.نه وایسا، یه لحظه. بذار حدس بزنم

00:21:58.208 --> 00:21:59.918
.نه، الان می‌خوای شرط بندی کنی

00:21:59.943 --> 00:22:02.946
دفعه پیش سر یه سایز کفش
.مسخره آپارتمان مراکشت رو باختی

00:22:03.613 --> 00:22:05.115
.بیا عزیزم، بریم با بقیه خوش و بش کنیم

00:22:05.140 --> 00:22:08.232
،باید برم خوش و بش کنم
.اما برمی‌گردم جاناتان

00:22:08.363 --> 00:22:10.740
دلم واسه لحن شیرین
.هم میهن‌هام یه ذره شده

00:22:10.887 --> 00:22:13.925
عجله نکن. حالا می‌شه جیم بزنم؟

00:22:13.950 --> 00:22:16.560
.خودم پنج ساعت دیگه می‌برت -
.کیر توش -

00:22:16.585 --> 00:22:18.587
.اینجا تاکسی گیرت نمیاد. بیا

00:22:19.668 --> 00:22:20.668
.آب زیاد بخور

00:22:29.965 --> 00:22:31.884
،ناگزیره که یک ساعت بعد

00:22:31.909 --> 00:22:34.411
.یه گوشه مشروب می‌خورم و منتظر مالکوم سگ پدرم

00:22:34.436 --> 00:22:36.521
یعنی چی ممکنه انقدر بامزه باشه؟

00:22:39.524 --> 00:22:40.767
.ریس مونتروز

00:22:40.792 --> 00:22:43.503
...اینجا همه می‌خوان شهردار لندن بشه

00:22:43.551 --> 00:22:44.928
اون اینجا چیکار می‌کنه؟

00:22:44.964 --> 00:22:45.881
.کتاب خوبی بود

00:22:45.906 --> 00:22:47.321
.وای نه. مثل مست‌ها حرف زدم

00:22:48.241 --> 00:22:49.409
.پس تو اون جدیده‌ای

00:22:50.593 --> 00:22:53.930
،مل همیشه شماها رو می‌گیره زیر بال و پرش
...از همون زمان خوابگاه

00:22:53.955 --> 00:22:56.625
.آکسفورد، درسته
.همه‌شون با هم اونجا بودن

00:22:56.766 --> 00:22:59.140
،داستان کتاب درباره اینکه چطور فقیر به دنیا اومده

00:22:59.165 --> 00:23:02.314
،یک مادر مجرد بی‌ثبات بزرگش کرده
که به‌طرز معذب کننده‌ای قابل درکه

00:23:02.339 --> 00:23:04.941
،و اوضاعش خراب بوده
،بعد می‌فهمه که پسر یه دوک بوده

00:23:04.966 --> 00:23:06.218
،پاک می‌شه، می‌ره آکسفورد

00:23:06.301 --> 00:23:09.505
و تبدیل به نویسنده حقیقتا یکی از بهترین
.زندگینامه‌هایی می‌شه که به عمرم خوندم

00:23:09.530 --> 00:23:10.614
.چیز عجیبیه

00:23:10.646 --> 00:23:13.690
زندگی کثیفت رو واسه 30 سال
،به کسی نمی‌گی، بعد  می‌نویسیش

00:23:13.767 --> 00:23:16.144
و بعد یک دفعه میلیون‌ها نفر
.از تک تک بی‌آبرویی‌هات خبردار می‌شن

00:23:16.169 --> 00:23:19.422
،اگه گفتنش ارزشی داره
.به‌نظرم کتابت کثیف نبود

00:23:21.483 --> 00:23:23.360
پس تو هم مثل من بچگی گهی داشتی؟

00:23:26.344 --> 00:23:27.345
.که اینطور

00:23:28.339 --> 00:23:29.715
.یه بچگی گه حقیقی

00:23:30.872 --> 00:23:32.540
.از آشناییت خوشوقتم برادر همرزم

00:23:35.747 --> 00:23:38.709
،ببین وقتی تو بی‌پولی پولدار بشی

00:23:38.734 --> 00:23:40.617
.هیچوقت واقعا حس پولدار بودن نمی‌کنی

00:23:41.487 --> 00:23:44.240
...و کسایی که از اولش پولدار بودن -
.تو یه عالم دیگه‌ن -

00:23:46.550 --> 00:23:47.759
.دقیقا

00:23:47.843 --> 00:23:49.678
.حقیقتش هنوز ازش بدم نمیاد

00:23:49.703 --> 00:23:52.206
.دارن موقع سوختن دنیا می‌رقصن

00:23:52.347 --> 00:23:54.474
.و اصلا به‌زور متوجه سوختنشن

00:23:54.558 --> 00:23:55.642
چرا باید بدونن؟

00:23:56.810 --> 00:23:58.436
.آب و هوای اونا مناسبه

00:23:58.593 --> 00:24:01.221
.اولین بحث واقعی‌ایه که تو کل شب داشتم

00:24:01.246 --> 00:24:04.499
و با این وجود، قراره برم
،برلین واسه یه برنامه صبحگاهی

00:24:04.524 --> 00:24:07.235
درباره اینکه واسه شهردار شدن
.نامزد می‌شم یا نه زبون بریزم

00:24:07.946 --> 00:24:09.281
.من که بهت رأی می‌دم

00:24:10.766 --> 00:24:12.518
.می‌بینمت جاناتان

00:24:12.859 --> 00:24:16.196
.و برگردیم به تنهایی تو لونه لاشی‌ها

00:24:17.080 --> 00:24:20.792
.خیلی خب، منتظر مالکوم بودن کافیه
.وقت رفتنه

00:24:25.005 --> 00:24:27.799
.خیلی خب، از چیزی که فکر می‌کردم مست ترم

00:24:28.675 --> 00:24:30.760
!جاناتان. بخور

00:24:30.844 --> 00:24:32.554
.باید بخوری -
.دست از سرم بردار بابا -

00:24:36.474 --> 00:24:38.101
وای نه. این چی بود؟

00:24:38.185 --> 00:24:39.561
.آبسنت بود عشقی

00:24:39.594 --> 00:24:42.046
.کاغذ دیواری قراره برات زبون باز کنه، عزیز دلم

00:24:42.071 --> 00:24:44.991
.خب، بگو ببینم جاناتان -
چرا اینجایی؟ -

00:24:46.109 --> 00:24:48.528
.لعنتی -
کسی رو کشتی؟ -

00:24:48.612 --> 00:24:50.030
.من قشنگ می‌فهمم

00:24:50.113 --> 00:24:52.282
.پسرخاله‌م یکی رو کشته بوده
.طبیعتا تو تصادف

00:24:52.314 --> 00:24:56.235
،یه آدم بی‌خانمان بوده
.که اگه الان بود کنسلش می‌کردن

00:24:56.995 --> 00:24:59.372
.ببخشید -
یا نکنه کسی بهت آسیب زده؟ -

00:24:59.456 --> 00:25:02.417
یه زن بوده؟ قضیه اینه؟

00:25:06.504 --> 00:25:08.256
قلبت رو شکسته؟

00:25:08.798 --> 00:25:11.509
قلبم رو شکستی ماریان؟

00:25:13.803 --> 00:25:18.266
وقتی دنبالت اومدم
.به نمایشگاه هنری لندن. حست کردم ماریان

00:25:27.251 --> 00:25:31.130
دیگه از اون کتابدار خشک و رسمی
.مادره لیندا خبری نبود

00:25:32.447 --> 00:25:34.282
.اما تو بودی

00:26:06.439 --> 00:26:10.040
نکته‌ای به خودم، دیگه هرگز آبسنت نخور

00:26:13.571 --> 00:26:18.660
خب، چی پسر جان رو انقدر بدبخت کرده، هان؟

00:26:18.685 --> 00:26:20.938
.دلقک پرافاده‌ای که بهم می‌گه پسر جان

00:26:20.963 --> 00:26:22.797
.همه فکر می‌کنن کار عشقه

00:26:22.889 --> 00:26:24.307
،خب تو ولش کردی

00:26:24.332 --> 00:26:26.835
یا اون در رفت؟ -
مگه مهمه؟ -

00:26:26.918 --> 00:26:28.962
.من دنبال یه زن رفتم پاریس

00:26:29.177 --> 00:26:31.763
.عاشقانه‌ترین شهر دنیاست

00:26:33.091 --> 00:26:34.384
.و بعد دلم رو شکوند

00:26:34.817 --> 00:26:37.387
.پس اون مناسبت نبوده -
.برای هم عالی بودیم -

00:26:37.470 --> 00:26:41.182
.زن سابقم درباره‌م یه حرفایی بهش زد

00:26:41.266 --> 00:26:44.845
.همین. این بدبختی اصلی نسل ماست

00:26:44.870 --> 00:26:46.538
،زن‌ها حرف زن‌ها رو باور می‌کنن

00:26:46.563 --> 00:26:49.682
.نه خودشون دروغگو و خیانتکار و زناکار نیستن

00:26:49.707 --> 00:26:51.934
.از ماها هم بدترن -
.اون همچین آدمی نبود -

00:26:51.959 --> 00:26:53.795
.بذار به عنوان دوستت یه چیزی بهت بگم

00:26:53.836 --> 00:26:55.530
،داری آبروی خودت رو می‌بری

00:26:55.555 --> 00:26:58.091
نشستی اینجا عاشق
،یه هرزه پتیاره شدی

00:26:58.116 --> 00:27:00.035
.که تو به تخمش هم نبودی

00:27:00.060 --> 00:27:04.606
همین الان که داریم حرف می‌زنیم
.رو کیر بعدی سواره، پس بیخیالش شو

00:27:04.748 --> 00:27:07.959
.انقدر بگا که دردش بره
.کلی جنده تو سوهو هست

00:27:08.043 --> 00:27:10.253
.اگه می‌تونستم تکون بخورم، این یارو رو می‌کشتم

00:27:10.278 --> 00:27:12.613
.عزیزم، بازم باید آبسنت بخوری

00:27:12.638 --> 00:27:15.307
.نه، نه، نه. نکن. می‌زنی نابودش می‌کنی

00:27:15.350 --> 00:27:17.436
.کلا بدون تو هیچی ارزش نداره

00:27:20.513 --> 00:27:22.057
.و خوب نیست

00:27:22.082 --> 00:27:25.976
.بهت گفته؟ نزدیک به خانواده سلطنتیه -
چه گهی میخوره؟ -

00:27:26.019 --> 00:27:27.896
من چطور اومدم اینجا؟

00:27:27.921 --> 00:27:30.424
این چی داره می‌گه؟

00:27:30.507 --> 00:27:34.588
.با جفت میدلتون‌ها بوده
.مالکوم یه دروغگوئه

00:27:35.820 --> 00:27:36.905
.ببخشید

00:27:43.912 --> 00:27:45.372
.من رو پیاده‌م کنید

00:27:45.455 --> 00:27:47.874
من گریه‌ش انداختم؟ چی‌کار کردم؟

00:27:47.957 --> 00:27:50.471
من تو جهنمم. گوشیم کجاست؟

00:27:50.496 --> 00:27:52.623
.کیر توش -
.وقتشه آقا رو برسونیم خونه -

00:28:03.723 --> 00:28:07.644
.خب حداقل رسیدم خونه

00:28:08.269 --> 00:28:12.399
می‌بینی سعی در فراموش کردن تو
چی به سرم آورده ماریان؟

00:28:16.152 --> 00:28:17.278
این کت کیه؟

00:28:19.280 --> 00:28:22.367
.همه این کار رو می‌کنن
.وقتشه آقا رو برسونیم خونه

00:28:22.392 --> 00:28:24.061
.کاناپه، کاناپه، کاناپه

00:28:25.428 --> 00:28:27.138
.مالکوم آوردم خونه

00:28:27.163 --> 00:28:28.726
لازمه ازش تشکر کنم؟

00:28:28.751 --> 00:28:33.422
نه. اگه بی‌ادب باشم، شاید این زن‌ستیز معتاد
.دست از سر کله‌م برداره

00:28:36.714 --> 00:28:39.592
.یه روز جدید. بدون دیوانگی

00:28:39.676 --> 00:28:41.511
.برگردیم به سکوت

00:28:51.271 --> 00:28:52.397
.مالکوم

00:28:52.480 --> 00:28:54.315
.منظورت اینه که از بچگی لاشی بودن

00:28:54.340 --> 00:28:56.801
نشستی اینجا عاشق
،یه هرزه پتیاره شدی

00:28:56.826 --> 00:28:58.244
...وایسا. من

00:29:05.118 --> 00:29:07.203
.من از این اوضاع فرار کرده بودم

00:29:07.228 --> 00:29:09.964
دیگه هرگز نمی‌خواستم
.به چاقوی خونی دست بزنم

00:29:13.960 --> 00:29:16.337
.داشت حرف‌های وحشتناکی درباره‌ت می‌زد

00:29:16.421 --> 00:29:18.590
.من برات عصبانی بودم

00:29:19.340 --> 00:29:21.301
.اما یه جورایی این اصلا بدترش می‌کنه

00:29:34.407 --> 00:29:37.066
چقدرم که نقشه‌م واسه توئیت کردن
.سفرش به برمودا جواب داد

00:29:41.738 --> 00:29:42.739
...یعنی چی

00:29:49.162 --> 00:29:51.164
انگشتش رو کجا می‌ذاشتم؟

00:30:04.093 --> 00:30:06.137
به این زودی گم شدنش رو گزارش کرده؟

00:30:07.086 --> 00:30:10.339
نه، نه. حتما اومدن
.استشهادش رو برای دزدی بگیرن

00:30:10.954 --> 00:30:12.414
.قشنگ داره از من براشون تعریف می‌کنه

00:30:12.490 --> 00:30:16.411
هر لحظه‌ست که در خونه رو بزنن
.و یه فرش مشکوک پیدا کنن که اندازه آدمه

00:30:17.273 --> 00:30:21.236
البته ممکنه موقع بیرون رفتن
.وقتی یه فرش اندازه آدم رو دوشمه ببینمشون

00:30:21.261 --> 00:30:22.763
.نقشه جدید، عجله کن

00:30:23.770 --> 00:30:25.230
.لامصب سنگینه

00:30:25.255 --> 00:30:26.881
.کیر تو این فرش کیری

00:30:26.906 --> 00:30:27.948
.کیر تو زندگیم

00:30:29.369 --> 00:30:33.081
خود استاد ادبیات کلاسیک گفته بود می‌تونم
.مواقع اورژانسی از ماشینش استفاده کنم

00:30:35.064 --> 00:30:36.357
.خیلی خب

00:30:36.551 --> 00:30:37.635
.خیلی خب

00:30:37.717 --> 00:30:41.638
تا شب وقت دارم که بفهمم
.چه گهی باهاش بخورم

00:30:41.667 --> 00:30:44.629
و از لحاظ روانی خودم رو برای رانندگی
.تو طرف اشتباه خیابون آماده کنم

00:30:49.105 --> 00:30:52.900
وقتی بهم نگاه کردی
این چیزیه که دیدی ماریان؟

00:30:54.686 --> 00:30:57.188
.نمی‌خواستم حق با تو باشه -
.ببخشید -

00:31:36.811 --> 00:31:37.937
!ماریان

00:31:56.497 --> 00:31:59.584
حالا می‌شه لطفا حرف بزنیم؟

00:32:01.502 --> 00:32:02.502
.وایسا

00:32:03.546 --> 00:32:06.507
.بهت آسیب نمی‌زنم -
.درسته نمی‌زنی -

00:32:07.133 --> 00:32:08.468
.از این استفاده می‌کنم

00:32:17.018 --> 00:32:18.018
.ببخشید

00:32:20.897 --> 00:32:22.982
.فکر کردم از دیدنم خوشحال می‌شی

00:32:25.610 --> 00:32:26.986
.فکر کردم دوستم داری

00:32:27.070 --> 00:32:28.279
.دوستت داشتم

00:32:30.031 --> 00:32:31.282
.خب من اینجام

00:32:32.040 --> 00:32:34.376
...و می‌دونم خیلی اتفاق‌ها افتاده -
.نه -

00:32:34.853 --> 00:32:35.896
.نه

00:32:36.221 --> 00:32:37.890
.ژولیت پاریسه

00:32:38.957 --> 00:32:40.083
.پیش یه دوسته

00:32:42.293 --> 00:32:44.253
.فردا منتظره برگردم خونه

00:32:46.273 --> 00:32:48.775
...اگه می‌شه بذار برم خونه پیش دخترم

00:32:48.858 --> 00:32:51.043
چرا باید ازم اجازه بگیری؟

00:32:51.127 --> 00:32:52.295
!تو رایان رو کشتی

00:32:52.320 --> 00:32:54.322
!اون بچه‌ت رو ازت گرفته بود

00:32:54.347 --> 00:32:55.807
!و زنت؟

00:32:57.141 --> 00:32:59.811
.اگه اینجا ایستادی پس لاو تو رو نکشته

00:32:59.894 --> 00:33:02.271
تو اون رو کشتی، مگه نه؟

00:33:05.195 --> 00:33:07.110
.بگو که آدم دیگه‌ای نکشتی

00:33:11.739 --> 00:33:13.199
.خدای من

00:33:14.784 --> 00:33:16.771
.جوری رفتار می‌کنی که انگار حقیقت نداره

00:33:16.796 --> 00:33:19.590
.که انگار یه آدم خوبی که یه کار بدی کرده

00:33:23.876 --> 00:33:26.087
.تو قاتلی جو

00:33:28.131 --> 00:33:29.549
.درباره‌‌م اشتباه می‌کنی

00:33:29.632 --> 00:33:32.010
...ای کاش. کاش اشتباه می‌کردم ولی

00:33:32.093 --> 00:33:34.554
.می‌دونی چیه؟ بهت ثابت می‌کنم

00:33:42.729 --> 00:33:45.106
.خداحافظ ماریان

00:34:05.292 --> 00:34:08.211
.چنان با ترس بهم نگاه کردی

00:34:08.713 --> 00:34:10.006
.که نمی‌تونستم تحملش کنم

00:34:10.715 --> 00:34:12.967
.گذاشتم بری تا اثبات کنم من اون آدم نیستم

00:34:12.992 --> 00:34:15.077
.من هرگز بهت آسیب نمی‌زنم

00:34:25.688 --> 00:34:27.315
...یه غریبه‌م تو یک سرزمین غریب

00:34:27.340 --> 00:34:29.634
که دنبال یه جای دورافتاده‌ست
.تا از شر جسد مالکوم خلاص شه

00:34:29.659 --> 00:34:33.454
.کارگاه چوب‌بری به‌نظر کارم رو راه بندازه
.امیدوارم که بسته باشه

00:34:41.496 --> 00:34:45.583
،اگه با جنازه این مردک افاده‌ای گیر بیفتم
.عدالت شاعرانه‌ای می‌شه

00:34:57.720 --> 00:35:01.707
خوشبختانه خیلی از ابزارهای کارگاهی روزمره‌شون
.مثل ابزارهای ایالات متحده‌ست

00:35:05.269 --> 00:35:06.979
.آره، پاتنام گل می‌زنه

00:35:07.634 --> 00:35:10.381
.آره واسه نیمه دوم زدم بیرون برم بار

00:35:13.929 --> 00:35:15.171
[پاتنام، فوتبال]

00:35:15.196 --> 00:35:18.032
.ظاهرا یه نیمه فوتبال (ساکر) واسه این کار وقت دارم

00:35:18.057 --> 00:35:20.305
.بله، می‌دونم اینجا اسمش این نیست

00:35:43.099 --> 00:35:46.602
شاهزاده آلبرت رو نگاه. دروغ نمی‌گفت
.به سلطنتی‌ها نزدیکه

00:35:56.028 --> 00:35:59.157
فکر کردم این کارها رو
.با چرخ گوشت و فر ترک کردم

00:36:17.884 --> 00:36:19.343
!گل

00:36:29.408 --> 00:36:30.643
[سفید کننده]

00:36:37.737 --> 00:36:42.727
سواری در محله لندن بزرگ واسه دور ریختن
،اعضای بدن در فاضلاب و رودخانه تمیز

00:36:42.752 --> 00:36:44.927
.برنامه گشت و گذار سیاحت کردنم نبود

00:36:44.952 --> 00:36:47.205
.چقدر هم که جاناتان تلاش کرد که بهتر باشه

00:36:48.873 --> 00:36:52.877
نه که بعد از اینکه گذاشتم بری
.برنامه داشتم جاناتان بشم

00:36:52.952 --> 00:36:57.665
تنها برنامه‌ام این بود که درد قلبم رو
.خفه کنم و گورم رو از لندن گم کنم

00:36:57.690 --> 00:36:59.233
.جو کوئین گلدبرگ

00:37:01.344 --> 00:37:03.638
...می‌دونم فکر کردم باید یه جورایی

00:37:05.097 --> 00:37:06.097
مرده باشی؟

00:37:07.141 --> 00:37:10.061
.اما بعد گذشته‌م گریبانم رو گرفت

00:37:10.133 --> 00:37:11.229
.الیوت تنبرگ

00:37:11.729 --> 00:37:15.775
،کارفرمام ری کوئین رو می‌شناسی
.پدر زن سابقت بوده

00:37:17.902 --> 00:37:20.154
پس اومدی برم گردونی؟

00:37:20.238 --> 00:37:21.364
.نه، اینکه بکشمت

00:37:25.409 --> 00:37:26.409
.ممنون

00:37:29.747 --> 00:37:31.374
.آره، روز طولانی‌ای بوده

00:37:34.335 --> 00:37:36.629
.بعد الیوت غافلگیرم کرد

00:37:38.297 --> 00:37:39.548
...اگه بخوام صادق باشم

00:37:42.260 --> 00:37:43.344
.خسته‌م

00:37:44.720 --> 00:37:46.514
...چیزی که دوست دارم

00:37:47.348 --> 00:37:49.183
اینه که تموم بشه، می‌دونی؟

00:37:50.513 --> 00:37:52.098
.دیگه به کسی آسیب نزنم

00:37:54.772 --> 00:37:55.815
.حتی به تو

00:37:58.859 --> 00:38:00.653
.اما اینطوری شرایط پیچیده می‌شه

00:38:02.847 --> 00:38:06.184
از چه نظر؟ -
.خرجش بیشتر از چیزی می‌شه که ری می‌ده -

00:38:06.616 --> 00:38:09.119
.مثل اون همه پولی که لاو توی حسابش داشته

00:38:09.815 --> 00:38:11.400
.ممکنه ندونی که حسابه رو داشته

00:38:13.006 --> 00:38:18.437
ممکنه کاملا تصادفی باشه
.که درست همون روزی که سوختید خالی شده

00:38:18.462 --> 00:38:19.630
پس اخاذیه؟

00:38:19.655 --> 00:38:22.741
یه کمی زشته درباره منی که دارم
.بهت پیشنهاد کمک می‌دم اینطوری حرف بزنی

00:38:27.388 --> 00:38:29.515
.این واسه توئه

00:38:34.020 --> 00:38:35.521
.قیافه‌ت به جاناتان‌ها می‌خوره

00:38:37.940 --> 00:38:40.901
،واقعیه، دانشجوی دانشگاه کلمبیا بوده
.امتیاز کارت اعتباریش خوبه، ویزای کاری داره

00:38:40.985 --> 00:38:43.029
.باید بتونی هرکاری بخوای پیدا کنی

00:38:43.112 --> 00:38:46.449
،فقط جلب توجه نکن
.گندکاری نکن

00:38:46.711 --> 00:38:48.588
.فقط ناپدید شو

00:38:49.305 --> 00:38:50.473
.جاناتان باش

00:38:51.287 --> 00:38:54.790
به ری اطمینان می‌دم مردی
.و بعدش هم گم و گور می‌شم

00:38:55.450 --> 00:38:59.495
،جاناتان می‌تونه واسه تو هم یه فرصت باشه
.می‌دونی، تا انتخاب‌های متفاوتی بکنی

00:39:11.766 --> 00:39:15.353
آخرین چیز، اون دختره بود
.که تعقیبش می‌کردی، ماریان بلمی

00:39:15.826 --> 00:39:17.203
.می‌دونه که زنده‌ای

00:39:19.190 --> 00:39:20.191
.پس ببین

00:39:21.699 --> 00:39:24.327
.قراره با قطار 8 صبح بره پاریس

00:39:25.116 --> 00:39:27.656
.مگر اینکه جلوش رو بگیری -
...اما همین الان گفتی این -

00:39:28.741 --> 00:39:30.659
.فرصت من واسه انتخاب متفاوته

00:39:30.684 --> 00:39:32.644
.هیچکدوم ماها نمی‌خوایم به کسی آسیب بزنیم

00:39:34.163 --> 00:39:35.163
.آره

00:39:35.828 --> 00:39:36.831
...خلاصه

00:39:38.292 --> 00:39:41.837
،برو اونجا، حسابش رو برس
.به‌عنوان جاناتان مور بیا بیرون

00:39:47.635 --> 00:39:49.011
.تموم که شد بهم پیام بده

00:39:59.647 --> 00:40:02.566
.و من در شهری غریب تنها بودم

00:40:03.275 --> 00:40:04.985
.فقط خودم و دل شکسته‌م

00:40:05.069 --> 00:40:08.048
نمی‌دونم وقتی مالکوم رو کشتم
.به چی فکر می‌کردم. سیاه سیاهه

00:40:08.073 --> 00:40:11.076
.فقط می‌دونم که شکست خوردم

00:40:11.784 --> 00:40:13.786
.حق با تو بود ماریان

00:40:22.253 --> 00:40:24.755
.سلام. فکر کنم این مال آدام پرت باشه

00:40:24.839 --> 00:40:27.550
.البته. براش می‌ذارمش اینجا -
.باشه. ممنون -

00:40:37.143 --> 00:40:40.479
.سلام. به این زودی از برلین برگشتی

00:40:40.563 --> 00:40:42.398
.تو الان تو اروپایی جاناتان

00:40:42.481 --> 00:40:44.483
.می‌تونی سه ساعته هرجا بخوای بری

00:40:45.443 --> 00:40:46.694
شبت چطور بود؟

00:40:52.358 --> 00:40:53.901
.عشق پارتی‌ان

00:40:54.660 --> 00:40:56.662
.اوضاع اغلب از کنترل خارج می‌شه

00:40:57.621 --> 00:41:00.666
اگه گندی بالا آوردی من جات باشم
.خودم رو سرزنش نمی‌کنم

00:41:07.298 --> 00:41:11.802
می‌دونی، اون روزی
،که تصمیم گرفتی بری آکسفورد

00:41:11.842 --> 00:41:13.677
.اسمش رو گذاشتی نوزاد شدن

00:41:14.821 --> 00:41:16.615
...اکثر مردم اون بخش کتاب رو وقتی می‌دونن

00:41:16.640 --> 00:41:19.852
که مامان مرد و من
.به‌خاطر دعوا تو بار زندان بودم

00:41:21.270 --> 00:41:26.025
همون‌طور که نوشتی دل شکستگی
.همیشه محرک یک مسیر جدیده

00:41:26.644 --> 00:41:27.735
و این راه جدید توئه؟

00:41:27.974 --> 00:41:29.351
.قرار بود باشه

00:41:32.062 --> 00:41:33.814
.حقیقتا، نیاز داشتم که باشه

00:41:36.076 --> 00:41:37.203
.اما گند زدی

00:41:38.037 --> 00:41:39.872
.خیلی خیلی ناجور، آره

00:41:42.815 --> 00:41:45.734
اگه بهت بگم اون بخش کتاب
دروغه کمکی بهت می‌کنه؟

00:41:46.247 --> 00:41:49.375
من سه بار مختلف
.اون تجلی زندان رفتن رو تجربه کردم

00:41:50.132 --> 00:41:53.552
بازم اشتباه می‌کردم، سگ مست می‌شدم
.و باز مشت حواله ملت می‌کردم

00:41:54.021 --> 00:41:57.941
در دفاع از خودم باید بگم، اون‌طور نوشتن
.به‌طرز ناامیدکننده‌ای زیاده گویی می‌شد

00:42:05.045 --> 00:42:06.755
.یه برداشتی ازت دارم

00:42:06.941 --> 00:42:08.192
چیه؟

00:42:08.859 --> 00:42:10.194
،شوخی به کنار

00:42:11.143 --> 00:42:15.772
.حدس می‌زنم که حقیقتا زندگی جهنمی‌ای داشتی

00:42:19.328 --> 00:42:22.748
.از اون زندگی‌هایی که همه ازش زنده نمی‌مونن

00:42:24.625 --> 00:42:25.626
نزدیک بود؟

00:42:27.878 --> 00:42:31.006
.آره -
.پس نسبتا آسیب عمیقی خوردی -

00:42:31.090 --> 00:42:35.553
.برای همین، می‌تونی آسیب جدی بزنی

00:42:38.221 --> 00:42:41.433
حس می‌کنم الان باید
...حالت دفاعی به خودم بگیرم ولی

00:42:43.852 --> 00:42:44.853
.نیستم

00:42:44.937 --> 00:42:46.647
من کی باشم که قضاوتت کنم؟

00:42:49.358 --> 00:42:50.901
باشه. خب حالا چی؟

00:42:51.791 --> 00:42:54.672
،نمی‌تونی پاکشون کنی
...پس حالا فقط سعی دارم

00:42:54.697 --> 00:42:56.949
،یه کوچولو پیشرفت خوب داشته باشم، فقط یه کم

00:42:56.974 --> 00:42:59.685
که یعنی باید از کسایی
.که دوستشون دارم محافظت کنم

00:42:59.835 --> 00:43:02.170
.و واسه شهر لندن واقعا یه گهی بخورم

00:43:02.246 --> 00:43:04.081
پس به‌نظرت ممکنه؟

00:43:07.126 --> 00:43:08.126
رستگاری؟

00:43:09.295 --> 00:43:10.504
.به‌نظرم آره

00:43:11.547 --> 00:43:14.049
.تا وقتی که آدم از دست خودش فرار نکنه

00:43:14.717 --> 00:43:16.385
.که هرچی هم باشه باهاش مواجه شن

00:43:18.876 --> 00:43:19.876
ساده‌ست نه؟

00:43:24.294 --> 00:43:27.547
.فکر کردی دارم کسشر می‌گم -
.به‌نظرم تو نویسنده‌ای -

00:43:32.401 --> 00:43:34.862
می‌خوای بشینی اینجا
فکر گندی که زدی رو بکنی؟

00:43:38.931 --> 00:43:40.641
.همه چیز رو قبول کن جاناتان

00:43:43.037 --> 00:43:44.455
.خماری راحت‌تره

00:43:45.372 --> 00:43:46.915
.به‌نظر عالیه

00:43:46.983 --> 00:43:50.445
اما کارهایی کردم که مطمئن نیستم
.هرگز بتونم قبولشون کنم

00:43:53.422 --> 00:43:58.010
،مسافرین مقصد نیس، کن، و مارسی

00:43:58.093 --> 00:44:01.680
.لطفا در یکی از کوپه‌های پشتی ما سفر کنید

00:44:01.764 --> 00:44:02.764
.ممنون

00:44:11.273 --> 00:44:12.733
.عذر می‌خوام. ببخشید

00:44:12.816 --> 00:44:15.527
.بذارید کمکتون کنم -
.ممنون -

00:44:40.010 --> 00:44:43.806
،فکر کردی جیبت رو زدن
.اما من بودم که نجاتت دادم

00:44:43.889 --> 00:44:46.433
.داشتم سوار اون قطارت می‌کردم

00:44:48.686 --> 00:44:50.187
.گذاشتم بری

00:44:50.979 --> 00:44:54.149
.تا نشونت بدم اونی که فکر می‌کنی نیستم

00:44:55.526 --> 00:44:56.652
.من قاتل نیستم

00:45:04.357 --> 00:45:05.161
[تموم شد]

00:45:08.747 --> 00:45:10.416
.تا سعی کنم محققش کنم

00:45:12.793 --> 00:45:15.254
.اما واقعیت نداشت. و طبیعتا

00:45:16.588 --> 00:45:18.590
.خوبه. عالیه تویی

00:45:19.675 --> 00:45:22.302
تعجب کردی که خوندن بلدم؟
چرا بهشون زل زدی؟

00:45:22.393 --> 00:45:25.062
.کنجکاوم که چی دوست داری -
.برای کارن -

00:45:25.087 --> 00:45:28.348
راحت باشید و به این نتیجه برسید
.که هنر دوست دارم آقای هولمز

00:45:31.020 --> 00:45:34.523
اون شب با مالکوم از ساندری هاوس رفتی درسته؟

00:45:35.315 --> 00:45:38.152
احیانا امروز ندیدیش؟
.تو دفترش نبود

00:45:38.235 --> 00:45:40.289
.نه، نه، ندیدمش.

00:45:40.314 --> 00:45:44.860
...لطفا تشکر کن کمکم کرد برم آپارتمانم، حالم -
.سگ مست بودی. بله همه دیدیم -

00:45:45.826 --> 00:45:48.745
.حتما تو خونه ساریه داره شعر می‌نویسه

00:45:48.829 --> 00:45:51.039
.اهل شعر نیستی. باشه، متوجه شدم

00:45:53.005 --> 00:45:56.050
.اتفاقا باید یه سوال مهمی ازت می‌پرسیدم

00:45:56.211 --> 00:45:58.755
.امکان نداره خوب باشه -
.امشب بیا برای شام -

00:45:58.858 --> 00:46:00.985
وایسا چی؟ -
.یه مهمونی کوچیک برای سایمون گرفتیم -

00:46:01.086 --> 00:46:03.385
.خب نمی‌تونم. باید امتحان تصحیح کنم

00:46:03.410 --> 00:46:06.413
.خدایا، از دست شما آمریکایی‌ها و فتیش کارتون

00:46:06.547 --> 00:46:09.175
.اینجا انگلستانه. اینجا شام هم می‌خوریم

00:46:10.017 --> 00:46:11.477
.فیبی اصرار داشت دعوتت کنم

00:46:11.502 --> 00:46:13.982
،نمی‌دونم چی بهش گفتی
.اما فکر و ذکرش شدی تو

00:46:14.104 --> 00:46:15.564
...منم نمی‌دونم چی گفتم، ولی

00:46:15.596 --> 00:46:18.224
هوی! کجا رفتی؟

00:46:19.276 --> 00:46:21.069
...احضار شدی پس

00:46:21.153 --> 00:46:24.406
خب آمریکایی‌ها خیلی
.با احضار شدن هم میونه خوبی ندارن

00:46:24.482 --> 00:46:27.485
.باشه لطفا برای شام بیا

00:46:28.057 --> 00:46:30.928
.وای خدا. نگاه، اعتماد رو باید جلب کرد

00:46:31.603 --> 00:46:34.231
،و وقتی آدمای غریبه بیان دور و بر رفقام بپلکن

00:46:34.256 --> 00:46:37.718
،شایدم هیچی نخوای
.اما تظاهر نمی‌کنم که مشکوک نیست

00:46:37.836 --> 00:46:40.839
،و نه تنها برام مهم نیست که فکر کنی جنده‌م

00:46:40.864 --> 00:46:42.949
.خیلی هم ترجیحش می‌دم

00:46:43.208 --> 00:46:44.918
وحشت کردم یا متأثر شدم؟

00:46:44.943 --> 00:46:47.112
،فقط بگو بله وگرنه فیبی گریه می‌کنه

00:46:47.137 --> 00:46:50.057
،و مطمئن می‌شم جلوی پاپاراتزی‌ها باشه

00:46:50.140 --> 00:46:51.391
...و کل لندن خبر دار می‌شن

00:46:51.475 --> 00:46:53.769
.و چهره‌ت رو پخش می‌کنن -
.کیش و مات -

00:46:53.836 --> 00:46:57.423
.خب پس دوست دارم بیام -
.دوست داری؟ اوضاع سریع بیخ پیدا کرد -

00:46:59.615 --> 00:47:01.325
.و حالا برابریم

00:47:02.086 --> 00:47:03.379
.برای جونم

00:47:03.487 --> 00:47:06.114
.به پلیس گفتم ندیدم کی نجاتم داده

00:47:06.314 --> 00:47:09.901
با اینکه حس کردم ویزای کاریش
.هیچ مشکلی نداره

00:47:10.392 --> 00:47:11.434
.قابل نداشت

00:47:13.376 --> 00:47:18.978
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:47:28.512 --> 00:47:31.807
.پروفسور مورد
.خوشحالم دوباره میهمان ما هستید

00:47:32.683 --> 00:47:34.726
مهمانی خصوصی
.در اتاق هال پاریس برگزار شده

00:47:35.269 --> 00:47:38.066
برو تو، عادی رفتار کن، اینجوری
...آدمی نیستم که یه شب پیششون بودم

00:47:38.091 --> 00:47:40.966
و بعد می‌فهمن اتفاقی
.همون شبی بوده که مالکوم غیبش زده

00:47:44.570 --> 00:47:46.738
.اونس؟ این برنامه رو می‌شناسم

00:47:46.763 --> 00:47:50.058
از اون برنامه‌های چت امنیت بالاست
.که تموم حرفات رو پاک می‌کنه

00:47:50.083 --> 00:47:51.918
این چطور رو گوشیم نصب شده؟

00:47:52.777 --> 00:47:55.947
سطلام، به تو؟ کیه؟

00:47:56.289 --> 00:48:00.001
از اینکه اینطور به حساب
.مالکوم رسیدی غافلگیر شدم

00:48:00.669 --> 00:48:01.878
یعنی چی؟

00:48:06.717 --> 00:48:08.760
،من رو بگو وقتی ولش کردم رو میزت

00:48:08.785 --> 00:48:10.828
.به‌خاطر گناه من زندانی می‌شی

00:48:10.853 --> 00:48:12.574
.کار من نبوده

00:48:12.973 --> 00:48:15.058
.اون کسی نیستی که فکر می‌کردم

00:48:16.453 --> 00:48:18.788
کی هستی؟

00:48:19.036 --> 00:48:20.454
من کی‌ام؟

00:48:20.522 --> 00:48:22.941
تو کی هستی؟

00:48:23.025 --> 00:48:24.067
...یکی

00:48:24.092 --> 00:48:26.469
مور. خانواده‌ت اهل کجان؟

00:48:26.494 --> 00:48:30.490
...یکی‌شون -
این تارسیه کوچولو کیه؟ -

00:48:31.256 --> 00:48:33.717
...مالکوم رو کشته -
.وقتی یکی‌شون مرد برگرد -

00:48:33.785 --> 00:48:36.705
.برو درت رو بذار و بمیر مالکوم -
.قصد داشته مالکوم رو بکشه -

00:48:36.730 --> 00:48:39.784
کسی رو کشتی؟ -
.مشکل خود تویی -

00:48:39.809 --> 00:48:42.061
...و حالا -
چرا اینجایی؟ -

00:48:42.520 --> 00:48:44.314
.داره به من پیام می‌ده

00:48:44.906 --> 00:48:47.492
کی هستی؟

00:49:06.324 --> 00:49:15.230
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.